en user manual upperarm electronic blood ...manual).pdfu80r shenzhen urion technology co.,ltd. 4th...

76
U80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen, 518103, P.R. China Tel: (86)-755-29231308 E-mail: [email protected] MADE IN CHINA Eu representative Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg, Germany Tel: +49-40-2513175 email: [email protected] Distributed by / Distribuito da: Mach Power Italy s.r.l.: Via Alberigo Albricci, 8 - 20122 Milano (MI) Italy ATTENTION: The operators must carefully read and completely understand the present manual before using the product. ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizza- re il prodotto. ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender completamente este manual antes de utilizar el producto. User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD PRESSURE MONITOR EN Manuale d'uso MISURATORE PRESSIONE SANGUIGNA DA BRACCIO ITA Guìa de Uso MEDIDOR DE PRESIÓN ARTERIAL ES HC-BPM80R

Upload: others

Post on 08-Nov-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

U80R

Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd.4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen, 518103, P.R. China Tel: (86)-755-29231308 E-mail: [email protected] MADE IN CHINA

Eu representative Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg, Germany Tel: +49-40-2513175 email: [email protected]

Distributed by / Distribuito da:Mach Power Italy s.r.l.: Via Alberigo Albricci, 8 - 20122 Milano (MI) Italy

ATTENTION: The operators must carefully read and completely understand the present manual before using the product.

ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizza-re il prodotto.

ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender completamente este manual antes de utilizar el producto.

User ManualUPPERARM ELECTRONIC BLOOD PRESSURE MONITOR

EN

Manuale d'usoMISURATORE PRESSIONE SANGUIGNA DA BRACCIO

ITA

Guìa de UsoMEDIDOR DE PRESIÓN ARTERIAL

ES

HC-BPM80R

Page 2: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,
Page 3: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

ENG

3

Index

IntroductionSafety informationProduct Structure Each part nameBattery installationSetting mode How to setProper use of the unit Pre-measurement Common factors of wrong measurement Fitting the cuff Measuring procedure Discontinuing a measurement Memory-recall of measurements Read memory record Memory-clear of measurementsAbout blood pressureExceptional situationsCare and maintenanceSpecificationWarranty information

4588910101212121314141415151517182021

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

Page 4: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

4

Introduction

• Your new digital blood pressure monitor uses the oscillome- tric method of blood pressure measurement. This means the monitor de-tects your blood’s movement through your brachial artery and converts the movements into a digital Reading.An oscillometric monitor does not need a stethoscope,so the monitor is simple to use.

• Intelligent inflation will reduce the uncomfortable feeling by incorrect inflation,and shorten the measurement time,prolong the cuff’s usage lifetime.

• 2x90 sets memory function,each measurement result will be displayed on the screen,and automatically stored.This unit has blood classification index, could easy to check your blood pressure.

• Please read the manual carefully before you use the unit, and keep the manual well after using.

Intended useThese automatic blood pressure monitor intended to measurement the systolic pressure, diastolic pressure and pulse rate through upper arm.They are expect used into the home and hospital, intended for over than 12 years old adult using.

Page 5: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

5

ENG

Safety informationTo assure the correct use ofthe product, basic safety measures should always be followed lncluding the warning and the caution listed in the instruction manual:

Symbol description

The following symbols may appear in this manual, on the label, onthe device, or on it’s accessories. Some of the symbols representstandards end compliances associated with the device end itsuse.

WARNING: This alert identifies hazards that may causeserious personal injury or death.

CAUTION: This alert identifies hazards that may causeminor personal injury, product damage, or property damage.

Type BF applied part

Class Il equipment

Manufacturer

Specifies serial number

Authorized Representative in the European Community

CE Mark: conforms to essential requirements of theMedical Device Directive 93/42/EEC.

DISPOSAL: Do not dispose this product as unsortedmunicipal waste. Collection of such waste separatelyfor special treatment is necessary.

Direct current

Follow instructions for use

CAUTION: Consult accompanying documents

Page 6: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

6

Those who have arrhythmia, diabetes, blood circulation or apoplexy problem,please use under the physician’s instruction.

Contact your physician for specific information about your blood pressure.Self diagnosis and treatment which use measured results may be dangerous.Follow the instructions of your physician or licensed healthcare provider.

Please place on a high place where children can’t betouched.

No modification of this equipment is allowed.

Do not modify this equipment without authorization of the manufacturer.

If this equipment is modified,appropriate inspection andtesting must be conducted to ensure continued safe use of equipment.

The cuff hose around neck may cause the suffocation

The swallowing of samll park like packing bag,battery, battery cover and on may cause the suffocation

Please don’t use a dilution agent,alcohol or petrol to clean the unit. Please don’t hit heavily or fall down the product from a high place. Use the right cuff,otherwise it can not work.

Never leave any low battery in the battery compartmentsince they may leak and cause damage to the unit.

Please take off the battery if you won’t use in 3 months.

Replace the new batteries if the unit display a low bat-tery symbol.

Do not mix the old and new batteries

Page 7: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

7

ENG

Do not use a cellular phone near the unit.It may result inoperational failure.

Please avoid using in high radiant area in order to makeyour measuring data correctly.

Do not use the equipment where flammable gas(such asanesthetic gas,oxygen or hydrogen)or flammable liquid(-such as alcohol)are present.

Do not touch the output of AC adapter and the patientsimultaneously.

Do not touch the live end of battery and the patient simultaneously when change the batteries.

WARNINGDo not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facillities.Contact you local government for information regarding the collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.

Classification1. Internally powered equipment;2. Type BF applied part; .3. Protection against ingress of water or Particulate matter: IP22;4. Not category AP /APG equipment;5. Mode of operation:Continuous operation.

The user must check that the equipment functions safelyand see that it is in proper working condition before being used.

Page 8: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

8

Product structure

Body

Air socket USB connector forpower supply

LCD display

Setting button

Start/Stop button

Memory button

Display

User

Blood pressure classification

Memory times

Memory symbol

Pulse rate Low battery symbol

Pulse

Diastolic blood pressure

Systolic blood pressure

year/month/date/time

Cuff size and connectionThe accessories cuff is M size,for upper-arm circumf rence 22-42cm use.The cuff is treated as the applied part. Insert the connector with cuff tube into the hole which is on the left side of the device as picture. (Only provided cuff can be used, can not change to any other branded cuff.)

Page 9: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

9

ENG

Battery installation Battery installationRemove the battery cover from the battery compartment,insert the battery.a) Remove the battery cover as picture showed.b) Insert 4 AAA powerful batteries into the compartment and ensure each battery is in the proper direction.

Low battery and replacementWhen power on, the low battery symbol will display once the unit start to work, and you must replace with new batteries, otherwise the unit can’ t work.

Battery type and replacementPlease use 4pcs AAA identical 1. 5V alkaline batteries. Do not use the batteries beyond their expiry date. Please remove the batteries if you do not need to use for long time.

WARNINGDispose of the battery in accordance with all federal, state and local laws. To avoid fire and explosion hazard, do not burn or incinerate the battery.

Adapter usage(option)1. When optional AC adapter should comply with the requirement of IEC 60601-1:2005.Furthermore all configurations shall comply with the requirements for medical electrical systems(see IEC 60601-1-1 or clause 16 of the 3Ed.of IEC 60601-1,respectively). Anybody connecting additio-

Page 10: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

10

nal equipment to medical electrical equipment configures a medical system and is therefore responsible that the system complies with the requirements for medical electrical systems.Attention is drawn to thefact that local laws take priority over the above mentioned requiremen-ts.If in doubt, consult your local representative or the technical service department.2. When using AC power,to avoid possible damage to the monitor, use only the exclusive AC adapter that can be purchased from authorized dealers.3. Insert the adapter plug into the hole on the backside of the unit as picture.4. Insert the other side of the adapter into the outlet with 100-240V.5. To remove the AC adapter,disconnect the adapter plug from the out-let first and then disconnect the cord from the unit’s socket.

Adapter technical features:Output voltage: Micro USB 5V±5%Max Output current: At least 600 mAOutput plug polarity: <+> innerExternal Diameter: 5.5mm 0.1mmInternal diameter: 2.1mm 0.1mm

Setting mode

Note:• When use AC adapter, the power of battery won’t be consumed.• When suddenly stop during measurement(like the plug off from the outlet by carelessness), it must be reinserted the plug into the unit, and restart the measurement.

How to set

1. User settingPress button SET when power off, the screen will display or , press button MEM, it will be changed between and , press button SET when you confirm the user, then it will enter into the year setting mode.

Page 11: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

11

ENG

2. Year settingContinue to above step,the screen will display and flash 20XX, the last digit of the year will increase 1 when press button MEM each time, you could choose from 2001 to 2099.Press button SET when you confirm the year, then it will enter into the month and date setting mode.

