fail-safe ffl series industrial led floodlights ... · guard can be installed before or after...
TRANSCRIPT
INS #
Brand Logo reversed out of black
INS #IF 1628 FS INS #ADC140282
Installation Instructions – FFL Series Industrial LED FloodlightsInstructions d’installation - Projecteurs DEL industriels pour modèles FFLInstrucciones de instalación Serie industrial FLL de reflectores LEDIMPORTANT: Read carefully before installing fixture. Retain for future reference.
APPLICATION: Pro-Flood LED Floodlights construction is designed for use indoors and outdoors in marine and wet locations, where moisture, dirt, corrosion, vibration and rough usage may be present.
●● UL1598 Luminiares, UL1598A Marine
●● Wet Locations, NEMA 4X
●● IP66
●● cUL
Pro-Flood LED Floodlights are supplied for use with a choice of voltages:
●● 100VAC - 277VAC, 50/60Hz, 108-150VDC
●● 347VAC 60Hz
●● 480VAC 60Hz
Note:N All statements, technical information and recommendations contained herein are based on information and tests we believe to be reliable. The accuracy or completeness thereof are not guaranteed. In accordance with Fail Safe “Terms and Conditions of Sale”, and since conditions of use are outside our control, the purchaser should determine the suitability of the product for his intended use and assumes all risk and liability whatsoever in connection therewith.
WARNINGTN avNid oht risk Nf firt, txplNsiNn, Nr tltcoric shNck, ohis prNduco shNuld bt insoalltd, insptcotd, and mainoaintd by a qualifitd tltcorician Nnly, in accNrdanct wioh all applicablt tltcorical cNdts.
WARNINGTN avNid tltcoric shNcke: Bt ctroain tltcorical pNwtr is OFF btfNrt and during insoallaoiNn and mainotnanct.
TN avNid burning handse: Makt surt ltns and lamp art cNNl whtn ptrfNrming mainotnanct.
WARNINGMakt surt oht supply vNloagt is oht samt as oht flNNdligho vNloagt.
DN nNo Nptraot in ambitno otmptraourts abNvt ohNst indicaotd Nn oht flNNdligho namtplaot.
Ust prNptr supply wiring as sptcifitd Nn oht flNNdligho namtplaot.
All gaskto stals muso bt cltan.
BtfNrt Nptning, tltcorical pNwtr oN oht flNNdligho muso bt ourntd Nff. Kttp oigholy clNstd whtn in NptraoiNn.
2
Installation Instructions – FFL Series Industrial LED Floodlights
InsoallaoiNn InsorucoiNns – FFL Strits Indusorial LED FlNNdlighos IF 1629 FS ADC140282 www.cooperlighting.com
Wiring Diagrams100V to 277V 50 or 60Hz Input or 108 to 150V DC Input FFL-11L
347V or 480V 60Hz Input FFL-11L 137W Version (Other Version Wiring will vary*)
Figurt 1.
INPUT
INPUT
INPUT
INPUT
INPUT
INPUT
INPUT
INPUT
LINE IN (BLK)
LINE IN (BLK)
LINE IN (BLK)
LINE IN (BLK)
LINE IN (BLK)
LINE IN (BLK)
LINE IN (BLK)
LINE IN (BLK)
NEUTRAL (WHT)
NEUTRAL (WHT)
NEUTRAL (WHT)
NEUTRAL (WHT)
NEUTRAL (WHT)
NEUTRAL (WHT)
NEUTRAL (WHT)
NEUTRAL (WHT)
DRIVER
DRIVER
DRIVER
DRIVER
DRIVER
DRIVER
DRIVER
DRIVER
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
V+(RED)
V+(RED)
V+(RED)
V+(RED)
V+(RED)
V+(RED)
V+(RED)
V+(RED)
V-(BLK)
V-(BLK)
V-(BLK)
V-(BLK)
V-(BLK)
V-(BLK)
V-(BLK)
V-(BLK)
LED SUBARRAY
LED SUBARRAY
LED SUBARRAY
LED SUBARRAY
LED SUBARRAY
LED SUBARRAY
LED SUBARRAY
LED SUBARRAY
LED ARRAY
LED ARRAY
TRANSFORMER
LINE OUT (BLK)
NEUTRAL (OUT)
347V or 480V (BLU or RED)
NEUTRAL (WHT)
NEUTRAL (WHT)
GROUND (GRN)
GROUND (GRN)
100V to 277V (BLK)
Note:N 5L version will have two (2) drivers and four (4) LED’s. 7L version will have two (2) drivers and six (6) LED’s. 9L version will have three (3) drivers and eight (8) LED’s. For DC wiring, attach positive (+) lead to line out (BLK) and attach negative (-) lead to neutral (WHT) wire.
