european masters in technology for translation and
TRANSCRIPT
EUROPEAN MASTERS IN TECHNOLOGY FOR TRANSLATION AND INTERPRETING
The following schedule (first and second semester) might be subject to certain readjustments and updates.
FIRST SEMESTER
Bank holidays
12 October (Fiesta nacional de España)
1 November (Día de Todos los Santos)
6 December (Día de la Constitución)
8 December (Día de la Inmaculada)
23 December 2019 ‐ 7 January 2020 Christmas Break
28 January (Patrón de la Universidad) [Bank Holiday]
Week: 18‐22 OCTOBER
DAY TIME/MODULE ROOM LECTURER Monday / Lunes 9.30 Welcome meeting (I)
11.30 Welcome meeting (II)
Aula María Zambrano (Facultad de F.ª y Letras) Aula María Zambrano (Facultad de F.ª y Letras)
Prof Corpas & Dr Seghiri All lecturers
Tuesday / Martes 9.00 Theoretical Approaches to Translation Studies/ Enfoques teóricos y corrientes de Traductología 11.30 Ethical, Professional and Legal Aspects of Translation/ La traducción: factores éticos, profesionales y legales
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Prof Juan Jesús Zaro Dr Carmen Acuña
Wednesday / Miércoles
9.00 Theoretical Approaches to Translation Studies/ Enfoques teóricos y corrientes de Traductología 11.30 Ethical, Professional and Legal Aspects of Translation/ La traducción: factores éticos, profesionales y legales
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Prof Juan Jesús Zaro Dr Marcos Rodríguez
Thursday / Jueves 9.00 Ethical, Professional and Legal Aspects of Translation/ La traducción: factores éticos, profesionales y legales 11.30 Theoretical Approaches to Translation Studies/ Enfoques teóricos y corrientes de Traductología
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Carmen Acuña Dr Nieves Jiménez
Friday/Viernes ‐‐‐‐ 11.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work
Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Miriam Seghiri
WEEK: 25‐29 October
DAY TIME/MODULE ROOM LECTURER Monday / Lunes 9.00 Theoretical Approaches to Translation Studies/ Enfoques teóricos y
corrientes de Traductología 11.30 Ethical, Professional and Legal Aspects of Translation/ La traducción: factores éticos, profesionales y legales
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Prof Juan Jesús Zaro Dr Carmen Acuña
Tuesday / Martes 9.00 Theoretical Approaches to Translation Studies/ Enfoques teóricos y corrientes de Traductología 11.30 Ethical, Professional and Legal Aspects of Translation/ La traducción: factores éticos, profesionales y legales
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Prof Juan Jesús Zaro Dr Marcos Rodríguez
Wednesday / Miércoles
9.00 Theoretical Approaches to Translation Studies/ Enfoques teóricos y corrientes de Traductología 11.30 Ethical, Professional and Legal Aspects of Translation/ La traducción: factores éticos, profesionales y legales
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Prof Juan Jesús Zaro Dr Marcos Rodríguez
Thursday / Jueves 9.00 Theoretical Approaches to Translation Studies/ Enfoques teóricos y corrientes de Traductología 11.30 Ethical, Professional and Legal Aspects of Translation/ La traducción: factores éticos, profesionales y legales
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Nieves Jiménez Dr Carmen Acuña
Friday/Viernes ‐‐‐‐ 11.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work
Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Miriam Seghiri
WEEK: 1‐5 November
DAY TIME/MODULE ROOM LECTURER Monday/ Lunes Bank Holiday Tuesday / Martes 9.00 Ethical, Professional and Legal Aspects of Translation/ La traducción:
factores éticos, profesionales y legales 11.30Theoretical Approaches to Translation Studies/ Enfoques teóricos y corrientes de Traductología
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Carmen Acuña Dr Nieves Jiménez
Wednesday / Miércoles
9.00 Theoretical Approaches to Translation Studies/ Enfoques teóricos y corrientes de Traductología 11.30 Ethical, Professional and Legal Aspects of Translation/ La traducción: factores éticos, profesionales y legales
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Nieves Jiménez Dr Marcos Rodríguez
Thursday / Jueves 9.00 Theoretical Approaches to Translation Studies/ Enfoques teóricos y corrientes de Traductología 11.30 Ethical, Professional and Legal Aspects of Translation/ La traducción: factores éticos, profesionales y legales
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Nieves Jiménez Dr Marcos Rodríguez
Friday/Viernes 9.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 11.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 16.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 18.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Encarnación Postigo Prof Gloria Corpas Dr Encarnación Postigo Prof Gloria Corpas
WEEK: 8‐12 November
DAY TIME/MODULE ROOM LECTURER Monday / Lunes 9.00 Translation and interpreting as cultural mediation/ Traducción e
interpretación como mediación cultural 11.30 Computer tools for translators/ Herramientas informáticas para traductores
