elpro 980 - automationsistems · elpro 980 coperchio 1ª operazione: svitare le 3 viti (una esterna...
TRANSCRIPT
Via Mantova 177/A - C.P. 126 - 37053 Cerea (Verona) ItalyTel. +39 0442 330422 - Fax +39 0442 331054 e-mail: [email protected] - www.fadini.netDis. N. 5755
meccanicaFADINI
- FUNZIONE PASSO-PASSO- UOMO PRESENTE- PREDISPOSTO PER SEMAFORO A 3 LUCI- AUTOMATICO O SEMIAUTOMATICO- SISTEMA DI SUPERVISIONE SICUREZZE- PREDISPOSIZIONE PER OROLOGIO ESTERNO- PREDISPOSIZIONE PER N°2 BAYT 980 SIMULTANEE
Programmatore a microprocessore perBarriere stradali Bayt 980
Elpro 980
pag. 2,3,4,5
LIBRETTO DI ISTRUZIONI
I
Control box with microprocessorfor Bayt 980 road barriers
pages 6,7,8,9
INSTRUCTIONS
GB
- FONCTION PAS-PAS- HOMME MORT- PREREGLAGE POUR FEU DE CIRCULATION A 3 LUMIERES- AUTOMATIQUE OU SEMIAUTOMATIQUE- SYSTEME DE SUPERVISION SECURITES- PREREGLAGE POUR HORLOGE EXTERNE- PREREGLAGE POUR N°2 BAYT 980 SIMULTANEES
Programmateur à microprocesseur pourBarrières routières Bayt 980
pages 10,11,12,13
NOTICES D'INSTRUCTION
F
- SCHRITT-IMPULS-FUNKTION- TOTMANN-BEDIENUNG- VORGESEHEN FÜR AMPEL MIT 3 LICHTERN- AUTOMATISCH ODER HALBAUTOMATISCH- ÜBERWACHUNGSSYSTEM DER SICHERHEITSVORRICHTUNGEN- VORGESEHEN FÜR EXTERNE UHR- VORGESEHEN FÜR 2 GLEICHZEITIGE BAYT 980
E-Steuerung mit Mikroprozessorfür Strassenschranke Bayt 980
Seite 14,15,16,17
ANLEITUNG
D
- FUNCION PASO A PASO- HOMBRE PRESENTE- PREDISPUESTO PARA SEMAFORO DE 3 LUCES- AUTOMATICO O SEMIAUTOMATICO- SISTEMA DE SUPERVISION DE LAS SEGURIDADES- PREDISPOSICION PARA RELOJ EXTERIOR- PREDISPOSICION PARA 2 BAYT 980 SIMULTANEAS
Programador de microprocesador paraBarreras para pasos decarretera Bayt 980 pág. 18,19,20,21
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
E
- STAP-VOOR-STAP FUNCTIE- AANWEZIGHEID PERSOON- UITGERUST VOOR STOPLICHTEN MET 3 LAMPEN- AUTOMATISCH OF SEMI-AUTOMATISCH- SYSTEEM VOOR TOEZICHT VEILIGHEIDSINRICHTINGEN- INSTELLING VOOR EXTERNE KLOK- INSTELLING VOOR 2 SIMULTANE BAYT 980
Programmeereenheidmet microprocessor voorverkeersbarrières Bayt 980 pag. 22,23,24,25
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
- STEP BY STEP- DEADMAN CONTROL- PRESET FOR TRAFFIC LIGHTS with 3 lamps- AUTOMATIC OR SEMI-AUTOMATIC- SAFETY DEVICE SUPERVISION / WATCHDOG- PRESET FOR EXTERNAL TIME CLOCK- PRESET FOR 2 BAYT 980's SIMULTANEOUS
Made in Italy
l'apricancello
ATTENZIONE!! L’installazione di questo "programmatore elettronico" richiede una specifica conoscenza tecnica e deve essere eseguita da persone professionalmentequalificate e abilitate secondo le normative di sicurezza vigenti.È importante leggere e seguire attentamente le istruzioni per evitare un errato uso e/o installazione del "programmatore elettronico" stesso. Il programmatoreelettronico ELPRO 980 è stato concepito e realizzato per la gestione di barriere stradali oleodinamiche BAYT 980.Ogni altro uso o utilizzo diverso da quanto specificato in questo libretto di istruzione è da considerarsi vietato.