INSTALLATION
MountingYoke Mount - Post Mount Using Floodlight Yoke Only
1. Using floodlight yoke as a template, mark and drilldesired location on mounting surface.
2. Secure floodlight yoke to surface using 1/2” bolts or lagscrews (not provided).
Wiring
Wiring oht FlNNdligho1. All components in the fixture are prewired so only line
in, neutral, and ground need to be connected in thefixture to the lead wires (or terminals) per the WiringDiagrams using methods that comply with all applicablecodes. Terminate the equipment grounding conductor
(green) first, the common (white) next, and finally, the line voltage (black) last. For DC voltage applications, connect the positive (+) lead to the white wire and the negative (-) lead to the black wire. Tighten all electrical connections.
3
Installation Instructions – FFL Series Industrial LED Floodlights
InsoallaoiNn InsorucoiNns – FFL Strits Indusorial LED FlNNdlighos IF 1629 FS ADC140282 www.cooperlighting.com
Figurt 2.
MAINTENANCE
●● Perform visual, electrical, and mechanical inspections ona regular basis. The environment and frequency of useshould determine this. However, it is recommended thatchecks be made at least once a year. We recommend anElectrical Preventive Maintenance Program as describedin the National Fire Protection Association Bulletin NFPA70B: Recommended Practice for Electrical EquipmentMaintenance (www.nfpa.org).
●● The lens should be cleaned periodically to ensurecontinued lighting performance. To clean, wipe the lenswith a clean damp cloth. If this is not sufficient, use amild soap or a liquid cleaner such as Collinite NCF orDuco #7. Do not use an abrasive, strong alkaline, or acidcleaner. Damage may result.
●● Visually check for undue heating evidenced bydiscoloration of wires or other components, damagedparts, or leakage evidenced by water or corrosion in theinterior. Replace all worn, damaged, or malfunctioningcomponents and clean gasket seals before putting theluminaire back into service.
●● Electrically check to make sure that all connections areclean and tight.
●● Mechanically check that all parts are properly assembled.
Replacement PartsCooper Lighting Solutions LED Floodlights are designed to provide years of reliable lighting performance. However, should the need for replacement parts arise, they are available through your authorized Cooper Lighting Solutions distributor. Assistance may also be obtained through your local Cooper Lighting Solutions representative.
Loosen Bolts to Set Floodlight Angle
(532.9) 21.0
(405.9) 16.0
(552.5) 21.75
(120.7) 4.75
(14) ø.55
(167.1) 6.6
Dimensions
2. Re-install the back panel and tighten all eight (8) panelmounting screws to 80 in.-lbs.
3. To make final vertical adjustment, loosen the pivotbolts on the floodlight yoke to position floodlight at thedesired angle (limited to 60 degrees forward and 45degrees back).
4. Rotate the floodlight housing to the desired position.
5. Tighten the two pivot bolts to 45 ft.-lbs.
6. Turn power on.
4
Installation Instructions – FFL Series Industrial LED Floodlights
InsoallaoiNn InsorucoiNns – FFL Strits Indusorial LED FlNNdlighos IF 1629 FS ADC140282 www.cooperlighting.com
Figurt 3. Figurt 4. Figurt 5.
Figurt 6.
For Visor See Note 1
With Visor and Guard With Guard Only With Visor Only
Floodlight with Visor and Guard shown
For Guard See Note 1
Visor Installation Instructions1. Remove power from floodlight.
2. Place floodlight face up.
3. Carefully align visor with two (2) screw holes at the topof the fixture shown in the image above.
4. Install screws provided with visor, taking care to notscratch the finish of the floodlight. Torque to 80 in-lbs.
5. Install floodlight per above instructions.
Note:N Visor can be installed before or after floodlight has been in operation.
