elektronischer theodolit fet 420k fet 405k - michael-kahner.de · 3 1 allgemeine hinweise...
TRANSCRIPT
2
INHALTSVERZEICHNIS
1) AllgemeineHinweise 3 2) BezeichnungBauteile(1) 3 3) BezeichnungBauteile(2) 4 4) AnzeigenimDisplay 4 5) Bedienfeld 5 6) VorbereitungzurMessung 5 7) Einschalten 6 8) Stehachskompensator(NeigungskorrekturfürVertikalwinkel) 6 9) Batterieanzeige 610) Batterieaustausch 711) NullsetzungdesHorizontalkreises 712) ElektronischeV-Kreis-Angleichung 713) UmschaltungZählrichtungdesHorizontalkreises(HR/LR) 814) FeststellungderHorizontalkreisablesung 815) UmschaltungvonHöhenwinkelaufProzent(%) 816) WiederholungWinkelmessung(RepetitionsweiseWinkelmessung) 8/917) DistanzmessungmitdemFadenkreuz 918) Signaltonalle90°bzw.100gon 1019) AutomatischeAbschaltung 1020) BeleuchtungdesDisplaysunddesFadenkreuzes 1021) EinstellungvonGeräteparametern 1122) Parametersetzen 1123) GrundeinstellungendesGerätesbeiAuslieferung 1224) TechnischeDaten 1225) Fehlermeldungen 1326) UmgangundPflege 1427) BestimmungsgemäßeVerwendung 1428) Warn-undSicherheitshinweise 1429) Umstände,diedasMessergebnisverfälschenkönnen 1430) ElektromagnetischeVerträglichkeit 1531) CE-Konformität 1532) Garantie 1533) Haftungsausschluss 16
3
1 ALLGEMEINEHINWEISE
InstrumentvorBenutzungüberprüfen.StellenSiesicher,dassdievomBenutzerbenötigten EinstellungenundParametereingestelltsind.ÜberzeugenSiesichvorderArbeitdavon,dass dieBatteriespannungausreichendist.
SetzenSiedasInstrumentnichtlängeralsnotwendigextremerHitzeaus.Dieskannu.a.die Genauigkeitnegativbeeinflussen.
DasInstrumentdarfnichtinWassergetauchtwerden.NachdemEinsatzbeiRegennurvölligabgetrocknetindenTransportkofferpacken.WenndasInstrumentaufeinemStativmontiertoderheruntergenommenwird,Instrumentmit
einerHandfesthaltenundmitderanderenHanddieStativanzugsschraubefest-/losschrauben, umeinenSturzdesGeräteszuvermeiden.
WenndasInstrumentgetragenwird,immervomStativherunternehmenundamHandgriff tragen.BeilängeremTransportInstrumentimmerindenOriginalkofferpacken.
VermeidenSiestarkeStößeundErschütterungen.DiesekönnendieGenauigkeitdesGerätes negativbeeinflussen.
DieLagerungsollbeigeringerLuftfeuchtigkeit,guterBelüftungundmax.+45°Cerfolgen.BeilängeremNichtgebrauchBatterienentnehmen.EshandeltsichumeinempfindlichesMessinstrument.Bittesorgsambehandeln.ZurSicherstellungdervollenFunktionalitätistesratsam,dasInstrumenteinmaljährlichvon
einerautorisiertenFachwerkstattüberprüfenzulassen.
•
•
•••
•
•
••••
2 BEZEICHNUNGDERBAUTEILE(1)
1) Grobvisier 2) Objektiv 3) Horizontalklemme 4) Horizontalfeintrieb 5) Display 6) Bedientastatur 7) GrundplatteDreifuß 8) Handgriff 9) SchraubeHandgriff10) MarkefürInstrumentenhöhe11) Röhrenlibelle12) Dosenlibelle
4
3 BEZEICHNUNGDERBAUTEILE(2)
1) Fokussierung 2) OptischesLot 3) Schnittstelle 4) Fußschraube 5) Batteriefach 6) Fernrohrokular 7) Vertikalklemme 8) Vertikalfeintrieb 9) Dreifußklemme
4 ANZEIGENIMDISPLAY
1) Ht WiederholungWinkelmessung (repetitionsweise) 2) V Vertikalwinkel 3) AnzahlderWiederholungen(Repetitionen) 4) AVG MittelwertbeirepetitionsweiserMessung 5) HR Horizontalwinkel,Zählrichtungrechtsläufig 6) HL Horizontalwinkel,Zählrichtunglinksläufig 7) TILT Stehachskompensator(V) 8) F Funktionstasten 9) G WinkeleinheitGON10) % Vertikalwinkelin%11) REP StatusrepetitionsweiseWinkelmessung12) BAT Batteriezustandsanzeige
5
5 BEDIENFELD
Taste Funktion FUNC OptionaleFunktionstasten BeleuchtungvonDisplayundFaden- kreuz REP RepetitionsweiseWinkelmessung HOLD FeststellungderHz-Kreisablesung V/% UmschaltungvonHöhenwinkelauf% R/L AuswahlderZählrichtungdesHorizon- talwinkels 0SET NullsetzungHorizontalwinkel Ein-/Ausschalten Cursornachlinksbewegen Cursornachrechtsbewegen ErhöhenderblinkendenZifferΔ
Δ Δ
6 VORBEREITUNGZURMESSUNG
Stativ StativbeineaufgewünschteHöheausziehenundfestklemmen.Stativsicheraufstellen.
