electroimpulso 32 - :: eaton :: potencia de este condensador, sin ... incandescencia y con un...
TRANSCRIPT
![Page 1: electroimpulso 32 - :: Eaton :: potencia de este condensador, sin ... incandescencia y con un recubrimiento interior de una sustancia fluorescente, ... para a conectar y de la capacidad](https://reader031.vdocuments.mx/reader031/viewer/2022022615/5ba1940709d3f2666b8c9f82/html5/thumbnails/1.jpg)
Febrero | Mayo 2009www.moeller.es
electroimpulso 32
Agrupando las mejores ideas, tecnologías y conocimientos construimos una mejor empresa
![Page 2: electroimpulso 32 - :: Eaton :: potencia de este condensador, sin ... incandescencia y con un recubrimiento interior de una sustancia fluorescente, ... para a conectar y de la capacidad](https://reader031.vdocuments.mx/reader031/viewer/2022022615/5ba1940709d3f2666b8c9f82/html5/thumbnails/2.jpg)
Editorial
Oficinas de ventasOficina Central
Área Norte
Área Este
Área Centro - Oeste
Edita
SumarioArrancamos un nuevo año y lo hacemos agrupando las mejores ideas, tecnologías
y conocimientos construyendo una empresa mejor, así entendemos este año 2009
en Eaton Moeller. No podemos negar que los últimos acontecimientos vividos en la
economía mundial han alterado el ciclo económico, las empresas nos encontramos
ante un nuevo escenario. Los desafíos actuales son enormes, y debemos transformar
la crisis actual en oportunidad.
De acuerdo al último informe anual de la consultora empresarial Booz & Co, las em-
presas que respondan ahora de un modo rápido y efectivo, con un ojo puesto en el
futuro, son aquellas que podrán tomar ventaja sobre sus competidores. Aunque para
el éxito no existan patrones universales, la clave para gestionar la crisis es combinar
una doble estrategia: una orientada al presente y la otra centrada en el futuro.
Recordemos que las recesiones no duran para siempre. Las empresas de éxito del
mañana serán aquellas que encuentren hoy oportunidades para generar un valor que
se prolongue en el tiempo. Lamentablemente, muchas empresas suelen dedicar una
cantidad excesiva de atención a la crisis inmediata. Sin embargo, este es el momento
de ir más allá de una reducción de costes y esforzarse por mejorar la posición estra-
tégica de la empresa a largo plazo.
Las empresas deben proteger su principal actividad de negocio, evitando la tentación
de iniciar importantes recortes en el valor añadido que ofrecen a sus clientes, prin-
cipalmente, el servicio. Este es el momento adecuado para fortalecer las relaciones
con nuestros clientes y colaboradores comerciales.
Con este espíritu de colaboración con nuestros clientes, ofreciendo productos y ser-
vicios que les ofrezcan un verdadero valor añadido enfocamos desde el Grupo Eaton
Moeller este nuevo año y le presentamos un nuevo electroimpulso dónde encontrará,
además de la habitual información sobre novedades de producto y proyectos en las
que hemos participado, ejemplos de referencias de éxitos en algunos de los 150
países en los que estamos presentes, esperamos sea de su agrado.
Los datos utilizados para el envío de electroimpulso se encuentran en un fichero propiedad de Moeller Electric, S.L.U. en cuyo domicilio social (calle Acer, 16, 1ª planta, 08038 Barcelona) o a través de la dirección de correo electrónico, protecció[email protected], podrá ejercer sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición. La finalidad del tratamiento de sus datos es la de continuar enviándole la revista electroimpulso, así como remitirle por cualquier medio (incluido el correo electrónico) información comercial sobre nuestros productos y servicios.
Moeller Electric, S.L.U.www.moeller.es
Director de la edición Arturo Timoner
Diseño Gráficoadn studio | creatius publicitaris www.adnstudio.com Comité de redacciónJose A. Afonso, Juan A. Carrasco, Vicenç Figueras, Marta Marimón, Pedro Rallo, Jesús Sánchez, Xavier Sevilla.
Depósito legal: B 10 450-98
ZARAGOZAC.E. Parque RomaC/ Vicente Berdusan,s/n.50010 Zaragoza (Zaragoza)Telf: 976 460 301Fax: 976 460 [email protected]
Moeller Electric, S.L.U.Acer, 16-18, 1ª planta08038 - BarcelonaTel.: 93 223 23 66Fax: 93 223 29 [email protected]
BARCELONAFerro, 708038 Barcelona (Barcelona)Telf: 932 235 117Fax: 932 232 [email protected]
VALENCIAPza. Alquería de la Culla,4 - Despacho 205Parque Albufera46910 Alfafar (Valencia)Telf: 963 374 868Fax: 963 374 [email protected]
Arturo TimonerDirector de electroimpulso
BILBAOGran Vía 81, 8º - Dpto 648011 Bilbao (Bilbao)Telf: 944 702 144Fax: 944 702 [email protected]
MADRIDCtra A Coruña, km 23,5Ed. ECU II Of. B1 - 2º28290 Las Rozas (Madrid)Telf: 913 149 110Fax: 913 149 [email protected]
LISBOAAvda José Gomes Ferreira, 9 - Edificio Atlas I, Sala 411495-139 Miraflores (Algés)Telf: 00 351 21 412 12 04Fax: 00 351 21 412 12 [email protected]
A CORUÑAOlmos, 28 3º B15003 A Coruña (A Coruña)Telf: 981 229 818Fax: 981 229 [email protected]
Área Sur
GRANADAArabial, 7118003 Granada (Granada)Telf: 958 294 283Fax: 958 294 [email protected]
SEVILLAAvda. Aeronáutica s/nEdificio HELIOSPlanta 4ª Mod. 741020 Sevilla (Sevilla)Telf: 954 475 293Fax: 954 475 [email protected]
Canarias - Distribución
TENERIFESubida a El Mayorazgo, 838010 Sta. Cruz de Tenerife (Sta. Cruz de Tenerife)Telf: 922 223 640Fax: 922 220 [email protected]
LAS PALMASLomo la Plana, 8Local 1235019 Las Palmas de G.C. (Las Palmas de G.C.)Telf: 928 296 940Fax: 928 413 [email protected]
Aparatos de conexión para luminarias 3
Proyecto Porta Sevilla 6
Aplicación Reciclaje de plástico 8
Aplicación Tratamiento de aguas 10
Aplicación Hornos industriales 12
Impulso Distribución 14
Novedades 15
![Page 3: electroimpulso 32 - :: Eaton :: potencia de este condensador, sin ... incandescencia y con un recubrimiento interior de una sustancia fluorescente, ... para a conectar y de la capacidad](https://reader031.vdocuments.mx/reader031/viewer/2022022615/5ba1940709d3f2666b8c9f82/html5/thumbnails/3.jpg)
Aparatos de conexión para luminariasAl dimensionar los aparatos de conexión para luminarias es importante considerar sus peculiaridades cuando son conectadas y también cuando funcionan sin interrupción. Dependiendo del tipo de lámpara empleada las sobreintensidades pueden producirse durante un tiempo relativamente largo en la fase de precalentamiento o tener picos de corriente extremadamente elevados, en el rango de ms, debido al proceso de carga de los condensadores. Estas corrientes deben ser correlacionadas con la corriente ininterrumpida y el poder de cierre de los aparatos de conexión. Se deberá prestar particular atención al poder de cierre con una carga capacitativa en el caso que las lámparas de descarga de gas estén compensadas en paralelo en la red.
