emu classic 2014

178

Upload: alban-mathieu

Post on 13-Mar-2016

234 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Emu classic 2014
Page 2: Emu classic 2014
Page 3: Emu classic 2014

CLASSIC

STEEL 14

ALUMINIUM 128

WICKER 132

TEAK 152

ACCESSORIES 156

TECHNICAL FEATURES 164

Page 4: Emu classic 2014

EMU is an Italian brand that is a leader in the sector

of outdoor furniture. For the past 60 years the company

has been a hallmark of passion for design and the

desire to create the kind of furniture for outdoor use that

is comfortable, durable and of the utmost quality. Thanks

to these features, EMU products have been the choice of

millions of people the world over: from Rome to Sydney

and from Tokyo to New York. A strong determination

to continue researching solutions and to improve

constantly is what keeps EMU a shining example

of cutting-edge know how for the reference market

the world over.

Its wide range of products includes tables, chairs, sofas

and accessories for outdoor furnishings – a complete

assortment of top-quality Made in Italy products that

are durable and resistant to daily use. Products carry

the name of some of the world’s greatest designers

such as Jean Marie Massaud, Arik Levy, Paola

Navone, Patricia Urquiola, Christophe Pillet and - more

recently, renowned designer Jean Nouvel – who have

all contributed to making EMU European leading

manufacturer of metal outdoor furniture.

MIA

- J

ean

Nou

vel

EMU, marchio italiano leader nel settore

dell’arredamento outdoor, da ormai 60 anni

rappresenta la passione per il design e il desiderio

di creare prodotti per la vita all’aperto confortevoli,

di alta qualità e duraturi. Grazie a queste

caratteristiche infatti i prodotti EMU sono già stati

scelti da milioni di famiglie in tutto il mondo,

da Roma a Sydney, da Tokyo a New York.

La forte spinta alla ricerca e al miglioramento

continuo fanno sì che EMU rimanga sempre

un esempio di avanguardia per il mercato

di riferimento in tutto il mondo.

L’ampia gamma include tavoli, sedie, divani

e accessori da esterno, un pacchetto completo

di prodotti di altissima qualità, resistenti all’uso

quotidiano e Made in Italy. Prodotti firmati dai più

grandi designer a livello internazionale, quali Jean

Marie Massaud, Arik Levy, Paola Navone, Patricia

Urquiola, Christophe Pillet e più recentemente

Jean Nouvel, hanno contribuito a rendere EMU

il più grande produttore europeo di arredi per

esterni in metallo.

Shine - Arik Levy

THE COMPANY

L’AZIENDA

Page 5: Emu classic 2014

Re-T

rouv

é -

Patr

icia

Urq

uiol

a

Arc en Ciel - EMU Research Centre

Page 6: Emu classic 2014

ITALIAN KNOW HOW

EMU si impegna da sempre nella scelta di materie

prime di altissima qualità per la realizzazione

dei propri arredi ed accessori. I prodotti

in metallo EMU inoltre sono totalmente Made

in Italy, aspetto che consente all’azienda

di effettuare rigorosi controlli qualità in tutte

le fasi di produzione. L’impegno di EMU nel settore

della ricerca tecnologica e lo studio costante

dei materiali e delle tecniche produttive, hanno

permesso ad EMU un continuo e progressivo

miglioramento del know how nella lavorazione

del metallo, ambito in cui EMU da sempre

vanta l’eccellenza e per cui è stimata

in tutto il mondo.

Pur identificando la propria storia con quella

del metallo EMU tuttavia sperimenta la propria

ricerca tecnica anche su altri materiali: Wicker,

alluminio, teak e EMU-Tex (tessuto tecnico da

esterno), materiali che, uniti ad una costante

ricerca nel design e innovazione tecnologica,

contribuiscono ad accrescere di anno in anno

l’offerta dell’azienda sul mercato. Nascono prodotti

dall’elevato contenuto progettuale e di stile, valori

che rappresentano il Made in Italy nel mondo,

confortevoli, pratici, adattabili ai più svariati

contesti e fatti per resistere negli anni.

Snoo

ze -

Chi

aram

onte

e M

arin

Kontiki - Chiaramonte e Marin

Page 7: Emu classic 2014

EMU has always been committed to its choice of top-

quality materials for the creation of its furniture

and accessories. Moreover, all metal EMU products are

100% Made in Italy – a detail that enables the company

to carry out the strictest quality control during all phases

of production. EMU’s commitment in the sector

of technological research as well as its constant studies

of materials and production techniques have made

it possible for EMU to make continuous progress and

improve its know how of metalworking, an area in

which EMU has always been a frontrunner for quality

and for which it is renowned the world over.

Although its history is linked with that of metal, EMU

also experiments its technical research on other

materials like Wicker, aluminium, teak and EMU-Tex

(a technical fabric for outdoor use). Together with

EMU’s constant research in the field of technological

innovation, these materials contribute to the annual

increase of products the company has to offer to its

market. The result is a collection of products of the most

sophisticated design and style: values that represent the

Made in Italy tradition all over the world. EMU furniture

is comfortable and practical. It can be adapted to any

ambiance and is made to last for years and years.

Hat - Chiaramonte e Marin

Caprera - EMU Research Centre

Ivy - Paola Navone

Page 8: Emu classic 2014

Vernice / Paint

EMU Coat

Fosfato / Phosphate

Zinco / Zinc

Acciaio / Steel

EMU: GARANZIA DI QUALITÀ

EMU esprime il ricco know how tecnologico

aziendale, anche attraverso l’impiego di un

innovativo procedimento di protezione della

superficie, volto a garantire un’estrema durabilità

dei prodotti nel tempo. Il procedimento, chiamato

“EMU Coat”, è stato perfezionato con

la collaborazione delle più importanti aziende del

settore chimico e dei dipartimenti di Ingegneria

delle Università di Roma e Trento. Permette di

creare prodotti altamente resistenti ai graffi,

all’effetto dei raggi UV ed agli agenti atmosferici

anche estremi. Nella prima fase di trattamento il

materiale viene sgrassato, zincato e poi ricoperto

con uno strato fosfatico microcristallino che

conferisce elevate prestazioni anticorrosive.

Dopo questo pretrattamento, il mobile viene

sottoposto ad un processo di elettrodeposizione

catodica chiamato cataforesi, dove il prodotto

verniciante viene applicato per effetto di un campo

elettrico continuo. Al mobile viene infine applicato

mediante polveri uno strato di poliestere colorato

che, dopo una nuova fase di cottura, fa assumere

al mobile l’aspetto definitivo. Le vernici a base

di poliestere usate da EMU sono state formulate

specificamente per l’impiego in esterno, offrono

un’ottima ritenzione della brillantezza del colore

e durabilità, e allo stesso tempo sono facili da

pulire e non richiedono manutenzione, donando

grande praticità d’uso agli arredi. I prodotti Emu

sono garantiti per due anni da difetti strutturali

e da ruggine invasiva.

Arc en Ciel - EMU Research Centre

Page 9: Emu classic 2014

EMU expresses its vast technical skills through

the use of an innovative, surface-treating

procedure aimed at guaranteeing the utmost

durability of products over time. This procedure,

known as “EMU Coat”, was perfected in

collaboration with the most important companies

in the chemical sector and the Engineering

Departments of the Universities of Rome and

Trent. This procedure enables EMU to create

products that are extremely scratch-resistant as

well as resistant to UV rays and the most extreme

atmospheric agents. In the initial phase, material

is scoured, zinc-coated and then coated with a

layer of phosphate micro-crystals to guarantee

high resistance to corrosive elements.

EMU: A GUARANTEE OF QUALITY

Following this pre-treatment, furniture undergoes

a process of cathodic electro-plating called

catophoresis in which the paint is applied

by the use of a continuous electric field. Lastly,

powder painting a layer of coloured polyester

paint is applied to furniture and after a final firing

stage the furniture piece assumes its final aspect.

Polyester-based paints used by EMU have been

specifically formulated for outdoor use and offer

optimized colour retention and durability while

ensuring the great practicality of products can

be easily cleaned and require little maintenance.

Emu products are guaranteed for 2 years against

structural defects and invasive rust.

Marcel - Chiaramonte e Marin

Hat

- C

hiar

amon

te e

Mar

in

Page 10: Emu classic 2014

La storia di EMU si fonde con quella del materiale

che inevitabilmente la rappresenta, il metallo,

e con il quale condivide molti punti in comune:

versatilità, longevità e rispetto per l’ambiente,

grazie alla sua totale riciclabilità.

La grande esperienza EMU nella lavorazione

del metallo viene rinnovata ogni giorno con

l’applicazione di nuove tecniche e nuovi spunti

senza perdere mai di vista l’importanza di trovare

soluzioni produttive che siano attente al territorio

e alla sua salvaguardia, riciclando minimizzando

gli scarti di lavorazione e usando materiali con

il minore impatto possibile sull’ambiente.

L’IMPEGNO ECOSOSTENIBILE DI EMU

EMU non impiega nessuna sostanza tossica

né durante il processo produttivo né nella

verniciatura, che avviene usando solamente

vernici certificate SMaRT, cioè non contenenti

metalli pesanti né sostanze inquinanti come

TGIC o VOC. Producendo in Italia inoltre, EMU

contribuisce allo sviluppo del territorio locale e

riduce drasticamente le emissioni nocive dovute

al trasporto delle merci. L’impatto sull’ambiente

relativo al trasporto dei prodotti EMU in Europa,

è infatti notevolmente minore rispetto a prodotti

importati dall’Asia, grazie ad una drastica

riduzione del Carbon Footprint.

Star

- E

MU

Rese

arch

Cen

tre

Ghibli - Chiaramonte e Marin

Page 11: Emu classic 2014

Shine - Arik Levy

Urba

n -

Sam

uel W

ilkin

son

product standards which guarantee that no

metal or polluting substances such as TGIC

or VOC are present in the varnish. Moreover,

by manufacturing its products in Italy, EMU

contributes to the development of the local territory

and drastically reduces the emission of harmful

substances due to the transportation

of merchandise. The impact on the environment

regarding transport of EMU products in Europe

in remarkably lower in comparison with those

products imported from Asia thanks to a drastic

reduction in Carbon Footprints.

The history of EMU inevitably merges with the

material it represents: Metal. These two elements

have much in common: versatility, longevity and

sensitivity towards the environment thanks to

metal’s total recyclability. EMU’s great experience

in metal production is renewed every day with

the application of new techniques and ideas

without every neglecting how important it is

to find productive solutions that safeguard the

surrounding area, recycling production waste

and using material with low environmental

impact. EMU does not use any toxic substances

during processing. Varnishing is done exclusively

with products adhering to SMaRT certified

THE ENVIRONMENTALLY SUSTAINABLE EMU

Shade - Christophe Pillet

Page 12: Emu classic 2014
Page 13: Emu classic 2014

EMU Residential 2014 / arc en ciel 11

CLASSIC2014

Page 14: Emu classic 2014

STEEL

CLASSIC2014

AERO 14

ANTONIETTA

MINUETTO18

ARC EN CIEL 22

BAHAMA 28

BRIDGE 30

CANTILEVER 36

CAPRERA 40

FLORENCE 44

GOLF 48

JOLLY 52

MARCEL 56

PIGALLE 60

SHOT 64

SNOOZE 68

STAR 72

ALA 78

ATHENA 80

COUPOLE

BISTROT84

ECLIPSE 88

GHIBLI 92

HOLLY 94

LANDÓ 98

PLAYA 100

RONDA

CAMBI102

SEGNO

MITO106

SHALIMAR 110

SOLE 114

SPOT 116

VERA 118

VERANDA

PIANO124

Page 15: Emu classic 2014

WICKERALUMINIUM TEAK

ACCESSORIES

CHARLESTON 132

DELTA

TEBE

CONTINUUM

136

HORUS 140

LUXOR 142

MINI JERRA 146

NILO / DAFNE 148

VOILE 150

HAT 156

SHADE 160

URBAN 128 KONTIKI 152

Page 16: Emu classic 2014
Page 17: Emu classic 2014

15 EMU Residential 2014 / Aero

Aero

Sedia dal design contemporaneo, Aero è caratterizzata da una spiccata leggerezza strutturale e geometria, che la rendono un elemento di arredo trasversale e adattabile a contesti svariati. La struttura è in tondino mentre seduta e schienale sono realizzate con stecche in acciaio. Con la stessa filosofia progettuale sono realizzati anche la poltrona bassa, la scaletta pieghevole e lo sgabello, che dal 2014 è disponibile in due dimensioni, con altezze diverse.

