equip imprenta

9
Custom Clothing Catálogo equipaciones - Catalogue des équipements

Upload: spiukproducts

Post on 13-Jun-2015

739 views

Category:

Sports


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Equip imprenta

Custom ClothingCatálogo equipaciones - Catalogue des équipements

Page 2: Equip imprenta

pág. 2

STEPPASOPAS 1 Ask for a customized quote,

through our salesperson. Once approved, it will be forwarded to SPIUK.

Pide presupuesto personalizado,a través de nuestro comercial. Una vez aprobado, él lo enviará a SPIUK.

Demandez-nous un devis sur mesure,Par l’intermédiaire de notre commercial/e. Une fois le devis validé, il ou elle se chargera de le faire parvenir à SPIUK.

Which steps do I have to follow?¿Qué pasos debo seguir? - Quels sont les pas à suivre?

Minimum order: 25 items in total (with a minimum of 5 units per garment type).For repeat orders of types of garments already made before: 15 items.

Payments conditions: 50% in advance (before sending for production); the remaining 50% cash, on delivery.

The design and the order cannot be modified once it has gone to manufacturing.

Due to changes in workshops, fabrics, pattern making, printing systems, and general changes in manufacturing systems, exact copies of previously manufactured custom clothing cannot be guaranteed.

The samples used to check sizes must be returned within a maximum of 5 days. Otherwise, they will be charged at custom-clothing prices.

Pedido mínimo: 25 prendas en total (con un mínimo de 5 unidades por tipo de prenda).Para las repeticiones de pedidos con tipos de prendas que ya se hayan hecho anteriormente: 15 prendas.

Forma de pago: 50% por adelantado (antes de enviar a fabricar). 50% restante, al contado, al enviar la mercancía.

No es posible modificar el diseño ni el pedido, una vez que esté en fabricación.

Debido a cambios en el taller, en tejidos, patronajes, siste-ma de impresión, y en definitiva en el sistema de producción, no se garantiza la copia exacta de equipaciones fabricadas anteriormente, o en otro taller diferente.

Es necesario devolver los muestrarios en un plazo máximo 5 días. En caso contrario, se cobrarán a precio de equipa-ción.

STEPPASOPAS 2 Decide what you want and how you want it, you will receive:

- Clothing samples to check sizes,- Forms to be completed to make your order and request your design.

NB: Remember that to go into the next step your shop must send the required documents (order, logos, etc.) to Spiuk.Please send the logos as digital files, preferably in vector format (Adobe Illustrator, pdf, Freehand, Corel Draw...). When using jpg photographs, a high resolution or quality is required.

Pide presupuesto personalizado, recibirás:- Muestrario de ropa para comprobación de tallas.- Formularios a rellenar para hacer el pedido y solicitar diseño.

Importante: Recuerda que para empezar con el siguiente paso, tu tienda debe enviar la documentación necesaria (pedido, logotipos...) a Spiuk.Se ruega enviar los logotipos en archivos digitales, preferiblemente en formato vectorial (Adobe Ilustrator, pdf, Free-hand, Corel draw...) Si son fotografías jpg, es necesario una buena calidad o resolución.

Décidez ce que vous voulez et comment vous le voulez, Vous recevrez:- Des échantillons de vêtements pour la vérification des tailles.- Les formulaires à remplir pour passer votre commande et demander un design.

Important : Nous vous rappelons qu’avant de passer à l’étape suivante, votre magasin doit envoyer les documents nécessaires (commande, logos,...) à Spiuk.Vous êtes prié d’envoyer les logos en fichiers numériques, de préférence en format vectoriel (Adobe Illustrator, pdf, Freehand, Corel Draw...). S’il s’agit de photos en jpg, elles doivent avoir une bonne qualité ou résolution.

Page 3: Equip imprenta

pág. 3

STEPPASOPAS 3 The design process begins:

In approximately 2 – 3 days you’ll receive a sketch by email from your salesperson, for further review and approval. You must send your confirmation also by email.

