enregistrez votre produit pour obtenir de l'aide sur€¦ · 5.7.4 appel enfant 22 5.7.5...
TRANSCRIPT
CD440
FR Téléphone sans-fil
AttentionN'utilisez que des batteriesrechargeables.Chargez chaque combiné pendant24 heures avant utilisation.
!
Enregistrez votre produit pour obtenir de l'aide surwww.philips.com/welcome
Table des matières 1
Table des matières
4.9 Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (EMF) 14
5 Utiliser plus le téléphone 155.1 Pendant un appel 155.1.1 Eteindre / allumer le micro 155.1.2 Régler le volume de l'écouteur 155.1.3 Activer le haut-parleur 155.2 Répertoire 155.2.1 Enregistrer un numéro
dans le répertoire 155.2.2 Ouvrir le répertoire 155.2.3 Modifier une fiche du répertoire 155.2.4 Effacer une fiche du répertoire 165.2.5 Effacer tout le répertoire 165.2.6 Touches d'accès direct 165.2.7 Transférer le répertoire 165.3 Le journal des appels 175.3.1 Ouvrir le journal des appels 175.3.2 Enregistrer une fiche du journal
dans le répertoire 175.3.3 Effacer la fiche du journal 175.3.4 Effacer tout le journal des appels 175.4 Liste des numéros composés (BIS) 175.4.1 Ouvrir la liste des numéros composés 185.4.2 Copier une fiche de la liste Bis
dans le répertoire 185.4.3 Effacer un numéro de la liste 185.4.4 Effacer toute la liste 185.5 Horloge et réveil 185.5.1 Régler l'heure 185.5.2 Régler le réveil 185.5.3 Régler la sonnerie du réveil 185.5.4 Régler le format de la date
et de l'heure 195.6 Personnaliser votre téléphone 195.6.1 Régler la sonnerie du combiné 195.6.2 Régler le contraste 205.6.3 Renommer le combiné 205.6.4 Régler la réponse automatique 205.6.5 Raccrocher automatique 215.6.6 Régler la langue des menus 215.6.7 Activer / désactiver le rétro éclairage
du clavier et de l'écran 21
1 Importantes informations 31.1 Raccordement électrique 31.2 Conformité 31.3 Recyclage et retraitement 3
2 Votre téléphone 52.1 Contenu de la boîte 52.2 Vue d'ensemble du téléphone 62.2.1 Le combiné 62.2.2 Symboles sur l'écran 82.2.3 La base 8
3 Pour commencer 93.1 Brancher la base 93.2 Installer les batteries dans le combiné 93.3 Placer le combiné sur le chargeur 93.4 Configurer le téléphone 103.5 Allumer / éteindre le combiné 10
4 Utiliser le téléphone 114.1 Appeler 114.1.1 Pré-numérotation 114.1.2 Appel direct 114.1.3 Appeler depuis la liste des appels 114.1.4 Appeler depuis le répertoire 114.1.5 Appeler depuis la
liste Recomposer (Bis) 114.1.6 Compteur 114.2 Répondre 114.3 Répondre en mains-libres
(haut-parleur) 114.4 Raccrocher 124.5 Rappel / Second appel 124.5.1 Faire un deuxième appel 124.5.2 Répondre à un deuxième appel 124.6 L'interphone 124.6.1 Faire des appels internes 124.6.2 Transférer un appel externe
à un autre combiné 124.6.3 Faire un appel conférence 134.6.4 La présentation du numéro (CLI) 134.6.5 L'appel en attente 134.7 Retrouver votre combiné 134.8 Utiliser la norme GAP 13
Table des matières2
5.7 Fonctions avancées 215.7.1 Choisir le délai de rappel 215.7.2 Régler le mode de numérotation 215.7.3 Numéros interdits 215.7.4 Appel enfant 225.7.5 Sélection manuelle de la base 225.7.6 Souscrire un combiné supplémentaire 235.7.7 Désouscrire un combiné 235.7.8 Changer le code PIN 235.7.9 Réinitialiser le téléphone 245.7.10 Régler le préfixe 245.7.11 Réglages pays 245.7.12 Régler le mode conférence 245.8 Services réseau 255.8.1 Transfert d'appel 255.8.2 La boîte vocale 255.8.3 Service d'information de l'opérateur 265.8.4 Rappel 265.8.5 Annuler le rappel 265.8.6 Identité cachée 275.8.7 Éteindre le symbole de
messages en attente 275.9 Entrer du texte et de chiffres 275.9.1 Ecrire du texte et des chiffres 275.9.2 Passer des minuscules aux majuscules 28
6 Réglages usine 28
7 Structure des menus 29
8 Foire aux questions 32
9 Indice 34
Importantes informations 3
1 Importantes informations
Prenez le temps de lire ce mode d'emploi avantd'utiliser votre CD440. Il comprend desinformations et des notes très importantes surl'utilisation du téléphone.
1.1 Raccordement électrique• Ce produit nécessite une source électrique
de 220-240 volts, courant alternatif. En cas decoupure de courant, la communication estperdue.
• L'alimentation secteur est classifiée au niveaude sécurité tension dangereuse. Cet appareilne peut être mis hors tension qu'endébranchant le bloc d'alimentation secteur dela prise murale. La prise doit être situéeà proximité de l'appareil et être facilementaccessible.
Attention• Ne laissez pas les contacts batteries ou les
batteries entrer en contact avec desmatériaux conducteurs.
• Evitez que le chargeur n'entre en contact avecl'eau ou l'humidité.
• N'utilisez jamais un autre type de batterie quecelui livré avec le produit et recommandé parPhilips : risque d'explosion.
• Utilisez toujours les câbles fournis avec leproduit.
• L'activation du haut-parleur peut générer desniveaux très forts dans l'écouteur. Veillez à enéloigner votre oreille.
• Cet équipement n'est pas conçu pour passerdes appels d'urgence en cas de coupure decourant. Vous devez donc prévoir unealternative dans ce cas.
1.2 ConformitéPar la présente, Philips déclare que le produitest conforme aux exigences essentielles et auxautres dispositions pertinentes de la directive1999/5/EC.La déclaration de conformité est disponible surwww.p4c.philips.com.
!
1.3 Recyclage et retraitement
Instructions relatives au retraitement desproduits usagés :La directive WEEE (Déchets d'EquipementsElectriques et Electroniques (DEEE);2002/96/CE) a été mise en place afin d'assurerque les produits soient recyclés en utilisant lesmeilleures techniques disponibles de traitement,de valorisation et de recyclage, et ainsiconcourir à la protection de l'environnement etde la santé humaine.Votre produit a été conçu et fabriqué avec descomposants et des matériaux de haute qualité,qui peuvent être recyclés et réutilisés.Ne jetez pas votre ancien produit dans votrepoubelle ordinaire pour les déchetsdomestiques.Veuillez vous informer sur les structures localesmises en place pour la collecte sélective desappareils électriques et électroniques marquéspar ce symbole :
Veuillez opter pour l'une des options deretraitement suivantes :• Déposez le produit en entier (en incluant les
câbles, prises et accessoires) dans les pointsde collecte des WEEE (DEEE) prévus à ceteffet.
• Si vous achetez un produit de remplacementneuf, confiez votre ancien produit en entierà votre revendeur. La directive WEEE (DEEE)oblige en effet le commerçant à accepter dereprendre le produit.
Instruction de recyclage pour lesbatteries :
Ne jetez pas les batteries avec les orduresménagères.
Information sur l'emballage :Philips a marqué de symboles standards lesbatteries et l'emballage. Ces symboles sontconçus pour promouvoir leur recyclage.
Une contribution financière a été payéepour le système de tri et de recyclagenational.Le matériau de l'emballage est recyclable.
Importantes informations4
Votre téléphone 5
2 Votre téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips !
Pour bénéficier de toute l'aide que propose Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/welcome.
2.1 Contenu de la boîte
Combiné Base Bloc d'alimentationélectrique
Cordon de ligne 2 batteriesrechargeables AAA
+
-+
-
Guide dedémarrage rapide
Mode d’emploi Livret de garantie
NoteIl se peut que vous trouviez l'adaptateur ligne séparé de son cordon. Dans ce cas branchez d'abordl'adaptateur au cordon avant de le brancher à sa prise.Dans les packs multicombinés, vous trouverez également un ou plusieurs combinéssupplémentaires, des chargeurs avec des blocs d'alimentation électrique et des batteriesrechargeables supplémentaires.
Votre téléphone6
2.2 Vue d'ensemble du téléphone
2.2.1 Le combiné
A
C
D
E
B
A Voyant lumineuxEteint : pas de nouveaux événements.Rouge clignotant : de nouveaux événementsnon lus (appel manqué par exemple si vousavez souscrit au CLI chez votre opérateur).
B Touche Menu / OKEn mode veille : appuyer pour accéder aumenu principal.En navigation : appuyer pour sélectionner lemenu contextuel affiché au dessus de latouche.
C Touche BIS / Silence / SuivantEn mode veille : appuyer pour accéder à laliste des appels Bis.En mode veille : Si le symbole de messagesen attente de la boîte vocale est allumé, unappui long pour éteindre le symbole.En mode édition / pré-numérotation : unappui court pour effacer une lettre ou unchiffre.En mode édition / pré-numérotation : unappui long pour tout effacer (lettres ouchiffres).Pendant un appel : appuyer pour éteindre lemicro.En navigation : appuyer pour remonter d'unniveau.
