especialistas en vestuario desechable y equipos de ... · especialistas em vestuário descartável...
TRANSCRIPT
1
Especialistas en vestuario desechable y equipos de protección nuclear, radiológico, biológico y químico.Specialists in disposable protective clothing and nuclear equipment , radiological , biological and chemical protection.Spécialistes en costumes jetables et équipements nucléaires , radiologique , biologique et la protection chimique.Especialistas em vestuário descartável e equipamento de proteção nuclear, radiológico, biológico e químico. Specjalista w odzieży jednorazowej, a także w sprzęcie ochrony nuklearnej, radiologicznej, biologicznej i chemicznej.
www. sts-proteccion.comwww. stspolska.com
®
2
Índice · index · spis treści
La empresa · The company · L´enterprise · A empresa · Firma ____________________________ 3 - 4
Tipos de protección · Types of protection · Types de protection · Tipos de proteção · Typy ochrony ___ 5 - 6
Tejido y costura ·Fabric & seam · Tissu et couture · Tecido e costura · Materiał i szwy ______________ 7 - 8
La elección de la prenda ·Garment election · L´ élection du vêtement · A eleição do vestuário · Wybór odzieży ochronnej _____________________________________________ 9 - 10
Buzos de protección · 13 - 14Protective coveralls · Combinaisons de protection · Fatos de proteção · Kombinezony ochronne
Accesorios · 27 - 28Accessories · Accessoires· Acessórios· Akcesoria
Higiene industrial y visita · 39 - 40High safety enviroment · Hygiène industrielle et visite · Higiene industrial e visita ·
Higiena przemysłowa i wizytowa
Guantes ProteHo ® · 53 - 14ProteHo ® Gloves · Gants ProteHo ® · Luvas ProteHo ® · Rękawice ProteHo ®
La empresa La Visión establecida desde 1986 ha estado siempre ligado a nuestra “visión emprendedora”. Esto nos ha llevado a ser garantía en el asesoramiento, comercialización y desarrollo de vestuario y trajes desechables de protección e higiene industrial, laboral y alimentaria.
Una clara y precisa misión siempre ha sido aportar y/o desarrollar la solución más adecuada al tipo de aplicación, riesgo y condición laboral.
Comprendemos, escuchamos y planteamos o desarrollamos la mejor solución.- Nos adelantamos a las necesidades del mercado con soluciones específicas.
Garantizamos, contamos con los mejores colaboradores y alianzas.- Disponemos de los mejores centros industriales y de innovación de producto.
Producimos, posiblemente, somos la mayor gama de producto acabado y soluciones de europa.- Diseñamos junto con cada cliente la solución.
Servimos,*Ventas: Experiencia de un equipo humano que garantiza una atención comercial concreta.*Atención: Experiencia de un equipo humano que garantiza una atención técnica concreta.*Gestión: Experiencia de un equipo humano que garantiza una atención ágil en la trazabilidad de pedido.*Logístico: Experiencia de un equipo humano que garantiza que nuestros equipos se suministren en tiempo y en condiciones óptimas.
The vision established since 1986 has always been tied to our entrepreneurial view. This has led us to become a gua-rantee in Consulting, Marketing, and the Development of Industrial, Ocuppational and Food Hygiene garments and disposable protective clothing.
A clear and precise goal has always been to provide or develop the most suitable solution, attending to the type of application, labour enviroment and risks faced.
We listen, understand, and propose or develop the best solution. We anticípate market needs and meet them with specific solutions.
We guarantee we count on the best partners and alliances.
We have access to the best industrial and product inno-vation centers.
We produce; possibly, we have the widest range in Europe of finished products and solutions. We design the solution together with each client.
We provide services:- Sales: Expertise of a salesforce team that ensures indi-vidual attention- Assistance: Expertise of a technical staff that ensures a focused and relevant assistance- Operations: Expertise of a management team that ensu-res order traceability- Logistics: Expertise of a workforce that ascertains that our equipments are supplied on time and in optimal con-dition.
La vision établie depuis 1986 a toujours été liée à notre «vision entreprenante”. Cela nous a conduit à devenir garantie dans l´assistance, le marketing et le dévelop-pement des Costumes et vêtements de protection jeta-bles et d’hygiène industrielle, d’ergothérapeutes et de l’Alimentation.
Une mission claire et précise a toujours été Fournir et / ou développer la solution plus approprié au type d’application,de risque et du condition du travail.
Nous comprenons, écoutons et on propose ou en déve-loppe la meilleure solution.
Nous devançons aux nécessités du marché avec solutions spécifiques.
Garanti, Nous avons les meilleurs partenaires et les allian-ces.
Nous avons les meilleurs centres industriels et l’innovation du produit.
Nous produisons, peut-être, nous sommes la plus grande gamme de produit fini et de solution et de l’Europe. Nous concevons avec chaque client la solution.
Nous servons,* Chiffre d’affaire: Expérience d’une équipe humaine qui garantit un recentrage sur les activités spécifiques.* Attention: Expérience d’une équipe humaine qui assure un personnel technique précise.* Gestion: Expérience d´une équipe humaine qui assure une attention agile à l’ordre de traçabilité.* Logistique: Expérience d’une équipe humaine qui assure que notre équipement est fourni dans le temps et dans des conditions optimales.
The company L´enterprise
España & Portugal
3
2
A visão estabelecida desde 1986 tem sido sempre ligadaà nossa “visão empreendedora”. Isto leva-nos a fazer umaconselhamento de garantia, comercialização e desenvol-vimento de roupas e vestuário descartável para protecção e higiene Industrial, trabalho e alimentar.
Foi sempre uma missão clara e precisa fornecer e/ou des -envolver a solução mais adequada para o tipo de apli - cação, riscos e estatuto de emprego.
Compreendemos, ouvimos e propomos desenvolver a melhor solução. Antecipamos as necessidades de merca-do com soluções especificas.
Garantimos, ter os melhores parceiros e alianças. Temosos melhores centros industriais e de inovação de produto.
Produzimos, possivelmente, a mais ampla gama de pro-dutos acabados e soluções na Europa. Desenhamos,juntamente com cada cliente a solução.
Servimos,* Vendas: Experiência de uma equipe que garante um ser-viço de vendas.* Atenção: Experiência de uma equipe que garante uma atenção técnica especifica.* Gestão: Experiência de uma equipe que garante um atendimento ágil na rastreabilidade da ordem.* Logística: Experiência de uma equipe que garante que onosso equipamento é fornecido em tempo e em con-dições ideais.
Wizja firmy już od 1986 roku była związana z “wizją przedsiębiorczości”, która zaowocowała wysoką jakością obsługi klienta dopasowaną do jego potrzeb, a także ciągłym ulepszaniem i rozpowszechnianiem sto-sowania odzieży ochronnej, a także higieny wizytowej i przemysłowej.
Jasna i sprecyzowana misja firmy przyczyniała się do zas-tosowania i rozwoju rozwiązań najbardziej odpowiednich do danych warunków pracy i związanych z nimi zagrożeń.
Dobieramy i planujemy najlepsze rozwiązania w zależności od potrzeb klienta. Spełniamy oczekiwania rynku i oferujemy innowacyjne rozwiązania.
Gwarancja jakości. Współpracujemy z najlepszy-mi producentami i partnerami, którzy dysponują najnowocześniejszymi centrami rozwoju produktów.
Produkujemy szeroką gamę produktów i znajdujemy na-jlepsze rozwiązania w Europie, dostosowane do wymagań każdego klienta.
Oferujemy : - Sprzedaż. Doświadczenie, które gwarantuje odpowied-nie podejście handlowe do potrzeb klienta. - Uwagę. Doświadczenie, które gwarantuje odpowiednie rozwiązania techniczne. - Zarządzanie. Doświadczenie zespołu, które gwarantuje szybką realizację zamówień. - Logistyka. Doświadczenie działu logistyki, które gwaran-tuje, że nasze produkty dostarczamy na czas i na optymal-nych warunkach.
L´enterprise A empresa Firma
Maroc
Polska
España & Portugal
¿Dónde estamos? · Where we are? · Où sommes-nous? · Onde estamos? · Gdzie jesteśmy?
4
Tipos de protecciónTypes of protection · Types de protection Tipos de proteção · Typy ochrony
5
1a B-ET, 1b B, 1c B, 2 B Gas-tight garment
Non-gas-tight garmentÉtanche au gaz des vêtements de protection.
Vêtements fuite protection de gaz.
3 BProtección contra químicos líquidos presurizados.
Protection against liquid chemicals under pressure, impermeable to liquid-liquid.Protection contre les produits chimiques liquides sous pression.
Proteção contra Químicos Pressurizados.Ochrona przed ciekłymi chemikaliami pod ciśnieniem, nieprzepuszczająca
cieczy w postaci płynnej.
4 B Protección contra aerosoles líquidos.Protection against liquid chemicals, liquid - impermeable spray.
Protection contre les aérosols liquides.Proteção contra Aerossóis Líquidos
Ochrona przed ciekłymi chemikaliami, nieprzepuszczająca cieczy w postaci rozpylonej.
5 BProtección contra partículas químicas sólidas en suspensión.
Protection against particles.Protection contre les particules chimiques solides en suspension.
Proteção contra partículas Químicas em supensão.Ochrona przed cząstkami stałymi.
6 BProtección contra salpicaduras.
Protection against splashes of liquid chemicals.Protection contre éclaboussure.
Proteção contra salpicos.Ochrona przed rozbryzgami cieczy.
[PB] 3 B / 4 B/ 5 y 6Protección corporal parcial.
Partial body protection.La protection partielle de l’organisme.
Proteção Corporal Parcial.Częściowa ochrona ciała.