InstrumentaufStativbefestigen InstrumentvorsichtigaufdasStativsetzen.DieStativanzugsschraube(mit5/8“-Gewinde)ein- schrauben,bisdasInstrumentsicherbefestigtist.
Libelleneinspielen ZunächstdieDosenlibelleundanschließenddieRöhrenlibelleeinspielen.DieRöhrenlibellenach- stellen,bissiebeiDrehungdesTheodolit-OberteilsinallenLagendenUmschlaghält.
AnvisierungdesBodenpunktes DerBodenpunktkannmitdemeingebautenoptischenLotangezieltwerden.Dabeistelltman mitdemOkulardesoptischenLots(kleinerRändelring)dieZielmarkeundmitdemgrößeren FokussierringdenBodenpunktscharf.
•
•
•
•
6
7 EINSCHALTEN
An/Aus-Knopfca.1sec.gedrückthalten. EinPieptonertönt,undalleDisplaysegmentewerden kurzangezeigt.JetztistdasInstrumentbetriebsbereit.
DasFernrohrauf-undabbewegen,umeszuinitialisieren. DieV-Kreis-Anzeigewechseltvon„0-SET“aufdenak- tuellenWert.
DurchDrückendesKnopfes„V/%“kanndieVertikalkreis- anzeigevonHöhenwinkelaufProzentumgestelltwerden.
•
•
•
8 STEHACHSKOMPENSATOR(NEIGUNGSKORRKETURFÜRVERTIKALWINKEL
WennderKompensatoraktiviertist(Anzeige„TILT“imDisplay),werdengeringeRestneigungen desInstrumentesimangezeigtenVertikalwinkelautomatischkorrigiert.WenndasInstrument zustarkgeneigtist(außerhalbdesKompensationsbereiches),wirddiesimDisplaymiteinem„b“ oberhalbvon„TILT“angezeigt.IndiesemFalldasGerätgenauerhorizontieren(dieLibellenex- aktereinspielen).
9 BATTERIEANZEIGE
Vollgeladen Ausreichendgeladen Geladen Batterieaustauschempfohlen Batterienumgehendaustauschen!
7
10 BATTERIEWECHSEL
GerätausschaltenundBatteriefachabnehmen.HakenherunterdrückenundDeckelabnehmen.VerbrauchteBatterienentnehmenundneuenSatzBatterieneinlegen–aufkorrektePolarität
achten!!DeckelschließenundBatteriefachwiederandasGehäuseanklicken.
•••
•
11 NULLSETZUNGDESHORIZONTALKREISES(O-SET)
ErstesZiel“A”anvisieren. Knopf„0-SET“drücken.DerWertdesHz-Winkelsistauf 0°00’00”gesetzt.
„0-SET“lässtsichnurbeimHz-Winkelbetätigen.
DerHz-WinkelkanninjederPosition“0”gesetztwerden, außerwennerfestgehaltenist(HOLD).
12 ELEKTRONISCHEV-KREIS-ANGLEICHUNG
Taste„FUNC“drückenTaste„V%“drückenAnzeige„Step1“ersteLage(A)AbgleichüberKollimatormit„0-SET“bestätigenDurchschlagenAnzeige„Step2“zweiteLage(B)AbgleichüberKollimatormit„0-SET“bestätigen
•••••••
8
13 UMSCHALTUNGZÄHLRICHTUNGDESHORIZONTALKREISES(HR/LR)
ImStandardmodusistdieZählrichtungdesHorizontalwinkelsrechtsläufig(DisplayanzeigeHR).DurchDrückendesKnopfes„R/L“kanndieZählrichtungauflinksläufigumgestelltwerden
(DisplayanzeigeHL).