Comienza el proceso del diseño:En el plazo aproximado de 2 a 3 días, recibirás un boceto vía email por parte del comercial, para su revisión y poste-rior aprobación. Debes enviar la confirmación por esa misma vía.

Le processus de design commence:Dans un délai de 2 à 3 jours environ, notre commercial vous enverra par courriel une esquisse qu’il ou elle vous demandera de vérifier, puis de valider. Vous devez lui renvoyer votre confirmation par la même voie.

STEPPASOPAS 4 The manufacturing process begins:

It takes about 6 weeks (to be determined when the order is confirmed).

Comienza el proceso de fabricación:Que dura aproximadamente 6 semanas. (A determinar al confirmar el pedido).

Le processus de fabrication commence:Il prend environ 6 semaines (le délai sera fixé au moment de la confirmation de la commande).

Which steps do I have to follow?¿Qué pasos debo seguir? - Quels sont les pas à suivre?

Commande minimale: 25 vêtements au total (avec un minimum de 5 pièces de chaque type de vêtement).Pour des commandes ultérieures de types de vêtements ayant déjà été produits le minimum est de 15 pièces.

Mode de paiement : acompte de 50% (avant l’envoi en production). 50% restant: comptant, au moment de l’expédition de la marchandise.

Une fois envoyé à la fabrication, il n’est plus possible de modifier le design ni la commande.

En raison de changements dans les ateliers, les tissus, les patronages, le système d’impression et, en définitive, dans le système de production, nous ne garantissons pas la reproduction exacte d’équipements fabriqués précédem-ment, ou dans un atelier différent.

Les échantillons envoyés pour la vérification des tailles doivent nous être retournés dans un délai maximal de 5 jours. En cas contraire, ils seront facturés au prix des équipements.

Page 4: Equip imprenta

pág. 4

Whithout sleevesJersey without sleeves / Maillot sin mangas / Maillot sans mancheComposition: 50% sensodry. 50% Coolmax.

Thin membrane vest M2V light / Chaleco Membrana fina M2V lightVeste membrane fine m2v light.Composition: 84% polyester. 14%Polyurethane.

Thin membrane vest M2V light + mesh fabric rear.Chaleco Membrana fina M2V light + trasera de rejilla.Gilet a membrane fine m2v light.Composition: 84% polyester. 14%Polyurethane.

ACTIVE

ACTIVE

LIGHT

LIGHT

In this document you will find all types of garments available as custom clothing, as well as their characteristics regarding fabrics, properties, etc.

All the white areas shown in the following pictures can be printed on. However, black areas cannot be printed (see for example page 7 for Lycra in shorts).

The Spiuk logo is always displayed as a brand in the areas indicated in the following figures:

- Tops: Left side of chest and back pocket.- Bottom garments: Sides and right leg

(depending on models, see figures).

En este documento encontrarás todos los ti-pos de prendas disponibles en equipaciones, y sus características en cuanto a tejidos, propiedades...

En los siguientes gráficos, todas las partes que se muestran en blanco, son imprimibles. Las negras, en cambio no se pueden imprimir (ver por ejemplo la lycra de los culotes en pag.7).

El logotipo de Spiuk, debe ir siempre como marca, en los sitios indicados en los gráficos que aparecen a continuación:

- Prendas superiores: Lado izquierdo del pecho y bolsillo trasero.

- Prendas inferiores: Costados y pierna dere-cha (dependiendo del modelo, mirar dibujos).

Vous trouverez dans ce document tous les ty-pes de vêtements disponibles ainsi que leurs caractéristiques en ce qui concerne les tissus, leurs propriétés…

Sur les schémas qui suivent toutes les parties en blanc sont imprimables. Par contre, celles qui sont en noir ne peuvent pas être imprimées. (Voir par exemple le lycra des cuissards à la page 7).

Le logo de Spiuk doit toujours apparaître comme marque aux emplacements indiqués sur les schémas que vous trouverez plus bas :

- Hauts: Sur le côté gauche du torse et sur la poche arrière ;

- Bas: Sur les côtés et sur la jambe droite (en fonction du modèle, voir les dessins).