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Encarnación Postigo Dr Cristina Toledo
Tuesday / Martes 9.00 Translation and interpreting as cultural mediation/ Traducción e interpretación como mediación cultural 11.30 Research Methods in Translation Studies/ Métodos de investigación en Traducción
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Encarnación Postigo Dr Isaac Barba
Wednesday / Miércoles
9.00 Translation and interpreting as cultural mediation/ Traducción e interpretación como mediación cultural 11.30 Research Methods in Translation Studies/ Métodos de investigación en Traducción
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Encarnación Postigo Dr Isaac Barba
Thursday / Jueves ‐‐‐ 11.00 Computer tools for translators/ Herramientas informáticas para traductores
‐‐‐ Aula TIC (Aulario López Peñalver)
‐‐‐ Dr Cristina Toledo
Friday/Viernes 9.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 11.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Encarnación Postigo Prof Gloria Corpas
WEEK: 15‐19 November
DAY TIME/MODULE ROOM LECTURER Monday / Lunes 9.00 Translation and interpreting as cultural mediation/ Traducción e
interpretación como mediación cultural 11.30 Research Methods in Translation Studies/ Métodos de investigación en Traducción
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Encarnación Postigo Dr Isaac Barba
Tuesday / Martes 9.00 Translation and interpreting as cultural mediation/ Traducción e interpretación como mediación cultural 11.30 Research Methods in Translation Studies/ Métodos de investigación en Traducción
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Encarnación Postigo Dr Isaac Barba
Wednesday / Miércoles
9.00 Translation and interpreting as cultural mediation/ Traducción e interpretación como mediación cultural 11.30 Computer tools for translators/ Herramientas informáticas para traductores
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Encarnación Postigo Dr Cristina Toledo
Thursday / Jueves 9.00 Translation and interpreting as cultural mediation/ Traducción e interpretación como mediación cultural 11.30 Computer tools for translators/ Herramientas informáticas para traductores
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Rosario Bautista Dr Cristina Toledo
Friday/Viernes 9.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 11.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Encarnación Postigo Prof Gloria Corpas
WEEK: 22‐26 November
DAY TIME/MODULE ROOM LECTURER Monday / Lunes 9.00 Computer tools for translators/ Herramientas informáticas para
traductores 11.30 Research Methods in Translation Studies/ Métodos de investigación en Traducción
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Cristina Toledo Dr Isaac Barba
Tuesday / Martes 9.00 Research Methods in Translation Studies/ Métodos de investigación en Traducción 11.30 Translation and interpreting as cultural mediation/ Traducción e interpretación como mediación cultural
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Encarnación Postigo Dr Rosario Bautista
Wednesday / Miércoles
9.00 Research Methods in Translation Studies/ Métodos de investigación en Traducción 11.30 Translation and interpreting as cultural mediation/ Traducción e interpretación como mediación cultural
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Encarnación Postigo Dr Rosario Bautista
Thursday / Jueves 9.00 Research Methods in Translation Studies/ Métodos de investigación en Traducción 11.30 Computer tools for translators/ Herramientas informáticas para traductores
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Encarnación Postigo Dr Mercedes Enríquez
Friday/Viernes 9.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 11.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Encarnación Postigo Dr Cristina Toledo
WEEK: 29 Nov.‐3 December
DAY TIME/MODULE ROOM LECTURER Monday / Lunes 9.00 Research Methods in Translation Studies/ Métodos de investigación en
Traducción 11.30 Computer tools for translators/ Herramientas informáticas para traductores
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Encarnación Postigo Dr Mercedes Enríquez
Tuesday / Martes 9.00 Translation and interpreting as cultural mediation/ Traducción e interpretación como mediación cultural 11.30 Computer tools for translators/ Herramientas informáticas para traductores
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Rosario Bautista Dr Mercedes Enríquez
Wednesday / Miércoles
9.00 Translation and interpreting as cultural mediation/ Traducción e interpretación como mediación cultural 11.30 Computer tools for translators/ Herramientas informáticas para traductores
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Rosario Bautista Dr Mercedes Enríquez
Thursday / Jueves ‐‐‐‐‐‐‐ 11.30 Computer tools for translators/ Herramientas informáticas para traductores
‐‐‐‐‐‐‐ Aula TIC (Aulario López Peñalver)
‐‐‐‐‐ Dr Mercedes Enríquez
