elettropompe sommerse atex atex electric submersible … · atex electric submersible pumps...

62
OFFICINE DI TREVI Red Line Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato Electric submersible pumps for leachate Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845 2017/2

Upload: buitu

Post on 25-Aug-2018

280 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI

RedLine

Elettropompe sommerse ATEXATEX electric submersible pumps

Elettropompe sommerse per il percolatoElectric submersible pumps for leachate

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

2017

2

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

OFFICINE DI TREVIRed Line 201722

Quarantrsquoanni di storia

Elettropompe sommerse per pozzi 3rsquorsquo- 4rsquorsquo

1 a 50 appartamenti

Gruppi antincendio UNI EN 12845 con pompe e motopompe

Elettropompe per drenaggio e fognatura

Elettropompe per percolato ATEX

Electric submersible pumps for leachate

Gamma prodotti

OFFICINE DI TREVI 3

Documentazione qualitagrave

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI4

DERBY EXh

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

bull Girante aperta in ghisa per elimi-nare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpi

elettrico H07RN-F

immersione permanente in idro-carburi

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

bull Temperatura del liquido pompa-

-

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

Elettropompa con 5 m di cavo

to max +40degCDisponibile nella versione per

bull Tensione di lavoro monofase

bull Open impeller in cast iron to eliminate obstruction from mud andother suspended small solids

bull The pump is equipped with 5 mof H07RN-F electric cable

bull Temperature of pumped liquid max +40degC

bull Available for permanent immer-sion in hydrocarbons version

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 5

Elettropompe sommerse per drenaggio ATEXATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI6

316 TREINCH EXh

Red Line 20172

bull Elettropompe sommerse centri-fughe multistadio per pozzi 3rdquo

bull Carcassa esterna bocca di man-data bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inos-sidabile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero

bull Temperatura del liquido pompa-

bull Disponibile nella versione per im-mersione permanente in idrocar-buri

bull Disponibile in versione con Maxi-filtro 90 o con Slope Riser

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68 bull Tensione di lavoro monofase

230 V trifase 400 V

bull Multistage centrifugal electric submersible pumps for 3rdquo wells

bull External pump case delivery port suction port shaft and othercomponents in AISI 316 stainless

bull Impellers and diffusers in special technopolymer

bull Temperature of pumped liquid min 5degC - max 40degC

bull Available in permanent immer-sion in hydrocarbons version

bull Available with Maxifilter 90 or with

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

APPLICAZIONI APPLICATIONS

steel

to min 5degC - max 40degC

Slope Riser

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

OFFICINE DI TREVI 7

H

H

63

39

46

46

36

44

35

33

42

22

30

6

26

37

21

34

14

30

5

25 18 10

316 TREINCH EX 25-20

6

6

23

26

23

26

32

26

32

35

316 TREINCH EX 25-20

316 TREINCH EX 25-30

316 TREINCH EX 40-15

316 TREINCH EX 40-22

316 TREINCH EX 40-30

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavo

μF

μ

316 TREINCH EX 55-35

316 TREINCH EX 55-25

316 TREINCH EX 55-18

316 TREINCH EX 25-30

316 TREINCH EX 40-15

316 TREINCH EX 40-22

316 TREINCH EX 40-30

316 TREINCH EX 55-18

316 TREINCH EX 55-25

316 TREINCH EX 55-35

316 TREINCH EX 25-20 1054

1358

1054

1338

935 935

1112 1102

1378 1358

1068 1048

1297

75 94emptyempty 145empty

H H

316 TREINCH EX 25-30

316 TREINCH EX 40-15

316 TREINCH EX 40-22

316 TREINCH EX 40-30

316 TREINCH EX 55-18

316 TREINCH EX 55-25

316 TREINCH EX 55-35

H

1317

- 1578

316 TREINCH 316 TREINCH EXEX MAXIFILTRO 90

316 TREINCH EXSLOPE RISER

116

134

107

123

139

117

135

-

116

129

107

118

134

112

13

149

148

166

139

155

171

149

167

-

148

161

139

15

166

144

162

181

153

171

144

16

176

154

172

-

153

166

144

155

171

149

167

186

The weight refers to the electric pump without cable

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

3rdquo ATEX

Elettropompe sommerse ATEX 3rdquo

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI8

THETA EX - CROMA EX - GAMMA EX - KAPPA EX OMEGA EX - SIGMA EX - IOTA EXh

bull Elettropompe sommerse centri-

-

inossidabile

nopolimero

-

--

buri

AISI 316

bull Multistage centrifugal electric

bull

-

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

fughe multistadio per pozzi 4rdquobull Carcassa esterna bocca di man

data bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio

bull Giranti e diffusori in speciale tec-

bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

bull Temperatura del liquido pompato max +40

bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar

Disponibile nella versione in

submersible pumps for 4rdquo wells External pump case delivery port suction port shaft and oth-ers components in stainless steel Impellers and diffusers inspecial technopolymerThe check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 9

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO

70 62 46 25

103 91 67 37

51 48 43 38

74 70 62 55

31 21 10

45 31 14

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO

OFFICINE DI TREVI10 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 11

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO4rdquo ATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI12

ALPHA EX - BETA EXh

bull Elettropompe sommerse centrifu-

e altri componenti in acciaio inos-sidabile

-

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMAbull Temperatura del liquido pompa-

mersione permanente in idrocarburi

316

bull Multistage centrifugal electric

abrasion

--

flottanti che assicura unalta resi-

bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero con inserti in ceramica nel punto di usura

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

4rdquoterizzate da un sistema di giranti

stenza allrsquoabrasione della sabbiabull Carcassa esterna bocca di man-

data bocca drsquoaspirazione albero

Valvola di non ritorno in acciaio

to max +40degCDisponibile nella versione per im-

Disponibile nella versione in AISI

submersible pumps for 4rdquo wells The pumps are characterized by a floating impellers system that ensures high resistance to sand

suction port shaft and other com-ponents in stainless steel

bull Impellers and diffusers in specialtechnopolymer with ceramic insert at wear point

bull The check valve made of stainless steel is installed in the delivery head

bull Motor coupling meets NEMA bull

-

Temperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull

Red Line 20172

ghe multistadio per pozzi carat-

External pump case delivery port

OFFICINE DI TREVI 13

358 328 328 686 686

493 368 368 861 861

28 9

9 118 118

42 109 109 151 151

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo con GIRANTI FLOTTANTI

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI14

ASTRA EX - VENERE EXh

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

bull Elettropompe sommerse centri- bull Multistage centrifugal electric fughe multistadio per pozzi 4rdquo submersible pumps for 4rdquo wells

-

inossidabile

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero giranti e diffusori in acciaio

-

--

buri

AISI 316

bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

bull Temperatura del liquido pompato max +40

bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar

Disponibile nella versione in

bull

-

External pump case delivery port suction port shaft impellersand diffusers in stainless steel The check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 15

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

16

ATEXAccessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI

Pozzetti sicuri

Pozzetto sicuro atex OftAtex safe Oft catch basin

Safe catch basin

installati in ambienti potenzialmente esplosivi Ad esempio possono essere utilizzati

agli idrocarburi in genere

e massimo tubi e raccorderia in acciaio inox AISI 316

un getto di calcestruzzo

nei supporti previsti

The atex safe Oft catch basins realized by Officine di Trevi are intended to the

they can be used in filling stations in tunnels in mechanical works or industries for

previously removed or with a concrete casting

Il modello standard egrave circolare con diametro di 80 cm h 100 cm coperchio di chiusura

the leachate in landfill in all the places where there is risk of explosion They are

incluso (metallico o di calcestruzzo pedonabile o carrabile)

built in concrete and they are waterproof thanks to an epoxy resin that increases the

I pozzetti sicuri atex Oft realizzati dalla ditta Officine di Trevi sono destinati alla

piano di posa che puograve essere lo stesso terreno opportunamente compattato ePer il corretto posizionamento del pozzetto va realizzato lo scavo e preparato il

livellato o una gettata di calcestruzzo secondo la friabilitagrave del terreno il peso e ledimensioni del manufatto E importante completare loperazione di sistemazione del

un secondo momento con unoperazione molto semplice che richiede pochi minutiIl kit premontato con lelettropompa Oft atex ed accessori puograve essere posizionato in

Tutto il sistema egrave assemblato su un telaio che viene calato nel pozzetto ed alloggiato

isolation towards liquids and gives high resistance to hydrocarbonsThe atex safe Oft catch basin can be completed with a pre-assembled kitcomposed by an atex Oft electric pump (or more) atex level regulators to control themaximum and minimum level of liquid pipes and stainless steel AISI 316 fittingsThe standard model is circular with a diameter of 80 cm h 100 cm with a closingcover included (metallic or in concrete walkable or driveway) For the correct placement of the catch basin an excavation has to be done then itrsquosnecessary to prepare the installation with the same plot conveniently consolidatedand flattened or with a concrete casting depending on the friability of the ground and

The passage of liquids towards the catch basin occurs through some cracks in theclosing cover or laterally through a hole under the level of cover The pre-assembledkit with the atex pump and accessories can be installed in a second moment with avery easy operation that lasts few minutes All the system is assembled on a frameclimbed down in the catch basin and set in the foreseen supports

collection of clean water waste water or hydrocarbons contaminated water and theyare suitable for the installation in potentially explosive atmospheres For example

nei distributori di carburante nelle gallerie stradali nelle officine meccaniche per la

raccolta di acqua pulita sporca o contaminata da idrocarburi e sono idonei ad essere

raccolta del percolato di discarica ed in tutti i luoghi dove cegrave rischio esplosioneSono manufatti in cemento impermeabilizzati con una resina epossidica cheaumenta le caratteristiche di isolamento verso i liquidi e conferisce unrsquoalta resistenza

Il pozzetto sicuro atex Oft puograve essere completato con un kit premontato composto dauna o piugrave elettropompe Oft atex galleggianti atex per il controllo del livello di minimo

pozzetto riempendo accuratamente lo spazio tra il perimetro esterno dello stesso equello della buca utilizzando o il terreno precedentemente rimosso o ricorrendo ad

Il passaggio dei liquidi verso il pozzetto avviene tramite delle fessure nel coperchio dichiusura o lateralmente tramite un foro posto sotto il livello del coperchio di chiusura

accurately the space between the external perimeter and the hole using the plotdimensions of basin Itrsquos important to complete the placement operation filling up

Red Line 20172

Atex level regulators - Ex Homologated

REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 5 M CAVO ELETTRICO

DESCRIZIONE

Description

OFFICINE DI TREVI 17

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

EX II 1G EEx ia IIC T6

CODICECode

007060990040

007060990045

007060990050

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection

MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER GALLEGGIANTE

MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER SONDA

CODICECode

007070990015

007070990010

Regolatori di livello ATEX

Regulation of particularly diesel oil water and hydrocarbon mixture motor oils tools machine oils etcThe level regulator is Ex homologated according to ATEX normative for uses in potentially explosive atmospheresdue to the presence of gases vapours or fogs correspondent to the following parametresbull Group and category tool II 1Gbull Modality of protection for the striking EEx iabull Group of striking IICbull Class of temperature T6bull Range of temperature -20degC - +40degC bull IP68 level protectionThe float switch is composed ofbull A single outer piece in blownmoulder Polythenebull Internal weight fixing the rotation center (gravity center) close to the cable connectionbull Electric contact commutator max 214 mA - 96 V self cleaning contacts with high distance between the contacts

Level regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 5 m of electric cableREGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 10 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 10 m of electric cable

REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 20 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 20 m of electric cable

Modulo ATEX con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

DESCRIZIONE Description

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level regulator

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level transmitter

Red Line 20172

Il regolatore egrave omologato EX secondo la direttiva ATEX per impieghi in

Regolazione di gasolio miscele di acqua e idrocarburi olii motore olio lavorazione macchine ecc

atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori o nebbierispondenti ai seguenti parametri

Il regolatore di livello egrave costituito da la determinazione del punto di rotazione

bull Commutatore di comando elettrico max 214 mA - 96 V a contatti autopulenti con elevata distanza di apertura

bull Gruppo e categoria attrezzatura - II 1Gbull Modalitagrave di protezione per lrsquoinnesco EEx iabull Gruppo di innesco IICbull Classe di temperatura T6bull Range di temperatura -20degC - +40degCbull Livello di protezione IP68

bull Corpo esterno in polietilene pressosoffiato in un unico pezzobull Peso interno per lo spostamento del baricentro verso lrsquo ingresso del cavo e per

bull Certificazione ATEXbull Predisposizione per il montaggio su barre DINbull Barriera attiva adatta a zona 0-1-2bull Modello per regolatore di livello alimentazione 220 Vac

bull Isolamento galvanico tra ingresso uscita e circuito alimentazionebull Eliminazione degli inconvenienti tipici delle barriere ZENER (terra equipotenziale)bull Segnalazione LED sul frontebull Cablaggio facilitato

bull Modello per trasmettitore di livello alimentazione 24 Vdc

bull ATEX certificationbull Presetting for assembly on DIN barsbull Active barrier suitable for 0-1-2 zonebull Model for level regulator power supply 220 Vac

bull Galvanic insulation between input output and power supply circuitbull Elimination of typical ZENER barriers problems (equipotential earth etc)bull Front led signal

bull Model for level transmitter power supply 24 Vdc

18

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo

Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

 

Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

ATEX electronic level transmitter

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

 

ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)

mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore

bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

ID ATEX electronic level transmitter

19

20

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68

bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN

L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori

con protezione tubo RilsanPTFE

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO

 

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316

flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash

Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bullbull

BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter

Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

21

Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter

010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale

Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)

Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile

Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari

Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc

installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function

by parameter

The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an

signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)

The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc

If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection

appropriate electric panel

Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set

Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process

The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC

bull Paletta inox

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM

bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14

bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita

per spegnere lelettropompa

bull Flussostato 1 14

Flussostato a paletta 1 14

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC

bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14

1 14 flow switch

22

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Flussostato a paletta 22 flow switch

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM

bull DN 2

bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2

per spegnere lelettropompa

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull 2 DNbull 2 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 23

kg

PESO Weight

007030990120

Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier

007030990125

007030990130

007030990135

007030990140

007030990145

007030990150

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre

Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali

n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca

n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa

bull

bullbullbull

Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55

bull

n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull

Accessori

n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull

QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of

Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator

Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55

bullbullbull

bull

n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull

Accessoriesbull

n1 alarm delay for flow switch controlbull

The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps

n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters

elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

5

5

5

5

5

5

5

24

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi

- percolato- acque cariche di discarica

Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC

50degC

Massima profonditagrave dimmersione 120 m

Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10

Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible

Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters

Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC

SK 4G15 round cable for single-phase motor

- leachate

Maximum immersion depth 120 m

Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule

Cavi elettrici H07RN-F

- siti contaminati

- contaminated sites

pumps

Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)

Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC

Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36

Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar

Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m

Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application

H07RN-F electric cables

kgmCODICE DESCRIZIONE PESO

Code Description Weight

DESCRIZIONE Description

001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030

CODICECode

001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 25

al Par 64 della norma EN 13617-1

0 AC

Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm

0 AC

Maximum immersion depth 20 m

Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m

Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave

Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2

ID 4G15 round cable for single-phase motor

DESCRIZIONE Description

CODICECode

001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons

26

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

OFFICINE DI TREVI 27

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Esempio di applicazione in discarica

Maxifiltro 90 per elettropompa 3

Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser

Maxifiltro 142 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser

3

38

53

82

9

94

145

143

170

208

850300040005

850300040010

850300040015

850300040020

850300040025

kg

PESO Weight

MAXOslash

Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri

Maxifilter 90 for 3 electric pump

Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser

Maxifilter 142 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser

Example of application in landfill

I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI28

A45

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI

bull Elettropompe sommerse centri-

caratterizzate da un sistema

unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile

bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con

inserto in ceramica nel punto di usura

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMA

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

120 m bull

-

fughe multistadio per pozzi 4rdquo

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

APPLICATIONS

bulltrifase 400 V

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 29

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

μF

μ

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

358 340

56

698 698 28 9 9 118 118

493 460 420 953 913 42 147 128 189 17

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

380

460

490

380

420

460

490

490 460

490

823 823

1017 977

1161 1131

1384

1136 1106

1340

75

9

8

19

33

45

55

75

4

45

75

A45-100-6

A45-100-13

A45-100-9

A45-100-24

A45-100-17

A45-200-6

A45-200-9

A45-200-13

340

443

557

671

894

646

850

34

42

48

65

46

6

163

147

128147

163

163 147

163

109 109 143 143

17189

195217

228

209

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI30

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

M45

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

submersible pump with the

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 31

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M45-251-14

M45-251-11

M45-251-8

M45-251-5

M45-251-4

M45-351-11

M45-351-8

M45-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI32

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

submersible pump with the

Pompaggio di percolato secondo

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

M70

Red Line 20172

3535

OFFICINE DI TREVI 33

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M70-251-14

M70-251-11

M70-251-8

M70-251-5

M70-251-4

M70-351-11

M70-351-8

M70-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI34

Accessori

Accessories

Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note

solidi filamentosi percolato

cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso

massima di +85degC

aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto

pump in hard conditions

electric pump kit allows an easy maintenance

M70 series inside the filter

is 172 mm

+85degC

Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti

Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste

Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido

Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric

The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where

shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-

Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70

The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two

The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension

with solid filamentous sediment and leachate is present

control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-

The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature

If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to

Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172

della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30

PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE

PERCOLATO

LEACHATE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 35

trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico

alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della

percolato

di acque nel corpo della discarica aumentandone la

compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili

caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli

acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in

Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente

che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido

Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di

diametro

sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel

NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE

3

prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI36

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull -

bullbull

MOTOREbull

bullbullbull

bull

CONDIZIONI DI LAVORObullbull -

bull

bull -

bull

bull

La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati

APPLICATIONS

FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-

minate obstruction from mud and

MOTORbull

bullbullbull

bull

OPERATING CONDITIONSbull

bull

bull

bullbullbull

bullbull

BE DERBY

Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante

La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20

Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres

other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 2: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

OFFICINE DI TREVIRed Line 201722

Quarantrsquoanni di storia

Elettropompe sommerse per pozzi 3rsquorsquo- 4rsquorsquo

1 a 50 appartamenti

Gruppi antincendio UNI EN 12845 con pompe e motopompe

Elettropompe per drenaggio e fognatura

Elettropompe per percolato ATEX

Electric submersible pumps for leachate

Gamma prodotti

OFFICINE DI TREVI 3

Documentazione qualitagrave

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI4

DERBY EXh

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

bull Girante aperta in ghisa per elimi-nare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpi

elettrico H07RN-F

immersione permanente in idro-carburi

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

bull Temperatura del liquido pompa-

-

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

Elettropompa con 5 m di cavo

to max +40degCDisponibile nella versione per

bull Tensione di lavoro monofase

bull Open impeller in cast iron to eliminate obstruction from mud andother suspended small solids

bull The pump is equipped with 5 mof H07RN-F electric cable

bull Temperature of pumped liquid max +40degC

bull Available for permanent immer-sion in hydrocarbons version

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 5

Elettropompe sommerse per drenaggio ATEXATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI6

316 TREINCH EXh

Red Line 20172

bull Elettropompe sommerse centri-fughe multistadio per pozzi 3rdquo

bull Carcassa esterna bocca di man-data bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inos-sidabile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero

bull Temperatura del liquido pompa-

bull Disponibile nella versione per im-mersione permanente in idrocar-buri

bull Disponibile in versione con Maxi-filtro 90 o con Slope Riser

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68 bull Tensione di lavoro monofase

230 V trifase 400 V

bull Multistage centrifugal electric submersible pumps for 3rdquo wells

bull External pump case delivery port suction port shaft and othercomponents in AISI 316 stainless

bull Impellers and diffusers in special technopolymer

bull Temperature of pumped liquid min 5degC - max 40degC

bull Available in permanent immer-sion in hydrocarbons version

bull Available with Maxifilter 90 or with

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

APPLICAZIONI APPLICATIONS

steel

to min 5degC - max 40degC

Slope Riser

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

OFFICINE DI TREVI 7

H

H

63

39

46

46

36

44

35

33

42

22

30

6

26

37

21

34

14

30

5

25 18 10

316 TREINCH EX 25-20

6

6

23

26

23

26

32

26

32

35

316 TREINCH EX 25-20

316 TREINCH EX 25-30

316 TREINCH EX 40-15

316 TREINCH EX 40-22

316 TREINCH EX 40-30

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavo

μF

μ

316 TREINCH EX 55-35

316 TREINCH EX 55-25

316 TREINCH EX 55-18

316 TREINCH EX 25-30

316 TREINCH EX 40-15

316 TREINCH EX 40-22

316 TREINCH EX 40-30

316 TREINCH EX 55-18

316 TREINCH EX 55-25

316 TREINCH EX 55-35

316 TREINCH EX 25-20 1054

1358

1054

1338

935 935

1112 1102

1378 1358

1068 1048

1297

75 94emptyempty 145empty

H H

316 TREINCH EX 25-30

316 TREINCH EX 40-15

316 TREINCH EX 40-22

316 TREINCH EX 40-30

316 TREINCH EX 55-18

316 TREINCH EX 55-25

316 TREINCH EX 55-35

H

1317

- 1578

316 TREINCH 316 TREINCH EXEX MAXIFILTRO 90

316 TREINCH EXSLOPE RISER

116

134

107

123

139

117

135

-

116

129

107

118

134

112

13

149

148

166

139

155

171

149

167

-

148

161

139

15

166

144

162

181

153

171

144

16

176

154

172

-

153

166

144

155

171

149

167

186

The weight refers to the electric pump without cable

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

3rdquo ATEX

Elettropompe sommerse ATEX 3rdquo

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI8

THETA EX - CROMA EX - GAMMA EX - KAPPA EX OMEGA EX - SIGMA EX - IOTA EXh

bull Elettropompe sommerse centri-

-

inossidabile

nopolimero

-

--

buri

AISI 316

bull Multistage centrifugal electric

bull

-

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

fughe multistadio per pozzi 4rdquobull Carcassa esterna bocca di man

data bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio

bull Giranti e diffusori in speciale tec-

bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

bull Temperatura del liquido pompato max +40

bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar

Disponibile nella versione in

submersible pumps for 4rdquo wells External pump case delivery port suction port shaft and oth-ers components in stainless steel Impellers and diffusers inspecial technopolymerThe check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 9

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO

70 62 46 25

103 91 67 37

51 48 43 38

74 70 62 55

31 21 10

45 31 14

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO

OFFICINE DI TREVI10 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 11

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO4rdquo ATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI12

ALPHA EX - BETA EXh

bull Elettropompe sommerse centrifu-

e altri componenti in acciaio inos-sidabile

-

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMAbull Temperatura del liquido pompa-

mersione permanente in idrocarburi

316

bull Multistage centrifugal electric

abrasion

--

flottanti che assicura unalta resi-

bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero con inserti in ceramica nel punto di usura

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

4rdquoterizzate da un sistema di giranti

stenza allrsquoabrasione della sabbiabull Carcassa esterna bocca di man-

data bocca drsquoaspirazione albero

Valvola di non ritorno in acciaio

to max +40degCDisponibile nella versione per im-

Disponibile nella versione in AISI

submersible pumps for 4rdquo wells The pumps are characterized by a floating impellers system that ensures high resistance to sand

suction port shaft and other com-ponents in stainless steel

bull Impellers and diffusers in specialtechnopolymer with ceramic insert at wear point

bull The check valve made of stainless steel is installed in the delivery head

bull Motor coupling meets NEMA bull

-

Temperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull

Red Line 20172

ghe multistadio per pozzi carat-

External pump case delivery port

OFFICINE DI TREVI 13

358 328 328 686 686

493 368 368 861 861

28 9

9 118 118

42 109 109 151 151

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo con GIRANTI FLOTTANTI

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI14

ASTRA EX - VENERE EXh

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

bull Elettropompe sommerse centri- bull Multistage centrifugal electric fughe multistadio per pozzi 4rdquo submersible pumps for 4rdquo wells

-

inossidabile

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero giranti e diffusori in acciaio

-

--

buri

AISI 316

bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

bull Temperatura del liquido pompato max +40

bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar

Disponibile nella versione in

bull

-

External pump case delivery port suction port shaft impellersand diffusers in stainless steel The check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 15

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

16

ATEXAccessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI

Pozzetti sicuri

Pozzetto sicuro atex OftAtex safe Oft catch basin

Safe catch basin

installati in ambienti potenzialmente esplosivi Ad esempio possono essere utilizzati

agli idrocarburi in genere

e massimo tubi e raccorderia in acciaio inox AISI 316

un getto di calcestruzzo

nei supporti previsti

The atex safe Oft catch basins realized by Officine di Trevi are intended to the

they can be used in filling stations in tunnels in mechanical works or industries for

previously removed or with a concrete casting

Il modello standard egrave circolare con diametro di 80 cm h 100 cm coperchio di chiusura

the leachate in landfill in all the places where there is risk of explosion They are

incluso (metallico o di calcestruzzo pedonabile o carrabile)

built in concrete and they are waterproof thanks to an epoxy resin that increases the

I pozzetti sicuri atex Oft realizzati dalla ditta Officine di Trevi sono destinati alla

piano di posa che puograve essere lo stesso terreno opportunamente compattato ePer il corretto posizionamento del pozzetto va realizzato lo scavo e preparato il

livellato o una gettata di calcestruzzo secondo la friabilitagrave del terreno il peso e ledimensioni del manufatto E importante completare loperazione di sistemazione del

un secondo momento con unoperazione molto semplice che richiede pochi minutiIl kit premontato con lelettropompa Oft atex ed accessori puograve essere posizionato in

Tutto il sistema egrave assemblato su un telaio che viene calato nel pozzetto ed alloggiato

isolation towards liquids and gives high resistance to hydrocarbonsThe atex safe Oft catch basin can be completed with a pre-assembled kitcomposed by an atex Oft electric pump (or more) atex level regulators to control themaximum and minimum level of liquid pipes and stainless steel AISI 316 fittingsThe standard model is circular with a diameter of 80 cm h 100 cm with a closingcover included (metallic or in concrete walkable or driveway) For the correct placement of the catch basin an excavation has to be done then itrsquosnecessary to prepare the installation with the same plot conveniently consolidatedand flattened or with a concrete casting depending on the friability of the ground and

The passage of liquids towards the catch basin occurs through some cracks in theclosing cover or laterally through a hole under the level of cover The pre-assembledkit with the atex pump and accessories can be installed in a second moment with avery easy operation that lasts few minutes All the system is assembled on a frameclimbed down in the catch basin and set in the foreseen supports

collection of clean water waste water or hydrocarbons contaminated water and theyare suitable for the installation in potentially explosive atmospheres For example

nei distributori di carburante nelle gallerie stradali nelle officine meccaniche per la

raccolta di acqua pulita sporca o contaminata da idrocarburi e sono idonei ad essere

raccolta del percolato di discarica ed in tutti i luoghi dove cegrave rischio esplosioneSono manufatti in cemento impermeabilizzati con una resina epossidica cheaumenta le caratteristiche di isolamento verso i liquidi e conferisce unrsquoalta resistenza

Il pozzetto sicuro atex Oft puograve essere completato con un kit premontato composto dauna o piugrave elettropompe Oft atex galleggianti atex per il controllo del livello di minimo

pozzetto riempendo accuratamente lo spazio tra il perimetro esterno dello stesso equello della buca utilizzando o il terreno precedentemente rimosso o ricorrendo ad

Il passaggio dei liquidi verso il pozzetto avviene tramite delle fessure nel coperchio dichiusura o lateralmente tramite un foro posto sotto il livello del coperchio di chiusura

accurately the space between the external perimeter and the hole using the plotdimensions of basin Itrsquos important to complete the placement operation filling up

Red Line 20172

Atex level regulators - Ex Homologated

REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 5 M CAVO ELETTRICO

DESCRIZIONE

Description

OFFICINE DI TREVI 17

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

EX II 1G EEx ia IIC T6

CODICECode

007060990040

007060990045

007060990050

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection

MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER GALLEGGIANTE

MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER SONDA

CODICECode

007070990015

007070990010

Regolatori di livello ATEX

Regulation of particularly diesel oil water and hydrocarbon mixture motor oils tools machine oils etcThe level regulator is Ex homologated according to ATEX normative for uses in potentially explosive atmospheresdue to the presence of gases vapours or fogs correspondent to the following parametresbull Group and category tool II 1Gbull Modality of protection for the striking EEx iabull Group of striking IICbull Class of temperature T6bull Range of temperature -20degC - +40degC bull IP68 level protectionThe float switch is composed ofbull A single outer piece in blownmoulder Polythenebull Internal weight fixing the rotation center (gravity center) close to the cable connectionbull Electric contact commutator max 214 mA - 96 V self cleaning contacts with high distance between the contacts

Level regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 5 m of electric cableREGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 10 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 10 m of electric cable

REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 20 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 20 m of electric cable

Modulo ATEX con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

DESCRIZIONE Description

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level regulator

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level transmitter

Red Line 20172

Il regolatore egrave omologato EX secondo la direttiva ATEX per impieghi in

Regolazione di gasolio miscele di acqua e idrocarburi olii motore olio lavorazione macchine ecc

atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori o nebbierispondenti ai seguenti parametri

Il regolatore di livello egrave costituito da la determinazione del punto di rotazione

bull Commutatore di comando elettrico max 214 mA - 96 V a contatti autopulenti con elevata distanza di apertura

bull Gruppo e categoria attrezzatura - II 1Gbull Modalitagrave di protezione per lrsquoinnesco EEx iabull Gruppo di innesco IICbull Classe di temperatura T6bull Range di temperatura -20degC - +40degCbull Livello di protezione IP68

bull Corpo esterno in polietilene pressosoffiato in un unico pezzobull Peso interno per lo spostamento del baricentro verso lrsquo ingresso del cavo e per

bull Certificazione ATEXbull Predisposizione per il montaggio su barre DINbull Barriera attiva adatta a zona 0-1-2bull Modello per regolatore di livello alimentazione 220 Vac

bull Isolamento galvanico tra ingresso uscita e circuito alimentazionebull Eliminazione degli inconvenienti tipici delle barriere ZENER (terra equipotenziale)bull Segnalazione LED sul frontebull Cablaggio facilitato

bull Modello per trasmettitore di livello alimentazione 24 Vdc

bull ATEX certificationbull Presetting for assembly on DIN barsbull Active barrier suitable for 0-1-2 zonebull Model for level regulator power supply 220 Vac

bull Galvanic insulation between input output and power supply circuitbull Elimination of typical ZENER barriers problems (equipotential earth etc)bull Front led signal

bull Model for level transmitter power supply 24 Vdc

18

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo

Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

 

Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

ATEX electronic level transmitter

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

 

ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)

mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore

bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

ID ATEX electronic level transmitter

19

20

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68

bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN

L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori

con protezione tubo RilsanPTFE

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO

 

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316

flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash

Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bullbull

BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter

Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

21

Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter

010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale

Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)

Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile

Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari

Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc

installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function

by parameter

The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an

signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)

The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc

If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection

appropriate electric panel

Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set

Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process

The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC

bull Paletta inox

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM

bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14

bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita

per spegnere lelettropompa

bull Flussostato 1 14

Flussostato a paletta 1 14

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC

bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14

1 14 flow switch

22

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Flussostato a paletta 22 flow switch

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM

bull DN 2

bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2

per spegnere lelettropompa

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull 2 DNbull 2 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 23

kg

PESO Weight

007030990120

Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier

007030990125

007030990130

007030990135

007030990140

007030990145

007030990150

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre

Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali

n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca

n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa

bull

bullbullbull

Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55

bull

n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull

Accessori

n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull

QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of

Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator

Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55

bullbullbull

bull

n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull

Accessoriesbull

n1 alarm delay for flow switch controlbull

The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps

n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters

elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

5

5

5

5

5

5

5

24

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi

- percolato- acque cariche di discarica

Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC

50degC

Massima profonditagrave dimmersione 120 m

Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10

Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible

Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters

Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC

SK 4G15 round cable for single-phase motor

- leachate

Maximum immersion depth 120 m

Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule

Cavi elettrici H07RN-F

- siti contaminati

- contaminated sites

pumps

Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)

Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC

Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36

Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar

Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m

Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application

H07RN-F electric cables

kgmCODICE DESCRIZIONE PESO

Code Description Weight

DESCRIZIONE Description

001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030

CODICECode

001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 25

al Par 64 della norma EN 13617-1

0 AC

Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm

0 AC

Maximum immersion depth 20 m

Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m

Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave

Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2

ID 4G15 round cable for single-phase motor

DESCRIZIONE Description

CODICECode

001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons

26

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

OFFICINE DI TREVI 27

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Esempio di applicazione in discarica

Maxifiltro 90 per elettropompa 3

Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser

Maxifiltro 142 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser

3

38

53

82

9

94

145

143

170

208

850300040005

850300040010

850300040015

850300040020

850300040025

kg

PESO Weight

MAXOslash

Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri

Maxifilter 90 for 3 electric pump

Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser

Maxifilter 142 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser

Example of application in landfill

I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI28

A45

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI

bull Elettropompe sommerse centri-

caratterizzate da un sistema

unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile

bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con

inserto in ceramica nel punto di usura

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMA

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

120 m bull

-

fughe multistadio per pozzi 4rdquo

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

APPLICATIONS

bulltrifase 400 V

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 29

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

μF

μ

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

358 340

56

698 698 28 9 9 118 118

493 460 420 953 913 42 147 128 189 17

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

380

460

490

380

420

460

490

490 460

490

823 823

1017 977

1161 1131

1384

1136 1106

1340

75

9

8

19

33

45

55

75

4

45

75

A45-100-6

A45-100-13

A45-100-9

A45-100-24

A45-100-17

A45-200-6

A45-200-9

A45-200-13

340

443

557

671

894

646

850

34

42

48

65

46

6

163

147

128147

163

163 147

163

109 109 143 143

17189

195217

228

209

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI30

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

M45

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

submersible pump with the

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 31

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M45-251-14

M45-251-11

M45-251-8

M45-251-5

M45-251-4

M45-351-11

M45-351-8

M45-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI32

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

submersible pump with the

Pompaggio di percolato secondo

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

M70

Red Line 20172

3535

OFFICINE DI TREVI 33

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M70-251-14

M70-251-11

M70-251-8

M70-251-5

M70-251-4

M70-351-11

M70-351-8

M70-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI34

Accessori

Accessories

Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note

solidi filamentosi percolato

cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso

massima di +85degC

aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto

pump in hard conditions

electric pump kit allows an easy maintenance

M70 series inside the filter

is 172 mm

+85degC

Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti

Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste

Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido

Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric

The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where

shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-

Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70

The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two

The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension

with solid filamentous sediment and leachate is present

control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-

The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature

If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to

Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172

della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30

PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE

PERCOLATO

LEACHATE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 35

trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico

alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della

percolato

di acque nel corpo della discarica aumentandone la

compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili

caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli

acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in

Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente

che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido

Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di

diametro

sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel

NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE

3

prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI36

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull -

bullbull

MOTOREbull

bullbullbull

bull

CONDIZIONI DI LAVORObullbull -

bull

bull -

bull

bull

La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati

APPLICATIONS

FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-

minate obstruction from mud and

MOTORbull

bullbullbull

bull

OPERATING CONDITIONSbull

bull

bull

bullbullbull

bullbull

BE DERBY

Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante

La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20

Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres

other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 3: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVIRed Line 201722

Quarantrsquoanni di storia

Elettropompe sommerse per pozzi 3rsquorsquo- 4rsquorsquo

1 a 50 appartamenti

Gruppi antincendio UNI EN 12845 con pompe e motopompe

Elettropompe per drenaggio e fognatura

Elettropompe per percolato ATEX

Electric submersible pumps for leachate

Gamma prodotti

OFFICINE DI TREVI 3

Documentazione qualitagrave

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI4

DERBY EXh

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

bull Girante aperta in ghisa per elimi-nare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpi

elettrico H07RN-F

immersione permanente in idro-carburi

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

bull Temperatura del liquido pompa-

-

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

Elettropompa con 5 m di cavo

to max +40degCDisponibile nella versione per

bull Tensione di lavoro monofase

bull Open impeller in cast iron to eliminate obstruction from mud andother suspended small solids

bull The pump is equipped with 5 mof H07RN-F electric cable

bull Temperature of pumped liquid max +40degC

bull Available for permanent immer-sion in hydrocarbons version

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 5

Elettropompe sommerse per drenaggio ATEXATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI6

316 TREINCH EXh

Red Line 20172

bull Elettropompe sommerse centri-fughe multistadio per pozzi 3rdquo

bull Carcassa esterna bocca di man-data bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inos-sidabile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero

bull Temperatura del liquido pompa-

bull Disponibile nella versione per im-mersione permanente in idrocar-buri

bull Disponibile in versione con Maxi-filtro 90 o con Slope Riser

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68 bull Tensione di lavoro monofase

230 V trifase 400 V

bull Multistage centrifugal electric submersible pumps for 3rdquo wells

bull External pump case delivery port suction port shaft and othercomponents in AISI 316 stainless

bull Impellers and diffusers in special technopolymer

bull Temperature of pumped liquid min 5degC - max 40degC

bull Available in permanent immer-sion in hydrocarbons version

bull Available with Maxifilter 90 or with

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

APPLICAZIONI APPLICATIONS

steel

to min 5degC - max 40degC

Slope Riser

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

OFFICINE DI TREVI 7

H

H

63

39

46

46

36

44

35

33

42

22

30

6

26

37

21

34

14

30

5

25 18 10

316 TREINCH EX 25-20

6

6

23

26

23

26

32

26

32

35

316 TREINCH EX 25-20

316 TREINCH EX 25-30

316 TREINCH EX 40-15

316 TREINCH EX 40-22

316 TREINCH EX 40-30

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavo

μF

μ

316 TREINCH EX 55-35

316 TREINCH EX 55-25

316 TREINCH EX 55-18

316 TREINCH EX 25-30

316 TREINCH EX 40-15

316 TREINCH EX 40-22

316 TREINCH EX 40-30

316 TREINCH EX 55-18

316 TREINCH EX 55-25

316 TREINCH EX 55-35

316 TREINCH EX 25-20 1054

1358

1054

1338

935 935

1112 1102

1378 1358

1068 1048

1297

75 94emptyempty 145empty

H H

316 TREINCH EX 25-30

316 TREINCH EX 40-15

316 TREINCH EX 40-22

316 TREINCH EX 40-30

316 TREINCH EX 55-18

316 TREINCH EX 55-25

316 TREINCH EX 55-35

H

1317

- 1578

316 TREINCH 316 TREINCH EXEX MAXIFILTRO 90

316 TREINCH EXSLOPE RISER

116

134

107

123

139

117

135

-

116

129

107

118

134

112

13

149

148

166

139

155

171

149

167

-

148

161

139

15

166

144

162

181

153

171

144

16

176

154

172

-

153

166

144

155

171

149

167

186

The weight refers to the electric pump without cable

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

3rdquo ATEX

Elettropompe sommerse ATEX 3rdquo

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI8

THETA EX - CROMA EX - GAMMA EX - KAPPA EX OMEGA EX - SIGMA EX - IOTA EXh

bull Elettropompe sommerse centri-

-

inossidabile

nopolimero

-

--

buri

AISI 316

bull Multistage centrifugal electric

bull

-

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

fughe multistadio per pozzi 4rdquobull Carcassa esterna bocca di man

data bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio

bull Giranti e diffusori in speciale tec-

bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

bull Temperatura del liquido pompato max +40

bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar

Disponibile nella versione in

submersible pumps for 4rdquo wells External pump case delivery port suction port shaft and oth-ers components in stainless steel Impellers and diffusers inspecial technopolymerThe check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 9

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO

70 62 46 25

103 91 67 37

51 48 43 38

74 70 62 55

31 21 10

45 31 14

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO

OFFICINE DI TREVI10 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 11

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO4rdquo ATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI12

