et clinica internacional rev01 al 070512

54
INSTALACIONES ELECTRICAS CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA II. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 1.0 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Estas especificaciones cubren aspectos generales para la ejecución de las instalaciones eléctricas. 1.1 PLANOS Y ESPECIFICACIONES DEL PROYECTO El Contratista deberá revisar los planos, especificaciones e informaciones que le proporcione el propietario o el Coordinador de la obra, denominado de aquí en adelante como el Ingeniero, y advertir por escrito a este, antes de comenzar el trabajo o durante su ejecución, sobre los errores, omisiones o discrepancias que encuentre en éstos. Las especificaciones complementan los planos y viceversa. La omisión de cualquier referencia específica a cualquier parte del trabajo que es razonablemente necesario para el adecuado funcionamiento del conjunto, no libera al Contratista de la responsabilidad de suministrarlo o instalarlo. En caso de omisión, error o discrepancia entre planos y especificaciones, el Ingeniero indicará la solución que a su juicio considere la mejor. El contratista será responsable por los trabajos efectuados sin la autorización del Ingeniero, asumiendo los costos adicionales correspondientes. Las leyes, reglamentos, normas y demás disposiciones que tengan jurisdicción sobre la obra, rigen para todos los efectos tal como si formaran parte del texto de la presente especificación. Planos Suministrados por el Contratista. - EL Contratista someterá a la aprobación del ingeniero todos los planos de fabricación o taller de los equipos suministrados por él; y los planos de detalle sobre métodos de construcción y cambios propuestos por él. Dentro de los cinco días siguientes a su recibo, el Ingeniero aprobará o devolverá los planos con los comentarios y órdenes que considere necesarios. El ingeniero tendrá el derecho de solicitar detalles adicionales y de exigir al Contratista que lleve a cabo los cambios que sean necesarios, para que los planos se ciñan a las especificaciones. AT CONSULTORES Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 1 de 54

Upload: mikami-teru

Post on 04-Dec-2015

220 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

gdsgsdgsdgsd

TRANSCRIPT

Page 1: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

II. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

1.0 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES

Estas especificaciones cubren aspectos generales para la ejecución de las instalaciones eléctricas.

1.1 PLANOS Y ESPECIFICACIONES DEL PROYECTO

El Contratista deberá revisar los planos, especificaciones e informaciones que le proporcione el propietario o el Coordinador de la obra, denominado de aquí en adelante como el Ingeniero, y advertir por escrito a este, antes de comenzar el trabajo o durante su ejecución, sobre los errores, omisiones o discrepancias que encuentre en éstos. Las especificaciones complementan los planos y viceversa.

La omisión de cualquier referencia específica a cualquier parte del trabajo que es razonablemente necesario para el adecuado funcionamiento del conjunto, no libera al Contratista de la responsabilidad de suministrarlo o instalarlo.

En caso de omisión, error o discrepancia entre planos y especificaciones, el Ingeniero indicará la solución que a su juicio considere la mejor. El contratista será responsable por los trabajos efectuados sin la autorización del Ingeniero, asumiendo los costos adicionales correspondientes.

Las leyes, reglamentos, normas y demás disposiciones que tengan jurisdicción sobre la obra, rigen para todos los efectos tal como si formaran parte del texto de la presente especificación.

Planos Suministrados por el Contratista.- EL Contratista someterá a la aprobación del ingeniero todos los planos de fabricación o taller de los equipos suministrados por él; y los planos de detalle sobre métodos de construcción y cambios propuestos por él.

Dentro de los cinco días siguientes a su recibo, el Ingeniero aprobará o devolverá los planos con los comentarios y órdenes que considere necesarios. El ingeniero tendrá el derecho de solicitar detalles adicionales y de exigir al Contratista que lleve a cabo los cambios que sean necesarios, para que los planos se ciñan a las especificaciones.

El contratista entregará al ingeniero copias de las revisiones que efectúe posteriormente en los planos, para su aprobación.

El Contratista someterá los planos al Ingeniero con suficiente anticipación para evitar demoras en la ejecución de la obra.

Planos de Obra terminada.- El contratista deberá mantener un archivo ordenado de todos los planos del Proyecto, en donde anotará todas las modificaciones que se produzcan en el transcurso de la obra, a fin de que puedan ser utilizados para la preparación de los planos de obra terminada.

Este archivo de planos será de propiedad del propietario.

1.2 INSPECCIÓN Y CORRECCIONES

Será responsabilidad del Contratista proporcionar al propietario y al Ingeniero toda la asistencia posible y la información necesaria para permitirles determinar la condición y el progreso del trabajo en obra. La inspección del trabajo por parte del Propietario y del Ingeniero no

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 1 de 42

Page 2: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

limita en forma alguna la responsabilidad del Contratista en cuanto a entregar materiales y mano de obra de primera clase y en completa concordancia con las Especificaciones y el Contrato. Cualquier defecto de la mano de obra que pueda ser descubierto posteriormente a la inspección, será causa suficiente para el rechazo de la parte del trabajo afectada.

Si la inspección revelara cualquier defecto en los materiales o en la mano de obra, el ingeniero notificará por escrito al Contratista indicando qué parte del trabajo debe ser removida y reemplazada y el Contratista procederá inmediatamente a cumplir las instrucciones del Ingeniero hasta que el trabajo resultante quede a plena satisfacción de éste, sin que esta acción irrogue costo adicional alguno al propietario. Después de haber removido y reemplazado todo el trabajo defectuoso, el Contratista deberá, si resulta necesario, reparar cualquier daño que haya causado a otras partes de su propio trabajo y reembolsará a los otros contratistas por los daños que haya podido causar en el trabajo de éstos.

1.3 EQUIPO, MATERIALES Y OTROS SUMINISTROS

Los equipos, materiales y otros suministros que el Contratista debe proporcionar serán de la más alta calidad y especialidad de acuerdo a las Especificaciones correspondientes.

Cuando el propietario o el ingeniero lo solicita, o en forma automática cuando las Especificaciones lo requieran, el Contratista efectuará o hará efectuar por terceros pruebas en cualquiera de las muestras de los materiales que se proponen usar, con la debida anticipación para someterlo a la aprobación del Ingeniero.

El ingeniero puede exonerar al Contratista de la ejecución de una determinada prueba cuando considere que el trabajo efectuado está de acuerdo con la práctica mejor y más moderna y/o cuando a su juicio puede acelerar el trabajo.

Todos los gastos correspondientes a las pruebas requeridas en forma directa o implícita por las especificaciones serán por cuenta del Contratista.

1.4 MÉTODOS DE TRABAJO, EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

El Contratista presentará a satisfacción del ingeniero los métodos y organización para la ejecución de los trabajos y el ritmo de avance previsto antes de ser iniciado.

La aprobación o modificación por el ingeniero no releva al Contratista de la responsabilidad de una adecuada calidad de ejecución y la terminación del trabajo dentro del plazo acordado.

El Contratista deberá llevar al día un CUADERNO DE OBRA legalizado, en donde se registrará todas las ocurrencias que se presenten en el transcurso de las labores y se anotará bajo la firma las instrucciones que imparta el ingeniero.

El Contratista tendrá la obligación de familiarizarse con las instrucciones de los distintos proveedores de los equipos y de seguirlas para el cuidado, instalación y prueba de los mismos.

Todos los equipos deberán ser tratados e instalados en forma cuidadosa, debiendo estar en las distintas fases de la instalación de acuerdo con las recomendaciones de los proveedores respectivos.

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 2 de 42

Page 3: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

Todos los materiales, herramientas y equipos, etc., que se requieren en el sitio para la ejecución del trabajo serán mantenidos y operados enteramente por cuenta y riesgo del Contratista.

1.5 ALMACENAMIENTO

El Contratista deberá observar las siguientes precauciones en relación con todos los equipos y materiales que retire del almacén:

a) Todo artículo almacenado al aire libre será soportado en bloques tarimas, parihuelas o plataformas.

b) Los extremos de tuberías y tubos serán protegidos con un casquillo para evitar la entrada de agua de lluvia, tierra y cualquier otra materia extraña.

c) Los motores, controles, válvulas, instrumentos y en general todos los equipos o materiales no apropiados para ser almacenados a la intemperie, serán almacenados en depósitos techados que proveerá el Contratista.

d) Los cojinetes, muñones y en general todas las superficies de rodamiento deberán protegerse contra la corrosión y mantenerse limpias.

e) El acero estructural, planchas de acero estriadas para pasadizos y tapas de canaletas, bandejas para cables, fabricaciones metálicas a base de planchas y perfiles, piezas metálicas varias, etc., deberán mantenerse pintados durante el almacenamiento y la instalación para evitar la oxidación, excepto cuando tales ítems hayan sido previamente galvanizados o protegidos mediante algún otro acabado a prueba de oxidación.

Todos los cajones, cajas, material de embalaje, cubiertas protectoras, etc., en que vienen embalados y protegidos el equipo y materiales para el proyecto, pertenece al Propietario, quien a solicitud del Contratista, podrá permitirle el uso de todo o parte de dichos cajones, cajas, etc., para almacenar temporalmente equipos o materiales, hasta el momento de la instalación.

1.6 PROTECCIÓN DE TRABAJO Y LIMPIEZA

El Contratista deberá proteger adecuadamente el trabajo en ejecución, incluyendo los equipos y materiales, así como todo trabajo ya terminado, de cualquier daño, desperfecto o deterioro que pueda ser causado por la naturaleza del trabajo en ejecución, la acción de los elementos o cualquier otra causa, hasta que todo el trabajo materia del Contrato haya sido debidamente terminado y aceptado por el propietario. Todo trabajo terminado deberá quedar perfectamente limpio y libre de defectos. Si ocurriera cualquier daño, desperfecto o deterioro antes de la entrega y aceptación del trabajo, con el Contratista hará las reparaciones necesarias a su propio costo y a satisfacción del Ingeniero.

El Contratista que esté instalando equipos o materiales será responsable de proteger el trabajo que haya sido previamente completado por otros contratistas. Siempre que sea necesario mover equipo sobre los pisos, veredas, etc., ya terminados, deberá protegerse éstos con tablones gruesos.

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 3 de 42

Page 4: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

Durante la ejecución del trabajo, el Contratista mantendrá el área ocupada por él y los accesos a dichas áreas limpias, ordenados y libres de cualquier acumulación innecesaria de desmonte o basura. Al terminar cada parte del trabajo, el Contratista removerá inmediatamente todo el equipo, estructuras temporales y materiales de construcción sobrantes que no vayan a ser usados en ésa o en áreas cercanas durante etapas posteriores de trabajos. Al completar totalmente el trabajo materia del Contrato y antes de que se efectúe el pago final, el Contratista, a su propio costo, deberá eliminar de la vecindad del trabajo todos los equipos, estructuras temporales, desmonte, basura, materiales sobrantes, formas para concreto y cualquier otro tipo o materiales que le pertenezcan o que hayan sido usados bajo su dirección durante la construcción, dejando el área donde se efectuó el trabajo y su vecindad limpia y ordenada. Si el Contratista no cumpliera con esta disposición, el trabajo podrá ser efectuado por el Propietario y el costo será deducido de los pagos pendientes al Contratista.

1.7 MUESTRAS

Cuando el propietario o el ingeniero lo soliciten, o cuando las Especificaciones lo requieran, el Contratista deberá presentar al Propietario y al ingeniero, para su aprobación, muestra adecuadas de los equipos y, materiales que se usarán en el trabajo a ejecutar. Tales muestras deberán ser presentadas antes que el trabajo comience y con la debida anticipación para permitir un adecuado examen y efectuar las pruebas que sean necesarias. Todos los ítems que se instalen y los acabados que se apliquen deberán ser idénticos a las muestras aprobadas.