D Touche liste des appels et HautEn mode veille : appuyer pour accéder à laliste des appels.En navigation : appuyer pour faire défilervers le haut la liste des options.Pendant la consultation du répertoire, de laliste des appels et de la liste Bis : appuyerpour lire l'entrée précédente.Pendant un appel : appuyer pour augmenterle volume de l'écouteur.En mode édition : appuyer pour sélectionnerla lettre ou le chiffre précédent.
E Touche répertoire et BasEn mode veille : appuyer pour accéder aurépertoire.En navigation : appuyer pour faire défilervers le bas la liste des options.Pendant la consultation du répertoire, de laliste des appels et de la liste Bis : appuyerpour lire l'entrée suivante.Pendant un appel : appuyer pour baisser levolume de l'écouteur.En mode édition : appuyer pour sélectionnerla lettre ou le chiffre suivant.
Votre téléphone 7
F
G
H
J
K
L
M
I
F Touche raccrocher et SortieEn mode veille : appui long (5 sec) pouréteindre le combiné. S'il est éteint un appuilong pour allumer le combiné.En mode veille : Si le symbole de messagesen attente de la boîte vocale est allumé, unappui long pour éteindre le symbole.En navigation : un appui long pour retourneren mode veille, appui court pour retournerau menu précédent.Pendant un appel : appuyer pour raccrocher.
G Touche décrocher et REn mode veille : appuyer pour répondre(appel externe et interne).Pendant un appel : appuyer pour insérer R(services opérateur).
H Clavier alphanumériqueI Touche Dièse #
En mode veille / pendant un appel : un appuicourt pour insérer #.En mode veille : un appui long pourdésactiver la sonnerie.En mode numérotation : un appui long pourinsérer une pause.En mode édition : un appui court pourpasser de majuscule à minuscule.
J Touche étoile *En mode veille / en mode numérotation :appui court pour insérer *.En mode veille : appui long pour verrouillerle clavier.
K Touche transfert d'appel / intercom /conférenceEn mode veille : appui court pour lancerl'intercom.Pendant un appel externe : appui court pourlancer un appel interne ou passer d'un appelà l'autre.Pendant un appel appui long pour lancer laconférence avec le correspondant extérieuret un autre correspondant interne.
L Touche haut-parleurPendant un appel : appuyer pour activer /désactiver le haut-parleur.
M Micro casque (dépendant du pays)Permet de téléphoner en mains-libres enbranchant le micro casque dans la prisecasque.
2.2.3 La base
A Touche recherche de combinésAppui pour rechercher le combiné.Appui long (3 sec) pour démarrer leprocédure de souscription d'un combiné.
A
Votre téléphone8
2.2.2 Symboles sur l'écran
Indique le niveau de charge des batteriestotalement déchargéespresque déchargéesa moitié chargéescomplètement chargées
Le symbole est animé durant la chargeTéléphone en cours d'utilisation.Clignote quand le téléphone sonne.
Clignote s'il y a un nouveau message non écouté sur votre boîte vocale
Cette fonction est disponible si vous souscrivez au CLI (présentation dunuméro). Apparaît pendant la consultation de la liste des appels.Clignote s'il y a des appels manqués.Vous devez souscrire au CLI (présentation du numéro) auprès de votreopérateur.
Apparaît pendant la consultation du répertoire
Apparaît quand le réveil est activé
Apparaît quand le haut-parleur est activé
Apparaît quand la sonnerie est désactivée
Apparaît quand le combiné est souscrit et à portée de sa base.Clignote quand le combiné est hors de portée ou recherche sa base.
3 Pour commencer
3.1 Brancher la baseAttention
Evitez de placer le téléphone prés de grandsobjets métalliques par exemple armoires,radiateurs ou appareils électriques. Celapourrait influencer la portée du combiné et laqualité du son. Des murs épais peuvent gêner latransmission du signal entre la base et lecombiné.
AvertissementLe courant passe dès lors que le blocalimentation est branché à l'appareil et à la prisemurale. La seule façon d'éteindre ce produit estde le débrancher. Faîtes en sorte que la priseélectrique soit toujours facilement accessible.
Le bloc alimentation et le cordon ligne doiventêtre correctement branchés. Un mauvaisbranchement peut endommager l'appareil.Utilisez toujours le cordon ligne fourni dans laboîte. Sinon vous risquez de ne pas obtenir latonalité.
Branchez le bloc alimentation sous la base
Branchez le cordon ligne sous la base2
1
!
Pour commencer 9
Branchez les autres extrémités (blocalimentation et cordon ligne) à la prisemurale
NoteIl se peut que l'adaptateur ligne ne soit pas déjàsur le cordon ligne. Dans ce cas installezd'abord l'adaptateur sur le cordon avant de lebrancher à la prise murale.
3.2 Installer les batteries dans lecombiné
Le CD440 utilise deux batteries rechargeables.Avant utilisation placez les batteries dans lecombiné et laissez charger complètement.
Enlevez la trappe batteries
Placez les batteries rechargeables dans lecompartiment (vérifiez la polarité) etreplacez la trappe batterie
3.3 Placer le combiné sur le chargeurQuand les batteries sont totalement chargées letemps de conversation est d'environ 12 heures.L'autonomie en veille est de 150 heures.
Placez le combiné sur la baseLaissez jusqu'à charge complèteQuand les batteries sont chargées lesymbole, apparaît sur l'écran
3
2
1
2
1
3
3.4 Configurer le téléphoneSelon votre pays, l'écran BIENVENUE peut nepas apparaître ; dans ce cas vous n'avez pasà configurer votre téléphone.Avant utilisation vous devez régler votretéléphone selon le pays dans lequel il est utilisé.Après quelques minutes de charge l'écranBIENVENUE apparaît. Suivez les étapessuivantes pour régler votre téléphone :
Appui sur pour voir la liste des pays• La liste de pays disponibles apparaît.
NoteSi vous appuyez sur l'écran BIENVENUEapparaît à nouveau.
Utilisez / pour faire défiler la liste
Appuyez sur pour confirmer votrechoix
• Le téléphone est réglé et retourne en modeveille.Note
Une fois le pays choisi, les réglages ligne sontconfigurés automatiquement.
AstuceSi vous vous êtes trompé ou si vous souhaitezchanger le réglage, appuyez sur en modeveille et tapez ##**793 pour retrouver lesréglages par défaut. Après quelques secondesl'écran BIENVENUE apparaît. Vous pouvezrecommencer.
3.5 Allumer / éteindre le combinéPour économiser les batteries vous pouvezéteindre le combiné.
Appui long sur pour éteindre lecombinéAppui sur pour l'allumer2
1
3
2
1
Pour commencer10
4 Utiliser le téléphone
4.1 Appeler
4.1.1 Pré-numérotationComposez le numéro (jusqu'à 24 chiffres)Appui sur pour numéroter
• L'appel est lancé.
4.1.2 Appel directAppui sur pour prendre le ligneComposez le numéro
• L'appel est lancé.
4.1.3 Appeler depuis la liste des appelsDisponible si vous avez souscrit au CLI auprèsde votre opérateur.
En mode veille :Appui sur pour sélectionnerLISTE APPELSAppui sur Déplacez vous avec / jusqu'à l'appelmanquéNote
L'écran affiche soit :• Le numéro du correspondant*• Le nom du correspondant (si correspond au
nom mémorisé dans le répertoire)*• INDISPONIBLE s'il le correspondant n'est
pas identifié**• La date et l'heure de l'appel (selon opérateur)* Abonnement au CLI nécessaire** correspondant inconnu au répertoire, identité
cachéeAppui sur pour composer le numéro
• L'appel est lancé.Note
L'appel non répondu le plus récent apparaît enpremier dans la liste. Le plus ancien est effacéquand la mémoire est pleine.
4
3
2
1
2
1
2
1
Utiliser le téléphone 11
4.1.4 Appeler depuis le répertoire
En mode veille :Appui sur pour accéder au répertoire
Déplacez vous avec / jusqu'au nom
Appui sur pour composer le numéro• L'appel est lancé.
AstucePour éviter de vous déplacer dans le liste avec
ou , tapez la première lettre du nomrecherché. Par exemple : 1 appui sur montreles noms commençant par A, 2 appuis sur montrent les noms commençant par B.
4.1.5 Appeler depuis la listeRecomposer (Bis)
En mode veille :Appui sur pour accéder à la liste Bis
• L'écran affiche le dernier numéro composé (oule nom s'il correspond au nom mémorisé dansle répertoire).Déplacez vous avec / jusqu'au nom
Appui sur pour composer le numéro• L'appel est lancé.
AstuceLa liste Bis contient les 10 derniers numéroscomposés. Le plus récent apparaît en premier. Sile numéro correspond à un nom du répertoirec'est le nom qui apparaît dans la liste.
4.1.6 CompteurQuand l'appel est terminé, la durée de l'appelapparaît à l'écran en MM :SS.
4.2 RépondreAppui sur quand le téléphone sonne.• La conversation commence.
4.3 Répondre en mains-libres (haut-parleur)
Appui sur quand le téléphone sonne.
• La conversation commence. Le symbole apparaît. Vous pouvez parler sans tenir lecombiné.