ALPHA EX - BETA EXh

bull Elettropompe sommerse centrifu-

e altri componenti in acciaio inos-sidabile

-

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMAbull Temperatura del liquido pompa-

mersione permanente in idrocarburi

316

bull Multistage centrifugal electric

abrasion

--

flottanti che assicura unalta resi-

bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero con inserti in ceramica nel punto di usura

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

4rdquoterizzate da un sistema di giranti

stenza allrsquoabrasione della sabbiabull Carcassa esterna bocca di man-

data bocca drsquoaspirazione albero

Valvola di non ritorno in acciaio

to max +40degCDisponibile nella versione per im-

Disponibile nella versione in AISI

submersible pumps for 4rdquo wells The pumps are characterized by a floating impellers system that ensures high resistance to sand

suction port shaft and other com-ponents in stainless steel

bull Impellers and diffusers in specialtechnopolymer with ceramic insert at wear point

bull The check valve made of stainless steel is installed in the delivery head

bull Motor coupling meets NEMA bull

-

Temperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull

Red Line 20172

ghe multistadio per pozzi carat-

External pump case delivery port

OFFICINE DI TREVI 13

358 328 328 686 686

493 368 368 861 861

28 9

9 118 118

42 109 109 151 151

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo con GIRANTI FLOTTANTI

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI14

ASTRA EX - VENERE EXh

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

bull Elettropompe sommerse centri- bull Multistage centrifugal electric fughe multistadio per pozzi 4rdquo submersible pumps for 4rdquo wells

-

inossidabile

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero giranti e diffusori in acciaio

-

--

buri

AISI 316

bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

bull Temperatura del liquido pompato max +40

bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar

Disponibile nella versione in

bull

-

External pump case delivery port suction port shaft impellersand diffusers in stainless steel The check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 15

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

16

ATEXAccessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI

Pozzetti sicuri

Pozzetto sicuro atex OftAtex safe Oft catch basin

Safe catch basin

installati in ambienti potenzialmente esplosivi Ad esempio possono essere utilizzati

agli idrocarburi in genere

e massimo tubi e raccorderia in acciaio inox AISI 316

un getto di calcestruzzo

nei supporti previsti

The atex safe Oft catch basins realized by Officine di Trevi are intended to the

they can be used in filling stations in tunnels in mechanical works or industries for

previously removed or with a concrete casting

Il modello standard egrave circolare con diametro di 80 cm h 100 cm coperchio di chiusura

the leachate in landfill in all the places where there is risk of explosion They are

incluso (metallico o di calcestruzzo pedonabile o carrabile)

built in concrete and they are waterproof thanks to an epoxy resin that increases the

I pozzetti sicuri atex Oft realizzati dalla ditta Officine di Trevi sono destinati alla

piano di posa che puograve essere lo stesso terreno opportunamente compattato ePer il corretto posizionamento del pozzetto va realizzato lo scavo e preparato il

livellato o una gettata di calcestruzzo secondo la friabilitagrave del terreno il peso e ledimensioni del manufatto E importante completare loperazione di sistemazione del

un secondo momento con unoperazione molto semplice che richiede pochi minutiIl kit premontato con lelettropompa Oft atex ed accessori puograve essere posizionato in

Tutto il sistema egrave assemblato su un telaio che viene calato nel pozzetto ed alloggiato

isolation towards liquids and gives high resistance to hydrocarbonsThe atex safe Oft catch basin can be completed with a pre-assembled kitcomposed by an atex Oft electric pump (or more) atex level regulators to control themaximum and minimum level of liquid pipes and stainless steel AISI 316 fittingsThe standard model is circular with a diameter of 80 cm h 100 cm with a closingcover included (metallic or in concrete walkable or driveway) For the correct placement of the catch basin an excavation has to be done then itrsquosnecessary to prepare the installation with the same plot conveniently consolidatedand flattened or with a concrete casting depending on the friability of the ground and

The passage of liquids towards the catch basin occurs through some cracks in theclosing cover or laterally through a hole under the level of cover The pre-assembledkit with the atex pump and accessories can be installed in a second moment with avery easy operation that lasts few minutes All the system is assembled on a frameclimbed down in the catch basin and set in the foreseen supports

collection of clean water waste water or hydrocarbons contaminated water and theyare suitable for the installation in potentially explosive atmospheres For example

nei distributori di carburante nelle gallerie stradali nelle officine meccaniche per la

raccolta di acqua pulita sporca o contaminata da idrocarburi e sono idonei ad essere

raccolta del percolato di discarica ed in tutti i luoghi dove cegrave rischio esplosioneSono manufatti in cemento impermeabilizzati con una resina epossidica cheaumenta le caratteristiche di isolamento verso i liquidi e conferisce unrsquoalta resistenza

Il pozzetto sicuro atex Oft puograve essere completato con un kit premontato composto dauna o piugrave elettropompe Oft atex galleggianti atex per il controllo del livello di minimo

pozzetto riempendo accuratamente lo spazio tra il perimetro esterno dello stesso equello della buca utilizzando o il terreno precedentemente rimosso o ricorrendo ad

Il passaggio dei liquidi verso il pozzetto avviene tramite delle fessure nel coperchio dichiusura o lateralmente tramite un foro posto sotto il livello del coperchio di chiusura

accurately the space between the external perimeter and the hole using the plotdimensions of basin Itrsquos important to complete the placement operation filling up

Red Line 20172

Atex level regulators - Ex Homologated

REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 5 M CAVO ELETTRICO

DESCRIZIONE

Description

OFFICINE DI TREVI 17

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

EX II 1G EEx ia IIC T6

CODICECode

007060990040

007060990045

007060990050

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection

MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER GALLEGGIANTE

MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER SONDA

CODICECode

007070990015

007070990010

Regolatori di livello ATEX

Regulation of particularly diesel oil water and hydrocarbon mixture motor oils tools machine oils etcThe level regulator is Ex homologated according to ATEX normative for uses in potentially explosive atmospheresdue to the presence of gases vapours or fogs correspondent to the following parametresbull Group and category tool II 1Gbull Modality of protection for the striking EEx iabull Group of striking IICbull Class of temperature T6bull Range of temperature -20degC - +40degC bull IP68 level protectionThe float switch is composed ofbull A single outer piece in blownmoulder Polythenebull Internal weight fixing the rotation center (gravity center) close to the cable connectionbull Electric contact commutator max 214 mA - 96 V self cleaning contacts with high distance between the contacts

Level regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 5 m of electric cableREGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 10 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 10 m of electric cable

REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 20 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 20 m of electric cable

Modulo ATEX con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

DESCRIZIONE Description

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level regulator

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level transmitter

Red Line 20172

Il regolatore egrave omologato EX secondo la direttiva ATEX per impieghi in

Regolazione di gasolio miscele di acqua e idrocarburi olii motore olio lavorazione macchine ecc

atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori o nebbierispondenti ai seguenti parametri

Il regolatore di livello egrave costituito da la determinazione del punto di rotazione

bull Commutatore di comando elettrico max 214 mA - 96 V a contatti autopulenti con elevata distanza di apertura

bull Gruppo e categoria attrezzatura - II 1Gbull Modalitagrave di protezione per lrsquoinnesco EEx iabull Gruppo di innesco IICbull Classe di temperatura T6bull Range di temperatura -20degC - +40degCbull Livello di protezione IP68

bull Corpo esterno in polietilene pressosoffiato in un unico pezzobull Peso interno per lo spostamento del baricentro verso lrsquo ingresso del cavo e per

bull Certificazione ATEXbull Predisposizione per il montaggio su barre DINbull Barriera attiva adatta a zona 0-1-2bull Modello per regolatore di livello alimentazione 220 Vac

bull Isolamento galvanico tra ingresso uscita e circuito alimentazionebull Eliminazione degli inconvenienti tipici delle barriere ZENER (terra equipotenziale)bull Segnalazione LED sul frontebull Cablaggio facilitato

bull Modello per trasmettitore di livello alimentazione 24 Vdc

bull ATEX certificationbull Presetting for assembly on DIN barsbull Active barrier suitable for 0-1-2 zonebull Model for level regulator power supply 220 Vac

bull Galvanic insulation between input output and power supply circuitbull Elimination of typical ZENER barriers problems (equipotential earth etc)bull Front led signal

bull Model for level transmitter power supply 24 Vdc

18

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo

Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

 

Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

ATEX electronic level transmitter

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

 

ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)

mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore

bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

ID ATEX electronic level transmitter

19

20

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68

bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN

L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori

con protezione tubo RilsanPTFE

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO

 

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316

flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash

Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bullbull

BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter

Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

21

Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter

010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale

Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)

Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile

Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari

Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc

installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function

by parameter

The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an

signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)

The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc

If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection

appropriate electric panel

Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set

Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process

The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC

bull Paletta inox

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM

bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14

bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita

per spegnere lelettropompa

bull Flussostato 1 14

Flussostato a paletta 1 14

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC

bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14

1 14 flow switch

22

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Flussostato a paletta 22 flow switch

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM

bull DN 2

bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2

per spegnere lelettropompa

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull 2 DNbull 2 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 23

kg

PESO Weight

007030990120

Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier

007030990125

007030990130

007030990135

007030990140

007030990145

007030990150

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre

Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali

n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca

n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa

bull

bullbullbull

Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55

bull

n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull

Accessori

n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull

QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of

Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator

Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55

bullbullbull

bull

n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull

Accessoriesbull

n1 alarm delay for flow switch controlbull

The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps

n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters

elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

5

5

5

5

5

5

5

24

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi

- percolato- acque cariche di discarica

Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC

50degC

Massima profonditagrave dimmersione 120 m

Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10

Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible

Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters

Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC

SK 4G15 round cable for single-phase motor

- leachate

Maximum immersion depth 120 m

Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule

Cavi elettrici H07RN-F

- siti contaminati

- contaminated sites

pumps

Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)

Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC

Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36

Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar

Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m

Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application

H07RN-F electric cables

kgmCODICE DESCRIZIONE PESO

Code Description Weight

DESCRIZIONE Description

001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030

CODICECode

001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 25

al Par 64 della norma EN 13617-1

0 AC

Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm

0 AC

Maximum immersion depth 20 m

Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m

Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave

Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2

ID 4G15 round cable for single-phase motor

DESCRIZIONE Description

CODICECode

001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons

26

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

OFFICINE DI TREVI 27

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Esempio di applicazione in discarica

Maxifiltro 90 per elettropompa 3

Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser

Maxifiltro 142 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser

3

38

53

82

9

94

145

143

170

208

850300040005

850300040010

850300040015

850300040020

850300040025

kg

PESO Weight

MAXOslash

Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri

Maxifilter 90 for 3 electric pump

Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser

Maxifilter 142 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser

Example of application in landfill

I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI28

A45

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI

bull Elettropompe sommerse centri-

caratterizzate da un sistema

unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile

bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con

inserto in ceramica nel punto di usura

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMA

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

120 m bull

-

fughe multistadio per pozzi 4rdquo

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

APPLICATIONS

bulltrifase 400 V

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 29

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

μF

μ

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

358 340

56

698 698 28 9 9 118 118

493 460 420 953 913 42 147 128 189 17

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

380

460

490

380

420

460

490

490 460

490

823 823

1017 977

1161 1131

1384

1136 1106

1340

75

9

8

19

33

45

55

75

4

45

75

A45-100-6

A45-100-13

A45-100-9

A45-100-24

A45-100-17

A45-200-6

A45-200-9

A45-200-13

340

443

557

671

894

646

850

34

42

48

65

46

6

163

147

128147

163

163 147

163

109 109 143 143

17189

195217

228

209

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI30

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

M45

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

submersible pump with the

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 31

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M45-251-14

M45-251-11

M45-251-8

M45-251-5

M45-251-4

M45-351-11

M45-351-8

M45-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI32

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

submersible pump with the

Pompaggio di percolato secondo

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

M70

Red Line 20172

3535

OFFICINE DI TREVI 33

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M70-251-14

M70-251-11

M70-251-8

M70-251-5

M70-251-4

M70-351-11

M70-351-8

M70-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI34

Accessori

Accessories

Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note

solidi filamentosi percolato

cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso

massima di +85degC

aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto

pump in hard conditions

electric pump kit allows an easy maintenance

M70 series inside the filter

is 172 mm

+85degC

Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti

Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste

Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido

Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric

The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where

shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-

Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70

The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two

The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension

with solid filamentous sediment and leachate is present

control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-

The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature

If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to

Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172

della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30

PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE

PERCOLATO

LEACHATE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 35

trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico

alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della

percolato

di acque nel corpo della discarica aumentandone la

compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili

caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli

acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in

Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente

che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido

Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di

diametro

sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel

NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE

3

prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI36

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull -

bullbull

MOTOREbull

bullbullbull

bull

CONDIZIONI DI LAVORObullbull -

bull

bull -

bull

bull

La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati

APPLICATIONS

FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-

minate obstruction from mud and

MOTORbull

bullbullbull

bull

OPERATING CONDITIONSbull

bull

bull

bullbullbull

bullbull

BE DERBY

Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante

La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20

Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres

other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 4: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI 3

Documentazione qualitagrave

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI4

DERBY EXh

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

bull Girante aperta in ghisa per elimi-nare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpi

elettrico H07RN-F

immersione permanente in idro-carburi

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

bull Temperatura del liquido pompa-

-

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

Elettropompa con 5 m di cavo

to max +40degCDisponibile nella versione per

bull Tensione di lavoro monofase

bull Open impeller in cast iron to eliminate obstruction from mud andother suspended small solids

bull The pump is equipped with 5 mof H07RN-F electric cable

bull Temperature of pumped liquid max +40degC

bull Available for permanent immer-sion in hydrocarbons version

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 5

Elettropompe sommerse per drenaggio ATEXATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI6

316 TREINCH EXh

Red Line 20172

bull Elettropompe sommerse centri-fughe multistadio per pozzi 3rdquo

bull Carcassa esterna bocca di man-data bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inos-sidabile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero

bull Temperatura del liquido pompa-

bull Disponibile nella versione per im-mersione permanente in idrocar-buri

bull Disponibile in versione con Maxi-filtro 90 o con Slope Riser

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68 bull Tensione di lavoro monofase

230 V trifase 400 V

bull Multistage centrifugal electric submersible pumps for 3rdquo wells

bull External pump case delivery port suction port shaft and othercomponents in AISI 316 stainless

bull Impellers and diffusers in special technopolymer

bull Temperature of pumped liquid min 5degC - max 40degC

bull Available in permanent immer-sion in hydrocarbons version

bull Available with Maxifilter 90 or with

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

APPLICAZIONI APPLICATIONS

steel

to min 5degC - max 40degC

Slope Riser

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

OFFICINE DI TREVI 7

H

H

63

39

46

46

36

44

35

33

42

22

30

6

26

37

21

34

14

30

5

25 18 10

316 TREINCH EX 25-20

6

6

23

26

23

26

32

26

32

35

316 TREINCH EX 25-20

316 TREINCH EX 25-30

316 TREINCH EX 40-15

316 TREINCH EX 40-22

316 TREINCH EX 40-30

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavo

μF

μ

316 TREINCH EX 55-35

316 TREINCH EX 55-25

316 TREINCH EX 55-18

316 TREINCH EX 25-30

316 TREINCH EX 40-15

316 TREINCH EX 40-22

316 TREINCH EX 40-30

316 TREINCH EX 55-18

316 TREINCH EX 55-25

316 TREINCH EX 55-35

316 TREINCH EX 25-20 1054

1358

1054

1338

935 935

1112 1102

1378 1358

1068 1048

1297

75 94emptyempty 145empty

H H

316 TREINCH EX 25-30

316 TREINCH EX 40-15

316 TREINCH EX 40-22

316 TREINCH EX 40-30

316 TREINCH EX 55-18

316 TREINCH EX 55-25

316 TREINCH EX 55-35

H

1317

- 1578

316 TREINCH 316 TREINCH EXEX MAXIFILTRO 90

316 TREINCH EXSLOPE RISER

116

134

107

123

139

117

135

-

116

129

107

118

134

112

13

149

148

166

139

155

171

149

167

-

148

161

139

15

166

144

162

181

153

171

144

16

176

154

172

-

153

166

144

155

171

149

167

186

The weight refers to the electric pump without cable

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

3rdquo ATEX

Elettropompe sommerse ATEX 3rdquo

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI8

THETA EX - CROMA EX - GAMMA EX - KAPPA EX OMEGA EX - SIGMA EX - IOTA EXh

bull Elettropompe sommerse centri-

-

inossidabile

nopolimero

-

--

buri

AISI 316

bull Multistage centrifugal electric

bull

-

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

fughe multistadio per pozzi 4rdquobull Carcassa esterna bocca di man

data bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio

bull Giranti e diffusori in speciale tec-

bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

bull Temperatura del liquido pompato max +40

bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar

Disponibile nella versione in

submersible pumps for 4rdquo wells External pump case delivery port suction port shaft and oth-ers components in stainless steel Impellers and diffusers inspecial technopolymerThe check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 9

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO

70 62 46 25

103 91 67 37

51 48 43 38

74 70 62 55

31 21 10

45 31 14

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO

OFFICINE DI TREVI10 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 11

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO4rdquo ATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI12

ALPHA EX - BETA EXh

bull Elettropompe sommerse centrifu-

e altri componenti in acciaio inos-sidabile

-

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMAbull Temperatura del liquido pompa-

mersione permanente in idrocarburi

316

bull Multistage centrifugal electric

abrasion

--

flottanti che assicura unalta resi-

bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero con inserti in ceramica nel punto di usura

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

4rdquoterizzate da un sistema di giranti

stenza allrsquoabrasione della sabbiabull Carcassa esterna bocca di man-

data bocca drsquoaspirazione albero

Valvola di non ritorno in acciaio

to max +40degCDisponibile nella versione per im-

Disponibile nella versione in AISI

submersible pumps for 4rdquo wells The pumps are characterized by a floating impellers system that ensures high resistance to sand

suction port shaft and other com-ponents in stainless steel

bull Impellers and diffusers in specialtechnopolymer with ceramic insert at wear point

bull The check valve made of stainless steel is installed in the delivery head

bull Motor coupling meets NEMA bull

-

Temperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull

Red Line 20172

ghe multistadio per pozzi carat-

External pump case delivery port

OFFICINE DI TREVI 13

358 328 328 686 686

493 368 368 861 861

28 9

9 118 118

42 109 109 151 151

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo con GIRANTI FLOTTANTI

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI14

ASTRA EX - VENERE EXh

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

bull Elettropompe sommerse centri- bull Multistage centrifugal electric fughe multistadio per pozzi 4rdquo submersible pumps for 4rdquo wells

-

inossidabile

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero giranti e diffusori in acciaio

-

--

buri

AISI 316

bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

bull Temperatura del liquido pompato max +40

bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar

Disponibile nella versione in

bull

-

External pump case delivery port suction port shaft impellersand diffusers in stainless steel The check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 15

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

16

ATEXAccessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI

Pozzetti sicuri

Pozzetto sicuro atex OftAtex safe Oft catch basin

Safe catch basin

installati in ambienti potenzialmente esplosivi Ad esempio possono essere utilizzati

agli idrocarburi in genere

e massimo tubi e raccorderia in acciaio inox AISI 316

un getto di calcestruzzo

nei supporti previsti

The atex safe Oft catch basins realized by Officine di Trevi are intended to the

they can be used in filling stations in tunnels in mechanical works or industries for

previously removed or with a concrete casting

Il modello standard egrave circolare con diametro di 80 cm h 100 cm coperchio di chiusura

the leachate in landfill in all the places where there is risk of explosion They are

incluso (metallico o di calcestruzzo pedonabile o carrabile)

built in concrete and they are waterproof thanks to an epoxy resin that increases the

I pozzetti sicuri atex Oft realizzati dalla ditta Officine di Trevi sono destinati alla

piano di posa che puograve essere lo stesso terreno opportunamente compattato ePer il corretto posizionamento del pozzetto va realizzato lo scavo e preparato il

livellato o una gettata di calcestruzzo secondo la friabilitagrave del terreno il peso e ledimensioni del manufatto E importante completare loperazione di sistemazione del

un secondo momento con unoperazione molto semplice che richiede pochi minutiIl kit premontato con lelettropompa Oft atex ed accessori puograve essere posizionato in

Tutto il sistema egrave assemblato su un telaio che viene calato nel pozzetto ed alloggiato

isolation towards liquids and gives high resistance to hydrocarbonsThe atex safe Oft catch basin can be completed with a pre-assembled kitcomposed by an atex Oft electric pump (or more) atex level regulators to control themaximum and minimum level of liquid pipes and stainless steel AISI 316 fittingsThe standard model is circular with a diameter of 80 cm h 100 cm with a closingcover included (metallic or in concrete walkable or driveway) For the correct placement of the catch basin an excavation has to be done then itrsquosnecessary to prepare the installation with the same plot conveniently consolidatedand flattened or with a concrete casting depending on the friability of the ground and

The passage of liquids towards the catch basin occurs through some cracks in theclosing cover or laterally through a hole under the level of cover The pre-assembledkit with the atex pump and accessories can be installed in a second moment with avery easy operation that lasts few minutes All the system is assembled on a frameclimbed down in the catch basin and set in the foreseen supports

collection of clean water waste water or hydrocarbons contaminated water and theyare suitable for the installation in potentially explosive atmospheres For example

nei distributori di carburante nelle gallerie stradali nelle officine meccaniche per la

raccolta di acqua pulita sporca o contaminata da idrocarburi e sono idonei ad essere

raccolta del percolato di discarica ed in tutti i luoghi dove cegrave rischio esplosioneSono manufatti in cemento impermeabilizzati con una resina epossidica cheaumenta le caratteristiche di isolamento verso i liquidi e conferisce unrsquoalta resistenza

Il pozzetto sicuro atex Oft puograve essere completato con un kit premontato composto dauna o piugrave elettropompe Oft atex galleggianti atex per il controllo del livello di minimo

pozzetto riempendo accuratamente lo spazio tra il perimetro esterno dello stesso equello della buca utilizzando o il terreno precedentemente rimosso o ricorrendo ad

Il passaggio dei liquidi verso il pozzetto avviene tramite delle fessure nel coperchio dichiusura o lateralmente tramite un foro posto sotto il livello del coperchio di chiusura

accurately the space between the external perimeter and the hole using the plotdimensions of basin Itrsquos important to complete the placement operation filling up

Red Line 20172

Atex level regulators - Ex Homologated

REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 5 M CAVO ELETTRICO

DESCRIZIONE

Description

OFFICINE DI TREVI 17

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

EX II 1G EEx ia IIC T6

CODICECode

007060990040

007060990045

007060990050

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection

MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER GALLEGGIANTE

MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER SONDA

CODICECode

007070990015

007070990010

Regolatori di livello ATEX

Regulation of particularly diesel oil water and hydrocarbon mixture motor oils tools machine oils etcThe level regulator is Ex homologated according to ATEX normative for uses in potentially explosive atmospheresdue to the presence of gases vapours or fogs correspondent to the following parametresbull Group and category tool II 1Gbull Modality of protection for the striking EEx iabull Group of striking IICbull Class of temperature T6bull Range of temperature -20degC - +40degC bull IP68 level protectionThe float switch is composed ofbull A single outer piece in blownmoulder Polythenebull Internal weight fixing the rotation center (gravity center) close to the cable connectionbull Electric contact commutator max 214 mA - 96 V self cleaning contacts with high distance between the contacts

Level regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 5 m of electric cableREGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 10 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 10 m of electric cable

REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 20 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 20 m of electric cable

Modulo ATEX con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

DESCRIZIONE Description

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level regulator

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level transmitter

Red Line 20172

Il regolatore egrave omologato EX secondo la direttiva ATEX per impieghi in

Regolazione di gasolio miscele di acqua e idrocarburi olii motore olio lavorazione macchine ecc

atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori o nebbierispondenti ai seguenti parametri

Il regolatore di livello egrave costituito da la determinazione del punto di rotazione

bull Commutatore di comando elettrico max 214 mA - 96 V a contatti autopulenti con elevata distanza di apertura

bull Gruppo e categoria attrezzatura - II 1Gbull Modalitagrave di protezione per lrsquoinnesco EEx iabull Gruppo di innesco IICbull Classe di temperatura T6bull Range di temperatura -20degC - +40degCbull Livello di protezione IP68

bull Corpo esterno in polietilene pressosoffiato in un unico pezzobull Peso interno per lo spostamento del baricentro verso lrsquo ingresso del cavo e per

bull Certificazione ATEXbull Predisposizione per il montaggio su barre DINbull Barriera attiva adatta a zona 0-1-2bull Modello per regolatore di livello alimentazione 220 Vac

bull Isolamento galvanico tra ingresso uscita e circuito alimentazionebull Eliminazione degli inconvenienti tipici delle barriere ZENER (terra equipotenziale)bull Segnalazione LED sul frontebull Cablaggio facilitato

bull Modello per trasmettitore di livello alimentazione 24 Vdc

bull ATEX certificationbull Presetting for assembly on DIN barsbull Active barrier suitable for 0-1-2 zonebull Model for level regulator power supply 220 Vac

bull Galvanic insulation between input output and power supply circuitbull Elimination of typical ZENER barriers problems (equipotential earth etc)bull Front led signal

bull Model for level transmitter power supply 24 Vdc

18

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo

Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

 

Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

ATEX electronic level transmitter

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

 

ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)

mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore

bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

ID ATEX electronic level transmitter

19

20

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68

bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN

L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori

con protezione tubo RilsanPTFE

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO

 

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316

flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash

Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bullbull

BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter

Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

21

Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter

010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale

Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)

Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile

Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari

Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc

installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function

by parameter

The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an

signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)

The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc

If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection

appropriate electric panel

Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set

Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process

The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC

bull Paletta inox

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM

bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14

bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita

per spegnere lelettropompa

bull Flussostato 1 14

Flussostato a paletta 1 14

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC

bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14

1 14 flow switch

22

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Flussostato a paletta 22 flow switch

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM

bull DN 2

bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2

per spegnere lelettropompa

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull 2 DNbull 2 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 23

kg

PESO Weight

007030990120

Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier

007030990125

007030990130

007030990135

007030990140

007030990145

007030990150

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre

Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali

n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca

n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa

bull

bullbullbull

Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55

bull

n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull

Accessori

n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull

QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of

Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator

Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55

bullbullbull

bull

n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull

Accessoriesbull

n1 alarm delay for flow switch controlbull

The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps

n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters

elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

5

5

5

5

5

5

5

24

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi

- percolato- acque cariche di discarica

Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC

50degC

Massima profonditagrave dimmersione 120 m

Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10

Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible

Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters

Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC

SK 4G15 round cable for single-phase motor

- leachate

Maximum immersion depth 120 m

Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule

Cavi elettrici H07RN-F

- siti contaminati

- contaminated sites

pumps

Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)

Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC

Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36

Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar

Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m

Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application

H07RN-F electric cables

kgmCODICE DESCRIZIONE PESO

Code Description Weight

DESCRIZIONE Description

001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030

CODICECode

001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 25

al Par 64 della norma EN 13617-1

0 AC

Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm

0 AC

Maximum immersion depth 20 m

Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m

Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave

Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2

ID 4G15 round cable for single-phase motor

DESCRIZIONE Description

CODICECode

001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons

26

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

OFFICINE DI TREVI 27

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Esempio di applicazione in discarica

Maxifiltro 90 per elettropompa 3

Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser

Maxifiltro 142 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser

3

38

53

82

9

94

145

143

170

208

850300040005

850300040010

850300040015

850300040020

850300040025

kg

PESO Weight

MAXOslash

Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri

Maxifilter 90 for 3 electric pump

Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser

Maxifilter 142 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser

Example of application in landfill

I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI28

A45

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI

bull Elettropompe sommerse centri-

caratterizzate da un sistema

unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile

bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con

inserto in ceramica nel punto di usura

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMA

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

120 m bull

-

fughe multistadio per pozzi 4rdquo

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

APPLICATIONS

bulltrifase 400 V

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 29

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

μF

μ

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

358 340

56

698 698 28 9 9 118 118

493 460 420 953 913 42 147 128 189 17

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

380

460

490

380

420

460

490

490 460

490

823 823

1017 977

1161 1131

1384

1136 1106

1340

75

9

8

19

33

45

55

75

4

45

75

A45-100-6

A45-100-13

A45-100-9

A45-100-24

A45-100-17

A45-200-6

A45-200-9

A45-200-13

340

443

557

671

894

646

850

34

42

48

65

46

6

163

147

128147

163

163 147

163

109 109 143 143

17189

195217

228

209

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI30

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

M45

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

submersible pump with the

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 31

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M45-251-14

M45-251-11

M45-251-8

M45-251-5

M45-251-4

M45-351-11

M45-351-8

M45-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI32

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

submersible pump with the

Pompaggio di percolato secondo

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

M70

Red Line 20172

3535

OFFICINE DI TREVI 33

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M70-251-14

M70-251-11

M70-251-8

M70-251-5

M70-251-4

M70-351-11

M70-351-8

M70-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI34

Accessori

Accessories

Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note

solidi filamentosi percolato

cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso

massima di +85degC

aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto

pump in hard conditions

electric pump kit allows an easy maintenance

M70 series inside the filter

is 172 mm

+85degC

Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti

Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste

Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido

Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric

The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where

shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-

Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70

The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two

The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension

with solid filamentous sediment and leachate is present

control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-

The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature

If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to

Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172

della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30

PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE

PERCOLATO

LEACHATE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 35

trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico

alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della

percolato

di acque nel corpo della discarica aumentandone la

compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili

caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli

acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in

Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente

che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido

Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di

diametro

sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel

NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE

3

prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI36

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull -

bullbull

MOTOREbull

bullbullbull

bull

CONDIZIONI DI LAVORObullbull -

bull

bull -

bull

bull

La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati

APPLICATIONS

FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-

minate obstruction from mud and

MOTORbull

bullbullbull

bull

OPERATING CONDITIONSbull

bull

bull

bullbullbull

bullbull

BE DERBY

Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante

La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20

Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres

other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 5: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI4

DERBY EXh

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

bull Girante aperta in ghisa per elimi-nare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpi

elettrico H07RN-F

immersione permanente in idro-carburi

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

bull Temperatura del liquido pompa-

-

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

Elettropompa con 5 m di cavo

to max +40degCDisponibile nella versione per

bull Tensione di lavoro monofase

bull Open impeller in cast iron to eliminate obstruction from mud andother suspended small solids

bull The pump is equipped with 5 mof H07RN-F electric cable

bull Temperature of pumped liquid max +40degC

bull Available for permanent immer-sion in hydrocarbons version

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 5

Elettropompe sommerse per drenaggio ATEXATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI6

316 TREINCH EXh

Red Line 20172

bull Elettropompe sommerse centri-fughe multistadio per pozzi 3rdquo

bull Carcassa esterna bocca di man-data bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inos-sidabile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero

bull Temperatura del liquido pompa-

bull Disponibile nella versione per im-mersione permanente in idrocar-buri

bull Disponibile in versione con Maxi-filtro 90 o con Slope Riser

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68 bull Tensione di lavoro monofase

230 V trifase 400 V

bull Multistage centrifugal electric submersible pumps for 3rdquo wells

bull External pump case delivery port suction port shaft and othercomponents in AISI 316 stainless

bull Impellers and diffusers in special technopolymer

bull Temperature of pumped liquid min 5degC - max 40degC

bull Available in permanent immer-sion in hydrocarbons version

bull Available with Maxifilter 90 or with

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

APPLICAZIONI APPLICATIONS

steel

to min 5degC - max 40degC

Slope Riser

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

OFFICINE DI TREVI 7

H

H

63

39

46

46

36

44

35

33

42

22

30

6

26

37

21

34

14

30

5

25 18 10

316 TREINCH EX 25-20

6

6

23

26

23

26

32

26

32

35

316 TREINCH EX 25-20

316 TREINCH EX 25-30

316 TREINCH EX 40-15

316 TREINCH EX 40-22

316 TREINCH EX 40-30

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavo

μF

μ

316 TREINCH EX 55-35

316 TREINCH EX 55-25

316 TREINCH EX 55-18

316 TREINCH EX 25-30

316 TREINCH EX 40-15

316 TREINCH EX 40-22

316 TREINCH EX 40-30

316 TREINCH EX 55-18

316 TREINCH EX 55-25

316 TREINCH EX 55-35

316 TREINCH EX 25-20 1054

1358

1054

1338

935 935

1112 1102

1378 1358

1068 1048

1297

75 94emptyempty 145empty

H H

316 TREINCH EX 25-30

316 TREINCH EX 40-15

316 TREINCH EX 40-22

316 TREINCH EX 40-30

316 TREINCH EX 55-18

316 TREINCH EX 55-25

316 TREINCH EX 55-35

H

1317

- 1578

316 TREINCH 316 TREINCH EXEX MAXIFILTRO 90

316 TREINCH EXSLOPE RISER

116

134

107

123

139

117

135

-

116

129

107

118

134

112

13

149

148

166

139

155

171

149

167

-

148

161

139

15

166

144

162

181

153

171

144

16

176

154

172

-

153

166

144

155

171

149

167

186

The weight refers to the electric pump without cable

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

3rdquo ATEX

Elettropompe sommerse ATEX 3rdquo

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI8

THETA EX - CROMA EX - GAMMA EX - KAPPA EX OMEGA EX - SIGMA EX - IOTA EXh

bull Elettropompe sommerse centri-

-

inossidabile

nopolimero

-

--

buri

AISI 316

bull Multistage centrifugal electric

bull

-

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

fughe multistadio per pozzi 4rdquobull Carcassa esterna bocca di man

data bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio

bull Giranti e diffusori in speciale tec-

bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

bull Temperatura del liquido pompato max +40

bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar

Disponibile nella versione in

submersible pumps for 4rdquo wells External pump case delivery port suction port shaft and oth-ers components in stainless steel Impellers and diffusers inspecial technopolymerThe check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 9

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO

70 62 46 25

103 91 67 37

51 48 43 38

74 70 62 55

31 21 10

45 31 14

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO

OFFICINE DI TREVI10 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 11

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO4rdquo ATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI12

ALPHA EX - BETA EXh

bull Elettropompe sommerse centrifu-

e altri componenti in acciaio inos-sidabile

-

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMAbull Temperatura del liquido pompa-

mersione permanente in idrocarburi

316

bull Multistage centrifugal electric

abrasion

--

flottanti che assicura unalta resi-

bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero con inserti in ceramica nel punto di usura

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

4rdquoterizzate da un sistema di giranti

stenza allrsquoabrasione della sabbiabull Carcassa esterna bocca di man-

data bocca drsquoaspirazione albero

Valvola di non ritorno in acciaio

to max +40degCDisponibile nella versione per im-

Disponibile nella versione in AISI

submersible pumps for 4rdquo wells The pumps are characterized by a floating impellers system that ensures high resistance to sand

suction port shaft and other com-ponents in stainless steel

bull Impellers and diffusers in specialtechnopolymer with ceramic insert at wear point

bull The check valve made of stainless steel is installed in the delivery head

bull Motor coupling meets NEMA bull

-

Temperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull

Red Line 20172

ghe multistadio per pozzi carat-

External pump case delivery port

OFFICINE DI TREVI 13

358 328 328 686 686

493 368 368 861 861

28 9

9 118 118

42 109 109 151 151

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo con GIRANTI FLOTTANTI

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI14

ASTRA EX - VENERE EXh

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

bull Elettropompe sommerse centri- bull Multistage centrifugal electric fughe multistadio per pozzi 4rdquo submersible pumps for 4rdquo wells

-

inossidabile

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero giranti e diffusori in acciaio

-

--

buri

AISI 316

bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

bull Temperatura del liquido pompato max +40

bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar

Disponibile nella versione in

bull

-

External pump case delivery port suction port shaft impellersand diffusers in stainless steel The check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 15

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

16

ATEXAccessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI

Pozzetti sicuri

Pozzetto sicuro atex OftAtex safe Oft catch basin

Safe catch basin

installati in ambienti potenzialmente esplosivi Ad esempio possono essere utilizzati

agli idrocarburi in genere

e massimo tubi e raccorderia in acciaio inox AISI 316

un getto di calcestruzzo

nei supporti previsti

The atex safe Oft catch basins realized by Officine di Trevi are intended to the

they can be used in filling stations in tunnels in mechanical works or industries for

previously removed or with a concrete casting

Il modello standard egrave circolare con diametro di 80 cm h 100 cm coperchio di chiusura

the leachate in landfill in all the places where there is risk of explosion They are

incluso (metallico o di calcestruzzo pedonabile o carrabile)

built in concrete and they are waterproof thanks to an epoxy resin that increases the

I pozzetti sicuri atex Oft realizzati dalla ditta Officine di Trevi sono destinati alla

piano di posa che puograve essere lo stesso terreno opportunamente compattato ePer il corretto posizionamento del pozzetto va realizzato lo scavo e preparato il

livellato o una gettata di calcestruzzo secondo la friabilitagrave del terreno il peso e ledimensioni del manufatto E importante completare loperazione di sistemazione del

un secondo momento con unoperazione molto semplice che richiede pochi minutiIl kit premontato con lelettropompa Oft atex ed accessori puograve essere posizionato in

Tutto il sistema egrave assemblato su un telaio che viene calato nel pozzetto ed alloggiato

isolation towards liquids and gives high resistance to hydrocarbonsThe atex safe Oft catch basin can be completed with a pre-assembled kitcomposed by an atex Oft electric pump (or more) atex level regulators to control themaximum and minimum level of liquid pipes and stainless steel AISI 316 fittingsThe standard model is circular with a diameter of 80 cm h 100 cm with a closingcover included (metallic or in concrete walkable or driveway) For the correct placement of the catch basin an excavation has to be done then itrsquosnecessary to prepare the installation with the same plot conveniently consolidatedand flattened or with a concrete casting depending on the friability of the ground and

The passage of liquids towards the catch basin occurs through some cracks in theclosing cover or laterally through a hole under the level of cover The pre-assembledkit with the atex pump and accessories can be installed in a second moment with avery easy operation that lasts few minutes All the system is assembled on a frameclimbed down in the catch basin and set in the foreseen supports

collection of clean water waste water or hydrocarbons contaminated water and theyare suitable for the installation in potentially explosive atmospheres For example

nei distributori di carburante nelle gallerie stradali nelle officine meccaniche per la

raccolta di acqua pulita sporca o contaminata da idrocarburi e sono idonei ad essere

raccolta del percolato di discarica ed in tutti i luoghi dove cegrave rischio esplosioneSono manufatti in cemento impermeabilizzati con una resina epossidica cheaumenta le caratteristiche di isolamento verso i liquidi e conferisce unrsquoalta resistenza

Il pozzetto sicuro atex Oft puograve essere completato con un kit premontato composto dauna o piugrave elettropompe Oft atex galleggianti atex per il controllo del livello di minimo

pozzetto riempendo accuratamente lo spazio tra il perimetro esterno dello stesso equello della buca utilizzando o il terreno precedentemente rimosso o ricorrendo ad

Il passaggio dei liquidi verso il pozzetto avviene tramite delle fessure nel coperchio dichiusura o lateralmente tramite un foro posto sotto il livello del coperchio di chiusura

accurately the space between the external perimeter and the hole using the plotdimensions of basin Itrsquos important to complete the placement operation filling up

Red Line 20172

Atex level regulators - Ex Homologated

REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 5 M CAVO ELETTRICO

DESCRIZIONE

Description

OFFICINE DI TREVI 17

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

EX II 1G EEx ia IIC T6

CODICECode

007060990040

007060990045

007060990050

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection

MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER GALLEGGIANTE

MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER SONDA

CODICECode

007070990015

007070990010

Regolatori di livello ATEX

Regulation of particularly diesel oil water and hydrocarbon mixture motor oils tools machine oils etcThe level regulator is Ex homologated according to ATEX normative for uses in potentially explosive atmospheresdue to the presence of gases vapours or fogs correspondent to the following parametresbull Group and category tool II 1Gbull Modality of protection for the striking EEx iabull Group of striking IICbull Class of temperature T6bull Range of temperature -20degC - +40degC bull IP68 level protectionThe float switch is composed ofbull A single outer piece in blownmoulder Polythenebull Internal weight fixing the rotation center (gravity center) close to the cable connectionbull Electric contact commutator max 214 mA - 96 V self cleaning contacts with high distance between the contacts