Lámparas eléctricas
Lámparas Incandescentes
Arrancador cebador
convencional
Arrancador cebador
convencional
No compensadas
No compensadas
LámparasHalógenas - Tungsteno
Balastoelectrónico
Balastoelectrónico
Compensadas Compensadas
Lámparas de emisión termoiónica Lámparas de descarga de gas
Lámparas de descarga a baja presión
Lámparas de descarga a alta presión
Lámparas de:Vapor de mercurio
Vapor de sodioHalogenuros metálicos
Luz mezcla
Lámparas Fluorescentes
de vapor de sodio.
Reportaje
3
![Page 4: electroimpulso 32 - :: Eaton :: potencia de este condensador, sin ... incandescencia y con un recubrimiento interior de una sustancia fluorescente, ... para a conectar y de la capacidad](https://reader031.vdocuments.mx/reader031/viewer/2022022615/5ba1940709d3f2666b8c9f82/html5/thumbnails/4.jpg)
Lámparas incandescentes, lámpara halógena tungsteno
Lámparas de vapor de sodio y lámparas de vapor de mercurio
Para lámparas de descargas de
estos gases, son necesarios
transformadores especiales de
elevada reactancia adicionales
a los sistemas de circuitos de
cebadores. Durante la puesta
en marcha de estas lámparas
se puede alcanzar 2,2 veces la
corriente de servicio, siendo el
tiempo de arranque más prolon-
gado (max. 10 minutos).
Este balasto es también fre-
cuentemente compensado, la
potencia de este condensador, sin
embargo, no debe exceder al poder
de cierre capacitativo.
Lámparas fluorescentesLas lámparas fluorescentes son lámpa-
ras de vapor de mercurio a baja presión.
El gas interior se excita aplicando des-
cargas eléctricas entre los 2 electrodos
de las lámparas, emitiendo radiaciones
ultravioletas. La superficie interior del
tubo esta recubierta de una capa de ma-
terial fluorescente para convertir los ra-
yos ultravioletas en radiaciones visibles.
El comportamiento del arranque de las
lámparas fluorescentes es esencialmen-
te determinado por el balasto. Con la co-
nexión convencional de arranque con ce-
bador, una corriente de precalentamiento
ligeramente incrementada (1,25 x co-
rriente de funcionamiento) fluye durante
unos pocos segundos antes de que sea
reducida a la corriente de servicio des-
pués de la ignición de la lámpara. Los
condensadores de corrección del factor
de potencia son frecuentemente usados
para la compensación de la corriente
reactiva causada por el cebador. Al ins-
tante de la conexión estos condensado-
res pueden causar un pico de corriente
En las lámparas incandescentes la luz
se genera mediante emisiones termoió-
nicas en el filamento. En estado frío, el
filamento de la lámpara incandescente
tiene una resistencia óhmica extremada-
mente baja. En consecuencia, el pico de
corriente al conectar puede ser de has-
ta 16 veces la corriente de servicio. Al
desconectar la lámpara no se produce
ningún pico de corriente, la desconexión
se realiza con el valor de la corriente de
servicio.
Las lámparas de Tungsteno-Halógena
son básicamente lámparas incandes-
centes, también son conocidas como
lámparas de cuarzo o lámparas halóge-
nas. Están formadas por un compuesto
de cuarzo, que soporta mejor el calor
(lo que permite que la lámpara tenga un
tamaño mucho menor para potencias
altas), un filamento de tungsteno y gas
halógeno en su interior.
de conexión extremadamente elevado
el cual decrece muy rápidamente. Por
ello, el poder de cierre (del aparato de
conexión) con una carga capacitiva debe
ser tenido en cuenta. Particularmente,
cuando los condensadores están conec-
tados en paralelo el numero de lámparas
por aparato de conexión puede ser con-
siderablemente reducido, En este caso,
la compensación en serie (p. e. conexión
dúo) es mas favorable.
Cuando se utilizan balastos electrónicos
para estabilizar la corriente de la lám-
para, se produce un breve pero eleva-
do pico de corriente los cuales también
son causados por el proceso de carga
del condensador en las lámparas elec-
trónicas. Las lámparas fluorescentes
compactas, igualmente conocidas como
lámparas de ahorro de energía, son tam-
bién lámparas fluorescentes con balas-
tos electrónicos.