Guard Installation Instructions1. Remove power from floodlight.
2. Place floodlight face up.
3. Carefully align guard with four (4) screw holes on eachside of the fixture shown in the image above.
4. Install screws provided with guard taking care to notscratch the finish of the floodlight. Torque to 80 in-lbs.
5. Install floodlight per above instructions.
Note:N Guard can be installed before or after floodlight has been in operation.
Note:N Visor and guard can both be used on a floodlight at the same time. Visor and guard are always installed in the field and are not factory installed, therefore field installation is acceptable and will not affect the fixture’s ratings.
5
Instructions d’installation - Projecteurs DEL industriels pour modèles FFL
InsorucoiNns d’insoallaoiNn - PrNjtcoturs DEL indusoritls pNur mNdèlts FFL IF 1629 FS ADC140282 www.cooperlighting.com
IMPORTANT: Lisez attentivement avant d’installer le luminaire. Conservez pour consultation future.
APPLICATIONS: La fabrication des modèles de projecteurs DEL Pro-Flood a été conçue pour être utilisée à l’intérieur et à l’extérieur des endroits humides et nautiques là où la moisissure, la saleté, la corrosion, les vibrations et les utilisations intenses surviennent.
●● Luminaires UL1598, Nautique UL1598A
●● NEMA 4X, pour endroits humides
●● IP66
●● cUL
Les projecteurs DEL Pro-Flood sont fournis avec les tensions suivantes:
●● 100 VCA - 277 VCA, 50/60 Hz, 108-150 VCC
●● 347 VCA, 60 Hz
●● 480 VCA, 60 Hz
Note:N La totalité des déclarations, des renseignements techniques et des recommandations de ce document est tirée de données et de tests que nous jugeons fiables. Leur exactitude et leur exhaustivité ne sont donc pas garanties. En vertu des Fail Safe « conditions générales de vente », et vu que les conditions et l’utilisation du produit ne relèvent pas de notre contrôle, l’acheteur doit déterminer si le produit convient à l’utilisation prévue, et assume l’ensemble des risques et responsabilités découlant de sa décision.
AVERTISSEMENTCt prNduio dNio êort insoallé, insptcoé to tnortotnu par un éltcoricitn qualifié stultmtno to cNnfNrmémtno aux CNdts dt l’éltcoricioé tn vigutur afin d’éviotr lt risqut d’inctndit, d’txplNsiNn to dt déchargt éltcoriqut.
AVERTISSEMENTPNur éviotr lts déchargts éltcoriquts e: Assurtz-vNus qut l’alimtnoaoiNn éltcoriqut tso HORS TENSION avano to ptndano l’insoallaoiNn to l’tnortoitn.
PNur éviotr lts brûlurts aux mains e: Assurtz-vNus qut la ltnoillt to la lampt sNno rtfrNidits avano d’tfftcoutr l’tnortoitn.
AVERTISSEMENTAssurtz-vNus qut la otnsiNn d’alimtnoaoiNn tso idtnoiqut à la otnsiNn du prNjtcotur.
Nt faiots pas fNncoiNnntr à dts otmpéraourts d’tnvirNnntmtno au-dtssus dt ctllts indiquéts sur la plaqut-marqut du prNjtcotur.
Uoilistz un câblagt d’alimtnoaoiNn cNmmt indiqué sur la plaqut-marqut du prNjtcotur.
TNus lts jNinos d’éoanchéioé dNivtno êort prNprts.
Mtootz oNuots lts sNurcts d’alimtnoaoiNn éltcoriqut du prNjtcotur hNrs otnsiNn avano d’Nuvrir. Lt luminairt dNio êort ftrmtmtno ftrmé ptndano sNn fNncoiNnntmtno.
Figurt 1.
INSTALLATION
MontageMontage à berceau - Montage sur montant avec berceau seulement
1. Utilisez le berceau du projecteur comme gabarit pourmarquer et percer les endroits souhaités sur la surfacede montage.