The Aero chair with its contemporary design is distinguished

by its structural lightness which makes it a transversal

furnishing element adaptable to any situation. The frame

is in rod while the seat and backrest are made of steel slats.

The same design philosophy has been employed for a low

armchair, folding stepladder, and stool; starting in 2014,

available in two sizes with different heights.

design Paul Newman Stee

lC

lass

ic

Page 18: Emu classic 2014
Page 19: Emu classic 2014

17 EMU Residential 2014 / Aero

027sediachair

49/49/77 kg 6,4

1201 20 22 24

023poltrona loungelounge armchair

66/70/64 kg 9,4

1201 20 22 24

026sgabellostool

43/46/89 kg 6,2

1201 20 22 24

024sgabellostool

43/46/103 kg 6,5

1201 20 22 24

025scalettaladder

35/62/64 kg 7,5 01 20 22 24

Stee

lC

lass

ic

Page 20: Emu classic 2014
Page 21: Emu classic 2014

EMU Residential 2014 / Antonietta · Minuetto 19

Antonietta · Minuetto

Antonietta è una raffinata seduta che ricorda le eleganti poltrone imbottite dei palazzi signorili dell’800. Una reinterpretazione moderna di un design classico e senza tempo, che gioca con la plasticità e versatilità del metallo per ottenere comodità ed allo stesso tempo stile. Disponibile sia nella versione sedia che poltroncina.Minuetto è un tavolo rotondo in metallo verniciato, caratterizzato da un elegante ed armonico decoro traforato al centro del piano e dal design originale della gamba centrale.

Antonietta is a sophisticated chair which recalls those elegant

stuffed armchairs that stand in 19th century mansions.

A contemporary re-interpretation of a timeless classic that

plays with the versatility of metal in order to obtain comfort

and style at the same time. Available in both chair and

armchair versions. Minuetto is a round table in varnished

metal characterised by the original design of the central leg

- an elegant, harmonious interwoven pattern.

design Chiaramonte · Marin Stee

lC

lass

ic

Page 22: Emu classic 2014
Page 23: Emu classic 2014

21

3396sediachair

49/56/89 kg 5,5

401 22 4120

3397poltroncinaarmchair

65,5/57/89 kg 6

401 22 4120

3448tavolo tondo (con decoro)round table (with pattern)

Ø160/75 kg 75,5 01 22 41

3449tavolo tondo (con decoro)round table (with pattern)

Ø180/75 kg 82 01 22 41

EMU Residential 2014 / Antonietta · Minuetto

Stee

lC

lass

ic

Page 24: Emu classic 2014
Page 25: Emu classic 2014

23 EMU Residential 2014 / Arc en Ciel

design EMU Research Centre

Arc en Ciel

Coloratissima e informale, la collezione Arc en Ciel è dedicata a chi ama vivere gli spazi all’aperto, anche se di piccole dimensioni. Ora la linea è completa di seduta lounge con braccioli, sgabello poggiapiedi e tavolino basso. Si rinnova inoltre la sedia pieghevole, disponibile in una nuova veste bicolore, variante che solo EMU è in grado di realizzare grazie al proprio know how tecnologico.

Colourful and casual, the Arc en Ciel collection is dedicated to

those who love spending time outdoors, even in smaller-scaled

environments. The line now includes lounge seating with

armrests, a footrest ottoman, and a coffee table. The folding

chair also gets a new look and is now available in two-tone,

something only EMU can achieve thanks to its special technical

expertise.

Stee

lC

lass

ic

Page 26: Emu classic 2014
Page 27: Emu classic 2014

25 EMU Residential 2014 / Arc en Ciel

Stee

lC

lass

ic

Page 28: Emu classic 2014
Page 29: Emu classic 2014

27 EMU Residential 2014 / Arc en Ciel

314sedia pieghevolefolding chair

42,5/43/81 kg 4,8

20 22 23 36 4124

61 6844 8260 84

3623 23368223 61 36

334tavolo rettangolare pieghevolefolding rectangular table

70/50/74 kg 8,1

20 22 23 36 4124

61 6844 8260 84

3623 23368223 61 36

331tavolo rettangolare pieghevolefolding rectangular table

110/70/74 kg 16,4

20 22 23 36 4124

61 6844 8260 84

3623 23368223 61 36

346tavolo tondo pieghevolefolding round table

Ø80/74 kg 10,1

20 22 23 36 4124

61 6844 8260 84

3623 23368223 61 36

401poltrona lounge pieghevolefolding lounge chair

68/67/77 kg 12,2

20 22 23 36 4124

61 6844 8260 84

3623 23368223 61 36

402poggiapiedi piegevolefolding footstool

55/38/45 kg 5,4

20 22 23 36 4124

61 6844 8260 84

3623 23368223 61 36

403tavolo basso pieghevolefolding low coffee table

50/70/40 kg 7,5

20 22 23 36 4124

61 6844 8260 84

3623 23368223 61 36

Stee

lC

lass

ic

Page 30: Emu classic 2014
Page 31: Emu classic 2014

29 EMU Residential 2014 / Bahama

design EMU Research Centre

Bahama

La sdraio Bahama è un classico della produzione EMU. Nato nel lontano 1978, questo design viene rilanciato attraverso l’aggiunta di numerose nuove combinazioni colore. Il telo in tessuto da esterni EMU-Tex non teme i fattori ambientali e cade morbidamente sulla struttura a dondolo, realizzata in tubolare d’acciaio trattato con il sistema di protezione “EMU Coat”. Disponibile in diversi abbinamenti cromatici di struttura e telo.

The Bahama deckchair is a classic EMU production launched

in 1978. This design is being re-launched and features the

addition of many new colour combinations. The EMU-Tex

outdoor material resists any climate and falls softly onto

the swinging frame made from steel tubes treated with the

protective “EMU Coat”. Available in various colour combinations

for frame and fabric.

170sdraio deck chair

58/108/95 kg 5,4

300/4223 300/4360 23 300/4361 300/4168

35 300/4482 30005 3000541 22

Stee

lC

lass

ic

Page 32: Emu classic 2014
Page 33: Emu classic 2014

31 EMU Residential 2014 / Bridge

Bridge

Bridge è una collezione di sedute senza tempo, adattabile

a molteplici contesti e perfetta per ambienti Contract. Le

sedute sono impilabili ed estremamente maneggevoli, dotate

di un design classico ed in grado di adattarsi allo spirito

contemporaneo di numerosi spazi esterni. Sedia, poltrona

e sgabello sono disponibili in un’ampia gamma di colori.

Bridge is a timeless collection; the chairs are adaptable

to a wide range of contexts and are perfect for Contract

applications. The chairs are stackable and extremely easy

to handle. The classic design also works well in many

contemporary exterior settings. Chairs, armchair, and stool,

are available in a wide range of colours.

design EMU Research Centre Stee

lC

lass

ic

Page 34: Emu classic 2014
Page 35: Emu classic 2014

33 EMU Residential 2014 / Bridge

Stee

lC

lass

ic

Page 36: Emu classic 2014
Page 37: Emu classic 2014

35 EMU Residential 2014 / Bridge

146sediachair

53/60/82 kg 7,2

820 22 23 41 61 6844 60

147poltronaarmchair

56/60/82 kg 7,1

820 22 23 41 61 6844 60

148sgabellostool 54/60/103 kg 8,8

420 22 23 41 61 6844 60

Stee

lC

lass

ic

Page 38: Emu classic 2014
Page 39: Emu classic 2014

37 EMU Residential 2014 / Cantilever

La serie Cantilever nasce da un’idea di seduta realizzata secondo una struttura a sbalzo, un progetto che unisce la tradizione manifatturiera dell’azienda alla sua vocazione alla sperimentazione progettuale ed innovazione. Il risultato è una seduta estremamente comoda,con un effetto “oscillante”. Dalla leggerezza e trasparenza della struttura della sedia si è poi declinata tutta la linea di arredi Cantilever: sedute, nella versione poltrona e poltrona bassa, grande tavolo rettangolare e lettino.

The Cantilever series is based upon the concept of a cantilevered

frame, a design that combines the manufacturing tradition

of the company with its proclivity for experimentation and

innovation. The result is an extremely comfortable seat with

a gentle, “rocking” sensation. The lightness and transparency

of the chair’s structure would become the basis for the rest

of the Cantilever line of furniture: two armchairs of differing

heights, a large rectangular table and a lounger.

Cantileverdesign Hoisl · Andreucci St

eel

Cla

ssic

Page 40: Emu classic 2014
Page 41: Emu classic 2014

39 EMU Residential 2014 / Cantilever

033poltroncinaarmchair

59/61/80 kg 8,7

401

034poltrona loungelounge armchair

69/72/84 kg 11,6

401

045lettinosunlounger

210/86/36-91 kg 23

201

048tavolo rettangolarerectangular table

200/100/75 kg 50 01

Stee

lC

lass

ic

Page 42: Emu classic 2014
Page 43: Emu classic 2014

41 EMU Residential 2014 / Caprera

Capreradesign EMU Research Centre

Caprera nasce come rivisitazione della sedia Pigalle. Sedie e poltrone sono impilabili, caratterizzate da una silhouette snella ed eterea, hanno struttura in tubolare di acciaio e sedile in lamiera; il motivo decorativo crea un gioco di volute in tondino d’acciaio, per uno stile classico reinterpretato attraverso il colore. L’estrema agilità

d’uso fa di Caprera una collezione chic & easy.

Caprera was conceived as a reinterpretation of the

Pigalle chair. Chairs and armchairs are stackable and are

characterised by a slender, ethereal silhouette. They feature

a tubular steel frame and sheet metal seat; the decorative motif

creates a game of spirals and round metal rods for a classical

style reinterpreted through the choice of colour. Its extreme

versatility makes the Caprera collection chic & easy.

Stee

lC

lass

ic

Page 44: Emu classic 2014
Page 45: Emu classic 2014

43 EMU Residential 2014 / Caprera

Stee

lC

lass

ic

930sediachair

54/54/87 kg 5,8

822 23 36 41 44

61 68 8260 84

931poltroncinaarmchair

54/54/87 kg 6,6

822 23 36 41 44

61 68 8260 84

Page 46: Emu classic 2014
Page 47: Emu classic 2014

45 EMU Residential 2014 / Florence

Florence

La collezione Florence si compone di tavoli di varie

dimensioni caratterizzati da un design classico

ed elegante. Dotati di un elevato livello di personalizzazione

e di adattabilità, presentano vari piani d’appoggio.

L’estrema trasversalità dei tavoli Florence permette di creare

numerose combinazioni d’arredo, abbinandoli, ad esempio,

alle sedute Caprera e Golf.

