europos techninės 2015-01-29 et atestacijos dokumentas a ... · europos techninės atestacijos...

13
Vertimą užsakė „Varžtų Pasaulis“ Spausdinta iš www.varztupasaulis.lt Vertimą užsakė „Varžtų Pasaulis“ Spausdinta iš www.varztupasaulis.lt Centre Scientifique et Technique du Bâtiment (Statybų mokslinis-techninis centras) 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 narys www.eota.eu Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Europos techninės atestacijos dokumentas 2015-01-29 ET A - 0 1 / 0 0 1 4 Bendroji dalis Vertimą į anglų kalbą parengė CSTB Originali versija prancūzų kalba Komercinis pavadinimas FM753 Produktų šeima Mūrvinė su reguliuojamu sukimo momentu, pagaminta iš nerūdijančio plieno, naudojimui nesutrūkinėjusiame betone: dydžiai M6, M8, M10, M12, M14 ir M16 Gamintojas FRIULSIDER Via Trieste,1 I 33048 San Giovanni al Natisone (UDINE) ITALIE (ITALIJA) Gamykla FRIULSIDER Via Trieste,1 I 33048 San Giovanni al Natisone (UDINE) ITALIE (ITALIJA) Šį Atestacijos dokumentą sudaro 13 puslapių, įskaitant 10 priedų, kurie sudaro neatskiriamą šio atestacijos dokumento dalį ETA pagrindas ETAG 001, 2013 m. balandžio mėn. leidimas, naudojamas kaip EAD Šis Atestacijos dokumentas pakeičia ETA-0 1 / 0 0 1 4, galiojantį nuo 2010-02-19 iki 2015-02-19 Šio Europos techninės atestacijos dokumento vertimai į kitas kalbas visiškai atitinka išduotą originalų dokumentą ir turėtų būti atitinkamai identifikuojami. Šio Europos techninio dokumento komunikavimas, įskaitant perdavimą elektroninėmis priemonėmis, turi būti visiškas. Tačiau atgaminti iš dalies galima turint išduodančios Techninės atestacijos įstaigos raštišką sutikimą. Bet koks dalinis atgaminimas turi būti atitinkamai identifikuojamas.

Upload: others

Post on 05-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Europos techninės 2015-01-29 ET atestacijos dokumentas A ... · Europos techninės atestacijos dokumentas ETA-0 1 / 0 0 1 4 014 Vertimą į anglų kalbą parengė CSTB 3 puslapis

Vertimą užsakė „Varžtų Pasaulis“

Spausdinta iš www.varztupasaulis.lt

Vertimą užsakė „Varžtų Pasaulis“

Spausdinta iš www.varztupasaulis.lt

Centre Scientifique et

Technique du Bâtiment

(Statybų mokslinis-techninis

centras) 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2

narys

www.eota.eu

Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37

Europos techninės atestacijos dokumentas

2015-01-29 ET A - 0 1 / 0 0 1 4

Bendroji dalis

Vertimą į anglų kalbą parengė CSTB – Originali versija prancūzų kalba

Komercinis pavadinimas

FM753

Produktų šeima Mūrvinė su reguliuojamu sukimo momentu, pagaminta iš nerūdijančio plieno, naudojimui nesutrūkinėjusiame betone:

dydžiai M6, M8, M10, M12, M14 ir M16

Gamintojas FRIULSIDER Via Trieste,1 I 33048 San Giovanni al Natisone (UDINE) ITALIE (ITALIJA)

Gamykla FRIULSIDER

Via Trieste,1 I 33048 San Giovanni al Natisone (UDINE)

ITALIE (ITALIJA)

Šį Atestacijos dokumentą sudaro

13 puslapių, įskaitant 10 priedų, kurie sudaro neatskiriamą šio atestacijos dokumento dalį

ETA pagrindas ETAG 001, 2013 m. balandžio mėn. leidimas, naudojamas kaip EAD

Šis Atestacijos dokumentas pakeičia

ETA-0 1 / 0 0 1 4, galiojantį nuo 2010-02-19 iki 2015-02-19

Šio Europos techninės atestacijos dokumento vertimai į kitas kalbas visiškai atitinka išduotą originalų dokumentą ir turėtų būti atitinkamai identifikuojami. Šio Europos techninio dokumento komunikavimas, įskaitant perdavimą elektroninėmis priemonėmis, turi būti visiškas. Tačiau atgaminti iš dalies galima turint išduodančios Techninės atestacijos įstaigos raštišką sutikimą. Bet koks dalinis atgaminimas turi būti atitinkamai identifikuojamas.