Il Responsabile
Ditta Costruttrice:
Al fine di certificare il prodotto il Costruttore dichiara sotto la propria responsabilità il rispetto dellaNORMATIVA DI PRODOTTO .........................EN 13241-1
DICHIARA SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILITÀ CHE:
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Data: 03-03-2010
Modello: programmatore elettronico a microprocessoreElpro 980980
Via Mantova 177/A - C.P. 126 - 37053 Cerea (VR) Italy Tel. +39 0442 330422 - Fax +39 0442 331054e-mail: [email protected] - www.fadini.net
meccanicaFADINI
È CONFORME ALLA DIRETTIVA MACCHINE .........2006/42/CE
L'Elpro 980 viene commercializzato per essere installato come "impianto automatizzato", con accessori e componentioriginali indicati dalla Ditta Costruttrice.La ditta costruttrice non si assume responsabilità circa l'uso improprio del prodotto.Il prodotto risulta conforme alle seguenti normative specifiche:- Direttiva Bassa Tensione 2006/95 CE- Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE e 92/31 CEE
I
Meccanica Fadini s.n.c.Direttore Responsabile
PROGRAMMATORE ELETTRONICOElpro 980980IPER BARRIERE STRADALI BAYT 980
!
! ATTENZIONE!! La Meccanica Fadini declina ogni responsabilità per i danni derivanti a cose o persone dovuti all’eventuale errata installazione o alla non messaa norma dell’impianto secondo le vigenti leggi; si impone l’applicazione della direttiva macchine 2006/42/CE.Tutte le operazioni di manutenzione o verifica dello stato del prodotto devono essere effettuate da personale qualificato e professionalmente abilitato.
! ATTENZIONE!! Prima di effettuare qualsiasi intervento sulla scheda, togliere l'alimentazione elettrica di rete.Si raccomanda inoltre di prendere visione del libretto Normative di Sicurezza che la Meccanica Fadini mette a dispsizione.La ditta costruttrice non si assume responsabilità circa l'uso improprio del "programmatore elettronico".
1ª Operazione:
Coperchio
2ª Operazione:
Contenitorecon schedaElpro 980
Coperchio
1ª Operazione: svitare le 3 viti (una esterna e due interne al coperchio)per togliere il coperchio della Bayt 980.
2ª Operazione: una volta tolto il coperchio della Bayt 980, si vede lascatola di contenimento del programmatore elettronicoElpro 980.
3ª Operazione: svitare le 4 viti e poi togliere il coperchio del contenitore;la scheda è posizionata sul lato destro della scatola.
Barriera Bayt 980
3ª Operazione:
SchedaElpro 980
Dis. N. 5755pag. 2
Made in Italy
l'apricancello
PROGRAMMATORE A MICROPROCESSORE PER BARRIERE STRADALI BAYT 980Elpro 980980I
NEL CASO DI MANCATO FUNZIONAMENTO:- Accertarsi che l'alimentazione al programmatore elettronico sia 230V ±10% 50 Hz- Accertarsi che l'alimentazione al Motore Elettrico sia 230V ±10% 50 Hz- Per distanze superiori ai 50 metri aumentare la sezione dei fili.- Controllare i fusibili.- Controllare tutti i contatti chiusi del programmatore.- Controllare che non ci sia una caduta di tensione tra programmatore e motore elettrico.
