europa, afrika og mellemøsten - canon europe › files › soft24320 › manual ›...

138
INSTRUKTIONSMANUAL INSTRUKTIONSMANUAL DANSK

Upload: others

Post on 07-Feb-2021

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • INSTRUKTIONSMANUALCEL-SE0AA2400000Ni0.0

    © CANON INC. 2003 TRYKT I EU

    INS

    TR

    UK

    TIO

    NS

    MA

    NU

    AL DANSKDenne instruktionsmanual er aktuel pr. august 2003. Kontakt det nærmeste Canon-servicecenter for at

    få oplysninger om brug af kameraet med eventuelt tilbehør til systemet, der lanceres efter denne dato.

    CANON (UK) LTD

    For technical support, please contact the Canon Help Desk:

    P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, Storbritannien

    Tel: (08705) 143723 (Calls may be recorded)

    Fax: (08705) 143340

    For sales enquiries, please call on (0121) 666-6262

    CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.

    102 Avenue du Général de Gaulle,

    92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, Frankrig

    Tél : Hot line 08 25 00 29 23

    http://www.cci.canon.fr

    CANON DEUTSCHLAND GmbH

    Postfach 100401, 47704 Krefeld, Tyskland

    Canon Hotline Service: 0180/5006022 (0,12 € / Min.)

    www.canon.de

    CANON ITALIA S.P.A.

    Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italien

    Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604

    Pronto Canon: 02/8249.2000

    E-mail: [email protected]

    http://www.canon.it

    CANON ESPAÑA S.A.

    C/Joaquín Costa, 41 – 28002 Madrid, Spanien

    Tel. Atención al Cliente: 901.301.301

    Help Desk: 906.301.255

    http://www.canon.es

    CANON BELGIUM N.V. / S.A.

    Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgien

    Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74

    Helpdesk : 0900-10627

    http://www.canon.be

    CANON LUXEMBOURG S.A.

    Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg

    Tel.: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232

    Helpdesk : 900-74100

    http://www.canon.lu

    CANON NEDERLAND N.V.

    Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, Holland

    Tel.: 023 – 5 670 123 Fax: 023 – 5 670 124

    Helpdesk: 023 – 5 681 681

    http://www.canon.nl

    CANON INC.

    30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

    Europa, Afrika og Mellemøsten

    CANON EUROPA N.V.

    PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Holland

    CANON DANMARK A/S

    Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danmark

    Tlf: 70 15 50 05 Fax: 44 88 22 99

    www.canon.dk

    CANON NORGE as

    Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norge

    Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15

    E-mail: [email protected]

    http://www.canon.no

    Finland

    CANON OY

    Huopalahdentie 24, FIN-00350 Helsinki, Finland

    Puhelin: 010 54420 Fax 010 544 30

    HelpDesk 020 366 466 (1,47 snt/min + pvm)

    (ma-pe klo 9:00 - 17:30)

    Sähköposti: [email protected]

    Internet: www.canon.fi

    CANON SVENSKA AB

    Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sverige

    Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527

    http://www.canon.se

    CANON (SCHWEIZ) AG

    Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Schweiz

    Consumer Imaging Group

    Tel. 01-835-61 61

    Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)

    http://www.canon.ch

    Østrig

    CANON GES.M.B.H.

    Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Østrig

    Helpdesk Tel.: 01 66 146 412

    Fax: 01 66 146 413

    http://www.canon.at

    Portugal

    SEQUE – SOC. NAC. EQUIP., S.A.

    Pr. Alegria, 58 – 2ºC, 1269-149 Lisboa, Portugal

    Tel: +351213242830 Fax: +351213472751

    E-mail: [email protected]

    http://www.seque.pt

    H31DA_Cover_T.p65 2/6/04, 11:531

  • 2 137

    IndeksTak, fordi du købte et Canon-produkt.EOS 300D DIGITAL er et avanceret AF-digitalkamera med spejlrefleksog en CMOS-sensor med en høj opløsning på 6,3 megapixel.Den indeholder funktioner til alle typer optagelser – fra fuldautomatiskehurtigoptagelser til særdeles kreativt arbejde. Du kan bruge alle CanonEF- og EF-S-objektiver og kan hurtigt og når som helst fotograferei alle tilstande. Det er også muligt at udskrive billeder direkte fra kameraet.Optagemediet, der benyttes i kameraet, er CompactFlash-kort.

    Læs denne instruktionsmanual, så du lærer kameraets funktioner atkende og ved, hvordan det betjenes korrekt.

    Afprøv kameraet før optagelseAfprøv kameraet, før det tages i brug. Kontroller, at billederne lagres korrekt påCF-kortet. Hvis der er fejl i kameraet eller på CF-kortet, og billederne ikke kanlagres eller læses af en pc, er Canon ikke ansvarlig for eventuelle tab eller gener,der opstår i forbindelse hermed.

    OphavsretDit lands lov om ophavsret kan gøre brug af billeder af personer eller bestemtemotiver ulovlig til andet end privat brug. Optagelse af offentlige begivenheder ellerudstillinger kan ligeledes være ulovligt.

    • Canon og EOS er varemærker tilhørende Canon Inc.• Adobe og Photoshop er varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated.• CompactFlash er et varemærke tilhørende SanDisk Corporation.• Windows er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Microsoft

    Corporation i USA og andre lande.

    • Macintosh er et registreret varemærke tilhørende Apple Corporation i USAog andre lande.

    * Dette digitalkamera understøtter Exif 2.2 (kaldes også “Exif Print”). Exif Printer en standard til forbedring af kommunikationen mellem digitalkameraer ogprintere. Ved tilslutning til en Exif Print-kompatibel printer bliver kameraetsbilleddata på tidspunktet for optagelsen anvendt og optimeret, hvilket giverudskrifter i særdeles høj kvalitet.

    LLandskab .................................... 40LCD-panel ............................... 9, 12LCD-panelbelysning .................... 84LCD-skærm ............................ 9, 31Objektiv ....................................... 23Lukkertid ..................................... 68Lysmåling .................................... 84

    MMaks. kapacitet ........................... 49Manuel fokusering ....................... 64Menuindstillinger ......................... 28

    NNærbillede ................................... 40Natportræt ................................... 41Nomenklatur ................................ 10NTSC .......................................... 93

    OOne-Shot AF ............................. 123Optagelsesfunktioner .................. 14

    PPAL .............................................. 93Parametre ............................. 55, 56Portræt ........................................ 40Printrækkefølge ......................... 110Printtype .................................... 110Programmerings-AE ................... 66

    RRAW ............................................ 48Rensning af billedsensoren ......... 34Rød-øje-reduktion ....................... 82Rotering af et billede ................... 92

    SSådan holdes kameraet .............. 36Selvudløser ................................. 44Skift af programmet ..................... 67Slet alle kameraindstillinger ........ 31Slet kameraindstillinger ............... 31Sletning ....................................... 95Søger .......................................... 13Søgerdæksel ............................... 46Specifikationer .......................... 130Speedlite ..................................... 80Sport ........................................... 41Sprog .......................................... 30Systemkort ................................ 128

    TTabel over funktioner ................. 120Trådløs fjernbetjening .................. 45Trim ........................................... 106Trykket halvt ned ......................... 26Trykket helt ned ........................... 26TV ............................................... 68

    UUdløserknap ................................ 26Udskiftning af batteriet til dato-/tid ..... 33Udskriftsindstillinger .................. 110Udskriftsstil ................................ 104

    VVekselstrømsadaptersæt ...... 15, 22Videoudgang ............................... 93

    WWB-bracketing ............................. 53

    ÆÆndring af visningstiden ............. 43

    H31DA_Cover_T.p65 2/6/04, 11:532

  • 3

    Kontroller, at kameraet leveres med følgende udstyr og tilbehør. Kontaktforhandleren, hvis der mangler noget.

    ¢ EOS 300D DIGITAL-kamerahus (med øjestykke, kameradækselog litiumbackupbatteri til dato og tid)

    ¢ EF-S18-55mm b/3,5-5,6 (med objektivdæksel og støvhætte)* i objektivsæt (ekstraudstyr).

    ¢ Batteripakke BP-511 (inklusiv beskyttende dæksel)

    ¢ Batterioplader CB-5L

    ¢ Netledning til batterioplader

    ¢ Interfacekabel IFC-300PCU

    ¢ Videokabel VC-100

    ¢ Halsrem EW-100DB ll (med søgerdæksel)

    ¢ EOS DIGITAL Solution Disk (cd-rom)

    ¢ Adobe Photoshop Elements Disk (cd-rom)

    ¢ LommeguideHurtig vejledning til brug af kameraet.

    ¢ Vejledning til EOS 300D DIGITAL (som du læser lige nu)

    ¢ Korrekt installation af softwareHeri forklares softwareinstallation og -funktioner.

    ¢ Softwareinstruktioner til EOS 300D DIGITALHeri forklares, hvordan du overfører billeder til en personlig computerog til RAW-billedbehandling.

    ¢ Vejledning til batteripakke BP-511

    ¢ Garantikort

    Pas på ikke at miste nogen af ovennævnte dele.Der medfølger intet CF-kort. Dette skal købes særskilt. Det anbefales at købeCF-kort, der er fremstillet af Canon.

    Kontrolliste over udstyret

  • 4

    IndholdIndledning

    Kontrolliste over udstyret ......... 3

    Forholdsregler ved håndtering .. 8

    Nomenklatur .......................... 10

    Konventioner anvendti denne håndbog .................... 16

    1 Før du går i gang .............. 17Genopladning af batteriet ...... 18

    Isætning og udtagning afbatteriet .................................. 20

    Brug af almindeligstrømforsyning ....................... 22

    Påsætning og aftagningaf et objektiv ........................... 23

    Isætning og udtagning afCF-kortet ................................ 24

    Grundlæggende betjening ..... 26

    Menubetjening ....................... 28

    Menuindstillinger ................ 30

    LCD-skærm ........................ 31

    Gendannelse afstandardindstillingerne ....... 31

    MENU Indstilling af dato og tid .. 32Udskiftning af batteriet tildato-/tid .................................. 33

    MENU Rensning af billedsensoren(CMOS) .......................... 34

    Dioptrijustering ...................... 36

    Sådan holdes kameraet ......... 36

    2 Fuldautomatisk optagelse .... 37YFuldautomatisk optagelse . 38Programmeret billedkontrol .... 40

    MENU Kontrol af billeder ........... 42Billedvisning ....................... 42

    Ændring af visningstiden .... 43

    qBetjening af selvudløser .... 44KTrådløs fjernbetjening .......... 45Brug af søgerdæksel ............. 46

    3 Indstillinger for optagelse .. 47MENU Billedoptagelses-kvalitet .. 48DIndstilling af ISO-hastighed .. 506Valg af hvidbalance ......... 51MENU Brugerdefineret

    hvidbalance ................... 52

    MENU Autoindkredsning afhvidbalance ................... 53

    MENU Valg afbehandlingsparameter .. 55

    MENU Indstilling afbehandlingsparametre .. 56

    MENU Filnummerering ............. 58MENU Indstilling af

    autorotering .................. 59

    4Kontrol afkameraindstillinger ........ 60

    4 Avanceret betjening ......... 613Valg af et AF-punkt ........... 62Når autofokusering mislykkes(manuel fokusering) ............... 64

  • 5

    Indhold

    Valg af fremføring .................. 65

    TProgrammerings-AE .......... 66RLukkerprioritet AE ............ 68EBlændeprioritet AE .......... 70Kontrol af dybdeskarphed ...... 71

    WManuel eksponering .......... 72QAutomatisk dybdeskarphed AE ...... 74

    Indstilling afeksponeringskompensation ... 75

    MENU Automatisk indkredsningaf eksponering .............. 76

    jAE-lås ............................... 78Bulb-eksponeringer ............... 79

    Brug af den indbyggede flash .. 80

    Brug af rød-øje-reduktion ... 82

    jFE-lås ............................ 83Lysmåling .............................. 84

    0LCD-panelbelysning .......... 84

    5 Afspilning af billede ......... 85Afspilning af billede ................ 86

    ]Enkelt billede ................. 864Billede med

    optagelsesoplysninger ... 86

    ˆIndeksvisning ................ 887/ø Forstørret billede ...... 895Billedspring ............... 90

    MENU Automatisk afspilningaf billeder (Automatiskafspilning) .................. 91

    MENU Rotering af et billede .. 92

    Tilslutning til et TV ................. 93

    MENU Billedbeskyttelse ............ 949Sletning af et billede .......... 95MENU Formatering af CF-kortet ... 97

    6 Direkte udskrivning fra kameraet .. 99Tilslutning af kameraettil printeren ........................... 100

    Udskrivning .......................... 102

    7 DPOF: Digital Print Order Format ... 109MENU Udskriftsmenu ............. 110Direkte udskrivningmed DPOF ........................... 116

    8 Reference ........................ 119Tabel over funktioner ........... 120

    AF og fremføring .............. 123

    Fejlfindingsvejledning .......... 122

    Fejlkoder .............................. 125

    Overordnet tilbehør(ekstraudstyr) .......................... 126

    Systemkort ........................... 128

    Specifikationer ..................... 130

    Indeks .................................. 136

  • 6

    SikkerhedsadvarslerFølg disse sikkerhedsanvisninger, og brug udstyret korrekt for at undgå personskade,død og materiel skade.