PROTECCIÓN QUÍMICA ESPECÍFICACHEMICAL PROTECTION
PROTECTION CHIMIQUE SPÉCIFIQUEPROTEÇÃO QUÍMICA ESPECIFICASPECYFICZNA OCHRONA CHEMICZNA
CONTAMINACIÓN RADIOACTIVANUCLEAR PROTECTION
CONTAMINATION RADIOACTIVECONTAMINAÇÃO RADIOATIVA
OCHRONA NUKLEARNA
PROTECCIÓN BIOLÓGICA (B) (microorganismos) BIOLOGICAL PROTECTION
PROTECTION BIOLOGIQUE (Les micro-organismes)PROTEÇÃO BIOLÓGICA (B) (microorganismos)OCHRONA BIOLOGICZNA (B) (mikroorganizmy)
PROPIEDADES ANTIESTÁTICASANTISTATIC PROPERTIES
PROPRIÉTÉS ANTISTATIQUESPROPRIEDADES ANTI ESTÁTICAWŁAŚCIWOŚCI ANTYSTATYCZNE
RETARDANTE A LA LLAMA (FR) / PROTECCIÓN FRENTE AL CALOR Y LAS LLAMASHEAT PROTECTION / PROTECTION AGAINST HEAT AND FLAME
RETARDANT A LA FLAMME / PROTECTION CONTRE LA CHALEUR ET LES FLAMMESRETARDANTE Á CHAMA (FR) / PROTEÇÃO CONTRA CALOR E CHAMA
OCHRONA PRZED CZYNNIKAMI GORĄCYMI I PŁOMIENIAMI (FR)
RIESGOS MÍNIMOSMINIMUN RISKS
RISQUES MINIMESRISCOS MÍNIMOS
ZAGROŻENIA MINIMALNE
Fatos Proteção Gás Estanque.Fatos Proteção Gás não Estanque.
Gazoszczelna odzież ochronna.Niegazoszczelna odzież ochronna.
Prendas de protección gas estancoPrendas de protección gas no estanco
RIESGOS DEL ARCO ELÉCTRICORISK OF ELECTRIC ARC
RISQUE D’ARC ÉLECTRIQUERISCO DE ARCO ELÉTRICO
RYZYKO ARC ELECTRIC
Tipos de protecciónTypes of protection · Types de protection Tipos de proteção · Typy ochrony
6
UNE EN 943-1 y EN 943-2
UNE EN 14605
UNE EN 14605
UNE EN ISO 13982-1
UNE EN 13034
UNE EN 14605
Tyvek® Classic Xpert Tyvek® DualTyvek® Labo Tyvek® IndustryProteHo® Xtreme Light Plus 56Propguard®PartiGuard® y PartiGuard® Light
Tyvek®SprayGuard®Propguard®Tychem® CTychem® FJetguard®Partiguard® y Partiguard® Light
Tyvek® 800 J Tychem® 4000 S Tychem® 2000 C Tychem® F Tychem® CJetGuard® Tychem ® ThermoProJetGuard® Plus JetGuard ® A.M. JetGuard® Xtreme
Tyvek® Classic Plus
GasGuard® T2 A.M., A.R. y B.O. JetGuard ® Xtreme B.O. ERAGasGuard® T1Tychem® TK
SprayGuard® SprayGuard® A.M. A.R.
UNE EN 1073
UNE EN 14126
UNE EN1149-5( Requisitos; las otras partes de la norma contienen ensayosRequirements; the other parts of the standard contain testsExigences; les autres parties de la norme contient des essai
Requisitos; as outras partes da norma contêm ensaiosWymogi: pozostałe części normy potwierdzone testamiEN 1149-1:2006; EN 1149-2:1997; EN 1149-3:2004 )
UNE EN ISO 14116 / ISO 11612Vestuario ÍNDICE 1 de obligado uso con prendas ignífugas, ÍNDICE 2 ó 3.
Clothing index 1 of forced use with fireproof clothing, Index 2 or 3.Indice de Costume 1 de l’utilisation obligatoire des vêtements ignifuges, indice 2 ou 3
Vestuário de ÍNDICE 1 uso obrigatório com vestimentas retardantes de chama, ÍNDICE 2 ou 3. Odzież WSKAŹNIK 1 z obowiązkowych przy zastosowaniu odzieży chroniącej przed gorącem i płomieniem, WSKAŹNIK 2 LUB 3.
Proshield® FR Flameguard® JetGuard® Tychem ® ThermoPro
ProteHo®
GasGuard® T2 A.M., A.R. y B.O.GasGuard® T1 SprayGuard® A.M. A.R. JetGuard® Xtreme Tychem® TK SprayGuard® Tyvek® 800 J Tychem® 4000 S Tyvek® Proshield BASICTychem® F Tychem® C JetGuard® JetGuard® Plus Tyvek® Classic Plus Tyvek® Classic Xpert Tyvek® Dual Tyvek® Labo Tyvek® Industry Propguard® PartiGuard® y PartiGuard® Light
GasGuard® T2 A.M., A.R. y B.O.GasGuard® T1 SprayGuard® A.M. A.R. JetGuard® Xtreme Tychem® TK SprayGuard® Tyvek® Classic Plus Tyvek® 800 J JetGuard® Plus Tyvek® Classic XpertTychem® 4000 S Tychem® C Tychem® F JetGuard®
GasGuard® T2 A.M., A.R. y B.O. GasGuard® T1 SprayGuard® A.M. A.R. JetGuard® Xtreme Tychem® TK SprayGuard® Tyvek® 800 J Tyvek® Classic Plus JetGuard® Plus Tychem® 4000 S Propguard® Tyvek® Easysafe Tyvek® Proshield BASICTychem® F Tychem® C JetGuard® Tyvek® Classic Xpert Tyvek® Dual
Tyvek® Labo Tyvek® Industry PartiGuard® PartiGuard® Light
PB
Tyvek® EasysafeTyvek® Proshield BASICTyvek ® 500 HV
Fatos Proteção Gás Estanque.Fatos Proteção Gás não Estanque.
Gazoszczelna odzież ochronna.Niegazoszczelna odzież ochronna.
Prendas de protección gas estancoPrendas de protección gas no estanco
IEC 61482-2 Tychem ® ThermoPro
7
TejidoFabric · Tissu · Tecido · Materiał
CATEGORÍA I category I
catégorie I & IIIkategoria I
-Polipropileno polypropylene polypropylène polipropylen -Polietileno polypropylene polyéthylène polietylen-TNT
CATEGORÍA IIIcategory III catégorie III
kategoria IIITipo type type Typ4 B + 5 y 6
-Tyvek ®
-No tejido de soporte -Nonwoven support-Pas de tissu de soutien -Não tecido de suporte-Nie materiał wspomagający
-Polímero Microporoso -Microporous polymer -Polymère microporeux -Polimero Microporoso -Polimery mikroporowe
Tyvek ®
SMS
-Spunbonded-Meltblown
-Spunbonded
CATEGORÍA IIIcategory III catégorie III
kategoria IIITipo type type Typ
2 B + 3, 4, 5 y 6
CATEGORÍA IIIcategory III catégorie III
kategoria IIITipo type type Typ
1a B-ET, 2 B, 3, 4, 5 y 6
-Tyvek® o Tychem®-Película de Protección Polimérica -Polymeric protection film -Film de polymère de protection - Película de proteção polimérica -Polimerowa powłoka ochronna
-Tyvek® o no tejido de soporte -Tyvek® or nonwoven support-Tyvek ® ou pas de tissu de soutien -Tyvek ® o não tecido de suporte -Tyvek ® / nie materiał wspomagający
-Película de Protección Polimérica -Polymeric protection film -Film de polymère de protection -Película de proteção polimérica -Polimerowa powłoka ochronna
-Tyvek® o no tejido de soporte -Tyvek® or nonwoven support-Tyvek ® ou pas de tissu de soutien -Tyvek ® o não tecido de suporte -Tyvek ® / nie materiał wspomagający
-Película de Protección Polimérica -Polymeric protection film -Film de polymère de protection -Pélicula de proteção polimérica -Polimerowa powłoka ochronna
-Película de Protección Polimérica -Polymeric protection film -Film de polymère de protection -Pélicula de proteção polimérica -Polimerowa powłoka ochronna
-Película de Protección Polimérica -Polymeric protection film -Film de polymère de protection -Pélicula de proteção polimérica -Polimerowa powłoka ochronna
-No tejido de Poliéster de Refuerzo -Nonwoven support polyester -Non-tissé polyester renfort -Não tecido de poliéster de reforço -Poliestrowy nie materiał wzmacniający
MicroporosoMICROPOROUS
MIKROPOROWE
-Película de Protección -Protection film -Film de protection -Película de proteção -Powłoka ochronna
-Película de Protección Polimérica -Polymeric protection film -Film de polymère de protection -Pélicula de proteção polimérica -Polimerowa powłoka ochronna
TERMOSOLDADO ULTRASONIDOTopGuard®welded seams
thermic ultrasontermosoldado
ultra-somzgrzewane na gorąco,
ultradźwięki
8
CosturaSeam · Couture ·· Costura · Szwy
-Meltblown
-Spunbonded
-Película de Protección Polimérica -Polymeric protection film -Film de polymère de protection - Película de proteção polimérica -Polimerowa powłoka ochronna
-Película de Protección Polimérica -Polymeric protection film -Film de polymère de protection -Pélicula de proteção polimérica -Polimerowa powłoka ochronna
-No tejido de Poliéster de Refuerzo -Nonwoven support polyester -Non-tissé polyester renfort -Não tecido de poliéster de reforço -Poliestrowy nie materiał wzmacniający -Película de Protección Polimérica -Polymeric protection film
-Film de polymère de protection -Pélicula de proteção polimérica -Polimerowa powłoka ochronna
CATEGORÍA I y CATEGORÍA IIIcategory I & III catégorie I & III
categoria I & III kategoria I kategoria IIITipo type type Typ
5 y 6
COSIDASstitchedcousuecosidasszyte
CUBIERTAScoveredcouvre
cobertaspokryte
CATEGORÍA I y CATEGORÍA III
category I & III catégorie I & III categoria I & III kategoria I kategoria III
Tipo type type Typ2 B + 3 B + 4 B + 5 y 6
TERMOSOLDADO ULTRASONIDOTopGuard®welded seams
thermic ultrasontermosoldado
ultra-somzgrzewane na gorąco,
ultradźwięki
CATEGORÍA I y CATEGORÍA IIIcategory I & III catégorie I & III
categoria I & III kategoria I kategoria IIITipo type type Typ
1a B-ET, 2 B + 3 B + 4 B, 5 y 6
steps for garment electionétape pour l´ élection du vêtementetapas para a eleição do vestuáriokroków przy wyborze odzieży ochronnej
pasos para la elección de la prenda 8
1 IDENTIFICAR LOS RIESGOSHAZARD IDENTIFICATIONIDENTIFIER LES RISQUESIDENTIFICAR RISCOSZIDENTYFIKOWANIE ZAGROŻENIA
23
4
DETERMINAR LOS NIVELES MÍNIMOS DE PROTECCIÓN REQUERIDOSDETERMINE MINIMUM LEVELS OF PROTECTION NEEDEDDÉTERMINATION DES NIVEAUX MINIMAUX DE PROTECTION REQUIS DETERMINAR O MÍNIMO DE NÍVEIS DE PROTEÇÃO NECESSÁRIOSOKREŚLENIE POZIOMU WYMAGANEJ MINIMALNEJ OCHRONY
VALORACIÓN DE LA TOXICIDAD DEL RIESGO ASSESS HAZARD TOXICITYTOXICITÉ ÉVALUATION DES RISQUESAVALIAÇÃO DA TOXICIDADE DE RISCO OSZACOWANIE TOKSYCZNOŚCI ZAGROŻENIA
DETERMINAR LOS REQUISITOS DE RENDIMIENTO DE PROTECCIÓN DE LA COSTURA Y DEL TEJIDODETERMINE PROTECTIVE PERFORMANCE REQUIREMENTS OF THE FABRIC & SEAMDÉTERMINER LES EXIGENCES DE PERFORMANCE PROTECTION DE LA COUTURE ET DU TISSUSDETERMINAR O DESEMPENHO DE COSTURA E REQUISITOS DE PRO-TEÇÃOOSZACOWANIE WYMOGÓW DOTYCZĄCYCH OCHRONY ZWIĄZANYCH Z MATERIAŁEM I SZWAMI
9
steps for garment electionétape pour l´ élection du vêtementetapas para a eleição do vestuáriokroków przy wyborze odzieży ochronnej
pasos para la elección de la prenda
5
67
8
DETERMINAR LOS REQUISITOS DE RENDIMIENTO MECÁNICO
DETERMINE MECHANICAL PERFORMANCE REQUIREMENTSDÉTERMINER LES EXIGENCES DE PERFORMANCE MÉCANIQUE
DETERMINAR OS REQUISITOS DE DESEMPENHO MECÂNICOSOSZACOWANIE WYMOGÓW WYDAJNOŚCI MECHANICZNEJ
.