Descrizione generale: L'Elpro 980 è una scheda a microprocessore per il comando e la gestione di barriere oleodinamiche stradali Bayt 980.Alimentazione: 230V 50Hz±10% monofase. Rispondente alle normative di sicurezza di Bassa Tensione 2006/95 CE e Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE e 92/31 CEE.Collegamenti della parte di potenza a tensione di rete ben divisi dai collegamenti di controllo e sicurezza in bassa tensione, fusibile di protezione generale e motore 5A, primariotrasformatore 630 mA, secondario trasformatore 2A.Logica di funzionamento : dato l'impulso di comando Apertura, esegue il funzionamento apertura-pausa-chiusura in automatico o semiautomatico, possibilità radio passo passo,radio non inverte in apertura, con o senza prelampeggio, lampeggiatore spento - acceso in pausa, funzione uomo presente totale o solo in fase di chiusura, diagnostica a ledstato ingressi dell'impianto .Una particolare funzione di logica incorporata per la sicurezza del movimento dell'automatismo controlla automaticamente, anche con il motore elettrico spento, che non cisia alcun movimento dell'asta fino a quando i dispositivi di sicurezza quali fotocellule, coste sensibili o rilevatori di masse, impegnati con un ostacolo presente, vengono liberati.Nel caso di installazione di due barriere che operano simultaneamente (per carreggiate stradali ampie), è possibile collegare due Elpro 980 sulle barriere poste ai lati dellacarreggiata, con aste di uguale lunghezza e velocità, utilizzando solamente tre fili sulle uscite 27/28/29 e ovviamente l’alimentazione a 230V. In questo modo una delle due diventala barriere principale (solo su questa devono essere portati tutti i collegamenti di sicurezza e di comando) e l'altra la secondaria, sulla quale si devono escludere i contatti disicurezza (Blocco e Fotocellula) con un ponte.
Ross
o
Gial
lo
Verd
e
Rossa
GiallaVerde
Fusibile 1A
Alim
enta
zione
este
rna
230V
50H
z
Com
une
63 64 65 66 60 61
Schedina Semaforo ad Innesto(Optional a richiesta):- Alimentazione 230V, uscita lampade a 230V- Alimentazione 24V, uscita lampade a 24V
Direttiva 2003/108/CESmaltimento dei materiali
elettrici ed elettronici
VIETATO GETTARE NEI RIFIUTIMATERIALI NOCIVI PER L'AMBIENTE
1= ON Fotocellula ferma in apertura 2= ON Radio non inverte (e non blocca) in apertura 3= ON Chiude in Automatico 4= ON Prelampeggio Attivo 5= ON Radio passo-passo con blocco intermedio 6= ON Servizio a uomo presente (Dip 4=OFF e Dip 3=OFF) 7= ON Solo chiusura ad uomo presente 8= ON Lampeggiatore spento in pausa 9= ON In apertura e in pausa richiude dopo passaggio fotocellula10= ON Effettua qualsiasi operazione di apertura o chiusura solo dopo aver verificato che tutte le sicurezze siano attive e non impegnate.11= OFF, libero da definire12= ON Attiva funzione scheda secondaria (modalità slave)
DIP-SWITCHON
OFF1 4 5 6 7 82 3 9 121110
DIP-SWITCH
Dis. N. 5755pag. 3
L8= Alimentazione 230V 50Hz è acceso
L1= Fotocellule, si spegne ad ostacolo presenteL2= Apre, si illumina ad impulso del comando di aperturaL3= Chiude, si illumina ad impulso del comando di chiusuraL4= Blocco, si spegne ad impulso del comando di stopL5= Radio, si illumina ad ogni impulso dal trasmettitoreL6= Finecorsa chiude, spento a cancello chiusoL7= Finecorsa apre, spento a cancello aperto
LED DI DIAGNOSTICA "Led"
E 980 V1.0
C. Ap Ch27 28 29 23 24
+ _24V
=
RADIO FADINISITI-JUBI-BIRIO
5A 630mA
2A
SC
HE
DA
SE
MA
FOR
O
DANGER
SC
HU
RTE
RD
FKH
2-31
-4,0
-3,3
/a
4,0A
- 3,
3mH
A5C08
MOD
. ELP
RO
COM
ELIT
PO
T. 2
0VA
50/6
0Hz
PR
I: 23
0VS
EC
: 24V
- 0.