    Forebyggelse af alvorlig personskade eller død• Følg nedenstående forholdsregler for at forhindre brand, overdreven varme,

    kemikalielækage og eksplosioner:- Anvend ingen batterier, strømkilder og tilbehør, som ikke er beskrevet i denne

    folder. Brug ikke hjemmelavede eller modificerede batterier.- Kortslut, afmonter eller modificer ikke batteripakken eller backupbatteriet. Udsæt

    ikke batteripakken eller backupbatteriet for varme eller lodning. Udsæt ikkebatteripakken eller backupbatteriet for ild eller vand. Udsæt heller ikkebatteripakken eller backupbatteriet for stærke fysiske påvirkninger.

    - Installer ikke batteripakken eller backupbatteriet med omvendte poler (+ –).Bland ikke nye og gamle eller forskellige typer batterier.

    - Genoplad ikke batteripakken uden for det tilladte omgivende temperaturområdepå 0˚°C - 40˚°C. Opladningstiden må heller ikke overskrides.

    - Indsæt ikke fremmede metalobjekter i kameraets elektriske kontakter, tilbehør,tilslutningskabler osv.

    • Hold backupbatteriet uden for børns rækkevidde. Hvis et barn sluger batteriet, skal derstraks søges læge (kemikalierne i batterierne kan forvolde skade på mave og tarme).

    • Når en batteripakke eller et backupbatteri skal kasseres, skal du isolere de elektriskekontakter med tape for at forhindre kontakt med andre metalgenstande eller batterier.Dette skal forhindre brand eller eksplosion.

    • Hvis der udsendes overdreven varme, røg eller dampe under genopladning afbatteripakken, skal du øjeblikkeligt tage batteriopladeren ud af stikkontakten for atstandse genopladningen og forhindre brand.

    • Hvis batteripakken eller backupbatterierne lækker, skifter farve, deformeres ellerudsender røg eller dampe, skal den eller de øjeblikkeligt fjernes. Undgå forbrændingerunder processen.

    • Sørg for, at væske, der er løbet ud af et batteri, ikke kommer i kontakt med dine øjne,hud eller beklædning. Det kan forårsage blindhed eller hudirritation. Hvis batterilækagenkommer i kontakt med dine øjne, din hud eller beklædning, skal du skylle det berørteområde med rigeligt rent vand uden at gnubbe området. Søg øjeblikkeligt læge.

    • Under opladningen skal udstyret opbevares uden for børns rækkevidde. Ledningenkan ved et uheld forårsage, at barnet bliver kvalt eller får elektrisk stød.

    • Placer aldrig ledningen i nærheden af en varmekilde. Det kan gøre ledningen deformeller smelte isoleringen og medføre brand eller elektrisk stød.

    • Anvend aldrig flash mod personer, der kører i en bil. Det kan forårsage et uheld.• Anvend aldrig flashen i nærheden af en persons øjne. Det kan forringe personens syn. Når

    der benyttes flash til at fotografere et spædbarn, skal det holdes på mindst 1 meters afstand.• Før kameraet eller tilbehøret til det pakkes ned, når det ikke er i brug, skal batteripakken tages

    ud, og netledningen frakobles. Dette forhindrer elektrisk stød, generering af varme og ild.• Brug ikke udstyret i områder med brandbare gasser. Dette gøres for at forhindre brand

    eller eksplosion.

  • 7

    • Hvis du taber udstyret, og der går hul på kamerahuset, så de indre dele blottes, mådu ikke berøre disse dele. Du risikerer at få elektrisk stød.

    • Adskil eller modificer ikke udstyret. De interne dele med høj spænding kan give elektrisk stød.• Kig ikke på solen eller en ekstremt klar lyskilde gennem kameraet eller linsen. Det kan

    forringe dit syn.• Hold kameraet uden for små børns rækkevidde. Halsremmen kan ved et uheld kvæle barnet.• Opbevar ikke udstyret på fugtige eller støvede steder. Dette skal forhindre brand

    og elektrisk stød.• Før du benytter kameraet i et fly eller på et sygehus, skal du undersøge, om det er

    tilladt. De elektromagnetiske bølger, som kameraet udsender, kan forstyrre flyetsinstrumenter eller sygehusets medicinske udstyr.

    • Følg forholdsreglerne nedenfor for at forhindre brand og elektrisk stød:- Stik altid strømstikket helt ind.- Håndter aldrig et strømstik med våde hænder.- Når du frakobler et strømstik, skal du gribe og trække i stikket og ikke i ledningen.- Du må ikke ridse, skære i eller bøje ledningen unødigt eller placere et tungt objekt

    på den. Du bør heller ikke vride eller binde kunder på ledningerne.- Slut ikke for mange strømstik til samme stikkontakt.- Brug ikke en ledning med beskadiget isolering.

    • Frakobl regelmæssigt netledningen, og brug en tør klud til at rengøre for støv rundt omstikkontakten. Hvis omgivelserne er støvede, fugtige eller olierede, kan støvet påstikkontakten blive fugtig. Det med medføre kortslutning og brand.

    Forebyggelse af skader på personer og udstyr• Lad ikke udstyret ligge i en bil, der står i direkte sollys, eller i nærheden af en

    varmekilde. Udstyret kan blive varmt og give forbrændinger.• Bær ikke rundt på kameraet, mens det er placeret på et stativ. Dette kan forårsage

    personskade. Kontroller også, at stativet er stabil og robust nok til at bære kameraetog objektivet.

    • Lad ikke et objektiv eller et kamera med påsat objektiv være i solen uden at sætteobjektivdækslet på. Dette kan medføre, at linsen koncentrerer solens stråler i etpunkt og forårsager brand.

    • Dæk ikke batteriopladeren med en klud, og pak den heller ikke ind. Derved kan derakkumuleres varme, så kamerahuset kan blive deformeret, eller der kan gå ild i kameraet.

    • Hvis du taber kameraet i vand, eller hvis der kommer vand eller metalfragmenter indi kameraet, skal du øjeblikkeligt tage batteripakken og backupbatteriet ud. Dette skalforhindre brand og elektrisk stød.

    • Brug eller efterlad ikke batteripakken eller backupbatteriet i varme omgivelser. Dettekan medføre batterilækage eller forkorte batteriets holdbarhed. Batteripakken ellerbackupbatteriet kan også blive varmt og forårsage forbrændinger.

    • Brug ikke fortynder, benzen eller andre organiske opløsningsmidler til rengøringaf udstyret. Dette kan medføre brand eller udgøre en sundhedsrisiko.

    Hvis produktet ikke fungerer korrekt eller skal repareres, skal dukontakte forhandleren eller det nærmeste Canon-servicecenter.

  • 8

    Kameraet

    • Dette kamera er et præcisionsinstrument. Undgå at tabe det eller udsætte det forstød og slag.

    • Kameraet er ikke vandtæt og må ikke anvendes under våde forhold eller under vandet.Hvis kameraet bliver vådt, skal du tage det med til den nærmeste Canon-forhandlerhurtigst muligt. Små mængder vandstænk på kameraet kan tørres af med en ren, tørklud. Hvis kameraet udsættes for saltholdig luft, skal det tørres omhyggeligt af med enletfugtet klud.

    • Efterlad aldrig kameraet tæt på apparater, der genererer stærke magnetiske felter,som f.eks. magneter eller el-motorer. Betjen og efterlad ikke kameraet på områder,hvor der genereres stærke elektromagnetiske signaler, f.eks. tæt på elektronisketransmissionstårne. Hvis kameraet udsættes for stærke elektromagnetiske signaler,kan det forårsage fejlfunktion, og billeddata kan blive ødelagt.

    • Efterlad ikke kameraet på varme steder, f.eks. i en bil, der står i direkte sollys. Højetemperaturer kan beskadige kameraet.

    • Kameraet indeholder præcisionskredsløb. Forsøg aldrig at afmontere kameraet ellerselv udføre service på det.

    • Anvend en pustebørste til at fjerne støv, der samler sig på kameralinsen, søgeren,spejlet eller fokuseringsskærmen. Anvend ikke rengøringsmidler, der indeholderorganiske opløsningsmidler, til at tørre kamerahuset eller linsen af med. Hviskameraet er meget beskidt, bør du kontakte den nærmeste Canon-forhandler.

    • Rør ikke ved kameraets elektriske stik med fingrene. Stikkene kan i så fald korrodereog forstyrre kameraets normale funktion.

    • Hvis kameraet flyttes pludseligt fra et koldt til et varmt rum, kan der dannes kondenspå kameraet og de indvendige dele. Anbring først kameraet i en forsegletplastikpose for at undgå kondens. Lad kameraet tilpasse sig den varmeretemperatur, før det tages ud af posen.

    • Anvend ikke kameraet, hvis der dannes kondens på det. Det kan i modsat faldbeskadiges. Hvis dette sker, skal objektivet, CF-kortet og batteriet tages ud afkameraet, og du skal vente, indtil kondensen er fordampet, før kameraet anvendes.

    • Hvis kameraet ikke skal anvendes i en længere periode, skal batteriet tages ud, ogkameraet skal opbevares et køligt, tørt sted med god udluftning. Når kameraet opbevares,skal udløseren betjenes med jævne mellemrum for at kontrollere, at den fungerer.

    • Undgå at opbevare kameraet på steder, hvor der er mulighed for, at det kommeri kontakt med ætsende kemikalier, f.eks. på et laboratorium.

    • Hvis kameraet ikke har været anvendt gennem længere tid, skal delene kontrolleres, førdet tages i brug. Hvis du ikke har anvendt kameraet et stykke tid eller planlægger at laveoptagelser, som du gerne vil bevare (længere rejser osv.), skal du først få kameraetkontrolleret af din Canon-forhandler eller selv kontrollere, at kameradelene fungerer korrekt.

    LCD-panel og LCD-skærm

    • LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknologi. Der kan imidlertid være etpar “døde” pixel, hvor der altid vises en sort eller rød pixel. Det drejer sig om højst0,01 procent af alle effektive pixel. Der er ikke tale om en fejlfunktion, og de haringen indvirkning på optagelserne.

    Forholdsregler ved håndtering

  • 9

    • Tryk ikke hårdt på en LCD-skærm, og udsæt den ikke for stød, da dette kanforårsage fejl i visningen eller beskadigelse.

    • Hvis en LCD-skærm bliver beskidt, kan den rengøres med en pustebørste elleraftørres med en blød klud. Undgå at ridse skærmen. Hvis en LCD-skærm blivermeget snavset, kan du kontakte den nærmeste Canon-forhandler.

