el tercer congreso internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet...

174
El Tercer Congreso Internacional sobre : La Asociación de Hispanistas Árabes Y La Asociación Tunecina de Hispanistas ORGANIZAN NOVIEMBRE TÚNEZ 2 0 1 7 ﺗـــﻮﻧــﺲ14-15-16 Lugar : Facultad de Letras, Artes y Humanidades de La Manouba EL HISPANISMO ÁRABE : ( creación, investigación, traducción y enseñanza ) REALIDAD Y PERSPECTIVAS

Upload: vodan

Post on 07-Oct-2018

225 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

1

El Tercer Congreso Internacional sobre :

La Asociación de Hispanistas ÁrabesY

La Asociación Tunecina de HispanistasO R G A N I Z A N

NOVIEMBRE

NE

Z

2 0 1 7����������������������

ستـــونــ

1 4 - 1 5 - 1 6

Lugar : Facultad de Letras, Artes y Humanidades de La Manouba

EL HISPANISMO ÁRABE :( creación, investigación, traducción y enseñanza )

REALIDAD Y PERSPECTIVAS

Page 2: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

2

Comité Científico

Nagwa mehrez

said sabia

Ridha Mami

Ismet Hassanine Terki

Nadia Laachiri

Nordin achiri

Rasha aboudy

Adel Ben Othman

Page 3: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

3

Comité de Organización

Nagwa mehrez

Ridha Mami

khaled troudi

asma souissi

raja samet

Ekram Ammar

Rim chemlali

Page 4: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

4

El hispanismo árabe : realidad y perspectivas

(Creación, investigación, traducción y enseñanza)

Tras los resultados positivos y satisfactorios conseguidos en los dos congresos

internacionales sobre el hispanismo árabe celebrados en Egipto y en Marruecos,

hemos optado -la Junta Directiva de la Asociación de Hispanistas Árabes- por

aunar aún más nuestros esfuerzos para reforzar y fortalecer los lazos de colab-

oración entre el Mundo Árabe, España y América Latina, y celebrar este tercer

congreso internacional en la Facultad de Letras, Artes y Humanidades de la Ma-

nouba-Túnez, con la participación de 70 intelectuales, investigadores y profesores

de diversas universidades (Argelia, Argentina, Colombia, Egipto, España, Jorda-

nia, Marruecos, Nicaragua, Palestina y Túnez). Este congreso pretende enriquecer

la investigación y la labor de los hispanistas árabes que escriben en castellano

en las diferentes áreas : cultura, literatura e historia. Del mismo modo, nuestra

intención es evocar varias cuestiones y problemáticas en relación con esta partic-

ipación árabe en el mundo cultural español, de manera que hemos clasificado es-

tas cuestiones conforme al tipo de escritura. En el ámbito de la creación literaria,

plantearemos el tema de la identidad de los textos españoles escritos por árabes,

es decir, si realmente se consideran como una prolongación de la literatura árabe

por la identidad de sus autores, o como textos españoles habida cuenta de que

están redactados en español, o como una muestra de la interculturalidad debido a

que incluyen rasgos y huellas de ambas culturas. También indagaremos la posición

de la contribución de los textos árabes escritos en español en el mapa y panora-

ma de la investigación científica desarrollada por académicos, universitarios e

Page 5: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

5

investigadores árabes, tanto en España como en el Mundo Árabe. En cuanto a la

traducción intentaremos valorar y evaluar las obras maestras de ambas culturas

traducidas o por traducir, e insisteremos en su tipología, en la evolución de las

técnicas, las herramientas y la calidad de su traducción. En nuestra asociación

prestamos mucha importancia a este tema de la traducción, y somos conscientes

de su papel a la hora de contribuir a nutrir la interculturalidad, y en su capacidad

de tender puentes de solidaridad y de cooperación, ya que nos permite conocer

al otro y le permite a él conocernos. De esta forma, la traducción reduce las dis-

tancias entre los diferentes pueblos y culturas, y ayuda a la construcción de un

mundo guiado por valores humanos universales, basado en la igualdad, lejos de

las luchas y las relaciones de fuerza.

Este congreso pretende brindar la ocasión de intercambiar experiencias en el ám-

bito de la enseñanza y la didáctica, debido al número considerable de profesores

participantes, que expondrán sus métodos y sus visiones a la hora de enseñar o de

aprender el español en nuestros países árabes.

Uno de los motivos de orgullo de los comités científico y organizador es permitir

que participen investigadores que pertenecen a diferentes generaciones, pues, al

lado de los investigadores consagrados participan también jóvenes que están to-

davía en proceso de elaboración de sus tesis doctorales y que, seguramente, apor-

tarán entusiasmo y sangre nueva a las diferentes actividades, y también sacarán

provecho para mejorar sus estudios y adquirir nuevas experiencias.