Friday/Viernes 9.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 11.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Encarnación Postigo Dr Cristina Toledo
WEEK: 6‐10 December DAY TIME/MODULE ROOM LECTURER Monday / Lunes Bank Holiday Tuesday / Martes ‐‐‐‐‐‐
‐‐‐‐ ‐‐‐‐‐
Wednesday / Miércoles
Bank Holiday
Thursday / Jueves 9.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 11.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 16.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 18.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Rosario Bautista Dr Cristina Toledo Dr Rosario Bautista Dr Cristina Toledo
Friday/ Viernes 9.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 11.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 16.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 18.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Rosario Bautista Dr Encarnación Postigo Dr Rosario Bautista Dr Cristina Toledo
WEEK: 13‐17 December DAY TIME/MODULE ROOM LECTURER Monday / Lunes 9.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the
development of a Scientific Work 11.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 16.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 18.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Encarnación Postigo Dr Cristina Toledo Dr Encarnación Postigo Dr Rosario Bautista
Tuesday / Martes 9.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 11.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 16.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 18.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Rosario Bautista Dr Cristina Toledo Dr Rosario Bautista Lecturer to be assigned
Wednesday / Miércoles 9.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 11.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 16.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 18.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned Dr Rosario Bautista Dr Rosario Bautista
Thursday / Jueves ‐‐‐‐‐
Friday/ Viernes ‐‐‐‐
[Christmast break]
WEEK: 10‐14 January DAY TIME/MODULE ROOM LECTURER Monday / Lunes 9.00 Computational phraseology: contrastive and translation issues/ Fraseología
computacional y basada en corpus: aspectos contrastivos y de traducción 11.30 Computational Translation: medical texts/ Traducción especializada: textos médicos
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Lecturer to be assigned Dr Miriam Seghiri
Tuesday / Martes 9.00 Corpus‐based phraseology: contrastive and translation issues/ Fraseología computacional y basada en corpus: aspectos contrastivos y de traducción 11.30 Specialised Translation: medical texts/ Traducción especializada: textos médicos
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Lecturer to be assigned Dr Miriam Seghiri
Wednesday / Miércoles 9.00 Computational phraseology: contrastive and translation issues/ Fraseología computacional y basada en corpus: aspectos contrastivos y de traducción 11.30 Specialised Translation: medical texts/ Traducción especializada: textos médicos
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Lecturer to be assigned Dr Miriam Seghiri
Thursday / Jueves 9.00 Computational phraseology: contrastive and translation issues/ Fraseología computacional y basada en corpus: aspectos contrastivos y de traducción 11.30 Specialised Translation: medical texts/ Traducción especializada: textos médicos
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Lecturer to be assigned Dr Miriam Seghiri
Friday/ Viernes 9.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 11.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 16.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 18.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned Dr Cristina Toledo Dr Cristina Toledo
WEEK: 17‐21 January DAY TIME/MODULE ROOM LECTURER Monday / Lunes 9.00 Computational phraseology: contrastive and translation issues/
Fraseología computacional y basada en corpus: aspectos contrastivos y de traducción 11.30 Specialised Translation: medical texts/ Traducción especializada: textos médicos
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Lecturer to be assigned Dr Miriam Seghiri
Tuesday / Martes 9.00 Computational phraseology: contrastive and translation issues/ Fraseología computacional y basada en corpus: aspectos contrastivos y de traducción 11.30 Specialised Translation: medical texts/ Traducción especializada: textos médicos
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Lecturer to be assigned Dr Nieves Jiménez
Wednesday / Miércoles
9.00 Specialised Translation: medical texts/ Traducción especializada: textos médicos 11.30 Computational phraseology: contrastive and translation issues/ Fraseología computacional y basada en corpus: aspectos contrastivos y de traducción
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Nieves Jiménez Lecturer to be assigned
Thursday / Jueves 9.00 Computational phraseology: contrastive and translation issues/ Fraseología computacional y basada en corpus: aspectos contrastivos y de traducción 11.30 Specialised Translation: medical texts/ Traducción especializada: textos médicos