    • LCD-skærme reagerer altid langsommere ved lave temperaturer og kan synesmørkere ved høje temperaturer. Skærmen vender tilbage til det normale vedstuetemperatur.

    Litiumbatteri til dato og tid

    • Opbevar litiumbatterier utilgængeligt for små børn. Kemikalierne i disse batterier ersærdeles farlige, hvis batteriet bliver slugt ved et uheld. Søg straks læge, hvis dette sker.

    • Anvend ikke metalinstrumenter, som f.eks. en knibtang, til at holde batteriet, da derderved kan opstå en kortslutning.

    • Skil ikke batteriet ad, og opvarm det ikke, da du derved kan ødelægge det.CF-kort

    • CF-kortet er en præcisionsenhed. Undgå at tabe CF-kortene eller udsætte demfor vibrationer. I modsat fald kan du miste de billeder, der er optaget på dem.

    • Opbevar eller brug ikke CF-kort i nærheden af objekter, der genererer magnetiskefelter, f.eks. TV-apparater, højttalere eller magneter eller på steder med storforekomst af statisk elektricitet. I modsat fald kan du miste de billeder, der er optagetpå CF-kortet.

    • Anbring ikke CF-kort i direkte sollys eller i nærheden af varmeapparater. Kortene kani så fald forvrides og blive uanvendelige.

    • Spild ikke væsker på CF-kort.• Opbevar altid dine CF-kort i en æske eller kasse for at beskytte de data, der er gemtpå dem.

    • CF-kort af andre mærker end Canon kan muligvis ikke optage og afspille billeder.Hvis det sker, skal du bruge et CF-kort, der er lavet af Canon.

    • Undgå at bøje CF-kort eller udsætte dem for stærke tryk.• Opbevar ikke CF-kort på varme, støvede eller fugtige steder eller på steder, derer udsat for statisk elektricitet eller magnetfelter.

    Objektivets elektriske kontakterNår objektivet er taget af kameraet, skal du sætteobjektivdækslet på eller lægge objektivet ned med bagendenopad for at undgå at ridse linseoverfladen eller de elektriskekontakter.

    Forholdsregler ved håndtering

    Kontakter

  • 10

    Henvisninger til sidetal er angivet med (s. ).

    Nomenklatur

    DIGITAL -terminal (s. 100)VIDEO OUT -terminal (s. 93)

    Fjernbetjenings-terminal(til fjernbetjeningenRS-60E3)

    Hot-shoe

    Indeks for EF-objektivfatning (s. 23)

    Indeks for EF-S -objektivfatning (s. 23)

    Greb(batterirum)

    Fjernbetjenings-sensor

    Ledningshul tiljævnstrømskobler (s. 22)

    Flashsynkroniseringskontakter

    Udløserknap(s. 26)

    Funktionsvælger (s. 14)

    Låsestift til objektiv

    ObjektivfatningKontakter (s. 9)

    Knap til kontrolaf dybdeskarphed (s. 71)

    Indbygget flash (s. 80)

    Rødøjereduktions-/selvudløserlampe(s. 82/44)

    Øsken(s. 17)

    Udløserknap tilobjektiv (s. 23)

    Spejl (s. 34)

    Knap til valg afdrevstatus (s. 65)

    〈M〉 Flashknap(s. 83)

    〈l〉 Kommandoknap (s. 27)

    EF-S18-55mm b/3,5-5,6-objektiv

    Afbryderknap (s. 26)

    Knap for objektivfokusfunktion Indeks for objektivfatning

    Kontakter (s. 9)

    Hætte EW-60C (tilbehør),påsætning

    58 mm-filtergevind(forrest på objektivet)

    FokuseringsringZoomring

  • 11

    Nomenklatur

    Stativgevind

    Batterirumdæksel (s. 20)

    Dato/klokkeslæt-batteri(i batterirum) (s. 33)

    Udløserknap til batterirummetsdæksel (s. 20)

    Søger

    Øjestykke (s. 46)

    Dioptrijusteringsknap (s. 36)

    Øsken (s. 17)

    Adgangslampe(s. 25)

    Dæksel over CF- kortholder (s. 24)

    CF-kortholder (s. 24)

    Udløserknap til CF-kort (s. 24)

    LCD-skærm(s. 31)

    〈3/7〉 Knap tilAF-punktvælger /Forstør (s. 62/89,106)

    〈j/8〉 Knap til AE-lås/ FE-lås / Indeks / Reducer (s. 78/83/88/89,106)

    〈m〉 Menuknap (s. 28)

    〈4〉 Infoknap(s. 60, 86)

    〈5〉 Jump-knap (s. 90)

    〈]〉 Afspilnings-knap (s. 86)

    〈9〉 Slette-knap (s. 95)

    Hvidbalanceknap (s. 51)

    Knap til indstilling af ISO-hastighed (s. 50)

    〈 NO.〉 Kameranummer

    〈p〉 Indstillingsknap (s. 28)

    LCD-panel (s. 12)

    〈0〉 Knap til belysning af LCD-panelet (s. 84)〈∑〉 Knap til blændeværdi/ eksponeringskompensation (s. 72)

    〈 〉 Krydsknapper (s. 28)

  • 12

    Den faktiske skærm viser kun de tilgængelige emner.

    LCD-panel

    Nomenklatur

    Blændeværdi

    AF-punktvalg ( )

    Advarsel om fyldt CF-kort ( )

    Advarsel om CF-kortfejl ( )

    Fejlkode

    Rensning af billedsensor ( )

    Indikator for eksponeringsniveau Omfang af eksponeringskompensation for AEB-niveau Skrivestatus for CF-kort

    FremføringJ Enkelt

    HKontinuerlig

    ´ Selvudløser/ fjernbetjening

    Billedoptagelses-kvalitet

    da Stor/finds Stor/normalfa Mellem/finfs Mellem/normalga Lille/fings Lille/normalhRAW

    Resterende billeder

    F Rød-øje reduktionG Bipper

    D ISO-hastighed

    L AEB

    HvidbalanceZ AutoC DagslysX SkyggeV OverskyetB GlødelampeN Hvidt lysstofrør M Flash, Tilpasset

    Batteriniveauwer

    Lukkertid

    Optaget ( )

    Dato/klokkeslæt-batteri

    Niveauadvarsel ( )

    ISO-hastighed

    Kamera starter ( )

  • 13

    Søgeroplysninger

    Nomenklatur

    AF-punktdisplayindikator 〈.〉

    AF-punkter

    〈 〉 Hurtigsynkronisering(FP-flash)

    Indikator for eksponeringsniveau Mængde af eksponerings- kompensation

    AEB-niveau Indikator for rødøjereduktionslampe tændt

    Fokuseringsskærm

    LukkertidFE-lås ( )Optaget ( )

    Blændeværdi

    Advarsel om fyldt CF-kort ( )Advarsel om fejl på CF-kort ( )

    〈j〉 AE-lås / FE-lås AEB i gang

    〈M〉 Flash klar Advarsel om forkert FE-lås

    Maksimalt antal udbrudunder kontinuerlig optagelse

    〈n〉 Lys til bekræftelseaf korrekt fokusering

  • 14

    11111 Basiszone

    • Du skal blot trykke påudløserknappen.Y: Fuldautomatisk (s. 38)Gør det muligt at optagefuldautomatisk – kameraetforetager alle indstillinger.

    BilledzoneGør det muligt at optagefuldautomatisk i bestemtesituationer.U : Portræt (s. 40)I : Landskab (s. 40)O : Nærbillede (s. 40)P : Sport (s. 41)A : Natportræt (s. 41)S : Ingen flash (s. 41)

    Funktionsvælger

    Funktionsvælgeren har to funktionszoner.

    22222 Kreativ zoneGør det muligt at foretage enrække forskellige indstillinger.

    T : Programmerings-AE(s. 66)

    R : Lukkerprioritet-AE (s. 68)

    E : Blændeprioritet-AE(s. 70)

    W : Manuel eksponering(s. 72)

    Q: Automatiskdybdeskarphed AE(s. 74)

    Nomenklatur

    Basiszone

    Billedzone

    Krea

    tiv zone

    Fuldautomatisk

  • 15

    Batterioplader CB-5LDette er en batterioplader. (s. 18)

    Vekselstrømsadaptersæt ADK-E2 (tilbehør)Forsyning af strøm til kameraet fra en almindelig stikkontakt. (s. 22)

    Jævnstrømskoblerstik

    Netledning

    Jævnstrømskoblerside Netledningsside

    Åbning tilbatteripakke

    Netledningsstik

    Netledningsstik

    Vekselstrømsadapteren AC-E2

    Nomenklatur

    Stik til jævnstrømskobler

    Ledning tiljævnstrømskobler

    Netledning

    Jævnstrømskobler DR-400

    Rød lampe

  • 16

    • Kameraets kontrolikoner og markeringer i denne folder svarertil de ikoner og markeringer, du finder på kameraet.

    • Du kan få yderligere oplysninger ved hjælp af de henvisningertil sidetal, der er angivet i parentes (s. 00).

    • Som illustration vises kameraet i vejledningerne med etEF-S18-55mm b/3,5-5,6-objektiv.

    • Beskrivelserne forudsætter også, at der anvendes standardindstillinger.• Mærkaten MENU angiver de menuindstillinger, der kan ændres.• Ikonerne (˜), (∫) og (√) angiver, at funktionen fungerer på

    en udløser og fortsat er i kraft, efter at knappen er udløst. Ikonernerepræsenterer henholdsvis 4, 6 eller 16 sekunder.

    • I denne vejledning anvendes følgende advarselssymboler:: Symbolet Forsigtig angiver en advarsel for at undgåoptagelsesproblemer.

    : Symbolet Bemærk giver supplerende oplysninger.

    Konventioner anvendt i denne manual

    • Dette ikon angiver hoveddrejeknappen.

    • Ikonerne og angiver krydstasterne.Ikonerne , , og angiver denrespektive krydstast (op, ned, højre og venstre).

    • Ikonet

    angiver knappen SET, der anvendestil at indstille menufunktioner.

  • 17

    1Før du går i gang

    I dette kapitel forklares nogle få indledende trin og dengrundlæggende betjening af kameraet.

    Fastgørelse af remmenFør enden af remmen gennemkameraets øsken nedefra.Før det derefter tilbage ind og ud afremklemmen som vist. Træk iremmen for at sikre, at den ikke gårløs af klemmen.

    • Søgerdækslet er også fastgjort tilremmen. (s. 46)

    Søgerdæksel

  • 18

    Genopladning af batterietTilslut netledningen.

    • Slut netledningen til opladeren.• Slut stikket til en stikkontakt.

    1

    Fjern dækslet.

    • Hvis du tager batteriet ud af kameraet,skal du sætte dækslet på igen som enbeskyttelse mod kortslutning.

    2

    mærke Sæt batteriet i.

    • Juster batteriets øverste kant medmærket på opladeren. Skub deni pilens retning, mens du trykker nedpå batteriet.

    • Følg ovenstående fremgangsmådei omvendt rækkefølge for at tagebatteriet ud.

    3

    Genoplad batteriet.s Når batteriet er sat i opladeren, starter

    opladningen automatisk, og den rødelampe begynder at blinke.

    s Det tager ca. 90 minutter atgenoplade et fuldstændig fladtbatteri helt.

    4

    * Tallene omkring den røde lampe samtblinkefrekvensen svarer til ovenstående tabel.

    Genopladningsniveau

    0–50%

    50–75%

    Rød lampe

    Blinker én gang i sekundet

    Blinker to gange i sekundet

    Blinker tre gange i sekundet

    Forbliver tændt

    75-90%

    90% eller højere

  • 19

    • Genoplad ikke andre batteripakker end batteripakken BP-511 ellerBP-512.

