elpro 980 - automationsistems · elpro 980 coperchio 1ª operazione: svitare le 3 viti (una esterna...

8
Via Mantova 177/A - C.P. 126 - 37053 Cerea (Verona) Italy Tel. +39 0442 330422 - Fax +39 0442 331054 e-mail: [email protected] - www.fadini.net Dis. N. 5755 meccanica FADINI - FUNZIONE PASSO-PASSO - UOMO PRESENTE - PREDISPOSTO PER SEMAFORO A 3 LUCI - AUTOMATICO O SEMIAUTOMATICO - SISTEMA DI SUPERVISIONE SICUREZZE - PREDISPOSIZIONE PER OROLOGIO ESTERNO - PREDISPOSIZIONE PER N°2 BAYT 980 SIMULTANEE Programmatore a microprocessore per Barriere stradali Bayt 980 Elpro 980 pag. 2,3,4,5 LIBRETTO DI ISTRUZIONI I Control box with microprocessor for Bayt 980 road barriers pages 6,7,8,9 INSTRUCTIONS GB - FONCTION PAS-PAS - HOMME MORT - PREREGLAGE POUR FEU DE CIRCULATION A 3 LUMIERES - AUTOMATIQUE OU SEMIAUTOMATIQUE - SYSTEME DE SUPERVISION SECURITES - PREREGLAGE POUR HORLOGE EXTERNE - PREREGLAGE POUR N°2 BAYT 980 SIMULTANEES Programmateur à microprocesseur pour Barrières routières Bayt 980 pages 10,11,12,13 NOTICES D'INSTRUCTION F - SCHRITT-IMPULS-FUNKTION - TOTMANN-BEDIENUNG - VORGESEHEN FÜR AMPEL MIT 3 LICHTERN - AUTOMATISCH ODER HALBAUTOMATISCH - ÜBERWACHUNGSSYSTEM DER SICHERHEITSVORRICHTUNGEN - VORGESEHEN FÜR EXTERNE UHR - VORGESEHEN FÜR 2 GLEICHZEITIGE BAYT 980 E-Steuerung mit Mikroprozessor für Strassenschranke Bayt 980 Seite 14,15,16,17 ANLEITUNG D - FUNCION PASO A PASO - HOMBRE PRESENTE - PREDISPUESTO PARA SEMAFORO DE 3 LUCES - AUTOMATICO O SEMIAUTOMATICO - SISTEMA DE SUPERVISION DE LAS SEGURIDADES - PREDISPOSICION PARA RELOJ EXTERIOR - PREDISPOSICION PARA 2 BAYT 980 SIMULTANEAS Programador de microprocesador para Barreras para pasos de carretera Bayt 980 pág. 18,19,20,21 FOLLETO DE INSTRUCCIONES E - STAP-VOOR-STAP FUNCTIE - AANWEZIGHEID PERSOON - UITGERUST VOOR STOPLICHTEN MET 3 LAMPEN - AUTOMATISCH OF SEMI-AUTOMATISCH - SYSTEEM VOOR TOEZICHT VEILIGHEIDSINRICHTINGEN - INSTELLING VOOR EXTERNE KLOK - INSTELLING VOOR 2 SIMULTANE BAYT 980 Programmeereenheid met microprocessor voor verkeersbarrières Bayt 980 pag. 22,23,24,25 GEBRUIKSAANWIJZING NL - STEP BY STEP - DEADMAN CONTROL - PRESET FOR TRAFFIC LIGHTS with 3 lamps - AUTOMATIC OR SEMI-AUTOMATIC - SAFETY DEVICE SUPERVISION / WATCHDOG - PRESET FOR EXTERNAL TIME CLOCK - PRESET FOR 2 BAYT 980's SIMULTANEOUS Made in Italy l'apricancello

Upload: others

Post on 23-Jan-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Elpro 980 - Automationsistems · Elpro 980 Coperchio 1ª Operazione: svitare le 3 viti (una esterna e due interne al coperchio) per togliere il coperchio della Bayt 980. 2ª Operazione:

Via Mantova 177/A - C.P. 126 - 37053 Cerea (Verona) ItalyTel. +39 0442 330422 - Fax +39 0442 331054 e-mail: [email protected] - www.fadini.netDis. N. 5755

meccanicaFADINI

- FUNZIONE PASSO-PASSO- UOMO PRESENTE- PREDISPOSTO PER SEMAFORO A 3 LUCI- AUTOMATICO O SEMIAUTOMATICO- SISTEMA DI SUPERVISIONE SICUREZZE- PREDISPOSIZIONE PER OROLOGIO ESTERNO- PREDISPOSIZIONE PER N°2 BAYT 980 SIMULTANEE

Programmatore a microprocessore perBarriere stradali Bayt 980

Elpro 980

pag. 2,3,4,5

LIBRETTO DI ISTRUZIONI

I

Control box with microprocessorfor Bayt 980 road barriers

pages 6,7,8,9

INSTRUCTIONS

GB

- FONCTION PAS-PAS- HOMME MORT- PREREGLAGE POUR FEU DE CIRCULATION A 3 LUMIERES- AUTOMATIQUE OU SEMIAUTOMATIQUE- SYSTEME DE SUPERVISION SECURITES- PREREGLAGE POUR HORLOGE EXTERNE- PREREGLAGE POUR N°2 BAYT 980 SIMULTANEES

Programmateur à microprocesseur pourBarrières routières Bayt 980

pages 10,11,12,13

NOTICES D'INSTRUCTION

F

- SCHRITT-IMPULS-FUNKTION- TOTMANN-BEDIENUNG- VORGESEHEN FÜR AMPEL MIT 3 LICHTERN- AUTOMATISCH ODER HALBAUTOMATISCH- ÜBERWACHUNGSSYSTEM DER SICHERHEITSVORRICHTUNGEN- VORGESEHEN FÜR EXTERNE UHR- VORGESEHEN FÜR 2 GLEICHZEITIGE BAYT 980

E-Steuerung mit Mikroprozessorfür Strassenschranke Bayt 980

Seite 14,15,16,17

ANLEITUNG

D

- FUNCION PASO A PASO- HOMBRE PRESENTE- PREDISPUESTO PARA SEMAFORO DE 3 LUCES- AUTOMATICO O SEMIAUTOMATICO- SISTEMA DE SUPERVISION DE LAS SEGURIDADES- PREDISPOSICION PARA RELOJ EXTERIOR- PREDISPOSICION PARA 2 BAYT 980 SIMULTANEAS

Programador de microprocesador paraBarreras para pasos decarretera Bayt 980 pág. 18,19,20,21

FOLLETO DE INSTRUCCIONES

E

- STAP-VOOR-STAP FUNCTIE- AANWEZIGHEID PERSOON- UITGERUST VOOR STOPLICHTEN MET 3 LAMPEN- AUTOMATISCH OF SEMI-AUTOMATISCH- SYSTEEM VOOR TOEZICHT VEILIGHEIDSINRICHTINGEN- INSTELLING VOOR EXTERNE KLOK- INSTELLING VOOR 2 SIMULTANE BAYT 980

Programmeereenheidmet microprocessor voorverkeersbarrières Bayt 980 pag. 22,23,24,25

GEBRUIKSAANWIJZING

NL

- STEP BY STEP- DEADMAN CONTROL- PRESET FOR TRAFFIC LIGHTS with 3 lamps- AUTOMATIC OR SEMI-AUTOMATIC- SAFETY DEVICE SUPERVISION / WATCHDOG- PRESET FOR EXTERNAL TIME CLOCK- PRESET FOR 2 BAYT 980's SIMULTANEOUS

Made in Italy

l'apricancello

Page 2: Elpro 980 - Automationsistems · Elpro 980 Coperchio 1ª Operazione: svitare le 3 viti (una esterna e due interne al coperchio) per togliere il coperchio della Bayt 980. 2ª Operazione:

ATTENZIONE!! L’installazione di questo "programmatore elettronico" richiede una specifica conoscenza tecnica e deve essere eseguita da persone professionalmentequalificate e abilitate secondo le normative di sicurezza vigenti.È importante leggere e seguire attentamente le istruzioni per evitare un errato uso e/o installazione del "programmatore elettronico" stesso. Il programmatoreelettronico ELPRO 980 è stato concepito e realizzato per la gestione di barriere stradali oleodinamiche BAYT 980.Ogni altro uso o utilizzo diverso da quanto specificato in questo libretto di istruzione è da considerarsi vietato.