CONSIDERACIONES DE CONFORTCOMFORT CONSIDERATIONS
CONSIDERATIONS DE CONFORTCONSIDERAÇÕES DE CONFORTO
KOMFORT
IDENTIFICAR LA UTILIZACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO
IDENTIFY THE CORRECT USAGE OF THE PRODUCTIDENTIFIER LE BON USAGE DU PRODUIT
IDENTIFICAR A UTILIZAÇÃO CORRETA DO PRODUTOZIDENTYFIKOWANIE WŁAŚCIWEGO ZASTOSOWANIA PRODUKTU
PRUEBA DE USO Y DESGASTEWEAR & USE TEST
PREUVE DE L’USURE PROVA DE USO E DESGASTE
PRÓBA WYDAJNOŚCI PRODUKTU
10 10
Buzos deprotective coverallscombinaisons de protection fatos de fatos de proteção kombinezony ochronne
protección
Buzos deprotective coverallscombinaisons de protection fatos de fatos de proteção kombinezony ochronne
protección
13
Buzos de protecciónProtective coveralls · Combinaisons de protection · Fatos de proteção · Kombinezony ochronne
Tyvek® Classic XPERT CHF5 Tyvek® DUAL CHF5
100pcs
S M L XL XXL XXXL
100pcs
25pcs
SMS más transpirable en espalda.More breathable SMS back.Plus dorse respirant SMS.SMS mais transpirável na espalda.Tylna część przewiewny SMS.
Tyvek® INDUSTRY CCF5 Tyvek® LABO CHF7
Cubrebotas integrados.Suela antideslizante.Integrated boot covers.Anti-slip soles.Démarrage intégré couvre. Semelles antidérapantes.Cobre botas integrados. Sola antiderrapante..Zintegrowane ochraniacze na obuwie. Podeszwa antypoślizgowa.
Cat 3.
S M L XL XXL XXXL
100pcs
S M L XL XXL XXXL
S M L XL XXL XXXL
5&6tipo · type · typ
14
Protective coveralls · Combinaisons de protection · Fatos de proteção · Kombinezony ochronne
Cubrebotas integrados.Suela antideslizante.Integrated boot covers.Anti-slip soles.Démarrage intégré couvre. Semelles antidérapantes.Cobre botas integrados. Sola antiderrapante..Zintegrowane ochraniacze na obuwie. Podeszwa antypoślizgowa.
Microporoso Microporous Microporeux Mikroporowe
PartiGuard ® TB Tyvek ® Easysafe CHF5
25pcs
S M L XL XXL
100pcs
S M L XL XXL XXXL
Microporoso Microporous Microporeux Mikroporowe
PartiGuard ® LIGHT
Microporoso Microporous Microporeux Mikroporowe
PartiGuard ® LIGHT
25pcs
S M L XL XXL XXXL
Con CAPUCHAWith HOODCombinaison AVEC CAPUCHE.Fato COM CAPUZ Kombinezon Z KAPTUREM
25pcs
S M L XL XXL XXXL
Cuello CAMISEROSHIRT COLLARCombinaison AVEC COLFato COM GOLA DE CAMISAKombinezon Z KOŁNIERZYKIEM
Disponible con CALZOSA coverall with SOCKSCombinaison disponible avec SUR-CHAUSSUREFato disponivel com COBRE SAPATOSKombinezon ze SKARPETAMI.REF. 5550005X-S - XXL
5&6 5&6tipo · type · typ
15
Buzos de protecciónProtective coveralls · Combinaisons de protection · Fatos de proteção · Kombinezony ochronne
50pcs
50pcs
Cat 3.
S M L XL XXL XXXL
25pcs
S M L XL XXL XXXL
5&6tipo · type · typ
SMS
ProteHo® LIGHT PLUS
S M L XL XXL
SMS
Proshield® BASIC
SMS
Propguard®
Tyvek ® Classic PLUS CHA5
Tyvek ® 500 HV
100pcs
S M L XL XXL XXXL
16
Protective coveralls · Combinaisons de protection · Fatos de proteção · Kombinezony ochronne
Tyvek ® Classic PLUS CHA6
100pcs
80pcs
S M L XL XXL XXXL
Microporoso Microporous Microporeux Mikroporowe
SprayGuard ® Topguard ®
Microporoso Microporous Microporeux Mikroporowe
SprayGuard ® INTEGRAL 1TopGuard ®
25pcs
S M L XL XXL
20pcs
S M L XL XXL
5&6 4.5&6tipo · type · typ
SMS
Proshield® BASIC
S M L XL XXL XXXL
Tyvek ® Classic PLUS CHA5
Con CALCETINESA coverall with SOCKSCombinaison avec SUR-CHAUSSUREFato com COBRE SAPATOSKombinezon ze SKARPETAMI.
Con CUBRECALZOS SUELA PVCSHOE COVERS PVC SOLECombinaison avec COUVRE-CHAUSSURESSet SEMELLE EXTÉRIEURE EN PVCFato com BOTA E RASTO EM PVCKombinezon z OCHRANIACZAMI I PODESZWĄ PVC
17
Buzos de protecciónProtective coveralls · Combinaisons de protection · Fatos de proteção · Kombinezony ochronne
20pcs
20pcs
Cat 3. estéril · sterile · stériles · sterylne
XS S M L XL XXL
Microporoso Microporous Microporeux Mikroporowe
Kit Cleanguard ® Topguard ® Nº1BETA STERILE
Kit Tyvek ® ISOCLEAN
XS S M L XL XXL
GA
MMA STERILE
Microporoso Microporous Microporeux Mikroporowe
CleanGuard ® Topguard ®
25pcs
M L XL
BETA STERILE
BATA TIPO CIRUJANOLAB COAT GOWNBLOUSON TYPE DE CHIRURGIENBATA TIPO CIRURGIÃOFARTUCH TYP CHIRURGICZNY
Microporoso Microporous Microporeux Mikroporowe
Kit SprayGuard ® TopGuard ®
25pcs
M L XL XXL
BETA STERILE
18
Protective coveralls · Combinaisons de protection · Fatos de proteção · Kombinezony ochronne
80pcs
Tyvek ® + Polimérica + Protection film + Polymère de protection + Polimerowa powłoka
Tychem ® C STANDARD CHA5
estéril · sterile · stériles · sterylne 3.4.5&6tipo · type · typ
S M L XL XXL XXXL
Con CALCETINESA coverall with SOCKSCombinaison avec SUR-CHAUSSURESFato com COBRE SAPATOSKombinezon ze SKARPETAMI.
Kit Tyvek ® ISOCLEAN
Microporoso Microporous Microporeux Mikroporowe
Kit SprayGuard ® TopGuard ®
Tyvek ® + Microporoso + Microporous + Microporeux + Mikroporowe
800 J STANDARD CHA5 Tychem ® 4000 S STANDARD CHZ5
S M L XL XXL
20pcs
S M L XL XXL
15pcs
Tychem ® 4000 S CHZ6
S M L XL XXL XXXL
25pcs
Con CALCETINESA coverall with SOCKSCombinaison avec SUR-CHAUSSURESFato com COBRE SAPATOSKombinezon ze SKARPETAMI.
20pcs
Tychem ® C CHA6
Tyvek ® + Polimérica + Protection film + Polymère de protection + Polimerowa powłoka
Tychem ® C2
M L XL XXL XXXL
10pcs
19
Buzos de protecciónProtective coveralls · Combinaisons de protection · Fatos de proteção · Kombinezony ochronne
20pcs
25pcs
Cat 3.
S M L XL XXL XXXL
M L XL XXL XXXL
3.4.5&6tipo · type · typ
Tychem ® F STANDARD CHA5
Tychem ® F CHA6
Con CALCETINESA coverall with SOCKSCombinaison avec SUR-CHAUSSURES Fato com COBRE SAPATOSKombinezon ze SKARPETAMI.
10pcs
M L XL XXL XXXL
Tychem ® F2
20
Protective coveralls · Combinaisons de protection · Fatos de proteção · Kombinezony ochronne
14pcs
3.4.5&6tipo · type · typ
S M L XL XXL
JetGuard ® PLUS STANDARD TopGuard ®
S M L XL XXL
10pcs
Con CALCETINESA coverall with SOCKSCombinaison avec SUR-CHAUSSURES Fato com COBRE SAPATOSKombinezon ze SKARPETAMI.