The Florence collection comprises tables of different sizes;

the design is classic and elegant, especially the highly original

base. The tables are highly adaptable and customizable,

with different table tops. The extreme versatility of Florence

tables means they can be combined with many different

collections, for example with Caprera and Golf chairs.

design EMU Research Centre Stee

lC

lass

ic

Page 48: Emu classic 2014
Page 49: Emu classic 2014

47 EMU Residential 2014 / Florence

880tavolo quadrato piano in lamiera stirata con foro ombrellonesquare table mesh sheet top whith umbrella hole

60/60/75 kg 11,320 22 23 41 61 6844 60

881tavolo quadrato piano in lamiera stirata con foro ombrellonesquare table mesh sheet top whith umbrella hole

80/80/75 kg 16,520 22 23 41 61 6844 60

882tavolo quadrato piano in lamiera stirata con foro ombrellonesquare table mesh sheet top whith umbrella hole

90/90/75 kg 18,120 22 23 41 61 6844 60

883tavolo tondo piano in lamiera stirata con foro ombrellone round table mesh sheet top whith umbrella hole

Ø80/75 kg 12,320 22 23 41 61 6844 60

884tavolo tondo piano in lamiera stirata con foro ombrellone round table mesh sheet top whith umbrella hole

Ø106/75 kg 18,320 22 23 41 61 6844 60

885tavolo tondo piano in lamiera stirata con foro ombrellone round table mesh sheet top whith umbrella hole

Ø120/75 kg 20,320 22 23 41 61 6844 60

Stee

lC

lass

ic

Page 50: Emu classic 2014
Page 51: Emu classic 2014

49 EMU Residential 2014 / Golf

Stee

lC

lass

ic

Golf è una seduta moderna, colorata e dal design semplice

e lineare, che si adatta bene ai contesti più svariati.

La tipica lamiera stirata EMU viene qui reinterpretata

e modernizzata plasmandola, fino a creare una sorta di

“cuscino” ergonomico su seduta e schienale, che conferisce

al prodotto estrema confortevolezza. Il prodotto è impilabile

e resistente all’uso quotidiano ed ai fattori climatici,

perfetto sia per il settore Residenziale che Contract.

Golf is a colourful modern chair with a simple linear design

that works well in a wide range of contexts. Here, the typical

EMU metal lathe is reinterpreted, modernised, and moulded

to create a kind of ergonomic “cushion” at the seat and back

for total comfort. Stackable, it is strong enough for everyday

used and weather-resistant, perfect both for Residential

and Contract applications.

Golfdesign Chiaramonte · Marin

Page 52: Emu classic 2014
Page 53: Emu classic 2014

51 EMU Residential 2014 / Golf

133sediachair

57/58/80 kg 5,7

1620 22 41

61 68

44 6023

134poltroncinaarmchair

57/58/80 kg 6,2

1620 22 41

61 68

44 6023

Stee

lC

lass

ic

Page 54: Emu classic 2014
Page 55: Emu classic 2014

53 EMU Residential 2014 / Jolly

JollyColorato e moderno, il tavolo Jolly permette di arredare

gli spazi esterni con stile e personalità. Le linee semplici

si adattano a qualsiasi contesto, rendondolo estremamente

pratico ed ideale per ambienti Contract. Jolly nasce dal

decennale know how tecnologico EMU: è impilabile, solido

ed anti-graffio, disponibile in differenti misure e in un’ampia

gamma colori.

Colourful and modern, the Jolly table lets you furnish outdoor

areas with style and personality. The simple lines complement

almost any context, making these pieces extremely practical

and perfect for Contract applications. Jolly is the result

of EMU’s decades of technical expertise. Stackable, sturdy,

and scratch resistant, it is available in different sizes and a

wide range of colours.

design EMU Research Centre Stee

lC

lass

ic

Page 56: Emu classic 2014
Page 57: Emu classic 2014

55

855tavolo impilabilestacking table

70/70/75 kg 13,4

420 22 23 364124 44

6160

856tavolo impilabilestacking table

80/80/75 kg 15,6

420 22 23 364124 44

6160

EMU Residential 2014 / Jolly

Stee

lC

lass

ic

Page 58: Emu classic 2014
Page 59: Emu classic 2014

57 EMU Residential 2014 / Marcel

Marcel è un progetto di divano modulare componibile che evoca un parapetto su un oceano immaginario. Il basamento è realizzato in tubo di acciaio e il piano su cui poggia il cuscino della seduta è in lamiera stampata. Con soli tre elementi è possibile realizzare numerose combinazioni. È disponibile per lo schienale un cuscino da fissare alla struttura, per maggiore comfort e praticità d’uso. Tutta la cuscineria è realizzata nei nuovi tessuti altamente performanti della linea Soft Ware.

Marcel is a modular sofa that conjures up the image

of a parapet overlooking an imaginary ocean. The base

is made from steel tubes and the base upon which the cushions

are placed are in pressed sheet metal. Many combinations can

be invented out of just three elements. A cushion to be fastened

to the backrest’s frame is also available for improved comfort

and convenience. All cushions are made with new top-quality

fabrics from the new Soft Ware range.

Marceldesign Chiaramonte · Marin St

eel

Cla

ssic

Page 60: Emu classic 2014
Page 61: Emu classic 2014

59 EMU Residential 2014 / Marcel

681+680schienale linearecorner backrest

88/88/84 kg 6,822 23 41

682+680schienale angolarestraight backrest

88/88/84 kg 901 7922 23 41

680base per pouf e tavolo basso pouffe and low table base 88/88/25 kg 15,7

017922 23 41

Stee

lC

lass

ic

Page 62: Emu classic 2014
Page 63: Emu classic 2014

61 EMU Residential 2014 / Pigalle

Pigalledesign EMU Research Centre

La forma della sedia Pigalle richiama il clima dei bistrot francesi. La silhouette delle sedute pieghevole è snella, leggera, eterea. La collezione presenta anche eleganti versioni di tavoli caratterizzati da una morbida curvatura delle gambe che dona all’arredo una fisionomia ricercata.La semplicità del piano in lamiera stampata facilita abbinamenti con sedute dal design più vario e il semplice sistema di apertura dei tavoli li rende estremamente pratici.

The shape of the Pigalle chair recalls a French bistrot. The

profile of these folding chairs is slim, light, and practically

ethereal. The collection also includes elegant tables whose

softly curving legs gives them a sophisticated look. The

simplicity of the embossed steel table top works well with a

wide range of chair designs, and the simple table’s opening

system makes it extremely practical.

Stee

lC

lass

ic

Page 64: Emu classic 2014
Page 65: Emu classic 2014

63 EMU Residential 2014 / Pigalle

909sediachair

45/54/85 kg 5,2

422 4101

910poltroncinaarmchair

50/54/85 kg 6,8

422 4101

924sedia pieghevolefolding chair

42/57/88 kg 5,6

22 23 36 41 44

61 68 8260 84

01

903tavolo rettangolarerectangular table

120/76/74 kg 16,5

22 23 36 41 44

61 68 8260 84

904tavolo tondoround table

Ø105/74 kg 16,3

22 23 36 41 44

61 68 8260 84

907tavolo quadratosquare table

76/76/74 kg 12,2

22 23 36 41 44

61 68 8260 84

Stee

lC

lass

ic

Page 66: Emu classic 2014
Page 67: Emu classic 2014

65 EMU Residential 2014 / Shot

Shotdesign Christophe Pillet

La collezione Shot presenta una struttura in tubolare, abbinata a una seduta in lamiera particolarmente comoda con schienale con motivo forato. L’ingombro della sedia, della poltroncina e dello sgabello è minimo rendendo questi prodotti adatti anche a spazi relativamente piccoli. Stilisticamente Shot si colloca bene in diversi contesti e si abbina a diversi modelli di tavoli disponibili tra le collezioni EMU.

Shot features a tubular frame combined with a particularly

comfortable sheet metal seat and an openwork pattern

on backrest. The chair, the armchair and the high bar stool

do not take up too much space, making them suitable to smaller

areas. The style is easily adapted to many ambiances and

can be matched with a variety of tables available

in the EMU collections.

Stee

lC

lass

ic

Page 68: Emu classic 2014
Page 69: Emu classic 2014

67

168sediachair

50/53/83 kg 4,9

801 20 22 23 36 41

61 6844 8260 84

169poltroncinaarmchair

54/52/82 kg 6,2 8

01 20 22 23 36 41

61 6844 8260 84

172sgabellostool 54/53/102 kg 6,8

801 20 22 23 36 41

61 6844 8260 84

EMU Residential 2014 / Shot

Stee

lC

lass

ic

Page 70: Emu classic 2014
Page 71: Emu classic 2014

69 EMU Residential 2014 / Snooze

Snoozedesign Chiaramonte · Marin St

eel

Cla

ssic

Snooze nasce dalla reinterpretazione di uno storico prodotto EMU: la poltrona relax Siesta, lanciata nei primi anni‘80. Grandi dimensioni e forma avvolgente sono le principali caratteristiche di Snooze; attraverso un originale meccanismo di regolazione del bracciolo, la poltrona può assumere due posizioni. Pieghevole, leggera e colorata, la poltroncina Snooze viene lanciata nel 2014 per completare la gamma, insieme ad un pratico pouf. Il telo in textilene può essere facilmente smontato e cambiato.

Snooze is the result of a reinterpretation of a time-honoured EMU

product: the Siesta relaxing armchair launched in the early 1980’s.

The main features of the Snooze are its large size and comfortable

contour. The armchair can be regulated in two positions thanks

to an original mechanism on the armrests. Foldable, lightweight,

and colourful, the Snooze armchair joins the line in 2014. Complete

with a practical pouffe, the chair’s Textilene fabric can also be

easily removed and switched out.

Page 72: Emu classic 2014
Page 73: Emu classic 2014

71

201sdraiodeck chair

75/91/105 kg 7,9

300/4223 300/4360

300/45

23 300/4361

4135 300/41 300/4468 82

203sedia registadirector chair

65/60/82 kg 6,2

300/4223 300/4360

300/45

23 300/4361

4135 300/41 300/4468 82

204poufpouffe

72/32/43 kg 3,4

300/4223 300/4360

300/45

23 300/4361

4135 300/41 300/4468 82

EMU Residential 2014 / Snooze

Stee

lC

lass

ic

Page 74: Emu classic 2014
Page 75: Emu classic 2014

73 EMU Residential 2014 / Star

design EMU Research Centre

Star

Star è una collezione coloratissima e informale. Le sedute sono ampie e comode, disponibili nelle versioni con o senza braccioli. I tavoli, di varie misure sono disponibili sia nel modello quadrato che rettangolare, hanno un piano in lamiera zincata a caldo rinforzato con un’ulteriore struttura metallica sotto il bordo. Star è una collezione che si inserisce in molteplici contesti outdoor, privati e Contract, adattattandosi bene sia a grandi che a piccoli spazi.

Star is a colourful and informal collection. The chairs are roomy

and comfortable and are available with or without armrests.

Both square and rectangular tables are available in a variety

of sizes and have a hot dip galvanized sheet metal top with

a reinforced metal frame under the edge. Star is a collection

suited to many different outdoor environments, be they private

or for Contract use and are adaptable to both large

and small areas.