83A
Mad
e in
Ital
y1224/26/08/M
Led blufisso al gambale
COMUN
E
APRE
CHIUDE
Dip-switchper servizi di logica
Connettore schedaradio ad innesto
Connettore schedasemaforo
TEMPOPAUSA
F1
F2 F3
1617
1819
2021
22
12
34
56
78
910
1112
ON
24 Vcc 150mA+ _
F3
630mAprotezione
Trasformatore
F2Fusibile
Motore M5A
F1FusibileLinea
2A
NEUTRO
FASE
COMUNE
1820
1916
1721
22
MMOTORE MONOFASE MCENTRALINA COS 982
LAMPEGGIATORE230V 25W max
ALIMENTAZIONE230V 50Hz MONOFASE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 74 10 11 12 132 853 96
FOTO
CELL
ULE
ECO
STE
DI S
ICUR
EZZA
COM
UNE
APRE
CHIU
DE
BLOC
CO
RADI
O
FIN
ECOR
SA C
HIUS
URA
COM
UNE
FIN
ECOR
SA
FIN
ECOR
SA A
PERT
URA
USCI
TA 2
4V ~
350
mA
caric
o m
ax:
n°2
copp
ie d
i fot
ocel
lule
n°1
Radi
o ric
even
te
+_
- +TEMPO DI PAUSA
da 5 a 128s
Collegamenti di uscitadel 2° Elpro 980
per la 2ª BARRIERA "B"
dis. 5940
Made in Italy
l'apricancello
LUCE
SPIA
ACC
ESA
24V-
3W - A
sta ve
rtica
le
COLLEGAMENTI ELETTRICI IN BASSA TENSIONE
Contatto Radio:- Apre/Chiude (normale)- Inversione di marcia ad ogni impulso- Passo Passo
Fotocellule o Spire Magnetiche:
1
DIP-SWITCH 1:
ON: Fotocellula o spira ferma in apertura e inverte in chiusura a ostacolo rimosso
OFF: Fotocellula o spira non ferma in apertura e inverte in chiusura in presenza di ostacolo
9
DIP-SWITCH 9:
ON: Durante la pausa in Automatico (Dip-Switch 3=ON) al passaggio davanti le 2° Fotocellule o Spira richiudeOFF: Non chiude al passaggio davanti le 2° Fotocellule
Pulsantiera:
2
ON: Non inverte in apertura
OFF: Inverte la marcia ad ogni impulso
DIP-SWITCH 2:
ON: Passo passo con blocco intermedio
5OFF: Funzionamento normale
DIP-SWITCH 5:
Finecorsa:
2899
Motore: Lampeggiatoreesterno:
COLLEGAMENTI ELETTRICI DI POTENZA
FADINIl'apricancello
TEMPO LAVORO: non è previsto il TRIMMERtempo lavoro, il programmatore lavora solo coni finecorsa e ha un tempo lavoro max.preimpostato a 25 sec. (BAYT 980 asta 8 mt.con siepe: max 19 sec.)
Alimentazione:ALIMENTAZIONE SCHEDA 230V±10% 50Hz MONOFASE
230 VOLT240 VOLT
4565
STACCO DITENSIONE
L'alimentazione alla scheda avviene dopo aver collegato lostacco tensione alla linea 230V 50Hz
OFF: Senza prelampeggio4
ON: Prelampeggio
DIP-SWITCH 4
ON: Lampeggiatore Disattivato durante la pausa in automaticoOFF: Lampeggia durante la pausa in automatico
8
Uomo Presente:Si ottiene il comando di apertura e chiusura "ad azione mantenuta" (senza autotenuta nei Relè),quindi l'attiva presenza dell'operatore durante tutto il movimento dell'automazione fino al rilasciodel pulsante o della chiave del selettore
3
DIP-SWITCH 3
ON= Chiude in Automatico
OFF= Non chiude in Automatico Funzione Semiautomatico
Automatico / Semiautomatico:
Orologio Esterno (Optional):
DIP-SWITCH N°3=ON Chiusura Automatica
3
ON= Chiude in Automatico
OFF= Non chiude in Automatico Funzione Semiautomatico
FUNZIONI
43
COMUN
E
COMUN
E
APRE
NA
Orologio esterno
OROLOGIO: Il Programmatore Elpro 980 consente il collegamento di un normale orologio orario.Collegamento: collegare in parallelo il contatto NA dell'Orologio con il morsetto n°4 APRE e n°3 COMUNE, attivando larichiusura automatica con il Dip-Switch n°3=ONFunzionamento: programmare l'orario di apertura sull'orologio, all'ora impostata l'asta si alza rimanendo aperta (illampeggiante si spegne e la spia segnala con 2 brevi lampeggi seguito da una pausa più lunga), e non accetterà piùnessun comando (anche radio) sino allo scadere del tempo impostato sull'orologio, allo scadere del quale dopo il tempodi pausa seguirà la chiusura automatica.