1.8 PRUEBAS Y OPERACIÓN ANTICIPADA

Una vez que se haya completado la instalación de un equipo, el ingeniero hará una inspección final y el Contratista llevará a cabo las pruebas especificadas.

En caso de encontrarse necesario, el Contratista hará los cambios que indique el Ingeniero, en forma satisfactoria.

El equipo en cuestión será entonces puesto en servicio cuando el ingeniero así lo ordene y en la secuencia que éste disponga.

El trabajo requerido para la puesta en servicio de los equipos será llevado a cabo de acuerdo a un programa escrito que describa paso a paso las operaciones a realizarse, el que será preparado por el Contratista y sometido para aprobación del Ingeniero.

En lo referente a las tareas de puesta en servicio se anticipa una estrecha colaboración entre el personal del Propietario y el del Contratista. Esta tiene por finalidad familiarizar al personal del Propietario en la operación de todos los equipos.

Esta cláusula no disminuirá la responsabilidad que tiene el Contratista de llevar a cabo todos los ensayos y pruebas y poner todo el equipo en condiciones óptimas de operación.

Las pruebas de funcionamiento de los equipos se realizarán primero en vacío durante 24 horas y luego a plena carga durante 48 horas, salvo especificaciones más exigentes del proveedor.

Cuando se requiera el funcionamiento de algún equipo instalado por el Contratista, el propietario podrá operarlo sin que el Contratista

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 4 de 42

Page 5: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

pueda oponerse bajo ningún motivo. En este caso se hará un acta de recepción firmada por el Propietario, el Ingeniero y el Contratista, en la que consten detalladamente las condiciones de instalación y de entrega, responsabilizándose el propietario de dicho equipo a partir de ese momento.

1.9 RECEPCIÓN DE OBRA

Previo al acto de recepción final de la instalación, el Ingeniero efectuará las inspecciones y pruebas completas, verificando su buena ejecución y funcionamiento y el cumplimiento de los planos y las especificaciones técnicas.

Previo a la entrega de las instalaciones y equipos se deberá realizar las siguientes acciones:

- En las redes principales y derivadas se realizaran las pruebas de:

- Continuidad.

- Aislamiento entre fases y entre fase y tierra.

- Se deberán realizar los protocolos de prueba de todos los tableros eléctricos: Generales y de distribución, en ellos se indicara los resultados de las pruebas de funcionamiento, mecánicas, de continuidad y de aislamiento.

- En los sistemas de tierra se realizaran las pruebas de puesta a tierra de cada uno de los sistemas de tierra descritos en la memoria descriptiva.

- Todos los artefactos de iluminación serán probados por un periodo mínimo de 48 horas continuas de funcionamiento.

Cada una de las pruebas solicitadas se informara en formatos escritos donde se indicaran los resultados de las pruebas, el instrumento empleado para su realización, el responsable de la ejecución de esta, y el supervisor por parte del propietario durante su ejecución.

Concluida la obra y realizadas todas las pruebas respectivas se levantará el acta, o actas de recepción y se adjuntara toda la información que se detalla a continuación:

a) Memoria descriptiva del proyecto tal como ha sido construido.

b) Todos los protocolos de pruebas realizadas y sus resultados.

c) Constancia de que el contratista ha efectuado el entrenamiento del personal del Propietario para la operación de la instalación, y ha entregado los manuales de operación correspondiente, a fin de evitar operaciones incorrectas.

d) Documento que recopile todos los catálogos, manuales y garantías escritas, en original de los equipos y materiales suministrados e instalados, entregados por los proveedores. Adicionalmente se entregara una relación de los proveedores y personas de contacto en ellas con las que se puede coordinar la efectivización de las garantías en caso de ser necesario.

e) Planos como construidos.

Estos documentos se presentaran en dos copias en papel y en CD en Autocad Vs.2004.

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 5 de 42

Page 6: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

El acta o actas de recepción deberán ser fechadas, firmadas y selladas en triplicado por los representantes legales del Contratista, Ingeniero y Propietario.

Adicionalmente el Contratista entregara al Ingeniero como representante del propietario lo siguiente:

a) Todos los equipos y materiales excedentes que no hayan sido utilizados en la obra.

b) Herramientas especiales propias de los equipos y demás repuestos o accesorios.

c) Llaves y demás piezas que corresponden a la instalación.

1.10 GARANTÍA DE LA INSTALACIÓN

El contratista garantizará que el material y/o equipos que suministre son nuevos y lo mejor entre los de su clase para el servicio que se espera; que la mano de obra empleada en la construcción e instalación es competente, que se emplearán los métodos, herramientas y elementos usualmente requeridos para este tipo de trabajos y que la utilización de éstos estará de acuerdo con lo que se considere buena práctica y que, en cuanto sea responsabilidad del Contratista, todo el equipo en sus diferentes partes operará adecuadamente bajo toda condición de trabajo; que la operación en tales condiciones no producirá ruido, calentamiento, esfuerzos, desgaste ni vibración excesivos.

El Contratista reparará o reemplazará, a juicio del propietario, libre de todo costo para éste último, cualquier equipo, instalación o construcción o parte de los mismos, que hayan sido suministrados, instalados o construidos por el Contratista y que sufran daño o resulten inservibles durante el periodo de garantía, como resultado del uso de materiales inadecuados y/o de defectos de diseño, construcción o instalación. Las partes reemplazadas pasarán a ser propiedad del Contratista quien deberá retirarlas inmediatamente del lugar de la obra sin costo alguno para el propietario.

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 6 de 42

Page 7: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

2.0 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES

2.1 CABLES ELÉCTRICOS

Las especificaciones de los cables son las que se describen a continuación:

2.1.1 Conductores de Cobre

De acuerdo a la resolución ministerial RM 175-2008 del Ministerio de Energía y Minas, se han cambiado algunos ítems del Código Nacional de Electricidad, respecto de los cables a ser utilizados en lugares de alta concentración de público.

Estos conductores deben presentar características retardantes a la llama, baja emisión de humo, gases tóxicos o corrosivos, sin emisión de halógenos, de esta manera estos son muy seguros en casos de incendios porque evitan la propagación de los incendios y minimizan los riesgos de intoxicación por gases.

La fabricación, métodos y frecuencias de prueba de estos cables deben cumplir las siguientes normas:

IEC 332-1: Retardancia a la llama.

IEC-332-3: No propagación al incendio.

NES 713: Emisión de gases tóxicos.

ICEA T-33-655-1994: Emisión de humos.

IEC 754-1: Contenido de halógenos.

2.1.2 Tipos de Cables

a) Tipo LS0H-80: Aislamiento de compuesto termoplástico no halogenado, temperatura de trabajo hasta 80ºC. Tensión de servicio 450/750 V. Para ser utilizados como conductores activos en alimentadores y circuitos de distribución de fuerza y especiales.

b) Tipo N2X0H: Uno, dos, tres o cuatro conductores de cobre electrolítico recocido, cableado, unipolar, dúplex o triplex Aislamiento de Polietileno reticulado retardante a la llama, cubierta externa hecha a base de un compuesto Libre de Halógeno. Cableados entre sí. Temperatura de trabajo hasta 90ºC. Tensión de servicio hasta 1,000V, para ser utilizados en alimentadores principales.

c) Cable TOXFREE ZH (0,6KV) (Reemplaza a NLT): Cable de alta seguridad, en caso de incendio no emite sustancias toxicas ni gases corrosivos y es baja en emisión de humos y evita la propagación del incendio. El aislamiento de polietileno reticulado (XLPE) permite una gran transmisión de potencia así como una mayor resistencia a sobrecargas con una temperatura de operación de servicio de 90ºC.

Los colores de los conductores de tierra serán los indicados en CNE.

2.2 DUCTO BARRA

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 7 de 42

Page 8: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

Esta especificación corresponde a los sistemas de ductos de barras incluyendo las conexiones de entrada, los ductos de barras alimentadoras, los ductos de barras con derivaciones enchufables y los accesorios asociados que están disponibles para un sistema de 1000VCA.

Se suministrará el ducto de barras conforme a la IEC60439, el mismo que corresponderá a un sistema completo de baja impedancia del tipo “sándwich”.

Los niveles de corriente, distancias aproximadas y accesorios de montaje se muestran en los planos. El contratista eléctrico será responsable del recorrido del ducto en coordinación con los demás elementos de la instalación. Las mediciones finales de campo serán hechas por el contratista antes de la aprobación para la fabricación por el fabricante.

Voltaje 1000 V

Corriente 2000 A

Material conductor Aluminio

Aislamiento Clase B (130ºC) Epoxy libre de halógenos

Material de la cubierta Aluminio extruido

Fases y conductores 3P/4W

Sistema de tierra Tierra de la carcasa: +GE

Grado de Protección IP IP55

2.2.1 Barras

A. Las barras serán de aluminio con una conductividad superior al 60%.

B. Las barras de aluminio serán estañadas adecuadamente en todas las superficies de contacto de unión para asegurar un buen contacto eléctrico y prevenir la corrosión.

C. La elevación de temperatura en cualquier punto de la barra no deberá exceder los 55ºC sobre la temperatura ambiente cuando está operando a la corriente nominal.

2.2.2 Aislamiento

A. Con excepción de las uniones, el recorrido total de las barras dentro de la envolvente deberá aislarse.

B. Cada barra deberá aislarse con un recubrimiento epóxico de Clase 130ºC y deberá ser auto extinguible.

C. El aislamiento deberá ser libre de halógenos.

2.2.3 Envolvente

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 8 de 42

Page 9: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

A. El ducto de barras será encerrado completamente dentro de una cubierta tipo no ventilada para protección contra daños mecánicos y acumulación de polvo.

B. Cada una de las cubiertas de los ductos de barras será completamente construida y conectada eléctrica y mecánicamente.

C. La envolvente podrá ser de aluminio o de plancha LAF completamente pintada, con tratamiento anticorrosivo previo a la aplicación de la pintura.

D. La pintura en polvo de epoxy polyester será aplicada por medio de un proceso electrostático automatizado.

E. Color de la pintura: Gris.

2.2.4 Empalme

A. Los empalmes de los tramos de los ductos de barras deberán realizarse a través de un conjunto de unión con ajuste del tipo perno con torque positivo, los pernos deberán ser de acero de alta dureza y una arandela de resorte para mantener la presión adecuada sobre una gran área de contacto.

B. El perno deberá ser de un diseño de doble cabeza para indicar cuándo se ha aplicado el torque apropiado y requerirá sólo de una llave estándar de mango largo para activarlo adecuadamente.

C. Será posible retirar cualquier empalme de conexión para permitir el aislamiento eléctrico o el retiro físico de un tramo del ducto de barras sin perturbar los tramos adyacentes.

D. Se requerirá al acceso a sólo uno de los lados del ducto de barras para el ajuste de los pernos de la unión.

E. Cada conjunto de unión deberá permitir aproximadamente un ajuste de 10 mm en longitud.

F. Cada empalme permitirá manejar una elongación interna de 2,5mm en ambos lados por efecto de dilatación de los conductores y ante los posibles movimientos sísmicos.

G. No deberá ser necesario usar juntas de dilatación cuando la instalación se encuentre en una misma estructura civil, solo deberá ser necesario la junta de dilatación cuando el ducto debe traspasar dicha estructura. El ducto de barras deberá estar preparado para soportar movimientos sísmicos.