JetGuard ® PLUS INTEGRAL 3 TopGuard®
JetGuard ® Xtreme STANDARD TopGuard®
L XL XXL
10pcs
AZUL NAVYNAVY BLUEBLEU MARINEAZUL MARINHONIEBIESKI MORSKI
AZUL NAVY
21
OGNIOODPORN
E · FI
REPR
OOF
· IGN
ÍFUGO
Buzos de protecciónProtective coveralls · Combinaisons de protection · Fatos de proteção · Kombinezony ochronne
10pcs
Cat 3.
S M L XL XXL
Retardante a la llama · Flame retardant · Retardant a la flamme ·Retardante à chama· Kombinezony ochrona przed gorącem i płomieniem
Nonwoven + Polimérica + Protection film + Polymère de protection + Polimerowa powłoka
JetGuard ® TopGuard ®
M1
SMS
FlameGuard ®
50pcs
L XL XXL
SMS
ProShield ® FR CHF5
100pcs
M L XL XXL XXXL
NOMEX ® + Polimérica + Protection film + Polymère de protection + Polimerowa powłoka
Tychem ® ThermoPro
S M L XL XXL
22
OGNIOODPORN
E · FI
REPR
OOF
· IGN
ÍFUGO
Protective coveralls · Combinaisons de protection · Fatos de proteção · Kombinezony ochronne
5pcs
2.3.4.5&6tipo · type · typ
M L XL XXL
EscafandrasEncapsulated suits · Scaphandres · Escafandros · Kombinezony ochronne wentylowane
SMS
FlameGuard ®
NOMEX ® + Polimérica + Protection film + Polymère de protection + Polimerowa powłoka
Tychem ® ThermoPro
GasGuard ® T2 TopGuard ® A.M. Aire a MOTOR
POWERED assited filteringMOTEUR à airAr MOTORIZADOZasilanie silnikiem
10pcs
M L XL XXL
GasGuard ® T2 TopGuard ® A.R. Aire a RED
AIRLINERÉSEAU AIRAr ASSISTIDOZasilanie sieciowe
Microporoso Microporous Microporeux Mikroporowe
SprayGuard ® T4 TopGuard ® A.M.
10pcs
M L XL XXL
Aire a MOTORPOWERED assited filteringMOTEUR à airAr MOTORIZADOZasilanie silnikiem
Microporoso Microporous Microporeux Mikroporowe
SprayGuard ® T4 TopGuard ® A.R.
10pcs
M L XL XXL
Aire a REDAIRLINERÉSEAU AIRAr ASSISTIDOZasilanie sieciowe
AIRE A REDAIRE A MOTOR
AIRE A REDAIRE A MOTOR
23
Cat 3. 1a B-ET 2.3.4.5&6tipo · type · typEscafandrasEncapsulated suits · Scaphandres · Escafandros · Kombinezony ochronne wentylowane
GasGuard ® T1 TopGuard ® SCBA
BOLSILLO INTERIORINSIDE POCKETPOCHE INTÉRIEUREBOLSO INTERIORKOMBINEZON WENTYLOWANY Z KIESZENIĄ WEWNĘTRZNĄ
1pcs
S M L XL XXL
Tychem ® TK SCBA
1pcs
S M L XL XXL
GasGuard ® T2 INTEGRAL TopGuard ® SCBA
2pcs
S M L XL XXL
24
2pcs
M L XL XXL
EscafandrasEncapsulated suits · Scaphandres · Escafandros · Kombinezony ochronne wentylowane
1a B-ET 2.3.4.5&6Encapsulated suits · Scaphandres · Escafandros · Kombinezony ochronne wentylowane
JetGuard ® Xtreme B.O. ERA
Tyvek ® + Polimérica + Protection film + Polymère de protection + Polimerowa powłoka
Tychem ® C ó JetGuard ® A.M. DORSAL B.W.P.
5pcs
M L XL XXL
Aire a MOTOR DORSALDORSAL POWERED assited filteringMOTEUR à air DORSALEAr MOTORIZADO DORSALZASILANIE SILNIKIEM GRZBIETOWYM
1a B-ET 2.3.4.5&6tipo · type · typ
A.M. DORSAL
Accesorios accessories accessoires acessórios akcesoria
Accesorios accessories accessoires acessórios akcesoria
27
AccesoriosAccesories · Accessoires · Acessórios · Akcesoria
Tyvek® PL 30 NP
M L XL XXL
50pcs
batas y delantales · labcoats & aprons · blouses et tabliers · batas e aventais · fartuch
Cat 1.
CIERRE BOTONES BOTONES. SIN BOLSILLOS. PUÑO ELÁSTICOBUTTONS. WITHOUT POCKETS. ELASTIC CUFFAVEC BOUTONS. AUCUNE POCHE. MANCHETTE ÉLASTIQUECOM BOTÕES. SEM BOLSOS. PUNHO ELÁSTICO.NA NAPY. BEZ KIESZENI. ELASTYCZNY MANKIET.
Tyvek® PL 30
M L XL XXL
50pcs
Cat 1.
BATA LABCOAT BLOUSE FARTUCH
BOTONES. 3 BOLSILLOS. BUTTONS. 3 POCKETS. AVEC BOUTONS. 3 POCHE.COM BOTÕES. 3 BOLSOS. NA NAPY. 3 KIESZENI.
3 BOLSILLOS
OPCIÓN PUÑO ELÁSTICO. CONSULTAR
OPTION ELASTIC CUFF . CONSULT
OPTION DE MANCHETTE ÉLASTIQUE . CONSULTER
OPÇÃO PUNHO ELÁSTICO . CONSULTAR
OPCJA Z ELASTYCZNYM MANKIETEM, SKONSULTUJ.
Tyvek® VL
M L XL XXL
50pcs
BATA LABCOAT BLOUSE FARTUCH
Cat 1.
VELCRO. 3 BOLSILLOS. PUÑO ELÁSTICOVELCRO. 3 POCKETS. ELASTIC CUFFVELCRO. 3 POCHES. MANCHETTE ÉLASTIQUEVELCRO. 3 BOLSOS. PUNHO ELÁSTICO.VELCRO. 3 KIESZENI. ELASTYCZNY MANKIET.
Tyvek® PL 309
S M L XL XXL
50pcs
Cat 1.
BATA LABCOAT BLOUSE FARTUCH
CREMALLERA. 2 BOLSILLOS. PUÑO ELÁSTICOZIP. 2 POCKETS. ELASTIC CUFFAVEC FERMETURE À GLISSIÈRE. 2 POCHES. MANCHETTE ÉLASTIQUECOM AJUSTE DE FECHO. 2 BOLSOS. PUNHO ELÁSTICO.ZAPINANIE NA ZAMEK. 2 KIESZENIE.. ELASTYCZNY MANKIET.
CIERRE BOTONES
CIERRE VELCRO
CIERRE CREMALLERA
SIN BOLSILLOS
3 BOLSILLOS2 BOLSILLOS
PUÑO ELÁSTICO
PUÑO ELÁSTICO PUÑO ELÁSTICO
PUÑO SIN ELÁSTICO
28
Accesories · Accessoires · Acessórios · Akcesoria batas y delantales · labcoats & aprons · blouses et tabliers · batas e aventais · fartuch batas y delantales · labcoats & aprons · blouses et tabliers · batas e aventais · fartuch
Tyvek® PL 30
OPCIÓN PUÑO ELÁSTICO. CONSULTAR
OPTION ELASTIC CUFF . CONSULT
OPTION DE MANCHETTE ÉLASTIQUE . CONSULTER
OPÇÃO PUNHO ELÁSTICO . CONSULTAR
OPCJA Z ELASTYCZNYM MANKIETEM, SKONSULTUJ.
Tyvek® PL 309
Tychem® C PL 50
BATA LABCOAT BLOUSE FARTUCH
S - M
25pcs
Cat 3.
L - XXL
PB
Tychem® C PA30LO 70 x 108 cm
DELANTAL APRON TABLIER AVENTAL FARTUCH
25pcs
Cat 3.
PB
T. UNIVERSAL
VELCRO + CINTAS AJUSTABLESVELCRO + ADJUSTABLE STRIPESAVEC VELCRO + FERMETURE DE BRETELLES RÉGLABLESCOM VELCRO + CINTAS AJUSTÁVEIS ZAPINANIE NA RZEPY + WIĄZANY NA TROKI.
CINTAS AJUSTABLESADJUSTABLE STRIPESFERMETURE DE BRETELLES RÉGLABLESCINTAS AJUSTÁVEIS WIĄZANY NA TROKI.
Tychem® F PL 50
BATA LABCOAT BLOUSE FARTUCH
S - M
25pcs
Cat 3.
L - XXL
PB
VELCRO + CINTAS AJUSTABLESVELCRO + ADJUSTABLE STRIPESAVEC VELCRO + FERMETURE DE BRETELLES RÉGLABLESCOM VELCRO + CINTAS AJUSTÁVEISZAPINANIE NA RZEPY + WIĄZANY NA TROKI.
Tychem® F PA30LO 70 x 108 cm
DELANTAL APRON TABLIER AVENTAL FARTUCH
25pcs
Cat 3.
PB
CINTAS AJUSTABLESADJUSTABLE STRIPESFERMETURE DE BRETELLES RÉGLABLESCINTAS AJUSTÁVEIS WIĄZANY NA TROKI.
CIERRE VELCRO
CINTAS AJUSTABLES
CINTAS AJUSTABLES
CINTAS AJUSTABLES
CIERRE VELCRO
CINTAS AJUSTABLES
29
AccesoriosAccesories · Accessoires · Acessórios · Akcesoria
S M L XL XXL
25pcs
batas y delantales · labcoats & aprons · blouses et tabliers · batas e aventais · fartuch
Cat 3.
BOTONES.BUTTONS. AVEC BOUTONS.COM BOTÕES. .NA NAPY.
JetGuard® TopGuard®
Cat 3. Cat 3.
SprayGuard® Topguard®BATA LABCOAT BLOUSE FARTUCH
PB
S M L XL XXL
25pcs
Cat 3.
PropGuard® Topguard®
PB
BATA LABCOAT BLOUSE FARTUCH
BOTONES.BUTTONS. AVEC BOUTONS.COM BOTÕES. .NA NAPY.