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Lecturer to be assigned Dr Nieves Jiménez
Friday/ Viernes 9.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 11.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned
WEEK: 24‐28 January DAY
TIME/MODULE ROOM LECTURER
Monday / Lunes 9.00 Specialised Translation: medical texts/ Traducción especializada: textos médicos 11.30 Computational phraseology: contrastive and translation issues/ Fraseología computacional y basada en corpus: aspectos contrastivos y de traducción
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Nieves Jiménez Lecturer to be assigned
Tuesday / Martes 9.00 Computational phraseology: contrastive and translation issues/ Fraseología computacional y basada en corpus: aspectos contrastivos y de traducción 11.30 Specialised Translation: medical texts/ Traducción especializada: textos médicos
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Lecturer to be assigned Dr Nieves Jiménez
Wednesday / Miércoles
‐‐‐‐
Thursday / Jueves ‐‐‐‐
Friday/ Viernes Bank Holiday
SECOND SEMESTER
Bank holidays
28 February (Día de Andalucía)
8 April – 18 April 2022 (Easter)
26 April (Patrón de la Facultad) [Bank Holiday]
1 May (Labour Day)
The module **Terminology, Lexicography and Dictionaries/ Terminología, Lexicografía y Diccionarios** will be taught in the afternoons.
WEEK: 28 Feb.‐4 March DAY TIME/MODULE ROOM LECTURER Monday / Lunes Bank holiday Tuesday / Martes 10.30 (to 12.00) Interpreting at the publishing and academic sectors
(negotiations, interviews and speeches) / Interpretación en el sector académico y editorial (negociaciones, entrevistas y discursos) 12.30 Interpreting Technologies/ Tecnologías de la interpretación
Lab. 604 (Facultad de Filosofía y Letras) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Mahmoud Gaber Prof Gloria Corpas
Wednesday / Miércoles
9.00 (to 10.30) Interpreting at the publishing and academic sectors (negotiations, interviews and speeches) / Interpretación en el sector académico y editorial (negociaciones, entrevistas y discursos) 11.00 Interpreting Technologies/ Tecnologías de la interpretación
Lab. 602 (Facultad de Filosofía y Letras) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Mahmoud Gaber Mahmoud Gaber
Thursday / Jueves 9.00 (to 10.30) Interpreting at the publishing and academic sectors (negotiations, interviews and speeches) / Interpretación en el sector académico y editorial (negociaciones, entrevistas y discursos) 11.00 Interpreting Technologies/ Tecnologías de la interpretación
Lab. 604 (Facultad de Filosofía y Letras) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Mahmoud Gaber Mahmoud Gaber
Friday / Viernes ‐‐‐‐‐‐
WEEK: 7‐11 March DAY TIME/MODULE ROOM LECTURER Monday / Lunes 9.00 (to 10.30) Interpreting at the publishing and academic sectors (negotiations, interviews
and speeches) / Interpretación en el sector académico y editorial (negociaciones, entrevistas y discursos) 11.00 Interpreting Technologies/ Tecnologías de la interpretación 17.50 Terminología, lexicología y diccionarios / Terminology, Lexicography and Dictionnaries
Lab. 602 (Facultad de F.ª y Letras) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Mahmoud Gaber Mahmoud Gaber Dr Cristina Toledo
Tuesday / Martes 10.30 (to 12.00) Interpreting at the publishing and academic sectors (negotiations, interviews and speeches) / Interpretación en el sector académico y editorial (negociaciones, entrevistas y discursos) 12.30 Interpreting Technologies/ Tecnologías de la interpretación 17.50 Terminología, lexicología y diccionarios / Terminology, Lexicography and Dictionnaries
Lab. 604 (Facultad de F.ª y Letras) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Mahmoud Gaber Mahmoud Gaber Dr Cristina Toledo
Wednesday / Miércoles 9.00 (to 10.30) Interpreting at the publishing and academic sectors (negotiations, interviews and speeches) / Interpretación en el sector académico y editorial (negociaciones, entrevistas y discursos) 11.00 Interpreting Technologies/ Tecnologías de la interpretación 17.50 Terminología, lexicología y diccionarios / Terminology, Lexicography and Dictionnaries
Lab. 602 (Facultad de F.ª y Letras) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Pablo Pérez Mahmoud Gaber Dr Cristina Toledo
Thursday / Jueves 9.00 (to 10.30) Interpreting at the publishing and academic sectors (negotiations, interviews and speeches) / Interpretación en el sector académico y editorial (negociaciones, entrevistas y discursos) 11.00 Interpreting Technologies/ Tecnologías de la interpretación 17.50 Terminología, lexicología y diccionarios / Terminology, Lexicography and Dictionnaries
Lab. 604 (Facultad de F.ª y Letras) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Pablo Pérez Mahmoud Gaber Dr Cristina Toledo