••
14 FESTSTELLUNGDERHORIZONTALKREISABLESUNG
DurchDrückendesKnopfes„HOLD“kannderaktuelleWertdesHorizontalkreisesfestgehalten werden.WährendderHold-FunktionblinktderWertimDisplay.
DurcherneutesDrückenvon„HOLD“wirdderWertwiedergelöst.
•
•
15 UMSCHALTUNGDESHÖHENWINKELSAUFPROZENT(%)
DurchDrückendesKnopfes„V/%“kanndieVertikalkreisanzeigevonHöhenwinkelaufProzent umgestelltwerden.
Dermaximale%-Wertbeträgt99.999%.
•
•
16 WIEDERHOLUNGWINKELMESSUNG(REPETITIONSWEISEWINKELMESSUNG)
1) Knopf„FUNC“drücken. 2) Knopf„REP“drücken. 3) Ziel“A”anvisierenundKnopf0SETdrücken. 4) Ziel„B“anvisieren. 5) Knopf„HOLD“drücken. 6) ErneutZiel„A“anvisierenundKnopf„R/L“drücken. 7) ErneutZiel„B“anvisieren. 8) Knopf„HOLD“drücken.
ImDisplaywerdennunfolgendeWerteangezeigt:DieAnzahlderWiederholungsmessungen; derDurchschnittswinkel(AVG)
9) Schritte1bis8sohäufigwienötigwiederholen.10) ZumVerlassendieserFunktion„FUNC“und„HOLD“drücken.
DerhorizontaleWinkel(Ht)kannbismax.±2000°00’00”akkumuliertwerden.DiemaximaleAnzahlanWiederholungsmessungenbeträgt15.
WenndieAbweichungzwischenzweiMessungengrößeristals±30“,wirddieFehlermel- dungE04angezeigt.Dannbitte„0-SET“drückenunddieMessungneubeginnen.
••
9
17 DISTANZMESSUNGMITDEMFADENKREUZ
MitdemFET420K/405KkönneninVerbindungmiteinerTeleskop-NivellierlattemanuellEnt- fernungengemessenwerden.
NivellierlatteaufZielpunktstellen.MitdemFernrohrdesGerätesdie
Nivellierlatteanvisieren.DerWertdesAbschnitts„d“zwischen
denbeidenkleinenhorizontalenDistanzfäden mit100multiplizieren.
DasErgebnis„D“entsprichtderEntfernung vomInstrumentenmittelpunktbiszurTeles- kop-Nivellierlatte(D=dx100).
••
•
•
10
18 SIGNALTONALLE90°/100GON
DieHorizontalwinkelpositionen0/100/200/400gon(bzw.0°/90°/180°/270°)können durcheinenSignaltonbestätigtwerden(sieheKapitel21).
19 AUTOMATISCHEABSCHALTUNG
DasGerätschaltetsichbeiNichtbenutzungautomatischab. DieZeitintervallekönnenzwischen10und30Min.verändertwerden(sieheKapitel21).
20 BELEUCHTUNGDESDISPLAYSUNDDESFADENKREUZES
BeiDunkelheitoderschlechtenLichtverhältnissenkönnensowohldasDisplayalsauchdas Fadenkreuz(imFernrohr)beleuchtetwerden.
Beleuchtungeinschalten: Knopf„FUNC“drücken–„F“erscheintimDisplay– Knopf„FUNC“erneutdrücken=Beleuchtungisteingeschaltet
Beleuchtungausschalten: Knopf„FUNC“drücken–„F“erscheintimDisplay– Knopf„FUNC“erneutdrücken=Beleuchtungistausgeschaltet
