espaÑol - cursos 2019 fll-uaq · 2018. 9. 6. · la enseñanza del español en méxico los...

12
ESPAÑOL

Upload: others

Post on 31-Jan-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • ESPAÑOL

  • Actualmente la preocupación por mejorar la educación secundaria es una constante en los distintos sistemas educativos del MUNDO:

    Orientaciones comunes: A) articular la secundaria a EB y general B) competencias para saber, saber hacer y ser C) mismas oportunidades

    independientemente de su origen social y cultural

    D) Escuela = espacio para la convivencia E) promover disposición para asumir

    compromisos colectivos y promoción de DH

  • F) formación técnica que tome los acelerados cambios en el tipo de habilidades y competencias

    G) empleo de nuevas tecnologías de información y comunicación

    Además, la RES en México: A) postulados del artículo 3º constitucional:

    educación nacional, democrática, gratuita, obligatoria y laica

    B) recientes aportaciones de los diferentes campos del saber para la actualización del currículo

    C) propuestas exitosas en la enseñanza de las asignaturas

  • Definición de prácticas sociales del lenguaje: Todos los modos de interactuar mediante textos y discursos (orales y escritos), con ellos y a partir de ellos.

    A lo largo de la historia transformación de las prácticas sociales del lenguaje

    Participar en la cultura escrita implica : - reconocer las distintas funciones sociales del lenguaje - utilizar acervos impresos y electrónicos para sacar información - interpretar y producir textos para responder a las demandas

    sociales - usar el lenguaje de manera imaginativa, libre para reconstruir

    experiencias -analizar, comparar y valorar información en los MCM y ser

    crítico

  • La enseñanza del español en México Los fracasos de la enseñanza del español en

    México. Posibles causas: * rasgos del lenguaje difíciles de escolarizar (y peor

    en sesiones de 45-50 mins) lenguaje fragmentado, carente de significación para los alumnos

    * en los enfoques comunicativos, no hay claridad del lugar de la reflexión lingüística, ni hay consenso sobre los contenidos lingüísticos a incluir. El conocimiento de las estructuras textuales, de la sintaxis, de la ortografía…aprendizaje basado en la adquisición de información, sin mejoramiento en el uso

    * pocas actividades para desarrollar capacidades

  • * enseñanza centrada en el libro de texto * aunque los maestros conozcan el enfoque

    comunicativo, NO lo aplican. Prevalecen prácticas didácticas tradicionales

    * POCO APROVECHADAS las bibliotecas escolares (BE) y las bibliotecas de aula (BA). Tampoco se aprovechan las tecnologías de información y comunicación (TIC)

  • Objeto de estudio de la asignatura de Español = la lengua en sí misma

    Variedad de enfoques para la enseñanza de la lengua:

    1) La enseñanza tradicional: * conocimiento formal del sistema (gramática

    oracional + ortografía) * conocimiento académico de la historia

    literaria (autores, obras, movimientos literarios) [subyace la idea de aprendizaje mecanicista] De 1925 a 1970

  • 2) Perspectiva estructuralista Marcada influencia del auge estructuralista en

    los 60’: “el niño= pequeño lingüista” Descripción lingüística por niveles Análisis lingüístico Introducidos en la Reforma de 1972 3) Enfoque comunicativo Objetivo = desarrollar la competencia

    comunicativa Del conocimiento formal de la lengua a

    situaciones comunicativas Aportaciones de la gramática textual,

    psicología cognitiva

  • Algunos de sus rasgos: * contenidos contextualizados * intercambios con interlocutores con alta

    carga personal * uso de situaciones reales de comunicación

    o que simulen la realidad * uso de materiales auténticos * no centrarse en la corrección gramatical,

    sino en la fluidez * los errores son parte de los procesos de

    aprendizaje. Son tratados de manera didáctica y como fuente de información del avance de los estudiantes

  • El lenguaje se adquiere y se educa en la interacción social

    - participación en actos de lectura - en actos de escritura - en intercambios orales variados Plenos de significación para los individuos

    (necesidad real de comprender lo producido por otros y de expresar lo importante)

    El lenguaje se nutre de la reflexión sistemática en torno a:

    * propiedades de los textos * propiedades de los intercambios orales

  • Se considera indispensable reorientar la asignatura hacia :

    - la producción contextualizada del lenguaje y la comprensión de la variedad textual,

    - el aprendizaje de diferentes modos de leer, - estudiar e interpretar los textos - escribir e interactuar oralmente, - analizar la propia producción escrita y oral La referencia principal para determinar y

    articular los contenidos curriculares son las prácticas sociales del lenguaje.

  • [Desde la antropología, la lingüística y la sociolingüística] Las prácticas sociales del lenguaje = pautas o

    modos de interacción que enmarcan: la producción e interpretación de los textos

    orales y escritos, que comprenden los diferentes modos de leer,

    interpretar, estudiar y compartir los textos, de aproximarse a su escritura y de participar en

    los intercambios orales y analizarlos. Participando en las prácticas sociales del

    lenguaje se aprende a interactuar con los textos y con otros individuos a propósito de ellos.

    Fundamentación curricular PRESENTACIÓNNúmero de diapositiva 3INTRODUCCIÓNANTECEDENTESNúmero de diapositiva 6BASES CONCEPTUALES Y PEDAGÓGICASNúmero de diapositiva 8Número de diapositiva 94) Prácticas sociales del lenguaje Prácticas sociales del lenguaje