Stee

lC

lass

ic

Page 76: Emu classic 2014
Page 77: Emu classic 2014

75 EMU Residential 2014 / Star

Stee

lC

lass

ic

Page 78: Emu classic 2014
Page 79: Emu classic 2014

77

161sediachair

54/61/81 kg 7

820 22 23 36 4124

61 6844 8260 84

162poltroncinaarmchair

58/61/81 kg 7,6

1220 22 23 36 4124

61 6844 8260 84

163pancabench 118/62/81 kg 14,7

20 22 23 36 4124

61 6844 8260 84

164sgabellostool

56/59/105 kg 8,2

820 22 23 36 4124

61 6844 8260 84

305tavolo quadratosquare table

70/70/75 kg 17,5

20 22 23 364124 44

61 68 8260 84

306tavolo quadratosquare table

90/90/75 kg 23

20 22 23 364124 44

61 68 8260 84

307tavolo rettangolarerectangular table

90/160/75 kg 34,5

20 22 23 364124 44

61 68 8260 84

EMU Residential 2014 / Star

Stee

lC

lass

ic

Page 80: Emu classic 2014
Page 81: Emu classic 2014

79 EMU Residential 2014 / Ala

Ala

Ala è una sedia elegante e ricercata ma anche leggera e funzionale. Grazie alla curva morbida della parte centrale di appoggio, si conforma in modo ergonomico al corpo donando massimo comfort all’utilizzatore. Ala ha una naturale inclinazione all’uso Contract ma vive bene anche in terrazze, giardini e ambienti domestici.

Ala is an elegant, sophisticated chair that is also lightweight

and functional thanks to the gentle contour of the central part

of its base which conforms to the body ergonomically.

Ala has a natural inclination towards Contract use but also

works well on terraces, in gardens and home décor in general.

design Chiaramonte · Marin

150sediachair

57/58/86 kg 5,3

401 20 22 24 41 84

151poltroncinaarmchair

58/58/86 kg 6

401 20 22 24 41 84

Stee

lC

lass

ic

Page 82: Emu classic 2014
Page 83: Emu classic 2014

81 EMU Residential 2014 / Athena

Athenadesign EMU Research Centre St

eel

Cla

ssic

Il piano del tavolo Athena ripete il motivo della lamiera intrecciata tipico delle sedute della famiglia. La poltrona alta da abbinare ai tavoli rettangolari della famiglia, ha dimensioni importanti, braccioli smussati agli angoli ed è impilabile. Forme ergonomiche delle sedute e soffici cuscini imbottiti caratterizzano i prodotti lounge della serie Athena, realizzati in acciaio e lamiera stampata. Due tavolini rettangolari bassi, di diverse misure, sono inoltre disponibili, da abbinare alle sedute basse.

The Athena table was designed to guarantee maximum

functionality during outdoor leisure time. The armchair that

matches the rectangular family sized tables is generously large

with rounded armrests and is stackable. Harmonious lines

and the ergonomic shape of the seats are also found in the lounge

version: sofa and armchairs are even more comfortable thanks

to the large, soft padded cushions made with fabric from the Soft

Ware range and can be used with low tables of various sizes.

Page 84: Emu classic 2014
Page 85: Emu classic 2014

83 EMU Residential 2014 / Athena

3413poltroncinaarmchair

59/63/90 kg 6,4

801 22 24 41

3416poltronaarmchair

74/78/78 kg 9,1

501 22 24 41

3417divano due posti2 seater sofa 134/78/78 kg 13,9

501 22 24 41

3418tavolo basso rettangolare rectangular low table

100/60/40 kg 10,5 01 22 24 41

3419tavolo basso quadratosquare low table

60/60/40 kg 8,1 01 22 24 41

3518tavolo rettangolarerectangular table

180/90/75 kg 28,5 01 22 24 41

3425tavolo rettangolare allungabileextensible rectangular table

230+70/100/75 kg 63,5 01 22 24 41

3428tavolo rettangolare allungabileextensible rectangular table

160+50/90/75 kg 44,3 01 22 24 41

Stee

lC

lass

ic

Page 86: Emu classic 2014
Page 87: Emu classic 2014

85 EMU Residential 2014 / Coupole · Bistrot

Coupole · BistrotCoupole prevede una serie di sedute fisse, pieghevoli e uno sgabello, pensati appositamente per ambienti Contract. Le ridotte dimensioni delle sedute Coupole permettono di ottimizzare gli spazi ed allo stesso tempo di valorizzare con originalità i diversi contesti. Bistrot è un’interpretazione in chiave moderna del classico tavolo ad una sola gamba centrale, dal design lineare e semplice, garantisce la massima adattabilità alle più diverse situazioni di arredo.

Coupole features a series of fixed and folding chairs plus

a stool that were all created specifically for Contract spaces.

The small dimensions of Coupole seats allow for

the optimization of any space while giving value to any kind

of environment with originality. Bistrot is a contemporary

interpretation of the classic table with only one central leg.

The design is linear and simple to ensure maximum

adaptability to the most diverse décor choices.

design Coupole Aldo Ciabatti / design Bistrot Hoisl · Andreucci Stee

lC

lass

ic

Page 88: Emu classic 2014
Page 89: Emu classic 2014

87

360sedia pieghevolefolding chair

42/57/88 kg 5,3 22 4120

354sediachair

47/54/88 kg 5

822 4120

384sgabellostool 48/54/111 kg 6,3

20

900tavolo tondoround table

Ø60/75 kg 12,2 01 20 22

902tavolo tondoround table

Ø80/75 kg 16,7 01 20 22

900Htavolo tondo altocounter table

Ø60/105 kg 13 01 20 22

902Htavolo tondo altocounter table

Ø80/105 kg 17,501 20 22

901tavolo quadratosquare table

76/76/75 kg 17,8 01 20 22

EMU Residential 2014 / Coupole · Bistrot

Stee

lC

lass

ic

Page 90: Emu classic 2014
Page 91: Emu classic 2014

89 EMU Residential 2014 / Eclipse

EclipseLa collezione Eclipse rappresenta un esempio di design classico, rivisitato da EMU in chiave moderna. Schienale e sedile delle sedute impilabili sono realizzati in lamiera stirata e abbinati ad una struttura in sottile tondino d’acciaio raddoppiato. È disponibile anche un soffice cuscino imbottito per la seduta, realizzato con tessuti della gamma Soft Ware. La linea prevede anche un pratico tavolo basso abbinabile alla poltrona lounge.

The Eclipse collection is an example of classic design which

EMU has reinterpreted in modern key. The backs and seats

of the stackable chairs are steel lathe applied to a structure

of thin doubled-up steel rods. The chairs are also available

with a soft padded seat cushions in Soft Ware fabrics.

The line also includes a practical coffee table with matching

lounge chair.

design Christophe Pillet Stee

lC

lass

ic

Page 92: Emu classic 2014
Page 93: Emu classic 2014

91

056sediachair

49/54/84 kg 7,8

4242220 41 842301

057poltronaarmchair

60/56/84 kg 9

4242220 41 842301

058sgabellostool 50/52/104 kg 10,4

6242220 41 842301

059poltrona loungelounge armchair 87/84/80 kg 12

2242220 41 842301

054tavolo bassolow table

60/100/40 kg 9,5242220 41 842301

EMU Residential 2014 / Eclipse

Stee

lC

lass

ic

Page 94: Emu classic 2014
Page 95: Emu classic 2014

93 EMU Residential 2014 / Ghibli

Ghibli

Completamente riprogettato per renderlo impilabile, il lettino in acciaio verniciato Ghibli ha anche un nuovo sistema di fissaggio delle ruote ed un nuovo sistema di regolazione dello schienale, che ora offre 5 diverse posizioni all’utilizzatore.

The varnished steel Ghibli lounger has been completely

redesigned to make it stackable. It also features a new

fastening system for wheels and a new solution for adjusting

the reclining backrest which can now be set into 5 positions.

design Chiaramonte · Marin

3406lettinosunlounger

197/85/35-97 kg 19

822 41

Stee

lC

lass

ic

Page 96: Emu classic 2014
Page 97: Emu classic 2014

95 EMU Residential 2014 / Holly

Holly

Holly è un lettino dallo stile moderno, semplice e lineare. Il telo di questo lettino è in EMU-Tex ed è dotato di pratiche ruote a scomparsa. È impilabile fino a 8 pezzi e disponibile con o senza tettino parasole. Il tavolino Holly è ideale per ambienti Contract. L’alluminio dona al prodotto altissima resistenza agli agenti atmosferici, all’umidità e alla salsedine. Ha due ripiani d’appoggio, realizzati in

lamiera piena, con finitura EMU Coat e vernice antigraffio.

Holly is a lounger with a contemporary style that is understated

and linear. This lounger’s fabric is in EMU-Tex. It also comes

with hidden wheels. Up to 8 loungers may be stacked and come

with or without a sun canopy. The Holly table is ideal

for Contract use. Aluminium ensures the product’s resistance

to atmospheric agents, humidity and sea spray. It has two

surfaces in EMU-coated solid sheet metal and scratch-resistant

varnish.

design EMU Research Centre Stee

lC

lass

ic

Page 98: Emu classic 2014
Page 99: Emu classic 2014

97 EMU Residential 2014 / Holly

195lettino impilabilestackable sunlounger

202/79/37-103 kg 13,6

8 7801 7820 9823 9822 41

195/Ttettino per lettinosubshade for sunlounger

53/65/4 kg 1 7801 7820 9823 9822 41

196tavolo bassolow table

44/45/43 kg 2,9 01 20 22 41

Stee

lC

lass

ic

Page 100: Emu classic 2014
Page 101: Emu classic 2014

99 EMU Residential 2014 / Landò

LandòLandò esprime il fascino delle cose del passato. Le linee morbide della struttura e dei cuscini imbottiti creano un’armonia di forme. Il sedile è in griglia e lo schienale in lamiera stirata. Pratici portaoggetti e portariviste sono disponibili separatamente per essere montati sulla struttura di questo dondolo che ospita comodamente fino a tre persone. Può creare pratiche soluzioni di arredo in abbinamento con tavoli bassi.

Landò expresses the charm of things from the bygone days.

The gentle lines of the frame and padded cushions create

a harmony of shapes. The seat features a grid pattern while

the back is in sheet metal. A practical tray and magazine

holder are available separately and can be mounted onto

the frame of this swing which can seat up to three people

comfortably. It can create practical décor solutions when

combined with low tables.

175/Sdondoloswing seat

202/135/167 kg 5022 41

design Chiaramonte · Marin Stee

lC

lass

ic

Page 102: Emu classic 2014
Page 103: Emu classic 2014

101 EMU Residential 2014 / Playa

Playa

Playa è un lettino impilabile caratterizzato da una strutturasaldata in tubolare di acciaio. È dotato di un tessuto idrorepellente chiamato textilene, altamente resistente ai raggi UV ed agli agenti atmosferici. Questo lettino offre 5 posizioni con differente inclinazione per lo schienale, e 2 posizioni con differente inclinazione per il poggiapiedi, in modo da garantire massimo comfort all’utilizzatore.

Playa is a stackable lounger characterised by a welded tubular

steel frame. It features a waterresistant fabric called textilene

that is highly resistant to UV rays and atmospheric agents.

This lounger offers five positions so that back can be tilted

to different angles plus two positions with different angles

for the footrest in order to guarantee maximum comfort

to the user.

design Chiaramonte · Marin

188lettino sunlouger

197/85/35-97 kg 18

823 3000320 3000420 30005 3000522 41

Stee

lC

lass

ic

Page 104: Emu classic 2014
Page 105: Emu classic 2014

103 EMU Residential 2014 / Ronda · Cambi

Ronda · Cambi

Ronda è una delle sedute best seller di EMU. È caratterizzata da una forma moderna e sinuosa ed è dotata di confortevoli cuscini sedile-schienale opzionali. È impilabile, anche nella versione con braccioli, quindi molto pratica, è resistente all’uso quotidiano ed agli agenti atmosferici anche estremi, grazie al sistema di protezione delle superfici “EMU Coat”. Cambi è un tavolo entrato nella storia di EMU che caratterizza con gusto tipicamente italiano piazze e strade di grande popolarità e che si adatta ad ogni esigenza di uso all’aperto.