11
21 EINSTELLUNGVONGERÄTEPARAMETERN
ZIFFER PARAMETERSETZEN
1 MinimaleWinkel- Umschaltungzwischen Setting0 Setting1 einheit 10“und20“ 10“ 20“
2 Signaltöne Bestätigungstonbei Setting0 Setting1 jeweils90°/100gon off on
3 Winkeleinheit Umschaltungzwischen Setting0/DEG Setting2/MIL DEG(Grad),GON,MIL Setting1/GON Setting3/DEG
4 Automatische VerändernderAb- Setting0/Aus Setting2/20Min. Abschaltung schaltzeit Setting1/10Min. Setting3/30Min.
5 Messmethodedes Nullstellungdes SettingO/“0“ Setting2 Vertikalwinkels Vertikalwinkels horizontal „0“horizontal Setting1/„0“ Höhenwinkelanzeige imZenit mit„+“/„-“
6 Stehachskom- Kompensatorfunktion Setting0 Setting1 pensator ein-/ausschalten Aus An
7 Datenausgang Ein-/Ausschalten Setting0 Setting1 Aus Ein
22 PARAMETERSETZEN
Geräteinschalten. Knopf„FUNC“undanschließendKnopf „An/Aus“drücken. UmdiegewünschteZiffer(1bis7)anzu- wählen,Tastenunddrücken. DiegeändertenParameterbleibenauchnach Aus-/AnschaltendesGerätesgespeichert.
Δ
Δ
12
23 GRUNDEINSTELLUNGENDESGERÄTESBEIAUSLIEFERUNG
KleinsteAblesung 10“ Signaltöne Aus Winkeleinheit 400gon AutomatischeAbschaltung Aus MessmethodedesVertikalwinkels „0“imZenit Stehachskompensator Aus Datenausgang Aus
24 TECHNISCHEDATEN
FET420K FET405K
Fernrohr: Vergrößerung 30x 30x Objektivdurchmesser 45mm 45nn KürzesteZielweite 1,4m 1,4m Winkelmessung: Inkremental Inkremental Genauigkeit 4mgon(20“) 1mgon(5“) KleinsterMesswert 2mgon(10“) 0,5mgon(2“) Kompensator 2-Achskompensator 2-Achskompensator Messeinheiten 400gon/360°/mil 400gon/360°/mil Display 2xLCD 2xLCD OptischesLot: Vergrößerung 3x 3x Scharfeinstellug 0,5bis∞ 0,5bis∞ Libellen: Röhrenlibelle 30“/2mm 30“/2mm Dosenlibelle 8‘/2mm 8‘/2mm Stromversorgung 4x1,5VAAAlkaline 4x1,5VAAAlkaline Betriebsdauer 15h 15h Temperaturbereich -20°C-+45°C -20°C-+45°C Dreifuß Abnehmbar Abnehmbar Gewicht 4,0kg 4,0kg
13
25 FEHLERMELDUNGEN
Anzeige Bedeutung
B KompensatoraußerhalbdesKompensationsbereiches.Gerätneuhorizontieren (Libelleneinspielen). E00 GerätzuschnellumdieeigeneAchsegedreht.Knopf„0-SET“drücken,umWinkel- wertauf“0”zusetzen.Wirdwieder“E00”angezeigt,mussdasGerätineinerWerk- stattgeprüftwerden. E01 Fernrohrzuschnellgedreht.Knopf„V/%“drücken,umzurückzusetzen.Wird„E01“ erneutangezeigt,mussdasGerätineinerWerkstattgeprüftwerden. E02 InternerFehlerdesHz-Kreises.Gerätaus-/einschalten.Wirderneut„E02“angezeigt, mussdasGerätineinerWerkstattgeprüftwerden. E03 InternerFehlerdesV-Kreises.Gerätaus-/einschalten.Wirderneut„E03“angezeigt, mussdasGerätineinerWerkstattgeprüftwerden. E04 KannbeirepetitionsweiserMessungauftreten,wenndieAbweichungzwischen zweiMessungenmehrals30“beträgt.Knopf„0-SET“drückenundMessungwieder- holen. E05 KannbeirepetitionsweiserMessungauftreten,wenndieAnzahlderWiederholungs- messungen15übersteigt.
Achtung: BeiauftretendenFehlermeldungendiedurchgeführteMessunganhandderBedienungsanleitung sorgsamwiederholen.TrittderFehlererneutauf,wendenSiesichbitteanIhrenautorisierten Fachhändler.
14
26 UMGANGUNDPFLEGE
Messinstrumentegenerellbittesorgsambehandeln.NachBenutzungmitweichemTuchrei- nigen(ggfs.TuchinetwasWassertränken).WenndasGerätfeuchtwar,sorgsamtrocknen. ErstindenKofferoderdieTaschepacken,wennesabsoluttrockenist.Transportnurin Originalbehälteroder-tasche.