Ridha Mami

Page 6: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

6

MARTES 14 DE NOVIEMBRE DE 2017(Sala Hassan Hosni Abdelwaheb)

09:00 h.: Acreditación de invitados y participantes

09:30 h.: Recepción de asistentes

10.00 h.: Inauguración del congreso

Discursos de bienvenida

- Su Excelencia, El Ministro de Cultura de Túnez, D. Mohamed Zine Abidine.

- Su Excelencia, El Embajador de España en Túnez, D. Juan López Dóriga.

- D. Chokri Mabkhout, Rector de la Universidad de la Manouba.

- D. Habib Kazdaghli, Decano de la Facultad de Letras, Artes y Humanidades de

la Manouba,

- Dña. Nagwa Mehrez, Presidente de la Asociación de Hispanistas Árabes.

- D. Said Sabia, Presidente de Honor de la Asociación de Hispanistas Árabes.

- D. Ridha Mami, Vicepresidente de la Asociación de Hispanistas Árabes.

11:30 h.: Descanso.

Page 7: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

7

Primera Mesa Redonda ( Sala “Polyvalente”)

Moderador: Nordin AchiriPonentes:12:00-12:20 : Toumader chakour (Universidad Ibn Tofail, Kenitra, Marruecos): Pragmática e Interculturalidad en la enseñanza del español como lengua extran-jera en la Universidad marroquí.12:20-12:40 : Sidi Mohamed Ben Sahla Tani (Universidad de Tlemcen): El español en las dos orillas del Mediterráneo, con especial atención a Argelia - reformas y evolu-ción.12:40-13:00 : Imen Boudali (Instituto Superior de Lenguas Aplicadas de Moknine/ Universidad de Monastir): Aprendizaje, uso y enseñanza de las preposiciones del Español en las aulas tunecinas.13:00-13:20 : Rabéa Berraghda Loucif (Universidad de Argel II): Los parámetros de análisis de la diversidad cultural en la didáctica del español/LE.DEBATE

13:45 : Comida

Segunda Mesa Redonda ( Sala “ Soukaina”)

Moderador: Ismet Hassanine TerkiPonentes: 12:00-12:20 : Olfa Hemdane Fendri (Instituto Superior de Lenguas Aplicadas de Moknine / Universidad de Monastir): El refrán como motor para la interculturalidad árabe y española.12:20-12:40 : Manar Abd El Moez Ahmed (Universidad de El Cairo): (des)cortesía verbal entre el español y el árabe. Una propuesta para su traducción 12:40-13:00 : Sarah Bouziane (Universidad de Argel II): Construcción y decon-strucción del discurso postmoderno en Arráncame la vida de Ángeles Mastretta (1985), Maldito amor de Rosario Ferré (1989) y Como agua para chocolate de Laura Esquivel (1989).13:00-13:20 : Marwane Sabir (Universiapolis, la Universidad Internacional de Agadir, Marruecos) : La imagen de la mujer árabe en los textos españoles del periodo 1940-1970, el caso de Marruecos. DEBATE13:45: Comida

Page 8: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

8

Tercera Mesa Redonda ( Sala “Soukaina”)

Moderador: Bassem SalahPonentes :

16:00h-16:20 : José Del Toro Vázquez (CCSF, City College of San Francisco): En

ecos de mi pluma me quedo muda: La libertad femenina en La hija extranjera

(2015) de Najat El Hachmi.

16:20-16:40 : Roberto Gill de Mares ( Novelista, Colombia): Nuevas tendencias de

la novela latinoamericana.

16:40-17:00 : Iman Chaoudri (Universidad de Alicante): La imagen de la mujer a

través de la literatura marroquí de expresión española: el caso de la obra de Mo-

hamad Bouissef Rekab El cielo de Pandora.

17:00 - 17:20 : Nachida Harfrouchi (Universidad de Argel II): El hispanismo ar-

gelino: Cronología de mi dolor por Argelia y otros relatos contra el olvido de Souad

Hadj Ali.

DEBATE

Descanso.

Cuarta Mesa Redonda ( Sala “Polyvalente”)

Moderador: Socorro Mármol BrísPonentes:

16:00-16:20: karima AïtYahia (Universidad de Argel II): Franco entre Oriente y

Occidente: España frente a la descolonización del Magreb

16:20-16:40: Raja Samet ( Facultad de Letras, Artes y Humanidades, Universidad

de la Manouba): La memoria como materia literaria en la novela carcelaria árabe e

hispanoamericana: el caso de Álvaro Mutis y Melika Ufkir.

16:40 - 17:00 : Rasha Aboudy (Universidad de El Cairo.): Oriente como espacio

literario en Fadua. La impetuosa doncella de Homs de Edith Chahín.

17:00 - 17:20 : Basilio Rodríguez Cañada ( Editor y poeta, España): Influencia de

la literatura árabe en la literatura española y en mi propia obra.

DEBATE

Descanso.