Level regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 5 m of electric cableREGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 10 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 10 m of electric cable

REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 20 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 20 m of electric cable

Modulo ATEX con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

DESCRIZIONE Description

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level regulator

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level transmitter

Red Line 20172

Il regolatore egrave omologato EX secondo la direttiva ATEX per impieghi in

Regolazione di gasolio miscele di acqua e idrocarburi olii motore olio lavorazione macchine ecc

atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori o nebbierispondenti ai seguenti parametri

Il regolatore di livello egrave costituito da la determinazione del punto di rotazione

bull Commutatore di comando elettrico max 214 mA - 96 V a contatti autopulenti con elevata distanza di apertura

bull Gruppo e categoria attrezzatura - II 1Gbull Modalitagrave di protezione per lrsquoinnesco EEx iabull Gruppo di innesco IICbull Classe di temperatura T6bull Range di temperatura -20degC - +40degCbull Livello di protezione IP68

bull Corpo esterno in polietilene pressosoffiato in un unico pezzobull Peso interno per lo spostamento del baricentro verso lrsquo ingresso del cavo e per

bull Certificazione ATEXbull Predisposizione per il montaggio su barre DINbull Barriera attiva adatta a zona 0-1-2bull Modello per regolatore di livello alimentazione 220 Vac

bull Isolamento galvanico tra ingresso uscita e circuito alimentazionebull Eliminazione degli inconvenienti tipici delle barriere ZENER (terra equipotenziale)bull Segnalazione LED sul frontebull Cablaggio facilitato

bull Modello per trasmettitore di livello alimentazione 24 Vdc

bull ATEX certificationbull Presetting for assembly on DIN barsbull Active barrier suitable for 0-1-2 zonebull Model for level regulator power supply 220 Vac

bull Galvanic insulation between input output and power supply circuitbull Elimination of typical ZENER barriers problems (equipotential earth etc)bull Front led signal

bull Model for level transmitter power supply 24 Vdc

18

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo

Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

 

Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

ATEX electronic level transmitter

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

 

ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)

mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore

bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

ID ATEX electronic level transmitter

19

20

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68

bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN

L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori

con protezione tubo RilsanPTFE

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO

 

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316

flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash

Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bullbull

BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter

Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

21

Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter

010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale

Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)

Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile

Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari

Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc

installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function

by parameter

The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an

signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)

The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc

If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection

appropriate electric panel

Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set

Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process

The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC

bull Paletta inox

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM

bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14

bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita

per spegnere lelettropompa

bull Flussostato 1 14

Flussostato a paletta 1 14

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC

bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14

1 14 flow switch

22

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Flussostato a paletta 22 flow switch

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM

bull DN 2

bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2

per spegnere lelettropompa

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull 2 DNbull 2 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 23

kg

PESO Weight

007030990120

Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier

007030990125

007030990130

007030990135

007030990140

007030990145

007030990150

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre

Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali

n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca

n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa

bull

bullbullbull

Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55

bull

n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull

Accessori

n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull

QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of

Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator

Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55

bullbullbull

bull

n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull

Accessoriesbull

n1 alarm delay for flow switch controlbull

The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps

n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters

elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

5

5

5

5

5

5

5

24

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi

- percolato- acque cariche di discarica

Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC

50degC

Massima profonditagrave dimmersione 120 m

Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10

Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible

Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters

Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC

SK 4G15 round cable for single-phase motor

- leachate

Maximum immersion depth 120 m

Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule

Cavi elettrici H07RN-F

- siti contaminati

- contaminated sites

pumps

Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)

Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC

Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36

Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar

Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m

Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application

H07RN-F electric cables

kgmCODICE DESCRIZIONE PESO

Code Description Weight

DESCRIZIONE Description

001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030

CODICECode

001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 25

al Par 64 della norma EN 13617-1

0 AC

Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm

0 AC

Maximum immersion depth 20 m

Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m

Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave

Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2

ID 4G15 round cable for single-phase motor

DESCRIZIONE Description

CODICECode

001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons

26

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

OFFICINE DI TREVI 27

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Esempio di applicazione in discarica

Maxifiltro 90 per elettropompa 3

Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser

Maxifiltro 142 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser

3

38

53

82

9

94

145

143

170

208

850300040005

850300040010

850300040015

850300040020

850300040025

kg

PESO Weight

MAXOslash

Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri

Maxifilter 90 for 3 electric pump

Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser

Maxifilter 142 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser

Example of application in landfill

I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI28

A45

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI

bull Elettropompe sommerse centri-

caratterizzate da un sistema

unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile

bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con

inserto in ceramica nel punto di usura

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMA

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

120 m bull

-

fughe multistadio per pozzi 4rdquo

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

APPLICATIONS

bulltrifase 400 V

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 29

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

μF

μ

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

358 340

56

698 698 28 9 9 118 118

493 460 420 953 913 42 147 128 189 17

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

380

460

490

380

420

460

490

490 460

490

823 823

1017 977

1161 1131

1384

1136 1106

1340

75

9

8

19

33

45

55

75

4

45

75

A45-100-6

A45-100-13

A45-100-9

A45-100-24

A45-100-17

A45-200-6

A45-200-9

A45-200-13

340

443

557

671

894

646

850

34

42

48

65

46

6

163

147

128147

163

163 147

163

109 109 143 143

17189

195217

228

209

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI30

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

M45

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

submersible pump with the

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 31

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M45-251-14

M45-251-11

M45-251-8

M45-251-5

M45-251-4

M45-351-11

M45-351-8

M45-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI32

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

submersible pump with the

Pompaggio di percolato secondo

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

M70

Red Line 20172

3535

OFFICINE DI TREVI 33

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M70-251-14

M70-251-11

M70-251-8

M70-251-5

M70-251-4

M70-351-11

M70-351-8

M70-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI34

Accessori

Accessories

Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note

solidi filamentosi percolato

cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso

massima di +85degC

aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto

pump in hard conditions

electric pump kit allows an easy maintenance

M70 series inside the filter

is 172 mm

+85degC

Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti

Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste

Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido

Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric

The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where

shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-

Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70

The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two

The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension

with solid filamentous sediment and leachate is present

control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-

The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature

If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to

Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172

della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30

PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE

PERCOLATO

LEACHATE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 35

trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico

alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della

percolato

di acque nel corpo della discarica aumentandone la

compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili

caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli

acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in

Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente

che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido

Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di

diametro

sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel

NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE

3

prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI36

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull -

bullbull

MOTOREbull

bullbullbull

bull

CONDIZIONI DI LAVORObullbull -

bull

bull -

bull

bull

La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati

APPLICATIONS

FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-

minate obstruction from mud and

MOTORbull

bullbullbull

bull

OPERATING CONDITIONSbull

bull

bull

bullbullbull

bullbull

BE DERBY

Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante

La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20

Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres

other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 6: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI 5

Elettropompe sommerse per drenaggio ATEXATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI6

316 TREINCH EXh

Red Line 20172

bull Elettropompe sommerse centri-fughe multistadio per pozzi 3rdquo

bull Carcassa esterna bocca di man-data bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inos-sidabile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero

bull Temperatura del liquido pompa-

bull Disponibile nella versione per im-mersione permanente in idrocar-buri

bull Disponibile in versione con Maxi-filtro 90 o con Slope Riser

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68 bull Tensione di lavoro monofase

230 V trifase 400 V

bull Multistage centrifugal electric submersible pumps for 3rdquo wells

bull External pump case delivery port suction port shaft and othercomponents in AISI 316 stainless

bull Impellers and diffusers in special technopolymer

bull Temperature of pumped liquid min 5degC - max 40degC

bull Available in permanent immer-sion in hydrocarbons version

bull Available with Maxifilter 90 or with

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

APPLICAZIONI APPLICATIONS

steel

to min 5degC - max 40degC

Slope Riser

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

OFFICINE DI TREVI 7

H

H

63

39

46

46

36

44

35

33

42

22

30

6

26

37

21

34

14

30

5

25 18 10

316 TREINCH EX 25-20

6

6

23

26

23

26

32

26

32

35

316 TREINCH EX 25-20

316 TREINCH EX 25-30

316 TREINCH EX 40-15

316 TREINCH EX 40-22

316 TREINCH EX 40-30

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavo

μF

μ

316 TREINCH EX 55-35

316 TREINCH EX 55-25

316 TREINCH EX 55-18

316 TREINCH EX 25-30

316 TREINCH EX 40-15

316 TREINCH EX 40-22

316 TREINCH EX 40-30

316 TREINCH EX 55-18

316 TREINCH EX 55-25

316 TREINCH EX 55-35

316 TREINCH EX 25-20 1054

1358

1054

1338

935 935

1112 1102

1378 1358

1068 1048

1297

75 94emptyempty 145empty

H H

316 TREINCH EX 25-30

316 TREINCH EX 40-15

316 TREINCH EX 40-22

316 TREINCH EX 40-30

316 TREINCH EX 55-18

316 TREINCH EX 55-25

316 TREINCH EX 55-35

H

1317

- 1578

316 TREINCH 316 TREINCH EXEX MAXIFILTRO 90

316 TREINCH EXSLOPE RISER

116

134

107

123

139

117

135

-

116

129

107

118

134

112

13

149

148

166

139

155

171

149

167

-

148

161

139

15

166

144

162

181

153

171

144

16

176

154

172

-

153

166

144

155

171

149

167

186

The weight refers to the electric pump without cable

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

3rdquo ATEX

Elettropompe sommerse ATEX 3rdquo

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI8

THETA EX - CROMA EX - GAMMA EX - KAPPA EX OMEGA EX - SIGMA EX - IOTA EXh

bull Elettropompe sommerse centri-

-

inossidabile

nopolimero

-

--

buri

AISI 316

bull Multistage centrifugal electric

bull

-

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

fughe multistadio per pozzi 4rdquobull Carcassa esterna bocca di man

data bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio

bull Giranti e diffusori in speciale tec-

bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

bull Temperatura del liquido pompato max +40

bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar

Disponibile nella versione in

submersible pumps for 4rdquo wells External pump case delivery port suction port shaft and oth-ers components in stainless steel Impellers and diffusers inspecial technopolymerThe check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 9

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO

70 62 46 25

103 91 67 37

51 48 43 38

74 70 62 55

31 21 10

45 31 14

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO

OFFICINE DI TREVI10 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 11

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO4rdquo ATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI12

ALPHA EX - BETA EXh

bull Elettropompe sommerse centrifu-

e altri componenti in acciaio inos-sidabile

-

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMAbull Temperatura del liquido pompa-

mersione permanente in idrocarburi

316

bull Multistage centrifugal electric

abrasion

--

flottanti che assicura unalta resi-

bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero con inserti in ceramica nel punto di usura

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

4rdquoterizzate da un sistema di giranti

stenza allrsquoabrasione della sabbiabull Carcassa esterna bocca di man-

data bocca drsquoaspirazione albero

Valvola di non ritorno in acciaio

to max +40degCDisponibile nella versione per im-

Disponibile nella versione in AISI

submersible pumps for 4rdquo wells The pumps are characterized by a floating impellers system that ensures high resistance to sand

suction port shaft and other com-ponents in stainless steel

bull Impellers and diffusers in specialtechnopolymer with ceramic insert at wear point

bull The check valve made of stainless steel is installed in the delivery head

bull Motor coupling meets NEMA bull

-

Temperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull

Red Line 20172

ghe multistadio per pozzi carat-

External pump case delivery port

OFFICINE DI TREVI 13

358 328 328 686 686

493 368 368 861 861

28 9

9 118 118

42 109 109 151 151

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo con GIRANTI FLOTTANTI

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI14

ASTRA EX - VENERE EXh

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

bull Elettropompe sommerse centri- bull Multistage centrifugal electric fughe multistadio per pozzi 4rdquo submersible pumps for 4rdquo wells

-

inossidabile

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero giranti e diffusori in acciaio

-

--

buri

AISI 316

bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

bull Temperatura del liquido pompato max +40

bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar

Disponibile nella versione in

bull

-

External pump case delivery port suction port shaft impellersand diffusers in stainless steel The check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 15

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

16

ATEXAccessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI

Pozzetti sicuri

Pozzetto sicuro atex OftAtex safe Oft catch basin

Safe catch basin

installati in ambienti potenzialmente esplosivi Ad esempio possono essere utilizzati

agli idrocarburi in genere

e massimo tubi e raccorderia in acciaio inox AISI 316

un getto di calcestruzzo

nei supporti previsti

The atex safe Oft catch basins realized by Officine di Trevi are intended to the

they can be used in filling stations in tunnels in mechanical works or industries for

previously removed or with a concrete casting

Il modello standard egrave circolare con diametro di 80 cm h 100 cm coperchio di chiusura

the leachate in landfill in all the places where there is risk of explosion They are

incluso (metallico o di calcestruzzo pedonabile o carrabile)

built in concrete and they are waterproof thanks to an epoxy resin that increases the

I pozzetti sicuri atex Oft realizzati dalla ditta Officine di Trevi sono destinati alla

piano di posa che puograve essere lo stesso terreno opportunamente compattato ePer il corretto posizionamento del pozzetto va realizzato lo scavo e preparato il

livellato o una gettata di calcestruzzo secondo la friabilitagrave del terreno il peso e ledimensioni del manufatto E importante completare loperazione di sistemazione del

un secondo momento con unoperazione molto semplice che richiede pochi minutiIl kit premontato con lelettropompa Oft atex ed accessori puograve essere posizionato in

Tutto il sistema egrave assemblato su un telaio che viene calato nel pozzetto ed alloggiato

isolation towards liquids and gives high resistance to hydrocarbonsThe atex safe Oft catch basin can be completed with a pre-assembled kitcomposed by an atex Oft electric pump (or more) atex level regulators to control themaximum and minimum level of liquid pipes and stainless steel AISI 316 fittingsThe standard model is circular with a diameter of 80 cm h 100 cm with a closingcover included (metallic or in concrete walkable or driveway) For the correct placement of the catch basin an excavation has to be done then itrsquosnecessary to prepare the installation with the same plot conveniently consolidatedand flattened or with a concrete casting depending on the friability of the ground and

The passage of liquids towards the catch basin occurs through some cracks in theclosing cover or laterally through a hole under the level of cover The pre-assembledkit with the atex pump and accessories can be installed in a second moment with avery easy operation that lasts few minutes All the system is assembled on a frameclimbed down in the catch basin and set in the foreseen supports

collection of clean water waste water or hydrocarbons contaminated water and theyare suitable for the installation in potentially explosive atmospheres For example

nei distributori di carburante nelle gallerie stradali nelle officine meccaniche per la

raccolta di acqua pulita sporca o contaminata da idrocarburi e sono idonei ad essere

raccolta del percolato di discarica ed in tutti i luoghi dove cegrave rischio esplosioneSono manufatti in cemento impermeabilizzati con una resina epossidica cheaumenta le caratteristiche di isolamento verso i liquidi e conferisce unrsquoalta resistenza

Il pozzetto sicuro atex Oft puograve essere completato con un kit premontato composto dauna o piugrave elettropompe Oft atex galleggianti atex per il controllo del livello di minimo

pozzetto riempendo accuratamente lo spazio tra il perimetro esterno dello stesso equello della buca utilizzando o il terreno precedentemente rimosso o ricorrendo ad

Il passaggio dei liquidi verso il pozzetto avviene tramite delle fessure nel coperchio dichiusura o lateralmente tramite un foro posto sotto il livello del coperchio di chiusura

accurately the space between the external perimeter and the hole using the plotdimensions of basin Itrsquos important to complete the placement operation filling up

Red Line 20172

Atex level regulators - Ex Homologated

REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 5 M CAVO ELETTRICO

DESCRIZIONE

Description

OFFICINE DI TREVI 17

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

EX II 1G EEx ia IIC T6

CODICECode

007060990040

007060990045

007060990050

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection

MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER GALLEGGIANTE

MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER SONDA

CODICECode

007070990015

007070990010

Regolatori di livello ATEX

Regulation of particularly diesel oil water and hydrocarbon mixture motor oils tools machine oils etcThe level regulator is Ex homologated according to ATEX normative for uses in potentially explosive atmospheresdue to the presence of gases vapours or fogs correspondent to the following parametresbull Group and category tool II 1Gbull Modality of protection for the striking EEx iabull Group of striking IICbull Class of temperature T6bull Range of temperature -20degC - +40degC bull IP68 level protectionThe float switch is composed ofbull A single outer piece in blownmoulder Polythenebull Internal weight fixing the rotation center (gravity center) close to the cable connectionbull Electric contact commutator max 214 mA - 96 V self cleaning contacts with high distance between the contacts

Level regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 5 m of electric cableREGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 10 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 10 m of electric cable

REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 20 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 20 m of electric cable

Modulo ATEX con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

DESCRIZIONE Description

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level regulator

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level transmitter

Red Line 20172

Il regolatore egrave omologato EX secondo la direttiva ATEX per impieghi in

Regolazione di gasolio miscele di acqua e idrocarburi olii motore olio lavorazione macchine ecc

atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori o nebbierispondenti ai seguenti parametri

Il regolatore di livello egrave costituito da la determinazione del punto di rotazione

bull Commutatore di comando elettrico max 214 mA - 96 V a contatti autopulenti con elevata distanza di apertura

bull Gruppo e categoria attrezzatura - II 1Gbull Modalitagrave di protezione per lrsquoinnesco EEx iabull Gruppo di innesco IICbull Classe di temperatura T6bull Range di temperatura -20degC - +40degCbull Livello di protezione IP68

bull Corpo esterno in polietilene pressosoffiato in un unico pezzobull Peso interno per lo spostamento del baricentro verso lrsquo ingresso del cavo e per

bull Certificazione ATEXbull Predisposizione per il montaggio su barre DINbull Barriera attiva adatta a zona 0-1-2bull Modello per regolatore di livello alimentazione 220 Vac

bull Isolamento galvanico tra ingresso uscita e circuito alimentazionebull Eliminazione degli inconvenienti tipici delle barriere ZENER (terra equipotenziale)bull Segnalazione LED sul frontebull Cablaggio facilitato

bull Modello per trasmettitore di livello alimentazione 24 Vdc

bull ATEX certificationbull Presetting for assembly on DIN barsbull Active barrier suitable for 0-1-2 zonebull Model for level regulator power supply 220 Vac

bull Galvanic insulation between input output and power supply circuitbull Elimination of typical ZENER barriers problems (equipotential earth etc)bull Front led signal

bull Model for level transmitter power supply 24 Vdc

18

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo

Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

 

Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

ATEX electronic level transmitter

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

 

ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)

mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore

bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

ID ATEX electronic level transmitter

19

20

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68

bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN

L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori

con protezione tubo RilsanPTFE

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO

 

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316

flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash

Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bullbull

BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter

Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

21

Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter

010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale

Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)

Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile

Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari

Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc

installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function

by parameter

The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an

signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)

The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc

If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection

appropriate electric panel

Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set

Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process

The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC

bull Paletta inox

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM

bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14

bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita

per spegnere lelettropompa

bull Flussostato 1 14

Flussostato a paletta 1 14

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC

bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14

1 14 flow switch

22

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Flussostato a paletta 22 flow switch

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM

bull DN 2

bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2

per spegnere lelettropompa

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull 2 DNbull 2 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 23

kg

PESO Weight

007030990120

Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier

007030990125

007030990130

007030990135

007030990140

007030990145

007030990150

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre

Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali

n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca

n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa

bull

bullbullbull

Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55

bull

n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull

Accessori

n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull

QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of

Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator

Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55

bullbullbull

bull

n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull

Accessoriesbull

n1 alarm delay for flow switch controlbull

The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps

n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters

elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

5

5

5

5

5

5

5

24

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi

- percolato- acque cariche di discarica

Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC

50degC

Massima profonditagrave dimmersione 120 m

Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10

Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible

Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters

Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC

SK 4G15 round cable for single-phase motor

- leachate

Maximum immersion depth 120 m

Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule

Cavi elettrici H07RN-F

- siti contaminati

- contaminated sites

pumps

Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)

Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC

Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36

Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar

Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m

Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application

H07RN-F electric cables

kgmCODICE DESCRIZIONE PESO

Code Description Weight

DESCRIZIONE Description

001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030

CODICECode

001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 25

al Par 64 della norma EN 13617-1

0 AC

Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm

0 AC

Maximum immersion depth 20 m

Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m

Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave

Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2

ID 4G15 round cable for single-phase motor

DESCRIZIONE Description

CODICECode

001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons

26

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

OFFICINE DI TREVI 27

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Esempio di applicazione in discarica

Maxifiltro 90 per elettropompa 3

Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser

Maxifiltro 142 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser

3

38

53

82

9

94

145

143

170

208

850300040005

850300040010

850300040015

850300040020

850300040025

kg

PESO Weight

MAXOslash

Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri

Maxifilter 90 for 3 electric pump

Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser

Maxifilter 142 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser

Example of application in landfill

I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI28

A45

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI

bull Elettropompe sommerse centri-

caratterizzate da un sistema

unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile

bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con

inserto in ceramica nel punto di usura

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMA

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

120 m bull

-

fughe multistadio per pozzi 4rdquo

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

APPLICATIONS

bulltrifase 400 V

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 29

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

μF

μ

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

358 340

56

698 698 28 9 9 118 118

493 460 420 953 913 42 147 128 189 17

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

380

460

490

380

420

460

490

490 460

490

823 823

1017 977

1161 1131

1384

1136 1106

1340

75

9

8

19

33

45

55

75

4

45

75

A45-100-6

A45-100-13

A45-100-9

A45-100-24

A45-100-17

A45-200-6

A45-200-9

A45-200-13

340

443

557

671

894

646

850

34

42

48

65

46

6

163

147

128147

163

163 147

163

109 109 143 143

17189

195217

228

209

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI30

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

M45

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

submersible pump with the

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 31

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M45-251-14

M45-251-11

M45-251-8

M45-251-5

M45-251-4

M45-351-11

M45-351-8

M45-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI32

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

submersible pump with the

Pompaggio di percolato secondo

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

M70

Red Line 20172

3535

OFFICINE DI TREVI 33

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M70-251-14

M70-251-11

M70-251-8

M70-251-5

M70-251-4

M70-351-11

M70-351-8

M70-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI34

Accessori

Accessories

Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note

solidi filamentosi percolato

cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso

massima di +85degC

aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto

pump in hard conditions

electric pump kit allows an easy maintenance

M70 series inside the filter

is 172 mm

+85degC

Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti

Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste

Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido

Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric

The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where

shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-

Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70

The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two

The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension

with solid filamentous sediment and leachate is present

control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-

The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature

If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to

Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172

della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30

PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE

PERCOLATO

LEACHATE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 35

trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico

alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della

percolato

di acque nel corpo della discarica aumentandone la

compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili

caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli

acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in

Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente

che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido

Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di

diametro

sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel

NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE

3

prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI36

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull -

bullbull

MOTOREbull

bullbullbull

bull

CONDIZIONI DI LAVORObullbull -

bull

bull -

bull

bull

La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati

APPLICATIONS

FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-

minate obstruction from mud and

MOTORbull

bullbullbull

bull

OPERATING CONDITIONSbull

bull

bull

bullbullbull

bullbull

BE DERBY

Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante

La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20

Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres

other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 7: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI6

316 TREINCH EXh

Red Line 20172

bull Elettropompe sommerse centri-fughe multistadio per pozzi 3rdquo

bull Carcassa esterna bocca di man-data bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inos-sidabile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero

bull Temperatura del liquido pompa-

bull Disponibile nella versione per im-mersione permanente in idrocar-buri

bull Disponibile in versione con Maxi-filtro 90 o con Slope Riser

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68 bull Tensione di lavoro monofase

230 V trifase 400 V

bull Multistage centrifugal electric submersible pumps for 3rdquo wells

bull External pump case delivery port suction port shaft and othercomponents in AISI 316 stainless

bull Impellers and diffusers in special technopolymer

bull Temperature of pumped liquid min 5degC - max 40degC

bull Available in permanent immer-sion in hydrocarbons version

bull Available with Maxifilter 90 or with

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

APPLICAZIONI APPLICATIONS

steel

to min 5degC - max 40degC

Slope Riser

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

OFFICINE DI TREVI 7

H

H

63

39

46

46

36

44

35

33

42

22

30

6

26

37

21

34

14

30

5

25 18 10

316 TREINCH EX 25-20

6

6

23

26

23

26

32

26

32

35

316 TREINCH EX 25-20

316 TREINCH EX 25-30

316 TREINCH EX 40-15

316 TREINCH EX 40-22

316 TREINCH EX 40-30

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavo

μF

μ

316 TREINCH EX 55-35

316 TREINCH EX 55-25

316 TREINCH EX 55-18

316 TREINCH EX 25-30

316 TREINCH EX 40-15

316 TREINCH EX 40-22

316 TREINCH EX 40-30

316 TREINCH EX 55-18

316 TREINCH EX 55-25

316 TREINCH EX 55-35

316 TREINCH EX 25-20 1054

1358

1054

1338

935 935

1112 1102

1378 1358

1068 1048

1297

75 94emptyempty 145empty

H H

316 TREINCH EX 25-30

316 TREINCH EX 40-15

316 TREINCH EX 40-22

316 TREINCH EX 40-30

316 TREINCH EX 55-18

316 TREINCH EX 55-25

316 TREINCH EX 55-35

H

1317

- 1578

316 TREINCH 316 TREINCH EXEX MAXIFILTRO 90

316 TREINCH EXSLOPE RISER

116

134

107

123

139

117

135

-

116

129

107

118

134

112

13

149

148

166

139

155

171

149

167

-

148

161

139

15

166

144

162

181

153

171

144

16

176

154

172

-

153

166

144

155

171

149

167

186

The weight refers to the electric pump without cable

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

3rdquo ATEX

Elettropompe sommerse ATEX 3rdquo

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI8

THETA EX - CROMA EX - GAMMA EX - KAPPA EX OMEGA EX - SIGMA EX - IOTA EXh

bull Elettropompe sommerse centri-

-

inossidabile

nopolimero

-

--

buri

AISI 316

bull Multistage centrifugal electric

bull

-

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

fughe multistadio per pozzi 4rdquobull Carcassa esterna bocca di man

data bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio

bull Giranti e diffusori in speciale tec-

bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

bull Temperatura del liquido pompato max +40

bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar

Disponibile nella versione in

submersible pumps for 4rdquo wells External pump case delivery port suction port shaft and oth-ers components in stainless steel Impellers and diffusers inspecial technopolymerThe check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 9

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO

70 62 46 25

103 91 67 37

51 48 43 38

74 70 62 55

31 21 10

45 31 14

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO

OFFICINE DI TREVI10 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 11

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO4rdquo ATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI12

ALPHA EX - BETA EXh

bull Elettropompe sommerse centrifu-

e altri componenti in acciaio inos-sidabile

-

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMAbull Temperatura del liquido pompa-

mersione permanente in idrocarburi

316

bull Multistage centrifugal electric

abrasion

--

flottanti che assicura unalta resi-

bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero con inserti in ceramica nel punto di usura

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

4rdquoterizzate da un sistema di giranti

stenza allrsquoabrasione della sabbiabull Carcassa esterna bocca di man-

data bocca drsquoaspirazione albero

Valvola di non ritorno in acciaio

to max +40degCDisponibile nella versione per im-

Disponibile nella versione in AISI

submersible pumps for 4rdquo wells The pumps are characterized by a floating impellers system that ensures high resistance to sand

suction port shaft and other com-ponents in stainless steel

bull Impellers and diffusers in specialtechnopolymer with ceramic insert at wear point

bull The check valve made of stainless steel is installed in the delivery head

bull Motor coupling meets NEMA bull

-

Temperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull

Red Line 20172

ghe multistadio per pozzi carat-

External pump case delivery port

OFFICINE DI TREVI 13

358 328 328 686 686

493 368 368 861 861

28 9

9 118 118

42 109 109 151 151

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo con GIRANTI FLOTTANTI

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI14

ASTRA EX - VENERE EXh

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

bull Elettropompe sommerse centri- bull Multistage centrifugal electric fughe multistadio per pozzi 4rdquo submersible pumps for 4rdquo wells

-

inossidabile

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero giranti e diffusori in acciaio

-

--

buri

AISI 316

bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

bull Temperatura del liquido pompato max +40

bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar

Disponibile nella versione in

bull

-

External pump case delivery port suction port shaft impellersand diffusers in stainless steel The check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 15

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

16

ATEXAccessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI

Pozzetti sicuri

Pozzetto sicuro atex OftAtex safe Oft catch basin

Safe catch basin

installati in ambienti potenzialmente esplosivi Ad esempio possono essere utilizzati

agli idrocarburi in genere

e massimo tubi e raccorderia in acciaio inox AISI 316

un getto di calcestruzzo

nei supporti previsti

The atex safe Oft catch basins realized by Officine di Trevi are intended to the

they can be used in filling stations in tunnels in mechanical works or industries for

previously removed or with a concrete casting

Il modello standard egrave circolare con diametro di 80 cm h 100 cm coperchio di chiusura

the leachate in landfill in all the places where there is risk of explosion They are

incluso (metallico o di calcestruzzo pedonabile o carrabile)

built in concrete and they are waterproof thanks to an epoxy resin that increases the

I pozzetti sicuri atex Oft realizzati dalla ditta Officine di Trevi sono destinati alla

piano di posa che puograve essere lo stesso terreno opportunamente compattato ePer il corretto posizionamento del pozzetto va realizzato lo scavo e preparato il

livellato o una gettata di calcestruzzo secondo la friabilitagrave del terreno il peso e ledimensioni del manufatto E importante completare loperazione di sistemazione del

un secondo momento con unoperazione molto semplice che richiede pochi minutiIl kit premontato con lelettropompa Oft atex ed accessori puograve essere posizionato in

Tutto il sistema egrave assemblato su un telaio che viene calato nel pozzetto ed alloggiato

isolation towards liquids and gives high resistance to hydrocarbonsThe atex safe Oft catch basin can be completed with a pre-assembled kitcomposed by an atex Oft electric pump (or more) atex level regulators to control themaximum and minimum level of liquid pipes and stainless steel AISI 316 fittingsThe standard model is circular with a diameter of 80 cm h 100 cm with a closingcover included (metallic or in concrete walkable or driveway) For the correct placement of the catch basin an excavation has to be done then itrsquosnecessary to prepare the installation with the same plot conveniently consolidatedand flattened or with a concrete casting depending on the friability of the ground and

The passage of liquids towards the catch basin occurs through some cracks in theclosing cover or laterally through a hole under the level of cover The pre-assembledkit with the atex pump and accessories can be installed in a second moment with avery easy operation that lasts few minutes All the system is assembled on a frameclimbed down in the catch basin and set in the foreseen supports

collection of clean water waste water or hydrocarbons contaminated water and theyare suitable for the installation in potentially explosive atmospheres For example

nei distributori di carburante nelle gallerie stradali nelle officine meccaniche per la

raccolta di acqua pulita sporca o contaminata da idrocarburi e sono idonei ad essere

raccolta del percolato di discarica ed in tutti i luoghi dove cegrave rischio esplosioneSono manufatti in cemento impermeabilizzati con una resina epossidica cheaumenta le caratteristiche di isolamento verso i liquidi e conferisce unrsquoalta resistenza

Il pozzetto sicuro atex Oft puograve essere completato con un kit premontato composto dauna o piugrave elettropompe Oft atex galleggianti atex per il controllo del livello di minimo

pozzetto riempendo accuratamente lo spazio tra il perimetro esterno dello stesso equello della buca utilizzando o il terreno precedentemente rimosso o ricorrendo ad

Il passaggio dei liquidi verso il pozzetto avviene tramite delle fessure nel coperchio dichiusura o lateralmente tramite un foro posto sotto il livello del coperchio di chiusura

accurately the space between the external perimeter and the hole using the plotdimensions of basin Itrsquos important to complete the placement operation filling up

Red Line 20172

Atex level regulators - Ex Homologated

REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 5 M CAVO ELETTRICO

DESCRIZIONE

Description

OFFICINE DI TREVI 17

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

EX II 1G EEx ia IIC T6

CODICECode

007060990040

007060990045

007060990050

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection

MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER GALLEGGIANTE

MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER SONDA

CODICECode

007070990015

007070990010

Regolatori di livello ATEX

Regulation of particularly diesel oil water and hydrocarbon mixture motor oils tools machine oils etcThe level regulator is Ex homologated according to ATEX normative for uses in potentially explosive atmospheresdue to the presence of gases vapours or fogs correspondent to the following parametresbull Group and category tool II 1Gbull Modality of protection for the striking EEx iabull Group of striking IICbull Class of temperature T6bull Range of temperature -20degC - +40degC bull IP68 level protectionThe float switch is composed ofbull A single outer piece in blownmoulder Polythenebull Internal weight fixing the rotation center (gravity center) close to the cable connectionbull Electric contact commutator max 214 mA - 96 V self cleaning contacts with high distance between the contacts

Level regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 5 m of electric cableREGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 10 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 10 m of electric cable

REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 20 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 20 m of electric cable

Modulo ATEX con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

DESCRIZIONE Description

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level regulator

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level transmitter

Red Line 20172

Il regolatore egrave omologato EX secondo la direttiva ATEX per impieghi in

Regolazione di gasolio miscele di acqua e idrocarburi olii motore olio lavorazione macchine ecc

atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori o nebbierispondenti ai seguenti parametri

Il regolatore di livello egrave costituito da la determinazione del punto di rotazione

bull Commutatore di comando elettrico max 214 mA - 96 V a contatti autopulenti con elevata distanza di apertura

bull Gruppo e categoria attrezzatura - II 1Gbull Modalitagrave di protezione per lrsquoinnesco EEx iabull Gruppo di innesco IICbull Classe di temperatura T6bull Range di temperatura -20degC - +40degCbull Livello di protezione IP68

bull Corpo esterno in polietilene pressosoffiato in un unico pezzobull Peso interno per lo spostamento del baricentro verso lrsquo ingresso del cavo e per

bull Certificazione ATEXbull Predisposizione per il montaggio su barre DINbull Barriera attiva adatta a zona 0-1-2bull Modello per regolatore di livello alimentazione 220 Vac

bull Isolamento galvanico tra ingresso uscita e circuito alimentazionebull Eliminazione degli inconvenienti tipici delle barriere ZENER (terra equipotenziale)bull Segnalazione LED sul frontebull Cablaggio facilitato

bull Modello per trasmettitore di livello alimentazione 24 Vdc

bull ATEX certificationbull Presetting for assembly on DIN barsbull Active barrier suitable for 0-1-2 zonebull Model for level regulator power supply 220 Vac

bull Galvanic insulation between input output and power supply circuitbull Elimination of typical ZENER barriers problems (equipotential earth etc)bull Front led signal

bull Model for level transmitter power supply 24 Vdc

18

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo

Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

 

Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

ATEX electronic level transmitter

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

 

ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)

mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore

bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

ID ATEX electronic level transmitter

19

20

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68

bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN

L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori

con protezione tubo RilsanPTFE

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO

 

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316

flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash

Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bullbull

BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter

Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

21

Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter

010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale

Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)

Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile

Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari

Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc

installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function

by parameter

The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an

signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)

The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc

If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection

appropriate electric panel

Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set

Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process

The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC

bull Paletta inox

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM

bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14

bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita

per spegnere lelettropompa

bull Flussostato 1 14

Flussostato a paletta 1 14

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC

bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14

1 14 flow switch

22

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Flussostato a paletta 22 flow switch

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM

bull DN 2

bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2

per spegnere lelettropompa

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull 2 DNbull 2 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 23

kg

PESO Weight

007030990120

Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier

007030990125

007030990130

007030990135

007030990140

007030990145

007030990150

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre

Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali

n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca

n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa

bull

bullbullbull

Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55

bull

n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull

Accessori

n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull

QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of

Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator

Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55

bullbullbull

bull

n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull

Accessoriesbull

n1 alarm delay for flow switch controlbull

The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps

n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters

elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

5

5

5

5

5

5

5

24

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi

- percolato- acque cariche di discarica

Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC

50degC

Massima profonditagrave dimmersione 120 m

Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10

Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible

Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters

Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC

SK 4G15 round cable for single-phase motor

- leachate

Maximum immersion depth 120 m

Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule

Cavi elettrici H07RN-F

- siti contaminati

- contaminated sites

pumps

Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)

Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC

Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36

Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar

Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m

Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application

H07RN-F electric cables

kgmCODICE DESCRIZIONE PESO

Code Description Weight

DESCRIZIONE Description

001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030

CODICECode

001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 25

al Par 64 della norma EN 13617-1

0 AC

Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm

0 AC

Maximum immersion depth 20 m

Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m

Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave

Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2

ID 4G15 round cable for single-phase motor

DESCRIZIONE Description

CODICECode

001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons

26

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

OFFICINE DI TREVI 27

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Esempio di applicazione in discarica

Maxifiltro 90 per elettropompa 3

Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser

Maxifiltro 142 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser

3

38

53

82

9

94

145

143

170

208

850300040005

850300040010

850300040015

850300040020

850300040025

kg

PESO Weight

MAXOslash

Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri

Maxifilter 90 for 3 electric pump

Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser

Maxifilter 142 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser

Example of application in landfill

I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI28

A45

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI

bull Elettropompe sommerse centri-

caratterizzate da un sistema

unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile

bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con

inserto in ceramica nel punto di usura

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMA

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

120 m bull

-

fughe multistadio per pozzi 4rdquo

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

APPLICATIONS

bulltrifase 400 V

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 29

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

μF

μ

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

358 340

56

698 698 28 9 9 118 118

493 460 420 953 913 42 147 128 189 17

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

380

460

490

380

420

460

490

490 460

490

823 823

1017 977

1161 1131

1384

1136 1106

1340

75

9

8

19

33

45

55

75

4

45

75

A45-100-6

A45-100-13

A45-100-9

A45-100-24

A45-100-17

A45-200-6

A45-200-9

A45-200-13

340

443

557

671

894

646

850

34

42

48

65

46

6

163

147

128147

163

163 147

163

109 109 143 143

17189

195217

228

209

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI30

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

M45

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

submersible pump with the

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 31

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M45-251-14

M45-251-11

M45-251-8

M45-251-5

M45-251-4

M45-351-11

M45-351-8

M45-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI32

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

submersible pump with the

Pompaggio di percolato secondo

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

M70

Red Line 20172

3535

OFFICINE DI TREVI 33

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M70-251-14

M70-251-11

M70-251-8

M70-251-5

M70-251-4

M70-351-11

M70-351-8

M70-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI34

Accessori

Accessories

Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note

solidi filamentosi percolato

cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso

massima di +85degC

aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto

pump in hard conditions

electric pump kit allows an easy maintenance

M70 series inside the filter

is 172 mm

+85degC

Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti

Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste

Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido

Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric

The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where

shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-

Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70

The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two

The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension

with solid filamentous sediment and leachate is present

control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-

The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature

If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to

Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172

della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30

PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE

PERCOLATO

LEACHATE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 35

trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico

alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della

percolato

di acque nel corpo della discarica aumentandone la

compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili

caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli

acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in

Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente

che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido

Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di

diametro

sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel

NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE

3

prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI36

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull -

bullbull

MOTOREbull

bullbullbull

bull

CONDIZIONI DI LAVORObullbull -

bull

bull -

bull

bull

La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati

APPLICATIONS

FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-

minate obstruction from mud and

MOTORbull

bullbullbull

bull

OPERATING CONDITIONSbull

bull

bull

bullbullbull

bullbull

BE DERBY

Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante

La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20

Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres

other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 8: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI 7