    • Hvis du lader batteriet sidde i kameraet i en længere periode, hvorkameraet ikke anvendes, kan det langsomt afgive en lav elektrisk strøm,hvilket forringer batteriets holdbarhed.Fjern batteriet, og sæt beskyttelsesdækslet på, når kameraet ikkeanvendes, for at undgå kortslutning. Husk at genoplade batteriet,før kameraet igen tages i brug.

    • Når den røde lampe lyser, skal du fortsætte med at genopladebatteriet i en time for at opnå fuld opladning.

    • Når batteriet er genopladet, tages det ud, og netledningen tages ud afstikkontakten.

    • Hvor lang tid, det tager at genoplade batteriet, afhænger af denomgivende temperatur og batteriets strømniveau.

    • Batteripakken fungerer under temperaturer mellem 0°C og 40°C ,men det anbefales, at den bruges ved mellem 10°C og 30°C for at opnåoptimal ydeevne. På kolde steder, f.eks. skisportsområder, sænkesbatteriets ydeevne midlertidigt, og betjeningstiden kan reduceres.

    • Hvis betjeningstiden er kraftigt reduceret, selv efter normalgenopladning, kan batteripakken være ved at være udtjent. Udskift denmed en ny batteripakke.

    Genopladning af batteriet

  • 20

    Isæt en fuldt opladet BP-511 batteripakke i kameraet.

    Batteripakke BP-512 kan også anvendes.

    Niveauet af tilbageværende strøm vises i tre stadier, nårafbryderknappen er indstillet til . (s. 26)

    w : Strømniveauet er tilstrækkeligt.

    e : Strømniveauet er lavt.

    r: Batteripakken skal genoplades.

    Isætning af batteriet

    Ikoner for batteriniveau

    Åbn dækslet til batterirummet.

    • Skub knappen i den retning, der erangivet af pilen i diagrammet, og åbndækslet.

    1

    Sæt batteriet i kameraet.

    • Ret batterikontakterne nedad.• Sæt batteripakken i, så den låses

    på plads.

    2

    Luk dækslet.

    • Tryk på dækslet, så det lukkes.3

    Isætning og udtagning af batteriet

  • 21

    • Antallet af optagelser kan være mindre end angivet i nogle tilfælde pågrund af forskelle i optageforhold.

    • Antallet af optagelser reduceres ved hyppig brug af LCD-skærmen.• Når udløserknappen holdes halvvejs nede i længere tid for at brugeAF-funktionen uden at lave en optagelse, kan antallet af optagelserreduceres.

    • De ovennævnte tal er baseret på Canons standardtestforhold(med fuldt opladet batteri, EF-S18-55mm b/3,5-5,6, billedvisning[TIL], visningstid på [2 sek.] og billedkvalitet på [Storaaaaa]).

    Batteriets levetid

    TemperaturOptageforhold

    Ingen brug af flash 50% flashbrugNormal (20°C) Ca. 600 Ca. 400

    Lav (0°C) Ca. 450 Ca. 350

    Udtagning af batteriet

    Isætning og udtagning af batteriet

    Åbn dækslet til batterirummet.

    • Skub knappen i den retning, der erangivet af pilen i diagrammet, og åbndækslet.

    1

    Tag batteripakken ud.

    • Skub låseknappen i den retning, der erangivet af pilen, og tag batteriet ud.

    2

    (optagelser)

  • 22

    Brug af almindelig strømforsyningMed vekselstrømsadaptersættet ACK-E2 (tilbehør) kan du sluttekameraet til den normale strømforsyning. På den måde behøver duikke bekymre dig om, at batteriet løber tør, mens du bruger kameraet.

    Anbring ledningen i rillen.

    • Sæt forsigtigt ledningen i rillen udenat beskadige den.

    3

    Sæt jævnstrømskoblereni kameraet.

    • Åbn dækslet til batterirummet, og åbndækslet til jævnstrømskoblerens kabel.

    • Isæt jævnstrømskobleren, til den nårlåsepositionen, og stik ledningengennem indhakket.

    • Luk dækslet.

    4

    Tilslut jævnstrømskobleren.

    • Slut jævnstrømskoblerens stik til stikketpå vekselstrømsadapteren.

    1

    Tilslut netledningen.

    • Slut netledningen tilvekselstrømsadapteren.

    • Sæt ledningen i en stikkontakt.• Når du er færdig, skal du fjerne stikket

    fra stikkontakten.

    2

    Slut ikke netledningen til eller fra, mens kameraets afbryderknap erindstillet til .

  • 23

    Fjern dækslerne.

    • Fjern det bageste objektivdæksel ogkameradækslet ved at dreje dem somvist med pilen.

    1

    Sæt objektivet på.

    • Juster EF-S-objektivet med kameraetshvide indeks for EF-S-objektivpåsætning,og drej objektivet som angivet af pilen,indtil det klikker på plads.

    • Når der påsættes et andet objektivend et EF-S-objektiv, skal objektivetjusteres med det røde indeksmærke påEF-objektivet.

    2

    Drej objektivet som vist medpilen, mens udløserknappen tilobjektivet trykkes ind.

    • Drej objektivet, indtil det ikke kankomme længere, og tag detderefter af.

    Påsætning af et objektiv

    Aftagning af et objektiv

    Påsætning og aftagning af et objektiv

    EF-S-objektivet kan kun anvendes med dette kamera. Det kan ikkeanvendes med andre EOS-kameraer.

    Indeks for EF-objektivpåsætning

    Indeks for EF-S-objektivpåsætning

    Indstil fokuseringsknappen påobjektivet til .

    • Hvis knappen forobjektivfokusfunktionen er indstillet til, fungerer autofokusering ikke.

    3

    Fjern det forreste objektivdæksel.4

  • 24

    Det optagne billede gemmes på CF-kortet (tilbehør).Der kan indsættes et CF-kort af enten type I eller II i kameraet.

    Antal tilbageværende optagelser

    Antallet af tilbageværende optagelser afhænger af CF-kortetstilbageværende kapacitet og indstillingen for ISO-hastighed.

    Isætning af et CF-kort

    Isætning og udtagning af CF-kortet

    Åbn dækslet.

    • Skub dækslet i den retning, der er vistmed pilen, og åbn det.

    1

    Isæt CF-kortet.

    • Det anbefales at anvende CF-kort,der er fremstillet af Canon.

    • Hvis du indsætter CF-kortet forkert,kan det beskadige kameraet. Somvist i diagrammet skal det øverste afkortet vende mod dig, mens kantenmed rækken af små huller sætteshelt ind i åbningen.

    s Knappen Eject skubbes ud.

    2

    Luk dækslet.

    • Luk dækslet, og skub det i den retning,der er angivet med pilen, indtil detklikker på plads.

    s Når du drejer afbryderknappen ompå , vises antallet af resterendeoptagelser på LCD-panelet.

    3

    Øverst

    Knappen Eject

  • 25

    • En blinkende adgangslampe angiver, at dataene læses, skriveseller slettes på CF-kortet, eller at dataene overføres. For at undgåat billeddata, CF-kortet eller kameraet bliver beskadiget, bør dualdrig gøre følgende, mens adgangslampen blinker:• Ryste eller slå på kameraet.• Åbne dækslet til CF-kortet.• Tage batteriet ud.Derved undgår du at beskadige billeddataene, CF-kortet ellerkameraet.

    • Menuen kan ikke anvendes under billedbehandling efter billedhentning,og mens billedet optages på CF-kortet (adgangslampen lyser).

    • Se side 98, hvis “ ” (fejl i CF) vises.• Hvis du bruger et CF-kort med lav kapacitet, kan der måske ikkeoptages store billeder.

    • Et mikrodrev er sårbar over for vibrationer og stød. Hvis du anvender etmikrodrev, skal du passe på ikke at udsætte kameraet for vibrationereller stød, særligt mens du optager eller viser billeder.

    Udtagning af CF-kortet

    Isætning og udtagning af CF-kortet

    Åbn dækslet.

    • Indstil afbryderknappen til .• Kontroller, at meddelelsen “ ” ikke

    vises på LCD-panelet.

    • Kontroller, at adgangslampen erslukket, og åbn dækslet.

    1

    Tag CF-kortet ud.

    • Tryk på knappen Eject.s CF-kortet skubbes ud.

    • Luk dækslet.

    2Adgangslampe

  • 26

    Kameraet kan kun betjenes, når afbryderknappen er indstillet til .

    : Sæt knappen i denne position,når kameraet er i brug.

    : Kameraet kan ikke betjenes.Sæt knappen i denne position,når du ikke anvender kameraet.

    • Kameraet slukkes automatisk efter et minut uden betjening for at sparebatteristrøm. Hvis du vil tænde for kameraet igen, skal du blot trykke påudløserknappen. Du kan ændre tiden for automatisk slukning ved hjælpaf menuindstillingen [Autosluk] (∆).

    • Hvis du drejer afbryderknappen til straks efter optagelsen,blinker adgangslampen muligvis et par sekunder, mens CF-kortetoptager billedet.Når billedet er optaget på CF-kortet, slukkes kameraet automatisk.

    Udløserknappen har to positioner. Du kan trykke den halvt eller heltned. De to måder, som udløserknappen kan betjenes på, er følgende:

    Trykket halvt nedNår udløserknappen er trykket halvt ned,aktiveres autofokusering (AF). Ligeledesaktiveres den automatiskeeksponeringsmekanisme (AE), og lukkertidenog blændeværdien fastsættes.Eksponeringen (kombinationen af lukkertid ogblændeværdi) vises på LCD-panelet og isøgeren (˜).

    Trykket helt nedHerved udløses lukkeren og optagelser.

    Afbryderknap

    Udløserknap

    Grundlæggende betjening

  • 27

    Knappen er til indstilling af optagelsesindstillinger og valg ogindstilling af menupunkter.

    (1) Tryk på en knap, og drej påknappen .Når du trykker på en knap, forbliver funktionenaktiv, mens en timer (∫) kører. I løbet af dennetid kan du dreje på knappen og få vistindstillingerne på LCD-panelet. Når timerenløber ud, eller du trykker udløserknappen halvtned, er kameraet klar til optagelse.

    • Du kan vælge AF-punktet eller indstilleISO-hastigheden og hvidbalancen.

    Betjening af knappen .

    (2) Drej blot på knappen .Mens du kigger på LCD-panelet eller søgerensdisplay, skal du dreje knappen til denønskede indstilling.

    • Brug knappen på denne måde til at indstillelukkertiden og blændeværdien.

    • Under billedafspilning kan du dreje påknappen for at se næste eller forrige billede.

    Brug af de elektroniske knapper

    • Kameraets bevægelser på eksponeringstidspunktet kaldeskamerarystelser. Rystelser af kameraet kan medføre slørede billeder.Sådan undgås slørede billeder på grund af rystelser.· Hold kameraet stabilt.· Brug fingerspidsen til at berøre udløseren, grib kameraet med hele

    højre hånd, og tryk derefter forsigtigt på udløseren.

    • Uanset hvilken tilstand kameraet er i (billedafspilning, menubetjening,billedoptagelse osv. undtaget direkte udskrivning), bliver det straks klartil optagelse, når udløserknappen trykkes halvt ned.

    Grundlæggende betjening

  • 28

    Skærmmenuerne gør dig i stand til at foretage forskellige indstillinger,som f.eks. kvaliteten af billedoptagelsen, dato og tid, brugerdefineredefunktioner osv. Grundlæggende ser du på LCD-skærmen og brugerknappen , knappen , krydstasterne og og knappen

    for at fortsætte til næste trin.

    Knappen

    LCD-skærm

    Hovedknap

    Knappen

    Menubetjening

    • Selv mens menuen vises, kan du øjeblikkeligt gå tilbage til optagelseved at trykke udløserknappen halvt ned.

    • Når der er valgt en basiszonefunktion, er der nogen menupunkter, derikke bliver vist (s. 30).

    • Den efterfølgende forklaring af menufunktionerne forudsætter, at allemenupunkter og indstillinger vises.