CIERRE BOTONES
CIERRE BOTONES
PropGuard® Topguard®
BATA LABCOAT BLOUSE FARTUCH
PB
M L XL
25pcs
S M L XL XXL
25pcs
PB
BATA TIPO CIRUJANO LAB COAT GOWNBLOUSON TYPE DE CHIRURGIEN BATA TIPO CIRURGIÃO FARTUCH TYP CHIRURGICZNY
CINTAS AJUSTABLES
CINTAS AJUSTABLESADJUSTABLE STRIPESFERMETURE DE BRETELLES RÉGLABLESCINTAS AJUSTÁVEIS WIĄZANY NA TROKI.
CREMALLERA.ZIP. AVEC FERMETURE À GLISSIÈRE. COM AJUSTE DE FECHO. .ZAPINANIE NA ZAMEK.
CIERRE CREMALLERA
Accesories · Accessoires · Acessórios · Akcesoria batas y delantales · labcoats & aprons · blouses et tabliers · batas e aventais · fartuch
30
batas y delantales · labcoats & aprons · blouses et tabliers · batas e aventais · fartuch
100pcs
Cat 1.
DELANTAL APRON TABLIER AVENTAL FARTUCH
100pcs
Cat 3.
PB
T. UNIVERSAL
50pcs
Cat 3.
PB
CREMALLERA.ZIP. AVEC FERMETURE À GLISSIÈRE. COM AJUSTE DE FECHO. .ZAPINANIE NA ZAMEK.
Tyvek® PA30LO 70 x 108 cm
DELANTAL APRON TABLIER AVENTAL FARTUCH
T. UNIVERSAL
CINTAS AJUSTABLES
CINTAS AJUSTABLESADJUSTABLE STRIPESFERMETURE DE BRETELLES RÉGLABLESCINTAS AJUSTÁVEIS WIĄZANY NA TROKI.
CINTAS AJUSTABLESADJUSTABLE STRIPESFERMETURE DE BRETELLES RÉGLABLESCINTAS AJUSTÁVEIS WIĄZANY NA TROKI.
CINTAS AJUSTABLES
SprayGuard® Topguard® 75 x 90 cm
DELANTAL APRON TABLIER AVENTAL FARTUCH JetGuard® TopGuard® 70 x 93 cm
T. UNIVERSAL
CINTAS AJUSTABLESADJUSTABLE STRIPESFERMETURE DE BRETELLES RÉGLABLESCINTAS AJUSTÁVEIS WIĄZANY NA TROKI.
CINTAS AJUSTABLES
31
AccesoriosAccesories · Accessoires · Acessórios · Akcesoria
M L XL XXL
50pcs
cazadoras y pantalones · jackets & trousers · vestes et pantalons · casaco e calças · kurtki i spodnie
Cat 1.
Cat 1. Cat 3.
S M L XL XXL
50pcs
Cat 3.
50pcs
S M L XL XXL
50pcs
GOMA EN CINTURAELASTICATED WAISTCEINTURE DE CAOUTCHOUCELÁSTICO NA CINTURAGUMKA W PASIE
Tyvek® PP33
CAZADORA JACKET VESTE CASACO KURTKI
CIERRE CREMALLERA
CREMALLERA.ZIP. AVEC FERMETURE À GLISSIÈRE. COM AJUSTE DE FECHO. .ZAPINANIE NA ZAMEK.
CAZADORA JACKET VESTE CASACO KURTKI
SprayGuard® Topguard® CREMALLERA.ZIP. AVEC FERMETURE À GLISSIÈRE. COM AJUSTE DE FECHO. .ZAPINANIE NA ZAMEK.
CIERRE CREMALLERA
PB
Tyvek® PT31LO
PANTALONES TROUSERS PANTALONS CALÇAS SPODNIE
M L XL XXL
ELÁSTICO EN CINTURA
PANTALONES TROUSERS PANTALONS CALÇAS SPODNIE
SprayGuard® Topguard® CINTAS AJUSTABLESADJUSTABLE STRIPESFERMETURE DE BRETELLES RÉGLABLESCINTAS AJUSTÁVEISWIĄZANY NA TROKI.
CINTAS AJUSTABLES
PB
Accesories · Accessoires · Acessórios · Akcesoria cazadoras y pantalones · jackets & trousers · vestes et pantalons · casaco e calças · kurtki i spodnie
32
cubrecalzos y cintas · shoe covers & tapes · Couvre-chaussures et bandes d’étanchéité · cobre calçado e fitas de vedação· ochraniacze na obuwie i taśmy uszczelniające
200pair
Cat 1. Cat 1.
Tyvek® POSO
CUBRECALZO SHOE COVER COUVRE-CHAUSSURE COBRE CALÇADO OCHRANIACZE NA OBUWIE
T. UNIVERSAL
CINTAS AJUSTABLESADJUSTABLE STRIPESFERMETURE DE BRETELLES RÉGLABLESCINTAS AJUSTÁVEISWIĄZANY NA TROKI.
100pair
Tyvek® POSA
CUBRECALZO SHOE COVER COUVRE-CHAUSSURE COBRE CALÇADO OCHRANIACZE NA OBUWIE
36 - 4243 - 46
SUELA ANTIDESLIZANTEANTI-SLIP SOLESEMELLES ANTIDÉRAPANTESSOLA ANTI DERRAPANTEPODESZWA ANTYPOŚLIZGOWA
SUELA ANTIDESLIZANTE
200pair
Cat 1. Cat 1.
CUBRECALZO SHOE COVER COUVRE-CHAUSSURE COBRE CALÇADO OCHRANIACZE NA OBUWIE
T. UNIVERSAL
200pair
CUBRECALZO SHOE COVER COUVRE-CHAUSSURE COBRE CALÇADO OCHRANIACZE NA OBUWIE
31 - 36
PartiGuard ® 40 cm
PartiGuard ® SUELA PVCPVC SOLEPVC SOLESOLA PVCPODESZWA PVC
SUELA PVC
TopGuard® 25 m x 5 cm
CINTA DE SELLADO NRBQ CBRN PROTECTIVE TAPE NRBC BANDE D´ÉTANCHÉITÉ FITA DE VEDAÇÃO NRBQ TAŚMA USZCZELNIAJĄCA NRBC
10pcs
33
AccesoriosAccesories · Accessoires · Acessórios · Akcesoria
cubrebotas · boot covers · couvre-bottes · cobre botas · ochraniacze na obuwie
Cat 1.
Cat 3. Cat 3.
Cat 1.
Tyvek® POBO
CUBREBOTA BOOT COVER COVRE-BOTTES COBRE BOTA OCHRANIACZE NA OBUWIE
SUELA ANTIDESLIZANTEANTI-SLIP SOLESEMELLES ANTIDÉRAPANTESSOLA ANTI DERRAPANTEPODESZWA ANTYPOŚLIZGOWA
SUELA ANTIDESLIZANTE
100pair
T. UNIVERSAL
Tyvek® POBA
CUBREBOTA BOOT COVER COVRE-BOTTES COBRE BOTA OCHRANIACZE NA OBUWIE
100pair
T. UNIVERSAL
CUBREBOTA BOOT COVER COVRE-BOTTES COBRE BOTA OCHRANIACZE NA OBUWIE
Tychem® C POBASUELA ANTIDESLIZANTEANTI-SLIP SOLESEMELLES ANTIDÉRAPANTESSOLA ANTI DERRAPANTEPODESZWA ANTYPOŚLIZGOWA
25pair
T. UNIVERSAL
PB SUELA ANTIDESLIZANTE
CUBREBOTA BOOT COVER COVRE-BOTTES COBRE BOTA OCHRANIACZE NA OBUWIE
Tychem® F POBASUELA ANTIDESLIZANTEANTI-SLIP SOLESEMELLES ANTIDÉRAPANTESSOLA ANTI DERRAPANTEPODESZWA ANTYPOŚLIZGOWA
25pair
T. UNIVERSAL
PB SUELA ANTIDESLIZANTE
Accesories · Accessoires · Acessórios · Akcesoria cubrebotas · boot covers · couvre-bottes · cobre botas · ochraniacze na obuwie
34
25pair
Cat 3. Cat 1.
T. UNIVERSAL
cubrebotas · boot covers · couvre-bottes · cobre botas · ochraniacze na obuwie
CUBREBOTA BOOT COVER COVRE-BOTTES COBRE BOTA OCHRANIACZE NA OBUWIE
JetGuard® TopGuard®
PB
SUELA ANTIDESLIZANTEANTI-SLIP SOLESEMELLES ANTIDÉRAPANTESSOLA ANTI DERRAPANTEPODESZWA ANTYPOŚLIZGOWA
SUELA ANTIDESLIZANTE
50pair
T. UNIVERSAL
CUBREBOTA BOOT COVER COVRE-BOTTES COBRE BOTA OCHRANIACZE NA OBUWIE
ProteHo®SUELA PVCPVC SOLEPVC SOLESOLA PVCPODESZWA PVC
SUELA PVC
Cat 3.
CUBREBOTA BOOT COVER COVRE-BOTTES COBRE BOTA OCHRANIACZE NA OBUWIE
SprayGuard ® TopGuard ®
100pair
T. UNIVERSAL
PB
Cat 3.
CUBREBOTA BOOT COVER COVRE-BOTTES COBRE BOTA OCHRANIACZE NA OBUWIE
SprayGuard ® TopGuard ®
100pair
28 cm 31 cm
PB
SUELA PVCPVC SOLEPVC SOLESOLA PVCPODESZWA PVC
SUELA PVC
35
AccesoriosAccesories · Accessoires · Acessórios · Akcesoria
manguitos · sleeves · manchette · manguito · zarękawki
Cat 1.
Cat 3. Cat 3.
Cat 3.
Tyvek® PS32LA 50 cm
MANGUITO SLEEVE MANCHETTE ZARĘKAWKI
100pair
T. UNIVERSAL
SprayGuard® TopGuard®
100pair
M 45 cm L 60 cm XL 72 cm
Tychem® C PS32LO 50 cm
25pair
T. UNIVERSAL
PB
Tychem® F PS32LA 50 cm
25pair
T. UNIVERSAL
PB
MANGUITO SLEEVE MANCHETTE ZARĘKAWKI
PB
MANGUITO SLEEVE MANCHETTE ZARĘKAWKI MANGUITO SLEEVE MANCHETTE ZARĘKAWKI
Accesories · Accessoires · Acessórios · Akcesoria manguitos · sleeves · manchette · manguito · zarękawki
36
100pcs
Cat 1. Cat 3.