H

H

63

39

46

46

36

44

35

33

42

22

30

6

26

37

21

34

14

30

5

25 18 10

316 TREINCH EX 25-20

6

6

23

26

23

26

32

26

32

35

316 TREINCH EX 25-20

316 TREINCH EX 25-30

316 TREINCH EX 40-15

316 TREINCH EX 40-22

316 TREINCH EX 40-30

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavo

μF

μ

316 TREINCH EX 55-35

316 TREINCH EX 55-25

316 TREINCH EX 55-18

316 TREINCH EX 25-30

316 TREINCH EX 40-15

316 TREINCH EX 40-22

316 TREINCH EX 40-30

316 TREINCH EX 55-18

316 TREINCH EX 55-25

316 TREINCH EX 55-35

316 TREINCH EX 25-20 1054

1358

1054

1338

935 935

1112 1102

1378 1358

1068 1048

1297

75 94emptyempty 145empty

H H

316 TREINCH EX 25-30

316 TREINCH EX 40-15

316 TREINCH EX 40-22

316 TREINCH EX 40-30

316 TREINCH EX 55-18

316 TREINCH EX 55-25

316 TREINCH EX 55-35

H

1317

- 1578

316 TREINCH 316 TREINCH EXEX MAXIFILTRO 90

316 TREINCH EXSLOPE RISER

116

134

107

123

139

117

135

-

116

129

107

118

134

112

13

149

148

166

139

155

171

149

167

-

148

161

139

15

166

144

162

181

153

171

144

16

176

154

172

-

153

166

144

155

171

149

167

186

The weight refers to the electric pump without cable

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

3rdquo ATEX

Elettropompe sommerse ATEX 3rdquo

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI8

THETA EX - CROMA EX - GAMMA EX - KAPPA EX OMEGA EX - SIGMA EX - IOTA EXh

bull Elettropompe sommerse centri-

-

inossidabile

nopolimero

-

--

buri

AISI 316

bull Multistage centrifugal electric

bull

-

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

fughe multistadio per pozzi 4rdquobull Carcassa esterna bocca di man

data bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio

bull Giranti e diffusori in speciale tec-

bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

bull Temperatura del liquido pompato max +40

bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar

Disponibile nella versione in

submersible pumps for 4rdquo wells External pump case delivery port suction port shaft and oth-ers components in stainless steel Impellers and diffusers inspecial technopolymerThe check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 9

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO

70 62 46 25

103 91 67 37

51 48 43 38

74 70 62 55

31 21 10

45 31 14

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO

OFFICINE DI TREVI10 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 11

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO4rdquo ATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI12

ALPHA EX - BETA EXh

bull Elettropompe sommerse centrifu-

e altri componenti in acciaio inos-sidabile

-

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMAbull Temperatura del liquido pompa-

mersione permanente in idrocarburi

316

bull Multistage centrifugal electric

abrasion

--

flottanti che assicura unalta resi-

bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero con inserti in ceramica nel punto di usura

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

4rdquoterizzate da un sistema di giranti

stenza allrsquoabrasione della sabbiabull Carcassa esterna bocca di man-

data bocca drsquoaspirazione albero

Valvola di non ritorno in acciaio

to max +40degCDisponibile nella versione per im-

Disponibile nella versione in AISI

submersible pumps for 4rdquo wells The pumps are characterized by a floating impellers system that ensures high resistance to sand

suction port shaft and other com-ponents in stainless steel

bull Impellers and diffusers in specialtechnopolymer with ceramic insert at wear point

bull The check valve made of stainless steel is installed in the delivery head

bull Motor coupling meets NEMA bull

-

Temperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull

Red Line 20172

ghe multistadio per pozzi carat-

External pump case delivery port

OFFICINE DI TREVI 13

358 328 328 686 686

493 368 368 861 861

28 9

9 118 118

42 109 109 151 151

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo con GIRANTI FLOTTANTI

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI14

ASTRA EX - VENERE EXh

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

bull Elettropompe sommerse centri- bull Multistage centrifugal electric fughe multistadio per pozzi 4rdquo submersible pumps for 4rdquo wells

-

inossidabile

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero giranti e diffusori in acciaio

-

--

buri

AISI 316

bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

bull Temperatura del liquido pompato max +40

bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar

Disponibile nella versione in

bull

-

External pump case delivery port suction port shaft impellersand diffusers in stainless steel The check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 15

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

16

ATEXAccessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI

Pozzetti sicuri

Pozzetto sicuro atex OftAtex safe Oft catch basin

Safe catch basin

installati in ambienti potenzialmente esplosivi Ad esempio possono essere utilizzati

agli idrocarburi in genere

e massimo tubi e raccorderia in acciaio inox AISI 316

un getto di calcestruzzo

nei supporti previsti

The atex safe Oft catch basins realized by Officine di Trevi are intended to the

they can be used in filling stations in tunnels in mechanical works or industries for

previously removed or with a concrete casting

Il modello standard egrave circolare con diametro di 80 cm h 100 cm coperchio di chiusura

the leachate in landfill in all the places where there is risk of explosion They are

incluso (metallico o di calcestruzzo pedonabile o carrabile)

built in concrete and they are waterproof thanks to an epoxy resin that increases the

I pozzetti sicuri atex Oft realizzati dalla ditta Officine di Trevi sono destinati alla

piano di posa che puograve essere lo stesso terreno opportunamente compattato ePer il corretto posizionamento del pozzetto va realizzato lo scavo e preparato il

livellato o una gettata di calcestruzzo secondo la friabilitagrave del terreno il peso e ledimensioni del manufatto E importante completare loperazione di sistemazione del

un secondo momento con unoperazione molto semplice che richiede pochi minutiIl kit premontato con lelettropompa Oft atex ed accessori puograve essere posizionato in

Tutto il sistema egrave assemblato su un telaio che viene calato nel pozzetto ed alloggiato

isolation towards liquids and gives high resistance to hydrocarbonsThe atex safe Oft catch basin can be completed with a pre-assembled kitcomposed by an atex Oft electric pump (or more) atex level regulators to control themaximum and minimum level of liquid pipes and stainless steel AISI 316 fittingsThe standard model is circular with a diameter of 80 cm h 100 cm with a closingcover included (metallic or in concrete walkable or driveway) For the correct placement of the catch basin an excavation has to be done then itrsquosnecessary to prepare the installation with the same plot conveniently consolidatedand flattened or with a concrete casting depending on the friability of the ground and

The passage of liquids towards the catch basin occurs through some cracks in theclosing cover or laterally through a hole under the level of cover The pre-assembledkit with the atex pump and accessories can be installed in a second moment with avery easy operation that lasts few minutes All the system is assembled on a frameclimbed down in the catch basin and set in the foreseen supports

collection of clean water waste water or hydrocarbons contaminated water and theyare suitable for the installation in potentially explosive atmospheres For example

nei distributori di carburante nelle gallerie stradali nelle officine meccaniche per la

raccolta di acqua pulita sporca o contaminata da idrocarburi e sono idonei ad essere

raccolta del percolato di discarica ed in tutti i luoghi dove cegrave rischio esplosioneSono manufatti in cemento impermeabilizzati con una resina epossidica cheaumenta le caratteristiche di isolamento verso i liquidi e conferisce unrsquoalta resistenza

Il pozzetto sicuro atex Oft puograve essere completato con un kit premontato composto dauna o piugrave elettropompe Oft atex galleggianti atex per il controllo del livello di minimo

pozzetto riempendo accuratamente lo spazio tra il perimetro esterno dello stesso equello della buca utilizzando o il terreno precedentemente rimosso o ricorrendo ad

Il passaggio dei liquidi verso il pozzetto avviene tramite delle fessure nel coperchio dichiusura o lateralmente tramite un foro posto sotto il livello del coperchio di chiusura

accurately the space between the external perimeter and the hole using the plotdimensions of basin Itrsquos important to complete the placement operation filling up

Red Line 20172

Atex level regulators - Ex Homologated

REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 5 M CAVO ELETTRICO

DESCRIZIONE

Description

OFFICINE DI TREVI 17

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

EX II 1G EEx ia IIC T6

CODICECode

007060990040

007060990045

007060990050

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection

MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER GALLEGGIANTE

MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER SONDA

CODICECode

007070990015

007070990010

Regolatori di livello ATEX

Regulation of particularly diesel oil water and hydrocarbon mixture motor oils tools machine oils etcThe level regulator is Ex homologated according to ATEX normative for uses in potentially explosive atmospheresdue to the presence of gases vapours or fogs correspondent to the following parametresbull Group and category tool II 1Gbull Modality of protection for the striking EEx iabull Group of striking IICbull Class of temperature T6bull Range of temperature -20degC - +40degC bull IP68 level protectionThe float switch is composed ofbull A single outer piece in blownmoulder Polythenebull Internal weight fixing the rotation center (gravity center) close to the cable connectionbull Electric contact commutator max 214 mA - 96 V self cleaning contacts with high distance between the contacts

Level regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 5 m of electric cableREGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 10 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 10 m of electric cable

REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 20 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 20 m of electric cable

Modulo ATEX con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

DESCRIZIONE Description

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level regulator

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level transmitter

Red Line 20172

Il regolatore egrave omologato EX secondo la direttiva ATEX per impieghi in

Regolazione di gasolio miscele di acqua e idrocarburi olii motore olio lavorazione macchine ecc

atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori o nebbierispondenti ai seguenti parametri

Il regolatore di livello egrave costituito da la determinazione del punto di rotazione

bull Commutatore di comando elettrico max 214 mA - 96 V a contatti autopulenti con elevata distanza di apertura

bull Gruppo e categoria attrezzatura - II 1Gbull Modalitagrave di protezione per lrsquoinnesco EEx iabull Gruppo di innesco IICbull Classe di temperatura T6bull Range di temperatura -20degC - +40degCbull Livello di protezione IP68

bull Corpo esterno in polietilene pressosoffiato in un unico pezzobull Peso interno per lo spostamento del baricentro verso lrsquo ingresso del cavo e per

bull Certificazione ATEXbull Predisposizione per il montaggio su barre DINbull Barriera attiva adatta a zona 0-1-2bull Modello per regolatore di livello alimentazione 220 Vac

bull Isolamento galvanico tra ingresso uscita e circuito alimentazionebull Eliminazione degli inconvenienti tipici delle barriere ZENER (terra equipotenziale)bull Segnalazione LED sul frontebull Cablaggio facilitato

bull Modello per trasmettitore di livello alimentazione 24 Vdc

bull ATEX certificationbull Presetting for assembly on DIN barsbull Active barrier suitable for 0-1-2 zonebull Model for level regulator power supply 220 Vac

bull Galvanic insulation between input output and power supply circuitbull Elimination of typical ZENER barriers problems (equipotential earth etc)bull Front led signal

bull Model for level transmitter power supply 24 Vdc

18

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo

Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

 

Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

ATEX electronic level transmitter

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

 

ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)

mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore

bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

ID ATEX electronic level transmitter

19

20

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68

bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN

L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori

con protezione tubo RilsanPTFE

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO

 

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316

flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash

Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bullbull

BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter

Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

21

Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter

010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale

Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)

Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile

Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari

Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc

installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function

by parameter

The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an

signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)

The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc

If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection

appropriate electric panel

Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set

Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process

The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC

bull Paletta inox

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM

bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14

bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita

per spegnere lelettropompa

bull Flussostato 1 14

Flussostato a paletta 1 14

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC

bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14

1 14 flow switch

22

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Flussostato a paletta 22 flow switch

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM

bull DN 2

bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2

per spegnere lelettropompa

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull 2 DNbull 2 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 23

kg

PESO Weight

007030990120

Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier

007030990125

007030990130

007030990135

007030990140

007030990145

007030990150

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre

Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali

n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca

n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa

bull

bullbullbull

Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55

bull

n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull

Accessori

n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull

QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of

Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator

Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55

bullbullbull

bull

n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull

Accessoriesbull

n1 alarm delay for flow switch controlbull

The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps

n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters

elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

5

5

5

5

5

5

5

24

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi

- percolato- acque cariche di discarica

Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC

50degC

Massima profonditagrave dimmersione 120 m

Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10

Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible

Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters

Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC

SK 4G15 round cable for single-phase motor

- leachate

Maximum immersion depth 120 m

Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule

Cavi elettrici H07RN-F

- siti contaminati

- contaminated sites

pumps

Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)

Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC

Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36

Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar

Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m

Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application

H07RN-F electric cables

kgmCODICE DESCRIZIONE PESO

Code Description Weight

DESCRIZIONE Description

001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030

CODICECode

001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 25

al Par 64 della norma EN 13617-1

0 AC

Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm

0 AC

Maximum immersion depth 20 m

Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m

Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave

Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2

ID 4G15 round cable for single-phase motor

DESCRIZIONE Description

CODICECode

001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons

26

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

OFFICINE DI TREVI 27

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Esempio di applicazione in discarica

Maxifiltro 90 per elettropompa 3

Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser

Maxifiltro 142 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser

3

38

53

82

9

94

145

143

170

208

850300040005

850300040010

850300040015

850300040020

850300040025

kg

PESO Weight

MAXOslash

Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri

Maxifilter 90 for 3 electric pump

Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser

Maxifilter 142 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser

Example of application in landfill

I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI28

A45

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI

bull Elettropompe sommerse centri-

caratterizzate da un sistema

unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile

bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con

inserto in ceramica nel punto di usura

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMA

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

120 m bull

-

fughe multistadio per pozzi 4rdquo

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

APPLICATIONS

bulltrifase 400 V

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 29

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

μF

μ

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

358 340

56

698 698 28 9 9 118 118

493 460 420 953 913 42 147 128 189 17

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

380

460

490

380

420

460

490

490 460

490

823 823

1017 977

1161 1131

1384

1136 1106

1340

75

9

8

19

33

45

55

75

4

45

75

A45-100-6

A45-100-13

A45-100-9

A45-100-24

A45-100-17

A45-200-6

A45-200-9

A45-200-13

340

443

557

671

894

646

850

34

42

48

65

46

6

163

147

128147

163

163 147

163

109 109 143 143

17189

195217

228

209

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI30

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

M45

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

submersible pump with the

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 31

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M45-251-14

M45-251-11

M45-251-8

M45-251-5

M45-251-4

M45-351-11

M45-351-8

M45-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI32

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

submersible pump with the

Pompaggio di percolato secondo

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

M70

Red Line 20172

3535

OFFICINE DI TREVI 33

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M70-251-14

M70-251-11

M70-251-8

M70-251-5

M70-251-4

M70-351-11

M70-351-8

M70-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI34

Accessori

Accessories

Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note

solidi filamentosi percolato

cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso

massima di +85degC

aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto

pump in hard conditions

electric pump kit allows an easy maintenance

M70 series inside the filter

is 172 mm

+85degC

Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti

Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste

Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido

Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric

The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where

shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-

Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70

The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two

The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension

with solid filamentous sediment and leachate is present

control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-

The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature

If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to

Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172

della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30

PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE

PERCOLATO

LEACHATE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 35

trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico

alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della

percolato

di acque nel corpo della discarica aumentandone la

compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili

caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli

acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in

Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente

che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido

Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di

diametro

sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel

NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE

3

prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI36

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull -

bullbull

MOTOREbull

bullbullbull

bull

CONDIZIONI DI LAVORObullbull -

bull

bull -

bull

bull

La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati

APPLICATIONS

FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-

minate obstruction from mud and

MOTORbull

bullbullbull

bull

OPERATING CONDITIONSbull

bull

bull

bullbullbull

bullbull

BE DERBY

Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante

La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20

Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres

other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 9: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI8

THETA EX - CROMA EX - GAMMA EX - KAPPA EX OMEGA EX - SIGMA EX - IOTA EXh

bull Elettropompe sommerse centri-

-

inossidabile

nopolimero

-

--

buri

AISI 316

bull Multistage centrifugal electric

bull

-

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

fughe multistadio per pozzi 4rdquobull Carcassa esterna bocca di man

data bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio

bull Giranti e diffusori in speciale tec-

bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

bull Temperatura del liquido pompato max +40

bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar

Disponibile nella versione in

submersible pumps for 4rdquo wells External pump case delivery port suction port shaft and oth-ers components in stainless steel Impellers and diffusers inspecial technopolymerThe check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 9

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO

70 62 46 25

103 91 67 37

51 48 43 38

74 70 62 55

31 21 10

45 31 14

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO

OFFICINE DI TREVI10 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 11

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO4rdquo ATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI12

ALPHA EX - BETA EXh

bull Elettropompe sommerse centrifu-

e altri componenti in acciaio inos-sidabile

-

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMAbull Temperatura del liquido pompa-

mersione permanente in idrocarburi

316

bull Multistage centrifugal electric

abrasion

--

flottanti che assicura unalta resi-

bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero con inserti in ceramica nel punto di usura

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

4rdquoterizzate da un sistema di giranti

stenza allrsquoabrasione della sabbiabull Carcassa esterna bocca di man-

data bocca drsquoaspirazione albero

Valvola di non ritorno in acciaio

to max +40degCDisponibile nella versione per im-

Disponibile nella versione in AISI

submersible pumps for 4rdquo wells The pumps are characterized by a floating impellers system that ensures high resistance to sand

suction port shaft and other com-ponents in stainless steel

bull Impellers and diffusers in specialtechnopolymer with ceramic insert at wear point

bull The check valve made of stainless steel is installed in the delivery head

bull Motor coupling meets NEMA bull

-

Temperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull

Red Line 20172

ghe multistadio per pozzi carat-

External pump case delivery port

OFFICINE DI TREVI 13

358 328 328 686 686

493 368 368 861 861

28 9

9 118 118

42 109 109 151 151

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo con GIRANTI FLOTTANTI

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI14

ASTRA EX - VENERE EXh

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

bull Elettropompe sommerse centri- bull Multistage centrifugal electric fughe multistadio per pozzi 4rdquo submersible pumps for 4rdquo wells

-

inossidabile

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero giranti e diffusori in acciaio

-

--

buri

AISI 316

bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

bull Temperatura del liquido pompato max +40

bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar

Disponibile nella versione in

bull

-

External pump case delivery port suction port shaft impellersand diffusers in stainless steel The check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 15

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

16

ATEXAccessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI

Pozzetti sicuri

Pozzetto sicuro atex OftAtex safe Oft catch basin

Safe catch basin

installati in ambienti potenzialmente esplosivi Ad esempio possono essere utilizzati

agli idrocarburi in genere

e massimo tubi e raccorderia in acciaio inox AISI 316

un getto di calcestruzzo

nei supporti previsti

The atex safe Oft catch basins realized by Officine di Trevi are intended to the

they can be used in filling stations in tunnels in mechanical works or industries for

previously removed or with a concrete casting

Il modello standard egrave circolare con diametro di 80 cm h 100 cm coperchio di chiusura

the leachate in landfill in all the places where there is risk of explosion They are

incluso (metallico o di calcestruzzo pedonabile o carrabile)

built in concrete and they are waterproof thanks to an epoxy resin that increases the

I pozzetti sicuri atex Oft realizzati dalla ditta Officine di Trevi sono destinati alla

piano di posa che puograve essere lo stesso terreno opportunamente compattato ePer il corretto posizionamento del pozzetto va realizzato lo scavo e preparato il

livellato o una gettata di calcestruzzo secondo la friabilitagrave del terreno il peso e ledimensioni del manufatto E importante completare loperazione di sistemazione del

un secondo momento con unoperazione molto semplice che richiede pochi minutiIl kit premontato con lelettropompa Oft atex ed accessori puograve essere posizionato in

Tutto il sistema egrave assemblato su un telaio che viene calato nel pozzetto ed alloggiato

isolation towards liquids and gives high resistance to hydrocarbonsThe atex safe Oft catch basin can be completed with a pre-assembled kitcomposed by an atex Oft electric pump (or more) atex level regulators to control themaximum and minimum level of liquid pipes and stainless steel AISI 316 fittingsThe standard model is circular with a diameter of 80 cm h 100 cm with a closingcover included (metallic or in concrete walkable or driveway) For the correct placement of the catch basin an excavation has to be done then itrsquosnecessary to prepare the installation with the same plot conveniently consolidatedand flattened or with a concrete casting depending on the friability of the ground and

The passage of liquids towards the catch basin occurs through some cracks in theclosing cover or laterally through a hole under the level of cover The pre-assembledkit with the atex pump and accessories can be installed in a second moment with avery easy operation that lasts few minutes All the system is assembled on a frameclimbed down in the catch basin and set in the foreseen supports

collection of clean water waste water or hydrocarbons contaminated water and theyare suitable for the installation in potentially explosive atmospheres For example

nei distributori di carburante nelle gallerie stradali nelle officine meccaniche per la

raccolta di acqua pulita sporca o contaminata da idrocarburi e sono idonei ad essere

raccolta del percolato di discarica ed in tutti i luoghi dove cegrave rischio esplosioneSono manufatti in cemento impermeabilizzati con una resina epossidica cheaumenta le caratteristiche di isolamento verso i liquidi e conferisce unrsquoalta resistenza

Il pozzetto sicuro atex Oft puograve essere completato con un kit premontato composto dauna o piugrave elettropompe Oft atex galleggianti atex per il controllo del livello di minimo

pozzetto riempendo accuratamente lo spazio tra il perimetro esterno dello stesso equello della buca utilizzando o il terreno precedentemente rimosso o ricorrendo ad

Il passaggio dei liquidi verso il pozzetto avviene tramite delle fessure nel coperchio dichiusura o lateralmente tramite un foro posto sotto il livello del coperchio di chiusura

accurately the space between the external perimeter and the hole using the plotdimensions of basin Itrsquos important to complete the placement operation filling up

Red Line 20172

Atex level regulators - Ex Homologated

REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 5 M CAVO ELETTRICO

DESCRIZIONE

Description

OFFICINE DI TREVI 17

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

EX II 1G EEx ia IIC T6

CODICECode

007060990040

007060990045

007060990050

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection

MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER GALLEGGIANTE

MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER SONDA

CODICECode

007070990015

007070990010

Regolatori di livello ATEX

Regulation of particularly diesel oil water and hydrocarbon mixture motor oils tools machine oils etcThe level regulator is Ex homologated according to ATEX normative for uses in potentially explosive atmospheresdue to the presence of gases vapours or fogs correspondent to the following parametresbull Group and category tool II 1Gbull Modality of protection for the striking EEx iabull Group of striking IICbull Class of temperature T6bull Range of temperature -20degC - +40degC bull IP68 level protectionThe float switch is composed ofbull A single outer piece in blownmoulder Polythenebull Internal weight fixing the rotation center (gravity center) close to the cable connectionbull Electric contact commutator max 214 mA - 96 V self cleaning contacts with high distance between the contacts

Level regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 5 m of electric cableREGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 10 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 10 m of electric cable

REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 20 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 20 m of electric cable

Modulo ATEX con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

DESCRIZIONE Description

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level regulator

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level transmitter

Red Line 20172

Il regolatore egrave omologato EX secondo la direttiva ATEX per impieghi in

Regolazione di gasolio miscele di acqua e idrocarburi olii motore olio lavorazione macchine ecc

atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori o nebbierispondenti ai seguenti parametri

Il regolatore di livello egrave costituito da la determinazione del punto di rotazione

bull Commutatore di comando elettrico max 214 mA - 96 V a contatti autopulenti con elevata distanza di apertura

bull Gruppo e categoria attrezzatura - II 1Gbull Modalitagrave di protezione per lrsquoinnesco EEx iabull Gruppo di innesco IICbull Classe di temperatura T6bull Range di temperatura -20degC - +40degCbull Livello di protezione IP68

bull Corpo esterno in polietilene pressosoffiato in un unico pezzobull Peso interno per lo spostamento del baricentro verso lrsquo ingresso del cavo e per

bull Certificazione ATEXbull Predisposizione per il montaggio su barre DINbull Barriera attiva adatta a zona 0-1-2bull Modello per regolatore di livello alimentazione 220 Vac

bull Isolamento galvanico tra ingresso uscita e circuito alimentazionebull Eliminazione degli inconvenienti tipici delle barriere ZENER (terra equipotenziale)bull Segnalazione LED sul frontebull Cablaggio facilitato

bull Modello per trasmettitore di livello alimentazione 24 Vdc

bull ATEX certificationbull Presetting for assembly on DIN barsbull Active barrier suitable for 0-1-2 zonebull Model for level regulator power supply 220 Vac

bull Galvanic insulation between input output and power supply circuitbull Elimination of typical ZENER barriers problems (equipotential earth etc)bull Front led signal

bull Model for level transmitter power supply 24 Vdc

18

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo

Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

 

Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

ATEX electronic level transmitter

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

 

ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)

mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore

bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

ID ATEX electronic level transmitter

19

20

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68

bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN

L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori

con protezione tubo RilsanPTFE

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO

 

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316

flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash

Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bullbull

BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter

Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

21

Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter

010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale

Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)

Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile

Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari

Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc

installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function

by parameter

The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an

signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)

The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc

If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection

appropriate electric panel

Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set

Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process

The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC

bull Paletta inox

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM

bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14

bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita

per spegnere lelettropompa

bull Flussostato 1 14

Flussostato a paletta 1 14

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC

bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14

1 14 flow switch

22

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Flussostato a paletta 22 flow switch

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM

bull DN 2

bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2

per spegnere lelettropompa

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull 2 DNbull 2 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 23

kg

PESO Weight

007030990120

Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier

007030990125

007030990130

007030990135

007030990140

007030990145

007030990150

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre

Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali

n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca

n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa

bull

bullbullbull

Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55

bull

n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull

Accessori

n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull

QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of

Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator

Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55

bullbullbull

bull

n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull

Accessoriesbull

n1 alarm delay for flow switch controlbull

The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps

n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters

elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

5

5

5

5

5

5

5

24

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi

- percolato- acque cariche di discarica

Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC

50degC

Massima profonditagrave dimmersione 120 m

Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10

Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible

Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters

Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC

SK 4G15 round cable for single-phase motor

- leachate

Maximum immersion depth 120 m

Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule

Cavi elettrici H07RN-F

- siti contaminati

- contaminated sites

pumps

Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)

Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC

Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36

Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar

Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m

Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application

H07RN-F electric cables

kgmCODICE DESCRIZIONE PESO

Code Description Weight

DESCRIZIONE Description

001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030

CODICECode

001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 25

al Par 64 della norma EN 13617-1

0 AC

Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm

0 AC

Maximum immersion depth 20 m

Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m

Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave

Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2

ID 4G15 round cable for single-phase motor

DESCRIZIONE Description

CODICECode

001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons

26

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

OFFICINE DI TREVI 27

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Esempio di applicazione in discarica

Maxifiltro 90 per elettropompa 3

Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser

Maxifiltro 142 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser

3

38

53

82

9

94

145

143

170

208

850300040005

850300040010

850300040015

850300040020

850300040025

kg

PESO Weight

MAXOslash

Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri

Maxifilter 90 for 3 electric pump

Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser

Maxifilter 142 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser

Example of application in landfill

I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI28

A45

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI

bull Elettropompe sommerse centri-

caratterizzate da un sistema

unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile

bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con

inserto in ceramica nel punto di usura

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMA

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

120 m bull

-

fughe multistadio per pozzi 4rdquo

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

APPLICATIONS

bulltrifase 400 V

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 29

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

μF

μ

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

358 340

56

698 698 28 9 9 118 118

493 460 420 953 913 42 147 128 189 17

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

380

460

490

380

420

460

490

490 460

490

823 823

1017 977

1161 1131

1384

1136 1106

1340

75

9

8

19

33

45

55

75

4

45

75

A45-100-6

A45-100-13

A45-100-9

A45-100-24

A45-100-17

A45-200-6

A45-200-9

A45-200-13

340

443

557

671

894

646

850

34

42

48

65

46

6

163

147

128147

163

163 147

163

109 109 143 143

17189

195217

228

209

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI30

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

M45

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

submersible pump with the

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 31

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M45-251-14

M45-251-11

M45-251-8

M45-251-5

M45-251-4

M45-351-11

M45-351-8

M45-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI32

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

submersible pump with the

Pompaggio di percolato secondo

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

M70

Red Line 20172

3535

OFFICINE DI TREVI 33

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M70-251-14

M70-251-11

M70-251-8

M70-251-5

M70-251-4

M70-351-11

M70-351-8

M70-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI34

Accessori

Accessories

Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note

solidi filamentosi percolato

cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso

massima di +85degC

aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto

pump in hard conditions

electric pump kit allows an easy maintenance

M70 series inside the filter

is 172 mm

+85degC

Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti

Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste

Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido

Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric

The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where

shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-

Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70

The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two

The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension

with solid filamentous sediment and leachate is present

control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-

The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature

If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to

Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172

della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30

PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE

PERCOLATO

LEACHATE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 35

trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico

alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della

percolato

di acque nel corpo della discarica aumentandone la

compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili

caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli

acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in

Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente

che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido

Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di

diametro

sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel

NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE

3

prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI36

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull -

bullbull

MOTOREbull

bullbullbull

bull

CONDIZIONI DI LAVORObullbull -

bull

bull -

bull

bull

La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati

APPLICATIONS

FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-

minate obstruction from mud and

MOTORbull

bullbullbull

bull

OPERATING CONDITIONSbull

bull

bull

bullbullbull

bullbull

BE DERBY

Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante

La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20

Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres

other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 10: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI 9

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO

70 62 46 25

103 91 67 37

51 48 43 38

74 70 62 55

31 21 10

45 31 14

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO

OFFICINE DI TREVI10 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 11

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO4rdquo ATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI12

ALPHA EX - BETA EXh

bull Elettropompe sommerse centrifu-

e altri componenti in acciaio inos-sidabile

-

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMAbull Temperatura del liquido pompa-

mersione permanente in idrocarburi

316

bull Multistage centrifugal electric

abrasion

--

flottanti che assicura unalta resi-

bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero con inserti in ceramica nel punto di usura

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

4rdquoterizzate da un sistema di giranti

stenza allrsquoabrasione della sabbiabull Carcassa esterna bocca di man-

data bocca drsquoaspirazione albero

Valvola di non ritorno in acciaio

to max +40degCDisponibile nella versione per im-

Disponibile nella versione in AISI

submersible pumps for 4rdquo wells The pumps are characterized by a floating impellers system that ensures high resistance to sand

suction port shaft and other com-ponents in stainless steel

bull Impellers and diffusers in specialtechnopolymer with ceramic insert at wear point

bull The check valve made of stainless steel is installed in the delivery head

bull Motor coupling meets NEMA bull

-

Temperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull

Red Line 20172

ghe multistadio per pozzi carat-

External pump case delivery port

OFFICINE DI TREVI 13

358 328 328 686 686

493 368 368 861 861

28 9

9 118 118

42 109 109 151 151

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo con GIRANTI FLOTTANTI

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI14

ASTRA EX - VENERE EXh

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

bull Elettropompe sommerse centri- bull Multistage centrifugal electric fughe multistadio per pozzi 4rdquo submersible pumps for 4rdquo wells

-

inossidabile

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero giranti e diffusori in acciaio

-

--

buri

AISI 316

bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

bull Temperatura del liquido pompato max +40

bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar

Disponibile nella versione in

bull

-

External pump case delivery port suction port shaft impellersand diffusers in stainless steel The check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 15

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

16

ATEXAccessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI

Pozzetti sicuri

Pozzetto sicuro atex OftAtex safe Oft catch basin

Safe catch basin

installati in ambienti potenzialmente esplosivi Ad esempio possono essere utilizzati

agli idrocarburi in genere

e massimo tubi e raccorderia in acciaio inox AISI 316

un getto di calcestruzzo

nei supporti previsti

The atex safe Oft catch basins realized by Officine di Trevi are intended to the

they can be used in filling stations in tunnels in mechanical works or industries for

previously removed or with a concrete casting

Il modello standard egrave circolare con diametro di 80 cm h 100 cm coperchio di chiusura

the leachate in landfill in all the places where there is risk of explosion They are

incluso (metallico o di calcestruzzo pedonabile o carrabile)

built in concrete and they are waterproof thanks to an epoxy resin that increases the

I pozzetti sicuri atex Oft realizzati dalla ditta Officine di Trevi sono destinati alla

piano di posa che puograve essere lo stesso terreno opportunamente compattato ePer il corretto posizionamento del pozzetto va realizzato lo scavo e preparato il

livellato o una gettata di calcestruzzo secondo la friabilitagrave del terreno il peso e ledimensioni del manufatto E importante completare loperazione di sistemazione del

un secondo momento con unoperazione molto semplice che richiede pochi minutiIl kit premontato con lelettropompa Oft atex ed accessori puograve essere posizionato in

Tutto il sistema egrave assemblato su un telaio che viene calato nel pozzetto ed alloggiato

isolation towards liquids and gives high resistance to hydrocarbonsThe atex safe Oft catch basin can be completed with a pre-assembled kitcomposed by an atex Oft electric pump (or more) atex level regulators to control themaximum and minimum level of liquid pipes and stainless steel AISI 316 fittingsThe standard model is circular with a diameter of 80 cm h 100 cm with a closingcover included (metallic or in concrete walkable or driveway) For the correct placement of the catch basin an excavation has to be done then itrsquosnecessary to prepare the installation with the same plot conveniently consolidatedand flattened or with a concrete casting depending on the friability of the ground and

The passage of liquids towards the catch basin occurs through some cracks in theclosing cover or laterally through a hole under the level of cover The pre-assembledkit with the atex pump and accessories can be installed in a second moment with avery easy operation that lasts few minutes All the system is assembled on a frameclimbed down in the catch basin and set in the foreseen supports

collection of clean water waste water or hydrocarbons contaminated water and theyare suitable for the installation in potentially explosive atmospheres For example

nei distributori di carburante nelle gallerie stradali nelle officine meccaniche per la

raccolta di acqua pulita sporca o contaminata da idrocarburi e sono idonei ad essere

raccolta del percolato di discarica ed in tutti i luoghi dove cegrave rischio esplosioneSono manufatti in cemento impermeabilizzati con una resina epossidica cheaumenta le caratteristiche di isolamento verso i liquidi e conferisce unrsquoalta resistenza

Il pozzetto sicuro atex Oft puograve essere completato con un kit premontato composto dauna o piugrave elettropompe Oft atex galleggianti atex per il controllo del livello di minimo

pozzetto riempendo accuratamente lo spazio tra il perimetro esterno dello stesso equello della buca utilizzando o il terreno precedentemente rimosso o ricorrendo ad

Il passaggio dei liquidi verso il pozzetto avviene tramite delle fessure nel coperchio dichiusura o lateralmente tramite un foro posto sotto il livello del coperchio di chiusura

accurately the space between the external perimeter and the hole using the plotdimensions of basin Itrsquos important to complete the placement operation filling up

Red Line 20172

Atex level regulators - Ex Homologated

REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 5 M CAVO ELETTRICO

DESCRIZIONE

Description

OFFICINE DI TREVI 17

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

EX II 1G EEx ia IIC T6

CODICECode

007060990040

007060990045

007060990050

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection

MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER GALLEGGIANTE

MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER SONDA

CODICECode

007070990015

007070990010

Regolatori di livello ATEX

Regulation of particularly diesel oil water and hydrocarbon mixture motor oils tools machine oils etcThe level regulator is Ex homologated according to ATEX normative for uses in potentially explosive atmospheresdue to the presence of gases vapours or fogs correspondent to the following parametresbull Group and category tool II 1Gbull Modality of protection for the striking EEx iabull Group of striking IICbull Class of temperature T6bull Range of temperature -20degC - +40degC bull IP68 level protectionThe float switch is composed ofbull A single outer piece in blownmoulder Polythenebull Internal weight fixing the rotation center (gravity center) close to the cable connectionbull Electric contact commutator max 214 mA - 96 V self cleaning contacts with high distance between the contacts

Level regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 5 m of electric cableREGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 10 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 10 m of electric cable

REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 20 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 20 m of electric cable

Modulo ATEX con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

DESCRIZIONE Description

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level regulator

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level transmitter

Red Line 20172

Il regolatore egrave omologato EX secondo la direttiva ATEX per impieghi in

Regolazione di gasolio miscele di acqua e idrocarburi olii motore olio lavorazione macchine ecc

atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori o nebbierispondenti ai seguenti parametri

Il regolatore di livello egrave costituito da la determinazione del punto di rotazione

bull Commutatore di comando elettrico max 214 mA - 96 V a contatti autopulenti con elevata distanza di apertura

bull Gruppo e categoria attrezzatura - II 1Gbull Modalitagrave di protezione per lrsquoinnesco EEx iabull Gruppo di innesco IICbull Classe di temperatura T6bull Range di temperatura -20degC - +40degCbull Livello di protezione IP68

bull Corpo esterno in polietilene pressosoffiato in un unico pezzobull Peso interno per lo spostamento del baricentro verso lrsquo ingresso del cavo e per

bull Certificazione ATEXbull Predisposizione per il montaggio su barre DINbull Barriera attiva adatta a zona 0-1-2bull Modello per regolatore di livello alimentazione 220 Vac

bull Isolamento galvanico tra ingresso uscita e circuito alimentazionebull Eliminazione degli inconvenienti tipici delle barriere ZENER (terra equipotenziale)bull Segnalazione LED sul frontebull Cablaggio facilitato

bull Modello per trasmettitore di livello alimentazione 24 Vdc

bull ATEX certificationbull Presetting for assembly on DIN barsbull Active barrier suitable for 0-1-2 zonebull Model for level regulator power supply 220 Vac

bull Galvanic insulation between input output and power supply circuitbull Elimination of typical ZENER barriers problems (equipotential earth etc)bull Front led signal

bull Model for level transmitter power supply 24 Vdc

18

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo

Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

 

Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

ATEX electronic level transmitter

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

 

ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)

mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore

bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

ID ATEX electronic level transmitter

19

20

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68

bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN

L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori

con protezione tubo RilsanPTFE

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO

 

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316

flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash

Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bullbull

BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter

Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

21

Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter

010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale

Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)

Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile

Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari

Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc

installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function

by parameter

The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an

signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)

The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc

If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection

appropriate electric panel

Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set

Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process

The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC

bull Paletta inox

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM

bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14

bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita

per spegnere lelettropompa

bull Flussostato 1 14

Flussostato a paletta 1 14

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC

bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14

1 14 flow switch

22

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Flussostato a paletta 22 flow switch

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM

bull DN 2

bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2

per spegnere lelettropompa

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull 2 DNbull 2 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 23

kg

PESO Weight

007030990120

Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier

007030990125

007030990130

007030990135

007030990140

007030990145

007030990150

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre

Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali

n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca

n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa

bull

bullbullbull

Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55

bull

n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull

Accessori

n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull

QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of

Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator

Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55

bullbullbull

bull

n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull

Accessoriesbull

n1 alarm delay for flow switch controlbull

The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps

n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters

elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

5

5

5

5

5

5

5

24

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi

- percolato- acque cariche di discarica

Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC

50degC

Massima profonditagrave dimmersione 120 m

Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10

Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible

Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters

Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC

SK 4G15 round cable for single-phase motor

- leachate

Maximum immersion depth 120 m

Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule

Cavi elettrici H07RN-F

- siti contaminati

- contaminated sites

pumps

Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)

Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC

Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36

Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar

Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m

Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application

H07RN-F electric cables

kgmCODICE DESCRIZIONE PESO

Code Description Weight

DESCRIZIONE Description

001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030

CODICECode

001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 25

al Par 64 della norma EN 13617-1

0 AC

Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm

0 AC

Maximum immersion depth 20 m

Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m

Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave

Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2

ID 4G15 round cable for single-phase motor

DESCRIZIONE Description

CODICECode

001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons

26

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

OFFICINE DI TREVI 27

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Esempio di applicazione in discarica