Aparatos de
conexión para
luminarias
4
![Page 5: electroimpulso 32 - :: Eaton :: potencia de este condensador, sin ... incandescencia y con un recubrimiento interior de una sustancia fluorescente, ... para a conectar y de la capacidad](https://reader031.vdocuments.mx/reader031/viewer/2022022615/5ba1940709d3f2666b8c9f82/html5/thumbnails/5.jpg)
Lámparas de halogenuro metálico
Son una variante de las lámparas de
vapor de mercurio de alta presión, tiene
añadidos yoduros metálicos lo que incre-
menta el rendimiento lumínico y mejora
la reproducción de los colores.
Para estas lámparas, se deben utilizar
arrancadores especiales para proporcio-
nar un impulso de arranque de alta ten-
sión. Los cebadores son generalmente
usados para limitar la corriente de ser-
vicio.
Durante la fase de arranque, una co-
rriente de hasta 2,2 veces la corriente
de servicio fluirá durante un máximo de
10 minutos.
Lámparas de luz mezcla
Las lámparas de luz mezcla son una
combinación de una lámpara de mercu-
rio de alta presión con una lámpara de
incandescencia y con un recubrimiento
interior de una sustancia fluorescente,
sin balastos integrados. El filamento
además de emitir luz tiene un efecto
limitador de la corriente. La descarga
de vapor metálico excita la capa de
sustancia fluorescente mediante
emisión de radiación ultravioleta.
El comportamiento del arranque
de las lámparas de luz mezcla es
similar al de las lámparas incan-
descentes
Las características eléctricas requeridas
a los aparatos para la conexión de lám-
paras son muy distintas según el tipo de
lámpara escogido. En las instalaciones
automáticas o semiautomáticas el apa-
rato de conexión más apropiado es el
contactor.
Un mismo contactor puede tener unos
valores nominales de corriente de servi-
cio muy distintos según los tipos de lám-
para a conectar y de la capacidad de los
condensadores empleados.
Eaton Moeller ofrece soluciones para el
sector residencial/terciario con los de
contactores modulares Z-SCH y para el
sector industrial los contactores DIL L es-
Elección de contactores para la conexión de luminaria
pecialmente diseñados para la conexión
de lámparas y la gama de contactores
estándar para motor DILM que también
se puede usar para estas aplicaciones.
En nuestro catálogo general están todos
los datos necesarios para una rápida y
correcta elección del contactor mas ade-
cuado para cada tipo de lámpara, sin te-
ner que realizar cálculos adicionales.
5
![Page 6: electroimpulso 32 - :: Eaton :: potencia de este condensador, sin ... incandescencia y con un recubrimiento interior de una sustancia fluorescente, ... para a conectar y de la capacidad](https://reader031.vdocuments.mx/reader031/viewer/2022022615/5ba1940709d3f2666b8c9f82/html5/thumbnails/6.jpg)
Fachada principal
Vista lateral del edificio
Eaton Moeller en el Edificio Porta SevillaCon un total de 290 oficinas y 20 locales comerciales, el Edificio Porta Sevilla se alza en una clara manifestación de arquitectura horizontal. Contando con grandes zonas comunes de expansión, se convierte en uno de los centros de negocios más atractivos, entre los muchos que circunscriben la zona del Palacio de Congresos de Sevilla (FIBES).
Es en la fase de proyecto cuando nace
la colaboración entre Eaton Moeller y las
otras empresas implicadas en esta obra,
colaboración que se prolonga en todo el
proceso de ejecución, instalación y pues-
ta en marcha de los cuadros eléctricos.
Como ya es habitual, para este tipo de
ejecuciones, Eaton Moeller hace una en-
trega premontada de los cuadros eléctri-
cos (Kits) sin coste adicional. Todos los
cuadros principales, así como los secun-
darios, se suministran con la estructura
básica del armario, los interruptores en
caja moldeada, en bastidor abierto y los
soportes de embarrado montados según
las indicaciones del cliente. Este servicio
gratuito contribuye notablemente a un
ahorro en las horas de ejecución y simpli-
fica la manipulación de los materiales.”
Proyectos
La instaladora adjudicataria de esta obra
ha sido la más que distinguida y con gran
proyección empresarial ELMYA.
La firma encargada de la consecución de
los cuadros eléctricos es la reconocida
empresa Carlos Alcaraz.
6
![Page 7: electroimpulso 32 - :: Eaton :: potencia de este condensador, sin ... incandescencia y con un recubrimiento interior de una sustancia fluorescente, ... para a conectar y de la capacidad](https://reader031.vdocuments.mx/reader031/viewer/2022022615/5ba1940709d3f2666b8c9f82/html5/thumbnails/7.jpg)
En sus talleres de Sevilla, el equipo de
profesionales de Carlos Alcaraz, da a los
cuadros un grado de acabado, que les ha
hecho merecedores del reconocimiento y
felicitación por parte del cliente final.
Así mismo, se realizan los ensayos elec-
tromecánicos necesarios para redactar
las diferentes certificaciones exigidas
por la dirección facultativa.
Para los cuadros TR de suelo, la solu-
ción con embarrado a techo nos ofrece
la posibilidad de dejar todo el fondo del
armario disponible para el pletinado y ca-
bleado de las diferentes salidas. Esto, a
su vez, minimiza el riesgo eléctrico en
operaciones de puesta en marcha y man-
tenimiento.
Las pletinas se cubren mediante ais-
lamiento termoretráctil y se señalizan
convenientemente para evitar errores de
conexión.
Esta composición de pletinas, en este
caso para la transferencia de redes, se
ve facilitada por la flexibilidad que goza
Pletinado de trasferencia de redes
Taller de cuadros
Embarrado a techo
nuestro armario TR en cuanto a posición
de soportes y chasis se refiere.
Se confiere así, un sistema único y sóli-
do que a su vez puede ser fragmentado
fácilmente para su transporte a obra.
Son nuestros clientes, en su buen afán
por garantizar su prestigio profesional,
los que una vez más apuestan por Eaton
Moeller como marca consolidada, que
proporciona servicio y calidad en sus
productos.