T. UNIVERSAL
capuchas · hoods · cagoules · capuz · kaptury
Tyvek® PH30LO
100pcs
T. UNIVERSAL
Cat 3.
20pcs
T. UNIVERSAL
PB
Cat 3.
100pcs
PB
CAPUCHA HOOD CAGOULE CAPUZ KAPTURY CAPUZ HOOD CAGOULE CAPUZ KAPTURY
SprayGuard ® TopGuard ®
PB
CAPUCHA VENTILADA VENTILATE DHOOD CAGOULE VENTILÉE CAPUZ VENTILADO KAPTURY WENTYLOWANE
SprayGuard ® TopGuard ®CAPUCHA HOOD CAGOULE CAPUZ KAPTURY
JetGuard® TopGuard®
T. UNIVERSAL
Higiene Industrial y Visita High Safety Enviroment Hygiène Industrielle et Visite Higiene Industrial e Visita Higiena Przemysłowa i Wizytowa
Higiene Industrial y Visita High Safety Enviroment Hygiène Industrielle et Visite Higiene Industrial e Visita Higiena Przemysłowa i Wizytowa
39
Higiene Industrial y VisitaHigh Safety Enviroment · Hygiène Industrielle et Visite · Higiene Industrial e Visita · Higiena Przemysłowa i Wizytowa
buzos · coveralls · combinaisons · fatos · kombinezony ochronne
proteHo ® PLP 40 gr BUZO COVERALL COMBINASON FATOS KOMBINEZONY OCHRONNE
50pcs
proteHo ® PLP 40 gr
50pcs
proteHo ® PLP 50 gr
Cat 1.
BUZO COVERALL COMBINASON FATOS KOMBINEZONY OCHRONNE
BUZO COVERALL COMBINASON FATOS KOMBINEZONY OCHRONNE
CIERRE CREMALLERA S M L XL XXL
CREMALLERA. ZIP. AVEC FERMETURE À GLISSIÈRE. COM AJUSTE DE FECHO. ZAPINANIE NA ZAMEK.
L XL XXL
CIERRE CREMALLERA
S M L XL XXL XXXL
CREMALLERA. 2 BOLSILLOS. ZIP. 2 POCKETS. AVEC FERMETURE À GLISSIÈRE. 2 POCHES. COM AJUSTE DE FECHO. 2 BOLSOS. ZAPINANIE NA ZAMEK. 2 KIESZENIE..
2 BOLSILLOS
50pcs
M L XL XXL
CIERRE CREMALLERA
CUELLO MAO
CREMALLERA. ZIP. AVEC FERMETURE À GLISSIÈRE. COM AJUSTE DE FECHO. ZAPINANIE NA ZAMEK.
MANDARIN COLLAR.À GLISSIÈRE. COL MAOGOLA MAO KOŁNIERZYK MAO.
¡VERSIÓN PARA NIÑOS!ALSO SIZE FOR KIDS.
AUSSI VERSIÓN BLOUSON POUR LES ENFANTS.
VERSÃO DA BATA, TAMBÉMPARA CRIANÇAS.
FARTUCH RÓWNIEŻ W WERSJIDZIECIĘCEJ.
SIN BOLSILLOS. WITHOUT POCKETS.
AUCUNE POCHE. SEM BOLSOS.BEZ KIESZENI.
High Safety Enviroment · Hygiène Industrielle et Visite · Higiene Industrial e Visita · Higiena Przemysłowa i Wizytowa
buzos · coveralls · combinaisons · fatos · kombinezony ochronne
40
proteHo ® PLP 30 gr
batas y delantales · labcoats & aprons · blouses et tabliers · batas e aventais · fartuch
CREMALLERA. ZIP. AVEC FERMETURE À GLISSIÈRE. COM AJUSTE DE FECHO. ZAPINANIE NA ZAMEK.
proteHo ® PLP 40 gr
BATA LABCOAT BLOUSE FARTUCH
BATA LABCOAT BLOUSE FARTUCH
proteHo ® PLP 40 grBATA LABCOAT BLOUSE FARTUCH
VELCRO. SIN BOLSILLOS. VELCRO. WITHOUT POCKETS. VELCRO. AUCUNE POCHE. VELCRO. SEM BOLSOS.RZEPY. BEZ KIESZENI.
CIERRE VELCRO
SIN BOLSILLOS
50pcs
CUELLO CAMISA
SHIRT-STYLE COLLAR. SHIRT COL. GOLA DE CAMISAKOŁNIERZYK KOSZULOWY
MANDARIN COLLAR.À GLISSIÈRE. COL MAOGOLA MAO KOŁNIERZYK MAO.
50pcs
VELCRO. SIN BOLSILLOS. VELCRO. WITHOUT POCKETS. VELCRO. AUCUNE POCHE. VELCRO. SEM BOLSOS.RZEPY. BEZ KIESZENI.
XL XXL
T. UNIVERSAL
M L XL XXL
XL
CIERRE VELCRO
SIN BOLSILLOS
CUELLO CAMISA
SHIRT-STYLE COLLAR. SHIRT COL. GOLA DE CAMISAKOŁNIERZYK KOSZULOWY
VELCRO. 1 BOLSILLO INTERNO. VELCRO. 1 INSIDE POCKET.VELCRO. 1 POCHE INTERNE. VELCRO. 1 BOLSO INTERIOR.RZEPY. Z KIESZENIĄ WEWNĘTRZNĄ.
CIERRE VELCRO
CUELLO CAMISA
SHIRT-STYLE COLLAR. SHIRT COL. GOLA DE CAMISAKOŁNIERZYK KOSZULOWY
50pcs
XS - S
M L XL XXL
¡VERSIÓN PARA NIÑOS!ALSO SIZE FOR KIDS.
AUSSI VERSIÓN BLOUSON POUR LES ENFANTS.
VERSÃO DA BATA, TAMBÉMPARA CRIANÇAS.
FARTUCH RÓWNIEŻ W WERSJIDZIECIĘCEJ.
SIN BOLSILLOS. WITHOUT POCKETS.
AUCUNE POCHE. SEM BOLSOS.BEZ KIESZENI.
PLP 30 gr
1BOLSILLO INTERNO
41
Higiene Industrial y VisitaHigh Safety Enviroment · Hygiène Industrielle et Visite · Higiene Industrial e Visita · Higiena Przemysłowa i Wizytowa
proteHo ® PLP 30 gr
50pcs
proteHo ® PLP 40 gr
50pcs
proteHo ® PE
Cat 1.
M L XL XXL
500pcs
T. UNIVERSAL
XL XXL
SIN BOLSILLOS
CUELLO CAMISA
SHIRT-STYLE COLLAR. SHIRT COL. GOLA DE CAMISAKOŁNIERZYK KOSZULOWY
CIERRE BOTONES
BOTONES. SIN BOLSILLOSBUTTONS. WITHOUT POCKETSAVEC BOUTONS. AUCUNE POCHE. COM BOTÕES. SEM BOLSOS.NA NAPY. BEZ KIESZENI.
BATA LABCOAT BLOUSE FARTUCH BATA LABCOAT BLOUSE FARTUCH
CUELLO CAMISA
SHIRT-STYLE COLLAR. SHIRT COL. GOLA DE CAMISAKOŁNIERZYK KOSZULOWY
CIERRE BOTONES
BOTONES. 2 BOLSILLOSBUTTONS. 2 POCKETSAVEC BOUTONS. 2 POCHES. COM BOTÕES. 2 BOLSOS.NA NAPY, 2 KIESZENIE.
2 BOLSILLOS
BATA LABCOAT BLOUSE FARTUCH
T. UNIVERSAL
BOTONES. SIN BOLSILLOSBUTTONS. WITHOUT POCKETSAVEC BOUTONS. AUCUNE POCHE. COM BOTÕES. SEM BOLSOS.NA NAPY. BEZ KIESZENI.
CUELLO CAMISA
SHIRT-STYLE COLLAR. SHIRT COL. GOLA DE CAMISAKOŁNIERZYK KOSZULOWY
CIERRE BOTONES
SIN BOLSILLOS
High Safety Enviroment · Hygiène Industrielle et Visite · Higiene Industrial e Visita · Higiena Przemysłowa i Wizytowa
42
proteHo ® PLP + PE 30 gr
batas y delantales · labcoats & aprons · blouses et tabliers · batas e aventais · fartuch
proteHo ® PE GG 80125 x 80 cm
BATA LABCOAT BLOUSE FARTUCH
proteHo ® PLP 50 gr 70 x 90 cm
DELANTAL APRON TABLIER AVENTAL FARTUCH
50pcs
BOTONES. 2 BOLSILLOSBUTTONS. 2 POCKETSAVEC BOUTONS. 2 POCHES. COM BOTÕES. 2 BOLSOS.NA NAPY, 2 KIESZENIE.
T. UNIVERSAL
BATA TIPO CIRUJANOLAB COAT GOWNBLOUSON TYPE DE CHIRURGIENBATA TIPO CIRURGIÃOFARTUCH TYP CHIRURGICZNY
CINTAS AJUSTABLES
CINTAS AJUSTABLESADJUSTABLE STRIPESFERMETURE DE BRETELLES RÉGLABLESCINTAS AJUSTÁVEIS WIĄZANY NA TROKI.
100pcs
T. UNIVERSAL
CINTAS AJUSTABLES
CINTAS AJUSTABLESADJUSTABLE STRIPESFERMETURE DE BRETELLES RÉGLABLESCINTAS AJUSTÁVEIS WIĄZANY NA TROKI.
DELANTAL APRON TABLIER AVENTAL FARTUCH
1000pcs
T. UNIVERSAL
CINTAS AJUSTABLES
CINTAS AJUSTABLESADJUSTABLE STRIPESFERMETURE DE BRETELLES RÉGLABLESCINTAS AJUSTÁVEISWIĄZANY NA TROKI.
DISP
ONIBLE EN ROLLO
AVALAIBLE IN ROLL. DISPONIBLE EN ROULEAUX. DISPONÍVEL EM ROLOS.DOSTĘPNE W ROLKACH.
10 rolls
100pcs / roll
43
Higiene Industrial y VisitaHigh Safety Enviroment · Hygiène Industrielle et Visite · Higiene Industrial e Visita · Higiena Przemysłowa i Wizytowa
proteHo ® PE 3 gr GG 80
2000pcs
Cat 1.