Friday / Viernes 9.00 (to 10.30) Interpreting at the publishing and academic sectors (negotiations, interviews and speeches) / Interpretación en el sector académico y editorial (negociaciones, entrevistas y discursos) 10.30 (to 12.00) Interpreting at the publishing and academic sectors (negotiations, interviews and speeches) / Interpretación en el sector académico y editorial (negociaciones, entrevistas y discursos) 17.50 Terminología, lexicología y diccionarios / Terminology, Lexicography and Dictionnaries
Lab. 602 (Facultad de F.ª y Letras) Lab. 602 (Facultad de F.ª y Letras) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Mahmoud Gaber Mahmoud Gaber Dr Cristina Toledo
WEEK: 14‐18 March DAY TIME/MODULE ROOM LECTURER Monday / Lunes 9.00 (to 10.30) Interpreting at the publishing and academic sectors (negotiations, interviews
and speeches) / Interpretación en el sector académico y editorial (negociaciones, entrevistas y discursos) 11.00 Interpreting Technologies/ Tecnologías de la interpretación 17.50 Terminología, lexicología y diccionarios / Terminology, Lexicography and Dictionnaries
Lab. 602 (Facultad de F.ª y Letras) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Pablo Pérez Mahmoud Gaber Dr Cristina Toledo
Tuesday / Martes 10.30 (to 12.00) Interpreting at the publishing and academic sectors (negotiations, interviews and speeches) / Interpretación en el sector académico y editorial (negociaciones, entrevistas y discursos) 12.30 Interpreting Technologies/ Tecnologías de la interpretación 17.50 Terminología, lexicología y diccionarios / Terminology, Lexicography and Dictionnaries
Lab. 604 (Facultad de F.ª y Letras) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Pablo Pérez Mahmoud Gaber Dr Cristina Toledo
Wednesday / Miércoles 9.00 (to 10.30) Interpreting at the publishing and academic sectors (negotiations, interviews and speeches) / Interpretación en el sector académico y editorial (negociaciones, entrevistas y discursos) 11.00 Interpreting Technologies/ Tecnologías de la interpretación 17.50 Terminología, lexicología y diccionarios / Terminology, Lexicography and Dictionnaries
Lab. 602 (Facultad de F.ª y Letras) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Pablo Pérez Mahmoud Gaber Dr Cristina Toledo
Thursday / Jueves 9.00 (to 10.30) Interpreting at the publishing and academic sectors (negotiations, interviews and speeches) / Interpretación en el sector académico y editorial (negociaciones, entrevistas y discursos) 11.00 Interpreting Technologies/ Tecnologías de la interpretación 17.50 Terminología, lexicología y diccionarios / Terminology, Lexicography and Dictionnaries
Lab. 604 (Facultad de F.ª y Letras) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Pablo Pérez Dr Miriam Seghiri Dr Cristina Toledo
Friday / Viernes 9.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 11.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 17.50 Terminología, lexicología y diccionarios / Terminology, Lexicography and Dictionnaries
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned Dr Cristina Toledo
WEEK: 21‐25 March DAY TIME/MODULE ROOM LECTURER Monday / Lunes 9.00 Work Experience in translation and Interpreting/ Aspectos laborales en
Traducción e Interpretación 11.30 Corpus‐based translation/ Estudios de Traducción basados en corpus
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Encarnación Postigo Dr Miriam Seghiri
Tuesday / Martes 9.00 Work Experience in translation and Interpreting/ Aspectos laborales en Traducción e Interpretación 11.30 Corpus‐based translation/ Estudios de Traducción basados en corpus
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Rosario Bautista Dr Miriam Seghiri
Wednesday / Miércoles 9.00 Work Experience in translation and Interpreting/ Aspectos laborales en Traducción e Interpretación 11.30 Corpus‐based translation/ Estudios de Traducción basados en corpus
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Encarnación Postigo Dr Miriam Seghiri
Thursday / Jueves 9.00 Work Experience in translation and Interpreting/ Aspectos laborales en Traducción e Interpretación 11.30 Corpus‐based translation/ Estudios de Traducción basados en corpus
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Rosario Bautista Dr Miriam Seghiri
Friday/ Vienes 9.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 11.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 16.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 18.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned Dr Rosario Bautista Dr Rosario Bautista
WEEK 28 March‐ 1 April DAY TIME/MODULE ROOM LECTURER Monday/Lunes 9.00 Work Experience in translation and Interpreting/ Aspectos laborales en
Traducción e Interpretación 11.30 Corpus‐based translation/ Estudios de Traducción basados en corpus
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Encarnación Postigo Dr Miriam Seghiri
Tuesday / Martes 9.00 Work Experience in translation and Interpreting/ Aspectos laborales en Traducción e Interpretación 11.30 Corpus‐based translation/ Estudios de Traducción basados en corpus