3. Month and date settingContinue to above step,the screen will display xxMxxD and xxxx, and keep flashing on month, the digit will increase 1 when press button MEM each time, you could choose from 1to 12. Press button SET when you confirm the month,then it will set the date. Same as the month setting, each time you press button MEM, the digit will keep changing from 01 to 31.Press button SET when you confirm the date, then it will enter into the time setting mode.

month setting date setting

4. Time settingContinue to above step,the screen will display xxMxxD and xx:xx, and keep flashing on the digits of hour, the digit will increase 1 when press button MEM each time, you could choose from 0 to 23.Press button SET when you confirm the hour, then the digits of minute start to flash,

Page 12: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

12

same as the hour setting, each time you press button MEM the digits will keep changing from 00 to 59.Press button SET when you confirm the minute, then the total setting mode is completed.

hour setting minute setting

Proper use of the unit

MeasurementPre-measurement· Relax for about five to ten minutes prior to the measurement Avoid eating,drinking alcohol,smoking,exercising and bathing for 30 minutes before taking a measurement. All these factors will influence the measurement result.· Remove any garment that fits closely to your upper arm.· Always measure on the same arm(normally left).· Take measurement regularly at the same time of every day, as blood pressure changes even during the day.

Common factors of wrong measurement· All efforts by the patient to support their arm can increase blood pressure.· Make sure you are in a comfortable, relax position and do not activate any of the muscles in the measurement arm during measurement.Use a cushion for support if necessary.· If the arm artery lies lower or higher than the heart, a false reading will be obtained.

Note· Only use clinically approved cuffs!

Page 13: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

13

ENG

· A loose cuff or a exposed bladder causes false reading.· With repeated measurements,blood accumulates in the arm which can lead to false reading.Consecutive blood pressure measurements should be repeated after 1 minute pause or after the arm has been held up in order to allow the accumulated blood to flow away.

Fitting the cuff1. Put the cuff on a table flatly with the velcro side down.Pass the end of the cuff through the metal loop so that a circle is formed.The velcro closer will now be facing outwards(ignore this step if the cuff has already been prepared).2. Push the cuff over the left upper arm so that the tube points in the direction of the lower arm.3. Wrap the cuff on the arm as illustrated. Make cer-tain that the lower edge of the cuff lies approxima-tely 2 to 3 cm above the elbow and the rubber tube leaves the cuff on the inner side of the arm.4. Tighten the free end of the cuff and close the cuff by affixing the velcro.5. The cuff should be snug on your upper arm so That you can fit 2 fingers between the cuff and your upper arm.Any piece of clothing restricts the arm which must be taken off.6. Secure the cuff with the velcro closer in such a way that it lies comfortably and not too tight. Lay your arm on a table (palm upwards) so that the cuff is at the same height as the heart. Do not bend the tube.

NoteIf it is not possible to fit the cuff to your left arm, it can also be placed on the right.However, all measure-ments should be made using the same arm.

Page 14: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

14

Measuring procedureAfter the cuff has been appropriately positioned, the measurementcan begin:1. Press the START/STOP button,all symbols appear on the display, then the pump begins to inflate the cuff, the rising pressure in the cuff is shown on the display.2. After the suitable pressure has been reached,the pump stops and the pressure gradually falls.The cuff pressure is displayed. In case that the inflation is not sufficient, the device automatically re-inflates to a higher pressure.3. When the device detects the signal, the heart sym-bol on the display starts to flash.4. When the measurement has been completed,the systolic,diastolic and pulse rate will appear on the display.5. The measurement readings remain on the display until you switch off the device.If no button is pressed for a period of 3 minutes, the deviceswitches off itself in order to save the power.

Discontinuing a measurementIf it is necessary to interrupt a blood pressure measurement for any reason (eg.the patient feels unwell) the START/STOP button can be pressed at any time.The device immediately decrease the cuff pressure automatically.

Memory-recall of measurementsThis blood pressure monitor automatically stores 2×90 sets measure-ments value,the oldest record will be replaced by the latest measure-ment value when more than 90 sets each user.

Page 15: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

15

ENG

Read memory recordPress the button MEM when power off,the latest 3 times average value will be shown, press the button MEM again, the last measurement value will be shown, as well as subsequentmeasurements can be display one after the other by pressing the but-ton MEM each time.

Memory - clear of measurementsIf you are sure that you want to permanently remove all stored memo-ries.Press the button SET for 6 times until CL appears when power off, press the START/STOP button, CL will flash for 3 times to clear all the memories. After this press button MEM, and “no” will be shown on the display which mean that no memory in store.

About blood pressure

About blood pressureBlood pressure is the pressure exerted the arteries. The systolic blood pressure value represents the blood pressure produced by contraction of the heart muscle. The diastolic blood pressure value represents the blood pressure produced by relaxation of the heart muscle.

Contraction of theheart muscle

Relaxation of theheart muscle

Extrude blood Blood return heart

Hight pressure Lower pressure

Pressure increasedto the blood vessel

Pressure decreasedto the blood vessel

Systolic blood pressure Diastolic blood pressure

• According to the blood pressure classification by the WHO/ISH.

Page 16: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

16

• SYS lower than 100mmHg is considered as hypotension.

Severe hypertension

Systolic blood pressure (mmHg)

Dia

sto

lic b

loo

d p

ress

ure

(m

mH

g)

Moderate hypertension

Mild hypertension

High normal value

Normal blood pressure

Optimal blood pressure (target value)

Blood pressure type

optimal blood pressure

mild hypertension

normal blood pressure

moderate hypertension

high normal value

severe hype tension

Page 17: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

17

ENG

Exceptional Situation

Error indicatorsThe following symbol will appear on the display when measuring abnor-mal.

Symbol Cause Correction

Weak signal or pressure change suddenly

• Wrap the cuff properly. • Remeasure with correct way.

External strong disturbance

• When near cell phone or other high radiant device the measu-rement will be failed.• Keep quite and no chatting when measure.

It appears error during the process of inflating

• Wrap the cuff properly.• Make sure that the air plug is properly inserted in the unit.• Remeasure

Abnormal blood pressure

Repeat the measurement after relax for 30 mins,if get unusual readings for 3 times,please contact your doctor.

Low batteryReplace all the worn batteries with new ones.

Trouble removal

Problem Check Cause and solutions

No power

Check the battery power

Replace new one

Check the polarity position

Installation for proper place-ment of the batteries polarities

Page 18: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

18

No inflation

Whether the plug insert

Insert into the air socket tightly

Whether the plug broken or leak

Change a new cuff

Err and stop working

Whether move the arm when inflate

Keep the body peaceful

Check if chatting when measured

Keep quite when measure

Cuff leak

Whether the cuff wrap too loose

Wrap the cuff tightly

Whether the cuff broken

Change a new cuff

Please contact the distributor if you can’t solve the problem, do not disassemble the unit by yourself!

Care and maintenance

Care for the main unit and blood pressure monitor cuff

Keep the unit in the storage case when no use.

Clean the unit with soft dry cloth.

Do not use any abrasive or volatile cleaners.

Never immerse the unit or any component in water.

Page 19: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

19

ENG

Make sure the monitor is off prior to cle-aning,a mixture of distilled water and 10 percent bleach could be used.

Using a spray bottle, moisten a soft cloth towel with the bleach or detergent mix until it is fully saturated. Squeeze any excess moisture from the cloth to avoid any dripping or potential oversaturation of the cuff.

Wipe all surfaces of the blood pressure monitor cuff thoroughly, making sure to clean the inside and outside of the cuff. Be cautious not to get any moisture in the main unit.

Wipe all surfaces of the blood pressure monitor cuff thoroughly, making sure to clean the inside and outside of the cuff. Be cautious not to get any moisture in the main unit.

Maintenance

• Do not clean the body and cuff with naphtha, thinner or gasoline etc.

• Do not wet the cuff or attempt to clean the cuff with water.

Page 20: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

20

• Store the unit in a clean and dry location.• Do not subject the unit to extreme hot or cold temperature, humidity and direct sunlight.

• Remove the batteries if the unit will not be used in 3 months or longer.

We won’ t be responsible for any quality problem if you don’t care and maintain the product as instructed.

Specification

DescriptionAutomatic upper arm blood pressure monitor

Display LCD digital display

Measuring principle Oscillometric method

Measuring localization Upper arm

Measurement rangePressure 0~299mmHg

Pulse 40~199 pulses/min

AccuracyPressure ±3mmHg

Pulse ±5% of reading

LCD indication

Pressure 3 digits display of mmHg

Pulse 3 digits display

symbol Memory/Heartbeat/Low battery

Memory function 2x90 sets memory of measurement values

Page 21: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

21

ENG

Power source4pcs AAA alkaline battery.5V or Micro USB 5V

Automatic power off in 3 minutes

Main unit weight Approx.208g (batteries not included)

Main unit size 139 x 95 x 34 mm

Main unit lifetime 10,000 times under normal use

Battery lifeCould be used for 300 times for normal condition

Accessories Cuff, instruction manual

Operating environment

Temperature 5°C~40°C

Humidity 15%~93%RH

Air pressure 86kPa~106kPa

Storage environment

Air pressure: 86kPa~106kPa

Temperature: -20°C~55°C

Humidity: 10%~93%RH

avoid crash, sun burn ora rain during tran-portation

Note: the product can not be operated at an altitude of 2000m.

Warranty information

Statement• The intended use: the unit is intended to be used by adults at home or medical center to measure blood pressure and pulse rate from the wrist. • The unit satisfies the requirements of EN ISO 81060-1 Part 1 Nonin-va- sive sphygmomanometers, EN 1060-3:1997+ A2:2009 Non-invasive sphygmomanometers. IEC80601-2-30 Part 2 Non-invasive sphygmo- manometers.