CUBRECALZO SHOE COVER COUVRE-CHAUSSURE COBRE CALÇADO OCHRANIACZE NA OBUWIE
T. UNIVERSAL
cubrecalzos · shoe covers · couvre-chaussures · cobre calçado· ochraniacze na obuwie
proteHo ® PLP 40 gr
CUBRECALZO SHOE COVER COUVRE-CHAUSSURE COBRE CALÇADO OCHRANIACZE NA OBUWIE
500pcs
T. UNIVERSAL
SUELA RUGOSA CPE. CPE RUGGED SOLE. RUGUEUX CPE SEMELLE. SOLA RUGOSA DE CPE PODESZWA SZORSTKA CPE
proteHo ® CPE 7,4 gr GG 190
CUBRECALZO SHOE COVER COUVRE-CHAUSSURE COBRE CALÇADO OCHRANIACZE NA OBUWIE
2000pcs
T. UNIVERSAL
proteHo ® CPE 7,4 gr GG 190
CUBRECALZO SHOE COVER COUVRE-CHAUSSURE COBRE CALÇADO OCHRANIACZE NA OBUWIE
100pair
T. UNIVERSAL
SUELA PVCPVC SOLEPVC SOLESOLA PVCPODESZWA PVC
SUELA PVC
proteHo ® PLP 40 gr
CUBRECALZO SHOE COVER COUVRE-CHAUSSURE COBRE CALÇADO OCHRANIACZE NA OBUWIE
proteHo ® PLP 40 gr
CUBRECALZO SHOE COVER COUVRE-CHAUSSURE COBRE CALÇADO OCHRANIACZE NA OBUWIE
1000pair
18 x 38 - L 20 x 38 - XL
20 x 38 - XL
1000pair
SUELA PE ANTIDESLIZANTEPE ANTI-SLIP SOLEPE SEMELLES ANTIDÉRAPANTESSOLA ANTIDERRAPANTEPODESZWA PE ANTYPOŚLIZGOWA
SUEL
A BANDAS PE ANTIDESLIZANTES
High Safety Enviroment · Hygiène Industrielle et Visite · Higiene Industrial e Visita · Higiena Przemysłowa i Wizytowa
44
cubrebotas y manguitos · boot covers & sleeves · couvre-bottes et manchette · cobre botas e manguitos · ochraniacze na obuwie i zarękawkicubrecalzos · shoe covers · couvre-chaussures · cobre calçado· ochraniacze na obuwie
proteHo ® CPE 7,4 gr GG 190SUELA PVCPVC SOLEPVC SOLESOLA PVCPODESZWA PVC
proteHo ® PLP 40 gr
CUBREBOTAS BOOT COVER COUVRE-BOTTESCOBRE BOTAS OCHRANIACZE NA OBUWIE
proteHo ® PLP 40 gr
T. UNIVERSAL
250pair
ELÁSTICO EN TOBILLOSELASTICATED IN CALFSAVEC AJUSTEMENT ÉLASTIQUEÇCOM ELÁSTICO DE AJUSTEOCHRANIACZE NA OBUWIE Z ELASTYCZNĄ GUMKĄ
CUBREBOTAS BOOT COVER COUVRE-BOTTESCOBRE BOTAS OCHRANIACZE NA OBUWIE
CINTAS AJUSTABLESADJUSTABLE STRIPESFERMETURE DE BRETELLES RÉGLABLESCINTAS AJUSTÁVEIS WIĄZANY NA TROKI.
T. UNIVERSAL
250pair
CINTAS AJUSTABLES
proteHo ® PE GG 120
CUBREBOTAS BOOT COVER COUVRE-BOTTESCOBRE BOTAS OCHRANIACZE NA OBUWIE
250pair
T. UNIVERSAL
ELÁSTICO EN TOBILLOSELASTICATED IN CALFSAVEC AJUSTEMENT ÉLASTIQUEÇCOM ELÁSTICO DE AJUSTEOCHRANIACZE NA OBUWIE Z ELASTYCZNĄ GUMKĄ
proteHo ® PLP 40 gr 43 x 19 cm
T. UNIVERSAL
250pair
MANGUITO SLEEVE MANCHETTE ZARĘKAWKI
proteHo ® PE GG 80 43 x 19 cm MANGUITO SLEEVE MANCHETTE ZARĘKAWKI
1000pair
T. UNIVERSAL
45
Higiene Industrial y VisitaHigh Safety Enviroment · Hygiène Industrielle et Visite · Higiene Industrial e Visita · Higiena Przemysłowa i Wizytowa
Cat 1.
proteHo ® PLP CAPUZ COMBINADO COMBINATED HOOD CAGOULE COMBINÉ KAPTUR ŁĄCZONY
proteHo ® PLP 20 gr
proteHo ® PLP 50 gr proteHo ® PLP 40 gr + 16 gr
CAPUZ HOOD CAGOULE KAPTUR
500pcs
T. UNIVERSAL
1000pcs
T. UNIVERSAL
CAPUCHA HOOD CAGOULE CAPUZ KAPTUR
200pcs
T. UNIVERSAL
GORRA PEAKED CAP CHAPEAUX GORRO CZAPKA
1000pcs
T. UNIVERSAL
High Safety Enviroment · Hygiène Industrielle et Visite · Higiene Industrial e Visita · Higiena Przemysłowa i Wizytowa
46
capuchas, gorras y cofias · caps & hoods · cagoules, chapeaux et casquettes · capuzes, gorros e coifas · kaptury, czepki, czapki
proteHo ® PLP 20 gr
proteHo ® PLP 12 gr 52 cm diámetro diameter diamètre 52 cm
proteHo ® PLP 12 gr 60 cm diámetro diameter diamètre średnica 60 cm
COFIA CHAPELA BOUFFANT CAP BOUCHON CHARLOTE COIFA CHAPELA CZEPEK TYPU PIECZARKA
GORRA CAP CHAPEAUX GORRO CZEPEK
HIGIENE SOTOCASCO HYGIENE HELMETBOUCHON DE BASS CASQUE HYGIÈNEGORRO DE HIGIENE PARA CAPACETECZEPEK POD KASK
100pcs
T. UNIVERSAL
COFIA CHAPELA BOUFFANT CAP BOUCHON CHARLOTE COIFA CHAPELA CZEPEK TYPU PIECZARKA
1000pcs
T. UNIVERSAL
1000pcs
T. UNIVERSAL
47
Higiene Industrial y VisitaHigh Safety Enviroment · Hygiène Industrielle et Visite · Higiene Industrial e Visita · Higiena Przemysłowa i Wizytowa
Cat 1.
proteHo ® CLIP PLP 14 gr 53 cm diámetro diameter diamètre 53 cm
proteHo ® CLIP PLP 12 gr 53 cm diámetro diameter diamètre 53 cm
proteHo ® CLIP PLP 12 gr 53 cm diámetro diameter diamètre 53 cm
1000pcs
T. UNIVERSAL
1000pcs
T. UNIVERSAL
COFIA PLEGADA CLIP CAP BOUCHON PLIÉ COIFA DOBRADA CZEPEK SKŁADANY
BANDA DETECTABLE
DETECTABLE TAPEFAIRE FACE À LA BANDE DÉTECTABLECOM BANDA DETETÁVELWYKRYWALNA WSTAWKA
COFIA PLEGADA CLIP CAP BOUCHON PLIÉ COIFA DOBRADA CZEPEK SKŁADANY
COFIA PLEGADA CLIP CAP BOUCHON PLIÉ COIFA DOBRADA CZEPEK SKŁADANY
1000pcs
T. UNIVERSAL
D
OBLE ELÁSTICO
2 ELASTIC BAND2 ÉLASTIQUE2 ELÁSTICOSPODWÓJNA GUMA
capuchas, gorras y cofias · caps & hoods · cagoules, chapeaux et casquettes · capuzes, gorros e coifas · kaptury, czepki, czapki
High Safety Enviroment · Hygiène Industrielle et Visite · Higiene Industrial e Visita · Higiena Przemysłowa i Wizytowa
48
mascarillas · masks · masques · máscaras · maseczki
proteHo ® PLP 2 pliegues 2-ply mask avec 2 plis com 2 pregas 2 warstwowa
MASCARILLA HYGIENIC MASK MASQUE MÁSCARA MASECZKA
2 ELASTIC BAND2 ÉLASTIQUE2 ELÁSTICOSPODWÓJNA GUMA
GOMAS
ELASTIC EARBANDSAJUSTEMENT ÉLASTIQUEELÁSTICO DE AJUSTEGUMKA ELASTYCZNA
2000pcs
T. UNIVERSAL
50pcs
dispenser
MASCARILLA HYGIENIC MASK MASQUE MÁSCARA MASECZKA
proteHo ® PLP 3 pliegues 3-ply mask avec 3 plis com 3 pregas 3 warstwowa
LAZOS
2000box
T. UNIVERSAL
50pcs
dispenserSTRIPESTIESLAÇOS DE AJUSTENA TROKI
proteHo ® PLP 3 pliegues 3-ply mask avec 3 plis com 3 pregas 3 warstwowa
MASCARILLA HYGIENIC MASK MASQUE MÁSCARA MASECZKA
GOM
AS
ELASTIC EARBANDSAJUSTEMENT ÉLASTIQUEELÁSTICO DE AJUSTEGUMKA ELASTYCZNA
2000box
T. UNIVERSAL
50pcs
dispenser
49
Higiene Industrial y VisitaHigh Safety Enviroment · Hygiène Industrielle et Visite · Higiene Industrial e Visita · Higiena Przemysłowa i Wizytowa
Cat 1.
proteHo ®
proteHo ® KIT COMPLETO HIGIENE
1000pcs
T. UNIVERSAL
1000pcs
T. UNIVERSAL
CUBREBARBAS BEARD COVERS CACHE BARBES COBRE BARBAS OCHRANIACZE
KIT ESPECIAL SPECIAL KIT KIT SPÉCIAL ZESTAW SPECJALNY
COMPLETE HYGIENE KIT COMPLETE HYGIÊNE KITKIT HIGIENE COMPLETOKOMPLET HIGIENICZNY
cubrebarbas · beard covers · cache barbes · cobre barbas · ochraniacze & KITS
G
OMAS
DE AJUSTE
ELASTIC EARBANDSAJUSTEMENT ÉLASTIQUEELÁSTICO DE AJUSTEGUMKA ELASTYCZNA
proteHo ® DT
CUBREBARBAS BEARD COVERS CACHE BARBES COBRE BARBAS OCHRANIACZE
BANDA DETECTABLE
DETECTABLE TAPEFAIRE FACE À LA BANDE DÉTECTABLECOM BANDA DETETÁVELWYKRYWALNA WSTAWKA
BLUE KIT
WHITE KIT
CONTENIDO CONTENT CONTENU CONTEÚDO TREŚĆ
proteHo ® CLIP PLP 12 gr
1 COFIA PLEGADA CLIP CAP BOUCHON PLIÉ COIFA DOBRADA CZEPEK SKŁADANY
proteHo ® PE 3 gr GG 80 2 CUBRECALZO SHOE COVER COUVRE-CHAUSSURE COBRE CALÇADO OCHRANIACZE NA OBUWIE
proteHo ® PE1 BATA LABCOAT BLOUSE FARTUCH
BOTONES. SIN BOLSILLOS BUTTONS. WIHTOUT POCKETS AVEC BOUTONS. AUCUNE POCHE. COM BOTÕES. SEM BOLSOS. NA NAPY. BEZ KIESZENI.