2. Fixez le berceau du projecteur à la surface en utilisantles boulons et 13 mm (1/2 po) et les tire-fonds (nonfournis).
6
Instructions d’installation - Projecteurs DEL industriels pour modèles FFL
InsorucoiNns d’insoallaoiNn - PrNjtcoturs DEL indusoritls pNur mNdèlts FFL IF 1629 FS ADC140282 www.cooperlighting.com
Câblage
Câblagt du prNjtcotur1. Tous les composants du projecteur sont câblés et il ne
reste que le fil d’entrée, le fil neutre et le fil de mise àla terre du projecteur à raccorder aux fils (ou bornes)d’entrée de courant selon le schéma de câblage
Schéma De Câblage100 V À 277 V, ENTRÉE 50 OU 60 HZ OU ENTRÉE 108 À 150 VCC, FLL-11L
ENTRÉE 347 V OU 480 V, 60 HZ FFL-11 VERSION L137W (AUTRE VERSION DE CÂBLAGE PEUT VARIER*)
ENTRÉE
ENTRÉE
ENTRÉE
ENTRÉE
TENSION ENTRÉE (NOIR)
TENSION ENTRÉE (NOIR)
TENSION ENTRÉE (NOIR)
TENSION ENTRÉE (NOIR)
NEUTRE (BLANC)
NEUTRE (BLANC)
NEUTRE (BLANC)
NEUTRE (BLANC)
CIRCUIT DE SORTIE
CIRCUIT DE SORTIE
CIRCUIT DE SORTIE
CIRCUIT DE SORTIE
SORTIE
SORTIE
SORTIE
SORTIE
TENSION + (ROUGE)
TENSION + (ROUGE)
TENSION + (ROUGE)
TENSION + (ROUGE)
TENSION - (NOIR)
TENSION - (NOIR)
TENSION - (NOIR)
TENSION - (NOIR)
SOUS-RÉSEAU DEL
SOUS-RÉSEAU DEL
SOUS-RÉSEAU DEL
SOUS-RÉSEAU DEL
SOUS-RÉSEAU DEL
SOUS-RÉSEAU DEL
SOUS-RÉSEAU DEL
SOUS-RÉSEAU DEL
RÉSEAU DEL
RÉSEAU DEL
TRANSFORMATEUR
TENSION SORTIE (NOIR)
NEUTRE (BLANC)
347 V OU 480 V (BLEU OU ROUGE)
NEUTRE (BLANC)
NEUTRE (BLANC)
FIL DE MISE À LA TERRE (VERT)
FIL DE MISE À LA TERRE (VERT)
100 V À 277 V (NOIR)
CIRCUIT DE SORTIE
CIRCUIT DE SORTIE
CIRCUIT DE SORTIE
CIRCUIT DE SORTIE
ENTRÉE
ENTRÉE
ENTRÉE
ENTRÉE
TENSION ENTRÉE (NOIR)
TENSION ENTRÉE (NOIR)
TENSION ENTRÉE (NOIR)
TENSION ENTRÉE (NOIR)
NEUTRE (BLANC)
NEUTRE (BLANC)
NEUTRE (BLANC)
NEUTRE (BLANC)
SORTIE
SORTIE
SORTIE
SORTIE
TENSION + (ROUGE)
TENSION + (ROUGE)
TENSION + (ROUGE)
TENSION + (ROUGE)
TENSION - (NOIR)
TENSION - (NOIR)
TENSION - (NOIR)
TENSION - (NOIR)
approprié utilisant les méthodes conformes à tous les codes en vigueur Raccordez d’abord la mise à la terre du projecteur (fil vert), le fil neutre (blanc) pour terminer avec le fil de tension (noir). Pour les applications utilisant une tension de courant continu, raccordez le fil positif (+) au fil blanc et le fil négatif (-) au fil noir. Serrez toutes les connexions électriques.
Note:N La version 5L peut comporter 2 circuits de sortie et 4 DEL. La version 7L aura 2 circuits de sortie et 6 DEL la version. 9L aura 3 circuits de sortie et 8 DEL. Pour un câblage de courant continu, raccordez le fil positif (+) à la sortie (NOIR) et raccordez le fil négatif (-) à la mise à la terre (BLANC).