3
2
1
3
2
1
AttentionEvitez de tenir le combiné trop près de votreoreille quand il sonne. Le volume de la sonneriepeut endommager votre oreille.
NoteUn appel entrant est prioritaire sur tout lereste. Si vous êtes dans les menus lors del'arrivée d'un appel, la manipulation est arrêtée.
AstuceSi « Réponse automatique » est activée, vousn'avez qu'à soulever le combine de sa base pourrépondre.
4.4 RaccrocherAppui sur pour raccrocher• L'appel est terminé.OUPosez le combiné sur la base• L'appel est terminé.
4.5 Rappel / Second appelPour cette fonction vous devez souscrire auservice auprès de votre opérateur.Utilisez la fonction Rappel pour faire ourecevoir un second appel. Les instructions 4.5.1et 4.5.2 peuvent varier selon l'opérateur et lepays. Demandez à votre opérateur les détailssur ce service et son fonctionnement.
AttentionLe rappel depuis le journal des appels nefonctionne pas toujours avec tous les numéros.
4.5.1 Faire un deuxième appelSouscrivez à ce service auprès de votreopérateur. Vous pouvez faire et recevoir undeuxième appel.
Pendant un appel :Appui sur et / pour sélectionnerINIT 2E APP.Appui sur pour composer le secondnuméro
• Le deuxième appel est lancé.Note
Appui sur et / pour sélectionnerAUTRE APPEL ou CONFERENCE, pour
2
1
!
!
Utiliser le téléphone12
passer d'un appel à l'autre ou pour lancer laconférence.
4.5.2 Répondre à un deuxième appelSouscrivez à ce service auprès de votreopérateur. Si vous recevez un second appel, vousentendrez un bip dans l'écouteur.Quand le CLI apparaît, appui sur et /
pour accepter ou rejeter l'appel.Note
Si vous acceptez l'appel, appui sur et /pour sélectionner AUTRE APPEL ou
CONFERENCE, pour passer d'un appelà l'autre ou pour lancer la conférence.
NoteSi vous avez souscrit au CLI, le nom ducorrespondant apparaît à l'écran.
4.6 L'interphoneCette fonction requière d'avoir au moinsdeux combinés souscrits à la base. Elle vouspermet de faire des appels internes, detransférer un appel externe vers un autrecombiné et de faire des appels conférence.
4.6.1 Faire des appels internes
En mode veille :Appui sur (combiné 1)
• La liste des combinés, disponibles pourl'intercom, apparaît.Appui / pour sélectionner le combinéAppui sur (combiné 1)
• Le combiné appelé sonne.Appui sur pour prendre l'appel(combiné 2)
• L'intercom est lancé.Note
Si le combiné est occupé, vous entendrez unetonalité.
4.6.2 Transférer un appel externe à unautre combiné
Pendant un appel externe :Appui sur pour commencer l'appelinterne (combiné 1)
1
4
3
2
1
• La liste des combinés disponibles pourl'intercom, apparaît et l'appel externe est misen attente.Appui / pour sélectionner le combinéAppui sur pour appeler le combinédésiré
• Le combiné appelé sonne.Appui sur pour prendre l'appel(combiné 2)
NoteAppui sur pour passer de l'appel interneà l'appel externe.
Appui sur sur votre combiné (1)• L'appel est transféré vers le combiné appelé.
4.6.3 Faire un appel conférenceLa fonction conférence permet de partager unappel à 3. Un appel externe avec 2 combinés (enappel interne). Inutile de souscrire ce serviceauprès d'un opérateur.
Pendant un appel externe :Appui sur pour commencer l'appelinterne (combiné 1)
• La liste des combinés disponibles pourl'intercom, apparaît et l'appel est mis enattente.Appui / pour sélectionner le combinéAppui sur pour appeler le combinédésiré
• Le combiné appelé sonne.Appui sur pour prendre l'appel(combiné 2)
NoteAppui sur pour passer de l'appel interneà l'appel externe.
Appui long sur sur votre combiné• L'appel est partagé entre les 2 combinés et
l'appel externe.
Pendant la conférence :Appui sur pour mettre en attente l'appelexterne et retourner à l'appel interne
• La mise en attente est automatique.Appui long sur pour rétablir laconférence à 3
2
1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
Utiliser le téléphone 13
NoteSi un combiné en intercom quitte la conférence,les deux autres correspondants restent enconversation.
4.6.4 La présentation du numéro (CLI)Le CLI est un service à souscrire auprès devotre opérateur. Si vous avez le CLI (et si lecorrespondant n'a pas masqué son identité), lenuméro ou le nom du correspondant apparaîtà l'écran quand le téléphone sonne. Vous pouvezainsi choisir de répondre ou non. Contactezvotre opérateur pour plus d'informations.
4.6.5 L'appel en attenteSi vous avez souscrit à ce service, un bip dansl'écouteur vous informe l'arrivée d'un deuxièmeappel. Si vous avez le CLI le numéro ou le nomdu deuxième correspondant apparaît à l'écran.Contactez votre opérateur pour plusd'informations.Pour répondre à cet appel appui sur .
4.7 Retrouver votre combinéPour localiser le combiné appui sur la base.Les combinés souscrits à cette base sonnent.Appui / / / sur le combiné ou
sur la base pour mettre fin à la recherche.
4.8 Utiliser la norme GAPLa norme GAP garantit que les combinés etbases DECT™ remplissent un minimum defonctions quelle que soit leur marque. Votrecombiné et base CD440/445 répondent à cettenorme, ce qui signifie que les fonctionsminimum garanties sont : prendre la ligne,recevoir un appel et numéroter. Les fonctionsavancées peuvent ne pas être disponibles si vousdécidez d'utiliser un autre combiné que leCD440/445.Pour souscrire et utiliser le combinésCD440/445 sur une base de norme GAP et demarque différente, effectuez la procéduredécrite dans la notice du constructeur puissuivez la procédure d'ajout d'un combiné, voirsection 5.7.6.
Pour souscrire un combiné d'une autre marqueà la base CD440/445, mettez la base en modesouscription (section 5.7.6), puis suivez laprocédure décrite dans la notice duconstructeur.
4.9 Champs électriques, magnétiqueset électromagnétiques (EMF)
1. Philips Royal Electronics fabrique et vend denombreux produits de consommation, quicomme tout autre appareil électriqueémettrent et reçoivent des signaux électro-magnétiques.
2. L'un des principes de Philips est de prendretoutes les précautions de santé et desécurité nécessaires pour que nos produitssoient conformes à toutes les exigenceslégales applicables et restent dans la limitedes normes EMF en vigueur à l'heure de lafabrication desdits produits.
3. Philips s'est engagé à développer, produire etcommercialiser des produits sans effetsecondaire pour la santé.
4. Philips confirme que si ses produits sontutilisés correctement, ils sont sans dangerd'après les conclusions scientifiquesdisponibles à ce jour.
5. Philips joue un rôle actif dans ledéveloppement des normes internationalesde sécurité et EMF permettant à Philipsd'anticiper les futurs développements de lanorme et de les intégrer dans ses produits.
Utiliser le téléphone14
5 Utiliser plus le téléphone
5.1 Pendant un appelDes options sont disponibles pendant un appel.Utilisez les touches correspondantes pendantl'appel. Les options sont :
5.1.1 Eteindre / allumer le micro
Pendant un appel :Appui sur
• Le micro est coupé. MICRO COUPÉ apparaîtsur l'écran.Appui à nouveau sur pour l'activé
5.1.2 Régler le volume de l'écouteur
Pendant un appel :Appui sur / pour afficher le volumeactuelAppui sur / pour sélectionner leniveau de volume (1 à 5)
• Le volume de l'écouteur est réglé et l'écranretourne à l'écran d'appel.
5.1.3 Activer le haut-parleur
Pendant un appel :Appui sur pour activer le haut-parleur
5.2 RépertoireVous pouvez enregistrer 100 noms dans lerépertoire. Vous pouvez en mettre 9 (les plusfréquemment utilisés) en accès direct. Chaquenuméro peut compter jusqu'à 24 chiffres.Chaque combiné a son propre répertoire.
5.2.1 Enregistrer un numéro dans lerépertoire
En mode veille :Appui sur pour accéder au menuprincipalAppui sur pour sélectionnerRÉPERTOIRE
2
1
1
2
1
2
1
Utiliser plus le téléphone 15
Appui sur pour sélectionnerNOUV.ENTRÉEEntrez le nom (12 lettres)Appui sur pour entrer le numéro(24 chiffres)Appui sur pour choisir un groupe(<AUCUN GROUPE>, <GROUPE A>,<GROUPE B>, <GROUPE C>)Appui sur pour enregistrer la fiche
• Vous entendez un bip. La fiche est enregistrée.Note
Si vous avez le CLI vous pouvez attribuer unesonnerie spécifique à chaque groupe. Quand uncorrespondant de ce groupe vous appelle, vousentendrez la sonnerie assignée à ce groupe.Vous pouvez également assigner des contactsindividuels à un groupe spécifique.
5.2.2 Ouvrir le répertoire
En mode veille :Appui sur pour accéder au menuprincipalAppui sur pour sélectionnerRÉPERTOIREAppui sur / pour sélectionnerLIST. ENTRÉEAppui sur et / pour sélectionnerla fiche du répertoireAppui sur pour voir les détails de lafiche sélectionnéeAstuce
En mode veille, appui sur pour accéder aurépertoire, appui sur / pour sélectionnerla fiche du répertoire, appui sur pour voirles détails de la fiche sélectionnée.