Ciclo Automatico: ad un impulso di comando apre, l'asta si alza, si ferma in Pausa per il tempo impostato sultrimmer T2, scaduto il quale richiude automaticamente.Ciclo Semiautomatico: ad un impulso di comando apre l'asta si alza. Per Chiudere il passaggio bisogna darelimpulso di chiusura.
TEMPO DI PAUSA da0 a 207s
- +
DIP-SWITCH 6
6
ON= Funzionamento a Uomo Presente
OFF= Funzionamento NormaleBAYT 980Oleodinamica
121 2
CONTATTO PERFOTOCELLULE O
SPIRE MAGNETICHE
USCITA 24V (CARICO MAX 350mA: N°2 COPPIE FOTOCELLULEN°1 RADIO RICEVENTE)
13
3 4 5 6
BLOCCO
COMUN
E
APRE
CHIUDE
NANA NC
COMUN
E
CONTATTO
RADIO
73
8 9 10
FINECORSACHIUSURA
FINECORSAAPERTURA
COMUNEFINECORSA
18
MOTOREMONOFASE M
MCOMUNE
1617
LAMPEGGIATORE230V 25W max
2019
NEUTRO
FASE
2122
DIP-SWITCH 8
COMPONENTI PER LA SICUREZZA - BAYT 980Elpro 980980I
Dis. N. 5755pag. 4
Made in Italy
l'apricancello
DUE SCHEDE ELETTRONICHE PER BARRIERE STRADALI BAYT 980Elpro 980980ICOLLEGAMENTI ELETTRICI PER N°2 BAYT 980 SIMULTANEE
Prima di effettuare tutti i collegamenti elettrici è necessario distinguere l'Elpro 980 nella Bayt 980 - A "Principale" che comanda l'Elpro 980 nellaBayt 980 - B "Secondaria"ATTENZIONE: nel caso di barriere simultanee, si raccomanda che siano uguali per lunghezza d'asta e velocità, altrimenti deve essere considerata come barrieraprincipale tra le due quella con la lunghezza d'asta maggiore o quella a velocità più lenta.
Collegamenti elettrici:1) Elpro 980-A: Eseguire tutti i collegamenti necessari al funzionamento della
Bayt 980-A. Eventuali accessori di comando, schede radio o quant'altro,devono essere collegati esclusivamente all'Elpro 980-A.
2) Elpro 980-B: Alimentare la scheda, ponticellare i collegamenti NC (blocco,fotocellula e contatti di sicurezza) ed infine collegare ilMotore e i Finecorsa della Bayt 980-B.Posizionare il Dip-Switch 12 = ON.
!
DIP-SWITCH N°12=ON
12
ON= Modalità n°2 Bayt 980 simultanee
OFF= Modalità Bayt 980 singola
DATI TECNICI - Programmatore elettronico Elpro 980
Alimentazione 230V - 50HzUscita tensione 230V - 50HzUscita bassa tensione 24V - 10WPotenza di uscita 1'100WFusibili di linea 5AGrado di protezione IP 437
TrasformatorePotenza 20VANucleo magnetico 1,5W / spess. 0,5Tensione 0 - 230VIsolamento 4Kv x 1'
Carichi massimi applicabiliFotocellule 3 coppie max 300mALampeggiatore 230V 25WUscita 12/13 24V 350mAUscita 23/24 24V 150mA
3) Collegare i morsetti 27, 28, 29 dell'Elpro 980-A (principale) rispettivamente coni morsetti 3, 4, 5 dell'Elpro 980-B (secondaria).