7
Instructions d’installation - Projecteurs DEL industriels pour modèles FFL
InsorucoiNns d’insoallaoiNn - PrNjtcoturs DEL indusoritls pNur mNdèlts FFL IF 1629 FS ADC140282 www.cooperlighting.com
Dévissez les boulons pour régler l’angle du projecteur
Dimensions53,34 cm
40,64 cm
16,76 cm
55,25 cm
12,06 cm
Ø 1,397cm
Figurt 2.
2. Installez le panneau arrière et serrez les 8 vis demontage à un couple de 9,0 Nm (80 po-lbs).
3. Pour terminer l’ajustement vertical, dévissez lesaxes d’articulation du berceau du projecteur afin depositionner le projecteur à l’angle souhaité (limite de 60degrés vers l’avant et 45 degrés vers l’arrière).
4. Tournez le boîtier du projecteur à la position souhaitée.
5. Serrez les 2 axes d’articulation à un couple de 5,1 Nm(45 po-lbs).
6. Remettez sous tension.
ENTRETIEN
●● Effectuez périodiquement des inspections visuelles,électriques et mécaniques. L’environnement et la
fréquence d’utilisation doivent déterminer les périodes.Toutefois, il est recommandé d’effectuer des inspections une fois l’an. Nous recommandons un programme d’entretien électrique préventif comme décrit par le bulletin no 70B de la National Fire Protection Association (NFPA) : Pratique d’entretien pour l’équipement électrique recommandée (Recommanded Practice For Electrical Equipement Maintenance) (www.nfpa.org) (en anglais seulement).
●● La lentille doit être nettoyée périodiquement afind’assurer une performance d’éclairage continue.Nettoyez la lentille avec un linge propre et humide. Sicela s’avère insuffisant, utilisez un savon doux ou unnettoyant liquide comme Collinite NCF ou Duco no 7.N’utilisez pas de nettoyant abrasif, très alcalin ou acide.Vous pourriez endommager la lentille.
●● Inspectez visuellement et recherchez toute évidencede marque de chauffe inhabituelle laquelle seraidentifiée par une décoloration des câbles et desautres composants, de pièces endommagées ou laprésence de fuite évidente d’eau ou de corrosion versl’intérieur. Remplacez tous les composants usés, briséset défectueux puis nettoyez les joints d’étanchéité avantd’utiliser le projecteur.
●● Vérifiez les raccords électriques pour vous assurer quetoutes les connexions sont propres et serrées.
●● Assurez-vous que toutes les pièces mécaniques sontassemblées correctement.
Pièces de rechangeLes projecteurs DEL de Cooper Lighting Solutions sont conçus pour offrir des années de performance d’éclairage fiable. Toutefois, si des pièces de rechange sont nécessaires, vous pouvez vous les procurer chez un distributeur agréé de Cooper Lighting Solutions. Vous pouvez également obtenir de l’aide auprès de votre représentant Cooper Lighting Solutions de votre région.
8
Instructions d’installation - Projecteurs DEL industriels pour modèles FFL
InsorucoiNns d’insoallaoiNn - PrNjtcoturs DEL indusoritls pNur mNdèlts FFL IF 1629 FS ADC140282 www.cooperlighting.com
Figurt 3. Figurt 5.
Figurt 6.
Figurt 4.Avec visière et grille Avec grille seulement
Pour La Visière - Voir Remarque 1
Projecteur avec visière et grille illustré
Pour La Grille - Voir Remarque 1
Avec visière seulement
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA VISIÈRE1. Mettez le projecteur hors tension.
2. Relevez le projecteur.
3. Alignez soigneusement la visière en utilisant les 2trous de vis situés sur le dessus du projecteur, commeillustré ci-dessus.
4. Insérez les vis fournies avec la visière en prenant soinde ne pas érafler le fini du projecteur. Serrez à uncouple de 9,0 Nm (80 po-lbs).
5. Installez le projecteur selon les instructions ci-dessus.
Note:N La visière peut être installée avant ou après la mise en service du projecteur.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA GRILLE1. Mettez le projecteur hors tension.
2. Relevez le projecteur.
3. Alignez soigneusement la grille avec les 4 trous de vissitués de chaque côté du projecteur, comme illustréci-dessus.
4. Insérez les vis fournies avec la grille en prenant soin dene pas érafler le fini du projecteur. Serrez à un couplede 9,0 Nm (80 po-lbs).