7
![Page 8: electroimpulso 32 - :: Eaton :: potencia de este condensador, sin ... incandescencia y con un recubrimiento interior de una sustancia fluorescente, ... para a conectar y de la capacidad](https://reader031.vdocuments.mx/reader031/viewer/2022022615/5ba1940709d3f2666b8c9f82/html5/thumbnails/8.jpg)
MDL Ingeniería / OMP Prealpina es una
empresa que suministra extrusoras con
diámetros de 30 / 60 / 80 / 105 / 130
/ 180 mm y extrusoras ventiladas con
diámetros de 160 / 220 / 250 mm. La
salida varía de 20 a 1300 kg / h, depen-
diendo de si la extrusora se utiliza única-
mente para el reciclado o para la compo-
sición. Las máquinas están disponibles
con doble o simple ventilación. Si es
necesario, se pueden instalar como sis-
temas tándem de manera que los ma-
teriales también puedan ser procesados
sin ningún problema en ambientes seve-
ros. Las Extrusoras CMD soportan una
amplia gama de diferentes materiales,
como polietileno, polystyrole, polipropi-
leno, poliamida o policarbonato; también
convierten el plástico en compuestos
preparados para su reciclado. Los plásti-
Plástico Un ejemplo de instalación de SmartWire en plantas de reciclaje italianasLas extrusoras se utilizan principalmente para el reciclaje de plástico y todas tienen básicamente el mismo diseño. El know-how específico está integrado en el diseño del sistema y la tecnología utilizada. Esta es la razón por la que la empresa italiana MDL Ingeniería / OMP Prealpina utiliza el producto innovador de Moeller en sus últimas extrusoras.
cos son mezclados con otros o bien con
fibra de vidrio, así como materiales de
refuerzo y otros aditivos minerales. En el
proceso de composición, por lo menos
se requieren dos materiales altamente
compatibles (de plástico).
La composición, requiere de gran pre-
cisión de medición de los materiales
individualmente, así como la aplicación
precisa de calor.
La innovadora tecnología Moeller
Todas las máquinas CDM están equipa-
das con componentes de Moeller. Para
el control del sistema se ha seleccio-
nado un PLC XC100 / 200, con la red
CANopen implementada. En esta red
CANOpen, se integra un panel táctil de
infrarrojos (HMI), que ofrece al operador
un control intuitivo de la máquina. El
equipo también incluye diferentes ele-
mentos de la serie RMQ-Titan como la
parada de emergencia o pulsadores para
el funcionamiento de la máquina y/o se-
lección de modos de proceso durante
las diferentes etapas.
Conectar en lugar de cablear, SmartWire
Las máquinas CDM están equipadas
con SmartWire como referencia tecnoló-
gica. SmartWire permite conectar a un
PLC, los arrancadores de motor xStart
convencionales, evitando el cableado de
control. Esto se debe a que SmartWire
sustituye el cableado entre el control
del sistema (PLC) y los dispositivos de
conmutación (arrancadores xStart), por
cables de conexión premontados. De
este modo, durante la instalación, pues-
ta en marcha y en cualquier situación de
problemas en el funcionamiento, Smart-
Wire reduce significativamente el tiempo
de reparación y los costes que el cablea-
do habitual conlleva.
Una ventaja para los clientes
SmartWire es un sistema de conexión
que se adhiere a la establecida gama
de arrancadores compactos xStart de
Moeller y que se ha diseñado como
un accesorio para los dispositivos
estándar. Los dos componentes de
esta gama, el contactor (DIL) y el
Todas los motores de la planta extrusora están controlados con SmartWire. El sistema SmartWire sustituye el cableado convencional, contribuyendo al ahorro de módulos de E/S del PLC.
Aplicaciones
8
![Page 9: electroimpulso 32 - :: Eaton :: potencia de este condensador, sin ... incandescencia y con un recubrimiento interior de una sustancia fluorescente, ... para a conectar y de la capacidad](https://reader031.vdocuments.mx/reader031/viewer/2022022615/5ba1940709d3f2666b8c9f82/html5/thumbnails/9.jpg)
La extrusora se controla a través de un panel táctil de infrarrojos y una combinación de elementos RMQ Titan.
La empresaAmbas empresas MDL Ingeniería / OMP
Prealpina están comprometidos con el di-
seño y la construcción de máquinas. La
empresa con sede en Busto Arsizio, cerca
de Milán, produce plantas para el recicla-
do de plástico y dispone de un área de
producción de 3.500 m2. MDL ingeniería
fue fundada hace más de 30 años, y ad-
quirió Prealpina OMP, una reconocida em-
presa fabricante de extrusoras de plásti-
co. La calidad, la eficiencia en el servicio y
la innovación tecnológica son prioridades
clave con el fin de mantener una presen-
cia en el mercado mundial, además de
sus operaciones en Italia. (www.cdmengi-
neering.it)
Conclusión
Todas las máquinas CDM pueden per-
sonalizarse dependiendo de los requisi-
tos del cliente, tales como el ahorro de
energía de motores o con sistemas de
control remoto a distancia para su man-
tenimiento. Las máquinas CMD modelo
105, 130 y 180 actualmente se suminis-
tran con Smartwire como estándar.
disyuntor de protección (PKZ), se conec-
tan con un módulo sin necesidad de ca-
bles. Con el fin de obtener un arranque
de motor compatible con SmartWire, el
usuario simplemente debe conectar un
módulo adicional (SWIRE-DIL) en la parte
superior del contactor.
El módulo SWIRE-DIL posee 2 conecto-
res (entrada/salida) de seis polos cada
uno para la conexión del arrancador me-
diante cables prefabricados (conectores
“plug-in”), reemplazando así el cableado
tradicional de los contactos auxiliares
(PKZ & DIL) y de la bobina del contactor
(DIL). A través de este módulo podemos
obtener la información sobre el estado
del disyuntor (PKZ) y del contactor (DIL),
además de poder activar el contactor
(DIL).
Hasta 16 arrancadores compactos de
motor pueden ser conectados con una
sola Gateway.