Il Responsabile

Ditta Costruttrice:

Al fine di certificare il prodotto il Costruttore dichiara sotto la propria responsabilità il rispetto dellaNORMATIVA DI PRODOTTO .........................EN 13241-1

DICHIARA SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILITÀ CHE:

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Data: 03-03-2010

Modello: programmatore elettronico a microprocessoreElpro 980980

Via Mantova 177/A - C.P. 126 - 37053 Cerea (VR) Italy Tel. +39 0442 330422 - Fax +39 0442 331054e-mail: [email protected] - www.fadini.net

meccanicaFADINI

È CONFORME ALLA DIRETTIVA MACCHINE .........2006/42/CE

L'Elpro 980 viene commercializzato per essere installato come "impianto automatizzato", con accessori e componentioriginali indicati dalla Ditta Costruttrice.La ditta costruttrice non si assume responsabilità circa l'uso improprio del prodotto.Il prodotto risulta conforme alle seguenti normative specifiche:- Direttiva Bassa Tensione 2006/95 CE- Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE e 92/31 CEE

I

Meccanica Fadini s.n.c.Direttore Responsabile

PROGRAMMATORE ELETTRONICOElpro 980980IPER BARRIERE STRADALI BAYT 980

!

! ATTENZIONE!! La Meccanica Fadini declina ogni responsabilità per i danni derivanti a cose o persone dovuti all’eventuale errata installazione o alla non messaa norma dell’impianto secondo le vigenti leggi; si impone l’applicazione della direttiva macchine 2006/42/CE.Tutte le operazioni di manutenzione o verifica dello stato del prodotto devono essere effettuate da personale qualificato e professionalmente abilitato.

! ATTENZIONE!! Prima di effettuare qualsiasi intervento sulla scheda, togliere l'alimentazione elettrica di rete.Si raccomanda inoltre di prendere visione del libretto Normative di Sicurezza che la Meccanica Fadini mette a dispsizione.La ditta costruttrice non si assume responsabilità circa l'uso improprio del "programmatore elettronico".

1ª Operazione:

Coperchio

2ª Operazione:

Contenitorecon schedaElpro 980

Coperchio

1ª Operazione: svitare le 3 viti (una esterna e due interne al coperchio)per togliere il coperchio della Bayt 980.

2ª Operazione: una volta tolto il coperchio della Bayt 980, si vede lascatola di contenimento del programmatore elettronicoElpro 980.

3ª Operazione: svitare le 4 viti e poi togliere il coperchio del contenitore;la scheda è posizionata sul lato destro della scatola.

Barriera Bayt 980

3ª Operazione:

SchedaElpro 980

Dis. N. 5755pag. 2

Made in Italy

l'apricancello

Page 3: Elpro 980 - Automationsistems · Elpro 980 Coperchio 1ª Operazione: svitare le 3 viti (una esterna e due interne al coperchio) per togliere il coperchio della Bayt 980. 2ª Operazione:

PROGRAMMATORE A MICROPROCESSORE PER BARRIERE STRADALI BAYT 980Elpro 980980I

NEL CASO DI MANCATO FUNZIONAMENTO:- Accertarsi che l'alimentazione al programmatore elettronico sia 230V ±10% 50 Hz- Accertarsi che l'alimentazione al Motore Elettrico sia 230V ±10% 50 Hz- Per distanze superiori ai 50 metri aumentare la sezione dei fili.- Controllare i fusibili.- Controllare tutti i contatti chiusi del programmatore.- Controllare che non ci sia una caduta di tensione tra programmatore e motore elettrico.