5. Installez le projecteur selon les instructions ci-dessus.
Note:N La grille peut être installée avant ou après la mise en service du projecteur.
Note:N Vous pouvez installer et utiliser la visière et la grille sur le projecteur. La visière et la grille doivent toujours être installées sur place. Parce que ces dernières ne sont pas installées en usine, l’installation sur place est permise et ne nuira pas aux caractéristiques nominales de votre projecteur.
9
Instrucciones de instalación Serie industrial FLL de reflectores LED
InsorucciNnts dt insoalación Strit indusorial FLL dt rtfltcoNrts LED IF 1629 FS ADC140282 www.cooperlighting.com
IMPORTANTE: Lea atentamente antes de instalar la luminaria. Conserve estas instrucciones para tenerlas como referencia futura.
APLICACIÓN: Los reflectores LED Pro-Flood están diseñados para uso en interiores y exteriores, en lugares húmedos e instalaciones navales donde puede haber humedad, suciedad, corrosión, vibración y condiciones agresivas de uso.
●● Luminarias UL1598, UL1598A para instalaciones navales
●● Lugares húmedos, NEMA 4X
●● IP66
●● cUL
Los reflectores LED Pro-Flood se suministran con diferentes voltajes:
●● 100 VCA - 277 VCA, 50/60 Hz, 108-150 VDC
●● 347 VCA 60 Hz
●● 480 VCA 60 Hz
Note:N Todas las declaraciones, información técnica y recomendaciones en este folleto están basadas en información y pruebas consideradas confiables. La precisión e integridad no están garantizadas. De conformidad con los “Términos y condiciones de venta”, y dado que dichas condiciones de uso están más allá de nuestro control, el comprador debe establecer la adecuación del producto para su uso deseado y asumir todos los riesgos y responsabilidades relacionados con él.
ADVERTENCIAPara tvioar ritsgNs dt inflamabilidad, txplNsión N dtscarga tlécorica, tsot prNducoN dtbt str insoaladN, cNnorNladN y manotnidN pNr un tltcoricisoa cualificadN únicamtnot, dt acutrdN cNn oNdNs lNs códigNs dt tltcoricidad aplicablts.
ADVERTENCIAPara tvioar dtscargas tlécoricase: Astgúrtst dt qut la alimtnoación tlécorica tsoé dtscNntcoada anots y duranot la insoalación y tl manotnimitnoN.
Para tvioar qutmaduras tn las manNse: Astgúrtst dt qut la ltnot y la lámpara tsoén frías al rtalizar tl strviciN dt manotnimitnoN.
ADVERTENCIAAstgúrtst dt qut la otnsión dt alimtnoación sta la misma qut la dtl vNloajt dtl rtfltcoNr.
NN lN haga funciNnar tn ambitnots cNn otmptraouras pNr tncima dt las indicadas tn la placa dt idtnoificación dtl rtfltcoNr.
Uoilict lNs cablts dt alimtnoación tsptcificadNs tn la placa dt idtnoificación dtl rtfltcoNr.
TNdNs lNs stllNs dt junoas dtbtn tsoar limpiNs.
St dtbt dtscNntcoar tl suminisorN tlécoricN dtl rtfltcoNr anots dt abrirlN. Manotnga bitn ctrrada cuandN tsoé tn funciNnamitnoN.
Figura 1.
INSTALACIÓN
MontajeMontaje en dinteles: montaje sobre postes con dintel solo para reflectores