Page 2: Europos techninės 2015-01-29 ET atestacijos dokumentas A ... · Europos techninės atestacijos dokumentas ETA-0 1 / 0 0 1 4 014 Vertimą į anglų kalbą parengė CSTB 3 puslapis

Europos techninės atestacijos dokumentas ETA-0 1 / 0 0 1 4 014

Vertimą į anglų kalbą parengė CSTB

2 puslapis iš 13 | 2 0 1 5-01-29

Vertimą užsakė „Varžtų Pasaulis“

Spausdinta iš www.varztupasaulis.lt

Specifinė dalis

1 Produkto techninis aprašymas

„FRIULSIDER“ FM 753 inkaras diapazone nuo M6 iki M16 yra inkaras, pagamintas iš galvanizuoto plieno, kuris yra įstatomas į išgręžtą skylę ir pritvirtinamas plėtimu su reguliuojamu sukimo momentu.

Produkto iliustracija ir aprašymas pateikiami A prieduose.

2 Naudojimo pagal paskirtį specifikacija

3 skirsnyje pateikti kokybės rodikliai galioja tik tuo atveju, jeigu inkaras naudojamas laikantis B priede pateiktų specifikacijų ir sąlygų.

Šiame Europos techninės atestacijos dokumente pateiktos nuostatos yra paremtos tariamu inkaro 50 metų tarnavimo laiku. Su tarnavimo laiku pateiktos indikacijos negali būti interpretuojamos kaip gamintojo suteikta garantija, bet turi būti laikomos tik tinkamų produktų pasirinkimo priemone, atsižvelgiant numatytą įrengimų ekonomiškai protingą tarnavimo laiką.

3 Produkto kokybės rodikliai

3.1 Mechaninis atsparumas ir stabilumas (BWR 1)

Esminės charakteristikos Kokybės rodikliai

Būdingas atsparumas įtempimui pagal ETAG001 C priedą Žr. C1 priedą

Būdingas atsparumas šlyčiai pagal ETAG001 C priedą Žr. C2 priedą

Būdingas atsparumas įtempimui pagal CEN/TS 1992-4 Žr. C3 priedą

Būdingas atsparumas šlyčiai pagal CEN/TS 1992-4 Žr. C4 priedą

Poslinkiai Žr. C5 priedą

3.2 Sauga gaisro atveju (BWR 2)

Esminės charakteristikos Kokybės rodikliai

Reakcija į gaisrą Inkarvietės atitinka A1 klasės reikalavimus

3.3 Higiena, sveikata ir aplinka (BWR 3)

Atsižvelgiant į pavojingas medžiagas, įtrauktas į šį Europos techninį liudijimą, gali būti reikalavimų, taikomų produktams, patenkantiems į šios apimties ribą (pvz., sukeisti Europos įstatymai ir nacionaliniai įstatymai, teisės aktai ir administracinės nuostatos). Siekiant atitikti Statybos produktų direktyvos nuostatas, šie reikalavimai taip pat turi būti atitikti, kada ir kur jie taikomi.

3.4 Sauga naudojant (BWR 4)

Pagrindinio reikalavimo „Sauga naudojant“ atveju tokie patys kriterijai galioja kaip ir Pagrindinio reikalavimo „Mechaninis atsparumas ir stabilumas“.

3.5 Apsauga nuo triukšmo (BWR 5)

Neaktualu.

3.6 Energijos taupymas ir šilumos sulaikymas (BWR 6)

Neaktualu.

Page 3: Europos techninės 2015-01-29 ET atestacijos dokumentas A ... · Europos techninės atestacijos dokumentas ETA-0 1 / 0 0 1 4 014 Vertimą į anglų kalbą parengė CSTB 3 puslapis

Europos techninės atestacijos dokumentas ETA-0 1 / 0 0 1 4 014

Vertimą į anglų kalbą parengė CSTB

3 puslapis iš 13 | 2 0 1 5-01-29

Vertimą užsakė „Varžtų Pasaulis“

Spausdinta iš www.varztupasaulis.lt

3.7 Gamtos išteklių darnus naudojimas (BWR 7)

Gamtos išteklių darnaus naudojimo atveju šiam produktui nebuvo nustatyta jokiais kokybės rodikliais.