5.2.3 Modifier une fiche du répertoire
En mode veille :Appui sur pour accéder au menuprincipalAppui sur pour sélectionnerRÉPERTOIREAppui sur / pour sélectionnerMODIF.ENTRÉE
3
2
1
5
4
3
2
1
7
6
5
4
3
Utiliser plus le téléphone16
Appui sur et / pour sélectionnerla fiche du répertoire que vous voulezmodifierAppui sur Appui sur pour effacer les lettres unepar une, modifier le nom et appui sur Appui sur pour effacer les chiffres unpar un, modifier le numéro et appui sur Appui sur / pour choisir un groupe(<AUCUN GROUPE>, <GROUPE A>,<GROUPE B>, <GROUPE C>)Appui sur pour enregistrer la fiche
• Vous entendez un bip. Le répertoire est misà jour.
5.2.4 Effacer une fiche du répertoire
En mode veille :Appui sur pour accéder au menuprincipalAppui sur pour sélectionnerRÉPERTOIREAppui sur / pour sélectionnerSUPPR.ENTRÉEAppui sur et / pour sélectionnerla fiche du répertoire que vous voulezeffacerAppui sur pour confirmer
• Vous entendez un bip. La fiche est supprimée.
5.2.5 Effacer tout le répertoire
En mode veille :Appui sur pour accéder au menuprincipalAppui sur pour sélectionnerRÉPERTOIREAppui sur / pour sélectionnerSUPPRIM.TOUTAppui sur pour confirmerAppui sur pour confirmer à nouveau
• Vous entendez un bip. Toutes les fiches sontsupprimées.
5.2.6 Touches d'accès directVous pouvez associer une touche ( à )à un numéro. En mode veille un appui long surla touche compose le numéro.
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
9
8
7
6
5
4 Selon votre pays les touches 1 et 2 sont peutêtre déjà utilisées pour la boîte vocale et lesservices opérateurs. Les touches 1 et 2 ne sontdonc pas disponibles. Si le numéro de la boîtevocale et le numéro du service information devotre opérateur ne sont pas disponibles, lestouche 1 et 2 seront affichées avant la touche 3et disponibles comme touches d'accès direct,voir sections 5.8.2 et 5.8.3 pour plusd'informations.
En mode veille :Appui sur pour accéder au menuprincipalAppui sur pour sélectionnerRÉPERTOIREAppui sur / pour sélectionnerMÉM. DIRECTEAppui sur et / pour sélectionnerune touche d'accès direct TOUCHE 1à TOUCHE 9Appui sur deux fois pour sélectionnerAJOUTERAppui sur et / pour sélectionnerla fiche du répertoire correspondant quevous voulez enregistrer sous une touched'accès directAppui sur pour confirmer
• Vous entendez un bip. La fiche est associée à latouche d'accès direct.Astuce
Un appui long sur la touche compose le numéroassocié.
5.2.7 Transférer le répertoireS'il y a au moins deux combinés souscrits à lamême base vous pouvez transférer le répertoired'un combiné à l'autre.
En mode veille :Appui sur pour accéder au menuprincipalAppui sur pour sélectionnerRÉPERTOIREAppui sur / pour sélectionnerTRANSF. REP.Appui sur
• Les combinés disponibles apparaissent.4
3
2
1
7
6
5
4
3
2
1
NoteS'il y a plus de 2 combinés appui sur /pour sélectionner le combiné.
Le combiné sélectionné affiche« TRANSFERT DE »Appui sur pour accepter le transfert ousur pour le rejeter
• Toutes les fiches sont copiées sur l'autrecombiné et « TERMINÉ » apparaît sur lesdeux écrans à la fin du transfert.
5.3 Le journal des appelsFonction disponible si vous avez le CLI.Le téléphone enregistre 50 appels nonrépondus. et le voyant sur le combiné vousrappelle qu'il y a des appels non répondus dansla liste. Si son identité n'est pas cachée le nom(ou le numéro) du correspondant apparaît dansla liste. Les appels sont classés par ordrechronologique, le plus récent en haut de la liste.
AttentionLe rappel depuis le journal des appels nefonctionne pas toujours avec tous les numéros.
5.3.1 Ouvrir le journal des appelsAppui sur pour accéder au journal desappelsAppui sur pour entrer dans laLISTE APPELS
• L'appel manqué le plus récent apparaît.Appui sur / pour voir la liste
5.3.2 Enregistrer une fiche du journaldans le répertoire
En mode veille :Appui sur pour accéder au journal desappelsAppui sur pour entrer dans laLISTE APPELSAppui sur / pour choisir une ficheAppui sur pour sélectionnerCOPIE REPERTAppui sur pour entrer le nomAppui sur pour voir la fiche de l'appelnon répondu et modifier le numéro sinécessaire
6
5
4
3
2
1
3
2
1
!
6
5
Utiliser plus le téléphone 17
Appui sur pour choisir un groupe(<AUCUN GROUPE>, <GROUPE A>,<GROUPE B>, <GROUPE C>)Appui sur pour confirmer
• Vous entendez un bip. La fiche est enregistréedans le répertoire.
5.3.3 Effacer la fiche du journal
En mode veille :Appui sur pour accéder au journal desappelsAppui sur pour entrer dans laLISTE APPELSAppui sur / pour choisir une ficheAppui sur et sur / poursélectionner SUPPRIMEAppui sur pour confirmer
• Vous entendez un bip. La fiche est effacée dujournal.
5.3.4 Effacer tout le journal des appels
En mode veille :Appui sur pour accéder au journal desappelsAppui sur pour entrer dans laLISTE APPELSAppui sur / pour choisir une ficheAppui sur pour sélectionnerSUPPRIM.TOUTAppui sur pour confirmerAppui sur pour confirmer à nouveau
• Vous entendez un bip. Toutes les fiches sonteffacées du journal.
5.4 Liste des numéros composés (BIS)Votre téléphone enregistre les 10 derniersnuméros composés (les 24 premiers chiffres).
AttentionLe rappel depuis la liste des numéros composésne fonctionne pas toujours avec tous lesnuméros.
!
6
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
8
7
5.4.1 Ouvrir la liste des numéroscomposés
En mode veille :Appui sur
• Le dernier numéro composé apparaît en hautde la liste.Appui sur / pour voir les autresnuméros
AstuceSi le numéro a plus de 12 chiffres, appui sur pour voir les derniers chiffres.
5.4.2 Copier une fiche de la liste Bisdans le répertoire
En mode veille :Appui sur pour ouvrir la listeAppui sur / pour choisir une ficheAppui sur pour sélectionnerCOPIE REPERTAppui sur pour entrer le nomAppui sur pour afficher le numéro et lemodifier si nécessaireAppui sur pour choisir un groupe(<AUCUN GROUPE>, <GROUPE A>,<GROUPE B>, <GROUPE C>)Appui sur pour confirmer
• Vous entendez un bip. La fiche est enregistrée.
5.4.3 Effacer un numéro de la listeAppui sur pour ouvrir la liste
Appui sur / pour choisir une fiche
Appui sur et / pour sélectionnerSUPPRIMEAppui sur pour confirmer
• Vous entendez un bip. La fiche est effacée.
5.4.4 Effacer toute la listeAppui sur pour ouvrir la liste
Appui sur et / pour sélectionnerSUPPRIM.TOUTAppui sur pour confirmer
Appui sur pour confirmer à nouveau
• Vous entendez un bip. Toutes les fiches sonteffacées.
4
3
2
1
4
3
2
1
7
6
5
4
3
2
1
2
1
Utiliser plus le téléphone18
5.5 Horloge et réveil
5.5.1 Régler l'heureAppui sur pour accéder au menuprincipal
Appui sur / pour sélectionnerHORL./REVEILAppui sur pour sélectionnerRÉGL.HORLOGEAppui sur pour entrer la date du jour(JJ/MM/AA)
Appui sur pour entrer l'heure (HH:MM)au format 24 heures
NotePour changer le format de la date et de l'heurevoir la section 5.5.4.
Appui sur pour sauvegarder le réglage
5.5.2 Régler le réveilAppui sur pour accéder au menuprincipal
Appui sur / pour sélectionnerHORL./REVEILAppui sur et / pour sélectionnerREGL. REVEILAppui sur et / pour sélectionnerDESACTIVE, 1 FOIS ou TS LESJOURSNote
Si vous avez choisi 1 FOIS ou TS LESJOURS, entrer l'heure.
Appui sur pour sauvegarder le réglage
NoteQuand le réveil est activé 1 FOIS ou TS LESJOURS, apparaît à l'écran.A l'heure du réveil le téléphone sonne etREGL. REVEIL clignote sur l'écran. Appui sur
pour arrêter la sonnerie.
5.5.3 Régler la sonnerie du réveilAppui sur pour accéder au menuprincipal
Appui sur / pour sélectionnerHORL./REVEIL
2
1
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
Appui sur et / pour sélectionnerMÉLODIE REV.Appui sur et / pour choisir lasonnerie de MÉLODIE 1 à MÉLODIE 10Note
La mélodie est jouée pour vous aider à fairevotre choix.