2.2.5 UNIDAD CON DERIVACIONES ENCHUFABLES

A. La construcción será idéntica a los tramos alimentadores normales y uniones

B. En el punto de derivación existirá una cubierta abisagrada en ambos lados y utilizable simultáneamente.

C. Estas aberturas serán a prueba de contacto accidental.

2.2.6 UNIDAD ENCHUFABLE

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 9 de 42

Page 10: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

A. La unidad enchufable constará de un gabinete con un dispositivo interno del tipo interruptor automático, el tipo y los rangos serán indicados en los planos.

B. El aparato de conmutación deberá contar con interruptor de cierre y apertura rápida y el nivel de interrupción del interruptor automático está indicado en los planos.

C. La unidad enchufable estará enclavada mecánicamente con la cubierta del ducto de barras para prevenir el retiro de la unidad mientras la unidad enchufable está cerrada.

2.2.7 GRADO IP

El ducto de barras estará certificado para un grado de protección IP55 para uso interior a prueba de salpicaduras.

2.2.8 SOPORTES DE FIJACION

Los soportes de fijación se deberán colocar a lo largo de todo el trayecto del ducto de barras, la fijación de los tramos horizontales deberán tener una separación de 1,5m. La fijación de cada uno de los tramos verticales deberá ser realizada en cada piso, pero no deberán estar separados más de 4m, el primer soporte en cada tramo vertical será del tipo rígido y los siguientes tendrán soportes del tipo amortiguador antisísmicos.

Normas

Todos los ductos de barras serán fabricados bajo el Sistema de Calidad de acuerdo a ISO 9001

Todos los accesorios y elementos enchufables deberán ajustarse a los siguientes códigos y normas:

IEC60439-1:“Conjunto de aparamenta de baja tensión – Conjunto de serie y conjuntos derivados de serie.

IEC60439-2:“Conjunto de aparamenta de baja tensión – Requisitos particulares para las canalizaciones prefabricadas.”

CNE “Sección 70-2000 – Barras canalizadas y derivadores de barras”

UL 857 “Busway”

IEC60529 “Grados de protección de envolventes (IP)”

2.2.9 PUESTA A TIERRA

Los ducto de barras y todas las unidades enchufables de derivación deben estar aterrizadas. Como conductor de tierra se empleará la carcasa de aluminio del ducto de barras.

El sistema debe incluir las barras de las tres fases, la barra de neutro (si está considerado en el proyecto) y la tierra, para la cual el ducto de barras utiliza la envolvente de estas.

2.2.10 Identificación de los Alimentadores

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 10 de 42

Page 11: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

Los alimentadores a los tableros generales y los alimentadores a los tableros de distribución estarán perfectamente identificados a la salida y entrada de estos en sus respectivos tableros.

Se debe respetar el código de colores-de los cables según indica en la sección 030-036 el Código Nacional de Electricidad del año 2006.

2.3 TUBERÍAS ELECTRICAS

Todas las instalaciones empotradas en techo, pisos o muros, se ejecutaran con tubería PVC SAP con los accesorios que se requieren, las instalaciones adosadas o instaladas a la vista se ejecutaran con tubería de fierro galvanizado con los accesorios que se requieran.

2.3.1 TUBERÍAS DE PVC SAP

Fabricados a base de la resina termoplástico policloruro de vinilo (PVC) no plastificado, rígido resistente a la humedad y a los insumos o condiciones químicas, retardantes de la llama, resistentes al impacto, al aplastamiento y a las deformaciones provocadas por el calor en las condiciones normales de servicio y, además resistentes a las bajas temperaturas, de acuerdo a la norma ITINTEC Nº 399.006.

De sección circular, de paredes lisas. Longitud del tubo de 3.00m, incluida una campana en un extremo. Se clasifican según su diámetro nominal en mm.

Clase Pesadas: Se fabrican de acuerdo a las dimensiones dadas en la siguiente tabla, en mm. :

Diámetro Diámetro DiámetroNominal Interior Exterior--------------- ---------------- -----------------

20 21.9 26.525 28.2 33.040 43.0 48.050 54.4 60.065 66.0 73.080 80.9 88.5

100 106.0 114.0

Accesorios Para Tubos Plásticos

Curvas, uniones tubo a tubo, conexiones a caja, serán HECHAS EN FABRICA del mismo material que el tubo plástico y para unirse con pegamento. No se aceptara accesorios fabricados en campo.

En cruce de juntas de construcción se dotará de flexibilidad a las tuberías con juntas de expansión.

2.3.2 TUBERIA METALICA LIVIANA EMT

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 11 de 42

Page 12: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

Será del tipo “Conduit” liviano, de acero galvanizado el proceso de galvanizado será por inmersión en caliente, asegurando la protección interior y exterior del tubo con una capa de zinc de mínimo 20μm perfectamente adherida y razonablemente lisa. La calidad del zinc para el revestimiento debe estar garantizada según la norma ASTM B6 SHG (Special High Grade).

Para facilitar la colocación de los accesorios, los tubos se entregan con extremos lisos biselados, los que deben estar protegidos con pintura a base de zinc, para evitar la corrosión.

Según norma NTC - 103Según normas UL 797,ANSI C 80.30 (NTC 105)Según normas UL 797

Los tubos deben estar identificados con la palabra EMT en bajo relieve Material de Fabricación

Los tubos se fabricaran con acero galvanizado según normas ASTM A-653, JISG 3302 - SGPCC, NTC 4011 o cualquier otro acero equivalente con la siguiente composición química:

Carbono: 0,15 % máximoManganeso 0,60 % máximoFósforo 0,045 % máximoAzufre0, 0,045 % máximoPropiedades Mecánicas del AceroEsfuerzo de fluencia 25.000 psi mínimoEsfuerzo de tensión 30.000 psi mínimoPorcentaje de elongación 20 % aprox.

Acabado interior Para evitar que filos cortantes puedan romper o rasgar el aislamiento de los cables eléctricos, los extremos de los tubos se desbarban interiormente y el cordón de soldadura es poco pronunciado y libre de aristas cortantes.

Los tubos se deben suministrar con las especificaciones de la siguiente tabla:

ELECTRICAL METALLIC TUBINGEMT ANSI C 80.3 (NTC-105) , UL 797

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 12 de 42

Page 13: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

NOMINALDIÁMETRO

(PULG)

DIÁMETRO

EXTERIOR

(PULG)

ESPESOR DE

LA PARED

(PULG)

PESO MIN

EN KG

15mm 1/2" 0.706 0.042 1.29

20mm 3/4" 0.922 0.049 1.97

25mm 1" 1.163 0.057 2.90

35mm 1 1/4" 1.510 0.065 4.31

40mm 1 1/2" 1.740 0.065 4.990

50mm 2" 2.197 0.065 6.350

65mm 2 1/2" 2.875 0.072 9.300

80mm 3" 3.500 0.072 11.34

100mm 4" 4.500 0.083 14.74

Los tubos se entregan con una longitud de 3.048 m.El peso tabulado está calculado a la longitud dada en la norma de fabricación.

Tolerancias de FabricaciónSobre el largo : +/- 0,250”Sobre el diámetro exterior :Para tubos de 1/2” hasta 2” +/- 0.005Para tubos de 2 1/2” +/- 0.010Para tubos de 3” +/- 0.015Para tubos de 3 1/ 2” y 4” +/- 0.020Sobre el espesor :el mínimo calculado para cumplir con peso tabulado

PruebasPrueba de abocardado: según norma NTC-103Prueba de dobles: según normas UL 797, ANSI C 80.30 (NTC 105)Prueba de espesor de capa: según normas UL 797

2.4 BANDEJAS METÁLICAS.-

Para la distribución de los circuitos de fuerza (alimentadores, alumbrado y tomacorrientes), se han considerado canaletas metálicas del tipo ranurada con tapa.

Serán fabricadas en plancha de fierro galvanizado de 1.5mm de espesor, doblados y unidos por tramos de 2.40m de longitud, con dobleces en los extremos. Instalados mediante soportes fijados a la pared, con insertos apropiados. Todos los bordes de las bandejas estarán libres de bordes con filo, a fin de no dañar el cable cuando se realice el cableado.

Las bandejas contendrán un conductor de tierra desnudo de 35mm2 que tendrá empalmes con conectores de cobre cada 2.0

0m ó distancias menores si son piezas diferentes.

Los soportes de las bandejas serán como sigue: se instalaran dos tacos Hilty en el techo o en la pared, a los que se enroscaran dos espárragos

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 13 de 42

Page 14: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

de ½” de diámetro, en los extremos de estos se instalara un perfil ilustrut de 2”x 11/4”.

2.5 TABLEROS ELÉCTRICOS

2.5.1 TABLEROS AUTOSOPORTADO EN 380/220V

Será para uso interior, autosoportados, del tipo modular de manera que sea posible con facilidad incrementar el número de módulos, con construcción a prueba de polvo, goteo y salpicadura de agua, IP 51, frente muerto, acceso frontal, de concepto modular, las dimensiones estarán dadas por el fabricante.

El equipamiento será montado de forma que permita un fácil acceso, para el mantenimiento, ejecución de pruebas y posibles ampliaciones.

El fabricante deberá preparar un layout que permita verificar los espacios arquitectónicos destinados a su instalación.

Comprenderá:

Estructura de perfiles de plancha doblada de 2 mm de espesor, estos perfiles formaran un conjunto robusto.

Paneles laterales, posteriores y superiores de plancha de acero al carbono de 1.5mm de espesor mínimo con refuerzos, removibles, con empaquetadura en todo el perímetro para hermetizar perfectamente. Los paneles se empernaran a la estructura, no admitiéndose ningún punto de soldadura, toda la estructura será empernada. . El piso y el techo está formado por piezas de plancha de fierro LAF de 2 mm de espesor atornilladas, a través de la cual se harán las aberturas que permitan ingresar con facilidad para permitir el acceso de las acometidas de cables, después de la instalación de los cables se debe mantener la hermeticidad.

Toda la estructura de la columna se fijara mediante tornillos sobre un zócalo de 10cm soldado en el cual se encuentran las perforaciones para su anclaje y en la parte superior se instalaran con 4 cáncamos de izamiento.

Las puertas estarán fabricadas con plancha de 2 mm de espesor reforzadas y tendrán bisagra interior al gabinete, la cerradura será manual para llave tipo manija. Los mandiles que cubren el equipo de los tableros también llevaran bisagras y cerraduras de presión, de manera que sea fácil acceder a los equipos.

Los tableros formados por varias columnas adyacentes se unirán mediante un conjunto de empaquetaduras, suples de amarre y tornillos. Los lados externos de las columnas extremas serán cubiertos con paneles laterales de plancha de fierro LAF de 2 mm de espesor.

El grado de protección de las estructuras es IP 51, protegido contra el polvo (sin sedimentos perjudiciales), y protegido contra el lanzamiento de agua en todas las direcciones (sin ingreso de agua perjudicial a los equipos instalados).

Todas las partes metálicas serán sometidas a un tratamiento anticorrosivo de decapado y fosfatizado por inmersión en caliente para asegurar una limpieza de la plancha y adherencia perfecta de la pintura de acabado lo que representa una mayor protección. Llevará un acabado con pintura electrostática en polvo del tipo epoxi polyester texturada color beige RAL 7032.

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 14 de 42

Page 15: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

Barras de Fuerza y Tierra, Soportes, Conexiones y Accesorios

La capacidad de las barras principales de fuerza, tendrán mínimo el 25% por encima la capacidad del interruptor principal, serán de, cobre electrolítico de 99.9% de conductibilidad de sección rectangular, con resistencia mecánico y térmica capaz de soportar la corriente de choque.