Para los sistemas con más de 16 arran-
cadores compactos con Smartwire, los
usuarios pueden simplemente combinar
varias Gateway. La Gateway de CANopen
se utiliza para conectar
los arrancadores de motor y así inter-
cambiar la información con la CPU
XC100/200.
Si se requiere una conexión a Profibus
DP simplemente el cliente elegirá la
Gateway correspondiente. También se
pueden añadir entradas/salidas a través
de Smartwire, para aplicaciones más
complejas. El diseño de estos módulos
permite conectar los arrancadores de
motor con potencias superiores a 15 kW,
supervisar un NZM o para integrar com-
ponentes de otros fabricantes en el sis-
tema. Aunque para esta última opción
podría ser necesario cableado adicional.
9
![Page 10: electroimpulso 32 - :: Eaton :: potencia de este condensador, sin ... incandescencia y con un recubrimiento interior de una sustancia fluorescente, ... para a conectar y de la capacidad](https://reader031.vdocuments.mx/reader031/viewer/2022022615/5ba1940709d3f2666b8c9f82/html5/thumbnails/10.jpg)
Agua pura Estación purificadora / dosificadora de agua automatizada con easyHMI y easyRelay La empresa Acmos Chemie, con sede en Bremen, desarrolla y fabrica productos para evitar o mi-nimizar el contacto entre dos materiales. El agua necesaria para la fabricación del producto debe ser tratada, filtrada y dosificada a través de estaciones de purificación / dosificación. La empresa Elga Berkefeld lleva a cabo una solución a medida para las estaciones de Acmos Chemie utilizan-do los componentes de automatización de Moeller.
Acmos requiere agua altamente purifica-
da para la fabricación de sus productos
químicos. La planta de tratamiento insta-
lada por Elga Berkefeld suministra esta
agua altamente purificada mediante un
proceso que requiere de gran precisión
y exactitud para mantener constante la
alta calidad de sus productos químicos.
La decisión de utilizar un sistema auto-
matizado y programable para el proceso
de purificación y dosificación era, por lo
tanto, un paso lógico.
Solución automatizada
Los requisitos para este proyecto de au-
tomatización eran mucho mayores que
los estipulados en procesos estándares.
El valor de variables, tales como la ve-
locidad de flujo y el nivel del tanque de
almacenamiento, deben ser monitoriza-
dos con el fin de controlar los actuado-
res, tales como bombas y válvulas, de
modo que pudieran alcanzarse los valo-
res definidos por el operador. Este tipo
de automatización es una tarea que Elga
Berkefeld ha aplicado como solución
estándar en cientos de aplicaciones si-
milares – usando el controlador progra-
mable compacto easyRelay de Moeller.
El reto adicional surgió del hecho de que
se requieren diferentes puntos de ajuste
para casi todas las operaciones debido
a los diferentes productos químicos. Con
la nueva solución, el personal de la plan-
ta es capaz de establecer, de un modo
simple y con pocas operaciones, los
parámetros de los productos en todas
las estaciones en cualquier momento.
Además de esto, es posible controlar los
mensajes de advertencia y desviación,
así como los valores reales, los puntos
de ajuste y los valores límite de un solo
vistazo
MFD4 con tecnología táctil
Los requisitos en los dispositivos HMI
en la industria química son muchos. Sin
embargo, una pantalla programable, con
gráficos en color y tecnología táctil se
ajusta perfectamente a estos requisitos.
La pantalla multifunción MFD4 pantalla
de Moeller fue la elegida para la visua-
lización de las estaciones, la MFD4 de
serie se suministra con una lámina espe-
cial de poliéster que es muy resistente a
los disolventes. La pantalla MFD4 (pro-
tección tipo IP65) se caracteriza por su
pantalla TFT absolutamente plana de 5,7
pulgadas con 32.000 colores y una tec-
nología táctil sumamente resistente. El
dispositivo, con un marco frontal bisela-
do y una profundidad de montaje peque-
ña, también es adecuado para su uso en
entornos de polvo, ya que cumple la Di-
rectiva ATEX 94 / 9 / CE Cat. Zona 22 3D
y también está aprobado para su uso en
buques. La MFD4 se basa en un entor-
no Windows CE y viene de serie con 64
MB de SRAM, 4 MB de Flash para datos
/ memoria de programa, 6 MB para la
visualización y reloj en tiempo real. Los
usuarios pueden utilizar la función PLC
integrada o usar el estándar CANopen
/ Easynet, Ethernet y la interfaz RS232
para el intercambio de datos con diferen-
tes controladores. Los dispositivos tam-
Estación remota que consiste en el control easy800 y panel táctil MFD4
Aplicaciones
10
![Page 11: electroimpulso 32 - :: Eaton :: potencia de este condensador, sin ... incandescencia y con un recubrimiento interior de una sustancia fluorescente, ... para a conectar y de la capacidad](https://reader031.vdocuments.mx/reader031/viewer/2022022615/5ba1940709d3f2666b8c9f82/html5/thumbnails/11.jpg)
La empresaElga Berkefeld GmbH con sede en
Celle, cerca de Hannover , tiene más de
110 años de experiencia, y desde 2004
forma parte de Veolia Water Solutions
& Technologies, una de las principales
empresas mundiales en tratamiento de
aguas. El principal ámbito de negocio de
la empresa es la planificación, ingenie-
ría y realización de las plantas para agua
potable y tratamiento de las mismas.
Además, la empresa ofrece sistemas de
tratamiento de agua estándar y a medida
para todo tipo de aplicaciones.
(www.elga-berkefeld.de)
Conclusión
Hartmut Sonder, directora de proyectos
en Elga Berkefeld, explicó de la siguiente
manera: “El MFD4 de Moeller nos per-
mite ofrecer soluciones para todos los
requisitos de nuestros clientes.
Este tipo de comunicación entre inter-
faces nos permite usar el hardware y el
software en cualquier lugar, además el
sistema ofrece una excelente relación
precio / rendimiento. Seguimos apos-
tando por easy800 debido a la calidad
del servicio ofrecido a nuestros clientes
durante todos estos años”.