1. Con el dintel del reflector como plantilla, marque yperfore la ubicación deseada sobre la superficie demontaje.
2. Asegure el dintel del reflector a la superficie usandopernos o tornillos de fijación de 1/2” (no incluidos).
10
Instrucciones de instalación Serie industrial FLL de reflectores LED
InsorucciNnts dt insoalación Strit indusorial FLL dt rtfltcoNrts LED IF 1629 FS ADC140282 www.cooperlighting.com
Cableado
CabltadN dtl RtfltcoNr1. Todos los componentes en el artefacto han sido
precableados, de modo que solo se deben conectarlos cables de la línea de entrada, neutro y a tierra enel artefacto a los terminales de cables, de acuerdo conlos diagramas de cableado, utilizando métodos que
Diagrama De Cableado100 V A 277 V 50 O 60HZ DE ENTRADA O 108 A 150V CC DE ENTRADA FFL-11L
ENTRADA DE 347 V O 480 V 60 HZ FFL-11 VERSIÓN L137W (VARIARÁ EL CABLEADO EN OTRAS VERSIONES*)
ENTRADA
ENTRADA
ENTRADA
ENTRADA
FASE (NEGR)
FASE (NEGR)
FASE (NEGR)
FASE (NEGR)
NEUTRO (BLANC)
NEUTRO (BLANC)
NEUTRO (BLANC)
NEUTRO (BLANC)
CONTROLADOR
CONTROLADOR
CONTROLADOR
CONTROLADOR
SALIDA
SALIDA
SALIDA
SALIDA
V+(ROJO)
V+(ROJO)
V+(ROJO)
V+(ROJO)
V-(NEGR)
V-(NEGR)
V-(NEGR)
V-(NEGR)
SUBMATRIZ DE LED
SUBMATRIZ DE LED
SUBMATRIZ DE LED
SUBMATRIZ DE LED
SUBMATRIZ DE LED
SUBMATRIZ DE LED
SUBMATRIZ DE LED
SUBMATRIZ DE LED
MATRIZ DE LED
MATRIZ DE LED
TRANSFORMADOR
LÍNEA DE SALIDA (NEGR)
NEUTRO (BLANC)
347 V O 480 V (AZUL O ROJO)
NEUTRO (BLANC)
NEUTRO (BLANC)
CABLE DE TOMA A TIERRA (VERD)
FIL DE MISE À LA TERRE (VERT)
100 V A 277 V (NEGR)
CONTROLADOR
CONTROLADOR
CONTROLADOR
CONTROLADOR
ENTRADA
ENTRADA
ENTRADA
ENTRADA
FASE (NEGR)
FASE (NEGR)
FASE (NEGR)
FASE (NEGR)
NEUTRO (BLANC)
NEUTRO (BLANC)
NEUTRO (BLANC)
NEUTRO (BLANC)
SALIDA
SALIDA
SALIDA
SALIDA
V+(ROJO)
V+(ROJO)
V+(ROJO)
V+(ROJO)
V-(NEGR)
V-(NEGR)
V-(NEGR)
V-(NEGR)
cumplan con todos los códigos aplicables. Termine primero el conductor de conexión a tierra del equipo (verde), luego el de masa (blanco) y por último el de tensión (negro). Para aplicaciones de voltaje CC, conecte el cable positivo (+) al cable blanco y el cable negativo (-) al cable negro. Ajuste todas las conexiones eléctricas.
Note:N La versión 5L tendrá 2 (dos) controladores y 4 (cuatro) LED. La versión 7L tendrá 2 (dos) controladores y 6 (seis) LED. La versión 9L tendrá 3 (tres) controladores y 8 (ocho) LED. Para el cableado cc, conecte el terminal positivo (+) a la línea de salida (NEGR) y el terminal negativo (-) al cable de toma a tierra neutro (BLANC).
11
Instrucciones de instalación Serie industrial FLL de reflectores LED
InsorucciNnts dt insoalación Strit indusorial FLL dt rtfltcoNrts LED IF 1629 FS ADC140282 www.cooperlighting.com
Afloje los pernos para fijar el ángulo del reflector.
Dimensiones532,9 21
405,9 16
167,1 6,6
552,5 21,75
120,7 4,75
14 Ø 0,55
Figura 2.
2. Reinstale el panel posterior y ajuste los 8 (ocho)tornillos de montaje del panel a 80 pulg./lb.
3. Para realizar los ajustes verticales finales, afloje lospernos de pivote sobre el dintel del reflector, paraposicionar el reflector en el ángulo deseado (con límitesde 60 grados hacia adelante y 45 grados hacia atrás).