Descrizione generale: L'Elpro 980 è una scheda a microprocessore per il comando e la gestione di barriere oleodinamiche stradali Bayt 980.Alimentazione: 230V 50Hz±10% monofase. Rispondente alle normative di sicurezza di Bassa Tensione 2006/95 CE e Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE e 92/31 CEE.Collegamenti della parte di potenza a tensione di rete ben divisi dai collegamenti di controllo e sicurezza in bassa tensione, fusibile di protezione generale e motore 5A, primariotrasformatore 630 mA, secondario trasformatore 2A.Logica di funzionamento : dato l'impulso di comando Apertura, esegue il funzionamento apertura-pausa-chiusura in automatico o semiautomatico, possibilità radio passo passo,radio non inverte in apertura, con o senza prelampeggio, lampeggiatore spento - acceso in pausa, funzione uomo presente totale o solo in fase di chiusura, diagnostica a ledstato ingressi dell'impianto .Una particolare funzione di logica incorporata per la sicurezza del movimento dell'automatismo controlla automaticamente, anche con il motore elettrico spento, che non cisia alcun movimento dell'asta fino a quando i dispositivi di sicurezza quali fotocellule, coste sensibili o rilevatori di masse, impegnati con un ostacolo presente, vengono liberati.Nel caso di installazione di due barriere che operano simultaneamente (per carreggiate stradali ampie), è possibile collegare due Elpro 980 sulle barriere poste ai lati dellacarreggiata, con aste di uguale lunghezza e velocità, utilizzando solamente tre fili sulle uscite 27/28/29 e ovviamente l’alimentazione a 230V. In questo modo una delle due diventala barriere principale (solo su questa devono essere portati tutti i collegamenti di sicurezza e di comando) e l'altra la secondaria, sulla quale si devono escludere i contatti disicurezza (Blocco e Fotocellula) con un ponte.

Ross

o

Gial

lo

Verd

e

Rossa

GiallaVerde

Fusibile 1A

Alim

enta

zione

este

rna

230V

50H

z

Com

une

63 64 65 66 60 61

Schedina Semaforo ad Innesto(Optional a richiesta):- Alimentazione 230V, uscita lampade a 230V- Alimentazione 24V, uscita lampade a 24V

Direttiva 2003/108/CESmaltimento dei materiali

elettrici ed elettronici

VIETATO GETTARE NEI RIFIUTIMATERIALI NOCIVI PER L'AMBIENTE

1= ON Fotocellula ferma in apertura 2= ON Radio non inverte (e non blocca) in apertura 3= ON Chiude in Automatico 4= ON Prelampeggio Attivo 5= ON Radio passo-passo con blocco intermedio 6= ON Servizio a uomo presente (Dip 4=OFF e Dip 3=OFF) 7= ON Solo chiusura ad uomo presente 8= ON Lampeggiatore spento in pausa 9= ON In apertura e in pausa richiude dopo passaggio fotocellula10= ON Effettua qualsiasi operazione di apertura o chiusura solo dopo aver verificato che tutte le sicurezze siano attive e non impegnate.11= OFF, libero da definire12= ON Attiva funzione scheda secondaria (modalità slave)

DIP-SWITCHON

OFF1 4 5 6 7 82 3 9 121110

DIP-SWITCH

Dis. N. 5755pag. 3

L8= Alimentazione 230V 50Hz è acceso

L1= Fotocellule, si spegne ad ostacolo presenteL2= Apre, si illumina ad impulso del comando di aperturaL3= Chiude, si illumina ad impulso del comando di chiusuraL4= Blocco, si spegne ad impulso del comando di stopL5= Radio, si illumina ad ogni impulso dal trasmettitoreL6= Finecorsa chiude, spento a cancello chiusoL7= Finecorsa apre, spento a cancello aperto

LED DI DIAGNOSTICA "Led"

E 980 V1.0

C. Ap Ch27 28 29 23 24

+ _24V

=

RADIO FADINISITI-JUBI-BIRIO

5A 630mA

2A

SC

HE

DA

SE

MA

FOR

O

DANGER

SC

HU

RTE

RD

FKH

2-31

-4,0

-3,3

/a

4,0A

- 3,

3mH

A5C08

MOD

. ELP

RO

COM

ELIT

PO

T. 2

0VA

50/6

0Hz

PR

I: 23

0VS

EC

: 24V

- 0.

83A

Mad

e in

Ital

y1224/26/08/M

Led blufisso al gambale

COMUN

E

APRE

CHIUDE

Dip-switchper servizi di logica

Connettore schedaradio ad innesto

Connettore schedasemaforo

TEMPOPAUSA

F1

F2 F3

1617

1819

2021

22

12

34

56

78

910

1112

ON

24 Vcc 150mA+ _

F3

630mAprotezione

Trasformatore

F2Fusibile

Motore M5A

F1FusibileLinea

2A

NEUTRO

FASE

COMUNE

1820

1916

1721

22

MMOTORE MONOFASE MCENTRALINA COS 982

LAMPEGGIATORE230V 25W max

ALIMENTAZIONE230V 50Hz MONOFASE

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

1 74 10 11 12 132 853 96

FOTO

CELL

ULE

ECO

STE

DI S

ICUR

EZZA

COM

UNE

APRE

CHIU

DE

BLOC

CO

RADI

O

FIN

ECOR

SA C

HIUS

URA

COM

UNE

FIN

ECOR

SA

FIN

ECOR

SA A

PERT

URA

USCI

TA 2

4V ~

350

mA

caric

o m

ax:

n°2

copp

ie d

i fot

ocel

lule

n°1

Radi

o ric

even

te

+_

- +TEMPO DI PAUSA

da 5 a 128s

Collegamenti di uscitadel 2° Elpro 980

per la 2ª BARRIERA "B"

dis. 5940

Made in Italy

l'apricancello

LUCE

SPIA

ACC

ESA

24V-

3W - A

sta ve

rtica

le

Page 4: Elpro 980 - Automationsistems · Elpro 980 Coperchio 1ª Operazione: svitare le 3 viti (una esterna e due interne al coperchio) per togliere il coperchio della Bayt 980. 2ª Operazione:

COLLEGAMENTI ELETTRICI IN BASSA TENSIONE

Contatto Radio:- Apre/Chiude (normale)- Inversione di marcia ad ogni impulso- Passo Passo

Fotocellule o Spire Magnetiche:

1

DIP-SWITCH 1:

ON: Fotocellula o spira ferma in apertura e inverte in chiusura a ostacolo rimosso

OFF: Fotocellula o spira non ferma in apertura e inverte in chiusura in presenza di ostacolo

9

DIP-SWITCH 9:

ON: Durante la pausa in Automatico (Dip-Switch 3=ON) al passaggio davanti le 2° Fotocellule o Spira richiudeOFF: Non chiude al passaggio davanti le 2° Fotocellule

Pulsantiera:

2

ON: Non inverte in apertura

OFF: Inverte la marcia ad ogni impulso

DIP-SWITCH 2:

ON: Passo passo con blocco intermedio

5OFF: Funzionamento normale

DIP-SWITCH 5:

Finecorsa:

2899

Motore: Lampeggiatoreesterno:

COLLEGAMENTI ELETTRICI DI POTENZA

FADINIl'apricancello

TEMPO LAVORO: non è previsto il TRIMMERtempo lavoro, il programmatore lavora solo coni finecorsa e ha un tempo lavoro max.preimpostato a 25 sec. (BAYT 980 asta 8 mt.con siepe: max 19 sec.)

Alimentazione:ALIMENTAZIONE SCHEDA 230V±10% 50Hz MONOFASE

230 VOLT240 VOLT

4565

STACCO DITENSIONE

L'alimentazione alla scheda avviene dopo aver collegato lostacco tensione alla linea 230V 50Hz

OFF: Senza prelampeggio4

ON: Prelampeggio

DIP-SWITCH 4

ON: Lampeggiatore Disattivato durante la pausa in automaticoOFF: Lampeggia durante la pausa in automatico

8

Uomo Presente:Si ottiene il comando di apertura e chiusura "ad azione mantenuta" (senza autotenuta nei Relè),quindi l'attiva presenza dell'operatore durante tutto il movimento dell'automazione fino al rilasciodel pulsante o della chiave del selettore

3

DIP-SWITCH 3

ON= Chiude in Automatico

OFF= Non chiude in Automatico Funzione Semiautomatico

Automatico / Semiautomatico:

Orologio Esterno (Optional):

DIP-SWITCH N°3=ON Chiusura Automatica

3

ON= Chiude in Automatico

OFF= Non chiude in Automatico Funzione Semiautomatico

FUNZIONI

43

COMUN

E

COMUN

E

APRE

NA

Orologio esterno

OROLOGIO: Il Programmatore Elpro 980 consente il collegamento di un normale orologio orario.Collegamento: collegare in parallelo il contatto NA dell'Orologio con il morsetto n°4 APRE e n°3 COMUNE, attivando larichiusura automatica con il Dip-Switch n°3=ONFunzionamento: programmare l'orario di apertura sull'orologio, all'ora impostata l'asta si alza rimanendo aperta (illampeggiante si spegne e la spia segnala con 2 brevi lampeggi seguito da una pausa più lunga), e non accetterà piùnessun comando (anche radio) sino allo scadere del tempo impostato sull'orologio, allo scadere del quale dopo il tempodi pausa seguirà la chiusura automatica.