Page 22: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

22

• Blood pressure measurements determined with this device are equiva-lent to those obtained by a trained observer using• The cuff/ stethoscope auscultatory method, within the limits prescri-bed by the American National Standard,manual,electronic, or automa-ted sphygmomanometers.• The risk of patient and user can be lowered to acceptable level.

Warranty Information• The unit is guaranteed to be free of defects in workmanship and mate-rials under normal use for a period of Two Years from the date listed on the purchase record.• For repair under this warranty. Our authorized service agent must be advised of the fault with the period of the warranty. This warranty covers parts and labor only under normal operations. Any defect resulting from natural causes, eg. flood,hurricane etc, is not within this guarantee. This guaranty does not cover damage incurred By use of the unit not in accordance with the instructions,accidental damage,or being tampered with or serviced by unauthorized service agents.• Monitor subjected to misuse,abuse, and neglect of these manual con-tent,non-instructional purposes;unauthorized repair or modifications will be excluded from this warranty.

The device requires no calibration. The device is not repairable and contains no user serviceable parts.

The technical indicator’s supplement instruction

Type of protection against electric stock class II

degree of protection against electric shock

type BF applied part

mode of operation continuous operation

grade of waterproof IP22

product life 2 years

sterilized No

Page 23: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

23

ENG

used in an oxigen rich environment No

The product have already benn strictly tested and calibrated, we sug-gest that it should be calibrated from the local unit of measurement to ensure the accuracy of the measurement, when it is reused after 2 years.

Page 24: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

24

Page 25: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

25

ITA

Indice

IntroduzioneInformazioni sulla sicurezzaDescrizione prodotto Denominazioni parti del prodottoInstallazione batterieImpostazioni ConfigurazioneUtilizzo corretto del dispositivo Prima della misurazione Fattori comuni di misurazione errata Indossare il bracciale Misurazione Interrompere una misurazione Memoria delle misurazioni Lettura misurazioni precedenti Cancellare memoria misurazioniInformazioni sulla pressione sanguignaRisoluzione degli ErroriCura e ManutenzioneSpecificheInformazioni sulla garanzia

262730303132323434343536363737373739414344

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

Page 26: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

26

IntroduzioneIl nuovo misuratore della pressione sanguigna da braccio utilizza il me-todo oscillometrico per la misurazione della pressione arteriosa. Questo significa che il monitor rileva i movimenti del sangue attraverso l’arteria brachiale e converte i movimenti in una lettura digitale. Il misuratore non ha bisogno dello stetoscopio, ciò lo rende facile da utilizzare.

Completamente automatico ridurrà la sensazione di disagio a causa di inserimento del braccio errato e ridurrà il tempo di misurazione, prolun-gando la durata di utilizzo del bracciale.

Possibilità di impostare la funzione di memoria per 2 utenti fino a 90 misurazioni, ogni misurazione verrà visualizzata sullo schermo e memo-rizzata automaticamente. Questo dispositivo ha un indice di classifica-zione del sangue, aiuta a controllare la pressione corporea.

Leggere attentamente questo manuale per di utilizzare il dispositivo, e conservalo dopo l’uso.

Destinazione d’usoIl dispositivo per la misurazione della pressione arteriosa hanno lo scopo di misurare la pressione sistolica, la pressione diastolica e la frequenza del polso attraverso il braccio superiore, adatto all’utilizzo in ambito domestico e ospedaliero, utilizzabile dai 12 anni in su.

Page 27: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

27

ITA

Informazioni sulla sicurezzaPer garantire il corretto utilizzo del prodotto, è necessario seguire sem-pre le misure di sicurezza di base, inclusi gli avvertimenti e le precauzio-ni elencati nel manuale di istruzioni.

Leggenda Simboli

I seguenti simboli possono apparire in questo manuale, sull’etichetta o sui relativi accessori. Alcuni di questi simboli rappresentano stan-dard e conformità associati al dispositivo e al suo utilizzo

AVVISO: Questo avviso identifica i pericoli che possono causare gravi lesioni personali o morte

ATTENZIONE: questo avviso identifica il pericolo che può causare lesioni personali lievi, danni al prodotto o danni alla proprietà

Componente applicato tipo BF

Equipaggiamento di classe II

Produttore

Numero di serie

Rappresentante Autorizzato per la Comunità Europea

Marchio CE: Conforme ai requisiti essenziali della Diretti-va sui dispositivi medici 93/42 / CEE

SMALTIMENTO: non smaltire questo prodotto come rifiuto urbano non differenziato. È necessaria la raccolta separata di tali rifiuti per un trattamento speciale

Corrente continua

Seguire il manuale d’istruzione

ATTENZIONE: consultare i documenti di accompagna-mento

Page 28: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

28

Coloro che soffrono di aritmia, diabete, circolazione san-guigna o applessia, si prega di utilizzare sotto le istruzioni del medico.

Contattare il proprio medico per informazioni specifiche sulla pressione sanguigna. L’autodiagnosi e il tratta-mento che utilizzano i risultati misurati possono essere pericolosi. Seguire le istruzioni del proprio medico o di un operatore sanitario autorizzato.

Tenere fuori dalla portata dei bambini.

Non è consentita alcuna modifica a questo dispositivo.

Non modificare questa apparecchiatura senza l’autoriz-zazione del produttore.

In caso di modifica al dispositivo, è necessario condurre ispezioni e prove appropriate per garantire un uso sicuro e continuo dello stesso.

Il bracciale intorno al collo può causare soffocamento.

L’ingerimento di parti come il sacchetto, le batterie, il coperchio del vano batterie può causare soffocamento.

Non utilizzare un reagente di diluizione, alcool o benzina per pulire l’unità. Si prega di non far sbattere o far cadere il prodotto da un punto elevato. Usare il bracciale corret-ta, potrebbe non può funzionare usando altre cuffie.

Non lasciare nessuna batteria nel vano batterie per il rischio di fuoriuscita e causare danni al dispositivo.

Togliere le batterie se non si utilizza il dispositivo per più di 3 mesi.

Sostituire le batterie quando viene visualizzata l’icona di batteria scarica.

Non mischiare batterie nuove con quelle vecchie.

Page 29: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

29

ITA

Non utilizzare un telefono cellulare vicino al dispositivo. Potrebbe causare un errore operativo

Evitare l’uso in un’area ad alta radiazione per rendere corretti i dati di misurazione.

Non utilizzare il dispositivo in presenza di gas infiamma-bile (come gas anestetico, ossigeno o idrogeno) o liquido infiammabile (come alcol).

Non toccare simultaneamente la presa di corrente e il paziente.

Non toccare simultaneamente le batterie e il paziente.

ATTENZIONENon trattare le apparecchiature elettriche come rifiuti urbani indiffe-renziati, utilizzare strutture di raccolta separate. Contattare il proprio governo locale per informazioni relative al sistema di raccolta disponi-bile. Se le apparecchiature elettriche vengono smaltite in discariche, le sostanze pericolose possono fuoriuscire ed entrare nelle acque sotter-ranee e nella catena alimentare, danneggiando la salute e il benessere.

Classificazione1. Apparecchiature alimentate internamente2. Componente applicato di tipo BF3. Protezione contro l’ingresso di acqua: IP224. Apparecchiature non di categoria AP / APG5. Modalità di funzionamento: funzionamento continuo

L’utente deve verificare che l’apparecchiatura funzioni in modo sicuro e verificare che sia in condizioni di lavoro adeguate prima di essere utilizzata.

Page 30: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

30

Descrizione Prodotto

Struttura

Presa d’aria Porta USB per l’alimentazione

Display LCD

Pulsante impostazioni

Pulsante Start / Stop

Pulsante memoria

Display

Utente

Classificazione pressione sanguigna

Numero Misurazione

Simbolo Memoria

Pulsazioni Indicatore batteria

Battito

Pressione sanguigna diastolica

Pressione sanguigna sistolica

Anno/Mese/Data/Ora

Dimensioni bracciale e collegamentoLa taglia del bracciale è una M, per una circonferenza del braccio com-presa tra 22-32 cm. Il bracciale viene considerata come parte applicata.Inserire il connettore al tubo del bracciale nell’ingresso posto al lato sinistro del dispositivo come mostrato in figura. (Usare solo il bracciale in dotazione, è sconsigliabile usare altri bracciali).

Page 31: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

31

ITA

Installazione BatterieInstallazione BatterieRimuovere il coperchio della batterie dal vano batterie, inserire le batteriea) Rimuovere il coperchio della batterie come mostrato nell’immagine.b) Inserire 4 batterie AAA potenti nel vano e assicurarsi che ciascuna batteria sia nella direzione corretta.

Batterie scariche e sostituzioneAll’accensione, il simbolo di batteria scarica verrà visualizzato quan-do l’unità inizierà a funzionare e sarà necessario sostituirla con batterie nuove, altrimenti l’unità non funzionerà.

Tipo di batteria e sostituzioneSi prega di utilizzare 4 batterie alcaline AAA identiche da 1,5 V. Non utilizzare le batterie oltre la data di scadenza. Rimuovere le batterie se non è necessario utilizzarle a lungo.

AVVERTIMENTOSmaltire la batterie in conformità con tutte le leggi federali, statali e lo-cali. Per evitare rischi di incendio e esplosione, non bruciare o incenerire le batterie.