    • I nogle tilfælde kan drejeknappen bruges i stedet forkrydsknapperne.

    Knappen

    Krydstaster < >

    Fane

    Menuen Afspilning Menuen Indstil 1Menuen Indstil 2Optagelsesmenu

    Menupunkter Menuindstillinger

  • 29

    Fremgangsmåde ved indstilling

    Luk menuen.

    • Tryk på knappen for at afslutte.6

    Vælg den ønskede indstilling.

    • Tryk på knappen

    . Den førstemenuskærm vises igen.

    5

    Vælg menuindstilling.

    • Vælg den ønskede indstilling medtasterne eller (nogleindstillinger kræver det ene eller detandet sæt taster).

    • Du kan også bruge knappen til at vælge den ønskede indstilling.

    4

    Vælg et menupunkt.

    • Tryk på tasten for at vælge etmenupunkt, og tryk derefter på

    .

    • Du kan også dreje på knappen for at vælge et menupunkt.

    • Hvis du trykker på knappen nu, vælges en anden fane.

    3

    Vælg en fane.

    • Tryk på knappen for at vælgeen fane.

    • Når en fane er markeret, kan du ogsåbruge tasten til at markere enanden fane.

    2

    Vis menuen.

    • Tryk på knappen for at få vistmenuen. Tryk på knappen igen for atdeaktivere menuen.

    1

    Menubetjening

  • 30

    Kvalitet Stor aStor sMiddel aMiddel sLille aLille sRAW

    Rødøje til/fra FraTil

    AEB Intervaller af 1/3 trin,±2 trin

    WB-bracketing intervaller afhele trin, ±3 trin

    Biptone TilFra

    Brugerdefineret Manuel indstillingWB af hvidbalanceParametre Parameter 1

    Parameter 2Adobe RGBIndstil 1Indstil 2Indstil 3Indstil

    Mulige sprog:Engelsk, tysk, fransk, hollandsk,dansk, finsk, italiensk, norsk, svensk,spansk, forenklet kinesisk og japansk

    Menubetjening

    Menuindstillinger

    Beskyt Slet beskyttelseRotér BilledrotationPrintrækkefølge Specificerer de billeder,skal der udskrivesAutovisning Automatisk afspilning

    af billederGennemse Fra

    TilTil (Info)

    Visningstid 2 sek.4 sek.8 sek.Lås

    (Optagelse)

    (Afspilning)

    (Indstil 1)

    (Indstil 2)

    Nedtonede menupunkter vises ikkei basiszoner.

    Sprog 12 sprogVideosystem NTSC

    PALKommunikation Normal

    PTPSlet alle kamera- Nulstiller kamera-indstillinger indstillinger tilstandardindstillingerSensorrensning Aktiverer sensor-

    rengøringFirmware-version Viser versionsoplysninger

    Autosluk Fra 1 min.2 min.4 min.8 min.15 min.30 min.Fra

    Autorotering TilFra

    LCD-lysstyrke 5 niveauerDato/Tid Indstilling af

    dato/klokkeslætFilnummerering Kontinuerlig

    AutoresetFormatér CF-kort Initialiserer

    og sletter kort

  • 31

    LCD-farveskærmen bag på kameraet sætter dig i stand til at kontrollereog vælge optagne billeder og indstille forskellige menuindstillinger.

    • LCD-skærmen kan ikke anvendes som en søger til optagelse.• LCD-skærmens lysstyrke kan justeres via menupunktet

    [LCD-lysstyrke] (∆).

    AF-punktvalgFremføringEksponeringskompensationAEB

    AutomatiskEnkelt0 (Nul)Annulleret

    Optagelsesindstillinger Indstillinger for billedoptagelse

    KvalitetISO-hastighedHvidbalanceWB-bracketingParametreAutoroteringFilnummerering

    da (Stor/fin)100Z (Auto)AnnulleretParameter 1TilKontinuerlig

    LCD-skærm

    Gendannelse af standardindstillingerne

    Vælg [Slet allekameraindstillinger].

    • Vælg fanen [˚].• Tryk på tasten for at markere

    [Slet alle kameraindstillinger], ogtryk derefter på

    .

    1

    Slet indstillingerne.

    • Tryk på tasten for at markere[OK], og tryk derefter på

    .Kameraindstillingerne nulstillesderefter til standardindstillingerne.

    s Kameraets standardindstillinger bliver,som vist nedenfor.

    2

    Menubetjening

  • 32

    Sletning af dato og tidAngiv datoen og tidspunktet som vist nedenfor.

    Angiv [dato/tid].

    • Vælg fanen [∆].• Tryk på tasten for at markere

    [Dato/Tid], og tryk derefter på

    .s Skærmen med dato-/tidsindstillingen

    vises.

    1

    Hvert optaget billede optages med den dato og det tidspunkt, hvor det blevtaget. Hvis datoen og tidspunktet ikke indstilles, kan de ikke optageskorrekt. Kontroller, at datoen og tidspunktet er korrekt.

    Angiv datoen og tidspunktet.

    • Tryk på tasterne for at indstillecifrene, og tryk derefter på

    .

    • Valget skifter derefter til næste punkt.

    2

    Vælg format for datovisningen.

    • Tryk på tasterne for at indstilledet ønskede datoformat til [dd/mm/åå],[mm/dd/åå] eller [åå/mm/dd].

    3

    Tryk på knappen

    .s Datoen og tidspunktet indstilles,

    og menuen vises igen.

    4

  • 33

    Udskiftning af batteriet til dato-/tidBatteriet til dato/tid bevarer kameraets dato og tidspunkt. Batterietsserviceliv er omkring 5 år. Når strømmen på batteriet til dato/tid er lav,vises “ ” på LCD-panelet. Udskift batteriet med et nyt CR2016-litiumbatteri, som beskrevet nedenfor.Indstillingen Dato/Tid nulstilles også, så du skal indstille dato/klokkeslæt.

    Indstil afbryderknappen til .1Åbn dækslet, og fjern batteriet.2

    Tag batteriholderen ud.3Udskift batteriet i batteriholderen.

    • Kontroller, at batteriretningen (+ –)er korrekt.

    4

    Luk dækslet.5

    Anvend et CR2016-litiumbatteri som batteri til dato/tid.

    (+)

    (–)

  • 34

    Rensning af billedsensoren (CMOS)Billedsensoren er som filmen i et filmbaseret kamera. Hvis der kommerstøv eller andet fremmed materiale på billedsensoren, kan det blive vistsom en mørk plet på billederne.Følg nedenstående fremgangsmåde, når du vil rense billedsensorenfor at undgå dette. Bemærk, at billedsensoren er en meget skrøbeligkomponent. Du skal om muligt få den renset af et Canon-servicecenter.Kameraet skal være tændt, mens du renser billedsensoren. Anvendvekselstrømssættet ACK-E2 (valgfrit tilbehør, se side 126) eller etbatteri. Hvis du anvender et batteri, skal du kontrollere, atbatteriniveauet er tilstrækkeligt. Før du renser billedsensoren, skaldu tage objektivet af kameraet.

    Isæt jævnstrømskobleren (s. 22)eller et fuldt opladet batteri ibatterirummet, og indstilafbryderkontakten til .

    1

    Vælg [Sensorrensning].

    • Vælg fanen [˚].• Tryk på tasten for at markere

    [Sensorrensning], og tryk derefterpå

    .

    s Hvis du anvender et batteri medtilstrækkelig strøm, vises den skærm,der er vist i trin 3.

    • Hvis batteriet er fladt, vises der enadvarsel, og du kan ikke fortsætte.Du skal enten genoplade batteriet elleranvende en jævnstrømskobler ogstarte fra trin 1 igen.

    2

    Vælg [OK].

    • Tryk på tasten for at markere[OK], og tryk derefter på

    .

    s Spejlet låses, og lukkeren åbnes.s “ ” blinker på LCD-panelet.

    3

  • 35

    Rens billedsensoren.

    • Anvend en gummiblæser til forsigtigt atpuste støv osv. væk fra billedsensorensoverflade.

    4

    Afslut rensningen.

    • Indstil afbryderknappen til .s Kameraet slukkes, og lukkeren lukkes.

    Spejlet går også ned.

    • Indstil afbryderknappen til .Du kan starte optagelsen igen.

    5

    Rensning af billedsensoren (CMOS)

    • Gør aldrig noget af følgende, der afbryder strømmen, undersensorrensningen. Hvis strømmen afbrydes, lukker lukkeren,hvilket kan beskadige lukkerlamellerne og billedsensoren.• Drej ikke afbryderknappen til .• Åbn ikke dækslet til CF-kortet.• Fjern ikke batteriet.

    • Indfør ikke blæsermundingen i kameraet ud over objektivmonteringen.Hvis strømmen afbrydes, lukkes lukkeren, og lukkerlamellerne ogbilledsensoren kan blive beskadiget.

    • Anvend ikke en pustebørste. Børsten kan ridse CMOS-sensoren.• Anvend aldrig rengøringssprays eller luftsprays. Trykket ogspraygassens kulde kan beskadige billedsensorens overflade.

    • Når batteriet er fladt, afgiver bipperen en lyd, og ikonet blinkerpå LCD-panelet. Indstil knappen til , og udskift batteriet. Startderefter fra trin 1 igen.

  • 36

    Sådan holdes kameraet

    Hvis du justerer diopteren, så den passer til dit syn (med eller udenbriller), bliver billedet i søgeren tydeligere. Kameraets justerbaredioptriinterval er –3 til +1 dpt.

    Drej på dioptrijusteringsknappen.

    • Drej knappen til venstre eller højre,så AF-punkterne i søgeren sertydelige ud.

    • Illustrationen viser knappen vedstandardindstillingen (–1 dpt).

    Hvis kameraets dioptrijustering stadig ikke kan give et tydeligt billedei søgeren, anbefales det at anvende dioptrijusteringslinse E (10 typer).

    Hold kameraet stille for at minimere rystelser og få tydelige billeder.

    Vandret optagelse Lodret optagelse

    • Hold godt fast i kameraet med højre hånd, og tryk begge albuer letind mod kroppen.

    • Hold objektivet under bunden med venstre hånd.• Hold kameraet op til ansigtet, og se gennem søgeren.• Anbring den ene fod foran den anden i stedet for ved siden af

    hinanden for at stå solidt.

    Dioptrijustering

  • 37

    2Fuldautomatisk

    optagelse

    I dette kapitel beskrives brugen af kameraets basiszone

    , så detbliver både hurtigt og let at tage billeder. Med dissefunktioner skal du blot rette kameraet mod motivetog optage. Som en ekstra hjælp for at undgå fejl, derskyldes forkert betjening af kameraet, kan knapperne ikke betjenes, så dubehøver ikke bekymre dig om at lave fejl ved et uheld.

    Indstil funktionsvælgerentil

    eller .

    • Fremgangsmåden vedoptagelse er den sammesom med “YFuldautomatiskoptagelse” på side 38.

    Basiszone

  • 38

    Y Fuldautomatisk optagelseDu skal blot rette kameraet mod motivet og trykke på udløseren. Herefter er altautomatisk, så det er let at fotografere ethvert motiv. Med de syv AF-punkter tilat fokusere på motivet kan du blot rette kameraet mod motivet og optage.

    AF-punkt

    Drej funktionsknappen til .1

    Ret et af AF-punkterne modmotivet.

    • Der fokuseres på hovedmotivet, sombestemmes af kameraet, med et afAF-punkterne.

    2

    Fokuser på motivet.

    • Tryk udløserknappen halvt ned for atfokusere.

    s Når fokus er opnået, blinker prikken i det aktive AF-punkt rødt, mensbipperen lyder, og bekræftelseslysettil fokus nederst til højrei søgeren lyser.

    3

    Kontrollereksponeringsindstillingen.s Lukkertiden og blændeværdien

    indstilles automatisk og visesi søgeren og på LCD-panelet.

    4BlændeværdiLukkertid

  • 39

    Optag.