3.8 Su tinkamumu naudoti susiję bendrieji aspektai

Patvarumas ir tinkamumas naudoti užtikrinami tik tada, jeigu laikomasi naudojimo pagal paskirtį specifikacijų pagal B1 priedą.

4 Kokybės rodiklių pastovumo vertinimas ir patikra

Pagal iš dalies pakeistą Europos komisijos direktyvą 96/582/EC1, galioja toliau lentelėje pateikta kokybės rodiklių pastovumo vertinimo ir patikros sistema (žr. Reglamento (ES) Nr. 305/2011 V priedą).

Produktas Naudojimas pagal paskirtį Lygis arba klasė

Sistema

Metaliniai inkarai naudoti betone

Pritvirtinti prie betono, konstrukcinių elementų (kurie prisideda prie įrenginių stabilumo) ar sunkių įrenginių.

1

5 Kokybės rodiklių pastovumo vertinimo ir patikros sistemos įgyvendinimui reikalingi techniniai duomenys

Kokybės rodiklių pastovumo vertinimo ir patikros sistemos įgyvendinimui reikalingi techniniai duomenys yra numatyti Statybų moksliniame-techniniame centre paliktame kontrolės plane.

Gamintojas pagal sutartį įtrauks notifikuotą įstaigą, aprobuotą inkarų srityje išduoti CE atitikties sertifikatą, remiantis kontrolės planu.

Originalią versiją prancūzų kalba pasirašo

Charles Baloche

Technikos direktorius

1 Europos Bendrijų oficialusis leidinys, L 254, 1996-10-08

Page 4: Europos techninės 2015-01-29 ET atestacijos dokumentas A ... · Europos techninės atestacijos dokumentas ETA-0 1 / 0 0 1 4 014 Vertimą į anglų kalbą parengė CSTB 3 puslapis

Europos techninės atestacijos dokumentas ETA-0 1 / 0 0 1 4 014

Vertimą į anglų kalbą parengė CSTB

4 puslapis iš 13 | 2 0 1 5-01-29

FM753 torque-controlled expansion anchor

Annex A1 Product description

Assembled and in-use anchor

Mūrvinė su reguliuojamu sukimo momentu FM753

Surinkto inkaro ir naudojamo inkaro schemos:

Žymėjimas

Raidės kodas

hef : efektyvus įtvirtinimo gylis

hnom : įtvirtinimo gylis

h1 : gręžimo skylės gylis

tfix : pritvirtinimo storis

Produkto aprašymas Surinktas ir naudojamas inkaras

A1 priedas

Page 5: Europos techninės 2015-01-29 ET atestacijos dokumentas A ... · Europos techninės atestacijos dokumentas ETA-0 1 / 0 0 1 4 014 Vertimą į anglų kalbą parengė CSTB 3 puslapis

Europos techninės atestacijos dokumentas ETA-0 1 / 0 0 1 4 014

Vertimą į anglų kalbą parengė CSTB

5 puslapis iš 13 | 2 0 1 5-01-29

FM753 torque-controlled expansion anchor

Annex A2 Product description

Parts, materials and marking

Mūrvinė su reguliuojamu sukimo momentu FM753

Surinktas inkaras: varžtas ir įstatomoji įvorė

Raidės kodas Žymėjimo plotas

Žymėjimas ant varžto: FM Lthr X/Y

su Lthr = S (mažas) arba L (ilgas), įsriegtos dalies ilgis

X = sriegio skersmuo (d)

ir Y = armatūros storis (tfix)

pvz., FM-L 12/10 (dydis M12x100; su ilgu sriegiu=55 mm)

Raidės kodas, atitinkantis varžto bendrą ilgį, yra štampuotas ant varžto galvutės.