Uso Adattatore (opzionale)1. L’adattatore deve essere conforme ai requisiti della norma IEC 60601-1: 2005. Inoltre, tutte le configurazioni devono essere conformi ai requisiti per il sistema elettrico medico (vedere IEC 60601-1-1 o la clausola 16 del-la 3Ed. Di IEC 60601-1, rispettivamente). Chiunque colleghi apparecchia-ture aggiuntive a apparecchiature elettromedicali sta installando un

Page 32: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

32

sistema medico ed è quindi responsabile che il sistema rispetti i requi-siti per i sistemi elettro-medicali. Si richiama l’attenzione sul fatto che le leggi locali hanno la priorità sui requisiti di cui sopra. In caso di dubbi, consultare il rappresentante locale o il servizio di assistenza tecnica.2. Quando si utilizza l’alimentazione AC, per evitare possibili danni al monitor, utilizzare solo l’adattatore AC acquistabile presso i rivenditori autorizzati. Altri adattatori possono variare in tensione e polarità di uscita.3. Inserire la spina dell’adattatore nel foro sul retro dell’unità come da immagine.4. Inserire la spina dell’adattatore nella presa con 100-240 V.5. Per rimuovere l’adattatore, scollegare prima la spina dell’adattatore dalla presa, quindi scollegare il cavo dalla presa dell’unità.

Caratteristiche tecniche dell’adattatore:Tensione di uscita: 5 V ± 5%Polarità della spina di uscita: < + > internaDiametro esterno: 5,5 mm 0,1 mmDiametro interno: 2,1 mm 0,1 mm

Modalità impostazione

Note:• Quando si utilizza l’adattatore, la batteria non verrà consumata.• Se si interrompe improvvisamente una misurazione (ad esempio si leva la spina dalla presa di corrente), è necessario reinserire la spina nell’uni-tà e riavviare la misurazione.

Impostazioni

1. Scegliere utentePremere il pulsante SET quando il dispositivo è spento, verrà visualizza-to lo schermo o , premere il pulsante MEM, per cambiare tra e

Page 33: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

33

ITA

premere il pulsante SET quando si conferma l’utente, si entrerà nella modalità di impostazione dell’anno.

2. Impostare AnnoSeguendo il passaggio precedente, lo schermo visualizzerà e lam-peggerà 20xx, l’ultima cifra dell’anno aumenterà 1 quando si preme il pulsante MEM ogni volta, è possibile scegliere da 2001 a 2099. Premere il pulsante SET quando si conferma l’anno, quindi si accederà alla mo-dalità di impostazione del mese e della data.

3. Impostare Mese e DataSeguendo il passaggio precedente, lo schermo visualizzerà xxMxxD e xxxx e continuerà a lampeggiare su mese, la cifra aumenterà di 1 quan-do si preme il pulsante MEM ogni volta, è possibile scegliere da 1 a 12. Premere il pulsante SET per confermare il mese, e salvare la data. Come per l’impostazione del mese, ogni volta che si preme il pulsante MEM, la cifra continuerà a cambiare da 1 a 31. Premere il pulsante SET per con-fermare la data, si accederà alla modalità di impostazione dell’ora.

month setting date setting

4. Impostare OraSeguendo il passaggio precedente, lo schermo visualizzerà xxMxxD e

Page 34: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

34

xx: xx e continuerà a lampeggiare sulle cifre dell’ora, la cifra aumenterà 1 quando si preme il pulsante MEM ogni volta, è possibile scegliere da 0 a 23. Premere il pulsante SET quando si conferma l’ora, le cifre dei minuti inizieranno a lampeggiare, come per l’impostazione dell’ora, ogni volta che si preme il pulsante MEM le cifre continueranno a cambiare da 00 a 59. Premere il pulsante SET quando si conferma il minuto, l’impostazio-ne data e ora è completa.

imposta ore imposta minuti

Uso corretto dell’unità

MisurazionePre-misurazione• Rilassarsi per circa cinque-dieci minuti prima della misurazione. Evitare di mangiare, bere alcolici, fumare, allenarsi e fare il bagno per 30 minuti prima di effettuare una misurazione. Tutti questi fattori influenzeranno il risultato della misurazione.• Rimuovere tutti gli indumenti che potrebbero ostacolare la misurazio-ne.• Misurare sempre sullo stesso braccio (normalmente a sinistra)• Prendere le misurazioni regolarmente alla stessa ora di ogni giorno, poiché la pressione sanguigna varia durante il giorno.

Fattori comuni di misurazione errata· Tutti gli sforzi del paziente per sostenere il braccio possono aumentare la pressione sanguigna.• Accertarsi di trovarsi in una posizione comoda e rilassata e di non atti-vare alcun muscolo del braccio di misurazione durante la misurazione. Utilizzare un cuscino per il supporto, se necessario.

Page 35: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

35

ITA

• Se l’arteria del braccio si trova più in basso o più in alto rispetto al cuo-re, si otterrà una lettura errata.

Note• Utilizzare solo bracciali approvati clinicamente!• Il bracciale allentato o una vescica esposta può provocare una lettura errata.• Con misurazioni ripetute, il sangue si accumula nel braccio, il che può portare a una lettura errata.• Le misurazioni consecutive della pressione sangui-gna devono essere ripetute dopo 1 minuto di pausa o dopo che il braccio è stato sollevato per consentire al sangue di fluire.

Infilare il bracciale1. Appoggiare il bracciale su un tavolo in modo piatto con il lato in velcro rivolto verso il basso. Far passare l’estremità del bracciale attraverso l’anello di metallo in modo da formare un cerchio. Il velcro più vicino sarà ora rivolto verso l’esterno (ignorare questo pas-saggio se il bracciale è già stato preparato).2. Spingere il bracciale sulla parte superiore del brac-cio sinistro in modo che il tubo punti nella direzione della parte inferiore del braccio.3. Avvolgere il bracciale sul braccio come illustrato. Assicurarsi che il bordo inferiore del bracciale si trovi a circa 2-3 cm sopra il gomito e che il tubo di gomma lasci il bracciale sul lato interno del braccio.4. Stringere l’estremità libera del bracciale e chiudere il bracciale bloccandolo con il velcro.5. Il bracciale deve essere aderente sulla parte superiore del braccio in modo tale che tra il tubo e 2 dita tra il bracciale e la parte superiore del braccio. Qualsiasi capo di abbigliamento limita il braccio che deve essere rimosso6. Fissare il bracciale con la chiusura in velcro in

Page 36: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

36

modo che sia comodo e non troppo stretto. Ap-poggiare il braccio su un tavolo (palmo verso l’alto) in modo che il bracciale sia alla stessa altezza del cuore. Non bloccare il tubo.

NotaSe non è possibile infilare il bracciale sul braccio sinistro si può posizionare su quello destro. E’ consigliabile usare sempre lo stesso braccio per le future misurazioni.

MisurazioneDopo che il bracciale sia stato correttamente posi-zionato, la misurazione può iniziare:

1. Premere il pulsante START/STOP, tutti le icone verranno visualizzate sul display, la pompa iniziare a gonfiare il bracciale, la pressione crescente nel bracciale viene visualizzata sul display.2. Dopo aver raggiunto la giusta pressione, la pom-pa smetterà di gonfiare e la pressione diminuirà gradualmente. La pressione del bracciale viene mostrata sul display, in caso in cui la pressione non sia adeguata, il dispositivo inizierà automaticamen-te a gonfiare il bracciale 3. Quando il dispositivo riceverà il segnale, l’icona del cuore inizierà a lampeggiare sul display.4. A misurazione completata i valori della pressione sistolica, pressione diastolica e la frequenza del polso verranno mostrati sul display5. I risultati della misurazione saranno visibili sul display fino a che il dispositivo venga spento. Se nessun pulsante verrà premuto il disposi-tivo dopo circa 3 minuti di inattività si spegnerà automaticamente per risparmiare le batterie

Interruzione di una misurazioneSe è necessario interrompere una misurazione per qualsiasi motivo (esempio: il paziente non si sente bene) basta premere una volta il tasto

Page 37: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

37

ITA

START/STOP. Il dispositivo diminuirà la pressione del bracciale automa-ticamente.

Visualizzare la memoria delle misurazioniIl dispositivo permette di salvare 90 misurazioni per 2 utenti, il salvatag-gio più vecchio verrà sostituito dal nuovo al raggiungimento delle 90 misurazioni

Leggere le misurazioni salvatePremere il tasto MEM a dispositivo spento, verranno mostrate le ultime 3 misurazioni. Premere nuovamente il pulsante MEM, verrà mostrata l’ultima misurazione, per visualizzare le altre misurazioni sarà necessario premere MEM di volta in volta.

Cancellare la memoria delle misurazioniA dispositivo spento premere il tasto SET per 6 volte fino a che non appare CL, premere il tasto START/STOP, CL inizia a lampeggiare per 3 volte e saranno cancellate tutte le misurazioni. Al termine premere il tasto MEM, comparirà NO sul display indicando che non è presente nessuna misurazione salvata.

Pressione sanguigna

Informazioni sulla pressione sanguigna La pressione sanguigna è la pressione esercitata sulle arterie. Il valore della pressione arteriosa sistolica rappresenta la pressione sanguigna prodotta dalla contrazione del muscolo cardiaco.Il valore diastolico della pressione sanguigna rappresenta la pressione sanguigna prodotta dal rilassamento del muscolo cardiaco.