El panel táctil MFD4 se utiliza para iniciar el proce-so de dosificación y mostrar el volumen disponible de agua purificada
bién vienen de serie con una ranura para
una tarjeta MMC. Sólo se necesita el
software easySoft-CoDeSys (IEC 61131-
3) para la visualización y la programación
del PLC. De este modo se proporciona
al programador todas las herramientas
para la creación de pantallas, contrase-
ñas, gestión de alarmas, gráficos de ten-
dencia… El servidor web integrado per-
mite acceder vía Internet o una Intranet
a las pantallas ya creadas y acceder así
a la información remotamente.
Funcionamiento intuitivo
Acmos ya había creado un concepto ope-
rativo de manejo fácil para sus estacio-
nes de modo que le permite uso intuiti-
vo. Esto incluye elementos gráficos tales
gráficas para mostrar los niveles de lle-
nado y el progreso de la dosificación, así
como contadores de velocidad de flujo,
estado de cambios y ajustes tales como
la medida de los suministros o niveles
de presión, así como los mensajes de
advertencia. Además de las operacio-
nes de purificación y dosificación, se
proporcionan pantallas para la función
de desactivación para la limpieza del dis-
positivo, los parámetros del sistema o
protección por contraseña.
E/S Inteligentes
La aplicación de Elga Berkefeld utiliza un
easy800 que está conectado a la MFD4
mediante el interfaz CANopen / Easynet
y que permite la conexión de entradas
y salidas digitales y analógicas. El pro-
gramador easy800 procesa las señales
previamente gracias al software easySoft
y su amplia gama de módulos de fun-
ción. Por ejemplo, el contador de alta
velocidad puede calcular el volumen de
agua mediante los impulsos recibidos
del medidor de flujo, y el contador de
frecuencia puede calcular en litro por mi-
nuto la velocidad del flujo a partir de los
mismos impulsos. El nivel en el tanque
de abastecimiento se obtiene como un
valor analógico a través de un transmisor
de presión y se recalcula como un valor
litro usando la función de conversión de
valores. Por lo tanto, permite a la MFD4
recibir los valores reales del easyRelay y
usar los recursos libres de la CPU para
otras tareas
11
![Page 12: electroimpulso 32 - :: Eaton :: potencia de este condensador, sin ... incandescencia y con un recubrimiento interior de una sustancia fluorescente, ... para a conectar y de la capacidad](https://reader031.vdocuments.mx/reader031/viewer/2022022615/5ba1940709d3f2666b8c9f82/html5/thumbnails/12.jpg)
Los hornos eléctricos de alimentación
continua tienen, lógicamente, una alta
exigencia de electricidad, que en el caso
de los hornos de pizza utilizados en Frei-
berg es de 450 kW. Es la potencia co-
rrespondiente a un motor V12 de más
de 600 HP. La potencia es suministra-
da desde dos transformadores de baja
tensión de 1250 kVA conectados en
paralelo, que tienen un nivel de cortocir-
cuito de 60 kA aproximadamente. Para
desconectar esta potente instalación de
forma segura en caso de fallo, se utilizan
dos interruptores automáticos NZM con
un poder de corte de 150 kA. La inten-
sidad asignada máxima debe ser deter-
minada de forma exacta y de este modo
es posible la desconexión inmediata en
caso de una sobrecarga, para asegurar
la protección óptima de los operarios y
los hornos.
La intensidad asignada del horno de-
pende principalmente de la cantidad de
masa para calentar, el número de pizzas
en el horno, así como de la velocidad
de alimentación necesaria y el número
de parrillas utilizadas. En caso de cor-
tocircuito el interruptor automático debe
desconectar el horno en 0,04 segundos.
Función de protección configurable
Los interruptores automáticos NZM de
Moeller transmiten la potencia a las car-
gas conectadas y las desconectan de
forma segura en caso de sobrecargas
o cortocircuitos. Pueden ser utilizados
para la protección de motores e instala-
ciones, así como para la protección se-
lectiva y de generadores. La unidad de
disparo electrónica constituye el núcleo
de cada NZM, y se utiliza no sólo para
detectar rápidamente la corriente real,
sino también para evaluarla simultá-
neamente. El interruptor automáti-
co desconecta de forma segura
si se exceden los umbrales
de disparo ajustables. Se
previenen así los daños
a máquinas e instalacio-
nes. En los sistemas de
distribución de energía,
los interruptores auto-
máticos de entrada y
Doble de… protecciónNZM para proteger y monitorizar hornos de pizzaFreiberger Lebensmittel es una compañía que opera dos hornos de piedra eléctricos para la producción de pizzas en su planta de Berlín. Los componentes esenciales de estos hornos son los interruptores automáticos NZM de Moeller. Se trata de elementos inteligentes con capacidad de comunicación. Gracias al módulo DMI (Data Management Interface) los interruptores pueden ser parametrizados, conectados y monitorizados a distancia. La información de diagnóstico hace más sencillo el mantenimiento preventivo y permite una solución más rápida de los problemas en caso de un fallo.
Aplicaciones
algunos interruptores de salida, se ins-
talan jerárquicamente y sus parámetros
se ajustan de forma selectiva para que
las secciones del sistema que no estén
afectadas puedan seguir funcionando
sin interrupción. Los parámetros del in-
terruptor automático pueden ser mostra-
dos gráficamente en forma de caracterís-
ticas de disparo para un ajuste óptimo,
lo que simplifica la puesta en servicio.
Evitando tiempos de inactividad y gestio-
nando la energía de forma eficiente
La unidad de disparo electrónica obtiene
datos relevantes de operación y diagnós-
tico acerca de la intensidad real medida.
Son detectadas las alarmas de carga y
las sobrecargas, así es posible adoptar
medidas de forma anticipada, antes de
que sea necesaria la parada del siste-
ma. No obstante, en caso de que llegue
a producirse una desconexión, la causa
del disparo, así como los eventos que lo
precedieron , tales como cortocircuitos,
alarmas, desequilibrio de carga en una
fase, etc. pueden leerse desde la unidad
electrónica.