Barra de tierra y Barra de Neutro

En cada tablero a toda su longitud se extenderá una barra de tierra y una barra de neutro con la misma capacidad de las barras principales, instalada al tablero con aisladores, a estas se conectaran mediante terminales los conductores de tierra de cada uno de los alimentadores.

Soporte de barras

De porcelana o de resina sintética epóxica, con resistencia mecánica capaz de soportar los efectos electrodinámicos de la corriente de choque de igual magnitud que la que corresponde al interruptor principal, con aislamiento 1KV.

Bornes de fuerza

Se instalarán en la parte inferior del tablero para la conexión con los alimentadores y los conductores de tablero desde el interruptor de derivación, en ellos se identificaran plenamente los diferentes circuitos.

Tensión de aislamiento mínimo 0.6 KV., un block, de tres polos por cada interruptor derivado. De material aislante resistente a impactos con huecos para empernarlos a estructura de acero, capaces de llevar en forma continúa sin calentamiento anormal la corriente correspondiente al cable unipolar de cobre asociado.

Derivación de barras principales a interruptores.

Se hará con barras de cobre cuya sección tendrá una capacidad 15% por encima de la capacidad del interruptor.

Extractores de aire

Los paneles llevarán extractores y persianas (las persianas llevaran filtros, para evitar el ingreso de polvo al tablero) para la ventilación forzada, incluyendo su elemento de protección.

Sistema de puesta a tierra

Todas las cubiertas externas disponen de una conexión a tierra para asegurar una buena continuidad del circuito de protección. Esta conexión se lleva a una barra de puesta a tierra con una capacidad igual a la de las barras de fuerza, la cual debe conectarse al sistema de tierra de la instalación.

Resumen de las Características Técnicas

Dimensiones aprox. : indicar (altura x ancho x profundidad)

Grado de Protección : IP 51

Pintura : RAL 7032

Sistema Eléctrico

Tensión del Sistema : 380V, 3 fases + Neutro + Tierra 60 Hz

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 15 de 42

Page 16: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

Barras Principales

Barra Neutro

Barra de tierra

: (altura x ancho x profundidad)

: (altura x ancho x profundidad)

: (altura x ancho x profundidad)

Interruptor Principal

Los interruptores principales de los tableros generales TG1, TG2 y TGE serán del tipo Bastidor abierto, de instalación fija, automáticos, termo magnéticos, de disparo común que permitirá la desconexión de todas las fases del circuito al sobrecargarse o cortocircuitarse una sola línea.

Con contactos altamente resistentes al calor, con cámara apaga chispas de material refractario de alta resistencia mecánica y térmica, con contactos de aleación de plata endurecida, con terminales con contactos de presión ajustados con tornillos.

Se le proveerá de contactos auxiliares NA y NC

Todos los interruptores de los tableros generales estarán equipados con contactos auxiliares NA y NC para señalización local (pilotos en tablero) y remota (sistema de control de las instalaciones BMS del estado y disparo de la protección.

Todos los interruptores generales de los tableros estarán equipados con pilotos indicativos de tensión.

Con las siguientes características:

Corriente Nominal (A) : Indicado en planos

Tensión Nominal (kV) : 0.380

Tensión Máxima Nominal (kV) : 0.750

Tensión de aislamiento Mínimo (kV) : 0.750

Capacidad de interrupción simétrica

A cos Φ = 0.8 y 380 VAC,

Poder de ruptura (Mínimo) : 42kA/380V

Sistema de Medición de los Tableros Generales

Sistema de Medición de los tableros generales:

Transformadores de Corriente

Tendrá tres transformadores de corriente del tipo núcleo partido para que puedan ser retirados con facilidad, las dimensiones de las ventanas deberán ser suficientemente holgadas para las barras eléctricas, aislamiento seco, con arrollamientos de cobre y núcleo de hierro laminado en frío, para montaje interior.

Construido según normas:

Potencia nominal : 20 VA

Número de fases : Monofásico

Frecuencia : 60 Hz

Relación de transformación : indicada

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 16 de 42

Page 17: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

Incorporará datos de placa y bornes para conexión del secundario, así como bornes para conexión a tierra de la carcasa.

Analizador de redes

Equipo electrónico y Digital encargado de monitorear todos los parámetros eléctricos presentes en la red, que de acuerdo a la selección, nos brinde la información solicitada:

Tensión de Línea (V–KV) : VL1-N - VL2-N - VL3-N - ΣV Tensión entre Fases (V–KV): VL1-L2-VL2-L3-VL3-L1– ΣVL-L Intensidad (A–KA) : IL1 - IL2 - IL3 - ΣIL Factor de Potencia (CosΦ): P.FL1 – P.FL2 – P.FL3 – ΣP.FL Potencia Activa (W-KW-MW): PL1 - PL2 - PL3 – ΣPL Potencia Reactiva (Var-KVar-MVar): QL1 - QL2 - QL3 – ΣQL Potencia Aparente (VA-KVA-MVA): SL1 - SL2 - SL3 – ΣSL Frecuencia (Hz) : FL1 Temperatura (ºC) : T1 Valores Máximos :Pot. Activa:ΣPL

Intensidad : IL1Max - IL2Max - IL3Max

Intensidad Media : IL1Max(av) - IL2Max(av) - IL3Max(av)

Clase de precisión: 0.5%.

Con capacidad de capturar los valores máximos y mínimos con fecha y hora.

Con puerto de comunicaciones 232 y 485.

El resto de los Interruptores

Serán En caja moldeada, regulable y de ejecución fija, automáticos, termo magnéticos, del tipo de disparo común, que permitirá la desconexión de todas las fases del circuito al sobrecargarse o cortocircuitarse una sola línea.

De caja moldeada, cámara apaga-chispas de material aislante no higroscópico, altamente resistente al calor, con una capacidad de interrupción simétrica mínima a 380 VAC de 30,000A, Tensión de aislamiento 750 VAC.

Con contactos de aleación de plata endurecida, con terminales atornillados con contacto de presión, operación manual en estado estable y desenganche automático térmico por sobrecarga y electromagnético por cortocircuito.

La manija llevará claramente marcada la corriente nominal y el estado conectado “ON” y desconectado “OFF”, además deberán llevar indicado la marca del fabricante, su logotipo y el cuadro de capacidades de rupturas indicadas en la caja.

Reservas

Los tableros generales permitirán una ampliación de hasta el 20% de las salidas previstas inicialmente, quedando el 10% equipadas de acuerdo a lo indicado en los planos y el resto como espacios de reserva. Las salidas de reserva futuras se dejaran con los accesorios preparados para su equipamiento futuro.

Medidores de energía para las áreas concesionada.

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 17 de 42

Page 18: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

Basado en la tecnología del microprocesador y con características de operación programable.

El instrumento estará provisto de un display de cuarzo líquido, en el que se mostrarán el consumo de energía activa, tendrá puerto de comunicaciones para poder realizar medición remota.

El instrumento tendrá una clase de precisión de 0.5.

Dispondrá de un puerto de comunicación, que permita su enlace con una computadora personal y el sistema de administración.

El medidor operará con transformadores de corriente de 5 amperios.

El contratista incluirá todo el sistema de Medidores de energía y multifunción (medidores, conversores, cableado y software) así como la instalación y la capacitación deberán formar parte del presupuesto del proveedor de los tableros, por tener mayor conocimiento del tema, se reitera la sugerencia que el proveedor deje operativo el sistema y capacitado a los operadores.

Materiales Anexos

Se debe incluir toda la soportaría, tal como abrazaderas, varillas de sujeción, tensores, casquillos, tornillería y planchas de fierro estriado de 1/8” apoyada en ángulos , de manera que todas las aéreas queden protegidas , demás accesorios en acero galvanizado, para la instalación.

El proveedor tras la puesta en marcha deberá realizar la prueba de termografía de todos los tableros generales, por lo tanto debe incluir este costo en su presupuesto.

Todas las distribuciones, interconexiones y barras de distribución, se realizaran con platina de cobre sobre aisladores y cubiertas con manguitos termo contraíbles de los colores correspondientes.

Los tableros generales dispondrán de ventiladores y rejillas de ventilación necesarias para la suficiente evacuación de calor de los mismos.

En los tableros generales todas las salidas de secciones inferiores a 50mm2 se realizaran a través de borneras, y para secciones superiores a partir de tramos de platina, nunca directamente desde el interruptor, contactor o equipo.

Se debe incluir todo el material menudo y demás accesorios para el correcto montaje y funcionamiento, así mismo se debe incluir cualquier cableado de control entre tableros o sistemas.

No se aceptaran mazos de cables en que se considere posibilidades de calentamiento.

Aquellos mazos de cables que interconecten equipos en puerta de modulo con puntos fijos en estos, irán recubiertos en espirales protectores.

Se incluye toda la identificación de todas las salidas, de manera que el mantenimiento sea fácilmente ejecutado.

Todos los tableros generales tendrán un porta documentos donde se dejaran todos los documentos del tablero: catálogos, diagramas unifilares, circuitos de control y los layout, para el caso de los tableros

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 18 de 42

Page 19: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

de distribución estos deberán llevar los directorios y la identificación de las salidas.

Todos los circuitos que dispongan de contactores dispondrán de selector manual, cero, automático.

Se ha considerado DOS UPS de 3kVA monofásicas que abastecerán los requerimientos de energía para el mando de los Tableros eléctricos y de las celdas de media tensión.

Se incluye cualquier alimentación especial, baterías, etc. que se requiera para el mando de los tableros.

Los interruptores y el panel de instrumentos se dotarán de placas de datos de bakelita, plástico o de aluminio, en fondo negro y letras blancas. Además se indicará la capacidad del interruptor, el tablero que alimente.

Para el tablero general se proveerá:

Piso de jebe de 1.00 m. de ancho, de longitud tal que cubra todo el frente del tablero asociado, y de ½” de espesor y de una sola pieza.

Un aviso de peligro en plancha metálica de 1/16” de espesor, apta para ser colocada en pared; comprenderá símbolos de presencia de corriente y muerte y la leyenda “Peligro, solo personal autorizado”

Una (1) cartilla escrita en idioma castellano de primeros auxilios en caso de accidentes por contacto eléctrico. De dimensiones no menor de 1.20 x 1.00m adecuadas para ser colgadas en pared.

Documentos Complementarios

Para suministrar los equipos requeridos, el postor deberá adjuntar en su oferta catálogos de todos los aparatos y equipos que conforman los tableros, curvas de performance de los interruptores, croquis de dimensiones y pesos.

El proveedor de los tableros ejecutara los estudios de selectividad y filiación de los interruptores de acuerdo a las curvas de disparo de estos, y adjuntara los cálculos correspondientes al momento de la recepción de los tableros.

A la entrega de los tableros, el fabricante deberá proveer dos juegos de planos y diagrama unifilar y planos de fabricación del tablero, montaje con catálogo de las partes.

El contratista considerara que el suministro de los tableros incluirá además en su suministro la entrega de los diagramas unifilares y de control total del proyecto en tamaño A0,en un cuadro de madera , estará protegido por un plastificado o por un vidrio a prueba de polvo y goteo que se instalara en un lugar visible dentro del cuarto de tableros , esto facilitara la labor del personal de mantenimiento.