    • Sammensæt optagelsen, og trykudløserknappen helt ned.

    s Det optagne billede vises i ca. 2sekunder på LCD-skærmen ( MENU ).

    5

    • Når fokus er opnået, låses indstillingerne for autofokus og automatiskeksponering.

    • Hvis bekræftelseslyset til fokus blinker, kan billedet ikke tages.(s. 64)

    • Ud af de syv AF-punkter vælges automatisk det, der dækker detnærmeste motiv, for at opnå bedste fokus.

    • Prikken i flere AF-punkter blinker muligvis rødt. Dette angiver, at fokus eropnået af alle de pågældende AF-punkter.

    • I basiszonen (undtaget ,

    og ) kommer denindbyggede flash op og udløses under forhold med svag belysning ellerlys bagfra. Skub flashen ned igen, hvis du ikke vil bruge den.

    • Bekræftelsesbipperen til fokus kan afbrydes via menupunktet[Biptone] (˙).

    • Under fokusering med må du ikke berøre fokuseringsringenforan objektivet.

    • Hvis du vil zoome, skal du gøre det, før du fokuserer. Hvis zoomringendrejes efter opnåelse af fokus, kan det ødelægge fokus.

    • Hvis CF-kortet bliver fyldt, vises meddelelsen for fyldt CF “ ”på LCD-panelet, og optagelse bliver deaktiveret. Udskift CF-kortet medet kort, der ikke er fyldt.

    • Hvis noget forhindrer den indbyggede flash i at komme op, blinker< > på LCD-panelet. Dette løses ved at slå afbryderknappentil og fra.

    • Anvendelse af et EF-objektiv af et andet mærke end Canon sammenmed et EOS-kamera kan resultere i, at kameraet eller objektivet ikkefungerer korrekt.

    Y Fuldautomatisk optagelse

  • 40

    Programmeret billedkontrolVælg en optagelsestilstand, der passer til målmotivet, og kameraetindstilles, så de bedste resultater opnås.Hvis du vil have yderligere oplysninger om de funktioner, der findesi basiszoner, kan du se “Tabel over funktioner” (s. 120).

    I denne tilstand bliver baggrunden sløret,så personmotivet træder frem.

    • Hvis du holder udløserknappen ned, fortsætteroptagelsen.

    • Hvis du vil forbedre baggrundssløringen, kan duanvende et teleobjektiv og udfylde billedet medmotivet, eller få motivet til at stå længere vækfra baggrunden.

    Dette er til vide sceniske udsigter,natscener osv.

    • Hvis du anvender en vidvinkellinse, forbedresbilledets dybde og bredde.

    Anvend denne tilstand til at tage nærbillederaf blomster, insekter osv.

    • Fokuser så meget som muligt på motivet medobjektivets korteste fokuseringsafstand.

    • Hvis du vil have forstørret motivet mere, kan duanvende et zoomobjektiv med maksimal tele.

    • Hvis du ønsker bedre nærbilleder, anbefales detat bruge en makrolinse og Macro Ring Lite(begge tilbehør) specielt til EOS.

    PortrætU

    LandskabI

    NærbilledeO

  • 41

    SportDette er til motiver, der bevæger sig hurtigt,når du vil fastfryse handlingen.

    • Kameraet sporer først motivet med detmidterste AF-punkt. Fokussporing fortsætterderefter med et af de syv AF-punkter, derdækker motivet.Når fokus er opnået, afgiver bipperen endæmpet lyd.

    • Når du holder udløserknappen ned, fortsætterfokuseringen for kontinuerlig optagelse.

    Du kan deaktivere flashen, når du ikkeønsker at udløse den.

    • Den indbyggede flash eller en ekstern Speedliteudløses ikke.

    Denne tilstand er til billeder af personeri skumringen eller om natten. Flashen oplysermotivet, mens en langsomsynkroniseringshastighed indfanger en naturligtudseende eksponering af baggrunden.

    • Hvis du kun vil optage en nattescene (udenmennesker), kan du anvende i stedet.

    • Bed motivet om at stå stille, selv efter at flashener udløst.

    P

    NatportrætA

    Flash deaktiveretS

    I tilstanden skal der anvendes et stativ for at undgå kamerarystelser.I tilstanden eller skal der anvendes et stativ, hvis skærmenmed lukkertid blinker.

    Programmeret billedkontrol

  • 42

    Visning af billeder

    Du kan få vist billedet på LCD-skærmen, straks efter at det er blevetoptaget. Du kan angive én af tre indstillinger for billedvisning: [Til] for atfå vist billedet, [Til (Info)] for at få vist både billedet ogoptagelsesinformation og [Fra] for ikke at få vist billedet.

    Indstillingen Gennemse [Til] Indstillingen Gennemse [Til (Info)] (s. 87)

    Optagelsesinformation

    Histogram

    Billedvisning

    Vælg [Gennemse].

    • Vælg fanen .• Tryk på for at markere

    [Gennemse], og tryk derefter på

    .

    1

    Indstil Gennemse.

    • Tryk på tasterne for at vælgeden ønskede indstilling, og trykderefter på

    .

    2

    Optag.s Det optagne billede vises på

    LCD-skærmen.

    3

    Ved kontinuerlig optagelse vises de optagne billeder automatisk efterhinanden efter billedbehandling.

  • 43

    Du kan indstille billedets visningstid til [2 sek.], [4 sek.], [8 sek.] eller[Lås], hvorved billedet vises hele tiden på LCD-skærmen.

    Ændring af visningstiden

    Indstil Visningstid.

    • Tryk på tasterne for at vælgeden ønskede indstilling, og trykderefter på

    .

    2

    Vælg [Visningstid].

    • Vælg fanen .• Tryk på for at markere

    [Visningstid], og tryk derefter på

    .

    1

    • Indstillingen [Lås] viser fortsat billedet, indtil du trykker udløserknappenhalvt ned. Hvis du imidlertid har indstillet automatisk slukning på Fra,slukkes kameraet automatisk, når tiden for automatisk slukning er gået.

    • Hvis du vil slette det viste billede, skal du trykke på knappen ogdreje knappen til [OK]. Tryk derefter på knappen

    .

    • Se “Afspilning af billede”, hvis du vil have vist billeder, du har optagettidligere. (s. 85)

    Visning af billeder

  • 44

    q Betjening af selvudløserDu kan anvende selvudløseren både i basiszonen og den kreative zone.Det anbefales, at du bruger et stativ, når du anvender selvudløseren.

    Tryk på knappen (∫).

    • Tryk på knappen , så vises på LCD-panelet.

    1

    Fokuser på motivet.

    • Fremgangsmåden ved optagelse erden samme som med “Fuldautomatiskoptagelse” (s. 38).

    • Kig gennem søgeren, og trykudløserknappen helt ned.

    s Bipperen afgiver en lyd, og optagelsensker 10 sekunder senere.De første 8 sekunder bipper bipperenlangsomt, og lampen blinker langsomt.De sidste 2 sekunder bipper bipperenhurtigt, og lampen lyser konstant.

    s Under betjening af selvudløseren tællerLCD-panelet ned i sekunder, indtilbilledet optages.

    2

    Stå ikke foran kameraet, når du trykker på udløserknappen for at starteselvudløseren. I så fald forhindrer du kameraet i at fokusere på motivet.

    • Tryk på knappen for at annullere selvudløseren, efter den er gåeti gang.

    • Når du anvender selvudløseren til kun at optage dig selv, skal du låse fokus(s. 63) på et objekt i ca. samme afstand som det sted, hvor du vil være.

  • 45

    KTrådløs fjernbetjeningFjernbetjeningen RC-1 eller RC-5 gør det muligt at fjernbetjeneoptagelserne i en afstand af 5 meter foran kameraet.

    Tryk på knappen (∫).

    • Tryk på knappen , så vises på LCD-panelet.

    1

    Optag.

    • Ret signalsenderen mod kameraetsfjernbetjeningssensor, og tryk påsignalknappen.

    s Selvudløserindikatoren lyser, ogbilledet tages.

    2

    • Optagelse via fjernbetjening kan ikke udføres kontinuerligt.Når der er foretaget en optagelse, skal du vente til adgangslampenslukkes, før der foretages endnu en optagelse. Den nødvendige tid, førder kan foretages endnu en optagelse, vil være ca. 5-10 sekunder vedbilledkvaliteten eller og 10-20 sekunder ved indstillingen.

    • Bestemte typer fluorescerende lys kan medføre fejlfunktion af kameraet.Under trådløs fjernbetjening skal du forsøge at holde kameraet væk frafluorescerende lys.

    Fjernbetjeningssensor

  • 46

    Brug af søgerdækselNår du anvender selvudløseren eller fjernbetjeningen, og dit øje ikkedækker søgeren, kan der komme uhensigtsmæssigt lys ind i søgeren,som påvirker eksponeringen, når billedet optages. Brug søgerdækslet(fastgjort til halsremmen) til at dække søgeren for at undgå dette.

    Fjern øjestykket.

    • Skub den opad fra bunden aføjestykket.

    1

    Sæt søgerdækslet på.

    • Skub søgerdækslet ned i søgerrillen,og sæt det fast.

    2

  • 47

    3Indstillinger for optagelse

    I dette kapitel beskrives indstillingerne for optagelseaf digitale billeder: Billedoptagelseskvalitet,ISO-hastighed, hvidbalance, behandlingsparametre,filnummerering og autorotering.

    For basiszonen er det kun billedoptagelseskvalitet(undtaget ), filnummerering, autorotering og kontrolaf kameraindstillinger, der behandles i dette kapitel.

  • 48

    BilledoptagelseskvalitetDet almindeligt anvendte JPEG-format bruges til andrekvalitetsindstillinger for billedoptagelse end . Billeder, der eroptaget i formatet , skal senere behandles på en computer.Når f.eks. [Stora] er valgt, vises på LCD-panelet.

    Vælg [Kvalitet].

    • Vælg fanen .• Tryk på for at markere

    [Kvalitet], og tryk derefter på

    .

    1

    Vælg billedoptagelseskvalitet.

    • Tryk på tasterne for at vælgeden ønskede billedoptagelseskvalitet,og tryk derefter på

    .

    2

    Indstillinger for billedoptagelseskvalitet

    Stor Til udskrifter i A4-størrelse (297 x 210 mm). Optager meden stor billedstørrelse (ca. 6,30 megapixel).

    Mellem Til udskrifter i A5- til A4-størrelse. Optager med enmellemstor billedstørrelse (ca. 2,80 megapixel).

    Lille Til udskrifter i A5-størrelse (210 x 148 mm) eller mindre.Optager med en lille billedstørrelse (ca. 1,60 megapixel).

    RAW Til udskrifter i A4-størrelse (297 x 210 mm) og derover.Optager med en stor billedstørrelse (ca. 6,30 megapixel)uden forringelse af billedkvaliteten.

    • Dette format antager, at billedet bliver efterbehandlet på encomputer. Der kræves specialviden, men du kan bruge denmedfølgende software til at opnå den ønskede virkning.

    • RAW-billeder kan ikke udskrives direkte fra kameraet.• Ikonerne (Fin) og (Normal) angiver billedets komprimeringsgrad.

    Vælg for lav komprimering for at opnå en bedre billedkvalitet. Vælg enhøjere komprimering for at spare plads, så der kan optages flere billeder.

    • Behandling er justering (f.eks. hvidbalance og kontrast) af billedet ud fraRAW-data.

  • 49

    Billedfilstørrelse og CF-kortkapacitet i henhold tilbilledoptagelseskvalitet

    • Den maksimale kapacitet gælder for et 128 MB CF-kort.• Billedstørrelsen og CF-kortets maksimumskapacitet er baseret

    på Canons teststandarder (ved ISO 100 med indstillingen[Parameter 1]). Den faktiske billedfilstørrelse og CF-kortetsmaksimumskapacitet varierer alt efter motivet, optagelsestilstanden,ISO-hastigheden og behandlingsparametrene.