Con esta información tan importante es
posible corregir errores rápidamente. La
monitorización del estado y la intensidad,
la conexión a distancia del interruptor au-
12
![Page 13: electroimpulso 32 - :: Eaton :: potencia de este condensador, sin ... incandescencia y con un recubrimiento interior de una sustancia fluorescente, ... para a conectar y de la capacidad](https://reader031.vdocuments.mx/reader031/viewer/2022022615/5ba1940709d3f2666b8c9f82/html5/thumbnails/13.jpg)
DMI para la captación de los datos de diagnóstico y operación de los interruptores automáticos NZM.
tomático y, si fuese necesario, todos los
arrancadores de motor conectados tam-
bién proporcionan las bases para una
tarifa optimizada gestionando la energía
y la carga. Freiberger también utiliza un
Interface de Gestión de Datos DMI (Data
Management Interface) de Moeller. Éste
no sólo proporciona al fabricante de ali-
mentación las funciones descritas ante-
riormente, sino que también le permite
transferir los datos a distancia, via Profi-
bus DP. Exportando los datos a Microsoft
Excel la energía utilizada (trabajo) puede
ser monitorizada en un panel de opera-
dor. Esto proporciona mayor transparen-
cia y genera datos vitales para una mejor
planificación.
Fácil integración del sistema
Un sistema de control compatible FDT
permite el diagnóstico a distancia, la mo-
nitorización de la corriente, la introduc-
ción remota de parámetros y el control
remoto mediante un software operativo,
sin necesidad de ingeniería adicional.
Para ello Freiberger utiliza el sistema
de control de procesos Factory Suite.
El interface estándar FDT (Field Device
Tool) garantiza que un DTM (Device Type
Manager) de Moeller pueda comunicar
con un software de interface Hombre –
Máquina (HMI) como el suministrado por
Wonderware. Así, la integración de ele-
mentos simplemente requiere la instala-
ción del DTM apropiado. El sistema de
control establecerá la comunicación con
cada aparato, por ejemplo vía Profibus-
DPV1 o entradas Ethernet/Profibus.
Todo el sistema a simple vista
La monitorización, mantenimiento y ac-
cionamiento remotos del sistema de
distribución de energía son realizados
normalmente por personal con forma-
ción específica utilizando estaciones de
trabajo autónomas. El navegador FDT
en combinación con el NZM-DTM actúa
como una estación de trabajo. Esta com-
binación permite que los interruptores
automáticos conectados en red puedan
ser interpretados de forma sencilla me-
diante un bus de campo y mostrados
gráficamente en una topología. De esta
forma puede obtenerse una rápida pano-
rámica de cualquier fallo existente y su
localización, así como del tipo de fallo
en cuestión. En muchas ocasiones el pa-
quete de software sustituye así a un sis-
tema de visualización con sus requisitos
añadidos para la creación de imágenes
o la tediosa distribución de variables de
comunicación. El interface FDT también
facilita que el sistema sea abierto para
la integración de otros aparatos de distri-
bución de energía y automatización.
La empresaFreiberger Lebensmittel GmbH & Co. Pro-
duktions- und Vertiebs KG fue fundada en
Berlín en 1976 y es hoy la mayor produc-
tora de pizzas ultracongeladas de Europa
con una producción anual de 450 millo-
nes. Hitos importantes para conseguirlo
fueron la invención del horno de piedra
para pizzas y la introducción de la mar-
ca “Alberto”. Desde 1998 Freiberger es
100% subsidiaria de Südzucker AG y tiene
plantas de producción en cinco localida-
des europeas.
Conclusión
Hans-Georg Müller, jefe de ingeniería
eléctrica en la Central de Freiberger en
Berlín explica: “La instalación del soft-
ware NZM fue sorprendentemente senci-
lla y sin problemas. Hoy el software sim-
plifica el trabajo para la monitorización
de los hornos eléctricos. Concedemos
mucha importancia a la mejora constan-
te en nuestros estándares de calidad y
los interruptores automáticos NZM nos
garantizan ahora que ello es posible.
Estamos técnicamente bien equipados
para el futuro”.
13
![Page 14: electroimpulso 32 - :: Eaton :: potencia de este condensador, sin ... incandescencia y con un recubrimiento interior de una sustancia fluorescente, ... para a conectar y de la capacidad](https://reader031.vdocuments.mx/reader031/viewer/2022022615/5ba1940709d3f2666b8c9f82/html5/thumbnails/14.jpg)
Tarjeta Lector
EI32
impulsociclismoPatrocinio ABM-Newlec Bike Team
Si desea recibir más información, rellene esta tarjeta y envíela por correo a Moeller Electric, S.L.U. Ref. Electroimpulso. Acer, 16-18,1ª, 08038 - Barcelona. Por fax 93 223 29 33; o bien envíe un email -incluyendo la información que le solicitamos en esta tarjeta- a [email protected]. Estos datos serán incorporados a una base de datos informatizada, y estarán a su disposición para ser modificados, ampliados o eliminados.
Los datos de carácter personal que nos proporcione a través de la presente tarjeta, así como aquellos otros que nos haya facilitado o que en el futuro nos facilite, serán recogidos en un fichero automatizado propiedad de Moeller Electric, S.L.U. en cuyo domicilio social (calle Acer, 1ª planta, 08038 Barcelona) o a través de la dirección, protecció[email protected], podrá ejercer sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición. La finalidad del tratamiento de sus datos es la de poder hacer efectiva su solicitud de información, continuar enviándole la revista electroimpulso, así como remitirle por cualquier medio (incluido correo electrónico) información comercial sobre nuestros productos y servicios.