2.5.2 TABLEROS DE DISTRIBUCIÓN SECUNDARIA EN 380/220V

Los tableros generales de piso serán del tipo para adosar, especialmente porque están ubicados sobre placas. Los tableros ubicados en los corredores serán empotrados.

a) Gabinete

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 19 de 42

Page 20: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

Gabinete para uso interior, grado de protección IP51 a prueba de y lanzamiento de agua.

Para el caso de tableros empotrados, la caja será de plancha de fierro galvanizado, el mandil, el marco y la puerta en plancha LAF de 1.5 mm de espesor, con un ángulo de apertura de 120 grados.

Para el caso de tableros adosados el gabinete será fabricado en plancha LAF de 1.5mm de espesor, y dependiendo de las dimensiones de este tendrán una estructura de ángulos de fierro.

El equipo ira montado sobre un plato fabricado en plancha de fierro pintado de color naranja, que permitirá retirar el equipo de los tableros con facilidad. Los equipos irán protegidos con un mandil que dejara accesible únicamente las manijas de operación de los interruptores, será abisagrado y equipado con chapa de presión, de manera que permita un acceso fácil a los interruptores.

Toda la estructura será sometida a un tratamiento anticorrosivo de fosfatizado por inmersión en caliente como base, y un acabado (interior y exterior para tableros adosados) con pintura en polvo del tipo epoxi polyester texturado, aplicada electrostáticamente y secada al horno, color RAL7032 (beige), con un espesor de 100 micrones.

Los tableros permitirán una ampliación de hasta el 20% de las salidas previstas inicialmente, quedando el 10% equipadas de acuerdo a lo indicado en los planos y el resto como espacios de reserva. Las salidas de reserva futuras se dejaran con los accesorios preparados para su equipamiento futuro.

Sistema eléctrico:

Tensión del sistema: 380V ,3Fases+Neutro+Tierra, 60 Hz.

Barras tendrán como mínimo la capacidad del interruptor principal más un 50%, la barra Neutra y la de tierra será de la misma sección de las barras de fuerza. Las conexiones hacia cada uno de los interruptores derivados se ejecutaran con barras.

El sistema de barras estará apoyado sobre aisladores de resina sintética epóxica con resistencia mecánica capaz de soportar los efectos electrodinámicos de la corriente de choque de igual magnitud que la que corresponde al interruptor principal. Las barras del tablero estarán identificadas con los colores: Rojo, Negro y Azul para las fases, Blanco para el neutro y verde para la tierra, de acuerdo al CNE-Utilización, 2006-Seccion 030-036.

Derivación de barras principales a interruptores.

Los interruptores irán conectados al sistema de barras principales con barras, de manera que sea posible retirar un interruptor sin necesidad de interrumpir el servicio de otros interruptores.

b) Interruptores termo magnéticos

Los interruptores generales serán del tipo caja moldeada, de una tensión de servicio de 600V y una capacidad de ruptura de 25kA a 380V. Los interruptores de distribución en los tableros generales de piso serán también del tipo en caja moldeada, de las capacidades indicadas en los planos.

Luego los interruptores generales, como se ha indicado serán de Construcción en caja moldeada de material altamente resistente al

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 20 de 42

Page 21: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

calor, con cámara apaga - chispas. La manija llevará claramente marcada la corriente nominal en Amperios y los estados: conectado “ON” y desconectado “OFF”. Además, llevarán en la caja grabada la marca del fabricante, su logotipo y el cuadro de capacidades de ruptura.

Los interruptores de distribución serán monofásicos y trifásicos, con una capacidad de interrupción asimétrica de 10kA hasta 70A.

Serán automáticos, en aire, de instalación tipo Riel DIN, del tipo de disparo común que permite la desconexión de todas las fases del circuito al sobre cargarse una sola línea. Operación manual en estado estable, y desenganche automático: térmico por sobrecarga y electromagnético por cortocircuito (curva de disparo tipo C para alumbrado y tomacorrientes)

Todos los tableros eléctricos de distribución tendrán como mínimo espacios de reserva para alojar 2 interruptores trifásicos y 1 monofásicos.

c) Interruptores diferenciales.-

Los interruptores diferenciales serán de Protección F.I. con intensidad nominal de 30mA corriente de defecto en menos de 0.2s.

Aplicación con sensibilidad de 30mA y conexión para protección de equipos, de falla por contacto directo o fuga de corriente a tierra.

Los interruptores diferenciales serán del tipo AC para los interruptores standard y tipo A para los interruptores de los tomacorrientes estabilizados.

d) Contactor Electromagnético.-

De tipo magnético en caja de material aislante con las siguientes características:

Tensión de trabajo : 220 Voltios

Nivel de aislamiento : 600 Voltios

Categoría de utilización según IEC : AC-1 para alumbrado y AC-3 para fuerza.

Bobina de operación : 220 Voltios

Contactos principales : 3

Frecuencia : 60 Hz.

Amperaje : indicada en planos

e) Interruptor Horario

Sera del tipo digital y tendrá las siguientes prestaciones:

Capacidad de corriente : 16A, 250V, fdp=1

Alimentación : Monofásico 220V

Tiempo mínimo entre maniobra : 1 minuto

Base de tiempo : Patrón de cuarzo

Precisión de la maniobra : 1 segundo

Reserva de marcha : 500 horas mínimo.

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 21 de 42

Page 22: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

Materiales Anexos

Se debe incluir toda la soportaría, tal como abrazaderas, varillas de sujeción, tensores, casquillos, tornillería y planchas de fierro estriado de 1/8” apoyada en ángulos , de manera que todas las aéreas queden protegidas , demás accesorios en acero galvanizado, para la instalación.

El proveedor tras la puesta en marcha deberá realizar la prueba de termografía de todos los tableros, por lo tanto debe incluir este costo en su presupuesto.

Todas las distribuciones, interconexiones y barras de distribución, se realizaran con platina de cobre sobre aisladores y cubiertas con manguitos termo contraíbles de los colores correspondientes.

Los tableros generales de piso dispondrán de ventiladores y rejillas de ventilación necesarias para la suficiente evacuación de calor de los mismos.

En los tableros generales de piso todas las salidas de con secciones inferiores a 50 mm2 se realizaran a través de borneras, y para secciones superiores a partir de tramos de platina, nunca directamente desde el interruptor, contactor o equipo.

Se debe incluir todo el material menudo y demás accesorios para el correcto montaje y funcionamiento, así mismo se debe incluir cualquier cableado de control entre tableros o sistemas.

No se aceptaran mazos de cables en que se considere posibilidades de calentamiento.

Aquellos mazos de cables que interconecten equipos en puerta de modulo con puntos fijos en estos, irán recubiertos en espirales protectores.

Se incluye toda la identificación de todas las salidas, de manera que el mantenimiento sea fácilmente ejecutado.

Todos los tableros de distribución deberán llevar los directorios y la identificación de las salidas.

Todos los circuitos que dispongan de contactores dispondrán de selector manual, cero, automático.

Se incluye cualquier alimentación especial, baterías, etc que se requiera para el mando de los tableros.

Los interruptores y el panel de instrumentos se dotarán de placas de datos de bakelita, plástico o de aluminio, en fondo negro y letras blancas. Además se indicará la capacidad del interruptor, el tablero que alimente.

f) Inspecciones y Pruebas

El fabricante informará la fecha de realización de las inspecciones en taller y las pruebas de recepción.

Las inspecciones de taller no liberan al fabricante de su responsabilidad de reemplazar cualquier material defectuoso o de reparar fallas que se descubra durante la instalación o funcionamiento de los tableros.

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 22 de 42

Page 23: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

Es parte del suministro la entrega de los manuales de operación y funcionamiento en los cuales la información técnica completa de los tableros (copia de catálogos de los elementos empleados), así como los planos de construcción de, esquemas eléctricos y de control.

g) Garantías

El fabricante entregará un compromiso de garantía de los equipos suministrados, la cual tendrá una validez de 12 meses contados a partir de la puesta en servicio de los tableros con un tope de 18 meses desde su entrega.

Compromiso de subsanar a su costo en el más breve plazo cualquier deficiencia de operación por fallas de diseño, de materiales, de componentes defectuosos así como contra fallas de fabricación o mano de obra defectuosa.

2.5.3 BANCOS DE CONDENSADORES PARA CORRECCION DEL FACTOR DE POTENCIA

Los gabinetes cumplirán las mismas especificaciones técnicas de los gabinetes de los tableros generales.

Resumen de las Características Técnicas

Estructura

Dimensiones aprox. : indicar (altura x ancho x profundidad)

Grado de Protección : IP 51

Pintura : RAL 7032

Sistema Eléctrico

Tensión del Sistema : 380V, 3 fases, 60 Hz

Barras Principales

Barra Neutro

Barra de tierra

: (altura x ancho x profundidad)

: (altura x ancho x profundidad)

: (altura x ancho x profundidad)

Equipamiento

Los equipamientos empleados en los bancos de condensadores deberán poder soportar en permanencia sin daños para el equipo una sobretensión del 10% y una sobre intensidad del 30%.

Interruptor Principal

Interruptor en caja moldeada, de instalación fija, automáticos, termo magnéticos, de disparo común que permitirá la desconexión de todas las fases del circuito al sobrecargarse o cortocircuitarse una sola línea.

Con contactos altamente resistentes al calor, con cámara apaga chispas de material refractario de alta resistencia mecánica y térmica,

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 23 de 42

Page 24: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

con contactos de aleación de plata endurecida, con terminales con contactos de presión ajustados con tornillos.

Con las siguientes características:

Corriente Nominal (A) : Indicado en planos

Tensión Nominal (kV) : 0.380

Tensión Máxima Nominal (kV) : 0.750

Tensión de aislamiento Mínimo (kV) : 0.750

Capacidad de interrupción simétrica

A cos Φ = 0.8 y 380 VAC,

Poder de ruptura (Mínimo) : 42kA

Interruptores Derivados para los diferentes pasos del banco

En caja moldeada, regulable y de ejecución fija, automáticos, termo magnéticos, del tipo de disparo común, que permitirá la desconexión de todas las fases del circuito al sobrecargarse o cortocircuitarse una sola línea.

De caja moldeada, cámara apaga-chispas de material aislante no higroscópico, altamente resistente al calor, con una capacidad de interrupción simétrica mínima a 380VAC de 25,000A Tensión de aislamiento 600 VAC.

Con contactos de aleación de plata endurecida, con terminales atornillados con contacto de presión, operación manual en estado estable y desenganche automático térmico por sobrecarga y electromagnético por cortocircuito.

La manija llevará claramente marcada la corriente nominal y el estado conectado “ON” y desconectado “OFF”, además deberán llevar indicado la marca del fabricante, su logotipo y el cuadro de capacidades de rupturas indicadas en la caja.

Otros equipos

La relación de transformación del transformador de corriente será: Intensidad máxima de la red/5 A.

Los condensadores serán de propileno metalizado auto regenerante de bajas perdidas, llevaran una protección interna contra sobrepresión, un fusible y una resistencia de descarga rápida.

Los contactores de maniobra deberán ser especialmente diseñados para bancos de condensadores. Deberán ser equipados con inductancias limitadoras de sobre intensidad.

El regulador de potencia reactiva será de 12 pasos, tendrá puerto de comunicaciones y permitirá:

- Seleccionar el factor de potencia.- Seleccionar la secuencia de funcionamiento.- Ajustar automática y Manualmente la intensidad reactiva reactiva

C/K

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 24 de 42

Page 25: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

- Visualizar el factor de potencia de la instalación indicando si es inductivo o capacitivo.

- Visualizar el número de escalones conectados.- Alarma de sobretensión- Alarma de alta temperatura.- Alarma de armónicos.