1 lentelė: Medžiagos

Dalis Pavadinimas Medžiaga Apsauga

1

Varžtas

M6, M8, M10 :

19MnB4 EN 10269, šaltai valcuotas

M12, M14, M16 :

C30 B KD Euronorm 119-74, šaltai valcuotas

ISO 4042

Galvanizuota

(≥ 5 µm)

2

Įvorė M6 to M12 : EN 10132-4, šaltai valcuotas

M14 and M16 : EN 10130, šaltai valcuotas

ISO 2081

Galvanizuota

(≥ 5 µm) 3 Poveržlė DIN 125/1

4

Šešiakampė veržlė

EN 24032, plieno rūšis 8

ISO 4042

Galvanizuota

(≥ 5 µm)

Produkto aprašymas Dalys, medžiagos ir žymėjimas

A2 priedas

Page 6: Europos techninės 2015-01-29 ET atestacijos dokumentas A ... · Europos techninės atestacijos dokumentas ETA-0 1 / 0 0 1 4 014 Vertimą į anglų kalbą parengė CSTB 3 puslapis

Europos techninės atestacijos dokumentas ETA-0 1 / 0 0 1 4 014

Vertimą į anglų kalbą parengė CSTB

6 puslapis iš 13 | 2 0 1 5-01-29

FM753 torque-controlled expansion anchor

Annex A3 Product description

Anchor dimensions

2 lentelė: Inkarų matmenys

Inkaro dydis

Žymėjimas L tfix f dr1 dnom lbague Raidės

kodas [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]

M6

M6x65 FM-S 6/15 65 15 18

10,2

6

4,2

B M6x65 FM-L 6/15 65 15 38 B M6x85 FM-S 6/35 85 35 18 C M6x85 FM-L 6/35 85 35 58 C M6x100 FM-L 6/50 100 50 58 D

M8

M8x65 FM-L 8/7 65 7 35

11,5

8

5,8

B M8x75 FM-S 8/15 75 15 35 C M8x75 FM-L 8/15 75 15 45 C M8x90 FM-S 8/30 90 30 35 D M8x90 FM-L 8/30 90 30 60 D M8x115 FM-S 8/55 115 55 40 E M8x115 FM-L 8/55 115 55 80 E M8x135 FM-S 8/75 135 75 40 F M8x135 FM-L 8/75 135 75 85 F M8x165 FM-L 8/105 165 105 85 G

M10

M10x75 FM-S 10/5 78 5 78

14,0

10

7,4

B M10x90 FM-S 10/20 90 20 40 C M10x90 FM-L 10/20 90 20 52 C

M10x120 FM-S 10/50 120 50 10 D M10x120 FM-L 10/50 120 50 82 D M10x145 FM-L 10/70 145 70 82 E M10x170 FM-L 10/100 173 100 82 F

M12

M12x100 FM-S 12/10 100 10 45

17

12

8,8

B M12x100 FM-L 12/10 100 10 55 B M12x110 FM-S 12/20 110 20 45 C M12x110 FM-L 12/20 110 20 65 C M12x135 FM-S 12/45 135 45 50 D M12x135 FM-L 12/45 135 45 90 D M12x160 FM-S 12/70 160 70 90 E M12x185 FM-S 12/100 188 100 90 F

M14

M14x100 FM-L 14/3 103 3 50

19,5

14

10,6

A M14x110 FM-L 14/10 110 10 60 B M14x130 FM-L 14/30 130 30 65 C M14x150 FM-L 14/50 150 50 90 D M14x170 FM-L 14/70 170 70 90 E M14x200 FM-L 14/100 200 100 90 F

M16

M16x125 FM-S 16/10 125 10 65

23

16

12,6

A M16x145 FM-S 16/30 145 30 85 B M16x175 FM-S 16/60 175 60 85 C M16x215 FM-S 16/100 215 100 85 D

Mūrvinė su reguliuojamu sukimo momentu FM753

Produkto aprašymas Inkarų matmenys

A3 priedas

Page 7: Europos techninės 2015-01-29 ET atestacijos dokumentas A ... · Europos techninės atestacijos dokumentas ETA-0 1 / 0 0 1 4 014 Vertimą į anglų kalbą parengė CSTB 3 puslapis

Europos techninės atestacijos dokumentas ETA-0 1 / 0 0 1 4 014

Vertimą į anglų kalbą parengė CSTB

7 puslapis iš 13 | 2 0 1 5-01-29

FM753 torque-controlled expansion anchor

Annex B1 Intended Use

Specifications

Naudojimo pagal paskirtį specifikacijos

Inkarvietėms taikomos:

statinės ir kvazistatinės apkrovos.