    • Du kan kontrollere, hvor mange flere billeder, der kan optages påCF-kortet, på LCD-panelet.

    • I tilstanden optages der samtidig et JPEG-billede,som integreres med RAW-billedet.Brug den tilhørende software for at udtrække det integrerede JPEG-billede. Se vejledningen til softwaren for at få yderligere oplysninger.

    • Der kan indstilles en separat billedoptagelseskvalitet forbasiszonerne og de kreative zoner.

    Billed-optagelseskvalitet

    Billedstørrelse(pixel)

    3072 x 2048(ca. 6,3 megapixel)

    2048 x 1360(ca. 2,8 megapixel)

    1536 x 1024(ca. 1,6 megapixel)

    :3072 x 2048

    (ca. 6,3 megapixel)

    Format

    JPEG

    3,1 MB

    1,8 MB

    1,8 MB

    1,4 MB

    7 MB

    38 billeder

    65 billeder

    66 billeder

    88 billeder

    16 billeder

    1,2 MB 101 billeder

    0,9 MB 132 billeder

    +

    Billedfilstørrelse(ca.)

    Maks. kapacitet (ca.)

    RAW+

    JPEG

    Billedoptagelseskvalitet

  • 50

    D Indstilling af ISO-hastighedISO-hastigheden er en numerisk angivelse af følsomheden over for lys.Et højere tal for ISO-hastighed angiver en højere følsomhed over for lys.En høj ISO-hastighed er derfor velegnet til motiver, der bevæger sig elleroptagelse under forhold med svag belysning. Billedet indeholder imidlertidmere støj, der får det til at se groft eller kornet ud. Omvendt får en lavISO-hastighed billedet til at se finere ud, men den er ikke egnet tilfastfrysning af bevægelse eller optagelse i svag belysning.

    ISO-hastigheden indstilles automatisk inden for ISO 100-400. (ISO)

    * Indstilles automatisk inden for ISO 100-400. ** Ved forhold medbaggrundslys i dagtimer indstilles til ISO 100.

    ISO-hastighed i basiszonen

    Y U I O P A SNormal (Ingen flash) Auto* 100 Auto* Auto* 400 Auto* Auto*Med indbygget flash 400** 100 400** 400**Med ekstern Speedlite 100 100 100 100 400 100

    ISO-hastighed i den kreativ zone

    Tryk på knappen (ß). (∫)s Den aktuelle ISO-hastighed vises på

    LCD-panelet.

    1

    Indstilling af ISO-hastighed.

    • Mens du kigger på LCD-panelet, skaldu dreje knappen til den ønskedeISO-hastighed.

    • Tryk udløserknappen halvt ned for atvende tilbage til optagelse.

    2

    • Jo højere ISO-hastigheden er, og jo højere temperaturen i omgivelserneer, desto mere støj indeholder billedet, og desto større bliverbilledfilstørrelsen.

    • Høje temperaturer, høje ISO-hastigheder eller lange eksponeringer kanforårsage uregelmæssige farver i billedet.

    Du kan indstille ISO-hastigheden til “ ”, “ ”, “ ”, “ ” eller “ ”.

  • 51

    6Valg af hvidbalanceNormalt vil indstillingen automatisk give den optimalehvidbalance. Hvis der ikke kan opnås naturlige farver med ,kan du indstille hvidbalancen manuelt for at tilpasse den til denrespektive lyskilde. I basiszonen indstilles automatisk.

    De tre primærfarver R (rød), G (grøn) og B (blå) findes i varierende forholdi en lyskilde afhængigt af dens farvetemperatur. Når en farvetemperatur erhøj, er der mere blå farve. Og når en farvetemperatur er lav, er der mererød farve.For et menneske ser et hvidt objekt stadig hvidt ud uanset typen afbelysning. Med et digitalkameras hvidbalanceindstilling kan dukompensere for farvetemperaturen, så farverne på billedet ser merenaturlige ud. Den hvide farve i motivet korrigeres og bruges somudgangspunkt for justering af andre farver. Kameraets funktion anvender billedsensoren til automatisk indstilling af hvidbalancen.

    Auto Dagslys Skygge Overskyet, skumring, solnedgang

    GlødelampeHvidt lysstofrørFlashBrugerdefineret(s. 52)

    Tryk på knappen (∂). (∫)1Vælg indstillingen forhvidbalance.

    • Mens du kigger på LCD-panelet, skaldu dreje knappen for at vælgeden ønskede indstilling forhvidbalance.

    • Tryk udløserknappen halvt ned for atvende tilbage til optagelse.

    2

    Hvidbalance

  • 52

    Brugerdefineret hvidbalanceNår du anvender brugerdefineret hvidbalance, kan du optage et hvidtobjekt, der fungerer som standarden for hvidbalancen. Ved at vælge dettebillede importerer du dets hvidbalancedata til indstillingen af hvidbalance.

    Optag et hvidt objekt.

    • Det almindelige hvide objekt bør udfyldemidten af søgeren.

    • Indstil knappen for objektfokustilstandentil , og fokuser manuelt (s. 64).

    • Vælg en indstilling for hvidbalance. (s. 51)• Optag det hvide objekt, så

    standardeksponeringen opnås. Hvisoptagelsen under- eller overeksponeres,opnås der muligvis ikke en korrektindstilling for hvidbalance.

    1

    Vælg [Brugerdefineret WB].

    • Vælg fanen .• Tryk på for at markere

    [Brugerdefineret WB], og tryk derefterpå

    .

    2

    Vælg et billede.

    • Tryk på for at markere detbillede, der blev taget i trin 1, og trykderefter på

    .

    s Billedets hvidbalancedata importeres.

    • Tryk på knappen for atafslutte menuen.

    3

  • 53

    4Vælg [,].• Tryk på knappen (∂). (∫)• Drej på knappen for at vælge

    .s Den brugerdefinerede hvidbalance

    indstilles.

    Autoindkredsning af hvidbalanceMed blot en optagelse kan der optages tre billeder med en forskelligfarvetone samtidigt. Ud fra den aktuelle hvidbalancetilstandsstandardfarvetemperatur kan indstillingen for hvidbalance ændres fra0 til +/–3 trin med intervaller af hele trin. Dette kaldes indkredsning afhvidbalance. Et trin svarer til 5 Mired på et farvekonverteringsfilter, deranvendes på filmkameraer.

    Indstil billedoptagelseskvalitetentil en hvilken som helst indstillingundtaget [RAW]. (s. 48)

    1

    Vælg [WB-braketing].

    • Vælg fanen .• Tryk på for at markere

    [WB-bracketing], og tryk derefterpå

    .

    2

    Indstil indkredsningsmængden.

    • Tryk på for at vælgeindkredsningsmængden, og trykderefter på

    .

    s Mærket for det valgtehvidbalanceniveau blinker.

    s Det antal tilbageværende optagelser,der vises på LCD-panelet, vil være entredjedel af det normale antal.

    3Indkredsningsmængde

    Brugerdefineret WB / Autoindkredsning af hvidbalance

  • 54

    • Følg trin 2 og 3 for at indstilleindkredsningsmængden til< >, og tryk derefter på

    .

    • Du kan også indstille knappen til for at annullere indkredsningenaf hvidbalancen.

    Autoindkredsning af hvidbalance

    • Under kontinuerlig optagelse bliver antallet af optagne billeder tre gangeså mange som antallet af optagelser.

    • Da der optages tre billeder for hver enkelt optagelse, tager CF-kortetlængere tid om at foretage optagelsen.

    • Indkredsning af hvidbalance kan anvendes sammen med automatiskeksponeringsindkredsning (AEB) (s. 76) I så fald får de tre AEB-optagelser tre billeder med indkredset hvidbalance optaget for hveroptagelse. Der optages derfor i alt ni billeder på CF-kortet.

    Indkredsning af hvidbalance fungerer ikke, hvis billedoptagelseskvalitetener .

    Annullering af autoindkredsning af hvidbalance

    Optag.s Indkredsningssekvensen starter med

    standardfarvetemperaturen efterfulgtaf en blålig tone (formindsketkompensering) og rødlig tone(øget kompensering).

    4

  • 55

    Valg af behandlingsparameterDet billede, du optager, kan behandles, så det ser mere levende ellermere dæmpet ud. Behandlingsparametrene kan indstilles i henhold tilforudindstillingen Parameter 1, Parameter 2 og Adobe RGB. Du kanogså indstille dem til Indstil 1, 2 eller 3.

    Vælg [Parametre].

    • Vælg fanen .• Tryk på for at markere

    [Parametre], og tryk derefter på

    .

    1

    Vælg behandlingsparametrene.

    • Tryk på for at vælge denønskede parameter, og tryk derefterpå

    (de respektive indstillingervises nedenfor).

    2

    Behandlingsparametre

    * sRGB indstilles som farverummet for andre parametre end Adobe RGB.

    Parameter Beskrivelse

    Parameter 1 Billedet vil indeholde levende og klare farver.I basiszonen bliver alle billeder taget på denne måde.

    Parameter 2 Farverne bliver mere dæmpede sammenlignet medParameter 1.

    Dette bruges hovedsageligt til udskrivning med kommercieltformål.Da billedet ser meget dæmpet ud, er billedbehandlingnødvendig. Denne indstilling anbefales ikke for brugere, somikke har kendskab til billedbehandling og Adobe RGB.* ICC-profilen er ikke tilføjet. Hvis du vil konvertere profilen, skal du

    indstille til Adobe RGB.

    Indstil 1, 2, 3 Indstil først parametrene med [Indstil] (s. 56).Indstilling Vælg Indstil 1, 2 eller 3.

    Adobe RGB

  • 56

    Indstilling af behandlingsparametreDet billede, du optager, kan behandles automatisk af kameraeti overensstemmelse med de parameterindstillinger, du angiver (fem indstillingerfor [Kontrast], [Skarphed], [Farvemætning] og [Farvetone]). Du kanregistrere og gemme op til tre sæt behandlingsparametre.

    Parameter

    Kontrast

    Skarphed

    Farvemætning

    Farvetone

    Minus

    Lav kontrast

    Mindre skarp kontur

    Lav mætning

    Rødlig hudtone

    Plus

    Høj kontrast

    Skarp kontur

    Høj mætning

    Gullig hudtone

    1

    Vælg [Indstil].

    • Tryk på for at markere [Indstil],og tryk derefter på

    .

    • Standardparameterindstillingerne for[Indstil 1], [Indstil 2] og [Indstil 3] eralle [0] (Standard).

    2

    Vælg indstillingsnummer

    • Tryk på for at markere [1], [2]eller [3], og tryk derefter på

    .

    3

    Vælg [Parametre].

    • Vælg fanen .• Tryk på for at markere

    [Parametre], og tryk derefter på

    .

  • 57

    Indstilling af behandlingsparametre

    Vælg parameteren.

    • Tryk på for at vælgeparameteren, og tryk derefter på

    .

    4

    Vælg parameteren.

    • Tryk på for at vælgeparameteren, og tryk derefter på

    .

    5

    Vend tilbage til menuen[Parametre].

    • Tryk på knappen to gange forat vende tilbage til trin 1. Tryk derefterpå

    .

    6

    Vælg det ønskede indstillingsnummer.

    • Tryk på for at markere[Indstil 1], [Indstil 2] eller [Indstil 3],og tryk derefter på

    .

    7

    [Parameter 1] indstiller kontrast, skarphed og farvemætning i trin af +1.

    [Parameter 2] indstiller alle parametre til .

  • 58

    FilnummereringDe billeder, du tager, tildeles automatisk et filnummer mellem 0001 og9999 og gemmes i en mappe (oprettes automatisk), der kan indeholdeop til 100 billeder. Filnummeret svarer til billednumrene for filmbilleder.Den automatiske filnummereringsmetode kan indstilles til[Kontinuerlig] eller [Autoreset].