En caso de falta de tensión se deberán desconectar todos los escalones de carga.

Antes de una nueva conexión deberá transcurrir un tiempo mínimo de seguridad para su correcta descarga.

El equipo no producirá perturbaciones parasitas al resto de la instalación.

La intensidad nominal de la batería de condensadores será incrementada debido a los componentes armónicos.

Inspecciones y Pruebas

El fabricante informará la fecha de realización de las inspecciones en taller y las pruebas de recepción.

Las inspecciones de taller no liberan al fabricante de su responsabilidad de reemplazar cualquier material defectuoso o de reparar fallas que se descubra durante la instalación o funcionamiento de los tableros.

Es parte del suministro la entrega de los manuales de operación y funcionamiento en los cuales la información técnica completa de los tableros (copia de catálogos de los elementos empleados), así como los planos de construcción de, esquemas eléctricos y de control.

Garantías

El fabricante entregará un compromiso de garantía de los equipos suministrados, la cual tendrá una validez de 12 meses contados a partir de la puesta en servicio de los tableros con un tope de 18 meses desde su entrega.

Compromiso de subsanar a su costo en el más breve plazo cualquier deficiencia de operación por fallas de diseño, de materiales, de componentes defectuosos así como contra fallas de fabricación o mano de obra defectuosa.

2.6 INSTALACIONES ELÉCTRICAS INTERIORES

2.6.1 SALIDAS PARA CENTROS DE LUZ

a) Salida Para Alumbrado En Techo

Descripción

Incluye el suministro e instalación de las tuberías, cajas galvanizadas, conductores eléctricos y accesorios necesarios para la instalación de salidas de alumbrado ubicadas en el techo, en ambientes señalados en los planos del proyecto.

Proceso constructivo

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 25 de 42

Page 26: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

Las salidas de iluminación de techo se instalarán antes de realizar el vaciado de concreto en losas macizas, ubicando las cajas octogonales y las tuberías de acuerdo a los detalles de los planos, asegurándolos a la armadura de acero y cuidando que no se desplacen, la conexión a las cajas rectangulares se realizarán en el muro antes del tarrajeo y cubriendo las tuberías con mortero, las salidas serán cubiertas para evitar el ingreso de polvo, mortero, etc. que ocasione su obstrucción.

Cajas de Fierro Galvanizada PesadaFabricadas de plancha de fierro galvanizado, de espesor no menor a 1.6mm. Se clasifican según sus dimensiones nominales en mm.Cajas de salidas y dispositivos: De una sola pieza, de construcción embutida, con dos o más orejas con hueco roscado. Tendrán esquinas interiores y exteriores redondeadas. La caja previa limpieza será galvanizada en caliente según designación G-90 Tabla I ASTM A525-71 con no menos del 40% de zinc. De los siguientes tipos:

Tipo y dimensiones, mm Volumen, cm3------------------------------- ------------------

Rectangular (Dispositivo) 100 x 55 x 50 213

Octogonal 100 x 55 353

Cuadrada 100 x 55 497

2.6.2 SALIDA PARA INTERRUPTORES

Todos los puntos para las bajadas a los interruptores serán empotrados en muro, se realizará con tubería pesada PVC SAP, caja de F°G° pesada, conductores cableados calibre 2.5mm2 LSOH-80, y las salidas correspondientes de los interruptores.

Los dados de interrupción tendrán un mecanismo balancín, de operación silenciosa, encerrado en cápsula fenólica estable conformando un dado, con terminales compuestos por tornillos y láminas metálicas que aseguren un buen contacto eléctrico y que no dejen expuestas las partes con corriente.

Los dados serán instalados en el interior de la caja de fierro galvanizado sobre un soporte de montaje rígido a prueba de corrosión y cubiertos por una placa de aluminio anodizado de tamaño dispositivo con uno, dos o tres perforaciones.

Para uso general en corriente alterna. Para cargas inductivas hasta su máximo amperaje y voltaje 220V, 15A, 60 Hz.

Similares a la serie Magic de BTicino modelo 5001.

Unipolares: Para colocarse sobre una placa de aluminio anodizado de tamaño dispositivo hasta un número de tres unidades. Para interrumpir un polo del circuito.

Para los interruptores simples se emplearan un dado unipolar, para los dobles se emplearan dos dados y para el triple tres dados.

2.6.3 SALIDA PARA TOMACORRIENTES

a) Tomacorriente con Toma a Tierra

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 26 de 42

Page 27: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

Los tomacorrientes serán con toma de tierra, este ítem corresponde al sistema de tomacorrientes normales, y están alimentados desde los tableros de distribución de cada área. Cada punto comprende lo siguiente: tubería de 20mmØ PVC SAP (mínimo), conductor LSOH de 4mm2 para fuerza y 2.5mm2 LSOH verde para tierra (mínimo), una caja de FoGo pesada de 100x50x50mm, donde se instalaran dos dados de tomacorrientes similares a modelo 5028 de BTicino, la placa a emplearse de aluminio anodizado con dos huecos. Las tuberías y los conductores cumplirán las especificaciones detalladas en los ítems anteriores.

b) Tomacorriente sistema de cómputo con Tierra Aislada para equipo médico y tomas para computadores

Este ítem corresponde al sistema de tomacorrientes para el sistema de cómputo, y están alimentados desde los tableros estabilizados de cada piso. Cada punto comprende lo siguiente: tubería de 20mm PVC SAP, conductor LSOH de 4mm2 para fuerza y 2.5mm2 LSOH para tierra, una caja de FoGo pesada de 100x50x50 mm o cajas tipo FS. Tomacorriente Modelo similar a CAT 8600-I de LEVITON, en caja modular con tapa metálica color acero. Las tuberías y los conductores cumplirán las especificaciones detalladas en los ítems anteriores.

2.6.4 CAJAS DE DISTRIBUCIÓN

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 27 de 42

Page 28: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

Cajas de paso especiales de pared:

Las cajas de distribución de 200x200x150 o de mayores dimensiones serán para adosar o empotrar. Si el cuerpo es empotrado, será de plancha de Fierro galvanizado, llevaran marco puerta abisagrada con chapa tipo flush; y si las cajas son adosadas estas se fabricaran íntegramente con plancha de 1.5 mm y llevara también puerta abisagrada y chapa con llave tipo flush.

Tendrán las dimensiones indicadas el plano y las leyendas.

Proceso Constructivo

Las cajas serán instaladas empotradas en pared o techo como se indique en el plano. Y se unirán con tuberías según corresponda.

2.6.5 SALIDAS DE FUERZA ESPECIALES

Comprende el suministro y la instalación: de tuberías PVC SAP, cables alimentadores y cajas de Fierro Galvanizado de acuerdo a cada Salida. Estas salidas son del tipo para empotrar y los componentes que la incluyen deben cumplir con las especificaciones indicadas para cada componente. Se instalarán las salidas en la cantidad y ubicación que se indican en los planos del proyecto.

2.7 GRUPOS ELECTROGENOS

Generalidades

Los grupos electrógenos que se adquieren con estas especificaciones corresponden al equipamiento del suministro de emergencia para una Clínica, por lo tanto la confiabilidad del suministro es muy importante y forma parte de garantía de operación.

En caso de ausencia de suministro de energía de la red pública toda la carga debe continuar funcionando para ello se ha proyectado la instalación de dos grupos electrógenos de 800kW Potencia Prime, el concepto es que ambos grupos entren en operación en paralelo. Sin embargo en el tablero TG1 se han agrupado las cargas que tienen mayor prioridad para la Clínica, y en tablero TG2 se han colocado las cargas que consideran secundarias. Por lo tanto, de presentarse algún problema en alguno de los grupos, el que queda en operación alimentara al tablero TG1, ya que el control centralizado desconectara el tablero TG2. Adicionalmente en las cargas de fuerza importantes se ha previsto motores en los interruptores

El suministro de los grupos electrógenos incluirá el suministro del tablero de sincronización que permita el funcionamiento en paralelo de ambos grupos electrógenos.

Los grupos estarán instalados en el segundo sótano, debajo de la rampa, el encendido y apagado de los grupos será automático.

Los Grupos Electrógenos serán del tipo Insonorizado de una marca de reconocida calidad, tales como, Caterpillar, CUMMINS, MITSUBISHI ó similar aprobado, de 800kW potencia Prime, el G.E. trabajará a menos de 300 msnm, una temperatura ambiente máxima de 30°C y humedad relativa de 80 a 98%,

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 28 de 42

Page 29: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

Se ha previsto que el grupo electrógeno tomara la carga en un tiempo no mayor a 10 segundos. Este tiempo está previsto en la transferencia automática.

Características eléctricas de cada Grupo:

- Generador, trifásico, autorregulado y autoexitado. - Potencia en trabajo Prime: 800kW.- Factor de potencia: 0.8.- Tensión de generación: 380V.- Frecuencia 60 Hz. - Regulación de tensión: ± 2%.- Desviación de la onda en no más del 5%, dentro de la tolerancia

NEMA. - Acoplamiento del generador: directamente al motor

Los grupos electrógenos estarán conectados a un tablero de Transferencia automática, que le permita arrancar en forma automática ante la ausencia de fluido eléctrico de la red pública.

Interconexiones Eléctricas

Alternador - Tablero del Grupo Electrógeno

Tablero del Grupo Electrógeno – Tablero General de Emergencia de Baja Tensión.

Tablero de Sincronización.

Señal de tensión e intensidad de red normal.

Alimentación a los servicios auxiliares del sistema.

Señales informativas del sistema.

Mando de los interruptores de llegada de red y grupo.

Tableros Eléctricos

El Grupo estará equipado con su Tablero eléctrico Para generalidades ver apartado de tableros Eléctricos.El equipamiento del tablero será como sigue:

Protección del Grupo Vigilante de Tensión y Asimetría Protecciones Propias del Grupo Anunciador de alarmas Analizador de redes Indicadores en el frontal del cuadro. Sistemas de arranque eléctrico. Equipo de regulación de velocidad. Equipo de regulación de tensión y frecuencia

Además de los Grupos Electrógenos, se incluirá los siguientes

suministros:

El tablero de Sincronización para la puesta en paralelo Un cargador electrónico para batería de 24 V. con entrada de 220 V

60 Hz. Un juego de baterías de 24 V. para el arranque del grupo.

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 29 de 42

Page 30: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

Los dispositivos necesarios para emplear una transferencia automática.

Se preverá los dispositivos necesarios para que el grupo electrógeno se pueda integrar a un sistema de control centralizado en el futuro.

Características mecánicas:

- Motor Diesel de 12 cilindros de línea con ciclos de 4 tiempos de aspiración natural y equipado con filtros de aire tipo seco, respiradero de carter.

- Velocidad: 1800 RPM- Control de velocidad tipo vernier.- Enfriador de aceite, filtro de aceite, filtro de aire, inyección de

combustible.- Amortiguador de vibración o resilentes.

El suministro de cada grupo electrógeno, deberá incluir:- Radiador para una temperatura ambiente máxima de 125°F.- Ventilador por radiador tipo expelente.- Polea.- Mando de ventilador.- Indicador de servicio.- Alternador para trabajo pesado de 24 voltios.- Control de Parada automática por sobre velocidad.- Control de Parada automática por alta temperatura de agua y/o baja

presión de aceite.- Solenoide para el sistema de pare automático.- Sistema de arranque y parada automática compuesto de motor de

arranque de 24 voltios y contactores de alarma para señalar baja presión de aceite y alta temperatura del agua.