Pagrindinės medžiagos:

nesutrūkinėjęs betonas;

stiprio klasių nuo C20/25 bent iki C50/60 daugiausia pagal EN 206: 2000-12 armuotas arba nearmuotas normalaus svorio betonas.

Naudojimo sąlygos (aplinkos sąlygos):

Konstrukcijos, kurioms taikomos sausos patalpos sąlygos, patalpa su laikina kondensacija.

Projektavimas:

Inkarvietės projektuojamos pagal ETAG001 C priedą „Inkarviečių projektavimo metodai“ arba CEN/TS 1992-4-4 „Betone naudojamų tvirtiklių projektavimas“ ir už tai atsakomybę prisiima inžinierius, turintis patirties su inkarvietėmis ir betonavimo darbais.

Patikrinami atsiskaitymų žiniaraščiai ir brėžiniai yra paruošiami atsižvelgiant į pritvirtinamas apkrovas. Inkaro padėtis parodoma projektiniuose brėžiniuose.

Montavimas:

Inkaro montavimas atliekamas tinkamai kvalifikuoto personalo ir prižiūrint asmeniui, atsakingam už vietos techninius klausimus.

Inkaro naudojimas tik kaip pristatė gamintojas nepakeičiant inkaro komponentų.

Inkaro montavimas pagal gamintojo specifikacijas ir brėžinius bei naudojant atitinkamus įrankius.

Efektyvus inkarvietės gylis, atstumai iki kraštų ir išsidėstymas, ne mažesnis nei nurodytos vertės be užlaidų į mažėjimo pusę.

Skylių gręžimas su gręžimo plaktuku.

Skylės valymas nuo gręžimo dulkių.

Nurodyto sukimo momento taikymas naudojant kalibruotą dinamometrinį veržliaraktį.

Skylės, su kuria nutrauktas darbas, atveju, naujos skylės gręžimas minimaliu atstumu kaip du skylės, su kuria nutrauktas darbas, gyliai, arba mažesniu atstumu, su sąlyga, kad gręžimo skylė, su kuria nutrauktas darbas, yra užpildoma aukšto stiprio skiediniu ir jokia šlytis ar įstrižas įtempimas nepasikrauna skylės, su kuria nutrauktas darbas, kryptimi.

Mūrvinė su reguliuojamu sukimo momentu FM753

Naudojimas pagal paskirtį Specifikacijos

B1 priedas

Page 8: Europos techninės 2015-01-29 ET atestacijos dokumentas A ... · Europos techninės atestacijos dokumentas ETA-0 1 / 0 0 1 4 014 Vertimą į anglų kalbą parengė CSTB 3 puslapis

Europos techninės atestacijos dokumentas ETA-0 1 / 0 0 1 4 014

Vertimą į anglų kalbą parengė CSTB

8 puslapis iš 13 | 2 0 1 5-01-29

3 lentelė: Montavimo duomenys

Inkaro tipas

L (0)

[mm]

Raidės

kodas žymėjimas

dcut

(1) [mm]

df

(2) [mm]

Tinst

(3) [Nm]

hmin

(4) [mm]

h1

(5) [mm]

hnom

(6) [mm]

hef

(7) [mm]

tfix,max

(8) [mm]

smin

(9) [mm]

cmin

(10) [mm]

M6

M6x65 * 65 B

6

7

6

100

50

41

35 *

15

50

50 M6x85 * 85 C 35

M6x100 * 100 D 50

M8

M8x65 65 B

8

9

15

100

60

48

40

7

60

60

M8x75 75 C 15

M8x90 90 D 30

M8x115 115 E 55

M8x135 135 F 75

M8x165 165 G 105

M1

0

M10x75 75 B

10

12

25

100

70

59

50

5

75

75

M10x90 90 C 20

M10x120 120 D 50

M10x145 145 E 75

M10x170 170 F 100

M1

2

M12x100 100 B

12

14

50

120

85

71

60

10

90

90

M12x110 110 C 20

M12x135 135 D 45

M12x160 160 E 70

M12x185 185 F 100

M1

4

M14x100 100 A

14

16

70

140

95

80

70

3

105

105

M14x110 110 B 10

M14x130 130 C 30

M14x150 150 D 50

M14x170 170 E 70

M14x200 200 F 100

M1

6

M16x125 125 A 16

18

100

170

115

96

85

10 130

130 M16x145 145 B 30

M16x175 175 C 60

M16x215 215 D 100

* naudojimas, apribotas konstrukcinių komponentų pritvirtinimu, statiškai neapibrėžiamas.