A
B"principale"
"secondaria"
BAYT 980
12345
1°R2°R
Rossa
GiallaVerde
Fusibile 1A
63 64 65 66 60 61
E 980 V1.0
C. Ap Ch27 28 29 23 24
+ _24V
=
RADIO FADINISITI-JUBI-BIRIO
5A 630mA
2A
SC
HE
DA
SE
MA
FOR
O
DANGER
SC
HU
RTE
RD
FKH
2-31
-4,0
-3,3
/a
4,0A
- 3,
3mH
A5C08
MOD
. ELP
RO
COM
ELIT
PO
T. 2
0VA
50/6
0Hz
PR
I: 23
0VS
EC
: 24V
- 0.
83A
Mad
e in
Ital
y
1224/26/08/M
Scheda semaforo
TEMPOPAUSA
F1
F2 F3
1617
1819
2021
22
12
34
56
78
910
1112
ON
24 Vcc 150mA+ _
NEUTRO
FASE
COMUNE
1820
1916
1721
22
M
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 74 10 11 12 132 853 96
FOTO
CELL
ULE
ECO
STE
DI S
ICUR
EZZA
COM
UNE
APRE
CHIU
DE
BLOC
CO
RADI
O
FIN
ECOR
SA C
HIUS
URA
COM
UNE
FIN
ECOR
SA
FIN
ECOR
SA A
PERT
URA
USCI
TA 2
4V ~
350
mA
caric
o m
ax:
n°2
copp
ie d
i fot
ocel
lule
n°1
Radi
o ric
even
te
+_
E 980 V1.0
C. Ap Ch27 28 29 23 24
+ _24V
=
RADIO FADINISITI-JUBI-BIRIO
5A 630mA
2A
SC
HE
DA
SE
MA
FOR
O
DANGER
SC
HU
RTE
RD
FKH
2-31
-4,0
-3,3
/a
4,0A
- 3,
3mH
A5C08
MOD
. ELP
RO
COM
ELIT
PO
T. 2
0VA
50/6
0Hz
PR
I: 23
0VS
EC
: 24V
- 0.
83A
Mad
e in
Ital
y
1224/26/08/M
Connettore schedaradio ad innesto
Connettore schedasemaforo
TEMPOPAUSA
F1
F2 F3
1617
1819
2021
22
12
34
56
78
910
1112
ON
24 Vcc 150mA+ _
NEUTRO
FASE
COMUNE
1820
1916
1721
22
M
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 74 10 11 12 132 853 96FI
NEC
ORSA
CHI
USUR
A
COM
UNE
FIN
ECOR
SA
FIN
ECOR
SA A
PERT
URA
USCI
TA 2
4V ~
350
mA
caric
o m
ax:
n°2
copp
ie d
i fot
ocel
lule
n°1
Radi
o ric
even
te
+_
A"principale"
B"secondaria"
Scheda Elpro 980"A"
Scheda Elpro 980"B"
Scheda radio riceventead innesto
IMPORTANTE: Eventuali schedine Radio Riceventi da Innesto o del Semaforo, devono essere collegate sulla scheda A "principale".
Dis. N. 5755pag. 5
Made in Italy
l'apricancello
Elpro 980980
E 980 V1.0
C. Ap Ch27 28 29 23 24
+ _24V
=
RADIO FADINISITI-JUBI-BIRIO
5A 630mA
2A
SCHE
DA S
EMAF
ORO
DANGER
SCHU
RTER
DFKH
2-31
-4,0
-3,3
/a
4,0A
- 3,
3mH
A5C08
MOD
. ELP
RO
COM
ELIT
PO
T. 2
0VA
50/6
0Hz
PR
I: 23
0VS
EC
: 24V
- 0.