Maxifiltro 90 per elettropompa 3

Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser

Maxifiltro 142 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser

3

38

53

82

9

94

145

143

170

208

850300040005

850300040010

850300040015

850300040020

850300040025

kg

PESO Weight

MAXOslash

Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri

Maxifilter 90 for 3 electric pump

Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser

Maxifilter 142 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser

Example of application in landfill

I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI28

A45

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI

bull Elettropompe sommerse centri-

caratterizzate da un sistema

unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile

bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con

inserto in ceramica nel punto di usura

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMA

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

120 m bull

-

fughe multistadio per pozzi 4rdquo

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

APPLICATIONS

bulltrifase 400 V

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 29

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

μF

μ

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

358 340

56

698 698 28 9 9 118 118

493 460 420 953 913 42 147 128 189 17

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

380

460

490

380

420

460

490

490 460

490

823 823

1017 977

1161 1131

1384

1136 1106

1340

75

9

8

19

33

45

55

75

4

45

75

A45-100-6

A45-100-13

A45-100-9

A45-100-24

A45-100-17

A45-200-6

A45-200-9

A45-200-13

340

443

557

671

894

646

850

34

42

48

65

46

6

163

147

128147

163

163 147

163

109 109 143 143

17189

195217

228

209

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI30

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

M45

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

submersible pump with the

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 31

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M45-251-14

M45-251-11

M45-251-8

M45-251-5

M45-251-4

M45-351-11

M45-351-8

M45-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI32

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

submersible pump with the

Pompaggio di percolato secondo

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

M70

Red Line 20172

3535

OFFICINE DI TREVI 33

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M70-251-14

M70-251-11

M70-251-8

M70-251-5

M70-251-4

M70-351-11

M70-351-8

M70-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI34

Accessori

Accessories

Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note

solidi filamentosi percolato

cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso

massima di +85degC

aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto

pump in hard conditions

electric pump kit allows an easy maintenance

M70 series inside the filter

is 172 mm

+85degC

Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti

Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste

Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido

Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric

The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where

shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-

Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70

The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two

The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension

with solid filamentous sediment and leachate is present

control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-

The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature

If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to

Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172

della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30

PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE

PERCOLATO

LEACHATE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 35

trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico

alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della

percolato

di acque nel corpo della discarica aumentandone la

compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili

caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli

acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in

Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente

che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido

Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di

diametro

sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel

NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE

3

prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI36

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull -

bullbull

MOTOREbull

bullbullbull

bull

CONDIZIONI DI LAVORObullbull -

bull

bull -

bull

bull

La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati

APPLICATIONS

FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-

minate obstruction from mud and

MOTORbull

bullbullbull

bull

OPERATING CONDITIONSbull

bull

bull

bullbullbull

bullbull

BE DERBY

Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante

La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20

Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres

other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 11: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO

OFFICINE DI TREVI10 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 11

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO4rdquo ATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI12

ALPHA EX - BETA EXh

bull Elettropompe sommerse centrifu-

e altri componenti in acciaio inos-sidabile

-

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMAbull Temperatura del liquido pompa-

mersione permanente in idrocarburi

316

bull Multistage centrifugal electric

abrasion

--

flottanti che assicura unalta resi-

bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero con inserti in ceramica nel punto di usura

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

4rdquoterizzate da un sistema di giranti

stenza allrsquoabrasione della sabbiabull Carcassa esterna bocca di man-

data bocca drsquoaspirazione albero

Valvola di non ritorno in acciaio

to max +40degCDisponibile nella versione per im-

Disponibile nella versione in AISI

submersible pumps for 4rdquo wells The pumps are characterized by a floating impellers system that ensures high resistance to sand

suction port shaft and other com-ponents in stainless steel

bull Impellers and diffusers in specialtechnopolymer with ceramic insert at wear point

bull The check valve made of stainless steel is installed in the delivery head

bull Motor coupling meets NEMA bull

-

Temperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull

Red Line 20172

ghe multistadio per pozzi carat-

External pump case delivery port

OFFICINE DI TREVI 13

358 328 328 686 686

493 368 368 861 861

28 9

9 118 118

42 109 109 151 151

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo con GIRANTI FLOTTANTI

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI14

ASTRA EX - VENERE EXh

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

bull Elettropompe sommerse centri- bull Multistage centrifugal electric fughe multistadio per pozzi 4rdquo submersible pumps for 4rdquo wells

-

inossidabile

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero giranti e diffusori in acciaio

-

--

buri

AISI 316

bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

bull Temperatura del liquido pompato max +40

bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar

Disponibile nella versione in

bull

-

External pump case delivery port suction port shaft impellersand diffusers in stainless steel The check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 15

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

16

ATEXAccessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI

Pozzetti sicuri

Pozzetto sicuro atex OftAtex safe Oft catch basin

Safe catch basin

installati in ambienti potenzialmente esplosivi Ad esempio possono essere utilizzati

agli idrocarburi in genere

e massimo tubi e raccorderia in acciaio inox AISI 316

un getto di calcestruzzo

nei supporti previsti

The atex safe Oft catch basins realized by Officine di Trevi are intended to the

they can be used in filling stations in tunnels in mechanical works or industries for

previously removed or with a concrete casting

Il modello standard egrave circolare con diametro di 80 cm h 100 cm coperchio di chiusura

the leachate in landfill in all the places where there is risk of explosion They are

incluso (metallico o di calcestruzzo pedonabile o carrabile)

built in concrete and they are waterproof thanks to an epoxy resin that increases the

I pozzetti sicuri atex Oft realizzati dalla ditta Officine di Trevi sono destinati alla

piano di posa che puograve essere lo stesso terreno opportunamente compattato ePer il corretto posizionamento del pozzetto va realizzato lo scavo e preparato il

livellato o una gettata di calcestruzzo secondo la friabilitagrave del terreno il peso e ledimensioni del manufatto E importante completare loperazione di sistemazione del

un secondo momento con unoperazione molto semplice che richiede pochi minutiIl kit premontato con lelettropompa Oft atex ed accessori puograve essere posizionato in

Tutto il sistema egrave assemblato su un telaio che viene calato nel pozzetto ed alloggiato

isolation towards liquids and gives high resistance to hydrocarbonsThe atex safe Oft catch basin can be completed with a pre-assembled kitcomposed by an atex Oft electric pump (or more) atex level regulators to control themaximum and minimum level of liquid pipes and stainless steel AISI 316 fittingsThe standard model is circular with a diameter of 80 cm h 100 cm with a closingcover included (metallic or in concrete walkable or driveway) For the correct placement of the catch basin an excavation has to be done then itrsquosnecessary to prepare the installation with the same plot conveniently consolidatedand flattened or with a concrete casting depending on the friability of the ground and

The passage of liquids towards the catch basin occurs through some cracks in theclosing cover or laterally through a hole under the level of cover The pre-assembledkit with the atex pump and accessories can be installed in a second moment with avery easy operation that lasts few minutes All the system is assembled on a frameclimbed down in the catch basin and set in the foreseen supports

collection of clean water waste water or hydrocarbons contaminated water and theyare suitable for the installation in potentially explosive atmospheres For example

nei distributori di carburante nelle gallerie stradali nelle officine meccaniche per la

raccolta di acqua pulita sporca o contaminata da idrocarburi e sono idonei ad essere

raccolta del percolato di discarica ed in tutti i luoghi dove cegrave rischio esplosioneSono manufatti in cemento impermeabilizzati con una resina epossidica cheaumenta le caratteristiche di isolamento verso i liquidi e conferisce unrsquoalta resistenza

Il pozzetto sicuro atex Oft puograve essere completato con un kit premontato composto dauna o piugrave elettropompe Oft atex galleggianti atex per il controllo del livello di minimo

pozzetto riempendo accuratamente lo spazio tra il perimetro esterno dello stesso equello della buca utilizzando o il terreno precedentemente rimosso o ricorrendo ad

Il passaggio dei liquidi verso il pozzetto avviene tramite delle fessure nel coperchio dichiusura o lateralmente tramite un foro posto sotto il livello del coperchio di chiusura

accurately the space between the external perimeter and the hole using the plotdimensions of basin Itrsquos important to complete the placement operation filling up

Red Line 20172

Atex level regulators - Ex Homologated

REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 5 M CAVO ELETTRICO

DESCRIZIONE

Description

OFFICINE DI TREVI 17

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

EX II 1G EEx ia IIC T6

CODICECode

007060990040

007060990045

007060990050

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection

MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER GALLEGGIANTE

MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER SONDA

CODICECode

007070990015

007070990010

Regolatori di livello ATEX

Regulation of particularly diesel oil water and hydrocarbon mixture motor oils tools machine oils etcThe level regulator is Ex homologated according to ATEX normative for uses in potentially explosive atmospheresdue to the presence of gases vapours or fogs correspondent to the following parametresbull Group and category tool II 1Gbull Modality of protection for the striking EEx iabull Group of striking IICbull Class of temperature T6bull Range of temperature -20degC - +40degC bull IP68 level protectionThe float switch is composed ofbull A single outer piece in blownmoulder Polythenebull Internal weight fixing the rotation center (gravity center) close to the cable connectionbull Electric contact commutator max 214 mA - 96 V self cleaning contacts with high distance between the contacts

Level regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 5 m of electric cableREGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 10 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 10 m of electric cable

REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 20 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 20 m of electric cable

Modulo ATEX con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

DESCRIZIONE Description

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level regulator

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level transmitter

Red Line 20172

Il regolatore egrave omologato EX secondo la direttiva ATEX per impieghi in

Regolazione di gasolio miscele di acqua e idrocarburi olii motore olio lavorazione macchine ecc

atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori o nebbierispondenti ai seguenti parametri

Il regolatore di livello egrave costituito da la determinazione del punto di rotazione

bull Commutatore di comando elettrico max 214 mA - 96 V a contatti autopulenti con elevata distanza di apertura

bull Gruppo e categoria attrezzatura - II 1Gbull Modalitagrave di protezione per lrsquoinnesco EEx iabull Gruppo di innesco IICbull Classe di temperatura T6bull Range di temperatura -20degC - +40degCbull Livello di protezione IP68

bull Corpo esterno in polietilene pressosoffiato in un unico pezzobull Peso interno per lo spostamento del baricentro verso lrsquo ingresso del cavo e per

bull Certificazione ATEXbull Predisposizione per il montaggio su barre DINbull Barriera attiva adatta a zona 0-1-2bull Modello per regolatore di livello alimentazione 220 Vac

bull Isolamento galvanico tra ingresso uscita e circuito alimentazionebull Eliminazione degli inconvenienti tipici delle barriere ZENER (terra equipotenziale)bull Segnalazione LED sul frontebull Cablaggio facilitato

bull Modello per trasmettitore di livello alimentazione 24 Vdc

bull ATEX certificationbull Presetting for assembly on DIN barsbull Active barrier suitable for 0-1-2 zonebull Model for level regulator power supply 220 Vac

bull Galvanic insulation between input output and power supply circuitbull Elimination of typical ZENER barriers problems (equipotential earth etc)bull Front led signal

bull Model for level transmitter power supply 24 Vdc

18

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo

Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

 

Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

ATEX electronic level transmitter

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

 

ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)

mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore

bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

ID ATEX electronic level transmitter

19

20

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68

bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN

L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori

con protezione tubo RilsanPTFE

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO

 

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316

flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash

Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bullbull

BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter

Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

21

Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter

010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale

Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)

Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile

Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari

Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc

installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function

by parameter

The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an

signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)

The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc

If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection

appropriate electric panel

Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set

Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process

The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC

bull Paletta inox

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM

bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14

bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita

per spegnere lelettropompa

bull Flussostato 1 14

Flussostato a paletta 1 14

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC

bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14

1 14 flow switch

22

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Flussostato a paletta 22 flow switch

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM

bull DN 2

bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2

per spegnere lelettropompa

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull 2 DNbull 2 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 23

kg

PESO Weight

007030990120

Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier

007030990125

007030990130

007030990135

007030990140

007030990145

007030990150

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre

Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali

n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca

n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa

bull

bullbullbull

Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55

bull

n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull

Accessori

n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull

QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of

Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator

Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55

bullbullbull

bull

n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull

Accessoriesbull

n1 alarm delay for flow switch controlbull

The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps

n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters

elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

5

5

5

5

5

5

5

24

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi

- percolato- acque cariche di discarica

Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC

50degC

Massima profonditagrave dimmersione 120 m

Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10

Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible

Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters

Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC

SK 4G15 round cable for single-phase motor

- leachate

Maximum immersion depth 120 m

Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule

Cavi elettrici H07RN-F

- siti contaminati

- contaminated sites

pumps

Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)

Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC

Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36

Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar

Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m

Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application

H07RN-F electric cables

kgmCODICE DESCRIZIONE PESO

Code Description Weight

DESCRIZIONE Description

001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030

CODICECode

001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 25

al Par 64 della norma EN 13617-1

0 AC

Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm

0 AC

Maximum immersion depth 20 m

Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m

Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave

Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2

ID 4G15 round cable for single-phase motor

DESCRIZIONE Description

CODICECode

001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons

26

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

OFFICINE DI TREVI 27

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Esempio di applicazione in discarica

Maxifiltro 90 per elettropompa 3

Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser

Maxifiltro 142 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser

3

38

53

82

9

94

145

143

170

208

850300040005

850300040010

850300040015

850300040020

850300040025

kg

PESO Weight

MAXOslash

Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri

Maxifilter 90 for 3 electric pump

Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser

Maxifilter 142 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser

Example of application in landfill

I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI28

A45

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI

bull Elettropompe sommerse centri-

caratterizzate da un sistema

unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile

bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con

inserto in ceramica nel punto di usura

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMA

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

120 m bull

-

fughe multistadio per pozzi 4rdquo

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

APPLICATIONS

bulltrifase 400 V

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 29

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

μF

μ

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

358 340

56

698 698 28 9 9 118 118

493 460 420 953 913 42 147 128 189 17

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

380

460

490

380

420

460

490

490 460

490

823 823

1017 977

1161 1131

1384

1136 1106

1340

75

9

8

19

33

45

55

75

4

45

75

A45-100-6

A45-100-13

A45-100-9

A45-100-24

A45-100-17

A45-200-6

A45-200-9

A45-200-13

340

443

557

671

894

646

850

34

42

48

65

46

6

163

147

128147

163

163 147

163

109 109 143 143

17189

195217

228

209

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI30

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

M45

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

submersible pump with the

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 31

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M45-251-14

M45-251-11

M45-251-8

M45-251-5

M45-251-4

M45-351-11

M45-351-8

M45-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI32

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

submersible pump with the

Pompaggio di percolato secondo

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

M70

Red Line 20172

3535

OFFICINE DI TREVI 33

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M70-251-14

M70-251-11

M70-251-8

M70-251-5

M70-251-4

M70-351-11

M70-351-8

M70-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI34

Accessori

Accessories

Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note

solidi filamentosi percolato

cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso

massima di +85degC

aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto

pump in hard conditions

electric pump kit allows an easy maintenance

M70 series inside the filter

is 172 mm

+85degC

Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti

Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste

Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido

Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric

The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where

shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-

Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70

The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two

The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension

with solid filamentous sediment and leachate is present

control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-

The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature

If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to

Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172

della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30

PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE

PERCOLATO

LEACHATE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 35

trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico

alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della

percolato

di acque nel corpo della discarica aumentandone la

compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili

caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli

acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in

Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente

che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido

Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di

diametro

sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel

NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE

3

prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI36

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull -

bullbull

MOTOREbull

bullbullbull

bull

CONDIZIONI DI LAVORObullbull -

bull

bull -

bull

bull

La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati

APPLICATIONS

FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-

minate obstruction from mud and

MOTORbull

bullbullbull

bull

OPERATING CONDITIONSbull

bull

bull

bullbullbull

bullbull

BE DERBY

Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante

La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20

Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres

other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 12: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI 11

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO4rdquo ATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI12

ALPHA EX - BETA EXh

bull Elettropompe sommerse centrifu-

e altri componenti in acciaio inos-sidabile

-

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMAbull Temperatura del liquido pompa-

mersione permanente in idrocarburi

316

bull Multistage centrifugal electric

abrasion

--

flottanti che assicura unalta resi-

bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero con inserti in ceramica nel punto di usura

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

4rdquoterizzate da un sistema di giranti

stenza allrsquoabrasione della sabbiabull Carcassa esterna bocca di man-

data bocca drsquoaspirazione albero

Valvola di non ritorno in acciaio

to max +40degCDisponibile nella versione per im-

Disponibile nella versione in AISI

submersible pumps for 4rdquo wells The pumps are characterized by a floating impellers system that ensures high resistance to sand

suction port shaft and other com-ponents in stainless steel

bull Impellers and diffusers in specialtechnopolymer with ceramic insert at wear point

bull The check valve made of stainless steel is installed in the delivery head

bull Motor coupling meets NEMA bull

-

Temperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull

Red Line 20172

ghe multistadio per pozzi carat-

External pump case delivery port

OFFICINE DI TREVI 13

358 328 328 686 686

493 368 368 861 861

28 9

9 118 118

42 109 109 151 151

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo con GIRANTI FLOTTANTI

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI14

ASTRA EX - VENERE EXh

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

bull Elettropompe sommerse centri- bull Multistage centrifugal electric fughe multistadio per pozzi 4rdquo submersible pumps for 4rdquo wells

-

inossidabile

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero giranti e diffusori in acciaio

-

--

buri

AISI 316

bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

bull Temperatura del liquido pompato max +40

bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar

Disponibile nella versione in

bull

-

External pump case delivery port suction port shaft impellersand diffusers in stainless steel The check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 15

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

16

ATEXAccessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI

Pozzetti sicuri

Pozzetto sicuro atex OftAtex safe Oft catch basin

Safe catch basin

installati in ambienti potenzialmente esplosivi Ad esempio possono essere utilizzati

agli idrocarburi in genere

e massimo tubi e raccorderia in acciaio inox AISI 316

un getto di calcestruzzo

nei supporti previsti

The atex safe Oft catch basins realized by Officine di Trevi are intended to the

they can be used in filling stations in tunnels in mechanical works or industries for

previously removed or with a concrete casting

Il modello standard egrave circolare con diametro di 80 cm h 100 cm coperchio di chiusura

the leachate in landfill in all the places where there is risk of explosion They are

incluso (metallico o di calcestruzzo pedonabile o carrabile)

built in concrete and they are waterproof thanks to an epoxy resin that increases the

I pozzetti sicuri atex Oft realizzati dalla ditta Officine di Trevi sono destinati alla

piano di posa che puograve essere lo stesso terreno opportunamente compattato ePer il corretto posizionamento del pozzetto va realizzato lo scavo e preparato il

livellato o una gettata di calcestruzzo secondo la friabilitagrave del terreno il peso e ledimensioni del manufatto E importante completare loperazione di sistemazione del

un secondo momento con unoperazione molto semplice che richiede pochi minutiIl kit premontato con lelettropompa Oft atex ed accessori puograve essere posizionato in

Tutto il sistema egrave assemblato su un telaio che viene calato nel pozzetto ed alloggiato

isolation towards liquids and gives high resistance to hydrocarbonsThe atex safe Oft catch basin can be completed with a pre-assembled kitcomposed by an atex Oft electric pump (or more) atex level regulators to control themaximum and minimum level of liquid pipes and stainless steel AISI 316 fittingsThe standard model is circular with a diameter of 80 cm h 100 cm with a closingcover included (metallic or in concrete walkable or driveway) For the correct placement of the catch basin an excavation has to be done then itrsquosnecessary to prepare the installation with the same plot conveniently consolidatedand flattened or with a concrete casting depending on the friability of the ground and

The passage of liquids towards the catch basin occurs through some cracks in theclosing cover or laterally through a hole under the level of cover The pre-assembledkit with the atex pump and accessories can be installed in a second moment with avery easy operation that lasts few minutes All the system is assembled on a frameclimbed down in the catch basin and set in the foreseen supports

collection of clean water waste water or hydrocarbons contaminated water and theyare suitable for the installation in potentially explosive atmospheres For example

nei distributori di carburante nelle gallerie stradali nelle officine meccaniche per la

raccolta di acqua pulita sporca o contaminata da idrocarburi e sono idonei ad essere

raccolta del percolato di discarica ed in tutti i luoghi dove cegrave rischio esplosioneSono manufatti in cemento impermeabilizzati con una resina epossidica cheaumenta le caratteristiche di isolamento verso i liquidi e conferisce unrsquoalta resistenza

Il pozzetto sicuro atex Oft puograve essere completato con un kit premontato composto dauna o piugrave elettropompe Oft atex galleggianti atex per il controllo del livello di minimo

pozzetto riempendo accuratamente lo spazio tra il perimetro esterno dello stesso equello della buca utilizzando o il terreno precedentemente rimosso o ricorrendo ad

Il passaggio dei liquidi verso il pozzetto avviene tramite delle fessure nel coperchio dichiusura o lateralmente tramite un foro posto sotto il livello del coperchio di chiusura

accurately the space between the external perimeter and the hole using the plotdimensions of basin Itrsquos important to complete the placement operation filling up

Red Line 20172

Atex level regulators - Ex Homologated

REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 5 M CAVO ELETTRICO

DESCRIZIONE

Description

OFFICINE DI TREVI 17

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

EX II 1G EEx ia IIC T6

CODICECode

007060990040

007060990045

007060990050

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection

MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER GALLEGGIANTE

MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER SONDA

CODICECode

007070990015

007070990010

Regolatori di livello ATEX

Regulation of particularly diesel oil water and hydrocarbon mixture motor oils tools machine oils etcThe level regulator is Ex homologated according to ATEX normative for uses in potentially explosive atmospheresdue to the presence of gases vapours or fogs correspondent to the following parametresbull Group and category tool II 1Gbull Modality of protection for the striking EEx iabull Group of striking IICbull Class of temperature T6bull Range of temperature -20degC - +40degC bull IP68 level protectionThe float switch is composed ofbull A single outer piece in blownmoulder Polythenebull Internal weight fixing the rotation center (gravity center) close to the cable connectionbull Electric contact commutator max 214 mA - 96 V self cleaning contacts with high distance between the contacts

Level regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 5 m of electric cableREGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 10 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 10 m of electric cable

REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 20 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 20 m of electric cable

Modulo ATEX con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

DESCRIZIONE Description

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level regulator

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level transmitter

Red Line 20172

Il regolatore egrave omologato EX secondo la direttiva ATEX per impieghi in

Regolazione di gasolio miscele di acqua e idrocarburi olii motore olio lavorazione macchine ecc

atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori o nebbierispondenti ai seguenti parametri

Il regolatore di livello egrave costituito da la determinazione del punto di rotazione

bull Commutatore di comando elettrico max 214 mA - 96 V a contatti autopulenti con elevata distanza di apertura

bull Gruppo e categoria attrezzatura - II 1Gbull Modalitagrave di protezione per lrsquoinnesco EEx iabull Gruppo di innesco IICbull Classe di temperatura T6bull Range di temperatura -20degC - +40degCbull Livello di protezione IP68

bull Corpo esterno in polietilene pressosoffiato in un unico pezzobull Peso interno per lo spostamento del baricentro verso lrsquo ingresso del cavo e per

bull Certificazione ATEXbull Predisposizione per il montaggio su barre DINbull Barriera attiva adatta a zona 0-1-2bull Modello per regolatore di livello alimentazione 220 Vac

bull Isolamento galvanico tra ingresso uscita e circuito alimentazionebull Eliminazione degli inconvenienti tipici delle barriere ZENER (terra equipotenziale)bull Segnalazione LED sul frontebull Cablaggio facilitato

bull Modello per trasmettitore di livello alimentazione 24 Vdc

bull ATEX certificationbull Presetting for assembly on DIN barsbull Active barrier suitable for 0-1-2 zonebull Model for level regulator power supply 220 Vac

bull Galvanic insulation between input output and power supply circuitbull Elimination of typical ZENER barriers problems (equipotential earth etc)bull Front led signal

bull Model for level transmitter power supply 24 Vdc

18

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo

Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

 

Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

ATEX electronic level transmitter

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

 

ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)

mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore

bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

ID ATEX electronic level transmitter

19

20

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68

bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN

L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori

con protezione tubo RilsanPTFE

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO

 

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316

flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash

Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bullbull

BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter

Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

21

Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter

010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale

Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)

Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile

Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari

Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc

installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function

by parameter

The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an

signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)

The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc

If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection

appropriate electric panel

Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set

Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process

The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC

bull Paletta inox

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM

bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14

bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita

per spegnere lelettropompa

bull Flussostato 1 14

Flussostato a paletta 1 14

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC

bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14

1 14 flow switch

22

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Flussostato a paletta 22 flow switch

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM

bull DN 2

bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2

per spegnere lelettropompa

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull 2 DNbull 2 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 23

kg

PESO Weight

007030990120

Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier

007030990125

007030990130

007030990135

007030990140

007030990145

007030990150

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre

Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali

n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca

n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa

bull

bullbullbull

Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55

bull

n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull

Accessori

n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull

QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of

Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator

Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55

bullbullbull

bull

n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull

Accessoriesbull

n1 alarm delay for flow switch controlbull

The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps

n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters

elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

5

5

5

5

5

5

5

24

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi

- percolato- acque cariche di discarica

Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC

50degC

Massima profonditagrave dimmersione 120 m

Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10

Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible

Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters

Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC

SK 4G15 round cable for single-phase motor

- leachate

Maximum immersion depth 120 m

Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule

Cavi elettrici H07RN-F

- siti contaminati

- contaminated sites

pumps

Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)

Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC

Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36

Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar

Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m

Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application

H07RN-F electric cables

kgmCODICE DESCRIZIONE PESO

Code Description Weight

DESCRIZIONE Description

001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030

CODICECode

001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 25

al Par 64 della norma EN 13617-1

0 AC

Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm

0 AC

Maximum immersion depth 20 m

Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m

Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave

Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2

ID 4G15 round cable for single-phase motor

DESCRIZIONE Description

CODICECode

001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons

26

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

OFFICINE DI TREVI 27

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Esempio di applicazione in discarica

Maxifiltro 90 per elettropompa 3

Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser

Maxifiltro 142 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser

3

38

53

82

9

94

145

143

170

208

850300040005

850300040010

850300040015

850300040020

850300040025

kg

PESO Weight

MAXOslash

Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri

Maxifilter 90 for 3 electric pump

Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser

Maxifilter 142 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser

Example of application in landfill

I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI28

A45

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI

bull Elettropompe sommerse centri-

caratterizzate da un sistema

unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile

bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con

inserto in ceramica nel punto di usura

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMA

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

120 m bull

-

fughe multistadio per pozzi 4rdquo

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

APPLICATIONS

bulltrifase 400 V

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 29

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

μF

μ

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

358 340

56

698 698 28 9 9 118 118

493 460 420 953 913 42 147 128 189 17

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

380

460

490

380

420

460

490

490 460

490

823 823

1017 977

1161 1131

1384

1136 1106

1340

75

9

8

19

33

45

55

75

4

45

75

A45-100-6

A45-100-13

A45-100-9

A45-100-24

A45-100-17

A45-200-6

A45-200-9

A45-200-13

340

443

557

671

894

646

850

34

42

48

65

46

6

163

147

128147

163

163 147

163

109 109 143 143

17189

195217

228

209

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI30

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

M45

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

submersible pump with the

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 31

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M45-251-14

M45-251-11

M45-251-8

M45-251-5

M45-251-4

M45-351-11

M45-351-8

M45-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI32

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

submersible pump with the

Pompaggio di percolato secondo

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

M70

Red Line 20172

3535

OFFICINE DI TREVI 33

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M70-251-14

M70-251-11

M70-251-8

M70-251-5

M70-251-4

M70-351-11

M70-351-8

M70-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI34

Accessori

Accessories

Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note

solidi filamentosi percolato

cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso

massima di +85degC

aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto

pump in hard conditions

electric pump kit allows an easy maintenance

M70 series inside the filter

is 172 mm

+85degC

Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti

Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste

Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido

Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric

The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where

shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-

Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70

The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two

The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension

with solid filamentous sediment and leachate is present

control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-

The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature

If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to

Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172

della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30

PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE

PERCOLATO

LEACHATE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 35

trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico

alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della

percolato

di acque nel corpo della discarica aumentandone la

compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili

caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli

acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in

Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente

che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido

Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di

diametro

sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel

NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE

3

prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI36

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull -

bullbull

MOTOREbull

bullbullbull

bull

CONDIZIONI DI LAVORObullbull -

bull

bull -

bull

bull

La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati

APPLICATIONS

FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-

minate obstruction from mud and

MOTORbull

bullbullbull

bull

OPERATING CONDITIONSbull

bull

bull

bullbullbull

bullbull

BE DERBY

Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante

La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20

Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres

other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 13: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI12

ALPHA EX - BETA EXh

bull Elettropompe sommerse centrifu-

e altri componenti in acciaio inos-sidabile

-

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMAbull Temperatura del liquido pompa-

mersione permanente in idrocarburi

316

bull Multistage centrifugal electric

abrasion

--

flottanti che assicura unalta resi-

bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero con inserti in ceramica nel punto di usura

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

4rdquoterizzate da un sistema di giranti

stenza allrsquoabrasione della sabbiabull Carcassa esterna bocca di man-

data bocca drsquoaspirazione albero

Valvola di non ritorno in acciaio

to max +40degCDisponibile nella versione per im-

Disponibile nella versione in AISI

submersible pumps for 4rdquo wells The pumps are characterized by a floating impellers system that ensures high resistance to sand

suction port shaft and other com-ponents in stainless steel

bull Impellers and diffusers in specialtechnopolymer with ceramic insert at wear point

bull The check valve made of stainless steel is installed in the delivery head

bull Motor coupling meets NEMA bull

-

Temperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull

Red Line 20172

ghe multistadio per pozzi carat-

External pump case delivery port

OFFICINE DI TREVI 13

358 328 328 686 686

493 368 368 861 861

28 9

9 118 118

42 109 109 151 151

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo con GIRANTI FLOTTANTI

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI14

ASTRA EX - VENERE EXh

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

bull Elettropompe sommerse centri- bull Multistage centrifugal electric fughe multistadio per pozzi 4rdquo submersible pumps for 4rdquo wells

-

inossidabile

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero giranti e diffusori in acciaio

-

--

buri

AISI 316

bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

bull Temperatura del liquido pompato max +40

bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar

Disponibile nella versione in

bull

-

External pump case delivery port suction port shaft impellersand diffusers in stainless steel The check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 15

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

16

ATEXAccessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI

Pozzetti sicuri

Pozzetto sicuro atex OftAtex safe Oft catch basin

Safe catch basin

installati in ambienti potenzialmente esplosivi Ad esempio possono essere utilizzati

agli idrocarburi in genere

e massimo tubi e raccorderia in acciaio inox AISI 316

un getto di calcestruzzo

nei supporti previsti

The atex safe Oft catch basins realized by Officine di Trevi are intended to the

they can be used in filling stations in tunnels in mechanical works or industries for

previously removed or with a concrete casting

Il modello standard egrave circolare con diametro di 80 cm h 100 cm coperchio di chiusura

the leachate in landfill in all the places where there is risk of explosion They are

incluso (metallico o di calcestruzzo pedonabile o carrabile)

built in concrete and they are waterproof thanks to an epoxy resin that increases the

I pozzetti sicuri atex Oft realizzati dalla ditta Officine di Trevi sono destinati alla

piano di posa che puograve essere lo stesso terreno opportunamente compattato ePer il corretto posizionamento del pozzetto va realizzato lo scavo e preparato il

livellato o una gettata di calcestruzzo secondo la friabilitagrave del terreno il peso e ledimensioni del manufatto E importante completare loperazione di sistemazione del

un secondo momento con unoperazione molto semplice che richiede pochi minutiIl kit premontato con lelettropompa Oft atex ed accessori puograve essere posizionato in

Tutto il sistema egrave assemblato su un telaio che viene calato nel pozzetto ed alloggiato

isolation towards liquids and gives high resistance to hydrocarbonsThe atex safe Oft catch basin can be completed with a pre-assembled kitcomposed by an atex Oft electric pump (or more) atex level regulators to control themaximum and minimum level of liquid pipes and stainless steel AISI 316 fittingsThe standard model is circular with a diameter of 80 cm h 100 cm with a closingcover included (metallic or in concrete walkable or driveway) For the correct placement of the catch basin an excavation has to be done then itrsquosnecessary to prepare the installation with the same plot conveniently consolidatedand flattened or with a concrete casting depending on the friability of the ground and

The passage of liquids towards the catch basin occurs through some cracks in theclosing cover or laterally through a hole under the level of cover The pre-assembledkit with the atex pump and accessories can be installed in a second moment with avery easy operation that lasts few minutes All the system is assembled on a frameclimbed down in the catch basin and set in the foreseen supports

collection of clean water waste water or hydrocarbons contaminated water and theyare suitable for the installation in potentially explosive atmospheres For example

nei distributori di carburante nelle gallerie stradali nelle officine meccaniche per la

raccolta di acqua pulita sporca o contaminata da idrocarburi e sono idonei ad essere

raccolta del percolato di discarica ed in tutti i luoghi dove cegrave rischio esplosioneSono manufatti in cemento impermeabilizzati con una resina epossidica cheaumenta le caratteristiche di isolamento verso i liquidi e conferisce unrsquoalta resistenza

Il pozzetto sicuro atex Oft puograve essere completato con un kit premontato composto dauna o piugrave elettropompe Oft atex galleggianti atex per il controllo del livello di minimo

pozzetto riempendo accuratamente lo spazio tra il perimetro esterno dello stesso equello della buca utilizzando o il terreno precedentemente rimosso o ricorrendo ad

Il passaggio dei liquidi verso il pozzetto avviene tramite delle fessure nel coperchio dichiusura o lateralmente tramite un foro posto sotto il livello del coperchio di chiusura

accurately the space between the external perimeter and the hole using the plotdimensions of basin Itrsquos important to complete the placement operation filling up

Red Line 20172

Atex level regulators - Ex Homologated

REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 5 M CAVO ELETTRICO

DESCRIZIONE

Description

OFFICINE DI TREVI 17

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

EX II 1G EEx ia IIC T6

CODICECode

007060990040

007060990045

007060990050

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection

MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER GALLEGGIANTE

MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER SONDA

CODICECode

007070990015

007070990010

Regolatori di livello ATEX

Regulation of particularly diesel oil water and hydrocarbon mixture motor oils tools machine oils etcThe level regulator is Ex homologated according to ATEX normative for uses in potentially explosive atmospheresdue to the presence of gases vapours or fogs correspondent to the following parametresbull Group and category tool II 1Gbull Modality of protection for the striking EEx iabull Group of striking IICbull Class of temperature T6bull Range of temperature -20degC - +40degC bull IP68 level protectionThe float switch is composed ofbull A single outer piece in blownmoulder Polythenebull Internal weight fixing the rotation center (gravity center) close to the cable connectionbull Electric contact commutator max 214 mA - 96 V self cleaning contacts with high distance between the contacts

Level regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 5 m of electric cableREGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 10 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 10 m of electric cable

REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 20 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 20 m of electric cable

Modulo ATEX con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

DESCRIZIONE Description

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level regulator

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level transmitter

Red Line 20172

Il regolatore egrave omologato EX secondo la direttiva ATEX per impieghi in

Regolazione di gasolio miscele di acqua e idrocarburi olii motore olio lavorazione macchine ecc

atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori o nebbierispondenti ai seguenti parametri

Il regolatore di livello egrave costituito da la determinazione del punto di rotazione

bull Commutatore di comando elettrico max 214 mA - 96 V a contatti autopulenti con elevata distanza di apertura

bull Gruppo e categoria attrezzatura - II 1Gbull Modalitagrave di protezione per lrsquoinnesco EEx iabull Gruppo di innesco IICbull Classe di temperatura T6bull Range di temperatura -20degC - +40degCbull Livello di protezione IP68

bull Corpo esterno in polietilene pressosoffiato in un unico pezzobull Peso interno per lo spostamento del baricentro verso lrsquo ingresso del cavo e per

bull Certificazione ATEXbull Predisposizione per il montaggio su barre DINbull Barriera attiva adatta a zona 0-1-2bull Modello per regolatore di livello alimentazione 220 Vac

bull Isolamento galvanico tra ingresso uscita e circuito alimentazionebull Eliminazione degli inconvenienti tipici delle barriere ZENER (terra equipotenziale)bull Segnalazione LED sul frontebull Cablaggio facilitato

bull Modello per trasmettitore di livello alimentazione 24 Vdc

bull ATEX certificationbull Presetting for assembly on DIN barsbull Active barrier suitable for 0-1-2 zonebull Model for level regulator power supply 220 Vac

bull Galvanic insulation between input output and power supply circuitbull Elimination of typical ZENER barriers problems (equipotential earth etc)bull Front led signal

bull Model for level transmitter power supply 24 Vdc

18

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo

Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

 

Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

ATEX electronic level transmitter

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

 

ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)

mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore

bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

ID ATEX electronic level transmitter

19

20

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68

bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN

L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori

con protezione tubo RilsanPTFE

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO

 

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316

flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash

Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bullbull

BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter

Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

21

Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter

010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale

Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)

Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile

Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari

Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc

installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function

by parameter

The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an

signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)

The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc

If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection

appropriate electric panel

Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set

Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process

The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC

bull Paletta inox

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM

bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14

bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita

per spegnere lelettropompa

bull Flussostato 1 14

Flussostato a paletta 1 14

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC

bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14

1 14 flow switch

22

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Flussostato a paletta 22 flow switch

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM

bull DN 2

bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2

per spegnere lelettropompa

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull 2 DNbull 2 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 23

kg

PESO Weight

007030990120

Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier

007030990125

007030990130

007030990135

007030990140

007030990145

007030990150

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre

Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali

n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca

n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa

bull

bullbullbull

Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55

bull

n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull

Accessori

n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull

QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of

Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator

Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55

bullbullbull

bull

n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull

Accessoriesbull

n1 alarm delay for flow switch controlbull

The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps

n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters

elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

5

5

5

5

5

5

5

24

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi

- percolato- acque cariche di discarica

Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC

50degC

Massima profonditagrave dimmersione 120 m

Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10

Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible

Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters

Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC

SK 4G15 round cable for single-phase motor

- leachate

Maximum immersion depth 120 m

Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule

Cavi elettrici H07RN-F

- siti contaminati

- contaminated sites

pumps

Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)

Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC

Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36

Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar

Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m

Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application

H07RN-F electric cables

kgmCODICE DESCRIZIONE PESO

Code Description Weight

DESCRIZIONE Description

001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030

CODICECode

001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 25

al Par 64 della norma EN 13617-1

0 AC

Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm

0 AC

Maximum immersion depth 20 m

Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m

Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave

Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2

ID 4G15 round cable for single-phase motor

DESCRIZIONE Description

CODICECode

001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons

26

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

OFFICINE DI TREVI 27

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Esempio di applicazione in discarica

Maxifiltro 90 per elettropompa 3

Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser

Maxifiltro 142 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser

3

38

53

82

9

94

145

143

170

208

850300040005

850300040010

850300040015

850300040020

850300040025

kg

PESO Weight

MAXOslash

Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri

Maxifilter 90 for 3 electric pump

Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser

Maxifilter 142 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser

Example of application in landfill

I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI28

A45

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI

bull Elettropompe sommerse centri-

caratterizzate da un sistema

unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile

bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con

inserto in ceramica nel punto di usura

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMA

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

120 m bull

-

fughe multistadio per pozzi 4rdquo

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

APPLICATIONS

bulltrifase 400 V

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 29

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

μF

μ

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

358 340

56

698 698 28 9 9 118 118

493 460 420 953 913 42 147 128 189 17

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

380

460

490

380

420

460

490

490 460

490

823 823

1017 977

1161 1131

1384

1136 1106

1340

75

9

8

19

33

45

55

75

4

45

75

A45-100-6

A45-100-13

A45-100-9

A45-100-24

A45-100-17

A45-200-6

A45-200-9

A45-200-13

340

443

557

671

894

646

850

34

42

48

65

46

6

163

147

128147

163

163 147

163

109 109 143 143

17189

195217

228

209

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI30

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

M45

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

submersible pump with the

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 31

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M45-251-14

M45-251-11

M45-251-8

M45-251-5

M45-251-4

M45-351-11

M45-351-8

M45-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI32

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

submersible pump with the

Pompaggio di percolato secondo

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

M70

Red Line 20172

3535

OFFICINE DI TREVI 33

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M70-251-14

M70-251-11

M70-251-8

M70-251-5

M70-251-4

M70-351-11

M70-351-8

M70-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI34

Accessori

Accessories

Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note

solidi filamentosi percolato

cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso

massima di +85degC

aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto

pump in hard conditions

electric pump kit allows an easy maintenance

M70 series inside the filter

is 172 mm

+85degC

Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti

Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste

Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido

Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric

The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where

shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-

Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70

The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two

The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension

with solid filamentous sediment and leachate is present

control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-

The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature

If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to

Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172

della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30

PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE

PERCOLATO

LEACHATE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 35

trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico

alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della

percolato

di acque nel corpo della discarica aumentandone la

compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili

caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli

acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in

Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente

che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido

Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di

diametro

sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel

NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE

3

prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI36

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull -

bullbull

MOTOREbull

bullbullbull

bull

CONDIZIONI DI LAVORObullbull -

bull

bull -

bull

bull

La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati

APPLICATIONS

FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-

minate obstruction from mud and

MOTORbull

bullbullbull

bull

OPERATING CONDITIONSbull

bull

bull

bullbullbull

bullbull

BE DERBY

Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante

La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20

Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres

other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 14: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI 13