(0) Bendras varžto ilgis (mm) (6) Minimalus montavimo gylis, hnom (mm) (1) Gręžimo galvutės nominalus skersmuo, dcut (mm) (7) Efektyvus inkarvietės gylis, hef (mm) (2) Angos su tarpu armatūroje skersmuo, df (mm) (8) Maksimalus armatūros storis, tfix,maxi (mm) (3) Reikiamas sukimo momentas, Tinst (Nm) (9) Minimalus išsidėstymas (mm) (4) Minimalus betoninio elemento storis, hmin (mm) (10) Minimalus atstumas iki krašto (mm) (5) Iki giliausio taško išgręžtos skylės gylis, h1 (mm)

Mūrvinė su reguliuojamu sukimo momentu FM753

B2 priedas

Naudojimas pagal paskirtį Montavimo parametrai

Page 9: Europos techninės 2015-01-29 ET atestacijos dokumentas A ... · Europos techninės atestacijos dokumentas ETA-0 1 / 0 0 1 4 014 Vertimą į anglų kalbą parengė CSTB 3 puslapis

Europos techninės atestacijos dokumentas ETA-0 1 / 0 0 1 4 014

Vertimą į anglų kalbą parengė CSTB

9 puslapis iš 13 | 2 0 1 5-01-29

2

2

γ2 = 1,2

4 lentelė: Įtempimo apkrovų būdingos vertės A projektavimo metodo pagal

statinės ir kvazistatinės apkrovų atveju

M6 *

M8

M10

M12

M14

M16

Plieno defektas

Būdingas atsparumas NRk,s [kN] 10,9* 17,2 28,0 31,6 51,2 72,3

Dalinis saugos koeficientas γMs1) [-] 1,48* 1,40 1,40 1,40 1,48 1,48

Ištraukimo defektas NRk,p = Ψc x N0

Rk,p

Būdingas atsparumas nesutrūkinėjusiame betone C20/25

N0

Rk,p

[kN]

6*

9

12

20

25

35

Nesutrūkinėjusio betono dalinis saugos koeficientas

γMp1)

[-]

1,8 2)

1,5 3)

NRK betone didinantis koeficientas

C30/37 [-] 1,17 1,22

C40/50 Ψc [-] 1,32 1,41

C50/60 [-] 1,42 1,55

Betono kūgio defektas ir skilimo defektas

Efektyvus įtvirtinimo gylis hef [mm] 35* 40 50 60 70 85

Nesutrūkinėjusio betono dalinis saugos koeficientas saugos koeficientas Msp

γMc =

1)

γMsp

[

-

]

1,8 2)

1,5 3)

C30/37 [-] 1,17 1,22

NRK betone didinantis C40/50 koeficientas

Ψc [-] 1,32 1,41

C50/60 [-] 1,42 1,55

betono kūgis Būdingas išsidėstymas

scr,N

[mm]

105*

120

150

180

210

255

skilimas scr,sp [mm] 210* 240 300 360 420 510

betono kūgis Būdingas atstumas iki krašto

ccr,N

[mm] 53* 60 75 90 105 130

skilimas ccr,sp [mm] 105* 120 150 180 210 255

* Naudojimas, apribotas konstrukcinių komponentų pritvirtinimu, statiškai neapibrėžiamas.

1) Nesant kitiems nacionaliniams teisės aktams

2) Vertė susideda iš montavimo saugos koeficiento 3) Vertė susideda iš montavimo saugos koeficiento

= 1

ETAG001, C priedą

γ2 = 1,0

Mūrvinė su reguliuojamu sukimo momentu FM753

C1 priedas

Naudojimas pagal paskirtį ETAG001, C priedą Montavimo parametrai

Page 10: Europos techninės 2015-01-29 ET atestacijos dokumentas A ... · Europos techninės atestacijos dokumentas ETA-0 1 / 0 0 1 4 014 Vertimą į anglų kalbą parengė CSTB 3 puslapis