83A
Mad
e in
Ital
y
1224/26/08/M
"Led"
TEMPOPAUSA
F1
F2 F3
1617
1819
2021
22
12
34
56
78
910
1112
ON
NEUTRO
FASE
COMUNE
1820
1916
1721
22
M
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 74 10 11 12 132 853 96
+_
2° Elpro 980
I
GB
F
D
E
NL
Modello di scheda Elpro 980semplificato con simbologia
Elpro 980 simplified diagramwith symbols
Modèle de carte Elpro 980simplifié avec symbolique
Elpro 980 vereinfachterSchaltplan mit Zeichen
Ejemplo de ficha Elpro 980simplificada con simbología
Vereenvoudigd voorbeeld vanElpro 980 kaart met symbologie
Sx
BAYT 980Oleodinamica
Elpro 980
Dis. N. 5755pag. 26
Made in Italy
l'apricancello
Elpro 980980
I
GB
F
D
E
NL
Vista esplosa scheda Elpro 980con scatola e coperchio
Exploded view of Elpro 980 boardwith container and cover
Vue eclaté carte Elpro 980avec boîte et couvercle
Explosionszeichnung derPlatine Elpro 980mit Kasten und Deckel
Vista pormenorizada de la fichaElpro 980 con caja y tapa
Opengewerkte tekening vanElpro 980 kaart met doos en deksel
MO
D. E
LPR
O
CO
MEL
ITPO
T. 2
0VA
50/6
0Hz
PRI:
230V
SEC
: 24V
- 0.
83A
Mad
e in
Ital
y
1224/26/08/M
E 980 V1.0
BAYT 980Oleodinamica
Dis. N. 5755pag. 27
Made in Italy
l'apricancello
PROGRAMMATORE ELETTRONICOElpro 980980
Direttiva 2003/108/CESmaltimento dei materiali
elettrici ed elettronici
VIETATO GETTARE NEI RIFIUTI MATERIALINOCIVI PER L'AMBIENTE
2003/108/CE Directivefor waste electrical andelectronic equipments
DISPOSE OF PROPERLYENVIRONMENT-NOXIOUS
MATERIALS
Directive 2003/108/CEElimination des matériels
Electriques et Electroniques
INTERDIT JETER DANS LE DECHETS LESMATERIELS NUISIBLES POUR
L'ENVIRONNEMENT
Richtlinie 2003/108/CEEntsorgung der elektrischen
und elektronischen Materialien
ES IST VERBOTEN, DIE UMWELTGEFÄRLICHENMATERIALIEN IN DEN MÜLL ZU WERFEN
Directiva 2003/108/CEEliminación de los materiales
eléctricos y electrónicos
SE PROHIBE LANZAR EN LOS DESECHOSMATERIALES PERJUDICIALES PARA
EL MEDIO AMBIENTE
Richtlijn 2003/108/CEvernietiging van electrischeen electronische materialen
HET IS VERBODEN MATERIALEN DIESCHADELIJK ZIJN VOR HET MILIEU BIJ HET
AFVAL TE WERPEN
I
GB
F
D
E
NL
Bayt 980
Prima dell'installazione da parte di personale tecnico qualificato, si consiglia diprendere visione del Libretto Normative di Sicurezza che la Meccanica Fadinimette a disposizione.
Please note that installation must be carried out by qualified technicians followingMeccanica Fadini's Safety Norms Manual.
L'installation doit être effectuée par un technicien qualifié suivant le manuel desNormes de Sécurité de Meccanica Fadini.
Vor der Montage durch einen Fachmann, wird es empfohlen die Anleitung zurSicherheitsnormen, die Meccanica Fadini zur Verfügung stellt, durchzulesen.
Antes de la instalación por el personal técnico calificado, se recomienda leerdetenidamente el Folleto de la Reglamentación de Seguridad que la empresaMeccanica Fadini pone a su disposición.
Voordat de installatie door gekwalificeerd technisch personeel wordt uitgevoerd,wordt geadviseerd om het boekje met veiligheidsvoorschriften dat Meccanica Fadiniter beschikking stelt door te lezen.
m e c c a n i c aRRF
Via Mantova 177/A - C.P. 126 - 37053 Cerea (Verona) Italy Tel. +39 0442 330422 - Fax +39 0442 331054 e-mail: [email protected] - www.fadini.net
La ditta costruttrice si riserva di apportare modifiche al presente libretto senza preavviso
07-2
010
Made in Italy
l'apricancello
Timbro dell’ installatoreI n s t a l l e r ’ s s t a m pTimbre de l’installateurStempel des InstallateursS e l l o d e l I n s t a l a d o rStempel van de Installateur