Ronda is one of EMU’s bestselling chairs. Characterised by its contemporary, wavy shape, it can be used with comfortable cushions for the back and seat. Both chairs and armchairs are stackable and therefore very practical. This product withholds the test of daily use and weather conditions – even the most extreme ones – thanks to the “EMU Coat” protective system.Cambi is a table that has made EMU history and characterises very popular piazzas and streets with its typically Italian taste. It will satisfy every demand for outdoor use.

design Aldo Ciabatti Stee

lC

lass

ic

Page 106: Emu classic 2014

116poltroncinaarmchair

57/65/82 kg 5,1

1601 20 22 24 41 84

111sediachair

58/63/85 kg 5,2

601 22 24 4120

128sgabellostool

54/65/117 kg 6,5

8

01 20 22 24 41 84

805tavolo tondo round table Ø120/75 kg 19

01 20 22 24 41 84

800tavolo quadratosquare table

60/60/75 kg 11,2 01 20 22 24 41 84

801tavolo quadratosquare table

80/80/75 kg 14,9 01 20 22 24 41 84

802tavolo quadratosquare table

90/90/75 kg 16,801 20 22 24 41 84

803tavolo tondoround table

Ø80/75 kg 12 01 20 22 24 41 84

804tavolo tondoround table

Ø106/75 kg 16,2 01 20 22 24 41 84

Page 107: Emu classic 2014

105

807tavolo rettangolarerectangular table

120/80/75 kg 18,3 01 20 22 24 41 84

808tavolo rettangolarerectangular table

140/80/75 kg 20,5 01 20 22 24 41 84

809tavolo rettangolarearectangular table

160/80/75 kg 23,2 01 20 22 24 41 84

810tavolo rettangolarerectangular table 180/80/75 kg 25,4

01 20 22 24 41 84

820tavolo tondo altocounter table

Ø80/105 kg 11,3 01 20 22 24 41 84

871tavolo quadrato pieghevolefolding square table

80/80/75 kg 14,2 01 20 22 24 41

873tavolo tondo pieghevolefolding round table

Ø80/75 kg 10,8 01 20 22 24 41

874tavolo tondo pieghevolefolding round table

Ø108/75 kg 16,9 01 20 22 24 41

876tavolo rettangolare pieghevolefolding rectangular table

120/80/75 kg 20,3 01 20 22 24 41

EMU Residential 2014 / Ronda · Cambi

Stee

lC

lass

ic

Page 108: Emu classic 2014
Page 109: Emu classic 2014

107 EMU Residential 2014 / Segno · Mito

Segno · Mitodesign Aldo Ciabatti St

eel

Cla

ssic

Segno è un classico EMU, pensato per vivere il giardino con stile. La lamiera stampata di sedile e schienale delle sedute presenta un caratteristico motivo a righe. I tavoli, pratici e pieghevoli, sono disponibili in varie misure. Completano la collezione le nuove panche in due dimensioni, impilabili e adatte ad applicazioni urbane in quanto fissabili in tutta sicurezza al suolo. La collezione Mito si compone di due tavoli allungabili di misura diversa, adatti ad ogni esigenza di spazio. Grandi piani in lamiera forata pressopiegata assicurano il massimo comfort.

An EMU classic, created for enjoying ones time in the garden with style. The pressed sheet metal presents the distinct striped motif. Practical, foldable tables are available in three different sizes. New stackable benches - available in two sizes - complete the Segno collection; because they can also be securely fastened to the ground, these benches are equally suitable for urban environments. The Mito collection is made up of extendable tables of two different sizes that are adaptable to any sized area. Large table tops in moulded, perforated sheet metal ensure maximum comfort.

Page 110: Emu classic 2014

263sediachair

45/53/84 kg 7,8

801 22 24 4120

268poltroncinaarmchair

52/53/84 kg 6,8

801 22 24 4120

Page 111: Emu classic 2014

109 EMU Residential 2014 / Segno · Mito

267poltroncina con sedile in teakarmchair with teak seat

52/53/84 kg 6,2

8

23 8201 8220 8222

8224 8241

264sgabellostool

50/54/102 kg 9 8

01 22 24 4120

158pancabench

128/59/81 kg 28,7

4017922 23 41 84

159pancabench

168/59/81 kg 34.7

4017922 23 41 84

851tavolo quadratosquare table

60/60/75 kg 10 01 22 24 4120

852tavolo quadratosquare table

70/70/75 kg 11 01 22 24 4120

853tavolo tondoround table

Ø80/75 kg 11,5 01 22 24 4120

6470tavolo rettangolare allungabilerectangular extensible table

140+130/90/76 kg 63 2201 41

6474tavolo rettangolare allungabilerectangular extensible table

140+260/110/78 kg 109 2201 41

Stee

lC

lass

ic

Page 112: Emu classic 2014
Page 113: Emu classic 2014

111 EMU Residential 2014 / Shalimar

Shalimar

Il leitmotiv decorativo della collezione Shalimar, è ispirato allo stile arabo di lavorazione del ferro battuto. Le strutture sono costituite da tubolare d’acciaio combinato a lamiere zincate a caldo. Il piano del tavolo è traforato con un motivo che riproduce dei ricami e che riprende le linee sensuali ed ondulate delle sedute. Lettino e sedute hanno cuscini abbinabili, realizzati con i tessuti altamente performanti dell’ampia gamma Soft Ware.

The decorative leitmotiv of the Shalimar collection is inspired

by Arabic style wrought iron. The frames of these pieces are

in tubular metal, combined with hot galvanized sheet metal.

The table top is perforated with a motif that replicates the same

sensual curved motif found on the seating elements.

Lounge chairs and chairs can be combined with cushions

made with top-quality, durable fabrics from the broad range

of Soft Ware products.

design Chiaramonte · Marin Stee

lC

lass

ic

Page 114: Emu classic 2014
Page 115: Emu classic 2014

113

3489poltroncinaarmchair

59/59/90 kg 8,2 01 22 41

3490poltronaarmchair

97/90/66 kg 21,5 01 22 41

3491divanosofa 174/90/66 kg 35,1

01 22 41

3495tavolo bassolow table

98/98/33 kg 20,601 22 41

3497tavolotable

230/106/75 kg 52 01 22 41

3499divisoriodivider

128/36/131 kg 17,9 01 22 41

3496lettinosunlouger

205/82/36 kg 19

401 22 41

EMU Residential 2014 / Shalimar

Stee

lC

lass

ic

Page 116: Emu classic 2014
Page 117: Emu classic 2014

115

Sole

Altro prodotto storico EMU, Sole è una seduta che “non tramonta mai”, dal design morbido ed armonioso. Il traforo a maglie larghe della lamiera disegna su sedili e schienali il motivo caratterizzante della serie. Cuscini imbottiti opzionali invitano al relax intorno a un tavolo, nella terrazza di casa come in spazi Contract.

Another time-honoured EMU product, Sole is a chair that will

never go out of style with a gentle, harmonious design. The

large fretwork of the sheet metal forms the decorative pattern

of the seats and backrests. Optional padded cushions invite

relaxation around the table on either a terrace at home

or in areas of Contract use.

design Aldo Ciabatti

3402sediachair

48/62/88 kg 5,4 4

22 41

3403poltroncinaarmchair

58/62/88 kg 6,4

422 41

EMU Residential 2014 / Sole

Stee

lC

lass

ic

Page 118: Emu classic 2014
Page 119: Emu classic 2014

117 EMU Residential 2014 / Spot

Spot

Spot è il lettino con caratteristico parasole a forma di oblò. Dal design semplice ed elegante è dotato di telo in tessuto idrorepellente, che non teme né l’acqua né il sole. La soluzione progettuale di Spot ricerca la massima funzionalità e maneggevolezza, sfruttando al meglio le potenzialità di leggerezza, durabilità e flessibilità tipici dell’alluminio. Grazie alle pratiche gambe pieghevoli e allo schienale regolabile, Spot può essere richiuso e spostato con facilità.

Spot is the lounger with the distinctive oval-shaped sun

canopy. Its simple, elegant structure is covered with a water-

resistant fabric. The Spot design was created to offer maximum

functionality and easy handling, taking the fullest advantage

of the lightweight yet robust frame so typical of aluminium.

Thanks to the foldaway legs and adjustable back,

Spot can be easily closed and moved when not in use.

design Chiaramonte · Marin

194lettino pieghevolefolding sunlouger

190/76/35-100 kg 12 7820

Stee

lC

lass

ic

Page 120: Emu classic 2014
Page 121: Emu classic 2014

119 EMU Residential 2014 / Vera

Vera

Vera è una vasta collezione che comprende: sedie e poltroncine in tubolare d’acciaio e lamiera prezincata, tavoli estensibili rettangolari ed un modello ovale (il cui piano è arricchito dal decoro geometrico a fori), tavoli bistrot in diversi formati (con piani in lamiera piena imbottita e gambe in lamiera lavorate in un suggestivo intreccio), sedute lounge e tavoli bassi (con piani che riprendono il motivo forato delle sedute). Completano la serie la panchina, il lettino in lamiera forata ed il carrello.

Vera is a collection that offers a broad range of products which include: chairs and armchairs in tubular steel and pre-galvanized sheet metal, extendable rectangular tables and an oval-shaped model (with the top embellished with perforated geometric designs), bistro tables in a variety of shapes (with solid padded sheet metal top and legs worked in a suggestive woven pattern), lounge chairs and low tables (with tops which repeat the perforated pattern of the seats). The series is completed by a bench, deckchair in perforated sheet metal and wheeled trolley.

design Chiaramonte · Marin Stee

lC

lass

ic

Page 122: Emu classic 2014
Page 123: Emu classic 2014

121 EMU Residential 2014 / Vera

Stee

lC

lass

ic

Page 124: Emu classic 2014

3431sediachair

63/61/91 kg 5,5

801 22 41

3432poltroncinaarmchair

67/61/91 kg 7

801 22 41

3433poltronaarmchair 104/81/76 kg 12,4

01 22 41

3435divanosofa

168/81/76 kg 18,1 01 22 41

3434pancabench

173/49/44,5 kg 12,5 01 22 41

3441tavolo quadratosquare table

76/76/75 kg 2801 22 41

3442tavolo tondoround table

Ø80/75 kg 23,6 01 22 41

3445tavolo ovale allungabileextensible oval table

230+70/100/75 kg 73,501 22 41

3446tavolo rettangolare allungabileextensible rectangular table

160+50/90/75 kg 55,901 22 41

Page 125: Emu classic 2014

123

3447tavolo rettangolare allungabileextensible rectangular table

200+70/100/75 kg 68,901 22 41

3438tavolo bassolow table

Ø44-57/53/29 kg 3,2 01 22 41

3439tavolo bassolow table Ø80-90/89/29 kg 6

01 22 41

3437carrellotrolley

76/74/84 kg 11,8 01 22 41

3436lettinosunlounger

220/84/34-96 kg 2301 22 41

EMU Residential 2014 / Vera

Stee

lC

lass

ic

Page 126: Emu classic 2014
Page 127: Emu classic 2014

125 EMU Residential 2014 / Veranda · Piano

Veranda · Pianodesign Aldo Ciabatti Veranda è una seduta con struttura in acciaio dal classico

motivo della lamiera intrecciata. Il disegno tradizionale ne fa un arredo di grande duttilità, che si adatta bene a contesti anche molto diversi tra loro, inclusi gli spazi Contract. I tavoli Piano si abbinano facilmente con tutte le sedute in metallo EMU. Tutti i tavoli della serie Piano sono estensibili, hanno il piano antigraffio e sono una scelta ideale per accogliere numerosi ospiti senza problemi di spazio.