Appui sur pour sauvegarder le réglage
5.5.4 Régler le format de la date et del'heure
Appui sur pour accéder au menuprincipal
Appui sur / pour sélectionnerHORL./REVEILAppui sur et / pour sélectionnerDATE & HEUREAppui sur et / pour choisir leformat de l'heure (12HR ou 24HR)
Appui sur pour confirmer
Appui sur / pour choisir le format dela date (JJ/MM ou MM/JJ)Appui sur pour confirmer
5.6 Personnaliser votre téléphone
5.6.1 Régler la sonnerie du combiné
5.6.1.1 Régler le volumeVous pouvez choisir le volume de 1 à 5 ouchoisir le volume progressif.
AvertissementQuand le téléphone sonne éloignez-le de votreoreille.
Appui sur pour accéder au menuprincipal
Appui sur / pour sélectionnerPERSONNALIS.Appui sur pour sélectionnerMELODIESAppui sur pour sélectionnerVOL.SONNERIEAppui sur et / pour choisir levolume
Appui sur pour sauvegarder le réglage6
5
4
3
2
1
!
7
6
5
4
3
2
1
5
4
3
Utiliser plus le téléphone 19
AstuceAppui long sur pour désactiver la sonnerie.
apparaît sur l'écran.
5.6.1.2 Régler la mélodieVous pouvez choisir parmi 10 sonneries.
Appui sur pour accéder au menuprincipal
Appui sur / pour sélectionnerPERSONNALIS.Appui sur pour sélectionnerMELODIESAppui sur et / pour sélectionnerMÉLOD.SONNAppui sur et / pour choisir lasonnerie
Appui sur pour sauvegarder le réglage
5.6.1.3 Régler la mélodie des groupesL'abonnement au CLI est nécessaire. Vouspouvez associer une mélodie aux groupes.Si un correspondant appartenant à un groupeappelle, la sonnerie aide à identifier le groupe. Ily a 3 groupes (GROUPE A, B, C). Unemélodie unique par groupe.
Appui sur pour accéder au menuprincipal
Appui sur / pour sélectionnerPERSONNALIS.Appui sur pour sélectionnerMELODIESAppui sur et / pour sélectionnerMÉLOD.GROUPEAppui sur et / pour choisir legroupe (GROUPE A, GROUPE B,GROUPE C)
Appui sur et / pour sélectionnerla mélodie du groupe
NoteLa mélodie est jouée pour vous aider à fairevotre choix.
Appui sur pour sauvegarder le réglage7
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
Utiliser plus le téléphone20
5.6.1.4 Activer / désactiver les bipstouches
Vous entendez un bip touche à chaque appuitouche. Vous pouvez désactiver le bip entenduà chaque appui touche. Par défaut il estACTIVE.
Appui sur pour accéder au menuprincipal
Appui sur / pour sélectionnerPERSONNALIS.Appui sur pour sélectionnerMELODIESAppui sur et / pour sélectionnerBIPS TOUCHESAppui sur et / pour sélectionnerACTIVE ou DESACTIVEAppui sur pour sauvegarder le réglage
5.6.1.5 Verrouiller / déverrouiller leclavier
Appui long sur
• CLAV. BLOQUE apparaît si le clavier estbloqué.Appui long sur pour déverrouiller leclavier
• CLAV. BLOQUE disparaît.Astuce
Enlevez et replacez les batteries pour débloquerle clavier.
5.6.1.6 Activer / désactiver la premièresonnerie
Selon votre pays, le menu « Première sonnerie »peut ne pas apparaître. Si vous avez le CLI, votretéléphone peut supprimer la première sonnerie(avant d'afficher le CLI). Après un reset letéléphone détecte automatiquement le CLI etsupprime la première sonnerie. Vous pouvezchanger ce réglage.
Appui sur pour accéder au menuprincipal
Appui sur / pour sélectionnerPERSONNALIS.Appui sur pour sélectionnerMELODIES
3
2
1
2
1
6
5
4
3
2
1
Appui sur et / pour sélectionner1E. SONNERIEAppui sur et / pour sélectionnerACTIVE ou DESACTIVEAppui sur pour sauvegarder le réglage
5.6.2 Régler le contrasteIl y a 5 niveaux de contraste (NIVEAU 1,NIVEAU 2, NIVEAU 3, NIVEAU 4 etNIVEAU 5).
Appui sur pour accéder au menuprincipal
Appui sur / pour sélectionnerPERSONNALIS.Appui sur et / pour sélectionnerCONTRASTEAppui sur et / pour choisir leniveau
NoteL'effet du contraste apparaît pour vous aider.
Appui sur pour sauvegarder le réglage
5.6.3 Renommer le combinéVous pouvez changer le nom du combiné. Ilapparaît sur l'écran en mode veille.
Appui sur pour accéder au menuprincipal
Appui sur / pour sélectionnerPERSONNALIS.Appui sur et / pour sélectionnerNOM COMBINÉAppui sur pour entrer le nom ducombiné
Note10 lettres maximum.
Appui sur pour sauvegarder le réglage
5.6.4 Régler la réponse automatiqueVous pouvez répondre à un appel en soulevantle combiné de sa base.
Appui sur pour accéder au menuprincipal
Appui sur / pour sélectionnerPERSONNALIS.
2
1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
6
5
4
Appui sur et / pour sélectionnerDÉCROCH.AUTOAppui sur et / pour sélectionnerACTIVE ou DESACTIVEAppui sur pour sauvegarder le réglage
5.6.5 Raccrocher automatiqueVous pouvez raccrocher un appel en posant lecombiné sur sa base.
Appui sur pour accéder au menuprincipal
Appui sur / pour sélectionnerPERSONNALIS.Appui sur et / pour sélectionnerRACCRO.AUTOAppui sur et / pour sélectionnerACTIVE ou DESACTIVEAppui sur pour sauvegarder le réglage
5.6.6 Régler la langue des menusVotre téléphone peut supporter plusieurslangues pour les menus (dépend du pays).Quand vous changez la langue, tous les menuss'affichent dans cette langue. Selon les pays cetteoption n'est pas disponible.
Appui sur pour accéder au menuprincipal
Appui sur / pour sélectionnerPERSONNALIS.Appui sur et / pour sélectionnerLANGUEAppui sur et / pour sélectionnervotre langue
Appui sur pour sauvegarder le réglage
NoteLes langues disponibles varient selon les pays.
5.6.7 Activer / désactiver le rétroéclairage du clavier et de l'écran
Appui sur pour accéder au menuprincipal
Appui sur / pour sélectionnerPERSONNALIS.Appui sur et / pour sélectionnerRÉTRO.ÉCLAIR
3
2
1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
5
4
3
Utiliser plus le téléphone 21
Appui sur et / pour sélectionnerACTIVE ou DESACTIVEAppui sur pour sauvegarder le réglage
5.7 Fonctions avancées
5.7.1 Choisir le délai de rappelLe délai de rappel est le délai de déconnexionde la ligne après avoir appuyer sur . Leréglage usine de votre téléphone est celui quiconvient pour votre pays et ne doit pas êtrechangé.
Appui sur pour accéder au menuprincipal
Appui sur / pour sélectionnerRÉG. AVANCÉSAppui sur pour sélectionnerDUREE FLASHAppui sur pour choisir la durée devotre pays
NoteLe nombre d'options varie selon le pays.
Appui sur pour confirmer
5.7.2 Régler le mode de numérotationLe réglage usine de votre téléphone est celui quiconvient pour votre pays et ne doit pas êtrechangé.Il y a deux modes de numérotation : Fréquencevocale et Numérotation décimale.
Appui sur pour accéder au menuprincipal
Appui sur / pour sélectionnerRÉG. AVANCÉSAppui sur et / pour sélectionnerMODE COMPOS.Appui sur et / pour sélectionnerFRÉQ.VOCALE ou NUM.DÉCIMALEAppui sur pour sauvegarder le réglage
5.7.3 Numéros interditsCette fonction permet d'interdire un combinéd'appeler certains numéros commençant parcertains chiffres. Vous pouvez choisir 4 numérosinterdits, chacun composé de 4 chiffres.
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
5
4
NoteIl faudra entrer votre code PIN (4 chiffres) pourpouvoir activer ou désactiver l'interdictiond'appel, ajouter ou modifier un numéro interdit.
5.7.3.1 Activer / désactiver le modeappels restreints
Appui sur pour accéder au menuprincipal
Appui sur / pour sélectionnerRÉG. AVANCÉSAppui sur et / pour sélectionnerREJET APPELAppui sur pour entrer le code PINà 4 chiffres (0000 par défaut)
Appui sur pour sélectionnerMODE REJETAppui sur pour sélectionner ACTIVEou DESACTIVEAppui sur pour sauvegarder le réglage
NoteSi le mode appels restreints est activé, REJETAPP.ON apparaît à l'écran.
5.7.3.2 Modifier un numéro restreintAppui sur pour accéder au menuprincipal
Appui sur / pour sélectionnerRÉG. AVANCÉSAppui sur et / pour sélectionnerREJET APPELAppui sur pour entrer le code PINà 4 chiffres (0000 par défaut)
Appui sur et / pour sélectionnerREJETER NUMAppui sur pour choisir un numéro(NUMERO 1, NUMERO 2, NUMERO 3,NUMERO 4)
Appui sur pour entrer le numéro
Appui sur pour sauvegarder le réglage
NoteSi un numéro restreint est composé, il ne serapas numéroté. Vous entendez un bip d'erreur etle téléphone retourne en mode veille.