Page 38: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

38

Contrazione del muscolo cardiaco

Rilassamento del muscolo cardiaco

Uscita del sangue

Sangue di ritorno dal cuore

Alzamento della pressione

Abbassamento della pressione

Aumento della pressio-ne nei vasi sanguigni Diminuzione della

pressione nei vasi sanguigni

Pressione sanguigna Sistolica Pressione sanguigna diastolica

• Classificazione della pressione arteriosa da parte dell’OMS / ISH• Pressione sanguigna inferiore a 100 mmHg è definita ipotensione

Ipertensione Alta

Pressione sanguigna sistolica (mmHg)

Pre

ssio

ne

san

gu

ign

a d

iast

olic

a (m

mH

g)

Ipertensione Moderata

Ipertensione Lieve

Pressione Normale Alta

Pressione Normale

Pressione Ottimale (Obiettivo)

Page 39: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

39

ITA

Tipo di pressione sanguigna

Pressione Ottimale

Ipertensione Lieve

Pressione Normale

Ipertensione Moderata

Pressione Normale Alta

Ipertensione Alta

Risoluzione degli Errori

Leggenda ErroriLe seguenti icone appariranno sul display in caso di errore della misu-razione.

Icone Causa Risoluzione

Segnale debole o variazione di pressione improvvisa

Stringere bene il braccialeEffettuare nuovamente la misurazione

Forti radiazione esterne

In prossimità di telefoni cellulari o altri dispositivi che emettono radiazioni, è possibile che la misurazione fallisca.Non usare questi dispositivi durante la misurazione

Page 40: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

40

Si presenta durante l’o-perazione di gonfiaggio del bracciale

Stringere bene il braccialeAssicurarsi che il tubo per il gonfiaggio sia bene inserito nel dispositivo.Effettuare una nuova misura-zione

Pressione sanguigna anomala

Ripetere la misurazione dopo 30 minuti di riposo. In caso di 3 misurazioni anomale consecuti-ve, contattare il medico

Batteria Bassa Sostituire le batterie

Risoluzione dei problemi

Problema Verificare Causa e soluzioni

Nessuna alimenta-zione

Verificare livello della batteria

Sostituire con nuove batterie

Verificare posizione della polarità

Inserire le batterie nel giusto verso della polarità

Nessun gonfiaggio bracciale

Verificare l’inserimen-to del tappo.

Stringere la presa d’aria

Verificare che il tappo non si rotto o che perde

Cambiare il bracciale

Errore e non funziona-mento

Verificare che il braccio non si muova durante la misura-zione

Tenere il corpo fermo durante la misurazione

Non parlare durante la misurazione

Stare in silenzio durate la misurazione

Page 41: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

41

ITA

Il bracciale non si man-tiene

Verificare che il brac-ciale non sia troppo largo

Stringere il bracciale

Verificare che il brac-ciale non sia rotto

Cambiare il bracciale

Contattare il distributore nel caso in cui non si riesce a risolvere il problema. Evitare di aprire il dispositivo

Cura e Manutenzione

Prendere cura dell’unità principale e del bracciale per la misurazione

Conservare il dispositivo quando non si usa

Pulire il dispositivo con l’ovatta e non usare detersivi abrasivi

Non immergere il dispositivo o i suoi com-ponenti in acqua

Page 42: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

42

Assicurarsi che il dispositivo sia spento pri-ma di pulire, è possibile usare una miscela di acqua e candeggina

Usando un flacone spray, inumidire un panno morbido con un detergente fino a riempirlo. Strizzare bene il panno per evita-re qualsiasi problema al bracciale

Pulire tutte le superfici del dispositivo e pulire internamente ed esternamente il bracciale. Assicurarsi che nessun liquido entri nel dispositivo principale

Usare un panno morbido per asciugare il bracciale, tenere il bracciale aperto per asciugare bene.

Manutenzione

Non pulire il dispositivo con ben-zina ,gasolio o diluente

Non bagnare o pulire con l’acqua il bracciale

Conservare il prodotto in un luogo fresco e asciutto. Evitare di esporre il prodotto a sbalzi di temperatura, umidità e luce solare diretta.

Rimuovere le batterie se il dispo-sitivo non viene utilizzato per più di 3 mesi.

Page 43: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

43

ITA

Seguire attentamente le istruzione di questo manuale per la manu-tenzione e la cura del dispositivo, non saremo responsabili di eventuali danni causati al dispositivo, se non si seguono le istruzioni.

Specifiche tecniche

Descrizione Misuratore pressione sanguigna da braccio

Display Display digitale LCD

Principio misurazione Metodo oscillometrico

Zona di misurazione Braccio

Range di misurazionePressione 0~299mmHg

Pulse 40~199 pulsazioni al minuto

PrecisionePressione ±3mmHg

Pulsazioni ±5% della lettura

Indicazioni schermo LCD

Pressione 3 numeri per mmHg

Pulsazioni 3 numeri

Icone Memoria, batteria scarica, battito cardiaco

Memoria Salvataggio di 90 misurazione per 2 utenti

Alimentazione 4 batterie AAA alcaline, 6 V o adattatore AC

Spegnimento automatico

In 3 minuti

Peso unità principale Circa 208 g senza batterie

Page 44: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

44

Dimensioni unità principale

139 x 95 x 34 mm

Durata unità principale

Fino a 10.000 usi in condizioni normali

Durata batterie Fino a 300 usi in condizioni normali

Accessori Bracciale, Manuale

Ambiente operativo

Temperatura 5°C~40°C

Umidità 15%~93%RH

Pressione Aria 86kPa~106kPa

Ambiente di conservazione

Pressione Aria 86K Pa – 106k Pa

Temperatura -20°C-55°C

Umidità 10%-85%RH

Evitare durante il trasporto danneggiamenti, luce solare diretta e pioggia

Nota: Questo dispositivo non funziona ad un’altitudine superiore ai 2000m

Informazioni sulla garanzia

Dichiarazione• Uso previsto: il dispositivo deve essere utilizzato da adulti a casa o in un centro medico per misurare la pressione sanguigna e la frequenza cardiaca dal braccio.• L’unità ha soddisfatto i requisiti della EN 1060-1: 1995 + A2: 2009 Sfig-momanometri non invasivi. FN 1060-3: 1997 + A2: 2009 Sfigmomano-metri non invasivi.• Le misurazioni della pressione arteriosa determinate con questo dispositivo sono equivalenti a quelle ottenute da personale esperto utilizzando il metodo auscultatorio del bracciale / stetoscopio, entro i limiti prescritti dallo standard nazionale americano, sfigmomanometri manuali, elettronici o automatici.

Page 45: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

45

ITA

• I rischi per il paziente e per l’utente è minimo.

Informazioni sulla garanzia• Il dispositivo è garantito esente da difetti di fabbricazione e dei mate-riali in normali condizioni di utilizzo per un periodo di due anni dalla data di acquisto.• Per la riparazione ai sensi della presente garanzia. Il nostro ufficio tec-nico deve essere informato del guasto nel periodo di garanzia. Questa garanzia copre riparazione e manodopera solo in situazioni normali. • Qualsiasi difetto derivante da cause naturali: alluvione, uragano, ecc., • Non rientrano in questa garanzia. Questa garanzia non copre i danni causati dall’uso improprio del dispositivo, danni accidentali o manomis-sione o manutenzione da parte di personale tecnico non autorizzato.• L’uso improprio del monitor, la sua manomissione danni accidentali o manutenzione da parte di personale tecnico non autorizzato. Causa la perdita della garanzia.

Il dispositivo non necessita di calibrazione Il dispositivo non è riparabile e non contiene parti utili all’utente.

Informazioni Tecniche supplementari

Tipo di protezione contro le scosse elettri-che

2 Classe

Grado di protezione contro le scosse elet-triche

Componente applica-to tipo BF

Modalità operativa Continua

Grado di resistenza all’acqua IP22

Durata 2 anni

Sterilizzato No

Usato in un ambiente ricco di ossigeno No

Il dispositivo è già stato rigorosamente testato e calibrato, suggeriamo una nuova calibrazione per garantire l’accuratezza della misurazione, se viene riutilizzato dopo 2 anni.

Page 46: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

46

Page 47: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

47

ES

Indice

Introducción Información de seguridad Descripción del producto Nombres de partes del productoInstalación de la batería Configuraciones Configuración Uso correcto del dispositivo Antes de la medición Problemas comunes de medición incorrecta Use la pulsera Medición Detener una medición Memoria de mediciones Lectura de mediciones anteriores Borrar memoria de mediciónInformación sobre la presión arterial Solución de problemas Cuidado y mantenimiento EspecificacionesInformación de garantía

484952525355565656575758595959595961636466

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

Page 48: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

48

IntroducciónEl nuevo medidor de presión arterial del brazo superior utiliza el método oscilométrico para medir la presión arterial. Esto significa que el monitor detecta los movimientos de sangre a través de la arteria braquial y convierte los movimientos en una lectura digital. El medidor no necesita un estetoscopio, lo que facilita su uso.

Completamente automático, reducirá la sensación de incomodidad debido a una inserción incorrecta del brazo y reducirá el tiempo de medición, prolongando la duración del uso del brazalete.