Short sleeve jerseyMaillot manga corta / Maillot manches courtesComposition: 50% sensodry. 50% Coolmax.

Zip Options:

- 14 cm- 35 cm (invisible)- Full zip

Opciones de cremallera:

- 14 cm- 35 cm (invisible)- Entera

Options de fermeture:

- 14 cm- 35 cm (invisible)- Fermeture integrale

reflex piping on the back pockettira reflectante en bolsillo traseroBandes reflechissantes sur poches ar

reflex piping on the back pockettira reflectante en bolsillo traseroBandes reflechissantes sur poches ar

Page 5: Equip imprenta

pág. 5

Long sleeve jerseyMaillot manga larga / Maillots a manches longues

Open summer fabric / Tejido verano abierto / Tissu ete legerComposition: 50% sensodry. 50% Coolmax.

Open winter fabric / Tejido invierno abierto / Tissu hiver legerComposition: 100% polyester.

Open winter fabric / Tejido invierno abierto / Tissu hiver leger With M2V thermal frontal meshcon frontal de membrana térmica M2Vavec avant en membrane thermique M2V

“Gavia” fabric and winter lycra Tejido “Gavia” lycra invierno / Tissu gavia lycra hiver Composition: 87% polyester 13% elastane

Cycling

reflex piping on the back pockettira reflectante en bolsillo traseroBandes reflechissantes sur poches ar

PLUS

LIGHT

PLUS

LIGHT

PLUS

LIGHT

PLUS

LIGHT

ACTIVE

LIGHT

PLUS

LIGHT

PLUS

LIGHT

PLUS

LIGHT

PLUS

LIGHT

PLUS

LIGHT

Termic jacket

Thermic membrane jacketFabric: M2V mesh. Composition: 93% poliester 7% PolyuretaneGAVIA fabric in laterals and cuffs.

Chaqueta térmica MembranaTejido: membrana M2V. Composición: 93% poliester 7% PoliuretanoLaterales y bajo manga: tejido GAVIA.

Veste thermique a membraneTISSU: membrane M2V. Composition: 93% poliester 7% PoliuretanoTissu Gavia sur cotes et poignets

“M2V light plus” fabricthin M2V light plus mesh

Tejido “M2V light plus”membrana fina M2V light plus

Tissu “M2V light plus”membranu fine M2V light plus

Composition: 84% polyester 16% Polyurethane M2V.

Raincoat (new)Impermeable / Imperméable

Inner pocket with zips

Reflex piping

Elastic cuffPuño elásticoPoignets elastiques

Elastic cuffPuño elásticoPoignets elastiques

Lateral panelPanel lateralPanneau latéral

Lateral panelPanel lateralPanneau latéral

Page 6: Equip imprenta

pág. 6

Anatomic suitTraje anatómico / Combinaison anatomique

Short sleeve anatomic suitTraje anatómico manga cortaCombinaison a manches courtesComposition: 80% polyester 20% lycra.

Long sleeve anatomic suitTraje anatómico manga largaCombinaison anatomique a manches longues tissuFabric: Lycra. Composition: 80% polyamide 20% lycra.

In the lower part of anatomic bodysuits, the same type of pattern selected for the shorts will be applied, as only one design is printed on all garments.En la parte inferior del traje anatómico, se aplicará el mismo tipo de patrón elegido para el culote, por ser un único diseño el que se imprime sobre todas las prendasNous appliquerons sur le bas de la combinaison anatomique le même type de patron que celui choisi pour le cuissard, car il s’agit d’un gra-phisme unique qui est imprimé sur tous les vêtements.

Long sleeve downhill jerseyMaillot descenso manga largaMaillot descente a manches longuesComposition: 100% polyester.

Short sleeve downhill jerseyMaillot descenso manga cortaMaillot descente a manches courtesComposition: 100% polyester.

Downhill

35 cm. zipCremallera de 35 cm.Fermeture de 35 cm.