Deseo recibir más información sobre
:sodillepA:erbmoN
:ograC:aserpmEDirección: C.P. :
: .fleT:aicnivorP:nóicalboPEmail:
Sector de Actividad de la empresa (señale varios campos si procede)
Industrial o Fabricante
Servicios
Cuadrista
Ingeniería
Integrador de Sistemas
Otros (defi nir)
Distribuidor Material Eléctrico
Fabricante de Maquinaria
¿ Es Ud. cliente de Moeller Electric? Sí No
¿ Dónde ha obtenido Ud. este ejemplar de Electroimpulso? Por correo
En un distribuidor, ¿cual? Otros, ¿cual?
Deseo suscribirme a Electroimpulso y recibir directamente la revista
Indique la dirección de envio si fuese diferente de la anterior:
Dirección: C.P. ::aicnivorP:nóicalboP
Observaciones, sugerencias o comentarios acerca de Electroimpulso:
En Eaton Moeller seguimos apoyando
el deporte y un año más participamos
en el patrocinio del equipo de ciclismo
de montaña y carretera ABM – Newlec
Bike Team, fundado en 2.007 por Ruben
Pérez, Responsable de la Delegación de
Calahorra, La Rioja.
Los primeros éxitos del equipo no tar-
daron en llegar al lograrse posiciones
meritorias en diferentes competiciones
durante el pasado año 2.008. De cara
a 2009 el equipo del Grupo Rexel ABM
se ha fijado retos más ambiciosos, como
seguir creciendo y ofrecer mejores resul-
tados aún en BTT de montaña, así como
Impulso distribución
afrontar con éxito pruebas en carretera,
como la subida a los Lagos de Covadonga,
Iratí-Extreme, Quebrantahuesos y Lagu-
nas de Neila.
Desde la redacción de electroimpulso de-
seamos los mayores éxitos para estos
deportistas.
Equipo de ciclismo de montaña y carretera ABM - Newlec Bike Team
14
![Page 15: electroimpulso 32 - :: Eaton :: potencia de este condensador, sin ... incandescencia y con un recubrimiento interior de una sustancia fluorescente, ... para a conectar y de la capacidad](https://reader031.vdocuments.mx/reader031/viewer/2022022615/5ba1940709d3f2666b8c9f82/html5/thumbnails/15.jpg)
Sistema de Automatización homologado para su uso en barcosPantalla táctil de 5.7 pulgadas, PLC compacto y modular
La pantalla multi-función MFD4 de 5.7”,
el PLC modular XC121 y todos los PLC’s
compactos EC4P de la familia easyCon-
trol, pueden ser usados también, a partir
de ahora, en barcos. Estos aparatos de
la serie xControl, cumplen los requisitos
de aprobación de las siguientes socie-
dades de clasificación de transporte:
Lloyd’s Register (LR), Germanischer Llo-
yd (GL), Det Norske Veritas (DNV), Bu-
reau Veritas (BV) and American Bureau
of Shipping (ABS).
Todos los dispositivos se programan con
el easySoft-CoDeSys, de acuerdo con la
normativa IEC61131-3. De este modo,
se integra el sistema de programación
con el de visualización, permitiendo de
esta manera, el acceso directo a las va-
riables del controlador. La pantalla mul-
tifunción MFD4 de MOELLER de la serie
easyHMI viene ahora con una pantalla
gráfica, táctil, resistiva, de 5.7” en color
TFT y con 32.000 colores, así como con
una gran cantidad de comunicaciones y
opciones de red.
La pantalla táctil de 320 x 240 pixels
permite la implementación de concep-
tos operativos intuitivos. Su superficie
frontal totalmente lisa y sin bordes que
permite una fácil limpieza, tiene una pro-
tección IP65.
La MFD4, aún siendo metálica y resis-
tente, mantiene un diseño elegante, con
un marco frontal ligeramente biselado y
con una mínima profundidad de montaje.
Cumple con la directiva ATEX 94/9/EC
Group 22 Category 3 D y están apropia-
das para su uso en ambientes cargados
de polvo.
Novedades
La MFD4 no solo proporciona funciones
de terminal HMI, sino que también reali-
za tareas de PLC para pequeñas aplica-
ciones de automatización. Para este fin,
la MFD4 cuenta también con interfaces
de Ethernet, CANopen, easyNet y RS232.
El inteface de CANopen de la MFD4 per-
mite, además, la conexión de Nodos de
CAN, tales como E/S remotas o conver-
tidores de frecuencia para que sean inte-
grados en aplicaciones. El relé de control
EASY y/o el easyControl (EC4P) también
pueden ser conectados fácilmente, entre
ellos y con la MFD4, gracias al interface
easyNet de la MFD4, para tareas de pro-
cesado y/o control.
El PLC compacto XC121 es ideal para
aplicaciones en las que se requiere un
elevado rendimiento, en un mínimo es-
pacio. La CPU, XC-CPU121-2C256 se
puede ampliar con el módulo de E/S,
XIOC-EXT121 y a continuación con otros
módulos de E/S la serie XIOC. El contro-
lador tiene las siguientes prestaciones:
2 interfaces CAN (easyNet) y 2 interfa-
ces serie (1xRS232, 1x RS232/485);
256Kbytes de memoria para programa
y 256Kbytes para datos; memoria flash
interna y tarjeta de memoria MMC para
actualización de programas, recetas y al-
macenado de datos de proceso.
15
![Page 16: electroimpulso 32 - :: Eaton :: potencia de este condensador, sin ... incandescencia y con un recubrimiento interior de una sustancia fluorescente, ... para a conectar y de la capacidad](https://reader031.vdocuments.mx/reader031/viewer/2022022615/5ba1940709d3f2666b8c9f82/html5/thumbnails/16.jpg)
Económico, funcional y diseñado para proteger
La nueva gama LZM de interruptores automáticos en caja moldeada le ofrecen un óptimo rendimiento al precio más competitivo.Diseñado para favorecer la competitividad de nuestros clientes, la gama LZM asegura una distribución de energía fiable en edificios, controlando intensidades de hasta 630A, con poderes de corte que van desde 18kA hasta 50kA, a 400/415V en función de las necesidades específicas de cada proyecto.
www.moeller.es