Posibilidad de configurar la función de memoria para 2 usuarios hasta 90 mediciones, cada medición se mostrará en la pantalla y se almace-nará automáticamente. Este dispositivo tiene un índice de clasificación de sangre, ayuda a controlar la presión corporal.

Lea este manual detenidamente para usar el dispositivo y guárdelo después de usarlo

Uso previstoEl dispositivo para medir la presión arterial está destinado a medir la presión sistólica, la presión diastólica y la frecuencia del pulso a través de la parte superior del brazo, adecuado para su uso en el hogar y el hospital, utilizable a partir de 12 años.

Page 49: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

49

ES

Información de seguridadPara garantizar el uso adecuado del producto, siempre se deben seguir las medidas básicas de seguridad, incluidas las advertencias y precau-ciones enumeradas en el manual de instrucciones.

Símbolos leyenda

Los siguientes símbolos pueden aparecer en este manual, en la etiqueta o en los accesorios relacionados. Algunos de estos símbolos representan estándares y cumplimiento asociados con el dispositivo y su uso.

ADVERTENCIA: Esta advertencia identifica riesgos que pueden causar lesiones personales graves o la muerte.

ATENCIÓN: Este aviso identifica el peligro que puede ocasionar lesiones personales leves, daños al producto o daños a la propiedad.

Componente aplicado tipo BF

Equipo de clase II

Productor

Número de serie

Representante autorizado para la comunidad europea

Marca CE: cumple con los requisitos esenciales de la Directiva de dispositivos médicos 93/42 / CEE

ELIMINACIÓN: no deseche este producto como residuo municipal sin clasificar. Se requiere la recogida selectiva de dichos residuos para un tratamiento especial.

Corriente continua

Sigue el manual de instrucciones

ATENCIÓN: consulta i documenti di accompagnamento

Page 50: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

50

Coloro che soffrono di aritmia, diabete, circolazione san-guigna o applessia, si prega di utilizzare sotto le istruzioni del medico.

Contattare il proprio medico per informazioni specifiche sulla pressione sanguigna. L’autodiagnosi e il tratta-mento che utilizzano i risultati misurati possono essere pericolosi. Seguire le istruzioni del proprio medico o di un operatore sanitario autorizzato.

Tenere fuori dalla portata dei bambini.

Non è consentita alcuna modifica a questo dispositivo.

No modifique este equipo sin la autorización del fabri-cante.

En caso de modificación del dispositivo, se deben reali-zar inspecciones y pruebas apropiadas para garantizar el uso seguro y continuo del dispositivo.

El manguito alrededor del cuello puede causar asfixia.

La ingestión de piezas como la bolsa, las baterías, la tapa del compartimento de la batería puede causar asfixia.

No utilice un reactivo de dilución, alcohol o gasolina para limpiar la unidad. No deje caer ni deje caer el producto desde un punto alto. Use el brazalete correcto, puede que no funcione con otros auriculares.

No deje baterías en el compartimento de la batería debi-do al riesgo de derrames y daños al dispositivo.

Retire las baterías si no va a usar el dispositivo por más de 3 meses.

Reemplace las baterías cuando se muestre el icono de batería baja.

No mezcle pilas nuevas con viejas.

Page 51: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

51

ES

No use un teléfono celular cerca del dispositivo. Puede causar un error operativo.

Evite su uso en un área de alta radiación para corregir los datos de medición.

No utilice el dispositivo en presencia de gases infla-mables (como gas anestésico, oxígeno o hidrógeno) o líquidos inflamables (como alcohol).

No toque la toma de corriente y el paciente simultánea-mente.

No toque las baterías y al paciente simultáneamente.

PRECAUCIÓNNo trate los equipos eléctricos como desechos municipales sin clasifi-car, use instalaciones de recolección separadas. Póngase en contacto con su gobierno local para obtener información sobre el sistema de recolección disponible. Si se desecha el equipo eléctrico en los vertederos, las sustancias peligrosas pueden escapar y entrar al agua subterránea y a la cadena alimentaria, dañando la salud y el bienestar.

Clasificación1. Equipo alimentado internamente2. Componente aplicado tipo BF3. Protección contra la entrada de agua: IP224. Equipo no de categoría AP / APG5. Modo de funcionamiento: funcionamiento continuo

El usuario debe verificar que el equipo funciona de ma-nera segura y verificar que esté en buenas condiciones de funcionamiento antes de ser utilizado.

Page 52: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

52

Descripción del producto

Estructura

Tubo respirador Puerto USB para fuen-te de alimentación

Pantalla LCD

Botón de configuración

Botón de inicio / parada

Botón de memoria

Monitor

Usuario

Clasificación de la presión arterial

Número de medida

Símbolo de memoria

Pulsación Indicador de bateria

Golpear

Presión arterial diastólica

Presión arterial sistólica

Año / Mes / Fecha / Hora

Tamaño de pulsera y eslabonesEl tamaño de la pulsera es una M, para una circunferencia del brazo entre 22-32 cm. La pulsera se considera como una parte aplicada.Inserte el conector al tubo del manguito en la entrada en el lado izquierdo del dispositivo como se muestra en la figura. (Use solo el bra-zalete suministrado, no se recomienda usar otros brazaletes).

Page 53: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

53

ES

Instalación de la bateríaInstalación de la bateríaRetire la tapa de la batería del compartimento de la batería, inserte las bateríasa) Retire la tapa de la batería como se muestra en la imagen.b) Inserte 4 baterías AAA potentes en el compartimento y asegúrese de que cada batería esté en la dirección correcta.

Baterías descargadas y reemplazoAl encenderse, el símbolo de batería baja se mostrará cuando la unidad comience a funcionar y será necesario reemplazarla con baterías nuevas, de lo contrario la unidad no funcionará

Tipo de batería y reemplazoUtilice 4 baterías alcalinas AAA idénticas de 1.5 V. No use baterías más allá de la fecha de vencimiento. Retire las baterías si no necesita usarlas durante mucho tiempo.

ADVERTENCIADeseche las baterías de acuerdo con todas las leyes federales, estatales y locales. Para evitar el riesgo de incendio y explosión, no queme ni incinere las baterías.

Adaptador de uso (opcional)1. . El adaptador debe cumplir con los requisitos de IEC 60601-1: 2005. Además, todas las configuraciones deben cumplir con los requisitos para el sistema eléctrico médico (consulte IEC 60601-1-1 o la cláusula 16 de la 3ª Ed. Di IEC 60601-1, respectivamente). Cualquiera que conecte equipos adicionales a equipos electromédicos está instalando un siste-

Page 54: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

54

ma médico y, por lo tanto, es responsable de garantizar que el sistema cumpla con los requisitos para los sistemas electromédicos. Se llama la atención sobre el hecho de que las leyes locales tienen prioridad sobre los requisitos anteriores. En caso de duda, consulte a su representante local o servicio de soporte técnico.2. Cuando use alimentación de CA, para evitar posibles daños al moni-tor, use solo el adaptador de CA que se puede comprar en distribuido-res autorizados. Otros adaptadores pueden variar en voltaje y polaridad de salida.3. Inserte el enchufe del adaptador en el orificio en la parte posterior de la unidad como se muestra en la imagen.4. Inserte el enchufe del adaptador en el zócalo con 100-240 V.5. Para quitar el adaptador, primero desconecte el enchufe del adapta-dor del tomacorriente, luego desconecte el cable del tomacorriente de la unidad.

Características técnicas del adaptador:Voltaje de salida: 5 V ± 5%Polaridad del enchufe de salida: <+> internoDiámetro externo: 5.5 mm 0.1 mmDiámetro interno: 2.1 mm 0.1 mm

Modo de ajustes

Nota:• Cuando use el adaptador, la batería no se agotará.• Si detiene repentinamente una medición (por ejemplo, retire el enchufe de la toma), debe volver a insertar el enchufe en la unidad y reiniciar la medición

Page 55: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

55

ES

Configuraciones

1. Elija usuarioPresione el botón SET cuando el dispositivo esté apagado, se mostrará la pantalla o , presione el botón MEM, para cambiar entre e presione el botón SET cuando confirme usuario, ingresará al modo de ajuste de año.

2. Establecer añoSiguiendo el paso anterior, la pantalla mostrará y parpadeará 20xx, el último dígito del año aumentará 1 cuando se presione el botón MEM cada vez, puede elegir entre 2001 y 2099. Presione el botón SET al confirmar el año, luego entrará en el modo de configuración de mes y fecha.