Page 7: Equip imprenta

pág. 7

Cycling

Anatomic suitTraje anatómico / Combinaison anatomique

Short sleeve anatomic suitTraje anatómico manga cortaCombinaison a manches courtesComposition: 80% polyester 20% lycra.

Long sleeve anatomic suitTraje anatómico manga largaCombinaison anatomique a manches longues tissuFabric: Lycra. Composition: 80% polyamide 20% lycra.

Short sleeve downhill jerseyMaillot descenso manga cortaMaillot descente a manches courtesComposition: 100% polyester.

MARTIK

ABIMKTEAE

MARTIK

ABIMKTEAE

MARTIK

ABIMKTEAE

MARTIK

ABIMKTEAE

MARTIK

ABIMKTEAE

MARTIK

ABIMKTEAE

MARTIK

ABIMKTEAE

MARTIK

ABIMKTEAE

Note: All lower garments can also be made WITHOUT STRAPSNota: todos los tipos de prendas inferiores se pueden hacer también SIN TIRANTES

PS / TOUS CES VETEMENTS PEUVENT ETRE FABRIQU2S SANS BRETELLE

Shorts / Culotes cortos / Cuissards courtsFabric: Lycra. Composition: 80% polyamide 20% lycra powerThe back area front the pictures cannot be painted or designedLas partes de lycra de los dibujos representadas en negro, no se pueden pintarLe dos de ces croquis ne peut ni etre peint ni etre dessine

- BAND- BANDA- BANDES LATERALES

- BAND without straps

- BANDA sin tirantes

- BANDES LATERALES SANS BRETELLES

- BAND + PLATE- BANDA + MATRICULA- BANDES ET SUPPORT AR

- BAND + PLATE without straps- BANDA + MATRICULA sin tirantes- BANDES ET SUPPORT AR SANS BRETELLES

- BAND + FRONTAL- BANDA + DELANTERA- BANDES LATERALES

ET FRONTALES

- BAND + FRONTAL without straps

- BANDA + DELANTERA sin tirantes

- BANDES LATERALES ET FRONTALES SANS BRETELLES

- BAND + FRONTAL+ PLATE- BANDA + DELANTERA

+ MATRICULA- BANDES LATERALES,

AR ET FRONTALES

- BAND + FRONTAL + PLATE without straps

- BANDA + DELANTERA + MATRICULA sin tirantes

- BANDES LATERALES, AR ET FRONTALES SANS BRETELLES

- ARCH (This model is not available in no straps version)

- ARCO (Este modelo no se puede hacer en la versión sin tirantes)

- ARCHES CE MODELE N’EXISTE PAS SANS BRETELLE

- ARCH + FRONTAL- ARCO + DELANTERA- AECHE ET FRONTAL

- BAND + CUFF- BANDA + PUÑO- BANDES ET JAMBIERES

- BAND + CUFF + PLATE- BANDA + PUÑO

+ MATRICULA- BANDES

ET AR ET JAMBIERES

Spiuk on the right legSpiuk en la pierna derechaSpiuk sur la jambe droite

Spiuk on the right legSpiuk en la pierna derechaSpiuk sur la jambe droite

Page 8: Equip imprenta

pág. 8

Long pants / Culotes largos / Collants longsThe same model ordered for shorts will also be applied on long or three-quarter length bibs or tights, as only the same design is applied to all bottom garments and displayed on a specific fabric panel.El mismo modelo pedido para el culote se aplicará también en el pantalón largo o en el pirata, puesto que es un mismo dibujo aplicado sobre todas las prendas inferiores, que se acopla sobre un tipo de banda en concreto.Nous appliquerons le même modèle que celui demandé pour le cuissard sur le cuissard long ou corsaire, car il s’agit d’un seul graphisme appliqué sur tous les vêtements destinés à la partie inférieure du corps, que l’on adapte sur un type de bande particulier.