Europos techninės atestacijos dokumentas ETA-0 1 / 0 0 1 4 014

Vertimą į anglų kalbą parengė CSTB

10 puslapis iš 13 | 2 0 1 5-01-29

5 lentelė: Šlyties apkrovų būdingos vertės A projektavimo metodo pagal

statinės ir kvazistatinės apkrovų atveju

M6

M8

M10

M12

M14

M16

Plieno defektas be svirties peties

Būdingas atsparumas NRk,s [kN] 6,0 9,1 14,8 18,4 32,1 42,3

Dalinis saugos koeficientas γMs1) [-] 1,5

Plieno defektas su svirties petimi

Būdingas atsparumas lenkimui M0 Rk,s [Nm] 12 24 49 68 121 193

Dalinis saugos koeficientas γMs1) [-] 1,5

Betono ištraukimo defektas

Koeficientas ETAG001 C priedo 5.2.3.3 dalies (5.6) lygtyje

k

[-]

1,0

2,0

Dalinis saugos koeficientas γMc1) [-] 1,5

2)

Betono briaunų defektas

Inkaro efektyvus ilgis esant šlyties apkrovai

lf [mm]

25

28

36

43

50

62

Inkaro išorinis skersmuo dnom [mm] 6 8 10 12 14 16

Dalinis saugos koeficientas γMc1) [-] 1,5 2)

1) Nesant kitiems nacionaliniams teisės aktams

2) Vertė susideda iš montavimo saugos koeficiento

ETAG001, C priedą

γ2 = 1,0

Mūrvinė su reguliuojamu sukimo momentu FM753

C2 priedas

Naudojimas pagal paskirtį ETAG001, C priedą Montavimo parametrai

Page 11: Europos techninės 2015-01-29 ET atestacijos dokumentas A ... · Europos techninės atestacijos dokumentas ETA-0 1 / 0 0 1 4 014 Vertimą į anglų kalbą parengė CSTB 3 puslapis

Europos techninės atestacijos dokumentas ETA-0 1 / 0 0 1 4 014

Vertimą į anglų kalbą parengė CSTB

11 puslapis iš 13 | 2 0 1 5-01-29

2

2

6 lentelė: Įtempimo apkrovų būdingos vertės A projektavimo metodo pagal CEN/TS 1992-4 statinės ir kvazistatinės apkrovų atveju

M6 *

M8

M10

M12

M14

M16

Plieno defektas

Būdingas atsparumas NRk,s [kN] 10,9* 17,2 28,0 31,6 51,2 72,3

Dalinis saugos koeficientas γMs1) [-] 1,48* 1,40 1,40 1,40 1,48 1,48

Ištraukimo defektas NRk,p = Ψc x N0 Rk,p

Būdingas atsparumas nesutrūkinėjusiame betone C20/25

N0

Rk,p

[kN]

6*

9

12

20

25

35

Nesutrūkinėjusio betono dalinis saugos koeficientas

γMp1)

[-]

1,8 2)

1,5 3)

NRK betone didinantis koeficientas

C30/37 [-] 1,17 1,22

C40/50 Ψc [-] 1,32 1,41

C50/60 [-] 1,42 1,55

Betono kūgio defektas ir skilimo defektas

Efektyvus įtvirtinimo gylis hef [mm] 35* 40 50 60 70 85

Nesutrūkinėjusio betono koeficientas

kucr [-] 10,1

Nesutrūkinėjusio betono dalinis saugos koeficientas

γMc = γM 1)

sp

[-]

1,8 2)

1,5 3)

NRK betone didinantis koeficientas

C30/37 [-] 1,17 1,22

C40/50 Ψc [-] 1,32 1,41

C50/60 [-] 1,42 1,55

Būdingas išsidėstymas

betono kūgis

scr,N

[mm]

105*

120

150

180

210

255

skilimas scr,sp [mm] 210* 240 300 360 420 510

Būdingas atstumas iki krašto

betono kūgis ccr,N

[mm] 53* 60 75 90 105 130

skilimas ccr,sp [mm] 105* 120 150 180 210 255

* Naudojimas, apribotas konstrukcinių komponentų pritvirtinimu, statiškai neapibrėžiamas.