3. Establecer mes y fecha:Siguiendo el paso anterior, la pantalla mostrará xxMxxD y xxxx y conti-nuará parpadeando el mes, la cifra aumentará en 1 cuando presione el botón MEM cada vez, puede elegir de 1 a 12. Presione el botón SET para confirmar el mes, y reserva. En cuanto a la configuración del mes, cada vez que se presiona el botón MEM, el dígito continuará cambiando de 1 a 31. Presione el botón SET para confirmar la fecha, ingresará al modo de configuración de la hora.

ajuste del mes ajuste de fecha

Page 56: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

56

4. Conjunto ahoraSiguiendo el paso anterior, la pantalla mostrará xxMxxD y xx: xx y continuará parpadeando en los dígitos de la hora, el dígito aumentará 1 cuando se presione el botón MEM cada vez, puede elegir de 0 a 23. Pre-sione el botón SET cuando confirma la hora, los dígitos de los minutos comenzarán a parpadear, como para configurar la hora, cada vez que se presiona el botón MEM los dígitos continuarán cambiando de 00 a 59. Presione el botón SET cuando confirme los minutos, la configuración de fecha y hora está completa.

imposta ore imposta minuti

Uso correcto del dispositivo

MediciónMedida previa• Relájese durante unos cinco a diez minutos antes de medir. Evite comer, beber alcohol, fumar, hacer ejercicio y bañarse durante 30 minutos antes de tomar una medida. Todos estos factores influirán en el resultado de la medición.• Quítese toda la ropa que pueda dificultar la medición.Mida siempre en el mismo brazo (normalmente a la izquierda)• Tome medidas regularmente a la misma hora todos los días, ya que la presión arterial varía a lo largo del día.

Factores comunes de medición incorrecta• Los esfuerzos de cualquier paciente para sostener el brazo pueden aumentar la presión arterial.• Asegúrese de estar en una posición cómoda y relajada y de que no active ningún músculo del brazo durante la medición. Use un cojín de

Page 57: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

57

ES

apoyo si es necesario.• Si la arteria en el brazo es más baja o más alta que el corazón, se obtendrá una lectura incorrecta.

Nota• ¡Use solo pulseras clínicamente aprobadas!• El manguito flojo o la vejiga expuesta pueden cau-sar una lectura incorrecta.• Con mediciones repetidas, la sangre se acumula en el brazo, lo que puede conducir a una lectura incorrecta.• Las mediciones consecutivas de la presión arterial deben repetirse después de un descanso de 1 minuto o después de que se haya levantado el brazo para permitir que la sangre fluya.

Enhebra el brazalete1. Coloque el brazalete plano sobre una mesa con el lado de velcro hacia abajo. Pase el extremo de la pul-sera a través del anillo de metal para formar un círc-ulo. El velcro más cercano ahora mirará hacia afuera (ignore este paso si el brazalete ya está preparado). 2. Empuje el brazalete en la parte superior del brazo izquierdo para que el tubo apunte en la dirección del brazo inferior.3. Envuelva el brazalete en el brazo como se ilustra. Asegúrese de que el borde inferior del manguito esté aproximadamente a 2-3 cm por encima del codo y que el tubo de goma deje el manguito en el interior del brazo.4. Apriete el extremo libre del brazalete y cierre el brazalete bloqueándolo con el velcro.5. El brazalete debe estar ajustado en la parte supe-rior del brazo de manera que entre el tubo y 2 dedos entre el brazalete y la parte superior del brazo. Cual-

Page 58: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

58

quier prenda de vestir limita el brazo que necesita ser removido.6. Asegure la pulsera con el cierre de velcro para que sea cómoda y no demasiado apretada. Colo-que su brazo sobre una mesa (con la palma hacia arriba) para que el brazalete esté a la misma altura que su corazón. No bloquee el tubo

NotaSi no es posible colocar el brazalete en el brazo izquierdo, se puede colocar en el brazo derecho. Es recomendable utilizar siempre el mismo brazo para futuras mediciones.

MediciónUna vez que el brazalete se ha colocado correcta-mente, puede comenzar la medición:

1. Presione el botón START / STOP, todos los iconos se mostrarán en la pantalla, la bomba comenzará a inflar el manguito, la presión creciente en el man-guito se mostrará en la pantalla.2. Después de alcanzar la presión correcta, la bomba dejará de inflarse y la presión disminuirá gradualmente. La presión del brazalete se muestra en la pantalla, en caso de que la presión no sea adecuada, el dispositivo comenzará a inflarlo automáticamente.3. Cuando el dispositivo recibe la señal, el icono del corazón comen-zará a parpadear en la pantalla.4. Cuando se completa la medición, los valores de la presión sistólica, la presión diastólica y la frecuencia del pulso se mostrarán en la pantalla.5. Los resultados de la medición serán visibles en la pantalla hasta que se apague el dispositivo. Si no se presiona ningún botón, el dispositivo después de aproximadamente 3 minutos de inactividad se apagará automáticamente para ahorrar baterías

Page 59: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

59

ES

Detener una mediciónSi necesita detener una medición por algún motivo (ejemplo: el pacien-te no se siente bien), simplemente presione el botón START / STOP una vez. El dispositivo disminuirá la presión del manguito automáticamente.

Ver la memoria de mediciónEl dispositivo le permite guardar 90 mediciones para 2 usuarios, el guardado más antiguo será reemplazado por el nuevo al llegar a 90 mediciones.

Lee las medidas guardadasPresione la tecla MEM con el dispositivo apagado, se mostrarán las últ-imas 3 mediciones. Presione el botón MEM nuevamente, se mostrará la última medición, para ver las otras mediciones será necesario presionar MEM de vez en cuando.

Borrar la memoria de mediciónCon el dispositivo apagado, presione el botón SET 6 veces hasta que aparezca CL, presione el botón START / STOP, CL comenzará a parpade-ar 3 veces y se cancelarán todas las mediciones. Al final presione la tecla MEM , NO aparecerá en la pantalla indicando que no hay ninguna medida guardada.

Presión arterial

Información sobre la presión arterialLa presión arterial es la presión ejercida sobre las arterias. El valor de la presión arterial sistólica representa la presión arterial producida por la contracción del músculo cardíaco. El valor de la presión arterial diastólica representa la presión arterial

Page 60: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

60

producida por la relajación del músculo cardíaco

Contracción del músculo cardíaco

Relajación del músculo cardíaco

Salida de sangre La sangre regresa del corazón

Subiendo la presión

Bajando la presión

Aumento de la presión en los vasos sanguíneos Disminución de la

presión en los vasos sanguíneos

Presión arterial sistólica Presión arterial diastólica

• Clasificación de la presión arterial por OMS / ISH• La presión arterial por debajo de 100 mmHg se llama hipotensión.

Hipertensión arterial alta

Presión arterial sistólica (mmHg)

Pre

sió

n a

rter

ial

dia

stó

lica

(mm

Hg

)

Hipertensión moderada

Hipertensión leve

Alta presión normal

Presión normal

Presión óptima (objetivo)

Page 61: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

61

ES

Tipo de presión arterial

Presión óptima

Hipertensión leve

Presión normal

Hipertensión moderada

Alta presión normal

Hipertensión arterial alta

Solución de problemas

Errores de leyendaLos siguientes iconos aparecerán en la pantalla en caso de error de medición

Batería baja

Porque Resolución

Señal débil o cambio repentino de presión

Apriete bien el brazaleteToma la medida nuevamente

Radiación externa fuerte

En las proximidades de teléfon-os móviles u otros dispositivos que emiten radiación, la medi-ción puede fallar.No utilice estos dispositivos durante la medición

Page 62: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

62

Ocurre durante la infla-ción del manguito

Apriete bien el brazaleteAsegúrese de que la manguera de inflado esté insertada cor-rectamente en el dispositivo.

Presión arterial anormal

Tomar una nueva medidaRepita la medición después de 30 minutos de descanso. En caso de 3 mediciones anorma-les consecutivas, contacte a su médico

Batería baja Sostituire le batterie

Solución de problemas

Problema Para verificar Causa y soluciones

Sin alimen-tación

Comprobar nivel de batería

Reemplace con baterías nuevas

Comprobar posición de polaridad

Inserte las baterías en la direc-ción correcta de polaridad.

No hay inflado del manguito

Verifique la inserción de la tapa.

Apriete la toma de aire.

Verifique que la tapa no esté rota o tenga fugas

Cambiar la pulsera

Error y no funciona

Verifique que el brazo no se mueva durante la medición

Mantenga su cuerpo quieto durante la medición

No hable durante la medición

Silencio durante la medición.

Page 63: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

63

ES

La pulsera no se man-tiene.

Verifique que el brazalete no sea demasiado ancho

Apretar la pulsera

Verifique que el bra-zalete no esté roto.

Cambiar la pulsera

Póngase en contacto con el distribuidor en caso de que no pueda resolver el problema. Evite abrir el dispositivo.

Cuidado y mantenimiento

Cuide la unidad principal y la pulsera para medir

Almacene el dispositivo cuando no esté en uso

Limpie el dispositivo con algodón y no use detergentes abrasivos.

No sumerja el dispositivo o sus componen-tes en agua.

Asegúrese de que el dispositivo esté apa-gado antes de limpiarlo, puede usar una mezcla de agua y lejía.

Con una botella de spray, humedezca un paño suave con detergente hasta que esté lleno. Escurra bien la tela para evitar cual-quier problema con la pulsera.

Limpie todas las superficies del dispositivo y limpie el manguito interna y externamen-te. Asegúrese de que no ingrese líquido en el dispositivo principal

Use un paño suave para secar el manguito, manténgalo abierto para que se seque bien.

Page 64: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

64

Mantenimiento

No limpie el dispositivo con gaso-lina, diesel o diluyente

No moje ni limpie el brazalete con agua.

Almacene el producto en un lugar fresco y seco. Evite exponer el producto a cambios de tem-peratura, humedad y luz solar directa.

Retire las baterías si el disposi-tivo no se usa durante más de 3 meses.