358 328 328 686 686

493 368 368 861 861

28 9

9 118 118

42 109 109 151 151

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo con GIRANTI FLOTTANTI

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI14

ASTRA EX - VENERE EXh

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

bull Elettropompe sommerse centri- bull Multistage centrifugal electric fughe multistadio per pozzi 4rdquo submersible pumps for 4rdquo wells

-

inossidabile

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero giranti e diffusori in acciaio

-

--

buri

AISI 316

bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

bull Temperatura del liquido pompato max +40

bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar

Disponibile nella versione in

bull

-

External pump case delivery port suction port shaft impellersand diffusers in stainless steel The check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 15

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

16

ATEXAccessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI

Pozzetti sicuri

Pozzetto sicuro atex OftAtex safe Oft catch basin

Safe catch basin

installati in ambienti potenzialmente esplosivi Ad esempio possono essere utilizzati

agli idrocarburi in genere

e massimo tubi e raccorderia in acciaio inox AISI 316

un getto di calcestruzzo

nei supporti previsti

The atex safe Oft catch basins realized by Officine di Trevi are intended to the

they can be used in filling stations in tunnels in mechanical works or industries for

previously removed or with a concrete casting

Il modello standard egrave circolare con diametro di 80 cm h 100 cm coperchio di chiusura

the leachate in landfill in all the places where there is risk of explosion They are

incluso (metallico o di calcestruzzo pedonabile o carrabile)

built in concrete and they are waterproof thanks to an epoxy resin that increases the

I pozzetti sicuri atex Oft realizzati dalla ditta Officine di Trevi sono destinati alla

piano di posa che puograve essere lo stesso terreno opportunamente compattato ePer il corretto posizionamento del pozzetto va realizzato lo scavo e preparato il

livellato o una gettata di calcestruzzo secondo la friabilitagrave del terreno il peso e ledimensioni del manufatto E importante completare loperazione di sistemazione del

un secondo momento con unoperazione molto semplice che richiede pochi minutiIl kit premontato con lelettropompa Oft atex ed accessori puograve essere posizionato in

Tutto il sistema egrave assemblato su un telaio che viene calato nel pozzetto ed alloggiato

isolation towards liquids and gives high resistance to hydrocarbonsThe atex safe Oft catch basin can be completed with a pre-assembled kitcomposed by an atex Oft electric pump (or more) atex level regulators to control themaximum and minimum level of liquid pipes and stainless steel AISI 316 fittingsThe standard model is circular with a diameter of 80 cm h 100 cm with a closingcover included (metallic or in concrete walkable or driveway) For the correct placement of the catch basin an excavation has to be done then itrsquosnecessary to prepare the installation with the same plot conveniently consolidatedand flattened or with a concrete casting depending on the friability of the ground and

The passage of liquids towards the catch basin occurs through some cracks in theclosing cover or laterally through a hole under the level of cover The pre-assembledkit with the atex pump and accessories can be installed in a second moment with avery easy operation that lasts few minutes All the system is assembled on a frameclimbed down in the catch basin and set in the foreseen supports

collection of clean water waste water or hydrocarbons contaminated water and theyare suitable for the installation in potentially explosive atmospheres For example

nei distributori di carburante nelle gallerie stradali nelle officine meccaniche per la

raccolta di acqua pulita sporca o contaminata da idrocarburi e sono idonei ad essere

raccolta del percolato di discarica ed in tutti i luoghi dove cegrave rischio esplosioneSono manufatti in cemento impermeabilizzati con una resina epossidica cheaumenta le caratteristiche di isolamento verso i liquidi e conferisce unrsquoalta resistenza

Il pozzetto sicuro atex Oft puograve essere completato con un kit premontato composto dauna o piugrave elettropompe Oft atex galleggianti atex per il controllo del livello di minimo

pozzetto riempendo accuratamente lo spazio tra il perimetro esterno dello stesso equello della buca utilizzando o il terreno precedentemente rimosso o ricorrendo ad

Il passaggio dei liquidi verso il pozzetto avviene tramite delle fessure nel coperchio dichiusura o lateralmente tramite un foro posto sotto il livello del coperchio di chiusura

accurately the space between the external perimeter and the hole using the plotdimensions of basin Itrsquos important to complete the placement operation filling up

Red Line 20172

Atex level regulators - Ex Homologated

REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 5 M CAVO ELETTRICO

DESCRIZIONE

Description

OFFICINE DI TREVI 17

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

EX II 1G EEx ia IIC T6

CODICECode

007060990040

007060990045

007060990050

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection

MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER GALLEGGIANTE

MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER SONDA

CODICECode

007070990015

007070990010

Regolatori di livello ATEX

Regulation of particularly diesel oil water and hydrocarbon mixture motor oils tools machine oils etcThe level regulator is Ex homologated according to ATEX normative for uses in potentially explosive atmospheresdue to the presence of gases vapours or fogs correspondent to the following parametresbull Group and category tool II 1Gbull Modality of protection for the striking EEx iabull Group of striking IICbull Class of temperature T6bull Range of temperature -20degC - +40degC bull IP68 level protectionThe float switch is composed ofbull A single outer piece in blownmoulder Polythenebull Internal weight fixing the rotation center (gravity center) close to the cable connectionbull Electric contact commutator max 214 mA - 96 V self cleaning contacts with high distance between the contacts

Level regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 5 m of electric cableREGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 10 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 10 m of electric cable

REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 20 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 20 m of electric cable

Modulo ATEX con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

DESCRIZIONE Description

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level regulator

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level transmitter

Red Line 20172

Il regolatore egrave omologato EX secondo la direttiva ATEX per impieghi in

Regolazione di gasolio miscele di acqua e idrocarburi olii motore olio lavorazione macchine ecc

atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori o nebbierispondenti ai seguenti parametri

Il regolatore di livello egrave costituito da la determinazione del punto di rotazione

bull Commutatore di comando elettrico max 214 mA - 96 V a contatti autopulenti con elevata distanza di apertura

bull Gruppo e categoria attrezzatura - II 1Gbull Modalitagrave di protezione per lrsquoinnesco EEx iabull Gruppo di innesco IICbull Classe di temperatura T6bull Range di temperatura -20degC - +40degCbull Livello di protezione IP68

bull Corpo esterno in polietilene pressosoffiato in un unico pezzobull Peso interno per lo spostamento del baricentro verso lrsquo ingresso del cavo e per

bull Certificazione ATEXbull Predisposizione per il montaggio su barre DINbull Barriera attiva adatta a zona 0-1-2bull Modello per regolatore di livello alimentazione 220 Vac

bull Isolamento galvanico tra ingresso uscita e circuito alimentazionebull Eliminazione degli inconvenienti tipici delle barriere ZENER (terra equipotenziale)bull Segnalazione LED sul frontebull Cablaggio facilitato

bull Modello per trasmettitore di livello alimentazione 24 Vdc

bull ATEX certificationbull Presetting for assembly on DIN barsbull Active barrier suitable for 0-1-2 zonebull Model for level regulator power supply 220 Vac

bull Galvanic insulation between input output and power supply circuitbull Elimination of typical ZENER barriers problems (equipotential earth etc)bull Front led signal

bull Model for level transmitter power supply 24 Vdc

18

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo

Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

 

Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

ATEX electronic level transmitter

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

 

ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)

mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore

bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

ID ATEX electronic level transmitter

19

20

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68

bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN

L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori

con protezione tubo RilsanPTFE

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO

 

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316

flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash

Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bullbull

BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter

Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

21

Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter

010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale

Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)

Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile

Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari

Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc

installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function

by parameter

The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an

signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)

The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc

If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection

appropriate electric panel

Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set

Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process

The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC

bull Paletta inox

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM

bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14

bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita

per spegnere lelettropompa

bull Flussostato 1 14

Flussostato a paletta 1 14

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC

bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14

1 14 flow switch

22

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Flussostato a paletta 22 flow switch

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM

bull DN 2

bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2

per spegnere lelettropompa

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull 2 DNbull 2 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 23

kg

PESO Weight

007030990120

Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier

007030990125

007030990130

007030990135

007030990140

007030990145

007030990150

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre

Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali

n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca

n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa

bull

bullbullbull

Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55

bull

n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull

Accessori

n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull

QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of

Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator

Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55

bullbullbull

bull

n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull

Accessoriesbull

n1 alarm delay for flow switch controlbull

The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps

n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters

elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

5

5

5

5

5

5

5

24

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi

- percolato- acque cariche di discarica

Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC

50degC

Massima profonditagrave dimmersione 120 m

Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10

Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible

Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters

Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC

SK 4G15 round cable for single-phase motor

- leachate

Maximum immersion depth 120 m

Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule

Cavi elettrici H07RN-F

- siti contaminati

- contaminated sites

pumps

Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)

Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC

Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36

Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar

Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m

Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application

H07RN-F electric cables

kgmCODICE DESCRIZIONE PESO

Code Description Weight

DESCRIZIONE Description

001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030

CODICECode

001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 25

al Par 64 della norma EN 13617-1

0 AC

Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm

0 AC

Maximum immersion depth 20 m

Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m

Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave

Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2

ID 4G15 round cable for single-phase motor

DESCRIZIONE Description

CODICECode

001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons

26

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

OFFICINE DI TREVI 27

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Esempio di applicazione in discarica

Maxifiltro 90 per elettropompa 3

Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser

Maxifiltro 142 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser

3

38

53

82

9

94

145

143

170

208

850300040005

850300040010

850300040015

850300040020

850300040025

kg

PESO Weight

MAXOslash

Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri

Maxifilter 90 for 3 electric pump

Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser

Maxifilter 142 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser

Example of application in landfill

I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI28

A45

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI

bull Elettropompe sommerse centri-

caratterizzate da un sistema

unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile

bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con

inserto in ceramica nel punto di usura

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMA

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

120 m bull

-

fughe multistadio per pozzi 4rdquo

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

APPLICATIONS

bulltrifase 400 V

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 29

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

μF

μ

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

358 340

56

698 698 28 9 9 118 118

493 460 420 953 913 42 147 128 189 17

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

380

460

490

380

420

460

490

490 460

490

823 823

1017 977

1161 1131

1384

1136 1106

1340

75

9

8

19

33

45

55

75

4

45

75

A45-100-6

A45-100-13

A45-100-9

A45-100-24

A45-100-17

A45-200-6

A45-200-9

A45-200-13

340

443

557

671

894

646

850

34

42

48

65

46

6

163

147

128147

163

163 147

163

109 109 143 143

17189

195217

228

209

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI30

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

M45

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

submersible pump with the

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 31

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M45-251-14

M45-251-11

M45-251-8

M45-251-5

M45-251-4

M45-351-11

M45-351-8

M45-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI32

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

submersible pump with the

Pompaggio di percolato secondo

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

M70

Red Line 20172

3535

OFFICINE DI TREVI 33

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M70-251-14

M70-251-11

M70-251-8

M70-251-5

M70-251-4

M70-351-11

M70-351-8

M70-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI34

Accessori

Accessories

Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note

solidi filamentosi percolato

cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso

massima di +85degC

aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto

pump in hard conditions

electric pump kit allows an easy maintenance

M70 series inside the filter

is 172 mm

+85degC

Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti

Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste

Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido

Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric

The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where

shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-

Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70

The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two

The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension

with solid filamentous sediment and leachate is present

control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-

The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature

If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to

Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172

della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30

PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE

PERCOLATO

LEACHATE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 35

trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico

alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della

percolato

di acque nel corpo della discarica aumentandone la

compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili

caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli

acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in

Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente

che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido

Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di

diametro

sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel

NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE

3

prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI36

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull -

bullbull

MOTOREbull

bullbullbull

bull

CONDIZIONI DI LAVORObullbull -

bull

bull -

bull

bull

La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati

APPLICATIONS

FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-

minate obstruction from mud and

MOTORbull

bullbullbull

bull

OPERATING CONDITIONSbull

bull

bull

bullbullbull

bullbull

BE DERBY

Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante

La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20

Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres

other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 15: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI14

ASTRA EX - VENERE EXh

Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti

imposti dalla marcatura

Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie

Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi

(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2

Protezioni contro le esplosioni

Marcatura

II

2G

Ex

mb

h

IIC

T5 (T6)

Gb

Modo di protezioneProtection

potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti

Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking

ATEXATEX marking

Group of apparatus - equipment for surface plants

in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie

Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni

Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile

Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile

Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC

Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b

Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2

Protection against explosions

Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box

ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part

Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas

Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC

Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase

bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase

230 V three-phase 400 V

bull Elettropompe sommerse centri- bull Multistage centrifugal electric fughe multistadio per pozzi 4rdquo submersible pumps for 4rdquo wells

-

inossidabile

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero giranti e diffusori in acciaio

-

--

buri

AISI 316

bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

bull Temperatura del liquido pompato max +40

bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar

Disponibile nella versione in

bull

-

External pump case delivery port suction port shaft impellersand diffusers in stainless steel The check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 15

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

16

ATEXAccessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI

Pozzetti sicuri

Pozzetto sicuro atex OftAtex safe Oft catch basin

Safe catch basin

installati in ambienti potenzialmente esplosivi Ad esempio possono essere utilizzati

agli idrocarburi in genere

e massimo tubi e raccorderia in acciaio inox AISI 316

un getto di calcestruzzo

nei supporti previsti

The atex safe Oft catch basins realized by Officine di Trevi are intended to the

they can be used in filling stations in tunnels in mechanical works or industries for

previously removed or with a concrete casting

Il modello standard egrave circolare con diametro di 80 cm h 100 cm coperchio di chiusura

the leachate in landfill in all the places where there is risk of explosion They are

incluso (metallico o di calcestruzzo pedonabile o carrabile)

built in concrete and they are waterproof thanks to an epoxy resin that increases the

I pozzetti sicuri atex Oft realizzati dalla ditta Officine di Trevi sono destinati alla

piano di posa che puograve essere lo stesso terreno opportunamente compattato ePer il corretto posizionamento del pozzetto va realizzato lo scavo e preparato il

livellato o una gettata di calcestruzzo secondo la friabilitagrave del terreno il peso e ledimensioni del manufatto E importante completare loperazione di sistemazione del

un secondo momento con unoperazione molto semplice che richiede pochi minutiIl kit premontato con lelettropompa Oft atex ed accessori puograve essere posizionato in

Tutto il sistema egrave assemblato su un telaio che viene calato nel pozzetto ed alloggiato

isolation towards liquids and gives high resistance to hydrocarbonsThe atex safe Oft catch basin can be completed with a pre-assembled kitcomposed by an atex Oft electric pump (or more) atex level regulators to control themaximum and minimum level of liquid pipes and stainless steel AISI 316 fittingsThe standard model is circular with a diameter of 80 cm h 100 cm with a closingcover included (metallic or in concrete walkable or driveway) For the correct placement of the catch basin an excavation has to be done then itrsquosnecessary to prepare the installation with the same plot conveniently consolidatedand flattened or with a concrete casting depending on the friability of the ground and

The passage of liquids towards the catch basin occurs through some cracks in theclosing cover or laterally through a hole under the level of cover The pre-assembledkit with the atex pump and accessories can be installed in a second moment with avery easy operation that lasts few minutes All the system is assembled on a frameclimbed down in the catch basin and set in the foreseen supports

collection of clean water waste water or hydrocarbons contaminated water and theyare suitable for the installation in potentially explosive atmospheres For example

nei distributori di carburante nelle gallerie stradali nelle officine meccaniche per la

raccolta di acqua pulita sporca o contaminata da idrocarburi e sono idonei ad essere

raccolta del percolato di discarica ed in tutti i luoghi dove cegrave rischio esplosioneSono manufatti in cemento impermeabilizzati con una resina epossidica cheaumenta le caratteristiche di isolamento verso i liquidi e conferisce unrsquoalta resistenza

Il pozzetto sicuro atex Oft puograve essere completato con un kit premontato composto dauna o piugrave elettropompe Oft atex galleggianti atex per il controllo del livello di minimo

pozzetto riempendo accuratamente lo spazio tra il perimetro esterno dello stesso equello della buca utilizzando o il terreno precedentemente rimosso o ricorrendo ad

Il passaggio dei liquidi verso il pozzetto avviene tramite delle fessure nel coperchio dichiusura o lateralmente tramite un foro posto sotto il livello del coperchio di chiusura

accurately the space between the external perimeter and the hole using the plotdimensions of basin Itrsquos important to complete the placement operation filling up

Red Line 20172

Atex level regulators - Ex Homologated

REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 5 M CAVO ELETTRICO

DESCRIZIONE

Description

OFFICINE DI TREVI 17

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

EX II 1G EEx ia IIC T6

CODICECode

007060990040

007060990045

007060990050

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection

MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER GALLEGGIANTE

MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER SONDA

CODICECode

007070990015

007070990010

Regolatori di livello ATEX

Regulation of particularly diesel oil water and hydrocarbon mixture motor oils tools machine oils etcThe level regulator is Ex homologated according to ATEX normative for uses in potentially explosive atmospheresdue to the presence of gases vapours or fogs correspondent to the following parametresbull Group and category tool II 1Gbull Modality of protection for the striking EEx iabull Group of striking IICbull Class of temperature T6bull Range of temperature -20degC - +40degC bull IP68 level protectionThe float switch is composed ofbull A single outer piece in blownmoulder Polythenebull Internal weight fixing the rotation center (gravity center) close to the cable connectionbull Electric contact commutator max 214 mA - 96 V self cleaning contacts with high distance between the contacts

Level regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 5 m of electric cableREGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 10 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 10 m of electric cable

REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 20 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 20 m of electric cable

Modulo ATEX con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

DESCRIZIONE Description

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level regulator

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level transmitter

Red Line 20172

Il regolatore egrave omologato EX secondo la direttiva ATEX per impieghi in

Regolazione di gasolio miscele di acqua e idrocarburi olii motore olio lavorazione macchine ecc

atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori o nebbierispondenti ai seguenti parametri

Il regolatore di livello egrave costituito da la determinazione del punto di rotazione

bull Commutatore di comando elettrico max 214 mA - 96 V a contatti autopulenti con elevata distanza di apertura

bull Gruppo e categoria attrezzatura - II 1Gbull Modalitagrave di protezione per lrsquoinnesco EEx iabull Gruppo di innesco IICbull Classe di temperatura T6bull Range di temperatura -20degC - +40degCbull Livello di protezione IP68

bull Corpo esterno in polietilene pressosoffiato in un unico pezzobull Peso interno per lo spostamento del baricentro verso lrsquo ingresso del cavo e per

bull Certificazione ATEXbull Predisposizione per il montaggio su barre DINbull Barriera attiva adatta a zona 0-1-2bull Modello per regolatore di livello alimentazione 220 Vac

bull Isolamento galvanico tra ingresso uscita e circuito alimentazionebull Eliminazione degli inconvenienti tipici delle barriere ZENER (terra equipotenziale)bull Segnalazione LED sul frontebull Cablaggio facilitato

bull Modello per trasmettitore di livello alimentazione 24 Vdc

bull ATEX certificationbull Presetting for assembly on DIN barsbull Active barrier suitable for 0-1-2 zonebull Model for level regulator power supply 220 Vac

bull Galvanic insulation between input output and power supply circuitbull Elimination of typical ZENER barriers problems (equipotential earth etc)bull Front led signal

bull Model for level transmitter power supply 24 Vdc

18

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo

Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

 

Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

ATEX electronic level transmitter

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

 

ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)

mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore

bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

ID ATEX electronic level transmitter

19

20

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68

bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN

L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori

con protezione tubo RilsanPTFE

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO

 

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316

flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash

Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bullbull

BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter

Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

21

Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter

010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale

Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)

Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile

Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari

Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc

installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function

by parameter

The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an

signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)

The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc

If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection

appropriate electric panel

Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set

Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process

The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC

bull Paletta inox

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM

bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14

bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita

per spegnere lelettropompa

bull Flussostato 1 14

Flussostato a paletta 1 14

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC

bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14

1 14 flow switch

22

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Flussostato a paletta 22 flow switch

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM

bull DN 2

bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2

per spegnere lelettropompa

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull 2 DNbull 2 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 23

kg

PESO Weight

007030990120

Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier

007030990125

007030990130

007030990135

007030990140

007030990145

007030990150

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre

Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali

n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca

n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa

bull

bullbullbull

Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55

bull

n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull

Accessori

n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull

QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of

Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator

Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55

bullbullbull

bull

n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull

Accessoriesbull

n1 alarm delay for flow switch controlbull

The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps

n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters

elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

5

5

5

5

5

5

5

24

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi

- percolato- acque cariche di discarica

Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC

50degC

Massima profonditagrave dimmersione 120 m

Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10

Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible

Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters

Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC

SK 4G15 round cable for single-phase motor

- leachate

Maximum immersion depth 120 m

Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule

Cavi elettrici H07RN-F

- siti contaminati

- contaminated sites

pumps

Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)

Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC

Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36

Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar

Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m

Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application

H07RN-F electric cables

kgmCODICE DESCRIZIONE PESO

Code Description Weight

DESCRIZIONE Description

001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030

CODICECode

001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 25

al Par 64 della norma EN 13617-1

0 AC

Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm

0 AC

Maximum immersion depth 20 m

Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m

Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave

Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2

ID 4G15 round cable for single-phase motor

DESCRIZIONE Description

CODICECode

001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons

26

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

OFFICINE DI TREVI 27

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Esempio di applicazione in discarica

Maxifiltro 90 per elettropompa 3

Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser

Maxifiltro 142 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser

3

38

53

82

9

94

145

143

170

208

850300040005

850300040010

850300040015

850300040020

850300040025

kg

PESO Weight

MAXOslash

Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri

Maxifilter 90 for 3 electric pump

Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser

Maxifilter 142 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser

Example of application in landfill

I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI28

A45

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI

bull Elettropompe sommerse centri-

caratterizzate da un sistema

unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile

bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con

inserto in ceramica nel punto di usura

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMA

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

120 m bull

-

fughe multistadio per pozzi 4rdquo

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

APPLICATIONS

bulltrifase 400 V

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 29

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

μF

μ

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

358 340

56

698 698 28 9 9 118 118

493 460 420 953 913 42 147 128 189 17

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

380

460

490

380

420

460

490

490 460

490

823 823

1017 977

1161 1131

1384

1136 1106

1340

75

9

8

19

33

45

55

75

4

45

75

A45-100-6

A45-100-13

A45-100-9

A45-100-24

A45-100-17

A45-200-6

A45-200-9

A45-200-13

340

443

557

671

894

646

850

34

42

48

65

46

6

163

147

128147

163

163 147

163

109 109 143 143

17189

195217

228

209

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI30

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

M45

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

submersible pump with the

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 31

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M45-251-14

M45-251-11

M45-251-8

M45-251-5

M45-251-4

M45-351-11

M45-351-8

M45-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI32

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

submersible pump with the

Pompaggio di percolato secondo

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

M70

Red Line 20172

3535

OFFICINE DI TREVI 33

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M70-251-14

M70-251-11

M70-251-8

M70-251-5

M70-251-4

M70-351-11

M70-351-8

M70-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI34

Accessori

Accessories

Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note

solidi filamentosi percolato

cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso

massima di +85degC

aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto

pump in hard conditions

electric pump kit allows an easy maintenance

M70 series inside the filter

is 172 mm

+85degC

Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti

Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste

Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido

Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric

The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where

shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-

Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70

The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two

The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension

with solid filamentous sediment and leachate is present

control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-

The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature

If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to

Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172

della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30

PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE

PERCOLATO

LEACHATE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 35

trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico

alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della

percolato

di acque nel corpo della discarica aumentandone la

compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili

caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli

acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in

Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente

che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido

Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di

diametro

sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel

NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE

3

prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI36

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull -

bullbull

MOTOREbull

bullbullbull

bull

CONDIZIONI DI LAVORObullbull -

bull

bull -

bull

bull

La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati

APPLICATIONS

FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-

minate obstruction from mud and

MOTORbull

bullbullbull

bull

OPERATING CONDITIONSbull

bull

bull

bullbullbull

bullbull

BE DERBY

Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante

La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20

Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres

other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 16: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI 15

Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo

μF

μ

4rdquo ATEX

Red Line 20172

16

ATEXAccessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI

Pozzetti sicuri

Pozzetto sicuro atex OftAtex safe Oft catch basin

Safe catch basin

installati in ambienti potenzialmente esplosivi Ad esempio possono essere utilizzati

agli idrocarburi in genere

e massimo tubi e raccorderia in acciaio inox AISI 316

un getto di calcestruzzo

nei supporti previsti

The atex safe Oft catch basins realized by Officine di Trevi are intended to the

they can be used in filling stations in tunnels in mechanical works or industries for

previously removed or with a concrete casting

Il modello standard egrave circolare con diametro di 80 cm h 100 cm coperchio di chiusura

the leachate in landfill in all the places where there is risk of explosion They are

incluso (metallico o di calcestruzzo pedonabile o carrabile)

built in concrete and they are waterproof thanks to an epoxy resin that increases the

I pozzetti sicuri atex Oft realizzati dalla ditta Officine di Trevi sono destinati alla

piano di posa che puograve essere lo stesso terreno opportunamente compattato ePer il corretto posizionamento del pozzetto va realizzato lo scavo e preparato il

livellato o una gettata di calcestruzzo secondo la friabilitagrave del terreno il peso e ledimensioni del manufatto E importante completare loperazione di sistemazione del

un secondo momento con unoperazione molto semplice che richiede pochi minutiIl kit premontato con lelettropompa Oft atex ed accessori puograve essere posizionato in

Tutto il sistema egrave assemblato su un telaio che viene calato nel pozzetto ed alloggiato

isolation towards liquids and gives high resistance to hydrocarbonsThe atex safe Oft catch basin can be completed with a pre-assembled kitcomposed by an atex Oft electric pump (or more) atex level regulators to control themaximum and minimum level of liquid pipes and stainless steel AISI 316 fittingsThe standard model is circular with a diameter of 80 cm h 100 cm with a closingcover included (metallic or in concrete walkable or driveway) For the correct placement of the catch basin an excavation has to be done then itrsquosnecessary to prepare the installation with the same plot conveniently consolidatedand flattened or with a concrete casting depending on the friability of the ground and

The passage of liquids towards the catch basin occurs through some cracks in theclosing cover or laterally through a hole under the level of cover The pre-assembledkit with the atex pump and accessories can be installed in a second moment with avery easy operation that lasts few minutes All the system is assembled on a frameclimbed down in the catch basin and set in the foreseen supports

collection of clean water waste water or hydrocarbons contaminated water and theyare suitable for the installation in potentially explosive atmospheres For example

nei distributori di carburante nelle gallerie stradali nelle officine meccaniche per la

raccolta di acqua pulita sporca o contaminata da idrocarburi e sono idonei ad essere

raccolta del percolato di discarica ed in tutti i luoghi dove cegrave rischio esplosioneSono manufatti in cemento impermeabilizzati con una resina epossidica cheaumenta le caratteristiche di isolamento verso i liquidi e conferisce unrsquoalta resistenza

Il pozzetto sicuro atex Oft puograve essere completato con un kit premontato composto dauna o piugrave elettropompe Oft atex galleggianti atex per il controllo del livello di minimo

pozzetto riempendo accuratamente lo spazio tra il perimetro esterno dello stesso equello della buca utilizzando o il terreno precedentemente rimosso o ricorrendo ad

Il passaggio dei liquidi verso il pozzetto avviene tramite delle fessure nel coperchio dichiusura o lateralmente tramite un foro posto sotto il livello del coperchio di chiusura

accurately the space between the external perimeter and the hole using the plotdimensions of basin Itrsquos important to complete the placement operation filling up

Red Line 20172

Atex level regulators - Ex Homologated

REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 5 M CAVO ELETTRICO

DESCRIZIONE

Description

OFFICINE DI TREVI 17

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

EX II 1G EEx ia IIC T6

CODICECode

007060990040

007060990045

007060990050

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection

MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER GALLEGGIANTE

MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER SONDA

CODICECode

007070990015

007070990010

Regolatori di livello ATEX

Regulation of particularly diesel oil water and hydrocarbon mixture motor oils tools machine oils etcThe level regulator is Ex homologated according to ATEX normative for uses in potentially explosive atmospheresdue to the presence of gases vapours or fogs correspondent to the following parametresbull Group and category tool II 1Gbull Modality of protection for the striking EEx iabull Group of striking IICbull Class of temperature T6bull Range of temperature -20degC - +40degC bull IP68 level protectionThe float switch is composed ofbull A single outer piece in blownmoulder Polythenebull Internal weight fixing the rotation center (gravity center) close to the cable connectionbull Electric contact commutator max 214 mA - 96 V self cleaning contacts with high distance between the contacts

Level regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 5 m of electric cableREGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 10 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 10 m of electric cable

REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 20 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 20 m of electric cable

Modulo ATEX con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

DESCRIZIONE Description

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level regulator

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level transmitter

Red Line 20172

Il regolatore egrave omologato EX secondo la direttiva ATEX per impieghi in

Regolazione di gasolio miscele di acqua e idrocarburi olii motore olio lavorazione macchine ecc

atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori o nebbierispondenti ai seguenti parametri

Il regolatore di livello egrave costituito da la determinazione del punto di rotazione

bull Commutatore di comando elettrico max 214 mA - 96 V a contatti autopulenti con elevata distanza di apertura

bull Gruppo e categoria attrezzatura - II 1Gbull Modalitagrave di protezione per lrsquoinnesco EEx iabull Gruppo di innesco IICbull Classe di temperatura T6bull Range di temperatura -20degC - +40degCbull Livello di protezione IP68

bull Corpo esterno in polietilene pressosoffiato in un unico pezzobull Peso interno per lo spostamento del baricentro verso lrsquo ingresso del cavo e per

bull Certificazione ATEXbull Predisposizione per il montaggio su barre DINbull Barriera attiva adatta a zona 0-1-2bull Modello per regolatore di livello alimentazione 220 Vac

bull Isolamento galvanico tra ingresso uscita e circuito alimentazionebull Eliminazione degli inconvenienti tipici delle barriere ZENER (terra equipotenziale)bull Segnalazione LED sul frontebull Cablaggio facilitato

bull Modello per trasmettitore di livello alimentazione 24 Vdc

bull ATEX certificationbull Presetting for assembly on DIN barsbull Active barrier suitable for 0-1-2 zonebull Model for level regulator power supply 220 Vac

bull Galvanic insulation between input output and power supply circuitbull Elimination of typical ZENER barriers problems (equipotential earth etc)bull Front led signal

bull Model for level transmitter power supply 24 Vdc

18

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo

Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

 

Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

ATEX electronic level transmitter

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

 

ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)

mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore

bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

ID ATEX electronic level transmitter

19

20

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68

bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN

L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori

con protezione tubo RilsanPTFE

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO

 

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316

flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash

Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bullbull

BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter

Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

21

Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter

010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale

Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)

Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile

Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari

Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc

installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function

by parameter

The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an

signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)

The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc

If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection

appropriate electric panel

Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set

Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process

The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC

bull Paletta inox

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM

bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14

bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita

per spegnere lelettropompa

bull Flussostato 1 14

Flussostato a paletta 1 14

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC

bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14

1 14 flow switch

22

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Flussostato a paletta 22 flow switch

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM

bull DN 2

bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2

per spegnere lelettropompa

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull 2 DNbull 2 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 23

kg

PESO Weight

007030990120

Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier

007030990125

007030990130

007030990135

007030990140

007030990145

007030990150

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre

Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali

n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca

n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa

bull

bullbullbull

Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55

bull

n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull

Accessori

n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull

QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of

Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator

Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55

bullbullbull

bull

n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull

Accessoriesbull

n1 alarm delay for flow switch controlbull

The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps

n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters

elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

5

5

5

5

5

5

5

24

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi

- percolato- acque cariche di discarica

Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC

50degC

Massima profonditagrave dimmersione 120 m

Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10

Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible

Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters

Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC

SK 4G15 round cable for single-phase motor

- leachate

Maximum immersion depth 120 m

Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule

Cavi elettrici H07RN-F

- siti contaminati

- contaminated sites

pumps

Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)

Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC

Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36

Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar

Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m

Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application

H07RN-F electric cables

kgmCODICE DESCRIZIONE PESO

Code Description Weight

DESCRIZIONE Description

001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030

CODICECode

001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 25

al Par 64 della norma EN 13617-1

0 AC

Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm

0 AC

Maximum immersion depth 20 m

Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m

Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave

Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2

ID 4G15 round cable for single-phase motor

DESCRIZIONE Description

CODICECode

001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons

26

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

OFFICINE DI TREVI 27

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Esempio di applicazione in discarica

Maxifiltro 90 per elettropompa 3

Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser

Maxifiltro 142 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser

3

38

53

82

9

94

145

143

170

208

850300040005

850300040010

850300040015

850300040020

850300040025

kg

PESO Weight

MAXOslash

Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri

Maxifilter 90 for 3 electric pump

Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser

Maxifilter 142 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser

Example of application in landfill

I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI28

A45

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI

bull Elettropompe sommerse centri-

caratterizzate da un sistema

unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile

bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con

inserto in ceramica nel punto di usura

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMA

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

120 m bull

-

fughe multistadio per pozzi 4rdquo

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

APPLICATIONS

bulltrifase 400 V

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 29

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

μF

μ

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

358 340

56

698 698 28 9 9 118 118

493 460 420 953 913 42 147 128 189 17

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

380

460

490

380

420

460

490

490 460

490

823 823

1017 977

1161 1131

1384

1136 1106

1340

75

9

8

19

33

45

55

75

4

45

75

A45-100-6

A45-100-13

A45-100-9

A45-100-24

A45-100-17

A45-200-6

A45-200-9

A45-200-13

340

443

557

671

894

646

850

34

42

48

65

46

6

163

147

128147

163

163 147

163

109 109 143 143

17189

195217

228

209

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI30

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

M45

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

submersible pump with the

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 31

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M45-251-14

M45-251-11

M45-251-8

M45-251-5

M45-251-4

M45-351-11

M45-351-8

M45-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI32

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

submersible pump with the

Pompaggio di percolato secondo

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

M70

Red Line 20172

3535

OFFICINE DI TREVI 33

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M70-251-14

M70-251-11

M70-251-8

M70-251-5

M70-251-4

M70-351-11

M70-351-8

M70-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI34

Accessori

Accessories

Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note

solidi filamentosi percolato

cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso

massima di +85degC

aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto

pump in hard conditions

electric pump kit allows an easy maintenance

M70 series inside the filter

is 172 mm

+85degC

Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti

Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste

Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido

Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric

The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where

shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-

Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70

The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two

The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension

with solid filamentous sediment and leachate is present

control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-

The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature

If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to

Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172

della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30

PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE

PERCOLATO

LEACHATE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 35

trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico

alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della

percolato

di acque nel corpo della discarica aumentandone la

compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili

caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli

acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in

Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente

che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido

Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di

diametro

sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel

NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE

3

prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI36

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull -

bullbull

MOTOREbull

bullbullbull

bull

CONDIZIONI DI LAVORObullbull -

bull

bull -

bull

bull

La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati

APPLICATIONS

FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-

minate obstruction from mud and

MOTORbull

bullbullbull

bull

OPERATING CONDITIONSbull

bull

bull

bullbullbull

bullbull

BE DERBY

Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante

La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20

Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres

other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 17: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

16

ATEXAccessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI

Pozzetti sicuri

Pozzetto sicuro atex OftAtex safe Oft catch basin

Safe catch basin

installati in ambienti potenzialmente esplosivi Ad esempio possono essere utilizzati

agli idrocarburi in genere

e massimo tubi e raccorderia in acciaio inox AISI 316

un getto di calcestruzzo

nei supporti previsti

The atex safe Oft catch basins realized by Officine di Trevi are intended to the

they can be used in filling stations in tunnels in mechanical works or industries for

previously removed or with a concrete casting

Il modello standard egrave circolare con diametro di 80 cm h 100 cm coperchio di chiusura

the leachate in landfill in all the places where there is risk of explosion They are

incluso (metallico o di calcestruzzo pedonabile o carrabile)

built in concrete and they are waterproof thanks to an epoxy resin that increases the

I pozzetti sicuri atex Oft realizzati dalla ditta Officine di Trevi sono destinati alla

piano di posa che puograve essere lo stesso terreno opportunamente compattato ePer il corretto posizionamento del pozzetto va realizzato lo scavo e preparato il

livellato o una gettata di calcestruzzo secondo la friabilitagrave del terreno il peso e ledimensioni del manufatto E importante completare loperazione di sistemazione del

un secondo momento con unoperazione molto semplice che richiede pochi minutiIl kit premontato con lelettropompa Oft atex ed accessori puograve essere posizionato in

Tutto il sistema egrave assemblato su un telaio che viene calato nel pozzetto ed alloggiato

isolation towards liquids and gives high resistance to hydrocarbonsThe atex safe Oft catch basin can be completed with a pre-assembled kitcomposed by an atex Oft electric pump (or more) atex level regulators to control themaximum and minimum level of liquid pipes and stainless steel AISI 316 fittingsThe standard model is circular with a diameter of 80 cm h 100 cm with a closingcover included (metallic or in concrete walkable or driveway) For the correct placement of the catch basin an excavation has to be done then itrsquosnecessary to prepare the installation with the same plot conveniently consolidatedand flattened or with a concrete casting depending on the friability of the ground and

The passage of liquids towards the catch basin occurs through some cracks in theclosing cover or laterally through a hole under the level of cover The pre-assembledkit with the atex pump and accessories can be installed in a second moment with avery easy operation that lasts few minutes All the system is assembled on a frameclimbed down in the catch basin and set in the foreseen supports

collection of clean water waste water or hydrocarbons contaminated water and theyare suitable for the installation in potentially explosive atmospheres For example

nei distributori di carburante nelle gallerie stradali nelle officine meccaniche per la

raccolta di acqua pulita sporca o contaminata da idrocarburi e sono idonei ad essere

raccolta del percolato di discarica ed in tutti i luoghi dove cegrave rischio esplosioneSono manufatti in cemento impermeabilizzati con una resina epossidica cheaumenta le caratteristiche di isolamento verso i liquidi e conferisce unrsquoalta resistenza

Il pozzetto sicuro atex Oft puograve essere completato con un kit premontato composto dauna o piugrave elettropompe Oft atex galleggianti atex per il controllo del livello di minimo

pozzetto riempendo accuratamente lo spazio tra il perimetro esterno dello stesso equello della buca utilizzando o il terreno precedentemente rimosso o ricorrendo ad

Il passaggio dei liquidi verso il pozzetto avviene tramite delle fessure nel coperchio dichiusura o lateralmente tramite un foro posto sotto il livello del coperchio di chiusura

accurately the space between the external perimeter and the hole using the plotdimensions of basin Itrsquos important to complete the placement operation filling up

Red Line 20172

Atex level regulators - Ex Homologated

REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 5 M CAVO ELETTRICO

DESCRIZIONE

Description

OFFICINE DI TREVI 17

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

EX II 1G EEx ia IIC T6

CODICECode

007060990040

007060990045

007060990050

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection

MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER GALLEGGIANTE

MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER SONDA

CODICECode

007070990015

007070990010

Regolatori di livello ATEX

Regulation of particularly diesel oil water and hydrocarbon mixture motor oils tools machine oils etcThe level regulator is Ex homologated according to ATEX normative for uses in potentially explosive atmospheresdue to the presence of gases vapours or fogs correspondent to the following parametresbull Group and category tool II 1Gbull Modality of protection for the striking EEx iabull Group of striking IICbull Class of temperature T6bull Range of temperature -20degC - +40degC bull IP68 level protectionThe float switch is composed ofbull A single outer piece in blownmoulder Polythenebull Internal weight fixing the rotation center (gravity center) close to the cable connectionbull Electric contact commutator max 214 mA - 96 V self cleaning contacts with high distance between the contacts