- Panel de Sistema de arranque y parada automática de montaje cerrado y equipado con lo siguiente: 4 luces de alarma para señalar baja presión de aceite, alta temperatura de agua, sobre arranque y sobre velocidad. Programador de 5 ciclos de arranque de 10s c/u.

- Relay de marcha.- Aceite lubricante.- Sistema completo de combustible diesel Nro. 2 incluyendo bomba de

inyección de baja presión de tipo engranaje, acoplada con sus respectivas conexiones y filtro de elementos desechables.

- Ducto de ventilación.

ACCESORIOS COMPLEMENTARIOS

APOYOS ANTIVIBRATORIOS

Entre el grupo electrógeno y la bancada se dispondrá de los elementos antivibratorios mixtos de resorte y goma de 1 ½ “a2” de deflexión no cargados a más del 66% (a justificar). Debe describirse detalladamente el tipo de antivibratorio propuesto, su poder de absorción y el nivel de la transmisión de vibraciones y las cargas puntuales trasmitidas.

BANCADA COMUN MOTOR ALTERNADOR

La bancada servirá de apoyo al motor, alternador y radiador, de proponer una alternativa, describirla. Soportara el peso y las

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 30 de 42

Page 31: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

vibraciones del grupo electrógeno. La bancada será indeformable de perfiles de hacer laminado electro soldados.

La bancada estará diseñada de forma que sea fácilmente accesible y desmontable todas aquellas partes del motor susceptibles de reparación o mantenimiento.

SISTEMA DE ESCAPE

El sistema de escape incluirá válvulas, colectores, flexibles, salidas al exterior y silenciadores. La chimenea formada por recorridos de diámetro mínimo requerido para sus tramos horizontales y verticales, será de acero inoxidable AISI-316 interna y externamente aislada tipo sándwich, se incluirán accesorios, soportes, codos, etc para el correcto montaje de las mismas.

El silenciador deberá ser tipo Residencial, Multicámara, para uso crítico, de alta eficiencia, unido al Grupo Electrógeno mediante un acoplamiento flexible.

El tubo de escape será de fierro negro diámetro dado por el fabricante, con codos de amplio radio de curvatura, se desarrollará verticalmente hasta el Nivel de Techo. El tubo de escape llegará hasta 3m por encima del nivel de techo terminado, terminando con un sombrero cónico que proteja al tubo de ingreso de lluvia, hojarasca, pequeñas aves, etc.

En su recorrido el tubo estará suspendido del techo y adosado a paredes mediante abrazaderas, varillas roscadas y tacos metálicos Hilty.

DEPOSITO NODRIZA

Sera resistente a la corrosión y totalmente hermético, estando ovaladas sus esquinas y llevando interiormente una junta resistente al combustible, aceites y al fuego.

Estará construido con chapa de acero negro, para una capacidad de operación de 8 horas, aproximadamente, elevado del piso, dispondrá de indicador visual de nivel y de cubeta de acero para control de derrames para la capacidad completa del depósito, incluirá boca de carga y tapón de vaciado, T de ventilación conducida al exterior e interruptor de nivel de combustible con 4 contactos. Se incluye el cable de interconexión de alarmas de nivel, a ubicar en el tablero de control de grupo. Se incluye igualmente la tubería de conexión o aspiración hasta el grupo.

Se debe incluir el combustible que se requiera para las pruebas.

Provisto de kit de aspiración y retorno, indicador de nivel, detector de fugas y soporte metálico que evita el contacto directo con el suelo.

Ducto de Salida de Aire

Un ducto de evacuación de aire caliente del G.E. Será de plancha de fierro galvanizado de 1/40” con tratamiento acústico y con acoplamiento flexible, removible y hermético. Incluye una rejilla exterior y una estructura - soporte de hierro ángulo, la longitud será de acuerdo a la arquitectura del ambiente.

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 31 de 42

Page 32: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

Puesta a Tierra

El neutro del alternador deberá estar en la caja de bornes del grupo y puesto a tierra, en el tablero del grupo.

MODULO DE ENTRADAS /SALIDAS

Debe incluirse módulos de entrada y salida del automatismo para monitorear y controlar las señales del grupo electrógeno y la transferencia red-grupo.

PRUEBAS

Se incluirán certificados de las siguientes pruebas de rutina en fábrica:

1. Prueba del grupo electrógeno completo.

2. Prueba del funcionamiento de los automatismos.

3. Prueba de los dispositivos de seguridad.

4. Ensayos de ingreso de carga con registro de caída de tensión y frecuencia.

5. Prueba de carga al 100% .Ensayo con resistencias eléctricas de funcionamiento del grupo electrógeno a plena carga. Se realizara una prueba con carga variable de hasta 100%de los equipos antes de su suministro a obra.

Se incluirán certificados de los siguientes ensayos en obra después de finalizado el montaje del grupo electrógeno, suministrando los elementos e instrumentos necesarios:

1. Control de buena ejecución del montaje.

2. Verificación de la identificación de bornes y polaridad.

3. Control de funcionamiento de circuitos y cableado.

4. Control de calidad de las superficies.

La lista de comprobaciones y pruebas listadas no es limitativa, será responsabilidad exclusiva del suministrador la verificación de que el Contratista general ha realizado todos los controles necesarios para asegurar la operación de puesta en servicio del equipo.

De las pruebas se entregaran tres copias en papel y toda la información en digital.

GARANTIAS

El equipo tendrá un periodo de garantía total de 2 años como mínimo.

Se debe garantizar la disponibilidad de repuestos para todos los suministros para un periodo de 10 años.

MÓDULOS DE TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA

La realizara un módulo de control que ira instalado en el tablero de la transferencia Automática.

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 32 de 42

Page 33: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

Deben tener un puerto de comunicaciones que permita enviar señales de monitoreo al control centralizado.

El módulo de transferencia automática electrónica, tendrá dos intentos de arranque y estará equipado con interruptores termo magnéticos motorizados.

El control centralizado hará que el ingreso de las cargas se realice en forma gradual para ello las cargas de fuerza importantes, tales como los equipos de rayos x, los equipos de aire, están equipadas con interruptores motorizados y con bobinas de disparo.

Cuando la red pública se restablezca a condiciones normales de tensión (programable) se actuará una temporización regulable de 0 a 15 minutos, el que al término del lapso actuará sobre los interruptores para la transferencia de carga a la fuente normal.

El grupo permanecerá operando ya que, recién una vez realizada la transferencia de carga se activará un temporizador regulable de 0 a 15 minutos, el que terminado el lapso dará la señal para que el grupo se detenga.

En caso de fallar el temporizador conectado a emergencia y si se encuentra el sistema normal disponible, el temporizador se “puenteará”, para así realizar la transferencia de carga.

El tablero de transferencia llevara un sinóptico que se realizará a base de una película de policarbonato, en la que se dibujará, en diferentes colores, el esquema unifilar general de la instalación

En cada interruptor se colocaran lámparas, rojo y verde, de estado, de un diámetro mínimo de 4mm y su leyenda correspondiente.

Se dispondrá de un sistema de prueba de lámparas mediante pulsador y diodos anti-retorno.

La película autoadhesiva se aplicará sobre una chapa de aluminio pulido e irá sobre una puerta ciega del Tablero de Transferencia automática.

Se sugiere que el grupo electrógeno y la transferencia automática tengan un solo responsable.

2.8 UPS 18kVA (SEGURIDAD)

El local tendrá una UPS, de 18kVA para los sistemas seguridad.La UPS tendrá las siguientes características técnicas:

Fases : Trifásico. Tensión de Entrada : 380 VAC Rango de entrada : 380 VAC -20%, -15%. Tensión de Salida : 380 VAC Rango de salida : +/- 2% Velocidad : menos de 4ms. Frecuencia : 60 Hz. Eficiencia : mayor o igual al 96%. Sobrecarga : 130% por un minuto. Temperatura : 0 a 45 grados Centígrados. Humedad relativa : 95% sin condensación. Aislamiento : no incluye transformador de aislamiento Conexiones : Borneras de entrada, borneras de salida

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 33 de 42

Page 34: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

Accesorios : Pantalla display digital que permite observar el voltaje de entrada y salida.

Indicadores luminosos de línea, by pass, salida. Supresor de picos. Interruptor Termo magnético. Pruebas a realizarse : Prueba de vacío. Pruebas a plena carga. Servicio : Continuo. Tiempo de operación : 15 minutos Garantía de operación : 2 años. Puerto de comunicaciones para monitoreo. Distorsión de amónicos tensión y corriente 5% para cualquier variación de la carga conforme a IEEE e IEC distorsión total de armónicos de tensión (THD). 3% máximo para cada amónica simple (carga no lineal) 10% Distorsión total de armónicos de corriente (THD).

2.9 UPS 10kVA PARA LA ZONA QUIRURGICA

Se ha proyectado una UPS de 10kVA para cada uno de los quirófanos que en total son cuatro, estas UPS alimentan a los equipos médicos mas importantes del Quirofano.

La UPS tendrá las siguientes características técnicas:

Fases : Monofásico. Tensión de Entrada : 220 VAC Rango de entrada : 220 VAC -20%, -15%. Tensión de Salida : 220 VAC Rango de salida : +/- 2% Velocidad : menos de 4ms. Frecuencia : 60 Hz. Eficiencia : mayor o igual al 99%. Sobrecarga : 130% por un minuto. Temperatura : 0 a 45 grados Centígrados. Humedad relativa : 95% sin condensación. Aislamiento : no incluye transformador de aislamiento Conexiones : Borneras de entrada, borneras de salida Accesorios :Pantalla display digital que permite

observar el voltaje de entrada y salida. Indicadores luminosos de línea, by pass, salida. Supresor de picos. Interruptor Termo magnético. Pruebas a realizarse : Prueba de vacío. Pruebas a plena carga. Servicio : Continuo. Tiempo de operación a plena carga /media carga: 20/30 minutos Garantía de operación : 2 años. Puerto de comunicaciones para monitoreo. Distorsión de amónicos tensión y corriente 5% para cualquier variación de la carga conforme a IEEE e IEC distorsión total de armónicos de tensión (THD). 3% máximo para cada amónica simple (carga no lineal) 10% Distorsión total de armónicos de corriente (THD).

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 34 de 42

Page 35: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

2.10 ESTABILIZADOR DE 230kVA y 120kVA

Para la alimentación de los tomacorrientes del sistema de cómputo y del equipamiento médico se han previsto dos Estabilizadores de 230kVA y 120kVA respectivamente, la ubicación es tal como se muestra en el plano.

Los Estabilizadores tendrán las siguientes características técnicas:

Potencia : 230 y 120 kVA c/u Fases : Trifásico. Tensión de Entrada : 380 VAC Rango de entrada : 380 VAC -20%, -15%. Tensión de Salida : 380 VAC Rango de salida : +/- 2% Velocidad : menos de 4 ms. Frecuencia : 60 Hz. Eficiencia : menor o igual al 96%. Distorsión armónica : Nula. Sobrecarga : 130% por un minuto. Temperatura : 0 a 45 grados Centígrados. Humedad relativa : 95% sin condensación. Aislamiento : no incluye transformador de aislamiento Conexiones : Borneras de entrada, borneras de salida Accesorios : Pantalla display digital que permite

observar el voltaje de entrada y salida. Indicadores luminosos de línea, by pass, salida. Supresor de picos. Interruptor Termomagnético. Pruebas a realizarse : Prueba de vacío.

Pruebas a plena carga. Servicio : Continuo.