The Veranda chair has a steel frame with classically

interwoven sheet metal. Its traditional design makes

it a furniture piece that is easily adaptable to many different

settings, including Contract use. Tables from the Piano

collection match well with any EMU metal chairs. All tables

from the Piano series are extendable, with scratch-resistant

tops and are the ideal choice to welcome many guests without

having to worry about the problem of space.

Stee

lC

lass

ic

Page 128: Emu classic 2014
Page 129: Emu classic 2014

127 EMU Residential 2014 / Veranda · Piano

3410sediachair

52/61/90 kg 5,5

801 22 41

3411poltroncinaarmchair

58/61/90 kg 6,5

801 22 41

3420tavolo rettangolare allungabileextensible rectangular table

200+70/100/75 kg 64 01 22 24 41

3423tavolo rettangolare allungabileextensible rectangular table

160+50/90/75 kg 55 01 22 24 41

3424tavolo ovale allungabileextensible oval table

140+40/90/75 kg 39,5 01 22 24 41

Stee

lC

lass

ic

Page 130: Emu classic 2014
Page 131: Emu classic 2014

129 EMU Residential 2014 / Urban

UrbanDotata di un tratto stilistico estremamente moderno,

la collezione Urban è stata creata per adattarsi appieno ad

ambienti urbani, interpretandone lo spirito contemporaneo.

Le sedute ed il tavolo Urban possiedono una struttura in

alluminio che conferisce alla collezione estrema leggerezza

e resistenza, rendendola particolarmente adatta anche ad

utilizzo in aree costiere. Leggera, resistente e pratica, Urban

è disponibile in un’ampia offerta di colori.

With an extremely modern look and embodying the

contemporary spirit, the Urban collection has been created

expressly for urban settings. The aluminium structure of Urban

chairs and tables means they are extremely lightweight and

strong, making them particularly well-suited for use in coastal

areas. Light, strong, and practical, Urban is available in a wide

range of colours.

design (seatings) Samuel Wilkinson

design (table) EMU Research Centre

Alu

min

ium

Cla

ssic

Page 132: Emu classic 2014
Page 133: Emu classic 2014

131

208sediachair

51/55/81 kg 4,1

820 22 41 61 6841 44 6023

209poltroncinaarmchair

56/55/81 kg 4,5

820 22 41 61 6841 44 6023

096tavolo impilabilestacking table

80/80/75 kg 15,6

420 22 41 61 6841 44 6023

EMU Residential 2014 / Urban

Alu

min

ium

Cla

ssic

Page 134: Emu classic 2014
Page 135: Emu classic 2014

133

Charlestondesign Chiaramonte · Marin L’inconfondibile design di questa collezione evoca

le magiche e briose atmosfere degli anni ‘20. Charleston è una collezione composta da: sgabello, sedie con le gambe interamente o parzialmente coperte di Wicker ed una famiglia di tavoli, capaci di soddisfare qualsiasi esigenza di spazio. Le sedute, leggere ed impilabili, sono caratterizzate dal mix unico di materiali: alluminio e Wicker intrecciato per gambe e schienale, acciaio lavorato con motivi geometrici per la seduta.

The distinct design of this collection recalls the magical, bubbly

atmosphere of the 1920’s. Charleston is a collection made up of

a stool, chairs with legs either partially or completely covered

with Wicker and a set of tables of various dimensions that will

satisfy any demand for space. Chairs are light and stackable

and characterised by a unique combination of materials:

aluminium and Wicker for the legs and backrest; and steel

decorated with geometric patterns for the seat.

EMU Residential 2014 / Charleston

Wic

ker

Cla

ssic

Page 136: Emu classic 2014
Page 137: Emu classic 2014

135

6570sedia (gambe copertura totale in Wicker)chair (legs entirely covered with Wicker)

45/54/86 kg 4,2

6 7901 4141

6571sedia (gambe copertura parziale in Wicker)chair (legs partially covered with Wicker)

45/54/86 kg 4,4

6 7901 4141

6574sgabellostool 52/52/76 kg 4,4

4 7901 4141

6575tavolo tondoround table

61/61/75 kg 16,3 7901 4141

6576tavolo tondoround table

80/80/75 kg 24,4 7901 4141

6577tavolo quadratosquare table

80/80/75 kg 25 7901 4141

6579tavolo tondo altocounter table

60/60/105 kg 19,7 7901 4141

EMU Residential 2014 / Charleston

Wic

ker

Cla

ssic

Page 138: Emu classic 2014
Page 139: Emu classic 2014

137 EMU Residential 2014 / Delta · Tebe · Continuum

Delta · Tebe · Continuum

Il design essenziale della poltrona Delta rimanda a climi esotici e arreda gli ambienti con charme, donando stile all’ambiente e garantendo assoluta durabilità nel tempo. Gusto classico e moderno si fondono nella sedia Tebe: la linearità del disegno permette di inserirla con eleganza in qualunque contesto di arredo. Continuum è un ampio tavolo allungabile dal design contemporaneo e sofisticato: un sottile piano in vetro incornicia elegantemente la struttura in Wicker dai bordi arrotondati.

The Delta armchair’s minimal design is reminiscent

of exotic climes; it imparts a certain charm and style

to its surroundings, all the while guaranteeing absolute

durability. Classic and modern sensibilities merge in the Tebe

chair: the linearity of the design makes it an elegant addition

to any context. Continuum is a large extendable table with a

contemporary and sophisticated design: the thin glass top is

elegantly framed by a rounded Wicker border.

design Chiaramonte · Marin Wic

ker

Cla

ssic

Page 140: Emu classic 2014
Page 141: Emu classic 2014

139

6508poltrona DeltaDelta armchair

65/59/76 kg 4,4

641 79

6505sedia TebeTebe chair

53/54/80 kg 4,6

441 79

6520tavolo allungabileextensible table 220+70/100/78 kg 64,5

41 79

6521tavolotable

200/100/78 kg 53,5 41 79

Wic

ker

Cla

ssic

EMU Residential 2014 / Delta · Tebe · Continuum

Page 142: Emu classic 2014
Page 143: Emu classic 2014

141 EMU Residential 2014 / Horus

Horus

L’ergonomia del design, la sagomatura del cuscino e la bellezza del Wicker intrecciato fanno di Horus un lettino estremamente contemporaneo ed elegante. Un forte impegno è stato investito nello studio dell’ergonomia di questo arredo, mirata al raggiungimento di una dimensione di relax ottimale. Horus è dotato di schienale reclinabile e ruote in legno che ne facilitano lo spostamento.

The ergonomic design, the contours of the cushion and

the beauty of braided Wicker make Horus an extremely

contemporary and elegant lounger. Great efforts were made

to study the ergonomic design of this furniture piece with the

goal of finding a dimension of maximum comfort and well-

being. Horus also features a tilting back and wooden wheels

that simplify its movement.

design Chiaramonte · Marin

6551lettinosunlounger

203/75/35-97 kg 2641 79

Wic

ker

Cla

ssic

Page 144: Emu classic 2014
Page 145: Emu classic 2014

143 EMU Residential 2014 / Luxor

LuxorLuxor è una famiglia composta da divano, poltrone, pouf/tavoli bassi e lettino in Wicker sintetico. Dal 2014 l’intera gamma si arrichisce di una nuova fibra multicolore, estremamente naturale al tatto. Ulteriore novità sono le gambe in acciaio verniciate con un colore abbinato alla struttura. La collezione ha linee pulite e geometriche, esaltate dagli elementi in acciaio inox e dal fascino esotico del Wicker, che la rendono estremamente elegante e confortevole.

The Luxor collection features a sofa, armchairs, pouffes/low

tables and a sunbed in synthetic Wicker. In 2014, the entire line

will include extremely natural feeling fabric in multiple colours.

Another innovation will be the stainless steel legs painted

to match the structure. The collection’s clean, geometric lines

will be further accentuated by stainless steel elements

and the exotic charm of Wicker, making these pieces

both elegant and comfortable.

design Chiaramonte · Marin Wic

ker

Cla

ssic

Page 146: Emu classic 2014
Page 147: Emu classic 2014

145 EMU Residential 2014 / Luxor

6541divano 3 posti3 seater sofa

195/85/71 kg 2779 41 43

6542divano 2 posti2 seater sofa

141/85/71 kg 22,579 41 43

6540poltronaarmchair

86/85/71 kg 17,379 41 43

6548tavolo basso / pouflow table / pouffe

100/60/32 kg 10,279 41 43

6549tavolo basso / pouflow table / pouffe

85/85/32 kg 11,879 41 43

6553tavolo basso / pouflow table / pouffe

42/42/42,5 kg 7,879 41 43

6550lettinosun lounger

222/92/88-100 kg 39,579 41 43

Wic

ker

Cla

ssic

Page 148: Emu classic 2014
Page 149: Emu classic 2014

147 EMU Residential 2014 / Mini Jerra

Mini Jerra

Mini Jerra è un salotto in Wicker sintetico di alta qualità. Ha misure compatte per arredare con stile ed eleganza anche piccoli spazi. Gli elementi strutturali che lo compongono sono la base quadrata, lo schienale angolare e lo schienale centrale. La base può divenire anche un pouf, se abbinato al cuscino o un pratico tavolo basso, se abbinato con piano in cristallo. Le possibilità di combinare questi elementi sono molteplici, in modo da poter offrire svariate soluzioni di arredo.

Mini Jerra is furniture for the sitting room in top-quality

synthetic Wicker. Its compact dimension is perfect for

decorating small areas with great style and elegance.

The structural elements making up the set are a square base,

a corner backrest and the central backrest. A pouffe could

also be an option for the base if combined with a cushion

or a practical low table with crystal top. These elements

can be combined in many ways to form a great variety

of décor solutions.

design Chiaramonte · Marin

6565+6567divano modulo angolaresofa angular module

93/93/76 kg 18,4 41 79

6565+6566tavolo quadratosquare table

86/93/76 kg 14 41 79

6565tavolotable 86/86/29 kg 9,2

41 79

Wic

ker

Cla

ssic

Page 150: Emu classic 2014
Page 151: Emu classic 2014

149 EMU Residential 2014 / Nilo · Dafne

Elegante tavolo tondo a gamba centrale, Nilo trova il segreto della sua singolare bellezza nel piano in cristallo che lascia vedere e valorizza il bellissimo intreccio interno del Wicker. Dafne è una poltrona dal disegno compatto e sofisticato, caratterizzato da un’apertura sullo schienale. Arreda meravigliosamente sale da giorno, ingressi, verande

e portici, evocando le suggestive ville ottocentesche.

Nilo is an elegant central-leg round table and the secret

to its unique beauty is found in the crystal table top that reveals

and enhances a lovely internal Wicker braiding. Dafne is an

armchair with a compact, sophisticate design characterised by

an opening along the back. It is a marvellous addition to living

rooms, vestibules, verandas and porches and calls to mind

evocative 19th century villas.