8
7
6
5
4
3
2
1
7
6
5
4
3
2
1
Utiliser plus le téléphone22
5.7.4 Appel enfantCette fonction permet d'appeler le numérochoisi par un simple appui touche. Elle est trèsutile pour les numéros d'urgence.
NoteCe numéro peut être composé de 24 chiffres.
5.7.4.1 Activer le mode appel enfantAppui sur pour accéder au menuprincipalAppui sur / pour sélectionnerRÉG. AVANCÉSAppui sur et / pour sélectionnerAPPEL ENFANTAppui sur pour sélectionnerMODE ENFANTAppui sur et / pour sélectionnerACTIVEAppui sur pour sauvegarder le réglage
• « APP.ENF.ACT » apparaît sur l'écran.
5.7.4.2 Désactiver le mode appel enfantAppui long sur (quand le mode est déjàactivé)Appui sur / pour sélectionnerDESACTIVEAppui sur pour sauvegarder le réglage
• « APP.ENF.ACT » disparaît de l'écran.
5.7.4.3 Changer le numéro appel enfantAppui sur pour accéder au menuprincipalAppui sur / pour sélectionnerRÉG. AVANCÉSAppui sur et / pour sélectionnerAPPEL ENFANTAppui sur et / pour sélectionnerNUM.ENFANTAppui sur pour entrer le numéroAppui sur pour sauvegarder le réglage
5.7.5 Sélection manuelle de la baseVous pouvez souscrire un combiné CD440à 4 bases CD440.
Appui sur pour accéder au menuprincipal
1
6
5
4
3
2
1
3
2
1
6
5
4
3
2
1
Appui sur / pour sélectionnerRÉG. AVANCÉSAppui sur et / pour sélectionnerSÉLECT. BASEAppui sur et / pour sélectionnervotre base
Appui sur pour confirmer
5.7.6 Souscrire un combinésupplémentaire
Les procédures décrites ci-dessous sont lesprocédures a utiliser avec votre combiné. Lesprocédures peuvent différer selon le type decombiné que vous souhaitez enregistrer. Dansce cas, veuillez vous référer au fabricant ducombiné supplémentaire. Tous les combinéssupplémentaires doivent être souscrits à la baseavant utilisation. 5 combinés peuvent êtresouscrits à une base.Le code PIN est nécessaire avant de souscrireou de dé souscrire un combiné.
Appui sur pour accéder au menuprincipal du combiné
Appui sur / pour sélectionnerRÉG. AVANCÉSAppui sur et / pour sélectionnerSOUSCRIPTIONAppui sur et / pour sélectionnervotre base
NoteLa base est indiquée avec un astérisque sur ladroite.
Appui sur et entrer le code PINà 4 chiffres (0000 par défaut)
Appui sur sur la base pendant3 secondes jusqu'à entendre un bip sonore.Maintenant, la base est prêteà l'enregistrement du nouveau combiné.
Appui sur du combiné pour valider lecode PIN
« EN ATTENTE -- » est affichée surl'écran
• Un bip confirme la réussite de la souscription etl'écran retourne en mode veille.
8
7
6
5
4
3
2
1
5
4
3
2
Utiliser plus le téléphone 23
NoteSi la base est trouvée et que le PIN est correctun numéro de combiné est assignéautomatiquement.Si le PIN est incorrect, ERREUR PIN !apparaît sur l'écran et vous entendez un bipd'erreur. Le combiné retourne en mode veille.Si aucune base n'est trouvée après un certaintemps, PAS DE BASE apparaît sur l'écran etvous entendez un bip d'erreur. Le combinéretourne en mode veille.
5.7.7 Désouscrire un combinéAppui sur pour accéder au menuprincipal
Appui sur / pour sélectionnerRÉG. AVANCÉSAppui sur et / pour sélectionnerDESOUSCRIREAppui sur et entrer le code PINà 4 chiffres (0000 par défaut)
Appui sur et / pour sélectionnerle combiné
Appui sur pour confirmer
• Vous entendez un bip qui indique que la dé-souscription est réussie et DESOUSCRITapparaît sur l'écran. Le combiné retourne enmode veille.Note
S'il n'y a aucun appui touche dans les15 secondes, la procédure échoue et le combinéretourne en mode veille.
5.7.8 Changer le code PINLe code PIN est utilisé pour la restrictiond'appel, la réinitialisation et la souscription /désouscription de combinés. Le code PIN pardéfaut est 0000. Il comporte 4 chiffres. Il estaussi utilisé pour protéger les réglages ducombiné, il est demandé chaque fois quenécessaire.
Appui sur pour accéder au menuprincipal
Appui sur / pour sélectionnerRÉG. AVANCÉS
2
1
6
5
4
3
2
1
Appui sur et / pour sélectionnerCHANGER PINAppui sur pour entrer le code PINà 4 chiffres
Appui sur pour entrer le nouveau codePIN à 4 chiffres
Appui sur pour confirmer le nouveaucode PIN à 4 chiffres
Appui sur pour sauvegarder le réglages
NoteLe code PIN par défaut est 0000. Ecrivez votrenouveau code PIN pour une utilisationultérieure. Ne perdez pas votre code PIN.
5.7.9 Réinitialiser le téléphoneVous pouvez réinitialiser les réglages par défautdu téléphone (voir section 6). Après une remiseà zéro tous vos réglages personnels et toutesles listes d'appels sont effacés (sauf lerépertoire).
Appui sur pour accéder au menuprincipal
Appui sur / pour sélectionnerRÉG. AVANCÉSAppui sur et / pour sélectionnerRÉINITIALIS.Appui sur pour entrer le codeà 4 chiffres (0000 par défaut)
Appui sur pour confirmer
Appui sur pour confirmer à nouveau
• Vous entendez un bip. L'écran affiche le modeBIENVENUE. Le téléphone est revenu auxréglages usine.
• Certains pays n'ont pas le mode bienvenue, letéléphone retourne alors en mode veille.
5.7.10 Régler le préfixeCette fonction permet d'utiliser le préfixe del'opérateur le moins cher. Une fois activé il estinséré au début de chaque numéro composé.
Appui sur pour accéder au menuprincipal
Appui sur / pour sélectionnerRÉG. AVANCÉS
2
1
6
5
4
3
2
1
7
6
5
4
3
Utiliser plus le téléphone24
Appui sur et / pour sélectionnerPRÉFIXE AUTOAppui sur pour entrer les chiffres(distinctif)
• Les derniers chiffres enregistrés apparaissent.Note
5 chiffres maximum.Appui sur pour entrer le préfixeautomatique
• Le préfixe automatique précédent apparaît surl'écran.Note
10 chiffres maximum.Appui sur pour sauvegarder le réglage
5.7.11 Réglages paysCe menu n'est pas disponible pour tous lespays.Vous pouvez choisir un pays différent de celuichoisi en mode bienvenue.
Appui sur pour accéder au menuprincipal
Appui sur / pour sélectionnerRÉG. AVANCÉSAppui sur et / pour sélectionnerPAYSAppui sur et / pour choisir lepays
Appui sur pour confirmer votre choix
NoteQuand vous sélectionnez un pays, ses réglageslignes s'appliquent automatiquement à votretéléphone.
5.7.12 Régler le mode conférenceQuand le mode conférence est activé vouspouvez réaliser des appels conférence à 3 avecun second combiné souscrit à la base, si lesecond combiné prend la ligne alors que lepremier est déjà en appel externe.
Appui sur pour accéder au menuprincipal
Appui sur / pour sélectionnerRÉG. AVANCÉSAppui sur et / pour sélectionnerCONFER. MODE
3
2
1
5
4
3
2
1
6
5
4
3
Appui sur pour sélectionner ACTIVEou DESACTIVEAppui sur pour sauvegarder le réglage
5.8 Services réseauLes services réseaux sont un moyen pratiquepour activer ou désactiver des services qui sontdépendants du réseau ou du pays. Contactezvotre opérateur pour plus d'informations.Les réglages effectués sur vote téléphonecorrespondent le mieux à votre pays et nedoivent pas être changés.
5.8.1 Transfert d'appelIl y a trois options de transfert d'appel :inconditionnel, si occupé, si non répondu.
5.8.1.1 Activer le transfert d'appelAppui sur pour accéder au menuprincipal
Appui sur / pour sélectionnerSERV. RÉS.Appui sur et / pour sélectionnerl'option de transfert d'appel désirée(TRANS.APPEL / TRS.APP.OCC. /TRS.SS.RÉP.)Appui sur et / pour choisirACTIVERLe numéro pour cette option sera composé
Quand le numéro est composé, appui surpour retourner en mode veille
NoteQuand cette fonction est activée, selon l'optionchoisie, vos prochains appels entrants seronttransférés au numéro choisi.
5.8.1.2 Désactiver le transfert d'appelAppui sur pour accéder au menuprincipal
Appui sur / pour sélectionnerSERV. RÉS.Appui sur et / pour sélectionnerl'option de transfert d'appel désirée(TRANS.APPEL / TRS.APP.OCC. /TRS.SS.RÉP.)