2.11 TRANSFORMADOR DE AISLAMIENTO SECO 250kVA, 140kVA Y 20 KVA TRIFASICOS

Destinado para los equipos de cómputo y médicos, y tiene las siguientes características:

Capacidad : 250,140 y 20 kVA c/u Tensión Entrada : 380 V (Delta) Tensión de Salida : 380/220 V (Estrella) Frecuencia : 60 Hz. Aislamiento : tipo K-4 Transformador tipo : seco. Factor de servicio : continuo Eficacia : 95 a 98% Aislamiento clase H 220°C, máxima velocidad de salida 150°C. Supresor de ruido y transitorios: Modo común 140 dB Modo Normal 90 dB Sonido externo Máximo 45-55 dBA a 1.50 mts. 4 - 5.5% de Tensión de cortocircuito. Temperatura ambiental O° C a 40°C Taps 380 V +- 2.5% + 5% - 10% en secundario.

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 35 de 42

Page 36: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

Materiales de fabricación: arrollamiento de cobre electrolítico con una pureza del 99%, doble esmalte clase H, y núcleo de laminas de Hierro silicio, de grano orientado impregnados e barniz dieléctrico.

Equipado con interruptor termo magnético a la entrada del transformador, instalado en una cajuela.

Doble arrollamientos de cobre apantallados, con protección de sobretensiones en la entrada y salida.

Neutro dimensionado al doble de la capacidad del conductor de fase del secundario, para evitar calentamientos por armónicos que se juntan en el conductor neutro.

Bornes de entrada (tres fases y tierra) y salida (tres fases, neutro y tierra) perfectamente identificados e instaladas en cajuelas aisladas.

2.12 TRANSFORMADOR DE AISLAMIENTO SECO 10kVA MONOFASICO

Destinado para los equipos médicos de la sala de operaciones tiene las siguientes características:

Capacidad : 10 kVA c/u Tensión Entrada : 220 V (Delta) Tensión de Salida : 220 V (Estrella) Frecuencia : 60 Hz. Aislamiento : tipo K-4 Transformador tipo : seco. Factor de servicio : continuo Eficacia : 95 a 98% Aislamiento clase H 220°C, máxima velocidad de salida 150°C. Supresor de ruido y transitorios: Modo común 140 dB Modo Normal 90 dB Sonido externo Máximo 45-55 dBA a 1.50 mts. 4 - 5.5% de Tensión de cortocircuito. Temperatura ambiental O° C a 40°C Taps 220 V +- 2.5% + 5% - 10% en secundario. Materiales de fabricación: arrollamiento de cobre electrolítico con

una pureza del 99%, doble esmalte clase H, y núcleo de láminas de Hierro silicio, de grano orientado impregnados e barniz dieléctrico.

Equipado con interruptor termo magnético a la entrada del transformador, instalado en una cajuela.

Doble arrollamientos de cobre apantallados, con protección de sobretensiones en la entrada y salida.

Neutro dimensionado al doble de la capacidad del conductor de fase del secundario, para evitar calentamientos por armónicos que se juntan en el conductor neutro.

Bornes de entrada (dos fases y tierra) y salida (tres fases, neutro y tierra) perfectamente identificados e instaladas en cajuelas aisladas

2.13 TABLERO AISLADO ESPECIAL PARA QUIROFANOS

Estos tableros deben de están diseñados para cumplir los mínimos requerimientos establecidos en la norma conforme con la Norma IEC/EN 64-8, Parte 7, Cap.710), donde la supervisión y el cuidado de los pacientes están a cargo de aparatos electro-médicos específicos. El tablero será de color RAL 7032. Estos tableros deben de contar con:

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 36 de 42

Page 37: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

Monitor de aislamiento

Se debe instalar en el tablero un monitor de aislamiento que se encargara de verificar el nivel de aislamiento y lo determinara midiendo la corriente de fuga a tierra.

Este equipo asegura una medida fiable incluso en presencia de redes distorsionadas por armónicos o componentes de corriente continua.

Tiene las siguientes características:

Tensión de alimentación : 110 - 230 V/50-60 Hz

Tensión de red a controlar : 24÷230V c.a./c.c.

Medida máxima de tensión : 24V

Medida máxima de corriente: 1 mA

Tensión de aislamiento : 2,5 kV/60 segundos

Medidas registradas :

Rango medida aislamiento 0 ÷ 999 kΩ/HIGH – resolución 1 kΩ

Medida temperatura desde termosonda tipo Rd PT100 a 2 o 3 cables - 0 ÷ 250 °C, precisión 2%

Medida corriente del transformador de intensidad, externo con secundario 5 A, precisión 2% (valor relación del transformador de intensidad 1 ÷ 200)

Medida impedancia 0 ÷ 999 kΩ/HIGH - resolución 1 kΩ

Umbrales de actuación :

Bajo aislamiento 50÷500 kΩ, precisión 5%, histéresis 5%, retardo programable.

Sobrecalentamiento 0 ÷ 200 °C, precisión 2%

Sobrecarga corriente 1 ÷ 999 A, precisión 2%

Baja impedancia

Dispositivo no conectado con la línea (Link-Fail)

Visualizaciones :

Valor de resistencia de aislamiento de un valor superior a la escala y falta a tierra.

Valor temperatura medida 0 ÷ 200 °C para canal 1

Valor temperatura medida 0 ÷ 200 °C para canal 2

Valor corriente medida 0 ÷ 999 A

Valor impedancia aislamiento

Parámetros programación

Falta conexión dispositivo con la línea (Link-Fail)

Estado salida relé

Valor capacidad de la línea hacia tierra

Temperatura de funcionamiento:-10...60 °C

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 37 de 42

Page 38: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

Temperatura de almacenaje : -25...70 °C, humedad < 90%

Índice de protección : IP20

Consumo : 5 VA

Normas de referencia : IEC/EN 64-8/7-710,

IEC/EN 61557-8,

EN 60255-6,

UNE 20615

Transformador de aislamiento

Cuyas mínimas características eléctricas serán:

Potencia : 10 kVA

Clase de protección : 1

Clase térmica de aislamiento [°C] : F155

Temperatura ambiente máx. [°C] : 40

Tensión del primario [V] : 230

Tensión del secundario [V] : 230

Corriente en el secundario [A] : 43,5

Intensidad de arranque máxima [A] : 738

Intensidad nominal del fusible en el secundario [A] : T40

Potencia disipada max [W] : 320

Frecuencia [Hz] : 50 - 60

Fuga a tierra en el secundario [mA] : < 0,5

Fuga a tierra [mA] : < 0,5

Caída de tensión en cortocircuito : < 3%

Intensidad del primario en vacío [In] : < 3%

Fugas a tierra entre el primario y el secundario [mA] : < 3,5

Normas de referencia :

EN 61558-1;

EN 61558-2-15;

EN 62041

Sondas internas para la detección y control de posibles sobrecalentamientos del transformador.

Panel de señalización a distancia.

Cuyas mínimas características eléctricas serán:

Señalizaciones : RED; ALARMA sobrecarga;

ALARMA DEFECTO;

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 38 de 42

Page 39: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

Bajo aislamiento;

Indicador acústico,Emisión 2.400Hz;

Intermitencia 2Hz dB

Pulsadores : Prueba (TEST), anulación alarma acústica (MUTE)

Índice de protección : IP30

Instalación Caja universal empotrada de 3 módulos E503

Temperatura de funcionamiento:-10 ÷ 60 °C, humedad máx. 95%

Temperatura de almacenaje : -25 ÷ +80 °C

Aislamiento : 2.500 V rms 50 Hz por 60 s

Normas de referencia : IEC/EN 61010-1;

IEC/EN 61557-8;

IEC/EN 64-8/7-710;

UNE 20615;

IEC/EN 61326-1

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 39 de 42

Page 40: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

2.14 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

Generalidades

El proyecto contempla sistema de puesta a tierra independiente: para el Sistema de Energía de baja tensión, y para el ascensor.

Sistema de tierra – equipos médicos ≤ 3 Ohms Sistema de tierra - data, comunicación ≤ 3 Ohms Sistema de tierra – neutro del transformador B.T. ≤ 10 Ohms Sistema de tierra – neutro del transformador M.T. ≤ 25 Ohms Sistema de tierra - Baja Tensión y fuerza ≤ 10 Ohms Sistema de tierra - Media Tensión ≤ 25 Ohms

Pozo de TierraSe utilizará como aditivo el compuesto favigel.

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 40 de 42

Page 41: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

La excavación se realizará de una dimensión de 1.00x1.00m, y una profundidad de 0.50m, más que la longitud de la varilla.La aplicación del aditivo se realizará estrictamente según las recomendaciones del fabricante, utilizando abundante agua. El pozo tendrá marco y tapa de concreto de 0.40x0.40m, según detalle del plano.ElectrodosSerá una varilla de cobre electrolítico al 99.90%, con extremo en punta del diámetro y la longitud indicada en los planos.

Conductores de TierraPara el sistema de tierra de baja tensión 220V se proveerán los cables de tierra de cobre desnudo instalados como se indica en los planos (zanja, cable, cilindro de favigel y tierra de chacra), el fabricante de favigel coordinara con el contratista para la ejecución de los trabajos y la obtención del valor de resistencia solicitado. Los alimentadores de fuerza se instalaran junto con sus respectivos cables de tierra conectados a la barra de tierra del Tablero General hasta las barras de tierra de cada uno de los tableros de distribución.

Se proyecta sistemas de puesta a tierra constituido por redes enterradas bajo la solera con una profundidad inferior a 0,70m y con sección de 70mm2 en cobre por lo que no se requiere protección contra la corrosión en paralelo con picas de puesta a tierra de electrodo múltiple.

Todas las partes metálicas de aparatos sometidos a tensión estarán unidades eléctricamente a la red de tierras para protegerlas contra posibles derivaciones a masa, sobretensiones, etc.

Las partes de la instalación a poner a tierra son las que a continuación se detallan:

Estructura Motores y enchufes. Maquinaría de montacargas, metálicas del mismo. Neutros de alternadores de grupo electrógenos. Neutros de transformador, lado de baja tensión. Centrales de alimentación ininterrumpida (UPS). Equipos informáticos y de comunicaciones. Armaduras y reflectores de luminarias y demás aparatos de

alumbrado. Tableros Eléctricos generales y de distribución. Tuberías y elementos generales de instalaciones mecánicas y de

climatización. Grupo electrógeno.

Los conductores utilizados son clase 2.Las redes de tierras bajo la losa se ejecutarán en paralelo con los trabajos de obra civil.

TIERRA LOGICA Se proyectan verticales de tierras para la conexión de equipos informáticos IT que lo requieran

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 41 de 42

Page 42: ET Clinica Internacional Rev01 Al 070512

INSTALACIONES ELECTRICAS

CLINICA INTERNACIONAL SAN BORJA

Las partes metálicas de los equipos están conectadas a la malla de tierra mediante conductores de cobre, asilados y de sección mínima 16mm2. Cualquier conexión tiene una resistencia menor de 5.

PruebasUna vez instalado el sistema de puesta a tierra se utilizará un telurómetro, para la verificación de la resistencia individual de cada sistema de tierra.La colocación de los electrodos de referencia para tensión y corriente se instalará a la distancia exigida por la configuración de la malla y se tomarán como mínimo 8 medidas, siendo el promedio el resultado de la medición.El protocolo de la prueba será firmado por el Contratista y el Supervisor.

Lima, Abril del 2012

AT CONSULTORES

Jr. Pedro Ruiz 294 Of. 401 Breña – Telef. : 423-1614 Página 42 de 42