Level regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 5 m of electric cableREGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 10 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 10 m of electric cable

REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 20 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 20 m of electric cable

Modulo ATEX con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

DESCRIZIONE Description

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level regulator

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level transmitter

Red Line 20172

Il regolatore egrave omologato EX secondo la direttiva ATEX per impieghi in

Regolazione di gasolio miscele di acqua e idrocarburi olii motore olio lavorazione macchine ecc

atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori o nebbierispondenti ai seguenti parametri

Il regolatore di livello egrave costituito da la determinazione del punto di rotazione

bull Commutatore di comando elettrico max 214 mA - 96 V a contatti autopulenti con elevata distanza di apertura

bull Gruppo e categoria attrezzatura - II 1Gbull Modalitagrave di protezione per lrsquoinnesco EEx iabull Gruppo di innesco IICbull Classe di temperatura T6bull Range di temperatura -20degC - +40degCbull Livello di protezione IP68

bull Corpo esterno in polietilene pressosoffiato in un unico pezzobull Peso interno per lo spostamento del baricentro verso lrsquo ingresso del cavo e per

bull Certificazione ATEXbull Predisposizione per il montaggio su barre DINbull Barriera attiva adatta a zona 0-1-2bull Modello per regolatore di livello alimentazione 220 Vac

bull Isolamento galvanico tra ingresso uscita e circuito alimentazionebull Eliminazione degli inconvenienti tipici delle barriere ZENER (terra equipotenziale)bull Segnalazione LED sul frontebull Cablaggio facilitato

bull Modello per trasmettitore di livello alimentazione 24 Vdc

bull ATEX certificationbull Presetting for assembly on DIN barsbull Active barrier suitable for 0-1-2 zonebull Model for level regulator power supply 220 Vac

bull Galvanic insulation between input output and power supply circuitbull Elimination of typical ZENER barriers problems (equipotential earth etc)bull Front led signal

bull Model for level transmitter power supply 24 Vdc

18

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo

Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

 

Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

ATEX electronic level transmitter

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

 

ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)

mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore

bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

ID ATEX electronic level transmitter

19

20

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68

bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN

L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori

con protezione tubo RilsanPTFE

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO

 

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316

flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash

Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bullbull

BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter

Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

21

Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter

010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale

Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)

Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile

Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari

Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc

installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function

by parameter

The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an

signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)

The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc

If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection

appropriate electric panel

Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set

Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process

The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC

bull Paletta inox

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM

bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14

bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita

per spegnere lelettropompa

bull Flussostato 1 14

Flussostato a paletta 1 14

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC

bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14

1 14 flow switch

22

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Flussostato a paletta 22 flow switch

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM

bull DN 2

bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2

per spegnere lelettropompa

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull 2 DNbull 2 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 23

kg

PESO Weight

007030990120

Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier

007030990125

007030990130

007030990135

007030990140

007030990145

007030990150

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre

Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali

n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca

n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa

bull

bullbullbull

Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55

bull

n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull

Accessori

n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull

QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of

Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator

Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55

bullbullbull

bull

n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull

Accessoriesbull

n1 alarm delay for flow switch controlbull

The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps

n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters

elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

5

5

5

5

5

5

5

24

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi

- percolato- acque cariche di discarica

Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC

50degC

Massima profonditagrave dimmersione 120 m

Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10

Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible

Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters

Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC

SK 4G15 round cable for single-phase motor

- leachate

Maximum immersion depth 120 m

Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule

Cavi elettrici H07RN-F

- siti contaminati

- contaminated sites

pumps

Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)

Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC

Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36

Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar

Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m

Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application

H07RN-F electric cables

kgmCODICE DESCRIZIONE PESO

Code Description Weight

DESCRIZIONE Description

001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030

CODICECode

001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 25

al Par 64 della norma EN 13617-1

0 AC

Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm

0 AC

Maximum immersion depth 20 m

Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m

Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave

Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2

ID 4G15 round cable for single-phase motor

DESCRIZIONE Description

CODICECode

001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons

26

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

OFFICINE DI TREVI 27

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Esempio di applicazione in discarica

Maxifiltro 90 per elettropompa 3

Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser

Maxifiltro 142 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser

3

38

53

82

9

94

145

143

170

208

850300040005

850300040010

850300040015

850300040020

850300040025

kg

PESO Weight

MAXOslash

Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri

Maxifilter 90 for 3 electric pump

Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser

Maxifilter 142 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser

Example of application in landfill

I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI28

A45

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI

bull Elettropompe sommerse centri-

caratterizzate da un sistema

unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile

bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con

inserto in ceramica nel punto di usura

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMA

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

120 m bull

-

fughe multistadio per pozzi 4rdquo

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

APPLICATIONS

bulltrifase 400 V

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 29

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

μF

μ

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

358 340

56

698 698 28 9 9 118 118

493 460 420 953 913 42 147 128 189 17

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

380

460

490

380

420

460

490

490 460

490

823 823

1017 977

1161 1131

1384

1136 1106

1340

75

9

8

19

33

45

55

75

4

45

75

A45-100-6

A45-100-13

A45-100-9

A45-100-24

A45-100-17

A45-200-6

A45-200-9

A45-200-13

340

443

557

671

894

646

850

34

42

48

65

46

6

163

147

128147

163

163 147

163

109 109 143 143

17189

195217

228

209

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI30

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

M45

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

submersible pump with the

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 31

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M45-251-14

M45-251-11

M45-251-8

M45-251-5

M45-251-4

M45-351-11

M45-351-8

M45-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI32

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

submersible pump with the

Pompaggio di percolato secondo

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

M70

Red Line 20172

3535

OFFICINE DI TREVI 33

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M70-251-14

M70-251-11

M70-251-8

M70-251-5

M70-251-4

M70-351-11

M70-351-8

M70-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI34

Accessori

Accessories

Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note

solidi filamentosi percolato

cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso

massima di +85degC

aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto

pump in hard conditions

electric pump kit allows an easy maintenance

M70 series inside the filter

is 172 mm

+85degC

Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti

Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste

Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido

Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric

The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where

shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-

Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70

The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two

The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension

with solid filamentous sediment and leachate is present

control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-

The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature

If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to

Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172

della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30

PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE

PERCOLATO

LEACHATE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 35

trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico

alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della

percolato

di acque nel corpo della discarica aumentandone la

compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili

caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli

acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in

Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente

che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido

Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di

diametro

sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel

NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE

3

prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI36

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull -

bullbull

MOTOREbull

bullbullbull

bull

CONDIZIONI DI LAVORObullbull -

bull

bull -

bull

bull

La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati

APPLICATIONS

FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-

minate obstruction from mud and

MOTORbull

bullbullbull

bull

OPERATING CONDITIONSbull

bull

bull

bullbullbull

bullbull

BE DERBY

Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante

La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20

Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres

other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 18: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

Atex level regulators - Ex Homologated

REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 5 M CAVO ELETTRICO

DESCRIZIONE

Description

OFFICINE DI TREVI 17

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

EX II 1G EEx ia IIC T6

CODICECode

007060990040

007060990045

007060990050

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection

MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER GALLEGGIANTE

MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER SONDA

CODICECode

007070990015

007070990010

Regolatori di livello ATEX

Regulation of particularly diesel oil water and hydrocarbon mixture motor oils tools machine oils etcThe level regulator is Ex homologated according to ATEX normative for uses in potentially explosive atmospheresdue to the presence of gases vapours or fogs correspondent to the following parametresbull Group and category tool II 1Gbull Modality of protection for the striking EEx iabull Group of striking IICbull Class of temperature T6bull Range of temperature -20degC - +40degC bull IP68 level protectionThe float switch is composed ofbull A single outer piece in blownmoulder Polythenebull Internal weight fixing the rotation center (gravity center) close to the cable connectionbull Electric contact commutator max 214 mA - 96 V self cleaning contacts with high distance between the contacts

Level regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 5 m of electric cableREGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 10 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 10 m of electric cable

REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 20 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 20 m of electric cable

Modulo ATEX con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

DESCRIZIONE Description

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level regulator

Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level transmitter

Red Line 20172

Il regolatore egrave omologato EX secondo la direttiva ATEX per impieghi in

Regolazione di gasolio miscele di acqua e idrocarburi olii motore olio lavorazione macchine ecc

atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori o nebbierispondenti ai seguenti parametri

Il regolatore di livello egrave costituito da la determinazione del punto di rotazione

bull Commutatore di comando elettrico max 214 mA - 96 V a contatti autopulenti con elevata distanza di apertura

bull Gruppo e categoria attrezzatura - II 1Gbull Modalitagrave di protezione per lrsquoinnesco EEx iabull Gruppo di innesco IICbull Classe di temperatura T6bull Range di temperatura -20degC - +40degCbull Livello di protezione IP68

bull Corpo esterno in polietilene pressosoffiato in un unico pezzobull Peso interno per lo spostamento del baricentro verso lrsquo ingresso del cavo e per

bull Certificazione ATEXbull Predisposizione per il montaggio su barre DINbull Barriera attiva adatta a zona 0-1-2bull Modello per regolatore di livello alimentazione 220 Vac

bull Isolamento galvanico tra ingresso uscita e circuito alimentazionebull Eliminazione degli inconvenienti tipici delle barriere ZENER (terra equipotenziale)bull Segnalazione LED sul frontebull Cablaggio facilitato

bull Modello per trasmettitore di livello alimentazione 24 Vdc

bull ATEX certificationbull Presetting for assembly on DIN barsbull Active barrier suitable for 0-1-2 zonebull Model for level regulator power supply 220 Vac

bull Galvanic insulation between input output and power supply circuitbull Elimination of typical ZENER barriers problems (equipotential earth etc)bull Front led signal

bull Model for level transmitter power supply 24 Vdc

18

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo

Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

 

Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

ATEX electronic level transmitter

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

 

ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)

mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore

bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

ID ATEX electronic level transmitter

19

20

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68

bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN

L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori

con protezione tubo RilsanPTFE

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO

 

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316

flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash

Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bullbull

BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter

Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

21

Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter

010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale

Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)

Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile

Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari

Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc

installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function

by parameter

The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an

signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)

The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc

If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection

appropriate electric panel

Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set

Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process

The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC

bull Paletta inox

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM

bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14

bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita

per spegnere lelettropompa

bull Flussostato 1 14

Flussostato a paletta 1 14

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC

bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14

1 14 flow switch

22

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Flussostato a paletta 22 flow switch

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM

bull DN 2

bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2

per spegnere lelettropompa

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull 2 DNbull 2 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 23

kg

PESO Weight

007030990120

Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier

007030990125

007030990130

007030990135

007030990140

007030990145

007030990150

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre

Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali

n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca

n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa

bull

bullbullbull

Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55

bull

n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull

Accessori

n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull

QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of

Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator

Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55

bullbullbull

bull

n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull

Accessoriesbull

n1 alarm delay for flow switch controlbull

The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps

n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters

elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

5

5

5

5

5

5

5

24

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi

- percolato- acque cariche di discarica

Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC

50degC

Massima profonditagrave dimmersione 120 m

Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10

Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible

Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters

Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC

SK 4G15 round cable for single-phase motor

- leachate

Maximum immersion depth 120 m

Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule

Cavi elettrici H07RN-F

- siti contaminati

- contaminated sites

pumps

Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)

Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC

Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36

Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar

Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m

Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application

H07RN-F electric cables

kgmCODICE DESCRIZIONE PESO

Code Description Weight

DESCRIZIONE Description

001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030

CODICECode

001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 25

al Par 64 della norma EN 13617-1

0 AC

Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm

0 AC

Maximum immersion depth 20 m

Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m

Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave

Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2

ID 4G15 round cable for single-phase motor

DESCRIZIONE Description

CODICECode

001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons

26

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

OFFICINE DI TREVI 27

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Esempio di applicazione in discarica

Maxifiltro 90 per elettropompa 3

Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser

Maxifiltro 142 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser

3

38

53

82

9

94

145

143

170

208

850300040005

850300040010

850300040015

850300040020

850300040025

kg

PESO Weight

MAXOslash

Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri

Maxifilter 90 for 3 electric pump

Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser

Maxifilter 142 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser

Example of application in landfill

I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI28

A45

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI

bull Elettropompe sommerse centri-

caratterizzate da un sistema

unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile

bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con

inserto in ceramica nel punto di usura

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMA

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

120 m bull

-

fughe multistadio per pozzi 4rdquo

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

APPLICATIONS

bulltrifase 400 V

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 29

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

μF

μ

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

358 340

56

698 698 28 9 9 118 118

493 460 420 953 913 42 147 128 189 17

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

380

460

490

380

420

460

490

490 460

490

823 823

1017 977

1161 1131

1384

1136 1106

1340

75

9

8

19

33

45

55

75

4

45

75

A45-100-6

A45-100-13

A45-100-9

A45-100-24

A45-100-17

A45-200-6

A45-200-9

A45-200-13

340

443

557

671

894

646

850

34

42

48

65

46

6

163

147

128147

163

163 147

163

109 109 143 143

17189

195217

228

209

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI30

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

M45

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

submersible pump with the

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 31

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M45-251-14

M45-251-11

M45-251-8

M45-251-5

M45-251-4

M45-351-11

M45-351-8

M45-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI32

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

submersible pump with the

Pompaggio di percolato secondo

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

M70

Red Line 20172

3535

OFFICINE DI TREVI 33

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M70-251-14

M70-251-11

M70-251-8

M70-251-5

M70-251-4

M70-351-11

M70-351-8

M70-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI34

Accessori

Accessories

Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note

solidi filamentosi percolato

cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso

massima di +85degC

aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto

pump in hard conditions

electric pump kit allows an easy maintenance

M70 series inside the filter

is 172 mm

+85degC

Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti

Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste

Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido

Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric

The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where

shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-

Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70

The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two

The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension

with solid filamentous sediment and leachate is present

control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-

The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature

If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to

Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172

della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30

PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE

PERCOLATO

LEACHATE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 35

trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico

alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della

percolato

di acque nel corpo della discarica aumentandone la

compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili

caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli

acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in

Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente

che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido

Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di

diametro

sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel

NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE

3

prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI36

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull -

bullbull

MOTOREbull

bullbullbull

bull

CONDIZIONI DI LAVORObullbull -

bull

bull -

bull

bull

La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati

APPLICATIONS

FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-

minate obstruction from mud and

MOTORbull

bullbullbull

bull

OPERATING CONDITIONSbull

bull

bull

bullbullbull

bullbull

BE DERBY

Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante

La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20

Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres

other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 19: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

18

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo

Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

 

Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

ATEX electronic level transmitter

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

 

ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)

mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore

bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

ID ATEX electronic level transmitter

19

20

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68

bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN

L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori

con protezione tubo RilsanPTFE

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO

 

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316

flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash

Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bullbull

BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter

Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

21

Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter

010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale

Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)

Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile

Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari

Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc

installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function

by parameter

The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an

signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)

The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc

If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection

appropriate electric panel

Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set

Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process

The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC

bull Paletta inox

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM

bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14

bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita

per spegnere lelettropompa

bull Flussostato 1 14

Flussostato a paletta 1 14

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC

bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14

1 14 flow switch

22

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Flussostato a paletta 22 flow switch

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM

bull DN 2

bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2

per spegnere lelettropompa

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull 2 DNbull 2 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 23

kg

PESO Weight

007030990120

Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier

007030990125

007030990130

007030990135

007030990140

007030990145

007030990150

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre

Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali

n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca

n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa

bull

bullbullbull

Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55

bull

n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull

Accessori

n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull

QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of

Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator

Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55

bullbullbull

bull

n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull

Accessoriesbull

n1 alarm delay for flow switch controlbull

The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps

n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters

elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

5

5

5

5

5

5

5

24

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi

- percolato- acque cariche di discarica

Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC

50degC

Massima profonditagrave dimmersione 120 m

Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10

Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible

Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters

Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC

SK 4G15 round cable for single-phase motor

- leachate

Maximum immersion depth 120 m

Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule

Cavi elettrici H07RN-F

- siti contaminati

- contaminated sites

pumps

Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)

Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC

Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36

Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar

Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m

Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application

H07RN-F electric cables

kgmCODICE DESCRIZIONE PESO

Code Description Weight

DESCRIZIONE Description

001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030

CODICECode

001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 25

al Par 64 della norma EN 13617-1

0 AC

Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm

0 AC

Maximum immersion depth 20 m

Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m

Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave

Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2

ID 4G15 round cable for single-phase motor

DESCRIZIONE Description

CODICECode

001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons

26

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

OFFICINE DI TREVI 27

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Esempio di applicazione in discarica

Maxifiltro 90 per elettropompa 3

Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser

Maxifiltro 142 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser

3

38

53

82

9

94

145

143

170

208

850300040005

850300040010

850300040015

850300040020

850300040025

kg

PESO Weight

MAXOslash

Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri

Maxifilter 90 for 3 electric pump

Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser

Maxifilter 142 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser

Example of application in landfill

I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI28

A45

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI

bull Elettropompe sommerse centri-

caratterizzate da un sistema

unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile

bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con

inserto in ceramica nel punto di usura

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMA

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

120 m bull

-

fughe multistadio per pozzi 4rdquo

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

APPLICATIONS

bulltrifase 400 V

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 29

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

μF

μ

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

358 340

56

698 698 28 9 9 118 118

493 460 420 953 913 42 147 128 189 17

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

380

460

490

380

420

460

490

490 460

490

823 823

1017 977

1161 1131

1384

1136 1106

1340

75

9

8

19

33

45

55

75

4

45

75

A45-100-6

A45-100-13

A45-100-9

A45-100-24

A45-100-17

A45-200-6

A45-200-9

A45-200-13

340

443

557

671

894

646

850

34

42

48

65

46

6

163

147

128147

163

163 147

163

109 109 143 143

17189

195217

228

209

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI30

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

M45

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

submersible pump with the

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 31

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M45-251-14

M45-251-11

M45-251-8

M45-251-5

M45-251-4

M45-351-11

M45-351-8

M45-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI32

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

submersible pump with the

Pompaggio di percolato secondo

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

M70

Red Line 20172

3535

OFFICINE DI TREVI 33

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M70-251-14

M70-251-11

M70-251-8

M70-251-5

M70-251-4

M70-351-11

M70-351-8

M70-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI34

Accessori

Accessories

Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note

solidi filamentosi percolato

cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso

massima di +85degC

aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto

pump in hard conditions

electric pump kit allows an easy maintenance

M70 series inside the filter

is 172 mm

+85degC

Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti

Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste

Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido

Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric

The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where

shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-

Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70

The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two

The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension

with solid filamentous sediment and leachate is present

control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-

The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature

If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to

Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172

della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30

PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE

PERCOLATO

LEACHATE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 35

trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico

alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della

percolato

di acque nel corpo della discarica aumentandone la

compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili

caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli

acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in

Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente

che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido

Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di

diametro

sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel

NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE

3

prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI36

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull -

bullbull

MOTOREbull

bullbullbull

bull

CONDIZIONI DI LAVORObullbull -

bull

bull -

bull

bull

La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati

APPLICATIONS

FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-

minate obstruction from mud and

MOTORbull

bullbullbull

bull

OPERATING CONDITIONSbull

bull

bull

bullbullbull

bullbull

BE DERBY

Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante

La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20

Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres

other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 20: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

 

ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)

Fixing welding ring on body 16Oslash

bullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bull

bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull

Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)

mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore

bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m

A richiesta lunghezze superiori

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)

ID ATEX electronic level transmitter

19

20

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68

bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN

L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori

con protezione tubo RilsanPTFE

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO

 

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316

flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash

Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bullbull

BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter

Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

21

Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter

010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale

Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)

Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile

Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari

Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc

installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function

by parameter

The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an

signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)

The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc

If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection

appropriate electric panel

Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set

Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process

The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC

bull Paletta inox

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM

bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14

bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita

per spegnere lelettropompa

bull Flussostato 1 14

Flussostato a paletta 1 14

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC

bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14

1 14 flow switch

22

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Flussostato a paletta 22 flow switch

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM

bull DN 2

bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2

per spegnere lelettropompa

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull 2 DNbull 2 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 23

kg

PESO Weight

007030990120

Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier

007030990125

007030990130

007030990135

007030990140

007030990145

007030990150

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre

Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali

n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca

n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa

bull

bullbullbull

Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55

bull

n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull

Accessori

n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull

QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of

Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator

Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55

bullbullbull

bull

n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull

Accessoriesbull

n1 alarm delay for flow switch controlbull

The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps

n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters

elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

5

5

5

5

5

5

5

24

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi

- percolato- acque cariche di discarica

Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC

50degC

Massima profonditagrave dimmersione 120 m

Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10

Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible

Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters

Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC

SK 4G15 round cable for single-phase motor

- leachate

Maximum immersion depth 120 m

Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule

Cavi elettrici H07RN-F

- siti contaminati

- contaminated sites

pumps

Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)

Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC

Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36

Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar

Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m

Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application

H07RN-F electric cables

kgmCODICE DESCRIZIONE PESO

Code Description Weight

DESCRIZIONE Description

001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030

CODICECode

001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 25

al Par 64 della norma EN 13617-1

0 AC

Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm

0 AC

Maximum immersion depth 20 m

Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m

Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave

Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2

ID 4G15 round cable for single-phase motor

DESCRIZIONE Description

CODICECode

001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons

26

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

OFFICINE DI TREVI 27

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Esempio di applicazione in discarica

Maxifiltro 90 per elettropompa 3

Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser

Maxifiltro 142 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser

3

38

53

82

9

94

145

143

170

208

850300040005

850300040010

850300040015

850300040020

850300040025

kg

PESO Weight

MAXOslash

Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri

Maxifilter 90 for 3 electric pump

Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser

Maxifilter 142 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser

Example of application in landfill

I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI28

A45

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI

bull Elettropompe sommerse centri-

caratterizzate da un sistema

unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile

bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con

inserto in ceramica nel punto di usura

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMA

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

120 m bull

-

fughe multistadio per pozzi 4rdquo

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

APPLICATIONS

bulltrifase 400 V

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 29

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

μF

μ

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

358 340

56

698 698 28 9 9 118 118

493 460 420 953 913 42 147 128 189 17

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

380

460

490

380

420

460

490

490 460

490

823 823

1017 977

1161 1131

1384

1136 1106

1340

75

9

8

19

33

45

55

75

4

45

75

A45-100-6

A45-100-13

A45-100-9

A45-100-24

A45-100-17

A45-200-6

A45-200-9

A45-200-13

340

443

557

671

894

646

850

34

42

48

65

46

6

163

147

128147

163

163 147

163

109 109 143 143

17189

195217

228

209

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI30

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

M45

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

submersible pump with the

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 31

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M45-251-14

M45-251-11

M45-251-8

M45-251-5

M45-251-4

M45-351-11

M45-351-8

M45-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI32

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

submersible pump with the

Pompaggio di percolato secondo

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

M70

Red Line 20172

3535

OFFICINE DI TREVI 33

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M70-251-14

M70-251-11

M70-251-8

M70-251-5

M70-251-4

M70-351-11

M70-351-8

M70-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI34

Accessori

Accessories

Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note

solidi filamentosi percolato

cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso

massima di +85degC

aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto

pump in hard conditions

electric pump kit allows an easy maintenance

M70 series inside the filter

is 172 mm

+85degC

Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti

Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste

Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido

Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric

The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where

shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-

Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70

The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two

The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension

with solid filamentous sediment and leachate is present

control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-

The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature

If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to

Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172

della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30

PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE

PERCOLATO

LEACHATE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 35

trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico

alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della

percolato

di acque nel corpo della discarica aumentandone la

compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili

caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli

acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in

Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente

che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido

Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di

diametro

sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel

NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE

3

prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI36

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull -

bullbull

MOTOREbull

bullbullbull

bull

CONDIZIONI DI LAVORObullbull -

bull

bull -

bull

bull

La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati

APPLICATIONS

FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-

minate obstruction from mud and

MOTORbull

bullbullbull

bull

OPERATING CONDITIONSbull

bull

bull

bullbullbull

bullbull

BE DERBY

Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante

La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20

Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres

other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 21: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

20

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

bull Materiale parti bagnate AISI 316

bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale

bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC

bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316

bull Guarnizione processo tutto saldato

bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68

bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili

bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN

L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori

con protezione tubo RilsanPTFE

bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash

bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO

 

Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316

flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash

Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull

bullbullbullbull

bullbullbullbull

bullbull

BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi

Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti

Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter

Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

21

Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter

010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale

Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)

Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile

Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari

Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc

installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function

by parameter

The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an

signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)

The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc

If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection

appropriate electric panel

Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set

Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process

The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC

bull Paletta inox

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM

bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14

bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita

per spegnere lelettropompa

bull Flussostato 1 14

Flussostato a paletta 1 14

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC

bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14

1 14 flow switch

22

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Flussostato a paletta 22 flow switch

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM

bull DN 2

bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2

per spegnere lelettropompa

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull 2 DNbull 2 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 23

kg

PESO Weight

007030990120

Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier

007030990125

007030990130

007030990135

007030990140

007030990145

007030990150

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre

Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali

n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca

n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa

bull

bullbullbull

Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55

bull

n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull

Accessori

n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull

QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of

Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator

Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55

bullbullbull

bull

n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull

Accessoriesbull

n1 alarm delay for flow switch controlbull

The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps

n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters

elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

5

5

5

5

5

5

5

24

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi

- percolato- acque cariche di discarica

Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC

50degC

Massima profonditagrave dimmersione 120 m

Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10

Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible

Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters

Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC

SK 4G15 round cable for single-phase motor

- leachate

Maximum immersion depth 120 m

Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule

Cavi elettrici H07RN-F

- siti contaminati

- contaminated sites

pumps

Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)

Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC

Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36

Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar

Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m

Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application

H07RN-F electric cables

kgmCODICE DESCRIZIONE PESO

Code Description Weight

DESCRIZIONE Description

001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030

CODICECode

001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 25

al Par 64 della norma EN 13617-1

0 AC

Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm

0 AC

Maximum immersion depth 20 m

Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m

Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave

Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2

ID 4G15 round cable for single-phase motor

DESCRIZIONE Description

CODICECode

001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons

26

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

OFFICINE DI TREVI 27

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Esempio di applicazione in discarica

Maxifiltro 90 per elettropompa 3

Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser

Maxifiltro 142 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser

3

38

53

82

9

94

145

143

170

208

850300040005

850300040010

850300040015

850300040020

850300040025

kg

PESO Weight

MAXOslash

Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri

Maxifilter 90 for 3 electric pump

Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser

Maxifilter 142 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser

Example of application in landfill

I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI28

A45

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI

bull Elettropompe sommerse centri-

caratterizzate da un sistema

unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile

bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con

inserto in ceramica nel punto di usura

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMA

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

120 m bull

-

fughe multistadio per pozzi 4rdquo

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

APPLICATIONS

bulltrifase 400 V

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 29

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

μF

μ

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

358 340

56

698 698 28 9 9 118 118

493 460 420 953 913 42 147 128 189 17

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

380

460

490

380

420

460

490

490 460

490

823 823

1017 977

1161 1131

1384

1136 1106

1340

75

9

8

19

33

45

55

75

4

45

75

A45-100-6

A45-100-13

A45-100-9

A45-100-24

A45-100-17

A45-200-6

A45-200-9

A45-200-13

340

443

557

671

894

646

850

34

42

48

65

46

6

163

147

128147

163

163 147

163

109 109 143 143

17189

195217

228

209

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI30

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

M45

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

submersible pump with the

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 31

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M45-251-14

M45-251-11

M45-251-8

M45-251-5

M45-251-4

M45-351-11

M45-351-8

M45-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI32

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

submersible pump with the

Pompaggio di percolato secondo

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

M70

Red Line 20172

3535

OFFICINE DI TREVI 33

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M70-251-14

M70-251-11

M70-251-8

M70-251-5

M70-251-4

M70-351-11

M70-351-8

M70-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI34

Accessori

Accessories

Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note

solidi filamentosi percolato

cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso

massima di +85degC

aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto

pump in hard conditions

electric pump kit allows an easy maintenance

M70 series inside the filter

is 172 mm

+85degC

Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti

Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste

Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido

Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric

The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where

shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-

Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70

The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two

The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension

with solid filamentous sediment and leachate is present

control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-

The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature

If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to

Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172

della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30

PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE

PERCOLATO

LEACHATE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 35

trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico

alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della

percolato

di acque nel corpo della discarica aumentandone la

compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili

caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli

acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in

Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente

che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido

Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di

diametro

sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel

NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE

3

prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI36

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull -

bullbull

MOTOREbull

bullbullbull

bull

CONDIZIONI DI LAVORObullbull -

bull

bull -

bull

bull

La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati

APPLICATIONS

FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-

minate obstruction from mud and

MOTORbull

bullbullbull

bull

OPERATING CONDITIONSbull

bull

bull

bullbullbull

bullbull

BE DERBY

Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante

La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20

Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres

other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 22: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172

DESCRIZIONE Description

CODICECode

007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable

21

Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter

010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale

Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)

Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile

Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari

Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc

installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca

Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function

by parameter

The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an

signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)

The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc

If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection

appropriate electric panel

Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set

Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process

The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC

bull Paletta inox

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM

bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14

bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita

per spegnere lelettropompa

bull Flussostato 1 14

Flussostato a paletta 1 14

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC

bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14

1 14 flow switch

22

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Flussostato a paletta 22 flow switch

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM

bull DN 2

bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2

per spegnere lelettropompa

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull 2 DNbull 2 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 23

kg

PESO Weight

007030990120

Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier

007030990125

007030990130

007030990135

007030990140

007030990145

007030990150

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre

Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali

n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca

n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa

bull

bullbullbull

Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55

bull

n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull

Accessori

n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull

QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of

Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator

Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55

bullbullbull

bull

n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull

Accessoriesbull

n1 alarm delay for flow switch controlbull

The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps

n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters

elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

5

5

5

5

5

5

5

24

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi

- percolato- acque cariche di discarica

Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC

50degC

Massima profonditagrave dimmersione 120 m

Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10

Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible

Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters

Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC

SK 4G15 round cable for single-phase motor

- leachate

Maximum immersion depth 120 m

Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule

Cavi elettrici H07RN-F

- siti contaminati

- contaminated sites

pumps

Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)

Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC

Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36

Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar

Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m

Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application

H07RN-F electric cables

kgmCODICE DESCRIZIONE PESO

Code Description Weight

DESCRIZIONE Description

001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030

CODICECode

001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 25

al Par 64 della norma EN 13617-1

0 AC

Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm

0 AC

Maximum immersion depth 20 m

Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m

Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave

Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2

ID 4G15 round cable for single-phase motor

DESCRIZIONE Description

CODICECode

001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons

26

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

OFFICINE DI TREVI 27

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Esempio di applicazione in discarica

Maxifiltro 90 per elettropompa 3

Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser

Maxifiltro 142 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser

3

38

53

82

9

94

145

143

170

208

850300040005

850300040010

850300040015

850300040020

850300040025

kg

PESO Weight

MAXOslash

Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri

Maxifilter 90 for 3 electric pump

Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser

Maxifilter 142 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser

Example of application in landfill

I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI28

A45

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI

bull Elettropompe sommerse centri-

caratterizzate da un sistema

unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile

bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con

inserto in ceramica nel punto di usura

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMA

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

120 m bull

-

fughe multistadio per pozzi 4rdquo

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

APPLICATIONS

bulltrifase 400 V

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 29

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

μF

μ

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

358 340

56

698 698 28 9 9 118 118

493 460 420 953 913 42 147 128 189 17

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

380

460

490

380

420

460

490

490 460

490

823 823

1017 977

1161 1131

1384

1136 1106

1340

75

9

8

19

33

45

55

75

4

45

75

A45-100-6

A45-100-13

A45-100-9

A45-100-24

A45-100-17

A45-200-6

A45-200-9

A45-200-13

340

443

557

671

894

646

850

34

42

48

65

46

6

163

147

128147

163

163 147

163

109 109 143 143

17189

195217

228

209

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI30

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

M45

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

submersible pump with the

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 31

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M45-251-14

M45-251-11

M45-251-8

M45-251-5

M45-251-4

M45-351-11

M45-351-8

M45-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI32

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

submersible pump with the

Pompaggio di percolato secondo

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

M70

Red Line 20172

3535

OFFICINE DI TREVI 33

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M70-251-14

M70-251-11

M70-251-8

M70-251-5

M70-251-4

M70-351-11

M70-351-8

M70-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI34

Accessori

Accessories

Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note

solidi filamentosi percolato

cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso

massima di +85degC

aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto

pump in hard conditions

electric pump kit allows an easy maintenance

M70 series inside the filter

is 172 mm

+85degC

Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti

Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste

Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido

Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric

The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where

shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-

Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70

The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two

The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension

with solid filamentous sediment and leachate is present

control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-

The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature

If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to

Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172

della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30

PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE

PERCOLATO

LEACHATE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 35

trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico

alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della

percolato

di acque nel corpo della discarica aumentandone la

compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili

caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli

acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in

Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente

che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido

Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di

diametro

sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel

NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE

3

prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI36

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull -

bullbull

MOTOREbull

bullbullbull

bull

CONDIZIONI DI LAVORObullbull -

bull

bull -

bull

bull

La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati

APPLICATIONS

FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-

minate obstruction from mud and

MOTORbull

bullbullbull

bull

OPERATING CONDITIONSbull

bull

bull

bullbullbull

bullbull

BE DERBY

Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante

La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20

Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres

other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 23: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC

bull Paletta inox

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM

bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14

bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita

per spegnere lelettropompa

bull Flussostato 1 14

Flussostato a paletta 1 14

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC

bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14

1 14 flow switch

22

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Flussostato a paletta 22 flow switch

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM

bull DN 2

bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2

per spegnere lelettropompa

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull 2 DNbull 2 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 23

kg

PESO Weight

007030990120

Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier

007030990125

007030990130

007030990135

007030990140

007030990145

007030990150

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre

Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali

n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca

n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa

bull

bullbullbull

Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55

bull

n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull

Accessori

n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull

QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of

Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator

Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55

bullbullbull

bull

n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull

Accessoriesbull

n1 alarm delay for flow switch controlbull

The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps

n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters

elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

5

5

5

5

5

5

5

24

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi

- percolato- acque cariche di discarica

Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC

50degC

Massima profonditagrave dimmersione 120 m

Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10

Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible

Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters

Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC

SK 4G15 round cable for single-phase motor

- leachate

Maximum immersion depth 120 m

Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule

Cavi elettrici H07RN-F

- siti contaminati

- contaminated sites

pumps

Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)

Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC

Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36

Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar

Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m

Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application

H07RN-F electric cables

kgmCODICE DESCRIZIONE PESO

Code Description Weight

DESCRIZIONE Description

001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030

CODICECode

001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 25

al Par 64 della norma EN 13617-1

0 AC

Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm

0 AC

Maximum immersion depth 20 m

Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m

Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave

Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2

ID 4G15 round cable for single-phase motor

DESCRIZIONE Description

CODICECode

001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons

26

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

OFFICINE DI TREVI 27

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Esempio di applicazione in discarica

Maxifiltro 90 per elettropompa 3

Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser

Maxifiltro 142 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser

3

38

53

82

9

94

145

143

170

208

850300040005

850300040010

850300040015

850300040020

850300040025

kg

PESO Weight

MAXOslash

Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri

Maxifilter 90 for 3 electric pump

Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser

Maxifilter 142 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser

Example of application in landfill

I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI28

A45

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI

bull Elettropompe sommerse centri-

caratterizzate da un sistema

unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile

bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con

inserto in ceramica nel punto di usura

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMA

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

120 m bull

-

fughe multistadio per pozzi 4rdquo

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

APPLICATIONS

bulltrifase 400 V

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 29

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

μF

μ

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

358 340

56

698 698 28 9 9 118 118

493 460 420 953 913 42 147 128 189 17

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

380

460

490

380

420

460

490

490 460

490

823 823

1017 977

1161 1131

1384

1136 1106

1340

75

9

8

19

33

45

55

75

4

45

75

A45-100-6

A45-100-13

A45-100-9

A45-100-24

A45-100-17

A45-200-6

A45-200-9

A45-200-13

340

443

557

671

894

646

850

34

42

48

65

46

6

163

147

128147

163

163 147

163

109 109 143 143

17189

195217

228

209

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI30

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

M45

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

submersible pump with the

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 31

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M45-251-14

M45-251-11

M45-251-8

M45-251-5

M45-251-4

M45-351-11

M45-351-8

M45-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI32

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

submersible pump with the

Pompaggio di percolato secondo

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

M70

Red Line 20172

3535

OFFICINE DI TREVI 33

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M70-251-14

M70-251-11

M70-251-8

M70-251-5

M70-251-4

M70-351-11

M70-351-8

M70-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI34

Accessori

Accessories

Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note

solidi filamentosi percolato

cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso

massima di +85degC

aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto

pump in hard conditions

electric pump kit allows an easy maintenance

M70 series inside the filter

is 172 mm

+85degC

Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti

Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste

Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido

Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric

The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where

shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-

Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70

The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two

The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension

with solid filamentous sediment and leachate is present

control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-

The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature

If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to

Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172

della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30

PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE

PERCOLATO

LEACHATE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 35

trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico

alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della

percolato

di acque nel corpo della discarica aumentandone la

compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili

caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli

acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in

Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente

che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido

Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di

diametro

sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel

NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE

3

prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI36

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull -

bullbull

MOTOREbull

bullbullbull

bull

CONDIZIONI DI LAVORObullbull -

bull

bull -

bull

bull

La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati

APPLICATIONS

FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-

minate obstruction from mud and

MOTORbull

bullbullbull

bull

OPERATING CONDITIONSbull

bull

bull

bullbullbull

bullbull

BE DERBY

Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante

La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20

Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres

other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 24: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

Flussostato a paletta 22 flow switch

bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea

bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido

Punti di intervento approssimativi

bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone

bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM

bull DN 2

bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina

bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita

Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale

Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2

per spegnere lelettropompa

bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass

bull 2 DNbull 2 flow switch

Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres

bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires

DESCRIZIONE Description

CODICECode

0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 23

kg

PESO Weight

007030990120

Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier

007030990125

007030990130

007030990135

007030990140

007030990145

007030990150

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre

Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali

n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca

n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa

bull

bullbullbull

Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55

bull

n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull

Accessori

n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull

QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of

Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator

Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55

bullbullbull

bull

n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull

Accessoriesbull

n1 alarm delay for flow switch controlbull

The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps

n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters

elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

5

5

5

5

5

5

5

24

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi

- percolato- acque cariche di discarica

Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC

50degC

Massima profonditagrave dimmersione 120 m

Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10

Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible

Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters

Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC

SK 4G15 round cable for single-phase motor

- leachate

Maximum immersion depth 120 m

Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule

Cavi elettrici H07RN-F

- siti contaminati

- contaminated sites

pumps

Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)

Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC

Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36

Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar

Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m

Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application

H07RN-F electric cables

kgmCODICE DESCRIZIONE PESO

Code Description Weight

DESCRIZIONE Description

001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030

CODICECode

001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 25

al Par 64 della norma EN 13617-1

0 AC

Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm

0 AC

Maximum immersion depth 20 m

Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m

Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave

Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2

ID 4G15 round cable for single-phase motor

DESCRIZIONE Description

CODICECode

001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons

26

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

OFFICINE DI TREVI 27

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Esempio di applicazione in discarica