Siga cuidadosamente las instrucciones de este manual para el mante-nimiento y cuidado del dispositivo, no seremos responsables de ningún daño causado al dispositivo, si no sigue las instrucciones.

Especificaciones técnicas

Descripción Medidor de presión arterial

Monitor Pantalla digital LCD

Principio de medición Método oscilométrico

Área de medición Brazo

Rango de mediciónPresión 0~299mmHg

Pulsación 40-199 pulsos por minuto

Page 65: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

65

ES

PrecisiónPresión ±3mmHg

Pulsación ±5% de lectura

Indicaciones de la pantalla LCD

Presión 3 números por mmHg

Pulsación 3 números

Íconos Memoria, batería baja, latidos del corazón

Memoria Guardar 90 mediciones para 2 usuarios

Fuente de alimenta-ción

4 pilas alcalinas AAA, 6 V o adaptador de CA

Apagado automático En 3 minutos

Peso principal de la unidad principal

Aproximadamente 208 g sin pilas

Dimensiones de la unidad principal

139 x 95 x 34 mm

Durata unità principale

Hasta 10,000 usos en condiciones normales.

Duración de la batería Hasta 300 usos en condiciones normales.

Accesorios Pulsera, manual

Entorno operativo

Temperatura 5°C~40°C

Humedad 15%~93%RH

Presión del aire 86kPa~106kPa

Ambiente de conservación

Presión de aire 86K Pa - 106k Pa

Temperatura -20°C-55°C

Humedad 10%-85%RH

Durante el transporte, evite daños, luz solar directa y lluvia

Nota: este dispositivo no funciona a una altitud superior a 2000m

Page 66: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

66

Información de garantía

Declaración• Uso previsto: el dispositivo debe ser utilizado por adultos en el hogar o en un centro médico para medir la presión arterial y la frecuencia cardíaca desde el brazo.•La unidad cumple con los requisitos de EN 1060-1: 1995 + A2: 2009 Esfigmomanómetros no invasivos. FN 1060-3: 1997 + A2: 2009 Esfigmo-manómetros no invasivos.• Las mediciones de la presión arterial determinadas con este disposi-tivo son equivalentes a las obtenidas por personal experto que utiliza el método auscultatorio del manguito / estetoscopio, dentro de los límites prescritos por los esfigmomanómetros manuales, electrónicos o automáticos estándar estadounidenses.• Los riesgos para el paciente y el usuario son mínimos.

Información de garantía• El dispositivo está garantizado sin defectos de fabricación y materia-les en condiciones normales de uso durante un período de dos años a partir de la fecha de compra.• Para reparación bajo esta garantía. Nuestra oficina técnica debe ser informada de la falla durante el período de garantía. Esta garantía cubre reparación y mano de obra solo en situaciones normales. Cualquier defecto resultante de causas naturales: inundación, huracán, etc., no está cubierto por esta garantía. Esta garantía no cubre daños causados por el uso incorrecto del dispositivo, daños accidentales o alteraciones o mantenimiento por parte de personal técnico no autorizado.• Uso indebido del monitor, su manipulación con daños accidentales o mantenimiento por personal técnico no autorizado. Causa la pérdida de la garantía

El dispositivo no requiere calibración. El dispositivo no es reparable y no contiene partes útiles para el

usuario.

Page 67: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

67

ES

Información técnica adicional

Tipo de protección contra descargas eléctricas.

2 clase

Grado de protección contra descargas eléctricas.

Componente aplicado tipo BF

Modo operativo Seguir

Grado de resistencia al agua IP22

Duración 2 años

Esterilizado No

Utilizado en un ambiente rico en oxígeno No

El dispositivo ya se ha probado y calibrado rigurosamente, sugerimos una nueva calibración para garantizar la precisión de la medición, si se reutiliza después de 2 años.

Page 68: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

68

EMC Declaration

IEC 60601-1-2:2014 ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS identification, marking and documents for Class B productInstructions for useThe ME EQUIPMENT or ME SYSTEM is suitable for home healthcare environments and so on.Warning:Don’t near active HF surgical equipment and the RF shielded room of an ME system for magnetic resonance imaging, where the intensity of EM disturbances is high.Warning: Use of this equipment adjacent to or stacked with other equi-pment should be avoided because it could result in improper opera-tion. If such use is necessary, this equipment and the other equipment should be observed to verify that they are operating normally.Warning: Use of accessories, transducers and cables other than those specified or provided by the manufacturer of this equipment could result in increased electromag- netic emissions or decreased electroma-gnetic immunity of this equipment and result in improper operation.”Warning:Portable RF communications equipment (including periphe-rals such as antenna cables and external antennas) should be used no closer than 30 cm (12 inches) to any part of the equipment(detail model name), including cables specified by the manufacturer. Otherwise, de-gradation of the performance of this equipment could result.If any:a list of all cables and maximum lengths of cables (if applicable), transduc- ers and other ACCESSORIES that are replaceable by the RESPONSIBLE ORGANI- ZATION and that are likely to affect compliance of the ME EQUIPMENT or ME SYSTEM with the requirements of Clause 7 (EMISSIONS) and Clause 8 (IMMUNITY). ACCESSORIES may be specified either generically (e.g. shielded cable, load impedance) or specifically (e.g. by MANUFACTURER and EQUIPMENT OR TYPE REFERENCE).If any:the performance of the ME EQUIPMENT or ME SYSTEM that was determined to be ESSENTIAL PERFORMANCE and a description of what the OPERATOR can expect if the ESSENTIAL PERFORMANCE is lost or degraded due to EM DISTURBANCES (the defined term “ESSEN-TIAL PERFORMANCE” need not be used).

Page 69: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

69

Technical description1. All necessary instructions for maintaining BASIC SAFETY and ESSEN-TIAL PERFORMANCE with regard to electromagnetic disturbances for the excepted service life.2. Guidance and manufacturer’s declaration -electromagnetic emissions and Immunity

Table 1

Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic emissions

Emissions test Compliance

RF emissions CISPR 11 Group 1

RF emissions CISPR 11 Class B

Harmonic emissions IEC 61000-3-2

Not application

Voltage fluctuations/ flicker emissions IEC 61000-3-3

Not application

Table 2

Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic Immunity

Immunity Test IEC 60601-1-2 Test level Compliance level

Electrostatic discharge (ESD) IEC 61000-4-2

±8 kV contact±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV air

±8 kV contact ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV air

Electrical fast transient/burst IEC 61000-4-4

Power supply lines:±2 kV input/output lines:±1 kV

Not application

SurgeIEC 61000-4-5

Power supply lines:±2 kV input/output lines:±1 kV 100 kHz repetition frequency

Not application

Voltage dips, short interrup-tions and voltage variations on power supply input linesIEC 61000-4-11

0% 0.5 cycle At 0o, 45 o, 90 o,135 o, 180 o, 225 o, 270 o and 315 o 0% 1 cycle And70% 25/30 cycles Single phase:at 0 0% 300 cycle

Not application

Power frequency magnetic field IEC 61000-4-8

30 A/m 50Hz/60Hz 30 A/m 50Hz/60Hz

Page 70: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

70

Conduced RF IEC61000-4-6 150KHz to 80MHz:3Vrms6Vrms (in ISM and amateur radio bands)80% Am at 1kHz

Not application

Radiated RF IEC61000-4-3 10 V/m80 MHz – 2,7 GHz 80 % AM at 1 kHz

10 V/m80 MHz – 2,7 GHz 80 % AM at 1 kHz

NOTE: UT is the a.c. mians voltage prior to application of the test level.

Table 3

Radiated RF IEC 61000-4-3(Testspecifica-tion for enclosure port immunity to RF wireless commu-nication equip-ment

Test Fre-quency (MHz)

Band (MHz)

ServiceModula-tion

Modula-tion (W)

Di-stan-ce(m)

IMMU-NITY TEST LEVEL (V/m)

385380-390

TETRA 400Pulse mo-dulation 18 Hz

1.8 0.3 27

450430-470

GMRS 460, FRS 460

FM± 5 kHz deviation 1 kHz sine

2 0.3 28

710

704-787

LTE Band 13, 17

Pulse mo-dulation 217 Hz

0.2 0.3 9745

780

810

800-960

GSM 800/900, TETRA 800, iDEN 820, CDMA 850, LTE Band 5

Pulse mo-dulation 18 Hz

2 0.3 28870

930

1920

1700-1990

GSM 1800; CDMA 1900; GSM 1900; DECT; LTE Band 1, 3, 4, 25; UMTS

Pulse mo-dulation 217 Hz

2 0.3 281845

1970

Page 71: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

71

24502400-2570

Bluetooth, WLAN, 802.11 b/g/n, RFID 2450, LTE Band 7

Pulse mo-dulation 217 Hz

2 0.3 28

5240

5100-5800

WLAN 802.11 a/n

Pulse mo-dulation 217 Hz

0.2 0.3 95240

5785

Page 72: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

72

Note

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Page 73: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

73

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Page 74: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

74

Note

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Page 75: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

75

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Page 76: EN User Manual UPPERARM ELECTRONIC BLOOD ...manual).pdfU80R Shenzhen Urion Technology Co.,Ltd. 4th building, Hi-tech Industrial Zone, Heping Community, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,

For any information and product updates> visit our website www.machpower.it

Mach Power® is a registered trademarkAll Right Reserved