3
2
1
6
5
4
3
2
1
5
4
Utiliser plus le téléphone 25
Appui sur et / pour choisirDÉSACTIVERLe numéro pour cette option est composé
Quand le numéro est composé, appui surpour retourner en mode veille
5.8.1.3 Régler le numéro de transfertAppui sur pour accéder au menuprincipal
Appui sur / pour sélectionnerSERV. RÉS.Appui sur et / pour sélectionnerl'option de transfert d'appel désirée(TRANS.APPEL / TRS.APP.OCC. /TRS.SS.RÉP.)Appui sur et / pour choisirRÉGLAGESAppui sur pour entrer le numéro
Appui sur pour sauvegarder le réglage
5.8.2 La boîte vocaleCe service n'est pas disponible dans tous lespays. Cette fonction permet à voscorrespondants de laisser un message.Cette fonction dépend de votre opérateuret de votre abonnement.Les messages sont enregistrés sur le réseau etnon sur le combiné. Contactez votre opérateurpour plus d'informations.
NoteEn mode veille : Si le symbole de messages enattente de la boîte vocale est allumé, un appuilong sur pour éteindre le symbole.
5.8.2.1 Activer la boîte vocaleAppui sur pour accéder au menuprincipal
Appui sur / pour sélectionnerSERV. RÉS.Appui sur et / pour sélectionnerBOÎTE VOCALEAppui sur et / pour sélectionnerACTIVERLe numéro pour ce service est composé5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
6
5
4
Utiliser plus le téléphone26
Quand le numéro est composé, appui surpour retourner en mode veille
5.8.2.2 Régler le numéro de boîte vocaleCe service n'est pas disponible dans tous lespays.
Appui sur pour accéder au menuprincipal
Appui sur / pour sélectionnerSERV. RÉS.Appui sur et / pour sélectionnerBOÎTE VOCALEAppui sur et / pour sélectionnerRÉGLAGESAppui sur pour entrer le numéro
Appui sur pour sauvegarder le réglage
AstuceUne fois le numéro enregistré, un appui long sur
compose le numéro directement.
5.8.3 Service d'information del'opérateur
Cette fonction vous permet d'écouter desinformations de votre opérateur. Cette fonctiondépend de votre opérateur et de votreabonnement. Les messages sont enregistrés surle réseau et non sur le combiné. Contactezvotre opérateur pour plus d'informations.
5.8.3.1 Activer le service d’informationAppui sur pour accéder au menuprincipal
Appui sur / pour sélectionnerSERV. RÉS.Appui sur et / pour sélectionnerINFOAppui sur et / pour choisirACTIVERQuand le numéro est composé, appui sur
pour retourner en mode veille
5.8.3.2 Régler le numéro d’informationAppui sur pour accéder au menuprincipal
1
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
6 Appui sur / pour sélectionnerSERV. RÉS.Appui sur et / pour sélectionnerINFOAppui sur et / pour choisirRÉGLAGESAppui sur pour entrer le numéro
Appui sur pour sauvegarder le réglage
AstuceUne fois le numéro enregistré, un appui long sur
compose le numéro directement.
5.8.4 Rappel
5.8.4.1 Activer le rappelAppui sur pour accéder au menuprincipal
Appui sur / pour sélectionnerSERV. RÉS.Appui sur et / pour sélectionnerRAPPELAppui sur et / pour sélectionnerACTIVERQuand le numéro est composé, appui sur
pour retourner en mode veille
5.8.4.2 Régler le numéro de rappelAppui sur pour accéder au menuprincipal
Appui sur / pour sélectionnerSERV. RÉS.Appui sur et / pour sélectionnerRAPPELAppui sur et / pour choisirRÉGLAGESAppui sur pour entrer le numéro
Appui sur pour sauvegarder le réglage
5.8.5 Annuler le rappel
5.8.5.1 Désactiver le rappelAppui sur pour accéder au menuprincipal
Appui sur / pour sélectionnerSERV. RÉS.
2
1
6
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
Appui sur et / pour sélectionnerANNUL.RAPPELAppui sur et / pour sélectionnerACTIVERQuand le numéro est composé, appui sur
pour retourner en mode veille
5.8.5.2 Désactiver le numéro de rappelAppui sur pour accéder au menuprincipal
Appui sur / pour sélectionnerSERV. RÉS.Appui sur et / pour sélectionnerANNUL.RAPPELAppui sur et / pour choisirRÉGLAGESAppui sur pour entrer le numéro
Appui sur pour sauvegarder le réglage
5.8.6 Identité cachée
5.8.6.1 Activer Identité cachéeAppui sur pour accéder au menuprincipal
Appui sur / pour sélectionnerSERV. RÉS.Appui sur et / pour sélectionnerRETENIR IDAppui sur et / pour choisirACTIVERQuand le numéro est composé, appui sur
pour retourner en mode veille
5.8.6.2 Régler le numéro d'identité cachéeAppui sur pour accéder au menuprincipal
Appui sur / pour sélectionnerSERV. RÉS.Appui sur et / pour sélectionnerRETENIR IDAppui sur et / pour choisirRÉGLAGESAppui sur pour entrer le numéro
Appui sur pour sauvegarder le réglage6
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
5
4
3
Utiliser plus le téléphone 27
5.8.7 Éteindre le symbole de messagesen attente
Selon votre pays cette fonction peut ne pasapparaître dans le menu.Si vous avez souscrit au service de boîte vocaleauprès de votre opérateur, le symbole s'allume quand vous avez un nouveau messagesur votre boîte vocale. Si vous avez écouté tousles nouveaux messages ce symbole s'éteintautomatiquement. S'il arrive que le symbole nes'éteigne pas seul depuis le réseau, vous pouvezl'éteindre manuellement en suivant les étapes :
En mode veille, si le symbole de messages enattente de la boîte vocale est allumé, un appuilong sur pour éteindre le symbole.
Quand vous choisissez d'éteindre le symbole demessages en attente, tous les combinéssouscrits à la même base éteindront égalementle symbole.
5.9 Entrer du texte et de chiffres
5.9.1 Ecrire du texte et des chiffresVous pouvez écrire les noms dans votrerépertoire en appuyant sur les touches autantde fois que nécessaire pour obtenir la bonnelettre.
Touche Description
1 espace 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ € []
2 a b c 2 à ä Ç å Æ3 d e f 3 é è ∆ Φ4 g h i 4 ì Γ5 j k l 5 Λ6 m n o 6 Ñ ò ö7 p q r s 7 ß Π Θ Σ8 t u v 8 Ù Ü
9 w x y z 9 Ø Ω Ξ Ψ0 . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? * + - % \ ^ ~ |
Réglages usine28
6 Réglages usine
Fonctions Réglages par défautNom combiné : PHILIPSDate : --.--Heure : --:--Volume écouteur : Niveau 3Sonnerie : Mélodie 1Volume : Niveau 3Réveil : DésactivéSonnerie réveil : Mélodie 1Bip touche : ActivéContraste : Niveau 3Réponse auto : DésactivéRaccroche auto : Activé1ère sonnerie : Selon paysLangue : Selon paysRétro éclairage : ActivéRappel : Selon paysRestriction : DésactivéNumérotation : FRÉQ.VOCALEMode enfant : DésactivéPIN : 0000Mode conférence : Désactivé
Exemple : Pour écrire « PETER » en modeédition :Appui 1 fois : PAppui 2 fois : EAppui 1 fois : TAppui 2 fois : EAppui 3 fois : R
5.9.2 Passer des minuscules auxmajuscules
Par défaut tous les caractères entrés sont enmajuscules. Appui sur pour passer enminuscules.
Structure des menus 29
7 Structure des menus
Voici une description de l'ensemble des menus du téléphone.
RÉPERTOIRE NOUV.ENTRÉE
LIST. ENTRÉE
MODIF.ENTRÉE
SUPPR.ENTRÉE
SUPPRIM.TOUT
MÉM. DIRECTE TOUCHE 1
...
TOUCHE 9
TRANSF. REP.
HORL./REVEIL RÉGL.HORLOGE RÉGLER DATE et RÉGLER HEURE
REGL. REVEIL DESACTIVE
1 FOIS
TS LES JOURS
MÉLODIE REV. MÉLODIE 1
...
MÉLODIE 10
DATE & HEURE 12HR JJ/MM
MM/JJ
24HR JJ/MM
MM/JJ
PERSONNALIS. MELODIES VOL.SONNERIE 1 barre
2 barres
3 barres
4 barres
5 barres
PROGRESSIF
MÉLOD.SONN MÉLODIE 1
...
MÉLODIE 10
MÉLOD.GROUPE GROUPE A nom de la mélodie MÉLODIE 1 à 10
GROUPE B nom de la mélodie MÉLODIE 1 à 10
GROUPE C nom de la mélodie MÉLODIE 1 à 10
BIPS TOUCHES ACTIVE
DESACTIVE
1E. SONNERIE ACTIVE
DESACTIVE
CONTRASTE NIVEAU 1
NIVEAU 2
NIVEAU 3
NIVEAU 4
NIVEAU 5
* Touches 1 et 2 peuvent être indisponibles selon le pays.