Maxifiltro 90 per elettropompa 3

Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser

Maxifiltro 142 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser

3

38

53

82

9

94

145

143

170

208

850300040005

850300040010

850300040015

850300040020

850300040025

kg

PESO Weight

MAXOslash

Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri

Maxifilter 90 for 3 electric pump

Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser

Maxifilter 142 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser

Example of application in landfill

I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI28

A45

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI

bull Elettropompe sommerse centri-

caratterizzate da un sistema

unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile

bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con

inserto in ceramica nel punto di usura

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMA

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

120 m bull

-

fughe multistadio per pozzi 4rdquo

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

APPLICATIONS

bulltrifase 400 V

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 29

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

μF

μ

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

358 340

56

698 698 28 9 9 118 118

493 460 420 953 913 42 147 128 189 17

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

380

460

490

380

420

460

490

490 460

490

823 823

1017 977

1161 1131

1384

1136 1106

1340

75

9

8

19

33

45

55

75

4

45

75

A45-100-6

A45-100-13

A45-100-9

A45-100-24

A45-100-17

A45-200-6

A45-200-9

A45-200-13

340

443

557

671

894

646

850

34

42

48

65

46

6

163

147

128147

163

163 147

163

109 109 143 143

17189

195217

228

209

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI30

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

M45

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

submersible pump with the

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 31

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M45-251-14

M45-251-11

M45-251-8

M45-251-5

M45-251-4

M45-351-11

M45-351-8

M45-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI32

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

submersible pump with the

Pompaggio di percolato secondo

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

M70

Red Line 20172

3535

OFFICINE DI TREVI 33

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M70-251-14

M70-251-11

M70-251-8

M70-251-5

M70-251-4

M70-351-11

M70-351-8

M70-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI34

Accessori

Accessories

Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note

solidi filamentosi percolato

cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso

massima di +85degC

aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto

pump in hard conditions

electric pump kit allows an easy maintenance

M70 series inside the filter

is 172 mm

+85degC

Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti

Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste

Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido

Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric

The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where

shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-

Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70

The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two

The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension

with solid filamentous sediment and leachate is present

control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-

The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature

If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to

Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172

della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30

PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE

PERCOLATO

LEACHATE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 35

trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico

alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della

percolato

di acque nel corpo della discarica aumentandone la

compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili

caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli

acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in

Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente

che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido

Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di

diametro

sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel

NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE

3

prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI36

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull -

bullbull

MOTOREbull

bullbullbull

bull

CONDIZIONI DI LAVORObullbull -

bull

bull -

bull

bull

La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati

APPLICATIONS

FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-

minate obstruction from mud and

MOTORbull

bullbullbull

bull

OPERATING CONDITIONSbull

bull

bull

bullbullbull

bullbull

BE DERBY

Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante

La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20

Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres

other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 25: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

kg

PESO Weight

007030990120

Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier

007030990125

007030990130

007030990135

007030990140

007030990145

007030990150

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre

Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali

n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca

n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa

bull

bullbullbull

Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55

bull

n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull

Accessori

n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull

QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V

It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of

Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator

Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55

bullbullbull

bull

n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull

Accessoriesbull

n1 alarm delay for flow switch controlbull

The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps

n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters

elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi

Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output

5

5

5

5

5

5

5

24

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi

- percolato- acque cariche di discarica

Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC

50degC

Massima profonditagrave dimmersione 120 m

Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10

Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible

Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters

Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC

SK 4G15 round cable for single-phase motor

- leachate

Maximum immersion depth 120 m

Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule

Cavi elettrici H07RN-F

- siti contaminati

- contaminated sites

pumps

Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)

Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC

Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36

Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar

Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m

Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application

H07RN-F electric cables

kgmCODICE DESCRIZIONE PESO

Code Description Weight

DESCRIZIONE Description

001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030

CODICECode

001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 25

al Par 64 della norma EN 13617-1

0 AC

Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm

0 AC

Maximum immersion depth 20 m

Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m

Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave

Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2

ID 4G15 round cable for single-phase motor

DESCRIZIONE Description

CODICECode

001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons

26

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

OFFICINE DI TREVI 27

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Esempio di applicazione in discarica

Maxifiltro 90 per elettropompa 3

Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser

Maxifiltro 142 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser

3

38

53

82

9

94

145

143

170

208

850300040005

850300040010

850300040015

850300040020

850300040025

kg

PESO Weight

MAXOslash

Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri

Maxifilter 90 for 3 electric pump

Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser

Maxifilter 142 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser

Example of application in landfill

I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI28

A45

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI

bull Elettropompe sommerse centri-

caratterizzate da un sistema

unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile

bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con

inserto in ceramica nel punto di usura

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMA

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

120 m bull

-

fughe multistadio per pozzi 4rdquo

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

APPLICATIONS

bulltrifase 400 V

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 29

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

μF

μ

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

358 340

56

698 698 28 9 9 118 118

493 460 420 953 913 42 147 128 189 17

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

380

460

490

380

420

460

490

490 460

490

823 823

1017 977

1161 1131

1384

1136 1106

1340

75

9

8

19

33

45

55

75

4

45

75

A45-100-6

A45-100-13

A45-100-9

A45-100-24

A45-100-17

A45-200-6

A45-200-9

A45-200-13

340

443

557

671

894

646

850

34

42

48

65

46

6

163

147

128147

163

163 147

163

109 109 143 143

17189

195217

228

209

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI30

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

M45

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

submersible pump with the

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 31

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M45-251-14

M45-251-11

M45-251-8

M45-251-5

M45-251-4

M45-351-11

M45-351-8

M45-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI32

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

submersible pump with the

Pompaggio di percolato secondo

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

M70

Red Line 20172

3535

OFFICINE DI TREVI 33

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M70-251-14

M70-251-11

M70-251-8

M70-251-5

M70-251-4

M70-351-11

M70-351-8

M70-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI34

Accessori

Accessories

Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note

solidi filamentosi percolato

cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso

massima di +85degC

aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto

pump in hard conditions

electric pump kit allows an easy maintenance

M70 series inside the filter

is 172 mm

+85degC

Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti

Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste

Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido

Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric

The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where

shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-

Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70

The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two

The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension

with solid filamentous sediment and leachate is present

control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-

The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature

If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to

Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172

della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30

PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE

PERCOLATO

LEACHATE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 35

trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico

alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della

percolato

di acque nel corpo della discarica aumentandone la

compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili

caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli

acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in

Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente

che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido

Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di

diametro

sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel

NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE

3

prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI36

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull -

bullbull

MOTOREbull

bullbullbull

bull

CONDIZIONI DI LAVORObullbull -

bull

bull -

bull

bull

La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati

APPLICATIONS

FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-

minate obstruction from mud and

MOTORbull

bullbullbull

bull

OPERATING CONDITIONSbull

bull

bull

bullbullbull

bullbull

BE DERBY

Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante

La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20

Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres

other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 26: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi

- percolato- acque cariche di discarica

Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC

50degC

Massima profonditagrave dimmersione 120 m

Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10

Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible

Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters

Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC

SK 4G15 round cable for single-phase motor

- leachate

Maximum immersion depth 120 m

Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule

Cavi elettrici H07RN-F

- siti contaminati

- contaminated sites

pumps

Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)

Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC

Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36

Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar

Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m

Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application

H07RN-F electric cables

kgmCODICE DESCRIZIONE PESO

Code Description Weight

DESCRIZIONE Description

001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030

CODICECode

001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

OFFICINE DI TREVI

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Red Line 20172 25

al Par 64 della norma EN 13617-1

0 AC

Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm

0 AC

Maximum immersion depth 20 m

Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m

Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave

Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2

ID 4G15 round cable for single-phase motor

DESCRIZIONE Description

CODICECode

001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons

26

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

OFFICINE DI TREVI 27

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Esempio di applicazione in discarica

Maxifiltro 90 per elettropompa 3

Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser

Maxifiltro 142 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser

3

38

53

82

9

94

145

143

170

208

850300040005

850300040010

850300040015

850300040020

850300040025

kg

PESO Weight

MAXOslash

Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri

Maxifilter 90 for 3 electric pump

Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser

Maxifilter 142 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser

Example of application in landfill

I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI28

A45

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI

bull Elettropompe sommerse centri-

caratterizzate da un sistema

unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile

bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con

inserto in ceramica nel punto di usura

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMA

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

120 m bull

-

fughe multistadio per pozzi 4rdquo

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

APPLICATIONS

bulltrifase 400 V

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 29

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

μF

μ

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

358 340

56

698 698 28 9 9 118 118

493 460 420 953 913 42 147 128 189 17

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

380

460

490

380

420

460

490

490 460

490

823 823

1017 977

1161 1131

1384

1136 1106

1340

75

9

8

19

33

45

55

75

4

45

75

A45-100-6

A45-100-13

A45-100-9

A45-100-24

A45-100-17

A45-200-6

A45-200-9

A45-200-13

340

443

557

671

894

646

850

34

42

48

65

46

6

163

147

128147

163

163 147

163

109 109 143 143

17189

195217

228

209

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI30

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

M45

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

submersible pump with the

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 31

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M45-251-14

M45-251-11

M45-251-8

M45-251-5

M45-251-4

M45-351-11

M45-351-8

M45-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI32

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

submersible pump with the

Pompaggio di percolato secondo

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

M70

Red Line 20172

3535

OFFICINE DI TREVI 33

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M70-251-14

M70-251-11

M70-251-8

M70-251-5

M70-251-4

M70-351-11

M70-351-8

M70-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI34

Accessori

Accessories

Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note

solidi filamentosi percolato

cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso

massima di +85degC

aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto

pump in hard conditions

electric pump kit allows an easy maintenance

M70 series inside the filter

is 172 mm

+85degC

Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti

Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste

Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido

Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric

The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where

shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-

Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70

The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two

The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension

with solid filamentous sediment and leachate is present

control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-

The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature

If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to

Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172

della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30

PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE

PERCOLATO

LEACHATE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 35

trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico

alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della

percolato

di acque nel corpo della discarica aumentandone la

compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili

caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli

acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in

Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente

che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido

Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di

diametro

sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel

NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE

3

prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI36

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull -

bullbull

MOTOREbull

bullbullbull

bull

CONDIZIONI DI LAVORObullbull -

bull

bull -

bull

bull

La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati

APPLICATIONS

FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-

minate obstruction from mud and

MOTORbull

bullbullbull

bull

OPERATING CONDITIONSbull

bull

bull

bullbullbull

bullbull

BE DERBY

Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante

La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20

Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres

other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 27: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

al Par 64 della norma EN 13617-1

0 AC

Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm

0 AC

Maximum immersion depth 20 m

Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m

Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave

Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2

ID 4G15 round cable for single-phase motor

DESCRIZIONE Description

CODICECode

001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor

kgm

PESO Weight

Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons

26

Accessories for ATEX electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVIRed Line 20172

AccessoriAccessories

OFFICINE DI TREVI 27

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Esempio di applicazione in discarica

Maxifiltro 90 per elettropompa 3

Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser

Maxifiltro 142 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser

3

38

53

82

9

94

145

143

170

208

850300040005

850300040010

850300040015

850300040020

850300040025

kg

PESO Weight

MAXOslash

Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri

Maxifilter 90 for 3 electric pump

Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser

Maxifilter 142 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser

Example of application in landfill

I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI28

A45

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI

bull Elettropompe sommerse centri-

caratterizzate da un sistema

unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile

bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con

inserto in ceramica nel punto di usura

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMA

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

120 m bull

-

fughe multistadio per pozzi 4rdquo

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

APPLICATIONS

bulltrifase 400 V

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 29

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

μF

μ

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

358 340

56

698 698 28 9 9 118 118

493 460 420 953 913 42 147 128 189 17

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

380

460

490

380

420

460

490

490 460

490

823 823

1017 977

1161 1131

1384

1136 1106

1340

75

9

8

19

33

45

55

75

4

45

75

A45-100-6

A45-100-13

A45-100-9

A45-100-24

A45-100-17

A45-200-6

A45-200-9

A45-200-13

340

443

557

671

894

646

850

34

42

48

65

46

6

163

147

128147

163

163 147

163

109 109 143 143

17189

195217

228

209

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI30

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

M45

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

submersible pump with the

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 31

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M45-251-14

M45-251-11

M45-251-8

M45-251-5

M45-251-4

M45-351-11

M45-351-8

M45-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI32

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

submersible pump with the

Pompaggio di percolato secondo

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

M70

Red Line 20172

3535

OFFICINE DI TREVI 33

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M70-251-14

M70-251-11

M70-251-8

M70-251-5

M70-251-4

M70-351-11

M70-351-8

M70-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI34

Accessori

Accessories

Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note

solidi filamentosi percolato

cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso

massima di +85degC

aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto

pump in hard conditions

electric pump kit allows an easy maintenance

M70 series inside the filter

is 172 mm

+85degC

Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti

Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste

Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido

Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric

The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where

shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-

Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70

The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two

The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension

with solid filamentous sediment and leachate is present

control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-

The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature

If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to

Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172

della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30

PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE

PERCOLATO

LEACHATE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 35

trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico

alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della

percolato

di acque nel corpo della discarica aumentandone la

compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili

caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli

acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in

Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente

che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido

Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di

diametro

sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel

NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE

3

prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI36

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull -

bullbull

MOTOREbull

bullbullbull

bull

CONDIZIONI DI LAVORObullbull -

bull

bull -

bull

bull

La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati

APPLICATIONS

FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-

minate obstruction from mud and

MOTORbull

bullbullbull

bull

OPERATING CONDITIONSbull

bull

bull

bullbullbull

bullbull

BE DERBY

Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante

La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20

Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres

other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 28: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI 27

AccessoriAccessoriesAccessori

Accessories

Esempio di applicazione in discarica

Maxifiltro 90 per elettropompa 3

Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser

Maxifiltro 142 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4

Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser

3

38

53

82

9

94

145

143

170

208

850300040005

850300040010

850300040015

850300040020

850300040025

kg

PESO Weight

MAXOslash

Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri

Maxifilter 90 for 3 electric pump

Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser

Maxifilter 142 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump

Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser

Example of application in landfill

I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm

DESCRIZIONE Description

CODICECode

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI28

A45

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI

bull Elettropompe sommerse centri-

caratterizzate da un sistema

unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile

bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con

inserto in ceramica nel punto di usura

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMA

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

120 m bull

-

fughe multistadio per pozzi 4rdquo

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

APPLICATIONS

bulltrifase 400 V

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 29

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

μF

μ

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

358 340

56

698 698 28 9 9 118 118

493 460 420 953 913 42 147 128 189 17

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

380

460

490

380

420

460

490

490 460

490

823 823

1017 977

1161 1131

1384

1136 1106

1340

75

9

8

19

33

45

55

75

4

45

75

A45-100-6

A45-100-13

A45-100-9

A45-100-24

A45-100-17

A45-200-6

A45-200-9

A45-200-13

340

443

557

671

894

646

850

34

42

48

65

46

6

163

147

128147

163

163 147

163

109 109 143 143

17189

195217

228

209

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI30

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

M45

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

submersible pump with the

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 31

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M45-251-14

M45-251-11

M45-251-8

M45-251-5

M45-251-4

M45-351-11

M45-351-8

M45-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI32

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

submersible pump with the

Pompaggio di percolato secondo

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

M70

Red Line 20172

3535

OFFICINE DI TREVI 33

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M70-251-14

M70-251-11

M70-251-8

M70-251-5

M70-251-4

M70-351-11

M70-351-8

M70-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI34

Accessori

Accessories

Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note

solidi filamentosi percolato

cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso

massima di +85degC

aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto

pump in hard conditions

electric pump kit allows an easy maintenance

M70 series inside the filter

is 172 mm

+85degC

Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti

Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste

Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido

Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric

The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where

shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-

Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70

The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two

The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension

with solid filamentous sediment and leachate is present

control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-

The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature

If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to

Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172

della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30

PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE

PERCOLATO

LEACHATE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 35

trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico

alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della

percolato

di acque nel corpo della discarica aumentandone la

compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili

caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli

acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in

Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente

che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido

Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di

diametro

sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel

NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE

3

prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI36

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull -

bullbull

MOTOREbull

bullbullbull

bull

CONDIZIONI DI LAVORObullbull -

bull

bull -

bull

bull

La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati

APPLICATIONS

FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-

minate obstruction from mud and

MOTORbull

bullbullbull

bull

OPERATING CONDITIONSbull

bull

bull

bullbullbull

bullbull

BE DERBY

Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante

La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20

Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres

other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 29: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI28

A45

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI

bull Elettropompe sommerse centri-

caratterizzate da un sistema

unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia

bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile

bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con

inserto in ceramica nel punto di usura

inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme

NEMA

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe F bull Protezione IP68

bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

120 m bull

-

fughe multistadio per pozzi 4rdquo

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

APPLICATIONS

bulltrifase 400 V

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 29

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

μF

μ

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

358 340

56

698 698 28 9 9 118 118

493 460 420 953 913 42 147 128 189 17

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

380

460

490

380

420

460

490

490 460

490

823 823

1017 977

1161 1131

1384

1136 1106

1340

75

9

8

19

33

45

55

75

4

45

75

A45-100-6

A45-100-13

A45-100-9

A45-100-24

A45-100-17

A45-200-6

A45-200-9

A45-200-13

340

443

557

671

894

646

850

34

42

48

65

46

6

163

147

128147

163

163 147

163

109 109 143 143

17189

195217

228

209

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI30

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

M45

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

submersible pump with the

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 31

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M45-251-14

M45-251-11

M45-251-8

M45-251-5

M45-251-4

M45-351-11

M45-351-8

M45-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI32

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

submersible pump with the

Pompaggio di percolato secondo

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

M70

Red Line 20172

3535

OFFICINE DI TREVI 33

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M70-251-14

M70-251-11

M70-251-8

M70-251-5

M70-251-4

M70-351-11

M70-351-8

M70-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI34

Accessori

Accessories

Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note

solidi filamentosi percolato

cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso

massima di +85degC

aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto

pump in hard conditions

electric pump kit allows an easy maintenance

M70 series inside the filter

is 172 mm

+85degC

Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti

Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste

Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido

Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric

The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where

shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-

Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70

The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two

The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension

with solid filamentous sediment and leachate is present

control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-

The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature

If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to

Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172

della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30

PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE

PERCOLATO

LEACHATE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 35

trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico

alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della

percolato

di acque nel corpo della discarica aumentandone la

compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili

caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli

acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in

Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente

che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido

Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di

diametro

sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel

NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE

3

prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI36

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull -

bullbull

MOTOREbull

bullbullbull

bull

CONDIZIONI DI LAVORObullbull -

bull

bull -

bull

bull

La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati

APPLICATIONS

FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-

minate obstruction from mud and

MOTORbull

bullbullbull

bull

OPERATING CONDITIONSbull

bull

bull

bullbullbull

bullbull

BE DERBY

Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante

La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20

Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres

other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 30: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI 29

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

μF

μ

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

358 340

56

698 698 28 9 9 118 118

493 460 420 953 913 42 147 128 189 17

A45-100-9

A45-100-13

A45-100-17

A45-100-24

A45-200-6

A45-100-6

A45-200-9

A45-200-13

380

460

490

380

420

460

490

490 460

490

823 823

1017 977

1161 1131

1384

1136 1106

1340

75

9

8

19

33

45

55

75

4

45

75

A45-100-6

A45-100-13

A45-100-9

A45-100-24

A45-100-17

A45-200-6

A45-200-9

A45-200-13

340

443

557

671

894

646

850

34

42

48

65

46

6

163

147

128147

163

163 147

163

109 109 143 143

17189

195217

228

209

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI30

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

M45

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

submersible pump with the

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 31

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M45-251-14

M45-251-11

M45-251-8

M45-251-5

M45-251-4

M45-351-11

M45-351-8

M45-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI32

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

submersible pump with the

Pompaggio di percolato secondo

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

M70

Red Line 20172

3535

OFFICINE DI TREVI 33

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M70-251-14

M70-251-11

M70-251-8

M70-251-5

M70-251-4

M70-351-11

M70-351-8

M70-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI34

Accessori

Accessories

Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note

solidi filamentosi percolato

cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso

massima di +85degC

aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto

pump in hard conditions

electric pump kit allows an easy maintenance

M70 series inside the filter

is 172 mm

+85degC

Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti

Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste

Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido

Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric

The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where

shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-

Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70

The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two

The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension

with solid filamentous sediment and leachate is present

control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-

The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature

If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to

Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172

della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30

PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE

PERCOLATO

LEACHATE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 35

trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico

alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della

percolato

di acque nel corpo della discarica aumentandone la

compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili

caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli

acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in

Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente

che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido

Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di

diametro

sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel

NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE

3

prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI36

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull -

bullbull

MOTOREbull

bullbullbull

bull

CONDIZIONI DI LAVORObullbull -

bull

bull -

bull

bull

La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati

APPLICATIONS

FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-

minate obstruction from mud and

MOTORbull

bullbullbull

bull

OPERATING CONDITIONSbull

bull

bull

bullbullbull

bullbull

BE DERBY

Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante

La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20

Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres

other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 31: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI30

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

M45

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

submersible pump with the

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

Red Line 20172

Pompaggio di percolato secondo 35

35

OFFICINE DI TREVI 31

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M45-251-14

M45-251-11

M45-251-8

M45-251-5

M45-251-4

M45-351-11

M45-351-8

M45-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI32

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

submersible pump with the

Pompaggio di percolato secondo

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

M70

Red Line 20172

3535

OFFICINE DI TREVI 33

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M70-251-14

M70-251-11

M70-251-8

M70-251-5

M70-251-4

M70-351-11

M70-351-8

M70-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI34

Accessori

Accessories

Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note

solidi filamentosi percolato

cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso

massima di +85degC

aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto

pump in hard conditions

electric pump kit allows an easy maintenance

M70 series inside the filter

is 172 mm

+85degC

Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti

Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste

Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido

Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric

The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where

shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-

Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70

The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two

The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension

with solid filamentous sediment and leachate is present

control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-

The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature

If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to

Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172

della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30

PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE

PERCOLATO

LEACHATE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 35

trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico

alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della

percolato

di acque nel corpo della discarica aumentandone la

compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili

caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli

acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in

Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente

che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido

Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di

diametro

sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel

NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE

3

prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI36

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull -

bullbull

MOTOREbull

bullbullbull

bull

CONDIZIONI DI LAVORObullbull -

bull

bull -

bull

bull

La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati

APPLICATIONS

FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-

minate obstruction from mud and

MOTORbull

bullbullbull

bull

OPERATING CONDITIONSbull

bull

bull

bullbullbull

bullbull

BE DERBY

Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante

La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20

Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres

other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 32: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI 31

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M45-251-14

M45-251-11

M45-251-8

M45-251-5

M45-251-4

M45-351-11

M45-351-8

M45-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI32

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

submersible pump with the

Pompaggio di percolato secondo

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

M70

Red Line 20172

3535

OFFICINE DI TREVI 33

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M70-251-14

M70-251-11

M70-251-8

M70-251-5

M70-251-4

M70-351-11

M70-351-8

M70-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI34

Accessori

Accessories

Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note

solidi filamentosi percolato

cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso

massima di +85degC

aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto

pump in hard conditions

electric pump kit allows an easy maintenance

M70 series inside the filter

is 172 mm

+85degC

Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti

Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste

Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido

Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric

The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where

shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-

Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70

The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two

The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension

with solid filamentous sediment and leachate is present

control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-

The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature

If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to

Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172

della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30

PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE

PERCOLATO

LEACHATE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 35

trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico

alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della

percolato

di acque nel corpo della discarica aumentandone la

compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili

caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli

acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in

Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente

che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido

Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di

diametro

sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel

NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE

3

prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI36

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull -

bullbull

MOTOREbull

bullbullbull

bull

CONDIZIONI DI LAVORObullbull -

bull

bull -

bull

bull

La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati

APPLICATIONS

FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-

minate obstruction from mud and

MOTORbull

bullbullbull

bull

OPERATING CONDITIONSbull

bull

bull

bullbullbull

bullbull

BE DERBY

Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante

La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20

Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres

other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 33: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI32

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

APPLICAZIONI APPLICATIONS

bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte

-

esternamente dal liquido pompa-to

-

monofase

elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-

tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile

da kW 15 a kW 3 Bocca di man-

pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm

submersible pump with the

Pompaggio di percolato secondo

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm

bull Isolamento classe H bull Protezione IP68

230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-

quido atossico non inquinante

bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso

bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC

-ticale

bull Max profonditagrave di immersione 40 m

bull

-

M70

Red Line 20172

3535

OFFICINE DI TREVI 33

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M70-251-14

M70-251-11

M70-251-8

M70-251-5

M70-251-4

M70-351-11

M70-351-8

M70-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI34

Accessori

Accessories

Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note

solidi filamentosi percolato

cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso

massima di +85degC

aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto

pump in hard conditions

electric pump kit allows an easy maintenance

M70 series inside the filter

is 172 mm

+85degC

Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti

Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste

Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido

Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric

The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where

shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-

Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70

The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two

The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension

with solid filamentous sediment and leachate is present

control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-

The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature

If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to

Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172

della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30

PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE

PERCOLATO

LEACHATE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 35

trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico

alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della

percolato

di acque nel corpo della discarica aumentandone la

compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili

caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli

acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in

Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente

che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido

Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di

diametro

sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel

NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE

3

prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI36

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull -

bullbull

MOTOREbull

bullbullbull

bull

CONDIZIONI DI LAVORObullbull -

bull

bull -

bull

bull

La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati

APPLICATIONS

FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-

minate obstruction from mud and

MOTORbull

bullbullbull

bull

OPERATING CONDITIONSbull

bull

bull

bullbullbull

bullbull

BE DERBY

Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante

La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20

Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres

other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 34: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI 33

Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate

M70-251-14

M70-251-11

M70-251-8

M70-251-5

M70-251-4

M70-351-11

M70-351-8

M70-351-6

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI34

Accessori

Accessories

Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note

solidi filamentosi percolato

cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso

massima di +85degC

aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto

pump in hard conditions

electric pump kit allows an easy maintenance

M70 series inside the filter

is 172 mm

+85degC

Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti

Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste

Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido

Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric

The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where

shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-

Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70

The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two

The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension

with solid filamentous sediment and leachate is present

control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-

The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature

If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to

Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172

della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30

PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE

PERCOLATO

LEACHATE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 35

trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico

alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della

percolato

di acque nel corpo della discarica aumentandone la

compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili

caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli

acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in

Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente

che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido

Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di

diametro

sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel

NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE

3

prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI36

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull -

bullbull

MOTOREbull

bullbullbull

bull

CONDIZIONI DI LAVORObullbull -

bull

bull -

bull

bull

La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati

APPLICATIONS

FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-

minate obstruction from mud and

MOTORbull

bullbullbull

bull

OPERATING CONDITIONSbull

bull

bull

bullbullbull

bullbull

BE DERBY

Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante

La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20

Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres

other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 35: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI34

Accessori

Accessories

Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note

solidi filamentosi percolato

cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso

massima di +85degC

aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto

pump in hard conditions

electric pump kit allows an easy maintenance

M70 series inside the filter

is 172 mm

+85degC

Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti

Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste

Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido

Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric

The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where

shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-

Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70

The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two

The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension

with solid filamentous sediment and leachate is present

control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-

The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature

If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to

Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172

della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30

PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE

PERCOLATO

LEACHATE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 35

trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico

alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della

percolato

di acque nel corpo della discarica aumentandone la

compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili

caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli

acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in

Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente

che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido

Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di

diametro

sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel

NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE

3

prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI36

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull -

bullbull

MOTOREbull

bullbullbull

bull

CONDIZIONI DI LAVORObullbull -

bull

bull -

bull

bull

La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati

APPLICATIONS

FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-

minate obstruction from mud and

MOTORbull

bullbullbull

bull

OPERATING CONDITIONSbull

bull

bull

bullbullbull

bullbull

BE DERBY

Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante

La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20

Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres

other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 36: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI 35

trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico

alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della

percolato

di acque nel corpo della discarica aumentandone la

compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili

caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli

acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in

Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente

che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido

Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di

diametro

sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel

NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE

3

prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI36

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull -

bullbull

MOTOREbull

bullbullbull

bull

CONDIZIONI DI LAVORObullbull -

bull

bull -

bull

bull

La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati

APPLICATIONS

FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-

minate obstruction from mud and

MOTORbull

bullbullbull

bull

OPERATING CONDITIONSbull

bull

bull

bullbullbull

bullbull

BE DERBY

Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante

La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20

Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres

other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 37: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI36

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull -

bullbull

MOTOREbull

bullbullbull

bull

CONDIZIONI DI LAVORObullbull -

bull

bull -

bull

bull

La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati

APPLICATIONS

FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-

minate obstruction from mud and

MOTORbull

bullbullbull

bull

OPERATING CONDITIONSbull

bull

bull

bullbullbull

bullbull

BE DERBY

Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante

La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20

Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres

other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 38: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

Elettropompe sommerse per drenaggio BE

BE drainage electric submersible pumps

OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 39: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI

bull Elettropompe sommerse centri-

bull -

componenti in acciaio inossida-bile AISI 316

bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero

bull2850 rpm

bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull -

bull50 m

bull

bull Multistage centrifugal electric

bull

steelbull

bull

bull Class F insulationbullbull

bull

bullconditions

bullsubmerged

bull

bull

bullbull

bullbull

ticale e a richiesta orizzontale

bullbull

BE TREINCH

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

ACCESSORIACCESSORIES

38 Red Line 20172

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser

Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 40: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI

Elettropompe sommerse 3 BE

BE 3rdquo

116

134

107

123

139

117

135

116

129

107

118

134

112

13

149

μF

μ65

38

44

48

34

43

36

31

41

24

27

8

23

36

19

33

12

28

5

23 17 9

58

58

2

21

2

21

25

21

25

32

371603705

075 055 20 45

371603705

075 055 20 45

45

250751

055 20

250751

15 11 - -

43 32 24 16 5

56 51 45 40 34 28 18 7

76 69 62 55 46 38 24 10

39 2

62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3

87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4

075

1054

1358

935

1122

1378

1068

1317

1054

1338

935

1102

1358

1048

1297

1579

Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable

39Red Line 20172

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 41: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

BE 50

OFFICINE DI TREVI

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

40

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 42: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

BE 50-100-17

BE 50-100-13

BE 50-100-9

BE 50-100-6

BE 50-200-13

BE 50-200-9

BE 50-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 50-100-6

BE 50-100-9

BE 50-100-13

BE 50-100-17

BE 50-200-6

BE 50-200-9

BE 50-200-13

41Red Line 20172

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 43: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

BE 80

OFFICINE DI TREVI42

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-

--

bull

bulltecnopolimeroTenute in Viton

bull

bull Accoppiamento motore a norme NEMA

MOTOREbull

2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull

trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con

liquido atossico non inquinante

CONDIZIONI DI LAVORObull

3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-

mente immersobull Temperatura del liquido pompa-

bull120 m

bull

APPLICATIONS

FEATURESbull

bull

bull

bull

bull --

bull

MOTORbull

bull Class F insulationbullbull

bull

OPERATING CONDITIONS bull

bull

bull

bull

bullbull

Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi

bull

permanente in idrocarburi

bull

fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia

bull --

ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale

Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione

Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata

Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

Tensione di lavoro monofase 230 V

Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm

to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione

Numero max di avviamenti orari 20

Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres

Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards

2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm

IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid

Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20

Red Line 20172

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 44: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI

BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

BE 80-100-17

BE 80-100-13

BE 80-100-9

BE 80-100-6

BE 80-200-13

BE 80-200-9

BE 80-200-6

105

OFFICINE DI TREVI

340

340

340

340

380 380

460 420

380 380

460 420

460

698 698

783 783

937 937

1131 1091

873 873

1106 1066

1310

BE 80-100-6

BE 80-100-9

BE 80-100-13

BE 80-100-17

BE 80-200-6

BE 80-200-9

BE 80-200-13

43Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 45: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

44 Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 46: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI 45

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

MOTORE

CONDIZIONI DI LAVORO

APPLICATIONS

FEATURES

MOTOR

OPERATING CONDITIONS

Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI

estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler

da 1 pompa sommersa di

di compensazione una struttura

trici e componenti idraulici (valvole

bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz

bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68

bull Liquido pompato acqua pulita non -

di bull Le pompe non possono girare a

secco bull Corpo pompa sempre completa-

mente immerso bull Temperatura del liquido pompato

min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-

-ma 16 bar

-

-

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 47: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI46

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 48: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI 47

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 49: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI48

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Potenza in Hp della pompa jockey

Modello elettropompa jockey

Potenza in Hp elettropompa di alimentazione

Modello elettropompa di alimentazione

Numero di elettropompe di alimentazione

Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse

Red Line 20172

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 50: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

APPLICAZIONI

estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779

CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi

a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione

mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le

considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa

un quadro elettrico di controllo e

La pompa di alimentazione resta

dato solo manualmente (UNI

automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le

di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler

incendi - Reti di Idranti

di accettazione

tensione CONDIZIONI DI LAVORObull

12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN

12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni

(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole

ad una altitudine non superiore

12845 - 812)

superare i 12 bar (ad esclusione

APPLICATIONS

FEATURES

pumps connected to electric motors or to diesel motors

performance acceptance test

OPERATING CONDITIONS

in a closed and protected

freezing and secured against

bull Ambient temperature for electric

pumps

suspension liable to cause

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845

OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 51: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI50

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 52: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI 51

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 53: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI52

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali

Set identification code for systems with horizontal pumps

Potenza in Hp della pompa jockey

Motor power of jockey pump

Potenza in Hp della motopompa se presente

Motor power of diesel pump if present

Potenza in Hp del motore elettrico se presente

Motor power of electric motor if present

Modello pompa

Pump Model

Tipo pompa alimentazione

Main pump modelGAX (inox)

GAX (Inox)GAG (ghisa)

GAG (cast iron)

1 elettropompa alimentazione

1 main pump

1 motopompa alimentazione

1 main diesel pump

2 elettropompe alimentazione

2 main pumps

2 motopompe alimentazione

2 main diesel pumps

1 elettropompa +

1 motopompa di alimentazione

1 electric pumps +1 main diesel pump

Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845

UNI EN 12845 fire fighting system

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 54: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI 53

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey

BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey

BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey

BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa

BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey

+ 1 pompa jockey

BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump

BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump

BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump

BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump

BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 55: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI54

External tank

Below ground level tank

da 450 mm

J

of 450 mm

It is possible for the external models an external fibreglass treatment

20000300004000050000

SPESSOREThickness De H L

370

390

390

390

840

860

860

860

1360

1380

1380

1380

1600

1620

1620

1620

4

5

6

6

2250

2500

2500

2500

2567

2692

2692

2692

5460

6500

8500

10500

1463

2563

3834

4572

10000150002000030000

SPESSOREThickness De H L

290

300

370

390

760

770

840

860

840

860

1520

1530

1600

1620

4

4

4

5

1600

1760

2250

2500

1728

1830

2491

2616

4800

6050

5460

6500

880

1117

1394

2280

4000050000

390

390

860

860

860

860

1620

1620

6

6

2500

2500

2616

2616

8500

10500

3476

4215

1

1280

1290

1360

1380

1380

1380

Serbatoio da esterno -

Serbatoio da interro -

Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto

Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm

Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm

attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi

Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna

Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch

For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 56: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI 55

APPLICAZIONI

CARATTERISTICHE

APPLICATIONS

FEATURES

PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779

Protezioni per esterno adatte a

contenere i gruppi antincendio a

norme UNI EN 12845 e UNI EN

10779 sono realizzate secondo i

requisiti costruttivi e funzionali spe-

Le protezioni sono realizzate con

strutture resistenti al fuoco 60 min

ispezionabili su tutti i lati in quanto

dotati di porte R 60 con pareti

cienti a garantire l inserimento

pompaggio Le protezioni sono for-

nite di sistema areazione naturale

con serrande ad apertura automa-

tettiveLe protezioni hanno le se-

Struttura portante in profilati in bull

acciaio elettrosaldati e resistenti

al fuoco R60

Tetto liscio R60bull

Porte R60 dotate di cerniere a

180deg C e serrature a cifratura

Vano per quadri ed apparecchia-

bull

Illuminazione ordinaria cabina bull

e vano quadri (250 lux) funzio-

rente di rete (25 lux per 60 min)

Una presa di corrente monofase bull

230 V 50 Hz

Quadro elettrico di comando e

protezione illuminazione e prese

Termoconvettore completo di ter-bull

mostato ambiente per il manteni-

mento della temperatura sopra i

15degC all interno della cabina

Sistema di ventilazione con ser-

bull

rande a gravitagrave con griglie di pro-

tezione contrapposte

Impianto sprinkler con flussostato

a valvola di prova per allarme

Eventuali serbatoi di adescamento

bull

legati alle pompe ancorati con

struttura di profilati in acciaio elet-

The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and

The protections are realized with 60 min fire - resistant structures

Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-

cificati dalle norme UNI EN 11292

e UNI EN 12845

interne chiare per migliorare la lu-

minositagrave Le dimensioni sono suffi-

estrazione delle parti dell unitagrave di

tica a gravitagrave dotate di griglie pro-

guenti caratteristiche costruttive

unica

parsa a salvaguardia degli agenti

ture elettriche con tetto a scom-

atmosferici

nante anche in assenza di cor-

bull

bull

posti nella parte superiore giagrave col-

tro saldati e zincati previsti per la

versione soprabattente

bull

protezione ed elettroventilatore ali-

Serranda a gravitagrave con griglia di

tore del motore diesel per areazio-

ne forzata (solo per motopome)

bull

tubo antivibrante marmitta e tuba-

griglia e cappello di protezione

(solo per motopompe)

bull

UNI EN 12845

ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-

bull

bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm

bull

Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the

bull

diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)

vibrating pipe silencer and pipesbull

protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for

Exhaust fumes systems with anti-

motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel

bull

witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear

The dimensions are big enough to

the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features

ensure the insertion extraction of

per motopompe)

Corredate di gruppi di pompaggio

elettrici o diesel a norme UNI EN

12845 e UNI EN 10779 collegate alle

strutture con supporti elastici e tuba-

zioni con giunti antivibranti assem-

blati elettricamente e idraulicamente

collaudati in fabbrica

fuel leaks (only for motor pumps)

fuel pumping systems accordingbull

to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections

Equipped with electrical or diesel

pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested

bull

zione protetti in vano isolato ter-

micamente terminale con doppia

Serbatoio combustibile con tubo di

sfiato esterno e bacino di raccolta

per eventuali perdite di gasolio (solo

Sistema di scarico dei fumi con

mentato direttamente dall alterna-

bull

internal walls to improve thebrightness

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 57: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVI56

Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845

Accessories

Intake eccentric conePumpWater inlet

Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint

Flow measuring kit

Remote signalling alarm system in manned place

Accessori -

Ingresso acqua

Pompa

Cono eccentrico di aspirazione

Giunto elastivo antivibrante

Alla pompa

Kit misurazione di portata

Ingresso acqua

Centralino remoto segnalazione allarmi

in locale presidiato

Red Line 20172

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 58: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

-

2

esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--

merciale3

-

I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-

-

4--

c) ritardi da parte del committente nella trasmissione

d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente

-

5

--

6-

--

re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-

della merce7

-

pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--

-

-

merce ancora in ordine-

-

8

--

9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale

-

--

-

bull

bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione

bull

in ambiente non conformebull

non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe

bull-

-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia

10-

-

possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o

11PRODOTTI

12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-

ClienteI im-

OFFICINE DI TREVI 57

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Red Line 20172

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 59: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

2

3

-

-

-

-

-

-

-

-

bull

bull

protectionbull -

placebull -

-

bull

terms

--

-

domicile

OFFICINE DI TREVI58

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

Red Line 20172

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI

Page 60: Elettropompe sommerse ATEX ATEX electric submersible … · ATEX electric submersible pumps Elettropompe sommerse per il percolato ... The weight refers to the electric pump without

OFFICINE DI TREVIRed Line 2013

SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792

OFFICINE DI TREVI