Ciclo Automatico: ad un impulso di comando apre, l'asta si alza, si ferma in Pausa per il tempo impostato sultrimmer T2, scaduto il quale richiude automaticamente.Ciclo Semiautomatico: ad un impulso di comando apre l'asta si alza. Per Chiudere il passaggio bisogna darelimpulso di chiusura.

TEMPO DI PAUSA da0 a 207s

- +

DIP-SWITCH 6

6

ON= Funzionamento a Uomo Presente

OFF= Funzionamento NormaleBAYT 980Oleodinamica

121 2

CONTATTO PERFOTOCELLULE O

SPIRE MAGNETICHE

USCITA 24V (CARICO MAX 350mA: N°2 COPPIE FOTOCELLULEN°1 RADIO RICEVENTE)

13

3 4 5 6

BLOCCO

COMUN

E

APRE

CHIUDE

NANA NC

COMUN

E

CONTATTO

RADIO

73

8 9 10

FINECORSACHIUSURA

FINECORSAAPERTURA

COMUNEFINECORSA

18

MOTOREMONOFASE M

MCOMUNE

1617

LAMPEGGIATORE230V 25W max

2019

NEUTRO

FASE

2122

DIP-SWITCH 8

COMPONENTI PER LA SICUREZZA - BAYT 980Elpro 980980I

Dis. N. 5755pag. 4

Made in Italy

l'apricancello

Page 5: Elpro 980 - Automationsistems · Elpro 980 Coperchio 1ª Operazione: svitare le 3 viti (una esterna e due interne al coperchio) per togliere il coperchio della Bayt 980. 2ª Operazione:

DUE SCHEDE ELETTRONICHE PER BARRIERE STRADALI BAYT 980Elpro 980980ICOLLEGAMENTI ELETTRICI PER N°2 BAYT 980 SIMULTANEE

Prima di effettuare tutti i collegamenti elettrici è necessario distinguere l'Elpro 980 nella Bayt 980 - A "Principale" che comanda l'Elpro 980 nellaBayt 980 - B "Secondaria"ATTENZIONE: nel caso di barriere simultanee, si raccomanda che siano uguali per lunghezza d'asta e velocità, altrimenti deve essere considerata come barrieraprincipale tra le due quella con la lunghezza d'asta maggiore o quella a velocità più lenta.

Collegamenti elettrici:1) Elpro 980-A: Eseguire tutti i collegamenti necessari al funzionamento della

Bayt 980-A. Eventuali accessori di comando, schede radio o quant'altro,devono essere collegati esclusivamente all'Elpro 980-A.

2) Elpro 980-B: Alimentare la scheda, ponticellare i collegamenti NC (blocco,fotocellula e contatti di sicurezza) ed infine collegare ilMotore e i Finecorsa della Bayt 980-B.Posizionare il Dip-Switch 12 = ON.

!

DIP-SWITCH N°12=ON

12

ON= Modalità n°2 Bayt 980 simultanee

OFF= Modalità Bayt 980 singola

DATI TECNICI - Programmatore elettronico Elpro 980

Alimentazione 230V - 50HzUscita tensione 230V - 50HzUscita bassa tensione 24V - 10WPotenza di uscita 1'100WFusibili di linea 5AGrado di protezione IP 437

TrasformatorePotenza 20VANucleo magnetico 1,5W / spess. 0,5Tensione 0 - 230VIsolamento 4Kv x 1'

Carichi massimi applicabiliFotocellule 3 coppie max 300mALampeggiatore 230V 25WUscita 12/13 24V 350mAUscita 23/24 24V 150mA

3) Collegare i morsetti 27, 28, 29 dell'Elpro 980-A (principale) rispettivamente coni morsetti 3, 4, 5 dell'Elpro 980-B (secondaria).

A

B"principale"

"secondaria"

BAYT 980

12345

1°R2°R

Rossa

GiallaVerde

Fusibile 1A

63 64 65 66 60 61

E 980 V1.0

C. Ap Ch27 28 29 23 24

+ _24V

=

RADIO FADINISITI-JUBI-BIRIO

5A 630mA

2A

SC

HE

DA

SE

MA

FOR

O

DANGER

SC

HU

RTE

RD

FKH

2-31

-4,0

-3,3

/a

4,0A

- 3,

3mH

A5C08

MOD

. ELP

RO

COM

ELIT

PO

T. 2

0VA

50/6

0Hz

PR

I: 23

0VS

EC

: 24V

- 0.