1) Nesant kitiems nacionaliniams teisės aktams

2) Vertė susideda iš montavimo saugos koeficiento 3) Vertė susideda iš montavimo saugos koeficiento γ2 = 1,0

γ2 = 1,2

Mūrvinė su reguliuojamu sukimo momentu FM753

C3 priedas

Projektavimas pagal CEN/TS 1992-4

Būdingas atsparumas esant šlyties apkrovoms

Page 12: Europos techninės 2015-01-29 ET atestacijos dokumentas A ... · Europos techninės atestacijos dokumentas ETA-0 1 / 0 0 1 4 014 Vertimą į anglų kalbą parengė CSTB 3 puslapis

Europos techninės atestacijos dokumentas ETA-0 1 / 0 0 1 4 014

Vertimą į anglų kalbą parengė CSTB

12 puslapis iš 13 | 2 0 1 5-01-29

7 lentelė: Šlyties apkrovų būdingos vertės A projektavimo metodo pagal CEN/TS 1992-4 statinės ir kvazistatinės apkrovų atveju

M6

M8

M10

M12

M14

M16

Plieno defektas be svirties peties

Būdingas atsparumas VRk,s [kN] 6,0 9,1 14,8 18,4 32,1 42,3

Koeficientas atsižvelgiant į tąsumą k2 [-] 0,8

Dalinis saugos koeficientas γMs1) [-] 1,5

Plieno defektas su svirties petimi

Būdingas atsparumas lenkimui M0

Rk,s [Nm] 12 24 49 68 121 193

Dalinis saugos koeficientas γMs1) [-] 1,5

Betono ištraukimo defektas

Koeficientas CEN TS 1992-4-4 6.2.2.3 dalies (16) lygtyje

k3

[-]

1,0

2,0

Dalinis saugos koeficientas γMs1) [-] 1,5 2)

Betono briaunų defektas

Inkaro efektyvus ilgis esant šlyties apkrovai

If [mm]

25

28

36

43

50

62

Inkaro išorinis skersmuo dnom [mm] 6 8 10 12 14 16

Dalinis saugos koeficientas γMs1) [-] 1,5 2)

1) Nesant kitiems nacionaliniams teisės aktams 2) Vertė susideda iš montavimo saugos koeficiento

γ2 = 1,0

Mūrvinė su reguliuojamu sukimo momentu FM753

C4 priedas

Projektavimas pagal CEN/TS 1992-4

Būdingas atsparumas esant šlyties apkrovoms

Page 13: Europos techninės 2015-01-29 ET atestacijos dokumentas A ... · Europos techninės atestacijos dokumentas ETA-0 1 / 0 0 1 4 014 Vertimą į anglų kalbą parengė CSTB 3 puslapis

M6

M8

M10

M12

M14

M16

Tension load in non-cracked concrete C20/25 to C50/60

[kN]

2,4

3,6

4,8

9,5

11,9

16,7

Displacement

V0 [mm] 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1

V∞

[mm] 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6

M6

M8

M10

M12

M14

M16

Shear load in non-cracked [kN]

concrete C20/25 to C50/60

2,9

4,3

7,0

8,8

15,3

20,1

Displacement

V0 [mm] 0,8

(+0,7) 0,8

(+0,7) 0,9

(+1,2) 1,0

(+1,2) 1,2

(+1,2) 1,2

(+1,2)

V∞ [mm] 1,2

(+0,7) 1,3

(+0,7) 1,4

(+1,2) 1,5

(+1,2) 1,8

(+1,2) 1,8

(+1,2)

Europos techninės atestacijos dokumentas ETA-0 1 / 0 0 1 4 014

Vertimą į anglų kalbą parengė CSTB 13 puslapis iš 13 | 2015-01-29

8 lentelė: Poslinkiai esant įtempimo apkrovai

9 lentelė: Poslinkiai esant šlyties apkrovai

* Poslinkis: lentelė rodo iš paties inkaro numatomą deformaciją, o vertė skliausteliuose rodo judėjimą tarp inkaro korpuso ir skylės, išgręžtos betono elemente, arba skylės armatūroje.

Turi būti atsižvelgta į papildomą poslinkį dėl žiedinio tarpo tarp inkaro ir armatūros.

Mūrvinė su reguliuojamu sukimo momentu FM753

C5 priedas

Projektavimas

Poslinkiai

Įtempimo apkrova nesutrūkinėjusiame

betone nuo C20/25 iki C50/60

Poslinkis δVo

δV∞

Šlyties apkrova nesutrūkinėjusiame

betone nuo C20/25 iki C50/60

Poslinkis δVo [mm]

δVo [mm]