Nilo · Dafne

6538tavolo tondoround table

Ø120/75 kg 20 41 79

6535tavolo tondoround table

Ø60/75 kg 4,8 41 79

6536tavolo tondoround table

Ø80/75 kg 6,2 41 79

6531poltronaarmchair

72/64/84 kg 7,1 41 79

6533divanosofa

141/64/84 kg 13,1 41 79

design Chiaramonte · Marin Wic

ker

Cla

ssic

Page 152: Emu classic 2014
Page 153: Emu classic 2014

151 EMU Residential 2014 / Voile

Voile

6514sediachair

55/57/85 kg 7,7

4 7901 4141

6515poltroncinaarmchair

58/57/85 kg 8,8

4 7901 4141

design Chiaramonte · Marin

La sedia Voile interpreta con eleganza l’abbinamento tra acciaio verniciato e midollino intrecciato. Le dimensioni contenute e l’impilabilità ne fanno un prodotto molto pratico, ideale per il Contract, ma che si inserisce perfettamente anche in eleganti contesti domestici.

The Voile chair interprets the matching of varnished steel

and braided Wicker with elegance. The reduced size of

the chairs and their ability to be stacked make them a very

practical product, especially for Contract settings, but are also

well-suited to refined home décor.

Wic

ker

Cla

ssic

Page 154: Emu classic 2014
Page 155: Emu classic 2014

153 EMU Residential 2014 / Kontiki

design Chiaramonte · Marin

Kontiki

Forme squadrate e decise distinguono la collezione Kontiki.

Dal 2014 la collezione si rinnova grazie alle nuove gambe

in teak che contraddistinguono l’intera gamma. I listelli

di teak massello di varie lunghezze creano un reticolo

irregolare che compone le strutture. I cuscini sono realizzati

con tessuti altamente performanti della linea Soft Ware.

La collezione, oltre a divano, poltrona e tavoli bassi, prevede

anche 2 diversi lettini dotati di ruote e schienale regolabile

in 4 posizioni.

Square, distinct lines are what distinguish the Kontiki

collection. Starting in 2014, the collection gets a new look with

teak legs, the key feature for the entire line. Strips of solid teak

of various lengths create an irregular grid that makes up

the frames. Cushions are made from top-quality fabric from

the Soft Ware line. The collection features a sofa, an armchair,

low tables and 2 different models of sunbeds with wheels

and a backrest that can be adjusted to four positions.

Teak

Cla

ssic

Page 156: Emu classic 2014
Page 157: Emu classic 2014

155

6420Npoltronaarmchair 80/80/72 kg 32,4

82

6421Ndivanosofa

195/80/72 kg 6082

6425lettino smallsmall sunlounger 209/85/36-91 kg 34,3

82

6426lettino bigbig sunlounger

209/95/36-91 kg 44,3 82

6428Ntavolo basso grandebig low table

80/80/32 kg 38 82

6429Ntavolo basso piccolosmall low table

45/45/36 kg 11,3 82

6430Ntavolo bassoside table

80/80/32 kg 15,682

6431Ntavolo rettangolarerectangular table

45/45/36 kg 5,6 82

EMU Residential 2014 / Kontiki

Teak

Cla

ssic

Page 158: Emu classic 2014
Page 159: Emu classic 2014

157 EMU Residential 2014 / Hat

Hat

HAT è basato sulla riedizione, moderna e tecnologica, del sistema delle costruzioni in bamboo. La struttura è costituita da pali tondi in alluminio, con finiture estetiche di alto livello. HAT prevede sia soluzioni autoportanti, sia addossate alla parete e ha una copertura costituita da una tenda scorrevole, richiudibile a pacchetto. Il meccanismo di apertura delle tende di copertura può essere manuale o motorizzato (dotato di telecomando). Il telo di copertura è in tessuto resinato e acrilico sottoposto a trattamento Teflon.

HAT is based upon a newer, more modern and technological

edition of bamboo furniture pieces. The frame is made up

of rounded aluminium poles with top-quality finishing touches

of great beauty. Hat offers both self-supporting solutions

as well as those to be fastened to walls and features a canopy

made up of a sliding curtain which can be folded and closed.

The mechanism adopted for opening these curtains is either

manual or by remote control. The canopy’s fabric is resin-

coated and acrylic treated with Teflon.

design Chiaramonte · Marin Acc

esso

ries

Cla

ssic

Page 160: Emu classic 2014
Page 161: Emu classic 2014

159 EMU Residential 2014 / Hat

6300copertura autoportante 300x400stand-alone roof 300x400

300/400/264 kg 106 22 23 41 90

6301copertura autoportante

300x400 + estensione 300x400stand-alone roof 300x400 + extension 300x400

300/400/264 + estensione kg 113,4 22 23 41 90

6310copertura addossata 300x400wall-mounted cover 300x400

300/400/336 kg 108 22 23 41 90

6311copertura addossata 300x350wall-mounted cover 300x350

300/350/326 kg 98,8 22 23 41 90

6312copertura addossata 300x300wall-mounted cover 300x300

300/300/315 kg 90,5 22 23 41 90

6320copertura addossata 300x400

+ estensione 300x400wall-mounted cover 300x400 + extension 300x400

300/400/336 + estensione kg 115,4 22 23 41 90

6321copertura addossata

300x350+ estensione 300x350wall-mounted cover 300x350 + extension 300x350

300/350/326 + estensione kg 105,2 22 23 41 90

6322copertura addossata

300x300+ estensione 300x300wall-mounted cover 300x300 + extension 300x300

300/300/315 + estensione kg 95,9 22 23 41 90

Acc

esso

ries

Cla

ssic

Page 162: Emu classic 2014
Page 163: Emu classic 2014

161 EMU Residential 2014 / Shade

Shade

La collezione Shade, best seller di EMU, è stata realizzata in collaborazione con il designer francese Christophe Pillet. È frutto di un’eccezionale ricerca tecnologica, in grado di sviluppare un sistema che facilita in modo straordinario le fasi di apertura e chiusura. Materiali tecnologici e design accattivante, resistenza e bellezza, fanno di questi ombrelloni gli accessori perfetti per completare l’arredamento degli spazi all’aperto. Dal 2014 gli ombrelloni Shade a palo laterale sono disponibili anche con il palo nel colore ferro antico.

The Shade collection, an EMU bestseller, was created

in collaboration with French designer Christophe Pillet.

It is the result of exceptional technological research capable

of developing a system able to make opening and closure

extraordinarily simple. Technological material, a captivating

design, weather resistance and beauty make these umbrellas

perfect accessories to add a finishing touch to any outdoor

setting. Starting in 2014, Shade side-supported umbrellas will

also be available with an antiqued iron support.

design Christophe Pillet Acc

esso

ries

Cla

ssic

Page 164: Emu classic 2014
Page 165: Emu classic 2014

163 EMU Residential 2014 / Shade

980ombrellonesunshade

200/200/242/palo Ø3,8 kg 6,7 23 0120 8020 9520

982ombrellonesunshade

300/300/260/palo Ø4,8 kg 17,2 0120 8020

984ombrellone pentagonalepentagonal shade 350/310/260/palo Ø4,8 kg 13,5

0120 8020

986ombrellone esagonalehexagonal sunshade

250/250/240/palo Ø3,8 kg 8,7 23 0120 8020 9520

981ombrellone 3x3sunshade 3x3

300/324/290/ palo Ø4,8 kg 27 802223 0122 0120 8020

985ombrellone 3x4sunshade 3x4

400/324/290 kg 31

802223 0122 0120 8020

Acc

esso

ries

Cla

ssic

Page 166: Emu classic 2014
Page 167: Emu classic 2014

EMU Residential 2014 / arc en ciel 165

SCHEDE TECNICHE

TECHNICALSPECIFICATIONS

CLASSIC

Page 168: Emu classic 2014

Metalli / Metals

AcciaioEMU esprime il ricco know how tecnologico aziendale attraverso innovativi procedimenti di protezione della superficie brevettati in collaborazione con le maggiori industrie chimiche di settore. L’acciaio usato per gli arredi EMU è interamente prodotto in Italia e ha un’altissima resistenza agli agenti atmosferici grazie al sistema di protezione EMU Coat. La lega di ferro e carbonio che costituisce il materiale subisce trattamenti termoindurenti durante il processo di produzione che, uniti alle speciali vernici antigraffio, donano ai prodotti estrema durabilità nel tempo.

AlluminioÈ un metallo malleabile, duttile e super leggero. La combinazione di resistenza alla corrosione e di basso peso specifico ne fanno un materiale ideale per l’outdoor. La speciale lega di alluminio utilizzata nei prodotti EMU è scelta per assicurare la massima resistenza possibile alla corrosione e per accrescere le proprietà meccaniche del metallo. Il prodotto subisce inoltre, a garanzia di un’estrema durata nel tempo, gli avanzati trattamenti di protezione delle superfici brevettati da EMU.

SteelEMU expresses its wealth of technological company know how through innovative surface-treating procedures that were patented in collaboration with the most important companies in the chemical sectors. The steel used for EMU furniture is 100% Made in Italy and is extremely resistant to atmospheric agents thanks to the EMU Coat protection method. The iron and carbon alloy making up the material undergoes thermosetting treatments during processing – along with special scratch-resistant varnishes – to ensure products’ extreme durability over time.

AluminiumA malleable, pliable and extremely light metal. The combination of resistance to corrosion and light weight make it an ideal material for outdoor use. The special aluminium alloy used in EMU products is chosen to ensure maximum resistance to corrosion as well as to optimize the mechanical properties of the metal. Moreover, the product undergoes advanced surface-treating procedures patented by EMU to ensure extreme durability over time.

01BIANCO WHITE

20ALLUMINIOALUMINIUM

22FERRO ANTICOANTIQUE IRON

23BIANCO WHITE

24NEROBLACK

44ROSSORED

50ROSSORED

36SKY

41MARRONE INDIAINDIAN BROWN

68ARANCIOORANGE

82LILLALILAC

61BLUBLUE

60VERDEGREEN

84VERDEGREEN

Page 169: Emu classic 2014

167

EMU WickerConsiste in un filo ottenuto per estrusione di materie plastiche. EMU Wicker assicura una resistenza perfetta all’esposizione esterna: è inattaccabile dai raggi ultravioletti, termoresistente, non teme la corrosione degli agenti atmosferici né l’abrasione. Il fascino naturale del materiale viene preservato grazie alla lavorazione nel rispetto della più antica tradizione artigianale.

EMU TeakLegno dal fascino esotico ed intramontabile. È un legno duro, molto resistente all’umidità, quindi molto adatto all’uso in esterno. Estremamente longevo, è praticamente inalterabile all’esposizione reiterata agli agenti atmosferici e raggi UV.

EMU Wicker This wire is obtained by the extrusion of plastic material. EMU Wicker ensures the perfect resistance to outdoor exposure: impervious to UV rays, thermo-resistant, invulnerable to corrosion from atmospheric agents and abrasion. The natural charm of this material is maintained thanks to a processing in full observation of the oldest tradition of craftsmanship.

EMU TeakA wood that possesses a timeless, exotic charm. Extremely hard and very resistant to humidity, teak is ideal for outdoor use. Exceptionally long-lived, it is practically unalterable even when constantly exposed to atmospheric agents and UV rays.

Wicker / Wicker

01BIANCO WHITE

43 MULTICOLOUR SCURODARK MULTICOLOUR

disponibile solo per Luxoronly available for Luxor

41MARRONEBROWN

79GREIGEGREIGE

Teak / Teak

82TEAKTEAK

Cristalli / Glass

00TRASPARENTETRANSPARENT

Pietra lavica / Lava stone

10PIETRA LAVICALAVA STONE

La pietra lavica naturale può variare leggermente rispetto alle immagini. Piccole variazioni cromatiche ed irregolarità della superficie fanno parte della natura di questo materiale e contribuiscono alla bellezza dello stesso.