83A

Mad

e in

Ital

y

1224/26/08/M

Scheda semaforo

TEMPOPAUSA

F1

F2 F3

1617

1819

2021

22

12

34

56

78

910

1112

ON

24 Vcc 150mA+ _

NEUTRO

FASE

COMUNE

1820

1916

1721

22

M

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

1 74 10 11 12 132 853 96

FOTO

CELL

ULE

ECO

STE

DI S

ICUR

EZZA

COM

UNE

APRE

CHIU

DE

BLOC

CO

RADI

O

FIN

ECOR

SA C

HIUS

URA

COM

UNE

FIN

ECOR

SA

FIN

ECOR

SA A

PERT

URA

USCI

TA 2

4V ~

350

mA

caric

o m

ax:

n°2

copp

ie d

i fot

ocel

lule

n°1

Radi

o ric

even

te

+_

E 980 V1.0

C. Ap Ch27 28 29 23 24

+ _24V

=

RADIO FADINISITI-JUBI-BIRIO

5A 630mA

2A

SC

HE

DA

SE

MA

FOR

O

DANGER

SC

HU

RTE

RD

FKH

2-31

-4,0

-3,3

/a

4,0A

- 3,

3mH

A5C08

MOD

. ELP

RO

COM

ELIT

PO

T. 2

0VA

50/6

0Hz

PR

I: 23

0VS

EC

: 24V

- 0.

83A

Mad

e in

Ital

y

1224/26/08/M

Connettore schedaradio ad innesto

Connettore schedasemaforo

TEMPOPAUSA

F1

F2 F3

1617

1819

2021

22

12

34

56

78

910

1112

ON

24 Vcc 150mA+ _

NEUTRO

FASE

COMUNE

1820

1916

1721

22

M

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

1 74 10 11 12 132 853 96FI

NEC

ORSA

CHI

USUR

A

COM

UNE

FIN

ECOR

SA

FIN

ECOR

SA A

PERT

URA

USCI

TA 2

4V ~

350

mA

caric

o m

ax:

n°2

copp

ie d

i fot

ocel

lule

n°1

Radi

o ric

even

te

+_

A"principale"

B"secondaria"

Scheda Elpro 980"A"

Scheda Elpro 980"B"

Scheda radio riceventead innesto

IMPORTANTE: Eventuali schedine Radio Riceventi da Innesto o del Semaforo, devono essere collegate sulla scheda A "principale".

Dis. N. 5755pag. 5

Made in Italy

l'apricancello

Page 6: Elpro 980 - Automationsistems · Elpro 980 Coperchio 1ª Operazione: svitare le 3 viti (una esterna e due interne al coperchio) per togliere il coperchio della Bayt 980. 2ª Operazione:

Elpro 980980

E 980 V1.0

C. Ap Ch27 28 29 23 24

+ _24V

=

RADIO FADINISITI-JUBI-BIRIO

5A 630mA

2A

SCHE

DA S

EMAF

ORO

DANGER

SCHU

RTER

DFKH

2-31

-4,0

-3,3

/a

4,0A

- 3,

3mH

A5C08

MOD

. ELP

RO

COM

ELIT

PO

T. 2

0VA

50/6

0Hz

PR

I: 23

0VS

EC

: 24V

- 0.

83A

Mad

e in

Ital

y

1224/26/08/M

"Led"

TEMPOPAUSA

F1

F2 F3

1617

1819

2021

22

12

34

56

78

910

1112

ON

NEUTRO

FASE

COMUNE

1820

1916

1721

22

M

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

1 74 10 11 12 132 853 96

+_

2° Elpro 980

I

GB

F

D

E

NL

Modello di scheda Elpro 980semplificato con simbologia

Elpro 980 simplified diagramwith symbols

Modèle de carte Elpro 980simplifié avec symbolique

Elpro 980 vereinfachterSchaltplan mit Zeichen

Ejemplo de ficha Elpro 980simplificada con simbología

Vereenvoudigd voorbeeld vanElpro 980 kaart met symbologie

Sx

BAYT 980Oleodinamica

Elpro 980

Dis. N. 5755pag. 26

Made in Italy

l'apricancello

Page 7: Elpro 980 - Automationsistems · Elpro 980 Coperchio 1ª Operazione: svitare le 3 viti (una esterna e due interne al coperchio) per togliere il coperchio della Bayt 980. 2ª Operazione:

Elpro 980980

I

GB

F

D

E

NL

Vista esplosa scheda Elpro 980con scatola e coperchio

Exploded view of Elpro 980 boardwith container and cover

Vue eclaté carte Elpro 980avec boîte et couvercle

Explosionszeichnung derPlatine Elpro 980mit Kasten und Deckel

Vista pormenorizada de la fichaElpro 980 con caja y tapa

Opengewerkte tekening vanElpro 980 kaart met doos en deksel

MO

D. E

LPR

O

CO

MEL

ITPO

T. 2

0VA

50/6

0Hz

PRI:

230V

SEC

: 24V

- 0.

83A

Mad

e in

Ital

y

1224/26/08/M

E 980 V1.0

BAYT 980Oleodinamica

Dis. N. 5755pag. 27

Made in Italy

l'apricancello

Page 8: Elpro 980 - Automationsistems · Elpro 980 Coperchio 1ª Operazione: svitare le 3 viti (una esterna e due interne al coperchio) per togliere il coperchio della Bayt 980. 2ª Operazione:

PROGRAMMATORE ELETTRONICOElpro 980980

Direttiva 2003/108/CESmaltimento dei materiali

elettrici ed elettronici

VIETATO GETTARE NEI RIFIUTI MATERIALINOCIVI PER L'AMBIENTE

2003/108/CE Directivefor waste electrical andelectronic equipments

DISPOSE OF PROPERLYENVIRONMENT-NOXIOUS

MATERIALS

Directive 2003/108/CEElimination des matériels

Electriques et Electroniques

INTERDIT JETER DANS LE DECHETS LESMATERIELS NUISIBLES POUR

L'ENVIRONNEMENT

Richtlinie 2003/108/CEEntsorgung der elektrischen

und elektronischen Materialien

ES IST VERBOTEN, DIE UMWELTGEFÄRLICHENMATERIALIEN IN DEN MÜLL ZU WERFEN

Directiva 2003/108/CEEliminación de los materiales

eléctricos y electrónicos

SE PROHIBE LANZAR EN LOS DESECHOSMATERIALES PERJUDICIALES PARA

EL MEDIO AMBIENTE

Richtlijn 2003/108/CEvernietiging van electrischeen electronische materialen

HET IS VERBODEN MATERIALEN DIESCHADELIJK ZIJN VOR HET MILIEU BIJ HET

AFVAL TE WERPEN

I

GB

F

D

E

NL

Bayt 980

Prima dell'installazione da parte di personale tecnico qualificato, si consiglia diprendere visione del Libretto Normative di Sicurezza che la Meccanica Fadinimette a disposizione.

Please note that installation must be carried out by qualified technicians followingMeccanica Fadini's Safety Norms Manual.

L'installation doit être effectuée par un technicien qualifié suivant le manuel desNormes de Sécurité de Meccanica Fadini.

Vor der Montage durch einen Fachmann, wird es empfohlen die Anleitung zurSicherheitsnormen, die Meccanica Fadini zur Verfügung stellt, durchzulesen.

Antes de la instalación por el personal técnico calificado, se recomienda leerdetenidamente el Folleto de la Reglamentación de Seguridad que la empresaMeccanica Fadini pone a su disposición.

Voordat de installatie door gekwalificeerd technisch personeel wordt uitgevoerd,wordt geadviseerd om het boekje met veiligheidsvoorschriften dat Meccanica Fadiniter beschikking stelt door te lezen.

m e c c a n i c aRRF

Via Mantova 177/A - C.P. 126 - 37053 Cerea (Verona) Italy Tel. +39 0442 330422 - Fax +39 0442 331054 e-mail: [email protected] - www.fadini.net

La ditta costruttrice si riserva di apportare modifiche al presente libretto senza preavviso

07-2

010

Made in Italy

l'apricancello

Timbro dell’ installatoreI n s t a l l e r ’ s s t a m pTimbre de l’installateurStempel des InstallateursS e l l o d e l I n s t a l a d o rStempel van de Installateur