4. Gire la cubierta del reflector a la posición deseada.
5. Ajuste los dos pernos de pivote a 45 pies/lb.
6. Conecte la alimentación.
MANTENIMIENTO
●● Realice controles visuales, eléctricos y mecánicosregularmente. El entorno y la frecuencia de uso
deben determinar dichos controles. Sin embargo, se recomienda que los controles se hagan al menos una vez por año. Recomendamos el Programa de Mantenimiento Eléctrico Preventivo, descripto en el Boletín de la NFPA 70B (Asociación Nacional de Protección contra Incendios): Práctica recomendada para mantenimiento de equipos eléctricos (www.nfpa.org).
●● La lente debe limpiarse periódicamente para asegurar sucontinuo rendimiento luminoso. Para limpiarla, frotela lente con un paño limpio y húmedo. Si no fuerasuficiente, utilice un jabón suave o un limpiador líquido,como Collinite NCF o Duco N.° 7. No utilice un limpiadorabrasivo, de alta alcalinidad o ácido. Se pueden producirdaños.
●● Controle visualmente cualquier indicio de calentamientoindebido evidenciado porla decoloración de los cables u otros componentes,piezas dañadas, o fugas evidenciadas por aguao corrosión en su interior. Remplace todos loscomponentes rotos, dañados o que no funcionen y limpielos sellos de juntas antes de volver a poner la luminariaen funcionamiento.
●● Controle las conexiones eléctricas para asegurarse deque todas estén limpias y ajustadas.
●● Controle en forma mecánica que todas las piezas esténensambladas correctamente.
Piezas de repuestoLos reflectores LED Cooper Lighting Solutions están diseñados para brindar años de rendimiento confiable en iluminación. No obstante, si surgiera la necesidad de reponer alguna pieza, están disponibles a través de su distribuidor autorizado de productos Cooper Lighting Solutions. También puede obtener ayuda a través de su representante local de productos Cooper Lighting Solutions
12
Figura 3. Figura 5.
Figura 6.
Figura 4.Con visera y protector Con protector solamente
Para Viseras, Consulte Nota 1
Reflector con visera y protector
Para ProtectoRes, Consulte Nota 1
Con visera solamente
Cooper Lighting Solutions 1121 Highway 74 South Peachtree City, GA 30269 www.cooperlighting.com
© 2020 Cooper Lighting Solutions All Rights Reserved Printed in USA Imprimé aux États-Unis Impreso en los EE. UU. Publication No. ADC140282
Cooper Lighting Solutions is a registered trademark.All trademarks are property of their respective owners.
Cooper Lighting Solutions est une marque de commerce déposée. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
Cooper Lighting Solutions es una marca comercial registrada. Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Warranties and Limitation of LiabilityPlease refer to www.cNNptrlighoing.cNm for our terms and conditions.
Garanties et limitation de responsabilitéVeuillez consulter le site www.cNNptrlighoing.cNm pour obtenir les conditions générales.
Garantías y Limitación de ResponsabilidadVisite www.cNNptrlighoing.cNm para conocer nuestros términos y condiciones.
Instrucciones de Instalación de la Visera1. Desconecte la alimentación del reflector.
2. Coloque el reflector hacia arriba.
3. Alinee la visera con cuidado con los 2 (dos) orificiospara los tornillos en la parte superior del artefacto comose muestra en la imagen anterior.
4. Instale los tornillos incluidos con la visera, cuidando deno rayar el acabado del reflector. Ejerza torsión a 80pulg./lb.
5. Instale el reflector de acuerdo con las instruccionesanteriores.
Note:N Se puede instalar la visera antes o después de que el reflector haya sido puesto en funcionamiento.
Instrucciones de Instalación del Protector1. Desconecte la alimentación del reflector.
2. Coloque el reflector hacia arriba.
3. Alinee la visera con cuidado con 4 (cuatro) orificios paratornillos a ambos lados del artefacto como se muestraen la imagen anterior.
4. Instale los tornillos incluidos con el protector, cuidandode no rayar el acabado del reflector. Ejerza torsión a 80pulg./lb.
5. Instale el reflector de acuerdo con las instruccionesanteriores.
Note:N Se puede instalar el protector antes o después de que el reflector haya sido puesto en funcionamiento.
Note:N Pueden utilizarse la visera y el protector en el reflector a la misma vez. La visera y el protector siempre se instalan en el campo y no en fábrica; por ello, la instalación en el campo es aceptable y no afectará la clasificación del artefacto.