Natural lava stone may differ slightly from the photographs. Small variations in colour and an irregular surface are natural elements of this material and contribute to its beauty.

Cristallo temperatoCristallo temperato in conformità con le normative internazionali BS 6206 e prodotto nel rispetto della normativa BS 7376.

Tempered CrystalCrystal tempered in observance of International BS 6206 regulations and manufactured in observance of BS 7376 regulations.

EMU Residential 2014

Page 170: Emu classic 2014

700 / 4

ECRU

700 / 12

BIANCO

900 / 51

PERLA

900 / 52

ARGENTO

900 / 53

CORNIOLA

900 / 54

ACQUAMARINA

Tessuti Premium Soft Ware / Tinte unitePremium Soft Ware / Plain fabrics

Tessuti BasicBasic fabrics

EMU, da 60 anni produttore in Italia di mobili da giardino, principalmente in acciaio (ma anche in legno, midollino sintetico ed alluminio), affronta ora con la stessa attenzione alla qualità il mondo del tessuto e della cuscineria da esterno, in collaborazione con lo studio Chiaramonte e Marin, principale partner in questo nuovo progetto. Così come nell’informatica l’hardware costituisce il supporto fisico alla creatività espressa dal Soft Ware, così nell’arredamento da giardino l’Hard Ware (i solidi mobili di EMU) ospitano ora la morbidezza

della nuova collezione Premium Soft Ware: tessuti personalizzati, colori, disegni e trame che arricchiscono ulteriormente gli arredi, migliorando il comfort e consentendo combinazioni di colori e personalizzazioni pressoché infinite. I prodotti EMU Soft Ware sono realizzati interamente in Italia, con materiali anch’essi italiani di altissima qualità: tessuti disegnati esclusivamente per EMU, realizzati in acrilico tinto in massa, con ottima resistenza al sole e alle intemperie per un uso all’aperto senza limitazioni. Imbottiture

Page 171: Emu classic 2014

169 EMU Residential 2014

900 / 56

AMETISTA

900 / 57

TORMALINA

900 / 59

GRANATO

900 / 60

DIAMANTE

EMU, which has been making garden furniture for 60 years, mainly in steel (but also in wood, synthetic Wicker and aluminum), is now dedicating the same attention to quality to the world of fabrics and outdoor cushions, in collaboration with the Chiaromonte e Marin design studio, its main partner in this new project. Just like with computers, where hardware is the physical medium for the creativity expressed by the Soft Ware, in garden furniture Hard Ware (EMU’s solid furniture) now provides the support for the softness of the new Soft

Ware collection: personalized fabrics, colors, patterns and weaves that add a further touch to the furniture, improving comfort and allowing a nearly endless combination of colors and personalized styles. EMU Soft Ware products are made entirely in Italy, using the highest quality Italian materials: fabrics designed exclusively for EMU, made from mass-dyed acrylic, providing excellent resistance to sunlight and weather for unlimited outdoor use. The soft but tough cushion filling molds itself when being used but then immediately

Page 172: Emu classic 2014

morbide e resistenti, che si modellano con l’uso ma riprendono immediatamente la loro forma iniziale. Cerniere lampo a scomparsa con dettagli in ecopelle che nascondono il cursore. Dieci colori a tinta unita che si ispirano al colore delle pietre naturali e ne prendono i nomi. Dieci fantasie esclusive realizzate in tessuti jacquard double face (con disegni geometrici, floreali o rigati), che arricchiscono i prodotti di nuovi segni fortemente riconoscibili. Il packaging, personalizzato anch’esso, consente di esporre il prodotto nel punto

vendita in modo ordinato e in confezione take away. EMU Soft Ware propone una gamma molto ampia di prodotti di altissima qualità a prezzi accessibili, valorizzando al meglio le grandi capacità delle manifatture italiane: competenza, qualità e stile. Tessuti Made in Italy, realizzati in acrilico tinto in massa Tempotest. Ottima resistenza agli agenti atmosferici e all’esposizione ai raggi solari. Tessuto di 360 gr/Mq. Tutti i tessuti e le fantasie sono realizzate su disegno e trama esclusivi EMU.

fron

te /

ret

rofr

onte

/ r

etro

900 / 70

LOTO

900 / 73

TRIFOGLIO

fron

te /

ret

rofr

onte

/ r

etro

900 / 71

LOTO

900 / 74

LABIRINTO

fron

te /

ret

rofr

onte

/ r

etro

900 / 72

TRIFOGLIO

900 / 75

LABIRINTO

Tessuti Premium Soft Ware / FantasiePremium Soft Ware / Patterns

Page 173: Emu classic 2014

171 EMU Residential 2014

returns to its original shape. Concealed zippers with imitation leather trim that hides the slider. Ten solid colors inspired by the natural colors of stone, from which they take their names. Ten exclusive patterns in jacquard double face fabrics (with geometric, floral or striped motifs), which lend a highly recognizable, distinctive new mark to the products. The personalized packaging allows an orderly display of the product at the store and in a take away package. EMU Soft Ware offers a very wide range of the highest quality products

at affordable prices, making the most of the great virtues of Italian workmanship: skill, quality and style. Fabrics Made in Italy, in mass dyed Tempotest acrylic. Excellent resistance to atmospheric agents and sunrays, 360m2 fabric. All fabrics and patterns have an exclusive EMU design and texture.

EMU Residential 2014

fron

te /

ret

ro

900 / 76

SPYRA

900 / 79

RIGATO

fron

te /

ret

ro

900 / 77

SPYRA

900 / 78

RIGATO

Page 174: Emu classic 2014

78BIANCO WHITE

30004BLUBLUE

300/42JERSEY/TALPA

98BEIGE

30005BEIGE

44MELOGRANO/NESPOLA

300/43LAGUNA/CIELO-VERDE

30003BIANCOWHITE

300/41GITANO/GIALLO

EMU-Tex (teli da esterno / fabrics for outdoor use)

EMU-Tex è un tessuto tecnico per esterni realizzato con filo in polivinile. Ha caratteristiche di eccezionale robustezza a garanzia di una durata perfetta nel tempo: massima resistenza ai raggi ultravioletti, agenti atmosferici, umidità e sbalzi di temperatura. È impermeabile ed antimuffa.

EMU-Tex is a technical fabric for outdoor use made with polyvinyl wire. Its characteristics include extreme sturdiness that guarantees the utmost duration over time: maximum resistance to UV rays, atmospheric agents, humidity and sudden changes in temperature. It is waterproof and does not allow mould to develop.

Page 175: Emu classic 2014

173 EMU Residential 2014

300/15TRIESTE MUGGIA

300/11LISBONA ANTRACITE

300/13TRIESTE BASOVIZZA

300/14TRIESTE MIRAMARE

300/12TRIESTE CANOVELLA

300/10LISBONA BIANCO

Tessuti cuscini magnetici / Fabrics for magnetic cushions

EMU offre un’ampia gamma di sottili cuscini imbottiti, prodotti in Italia con tessuto da esterni altamente performante. Volti a complementare diversi modelli di seduta, offrendo massimo confort per l’utilizzatore, i cuscini sono realizzati in EMU-Tex, materiale impermeabile, antimuffa ed estremamente resistente agli agenti atmosferici (inclusi i raggi UV), ed hanno un forte magnete interno che li mantiene fermamente in posizione sulle sedute. Disponibili in un ampia gamma colori sono declinati in tre diverse forme: piccolo rettangolare (per sedie Arc En Ciel ed Aero), quadrato (per modelli quali ad esempio Star e Segno) e rotondo (abbinabile a tutte le sedute EMU di forma rotonda, come Round, Caprera e Coupole).

EMU offers a range of thin padded magnetic cushions manufactured in Italy with top-quality fabric for outdoor use. Made to complement a variety of seat models, these cushions offer the utmost comfort to user. They are made in EMU-Tex, a water-resistant material that does not allow mould to develop. Extremely resistant to atmospheric agents (including UV rays), they contain a powerful inner magnet to keep them firmly attached to seats. Available in a wide range of colours, they are made in three different shapes: small rectangular (for Arc En Ciel and Aero model chairs), square (for models such as Star and Segno) and round (suitable to all EMU chairs that have a round shape such as Round, Caprera and Coupole).

Page 176: Emu classic 2014

Tessuti ombrelloni / Sunshade fabrics

95NEROBLACK

01BIANCOWHITE

PANNACREAM

80TAUPE

Tessuto in acrilicoLa fibra acrilica unisce le qualità funzionali delle fibre sintetiche alla corposità e touch simili a quelli della lana. Il tessuto acrilico usato per gli arredi EMU è tinto in massa, altamente resistente ai raggi UV, quick dry, non si macchia e non imputridisce.

Tessuto in poliestereÈ realizzato con una fibra sintetica che dona al tessuto un’altissima resistenza all’utilizzo ed agli agenti ambientali. Questo tessuto è caratterizzato da una forte resistenza alla rottura e all’abrasione, non si deforma in modo permanente, non viene scolorito dai raggi UV, ha un ottimo recupero elastico ed è idrorepellente. Il poliestere utilizzato da EMU ha una resistenza di livello 4 ad acqua e luce secondo lo standard BSEN.

Acrylic fabricAcrylic fibre combines the functional qualities of synthetic fibres with a full-bodied feel similar to wool. The acrylic fabric used for EMU furniture is mass- dyed, highly resistant to UV rays, quick dry and it will not stain or rot.

Polyester fabricPolyester fabric is a synthetic fibre that ensures optimal resistance to use and atmospheric agents. This fabric is highly resistant to tearing and abrasion. It will not lose its shape permanently. UV rays won’t fade it. It has excellent spring-back and it is water-repellent. The polyester used by EMU has a BSEN Level 4 standard of resistance to water and sunlight.

Page 177: Emu classic 2014

175 EMU Residential 2014

Informazioni tecniche / technical informations

icona descrizione note

impilabilestackable

Il numero accanto all’icona indica il numero massimo di sedie impilabili.The number at the top gives the maximum number of chairs that can be stacked.

peso (in Kg)weight (Kg)

Peso espresso in chilogrammi.Weight expressed in kg.

resistente all’esternoresistant to outdoor exposure

cuscinoseat

Indica che al prodotto può essere abbinato il cuscino.Indicates that a cushion can be combined with the product.

piano in cristalloglass top

Indica che al prodotto può essere abbinato il piano in cristallo.Indicates that a glass top can be combined with the product.

allungabileextensible

pieghevolecollapsible

reclinabilereclining

coverIndica che al prodotto può essere abbinato il telo di protezione.Indicates that a matching protective cover can be combined with the product.

Page 178: Emu classic 2014

concept / concept:bcpt associati perugia

redazione testi / text editing:EMU Group S.p.A.

stampa / printing: Litograf Todi srl

foto / photo: Franco Chimenti Nicolò Lanfranchi Ettore Panichi Ottavio Tomasini

I prodotti illustrati sono soggetti ad una costante verifica dei particolari funzionali ed a una continua ricerca tecnologica sui trattamenti di finitura. I prodotti rappresentati nella presente pubblicazione, nonché le descrizioni e le caratteristiche tecniche riportate, sono indicativi e possono essere soggetti a modifiche da parte di EMU Group S.p.A.

The products illustrated are subject to constant revisions in terms of their functional details and continuous research goes into the finishing treatments applied. The products presented in this publication, as well as the descriptions and the specifications given are illustrative and are subject to change by EMU Group S.p.A.

Documento non contrattuale Non-contractual documentEMU Group S.p.A.

MARSCIANO, PERUGIA, ITALIA / AGOSTO 2013MARSCIANO, PERUGIA, ITALIA / AUGUST 2013