27 BESTIMMUNGSGEMÄSSEVERWENDUNG
Triangulierungen,PolygonierungenundIngenieursvermessungenimBauwesensowie Katastervermessung.
28 WARN-UNDSICHERHEITSHINWEISE
BitterichtenSiesichnachdenAnweisungenderBedienungsanleitung.AnleitungvorBenutzungdesGeräteslesen.InstrumentnurfürVermessungenbenutzen.NiemalsdasGehäuseöffnen.ReparaturennurvomautorisiertenFachhändlerdurchführen
lassen.KeineWarn-oderSicherheitshinweiseentfernen.InstrumentnichtinKinderhändegelangenlassen.GerätnichtinexplosionsgefährdeterUmgebungbetreiben.
••••
•••
29 UMSTÄNDE,DIEDASMESSERGEBNISVERFÄLSCHENKÖNNEN
MessungendurchGlas-oderPlastikscheiben;SturzoderstarkerStoß.BitteGenauigkeitüberprüfen.GroßeTemperaturveränderungen:WenndasGerätauswarmerUmgebungineinekalteoder
umgekehrtgebrachtwird,vorBenutzungeinigeMinutenwarten.
•••
15
30 ELEKTROMAGNETISCHEVERTRÄGLICHKEIT
Eskannnichtgenerellausgeschlossenwerden,dassdasGerätandereGerätestört(z.B.Navi- gationseinrichtungen)oderdurchandereGerätegestörtwird(z.B.elektromagnetischeStrahlung beierhöhterFeldstärkez.B.inderunmittelbarenNähevonIndustrieanlagenoderRundfunksen- dern).
31 CE-KONFORMITÄT
DasGeräthatdasCE-ZeichengemäßdenNormenEN61326:1997,EN55022, EN61000-4-2/-3.
32 GARANTIE
DieGarantiezeitbeträgtzwei(2)Jahre,beginnendmitdemVerkaufsdatum. DieGarantieerstrecktsichnuraufMängelwieMaterial-oderHerstellungsfehler,sowiedie NichterfüllungzugesicherterEigenschaften. EinGarantieanspruchbestehtnurbeibestimmungsgemäßerVerwendung.MechanischerVer- schleißundäußerlicheZerstörungdurchGewaltanwendungundSturzunterliegennichtder Garantie. DerGarantieansprucherlischt,wenndasGehäusegeöffnetwurde. DerHerstellerbehältsichvor,imGarantiefalldieschadhaftenTeileinstandzusetzenbzw.das Gerätgegeneingleichesoderähnliches(mitgleichentechnischenDaten)auszutauschen. EbensogiltdasAuslaufenderBatterienichtalsGarantiefall.
geo-FENNELGmbH Kupferstraße6 D-34225Baunatal Tel.+49561492145 Fax+49561497234 Email:[email protected] www.geo-fennel.de
08/2008 TechnischeÄnderungenvorbehalten.
33 HAFTUNGSAUSSCHLUSS
DerBenutzerdiesesProduktesistangehalten,sichexaktandieAnweisungenderBedienungs- anleitungzuhalten.AlleGerätesindvorderAuslieferunggenauestensüberprüftworden.Der AnwendersolltesichtrotzdemvorjederAnwendungvonderGenauigkeitdesGerätesüberzeu- gen.
DerHerstellerundseinVertreterhaftennichtfürfehlerhafteoderabsichtlichfalscheVerwen- dungsowiedarauseventuellresultierendeFolgeschädenundentgangenenGewinn.
DerHerstellerundseinVertreterhaftennichtfürFolgeschädenundentgangenenGewinndurch Naturkatastrophenwiez.B.Erdbeben,Sturm,Flut,usw.sowieFeuer,Unfall,Eingriffedurch DritteodereinerVerwendungaußerhalbderüblichenEinsatzbereiche.
DerHerstellerundseinVertreterhaftennichtfürSchädenundentgangenenGewinndurchge- änderteoderverloreneDaten,UnterbrechungdesGeschäftsbetriebesusw.,diedurchdas ProduktoderdienichtmöglicheVerwendungdesProduktesverursachtwurden.
DerHerstellerundseinVertreterhaftennichtfürSchädenundentgangenenGewinnresultierend auseinernichtanleitungsgemäßenBedienung.
DerHerstellerundseinVertreterhaftennichtfürSchäden,diedurchunsachgemäßeVerwen- dungoderinVerbindungmitProduktenandererHerstellerverursachtwurden.
•
•
•
•
•
•