High Safety Enviroment · Hygiène Industrielle et Visite · Higiene Industrial e Visita · Higiena Przemysłowa i Wizytowa
COMPLETE HYGIENE KIT COMPLETE HYGIÊNE KITKIT HIGIENE COMPLETOKOMPLET HIGIENICZNY
50
ropa interior · underwear · sous-vêtements · roupa interior · bielizna
proteHo ® TNT absorbente absorbent absorbant absorvente chłonne
CALCETÍNES SOCKS SOCKS MEIAS SKARPETY SLIP SLIP SLIP CUECAS MAJTKI
CAMISETA INTERIOR INTERIOR SHIRT GILET COLETE KAMIZELKA
cubrebarbas · beard covers · cache barbes · cobre barbas · ochraniacze & KITS
DETECTABLE TAPEFAIRE FACE À LA BANDE DÉTECTABLECOM BANDA DETETÁVELWYKRYWALNA WSTAWKA
100pcs
M L XL
100pcs
M L XL
proteHo ® TNT absorbente absorbent absorbant absorvente chłonne
100pcs
M L XL
CONSULTE POR LOS KITS ÍNTIMOS
ASK ABOUT THE INTIMATE KITS DEMANDEZ KITS INTIME
PERGUNTE PARA OS KITS ÍNTIMOZAPYTAJ O ZESTAW BIELIZNY
!
Guantes proteHo®
ProteHo ® Gloves Gants ProteHo ® Luvas ProteHo ® Rękawice ProteHo ®
Guantes proteHo®
ProteHo ® Gloves Gants ProteHo ® Luvas ProteHo ® Rękawice ProteHo ®
53
Guantes proteHo ®proteHo ® Gloves · Gants proteHo ® · Luvas proteHo ® · Rękawice proteHo ®
NormativaRegulations · Règlements · Regulamentos · Regulamin
Las directivas Europeas establecen unos requisitos que deben cumplir los equipos de protección individual. (89/656/CEE y 89/868/CEE). Los EPIS deben cumplir con normas especificas en función de su campo de utilización.
European directives set requirements that must be satisfied by the equipment of individual protection. (89/656/EEC and 89/868/EEC). The PPE must comply with specific rules depending on their field of use.
Les directives européennes fixent des exigences auxquelles doivent satisfaire les équipements de protection individuelle. (89/656/CEE et 89/868/CEE). Les EPI’S doivent respecter des règles spécifiques en fonction de leur champ d’utilisation.
Diretivas Europeias estabelecer requisitos que devem ser satisfeitos pelo equipamento de proteção individual. (89/656/CEE e 89/868/CEE). Os EPI devem cumprir normas específicas consoante o seu campo de utilização.
Dyrektywy europejskie określają wymogi, które muszą być spełnione przez sprzęt ochrony osobistej. (89/656/EWG i 89/868/EWG). Produkty BHP powinny spełniać specyfi-czne normy w zależności od ich przeznaczenia już od pierwszego użycia.
EN420:2003+A1:2009 : Requisitos esenciales, como cumplir con el tallaje, inocuidad (PH) de las materias primas, contenido en cromo, marcado de los guantes.Essential requirements, as to comply with the dimensions of the sizes, safety (PH) of the raw materials, chromium content, marking of the gloves.Exigences essentielles, comme remplir les dimensions des tailles, l’innocuité (PH) des matières premières, la teneur en chrome, marquage des gants.Requisitos essenciais, conforme as dimensões dos tamanhos, (PH) segurança das matérias-primas, teor de crómio, marcando as luvas. Wymogi ogólne dla rękawic ochronnych, przestrzeganie uzgodnionych rozmiarów, potwierdzenie (PH) bezpieczeństwa zastosowanych surowców z jakich została wykonana rękawica, zawartość chromu, oznaczenia rękawicy.
EN388:2004: Resistencia mecánica del guante en los siguientes apartados:- Abrasión: de nivel 1 a 4- Resistencia al corte: de nivel 1 al 5- Resistencia al desgarro: de nivel 1 al 4- Resistencia a la perforación. de nivel 1 al 4Mechanical resistance of the glove in the following sections: - Abrasion: level 1 to 4 - Cut resistance: level 1 to 5 - Resistance to tearing: level 1 at 4 - Resistance to perforation: level 1 to 4Résistance mécanique du gant dans les points suivants: - Abrasion: de niveau 1 à 4 - Ésistance au cour : de niveau 1 à 5 - Résistance au déchirement : niveau 1 au 4 - Résistance à la perforation. De niveau 1 à 4Resistência mecânica do porta-luvas nas seções a seguir:- Abrasão: do nível 1 para o nível 4- Resistência ao corte: 1 a 5 r- Existência a rasgões: nível 1 a 4- Resistência á perfuração de nível 1 a 4Odporność mechaniczna rękawicy:- Odporność na ścieranie poziom od 1 do 4 - Odporność na przecięcia poziom od 1 do 5- Odporność na rozdzieranie poziom 1 do 4 - Odporność na przekłucie poziom od 1 do 4
EN374:2003: parte 3 : Nivel de protección química general frente a productos químicos (de nivel 1 al 6)parte 2 : Protección contra micro-organismosparte 1 : Requisitospart 3 : Level of protection general chemistry against chemicals (level 1 to 6) part 2 : Protection against micro-organisms part 1 : Requirementspartie 3 : Niveau de protection chimique général face aux produits chimiques (de niveau 1 à 6 ). partie 2 : Protection contre les micro-organismes EN374:2003 partie 1 : Exigencesparte 3 : Nível de proteção química geral comparado a produtos químicos (nível 1 a 6)parte 2 : Proteção contra microrganismos em 374:2003parte 1 : RequisitosNorma -1 : Ochrona chemiczna przed substancjami chemicznymi poziom od 1 do 6 Norma-2 : Ochrona przed mikroorganizmamiNorma-3 : Wymogi
EN1186-9:2002 EU Nº10/2011: Aptitud al contacto con alimentos (nivel de migración aceptable)Adequacy to contact with food (level of migration acceptable)Aptitude au contact avec des aliments (niveau de migration acceptable)Adequação para contacto com alimentos (nível de migração aceitável)Przydatność do kontaktu z żywnością (akceptowalny poziom migracji)
EN455-1:2000: AQL 1,5 Nivel de desperfectos AQL 1.5 level of damageAQL 1,5 Niveau de deffaultsAQL 1,5 nível de danosAQL 1,5 Poziom produktów wadliwych
EN455-2:2009+A1:2011 Resistencia a la tracciónTensile strengthRésistance à la tractionA resistência á traçãoOdporność na rozciąganie
proteHo ® Gloves · Gants proteHo ® · Luvas proteHo ® · Rękawice proteHo ®
54
guantes desechables · disposable gloves · gants jetables · luvas descartáveis · rękawice jednorazowe
proteHo ® nitrile STONEGUANTES GLOVES GANTS LUVAS RĘKAWICE
S M L XL
proteHo ® nitrile AIRGUANTES GLOVES GANTS LUVAS RĘKAWICE
proteHo ® vinyl FLEXGUANTES GLOVES GANTS LUVAS RĘKAWICE
GUANTES DE NITRILO (PARA EXAMEN).NITRILE GLOVE (EXAMINATION).GANT DE NITRILE (EXAMEN).LUVAS DE NITRILO (PARA REVISÅO). RĘKAWICE NITRYLOWE (PRÓBKI).
P
OWDER FREE · SIN POLVO
NON POUDRESEM PÓBEZPUDROWE
P
OWDER FREE · SIN POLVO
NON POUDRESEM PÓBEZPUDROWE
P
OWDER FREE · SIN POLVO
NON POUDRESEM PÓBEZPUDROWE
S M L XL
GUANTES DE NITRILO (PARA EXAMEN).NITRILE GLOVE (EXAMINATION).GANT DE NITRILE (EXAMEN).LUVAS DE NITRILO (PARA REVISÅO). RĘKAWICE NITRYLOWE (PRÓBKI).
GUANTES DE VINILO (PARA EXAMEN).VINYL GLOVE (EXAMINATION)GANT DE VINYLE (EXAMEN).LUVAS DE VINIL (PARA REVISÅO).RĘKAWICE WINYLOWE (PRÓBKI)
PESADO Y RESISTENTE. HEAVY & RESISTANT. LOURD ET RÉSISTANT. PESADO E RESISTENTE. CIĘŻKIE I ODPORNE.
LIGERO Y FLEXIBLE. LIGHTWEIGHT AND FLEXIBLE.. LÉGER ET SOUPLE. LEVE E FLEXÍVEL. LEKKIE I ELASTYCZNE.
Cat 3. Cat 3.
Cat 1.
EN-455
100dispenser box 100pcs
dispenser
S M L XL
EN-455
EN-455
100dispenser box 100pcs
dispenser
100dispenser box 100pcs
dispenser
notesnotasnotesnotatniknotesnotasnotesnotatnik
notesnotasnotesnotnotesnotasnotesnotatnik
notesnotasnotesnotatniknotesnotasnotesnotatnik
notesnotasnotesnotnotesnotasnotesnotatnik
www. sts-proteccion.comwww. stspolska.com
®