    Filnummereringen fortsætter i rækkefølge, selvefter du udskifter CF-kortet. Da dette forhindrerbilleder i at få samme filnummer, er det lettereat håndtere billederne med en pc.

    Når du udskifter CF-kortet, nulstillesfilnummereringen til det første filnummer(XXX-0001). Da filnummeret starter fra 0001på hvert CF-kort, kan du organisere billederefter CF-kort.

    1 Vælg [Filnummerering].• Vælg fanen .• Tryk på for at markere[Filnummerering], og tryk derefterpå

    .

    Vælg filnummereringsmetoden.

    • Tryk på for at markere[Kontinuerlig] eller [Autoreset],og tryk derefter på

    .

    2

    Autoreset

    Hvis mappen 999CANON oprettes, vises [Ikke flere højere mappenumre]på LCD-skærmen. Hvis fil nr. 9999 oprettes, vises der “ ” på LCD-panelet og i søgeren. Udskift CF-kortet med et nyt.

    Næste filnummeri rækken

    Filnummerering efterændring af CF-kortet

    XXX-0001

    CF-kort-1

    XXX-0002

    CF-kort-2

    Filnummerering efterændring af CF-kortet

    XXX-0001

    CF-kort-1

    XXX-0001

    CF-kort-2

    Filnummerer nulstillet

    Kontinuerlig nummerering

  • 59

    Indstilling af autoroteringLodrette optagelser kan roteres automatisk, så de vises opretståendeunder afspilning.Autorotering fungerer kun med lodrette billeder, der er optaget, mens[Autorotering] var [Til]. Det fungerer ikke med lodrette billeder, der eroptaget, mens [Autorotering] var [Fra].

    Vælg [Autorotering].

    • Vælg fanen .• Tryk på for at markere

    [Autorotering], og tryk derefter på

    .

    1

    Vælg indstilling for Autorotering.

    • Tryk på for at markere [Til], ogtryk derefter på

    .

    2

    Lav en lodret optagelse.

    • Billedet vises ikke lodret påLCD-skærmen for billedvisning efterbilledoptagelsen.

    3

    Afspil billedet.

    • Tryk på knappen .s Den lodrette optagelse vises lodret

    som vist til venstre.

    4

    Hvis et lodret billede tages, mens kameraet peges op eller ned, rotererbilledet muligvis ikke automatisk ved afspilning.

    Når du ændrer kameraets orientering mellem vandret og lodret, afgiverkameraets orienteringssensor en lille lyd. Dette skyldes ikke en fejl.

  • 60

    INFO. Kontrol af kameraindstillingerNår kameraet er klar til at optage, skal du trykke på knappen forat få vist de aktuelle kameraindstillinger på LCD-skærmen.

    Få vist kameraindstillingerne.

    • Tryk på knappen .s De aktuelle kameraindstillinger vises

    på LCD-skærmen.

    • Tryk på knappen igen for atrydde LCD-skærmen.

    Oplysninger om kameraindstilling

    Se “Billede med optagelsesoplysninger”, hvis du vil have vist billeder medoptagelsesoplysninger under afspilning. (s. 86).

    Dato/Tid (s. 32)

    AEB-mængde (s. 76)

    WB-bracketing-mængde (s. 53)Indstilling af behandlingsparametre (s. 55)Billedvisning (s. 42)

    Billedvisningstid (s. 43)

    ISO-hastighed (s. 50)

    Autorotering (s. 59)

    Tid for automatisk slukning (s. 30)

    CF-kortets tilbageværende kapacitet

  • 61

    4Avanceret betjening

    I den kreative zone kan du indstille den ønskedelukkertid eller blændeværdi for at opnå den optagelse,du ønsker. Du kontrollerer kameraet.

    • Kontrol af dybdeskarphed,eksponeringskompensation,AEB, AE-lås, bulb-eksponeringog indkredsningen afhvidbalance er kun mulig i denkreative zone.

    Kre

    at

    ivzon

    e

    Drej afbryderknappen til , før du starter.

  • 62

    3Valg af et AF-punktAF-punktet bruges til fokusering. Du kan lade kameraet vælgeAF-punktet automatisk, eller du kan vælge manuelt. I basiszonenog tilstanden sker valg af AF-punkt udelukkende automatisk.I tilstandene , , og kan AF-punktet entenvælges automatisk eller manuelt.

    Kameraet vælger AF-punktet automatisk alt efter situationen.

    Du kan vælge et af de syv AF-punkter manuelt. Dette er det bedste, hvis duvil være sikker på at fokusere på et bestemt objekt eller anvende den hurtigeAF-funktion til at sammensætte en bestemt optagelse hurtigt.

    Automatisk valg af AF-punkt

    Manuelt valg af AF-punkt

    Tryk på knappen . (∫)s Det aktuelle AF-punkt lyser.

    1

    Vælg det ønskede AF-punkt.

    • Kig på AF-punktet på LCD-paneleteller i søgeren, og drej knappen for at vælge det ønskede AF-punkt.

    • Tryk udløserknappen halvt ned, når duhar valgt AF-punktet. Kameraet erderefter klar til optagelse.

    2

  • 63

    3Valg af et AF-punkt

    Når du har opnået fokus, kan du låse fokus på et motiv og sættebilledet sammen forfra. Dette kaldes “fokuslås”.

    Fokuslås

    Automatisk valg af AF-punkt

    Indstil kameraet til en tilstand i den kreative zone.

    • Indstil på en tilstand i den kreative zone bortset fra .1

    Vælg det ønskede AF-punkt.2Anbring AF-punktet over motivet, og tryk udløserknappenhalvt ned for at fokusere.

    3

    Hold udløserknappen trykket halvt ned, og komponérbilledet som ønsket.

    4

    Optag.5

    Under forhold med svag belysning udlades den indbyggede flash etøjeblik, når du trykker udløserknappen halvt ned. Formålet med detteer at oplyse motivet og gøre autofokuseringen lettere.

    AF-hjælpelys med den indbyggede flash

    • AF-hjælpelyset fungerer ikke i tilstanden ,

    og .• Det indbyggede AF-hjælpelys strækker sig op til 4 meter.• I den kreative zone anvendes AF-hjælpelyset muligvis, når denindbyggede flash kommer op ved hjælp af knappen .

    Manuelt valg af AF-punkt

  • 64

    Når autofokusering mislykkes (manuel fokusering)Autofokusering kan ind imellem ikke opnå fokus (bekræftelseslysettil fokus blinker) med visse motiver, som f.eks.:(a) Motiver med lav kontrast (blå himmel, vægge med kraftig farve osv).(b) Motiver i svag belysning.(c) Motiver med høj grad af baggrundslys og reflekterende lys (bil med

    reflekterende karosseri osv.).(d) Overlappende nære og fjerne motiver (dyr i et bur osv.).

    I sådanne tilfælde kan du benytte følgende fremgangsmåde:1. Fokuser på et objekt med samme afstand som motivet, og lås fokus, før

    du sammensætter billedet.2. Indstil knappen for objektivfokusfunktionen til , og fokuser manuelt.

    Indstil knappen forobjektivfokusfunktionen til .

    1

    • Hvis du trykker udløserknappen halvt ned under manuel fokusering, lyserdet aktive AF-punkt og bekræftelseslyset til fokus i søgeren, nårfokus opnås.

    • Hvis fokus ikke opnås med en ekstern Speedlites AF-hjælpelys, skal duvælge det midterste AF-punkt. Et off-center AF-punkt kan muligvis ikkeopnå fokus.

    • står for autofokus.• står for manuelt fokus.

    Manuel fokusering

    Fokuser på motivet

    • Fokuser ved at dreje på objektivetsfokuseringsring, indtil motivet eri fokus i søgeren.

    2Fokuseringsring

  • 65

    Valg af fremføring

    Tryk på knappen . (∫)s Med knappen kan du skifte mellem de

    to fremføringstilstande.

    • Den kontinuerlige fremføringstilstandkan vælges i den kreative zone.

    Fremføringstilstanden kan indstilles til enkelt eller kontinuerlig(2,5 billeder pr. sekund).

    • Under kontinuerlig optagelse gemmes de optagne billeder først ikameraets interne hukommelse og overføres efterfølgende til CF-kortet.Når den interne hukommelse bliver fyldt under kontinuerlig optagelse,vises “ ” på LCD-panelet og i søgeren, og det er ikke muligt at laveflere optagelser med kameraet.Efterhånden som de optagne billeder overføres til CF-kortet, bliver dui stand til at optage flere billeder. Tryk udløserknappen halvt ned for atkontrollere det aktuelle antal tilbageværende udbrud i søgeren ( til )for kontinuerlig optagelse. Det maksimale antal udbrud vises ikke, nårder ikke er noget CF-kort i kameraet.

    • Hvis du trykker udløserknappen halvt ned, før alle billeder i den internehukommelse overføres til CF-kortet (mens adgangslampen blinker),stoppes billedoverførslen til CF-kortet midlertidigt.

    • Hvis “ ” vises i søgeren og på LCD-panelet, skal du vente, indtiladgangslampen slukkes, og derefter udskifte CF-kortet.

    • Nummervisningen “ ” - “ ” til venstre for bekræftelseslyset til fokus angiver det maksimale antal kontinuerlige optagelser (maksimalantal udbrud), der kan tages.

    • Med indkredsning af hvidbalance (s. 53) kan de fire optagelser foretageskontinuerligt.

    J : EnkeltH: Kontinuerlig´ : Selvudløser/Fjernbetjening

  • 66

    TProgrammerings-AESom funktionen (fuldautomatisk) erdette en optagelsesfunktion til generelleformål. Kameraet indstiller automatisklukkertiden og blændeværdien, så denpasser til scenens lysstyrke. Dette kaldesprogrammerings-AE.

    Tstår for ProgramAE står for autoeksponering

    Drej funktionsvælgeren til .1

    Fokuser på motivet

    • Kig gennem søgeren, og placer etAF-punkt over motivet. Tryk derefterudløserknappen halvt ned.

    2

    Optag.

    • Sammensæt optagelsen, og trykudløserknappen helt ned.

    4

    AF-punkt

    LukkertidBlændeværdi

    Kig på skærmen.s Lukkertiden og blændeværdien

    indstilles automatisk og visesi søgeren og på LCD-panelet.

    • Hvis lukkertiden eller blændeværdienblinker, betyder det,at der ikke kan opnås en korrekteksponering.

    3

  • 67

    T Programmerings-AE

    • Se “Tabel over funktioner” (s. 120) for at se forskellen mellem denkreative zone og basiszonen.

    Skift af programmet

    • I tilstanden programmerings-AE kan du frit ændre kombinationen aflukkertid og blændeværdi (program), som indstilles af kameraet, mensdu bevarer den samme eksponeringsværdi. Dette kaldes skift afprogrammet.

    • Hvis du vil gøre dette, skal du trykke udløserknappen halvt ned ogderefter dreje på knappen , indtil den ønskede lukkertid ellerblændeværdi vises.

    • Programskift annulleres automatisk, når billedet optages.• Hvis du anvender en flash, kan du ikke skifte program.

    • Hvis “ ” og den maksimale blænde blinker,angiver det undereksponering. Forøg ISO-hastigheden, eller brug flash.

    • Hvis “ ” og den minimale blænde blinker, angiverdet overeksponering. Formindsk ISO-hastigheden,eller brug et ND-filter til at reducere mængden af lys,der kommer ind i objektivet.

  • 68

    RLukkerprioritet AEI denne tilstand indstiller du lukkertiden, og kameraet indstiller automatiskblændeværdien, så den passer til motivets lysstyrke.Dette kaldes Lukkerprioritet AE.En hurtig lukkertid kan fastfryse bevægelsen på et motiv, der bevægersig hurtigt, og en lav lukkertid kan sløre motivet og give indtryk af, atdet er i bevægelse.

    Rstår for “tidsværdi”.

    Indstil funktionsvælgeren til .1Vælg den ønskede lukkertid.