Two fabric options available: - Long pants with SuperRoubaix faricExisten 2 tipos de tejidos: - Culote largo tejido SuperRoubaixExiste en 2 sortes de tissus: - collant long SuperRoubaix

- Lycra faric long pants - Culote largo tejido Lycra - COLLANT LONG Lycra

- BAND- BANDA- BANDES LATERALES

- BAND without straps

- BANDA sin tirantes

- BANDES LATERALES SANS BRETELLES

- BAND + FRONTAL- BANDA + DELANTERA- BANDES LATERALES

ET FRONTALES

- BAND + FRONTAL without straps

- BANDA + DELANTERA sin tirantes

- BANDES LATERALES ET FRONTALES SANS BRETELLES

- ARCH (This model is not available in no straps version)

- ARCO (Este modelo no se puede hacer en la versión sin tirantes)

- ARCHES CE MODELE N’EXISTE PAS SANS BRETELLE

- BAND + PLATE- BANDA + MATRICULA- BANDES ET SUPPORT AR

- BAND + PLATE without straps- BANDA + MATRICULA

sin tirantes- BANDES ET SUPPORT AR

SANS BRETELLES

- BAND + FRONTAL+ PLATE- BANDA + DELANTERA

+ MATRICULA- BANDES LATERALES,

AR ET FRONTALES

- BAND + FRONTAL + PLATE without straps

- BANDA + DELANTERA + MATRICULA sin tirantes

- BANDES LATERALES, AR ET FRONTALES SANS BRETELLES

- ARCH + FRONTAL- ARCO + DELANTERA- AECHE ET FRONTAL

Spiuk on the right legSpiuk en la pierna derechaSpiuk sur la jambe droite

Spiuk on the right legSpiuk en la pierna derechaSpiuk sur la jambe droite

PLUS

LIGHT

Page 9: Equip imprenta

pág. 9

Ciclismo

¾ length Shorts / Piratas / PirateThe same model ordered for shorts will also be applied on long or three-quarter length bibs or tights, as only the same design is applied to all bottom garments and displayed on a specific fabric panel.El mismo modelo pedido para el culote se aplicará también en el pantalón largo o en el pirata, puesto que es un mismo dibujo aplicado sobre todas las prendas inferiores, que se acopla sobre un tipo de banda en concreto.Nous appliquerons le même modèle que celui demandé pour le cuissard sur le cuissard long ou corsaire, car il s’agit d’un seul graphisme appliqué sur tous les vêtements destinés à la partie inférieure du corps, que l’on adapte sur un type de bande particulier.

Two fabric options available: - Long pants with SuperRoubaix faricExisten 2 tipos de tejidos: - Culote largo tejido SuperRoubaixExiste en 2 sortes de tissus: - collant long SuperRoubaix

- Lycra faric long pants - Culote largo tejido Lycra - COLLANT LONG Lycra

- BAND- BANDA- BANDES LATERALES

- BAND without straps

- BANDA sin tirantes

- BANDES LATERALES SANS BRETELLES

- BAND + FRONTAL- BANDA + DELANTERA- BANDES LATERALES

ET FRONTALES

- BAND + FRONTAL without straps

- BANDA + DELANTERA sin tirantes

- BANDES LATERALES ET FRONTALES SANS BRETELLES

- ARCH (This model is not available in no straps version)

- ARCO (Este modelo no se puede hacer en la versión sin tirantes)

- ARCHES CE MODELE N’EXISTE PAS SANS BRETELLE

- BAND + PLATE- BANDA + MATRICULA- BANDES ET SUPPORT AR

- BAND + PLATE without straps- BANDA + MATRICULA

sin tirantes- BANDES ET SUPPORT AR

SANS BRETELLES

- BAND + FRONTAL+ PLATE- BANDA + DELANTERA

+ MATRICULA- BANDES LATERALES,

AR ET FRONTALES

- BAND + FRONTAL + PLATE without straps

- BANDA + DELANTERA + MATRICULA sin tirantes

- BANDES LATERALES, AR ET FRONTALES SANS BRETELLES

- ARCH + FRONTAL- ARCO + DELANTERA- AECHE ET FRONTAL

PLUS

LIGHT