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Rosario Bautista Dr Miriam Seghiri
Wednesday / Miércoles
9.00 Work Experience in translation and Interpreting/ Aspectos laborales en Traducción e Interpretación 11.30 Corpus‐based translation/ Estudios de Traducción basados en corpus
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Encarnación Postigo Dr Miriam Seghiri
Thursday / Jueves 9.00 Work Experience in translation and Interpreting/ Aspectos laborales en Traducción e Interpretación 11.30 Corpus‐based translation/ Estudios de Traducción basados en corpus
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Rosario Bautista Dr Miriam Seghiri
Friday/ Viernes 9.00 Work Experience in translation and Interpreting/ Aspectos laborales en Traducción e Interpretación 11.30 Corpus‐based translation/ Estudios de Traducción basados en corpus
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Dr Encarnación Postigo Dr Miriam Seghiri
WEEK: 4‐8 April DAY TIME/MODULE ROOM LECTURER Monday / Lunes 9.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of
a Scientific Work 11.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 16.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 18.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned
Tuesday / Martes 9.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 11.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 16.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 18.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned
Wednesday / Miércoles 9.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 11.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 16.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 18.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned
Thursday / Jueves 9.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 11.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 16.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 18.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned
Friday/ Viernes Bank holiday SEMANA SANTA / EASTER (8th‐18 April)
WEEK: 18‐21 April DAY TIME/MODULE ROOM LECTURER Monday / Lunes Bank holiday
Tuesday / Martes 9.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 11.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 16.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 18.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned
Wednesday / Miércoles 9.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 11.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 16.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 18.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned
Thursday / Jueves 9.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 11.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 16.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 18.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned
Friday/ Viernes 9.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 11.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 16.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 18.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned
WEEK: 25‐29 April DAY TIME/MODULE ROOM LECTURER Lunes/Monday ‐‐‐‐ Tuesday / Martes ‐‐‐‐ Wednesday / Miércoles
9.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 11.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 16.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 18.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned
Thursday / Jueves 9.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 11.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 16.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 18.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned
Friday/ Viernes 9.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 11.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 16.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 18.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned
WEEK 2‐6 May DAY TIME/MODULE ROOM LECTURER Lunes/Monday Bank holiday Tuesday / Martes 9.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to
the development of a Scientific Work 11.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 16.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 18.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned
Wednesday / Miércoles
9.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 11.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 16.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 18.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned
Thursday / Jueves 9.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 11.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned
Friday/ Viernes 9.00 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work 11.30 Introducción a la elaboración de un trabajo científico/ Introduction to the development of a Scientific Work
Aula TIC (Aulario López Peñalver) Aula TIC (Aulario López Peñalver)
Lecturer to be assigned Lecturer to be assigned