Structure des menus30
NOM COMBINÉ
DÉCROCH.AUTO ACTIVE
DÉSACTIVE
RACCRO.AUTO ACTIVE
DÉSACTIVE
LANGUE Liste des langues
RÉTRO.ÉCLAIR ACTIVE
DÉSACTIVE
RÉG. AVANCÉS DUREE FLASH
MODE COMPOS. FRÉQ.VOCALE
NUM.DÉCIMALE
REJET APPEL MODE REJET ACTIVE
DESACTIVE
REJETER NUM NUMÉRO 1
NUMÉRO 2
NUMÉRO 3
NUMÉRO 4
APPEL ENFANT MODE ENFANT ACTIVE
DÉSACTIVE
NUM.ENFANT
SÉLECT. BASE BASE 1
BASE 2
BASE 3
BASE 4 *Affiche uniquement les bases souscrites.
SOUSCRIPTION
DESOUSCRIRE
CHANGER PIN
RÉINITIALIS.
PRÉFIXE AUTO
PAYS Liste des pays disponibles
CONFER. MODE DÉSACTIVE
ACTIVE
SERV. RÉS. TRANS.APPEL ACTIVER
DÉSACTIVER
RÉGLAGES
TRS.APP.OCC. ACTIVER
DÉSACTIVER
RÉGLAGES
TRS.SS.RÉP. ACTIVER
DÉSACTIVER
RÉGLAGES
BOÎTE VOCALE ACTIVER
RÉGLAGES
INFO ACTIVER
RÉGLAGES
RAPPEL ACTIVER
RÉGLAGES
ANNUL.RAPPEL ACTIVER
RÉGLAGES
RETENIR ID ACTIVER
RÉGLAGES
Structure des menus 31
Foire aux questions
8 Foire aux questionswww.philips.com/support
Dans ce chapitre vous trouverez les réponsesà vos questions.
Connexion
Le combiné ne s'allume pas !• Chargez les batteries : placez le combiné sur
la base. Après quelques instants le combinés'allumera.
• Vérifiez les branchements• N'utilisez que les BATTERIES
RECHARGEABLES FOURNIES avec letéléphone
Le combiné ne marche pas du tout• Vérifiez les branchements de la base
(adaptateur et cordon ligne)• Vérifiez que les batteries sont chargées et
correctement installées• Ce téléphone ne fonctionne pas pendant
une panne de courant
La communication se perd pendant unappel !• Chargez les batteries• Rapprochez-vous de la base
Pauvre qualité audio• Le combiné est hors de portée, rapprochez-
vous de la base• Le combiné subi les interférences des
appareils électriques proches, déplacez labase à au moins un mètre d'autres appareilsélectriques.
Pas de tonalité• Vérifiez les branchements de la base
(débranchez et rebranchez le blocalimentation)
• Chargez les batteries pendant 24 heures• Le combiné est peut être trop loin de la
base, rapprochez-vous
• Utilisez le cordon ligne fourni avec letéléphone
• Branchez l'adaptateur au cordon ligne (sinécessaire)
Le symbole de la portée clignote (lienradio)• Rapprochez-vous de la base• Vérifiez le niveau de charge des batteries• Souscrivez le combiné à la base
Le symbole batterie apparaît• Chargez les batteries• Changez les batteries. N'utilisez que des
batteries RECHARGEABLES.
Réglages
Le CLI ne fonctionne pas• Le service de présentation du numéro n'est
pas activé, vérifiez avec votre opérateur.• Laissez sonner au moins une fois avant de
répondre
Le service « Second appel » ne fonctionnepas• Contactez votre opérateur. Vérifiez la
sélection Flash.
Rien n'apparaît sur l'écran• Ré-essayez de souscrire le combiné.
Débranchez et rebranchez le blocalimentation et suivez la procédure desouscription d'un combiné (section 5.7.6).
• Vérifiez que les batteries ont étécorrectement insérées (respect de polarité)
• Enlevez et remettez les batteries• Vérifiez que les batteries sont bien chargées
DESOUSCRIT apparaît sur l'écran• Suivez la procédure de souscription d'un
combiné (section 5.7.6)
32
33
Sons
Le combiné ne sonne pas !• Augmentez le volume• Vérifiez les branchements de la base
(adaptateur et cordon ligne)• Rapprochez-vous de la base• Vérifier que la sonnerie est activée
Mon correspondant ne m'entend pas !• Le micro est peut être désactivé ; pendant
l'appel appui sur .
Interférences avec la radio ou la télé• Eloignez la base le plus possible
Fonctionnement du produit
Le CLI ne fonctionne pas• Vérifiez auprès de votre opérateur
Je ne peux pas enregistrer un nom dans lerépertoire• Vérifiez si la mémoire du répertoire est
pleine. Effacez des noms pour pouvoir enenregistrer de nouveaux.
Je ne peux pas souscrire un combiné• Vérifiez que vous appuyez bien pendant
3 secondes sur • Chaque base ne peut enregistrer que
4 combinés
NoteSi aucune des solutions proposées ne donne derésultat débranchez et rebranchez le blocalimentation du combiné et de la base. Attendezune minute et ré-essayez.
Foire aux questions
34 Indice
9 Indice
Activer Identité cachée 27Activer le transfert d'appel 25Adaptateur ligne 5, 9Allumer / éteindre le combiné 10Annuler le rappel 26Appel direct 11Appel en attente 13Appel enfant 22Appeler depuis la liste des appels 11Appeler depuis la liste Recomposer (Bis) 11Appeler depuis le répertoire 11Appels internes 12Appels restreints 22
Base 5, 22Batteries 4, 8, 9, 32Bips touches, activer / désactiver 20Bis 11, 17, 18Bloc d'alimentation électrique 5, 9Boîte vocale 25Brancher la base 9
Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (EMF) 14
Changer le code PIN 23Charger le combiné 9Chiffres 27CLI 12, 13, 15, 17, 20, 32, 33Code PIN 23Combiné 5, 6Conférence 12, 13, 24Conference mode 30Configurer le téléphone 10Conformité 3Contenu de la boîte 5Contraste 20Copier une fiche de la liste Bis
dans le répertoire 18Cordon ligne 9Couper le micro 15
C
B
A
Date du jour 18Décroche automatique 21Désactiver la sonnerie 19Désactiver le transfert d'appel 25Désouscrire un combiné 23Deuxième appel 12Durée de l'appel, compteur 11
Ecran d'accueil 10Effacer la fiche du journal 17Effacer tout du journal des appels 17Effacer tout le répertoire 16Effacer toute la liste Bis 18Effacer un numéro de la liste Bis 18Effacer une fiche du répertoire 16Effacer, chiffres et lettres 16Emballage 4Enregistrer un numéro dans le répertoire 15Enregistrer une fiche du journal
dans le répertoire 17Entrer du texte et de chiffres 27Éteindre le symbole de messages en attente 27
Fiche du répertoire 15Foire aux questions 32Format de la date et de l'heure, régler 19
Garantie 5Groupe 15, 16, 17, 18, 19Guide de démarrage rapide 5
Haut-parleur 7, 11, 15Heure, régler 18Horloge et réveil 18
Identité cachée 27Interdiction d'appel 22
I
H
G
F
E
D
35Indice
Journal des appels 17
Langue des menus 21L'interphone 12Liste des numéros composés 17
Mains-libres 11Mélodie des groupes 19Mélodie, régler 19Micro 15, 33Micro casque (dépendant du pays) 7Minuscules / majuscules 28Mode conférence 24Mode de numérotation 21Mode veille 6, 7, 10, 11, 12, 15, 16, 17, 18, 20, 22,
23, 24, 25, 26, 27Modifier un numéro restreint 22Modifier une fiche du répertoire 15
Nom combiné 28Norme GAP 13Numéro d’information, régler 26Numéro de boîte vocale, régler 26Numéro de rappel, régler 26Numéro de transfert, régler 25Numéros interdits 21
Option de transfert d'appel 25Ouvrir la liste des numéros composés 18Ouvrir le journal des appels 17Ouvrir le répertoire 15
Packs multicombinés 5Passer des minuscules aux majuscules 28Passer d'un appel à l'autre 12PIN 23Portée 8, 32Préfixe, régler 24Première sonnerie, activer / désactiver 20Pré-numérotation 11Présentation du numéro 13
P
O
N
M
L
J
Raccordement électrique 3Raccrocher 12Raccrocher automatique 21Rappel 26Rappel / Second appel 12Recherche de combinés 13Recyclage et retraitement 3Réglages pays 24Réglages usine 28Régler le numéro d'identité cachée 27Réinitialiser le téléphone 24Renommer le combiné 20Répertoire 15Répondre 11Répondre à un deuxième appel 12Réponse automatique 20Rétro éclairage du clavier et de l'écran 21Réveil 8, 18
Second appel 32Sélection manuelle de la base 22Service d'information de l'opérateur 26Services réseau 25Sonnerie du combiné, régler 19Sonnerie du réveil, régler 18Sonnerie groupe 15Souscrire un combiné supplémentaire 23Structure des menus 29Symboles sur l'écran 8
Texte 27Touches d'accès direct 16Touches du téléphone 6Transférer le répertoire 16Transférer un appel externe
à un autre combiné 12Transfert d'appel 25
Verrouiller / déverrouiller le clavier 20Volume de la sonnerie, régler 19Volume de l'écouteur, régler 15Voyant lumineux 6
V
T
S
R
© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Reproduction in whole or in part is prohibited without
the consent of the copyright owner.
Document number : 3111 285 33984
Printed in China