Page 9: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

9

MIÉRCOLES 15 DE Noviembre DE 2017

Quinta Mesa Redonda ( Sala “Polyvalente”)

Moderadora: Taha DrissPonentes:

08:30-08:50 : Najoua Slatnia (Instituto de Grombalia, Nabeul, Túnez. ): Las nuevas

tecnologías en la enseñanza del español como lengua extranjera.

08:50-09:10 : Abderrahim Saidi (Universidad Abou Bekr Belkaid- Tlemcen) :

¿Método de enseñanza más eficaz?: entre enseñanza por objetivos y enseñanza

por competencias”.

09:10-09:30 : Fátima Lahssini (Universidad Hassan II- Casablanca/ Instituto Mou-

lay Ismail): La enseñanza de ELE en Marruecos: oportunidades y retos.

09:30 - 09:50 : Abed Boubakeur (Universidad Ibn- Khaldoun Tiaret Argelia): La

enseñanza de la expresión oral en el aula de español como lengua extranjera a

alumnos de tercer curso de secundaria en Argelia.DEBATE

Descanso.

Sexta Mesa Redonda ( Sala “Soukaina”)

Moderadora: Nagwa MehrezPonentes:

08:30-08:50: Dhouha Abid (Facultad de Letras, Artes y Humanidades, Univer-

sidad de la Manouba) : Traducibilidad e intraducibilidad de la poesía árabe: Al

Mutanabi como ejemplo.

08:50- 09:10: Adnan Kadhim (Universidad de Al al-Bayt, Jordania): Las traduc-

ciones de El Quijote y su presencia en la literatura árabe contemporánea.

09:10-09:30: Ahmed Sabir (Universidad Ibn Zohr. Facultad de Humanidades, AGA-

DIR ): Mi experiencia con la traducción al árabe clásico de cuatro obras españolas.

09:30-09:50: Adel Khedher (Facultad de Letras, Artes y Humanidades, Universi-

dad de la Manouba): El ángel y el poeta : lectura de El cartero de Neruda de Anto-

nio Skarmeta.

DEBATEDescanso.

Page 10: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

10

Séptima Mesa Redonda ( Sala” Polyvalente”)

Moderador: Adel Ben Othmen Ponentes:

10:30-10:50 : Farid Sahbatou (Universidad de Oran II, Mohamed Ben Ahmed, Ar-

gelia): la Argelia de los años 90 a través de la historiografía española.

10:50-11:10 : Djouher Dehiles (Universidad de Argel II) : Integración y vivencias

del inmigrante árabe en Chile. El caso del Viajero de la alfombra mágica de Walter

Garib y Peregrino de ojos brillantes de Jaime Hales

11:10-11:30: Clarena Muñoz Dagua (Universidad Colegio Mayor de Cundinamarca,

Colombia): Léxico de origen árabe en las metáforas económicas.

11:30-11:50: Nadia Lachiri (Facultad de letras y ciencias humanas – Universidad Mou-

lay Ismail, Meknès): La adaptación de obras españolas al contexto marroquí : La casa de Bernarda Alba de Lorca como ejemplo.

DEBATE

Octava Mesa Redonda ( Sala “Soukaina”)

Moderador: Said SabiaPonentes:

10:30-10:50: Souhila Markria (Universidad Ibn Badis Mostaganem Argelia): Pan-

orama histórico de los centros culturales hispánicos en el Medio Oriente.

10:50-11:10: Abdelkader Kaben (Universidad Abdelhamid Ben Badis , Mosta-

ganem): Una mirada sobre el hispanismo argelino.

11:10-11:30: Roció Velasco de Castro (Universidad de Extremadura. Facultad de

Filosofia y Letras. Estudios Árabes e Islámicos): La contribución del hispanismo

marroquí a la historia de las relaciones hispano-magrebíes: balance y perspectivas

11:30-11:50: María Pilar Cavero (Poeta y novelista, España): La mujer personaje y

tema literario.

DEBATE

Page 11: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

11

Novena Mesa Redonda ( Sala “Soukaina”)

Moderador: Rodrigo Argüello GuzmánPonentes:

12:00-12:20: Ridha Mami (Facultad de Letras, Artes y Humanidades, Universidad

de la Manouba): La traducción entre la sujeción y la sedición del significado: El Quijote como ejemplo.

12:20-12:40: Hazem Abdalah Shaaben Gamal (Facultad de Idiomas Al-Alsun, Uni-

versidad de Asuán, Egipto): Los errores socioculturales y léxicos en la traducción

poética del árabe al español”.

12:40-13:00: Rim Chemlali (Facultad de Letras, Artes y Humanidades, Universidad

de la Manouba): El hispanismo tunecino y la traducción: Panorama y perspectiva

intercultural.

13:00-13:20: José Luis Amigo ( Novelista, España): Novela negra, la crónica de la

realidad actual.

DEBATE

13:45 : Comida

Décima Mesa Redonda ( Sala “Polyvalente”)

Moderador: Mohamed TurkiPonentes:

12:00-12:20: Asma Souissi (Facultad de Letras, Artes y Humanidades, Universidad

de la Manouba): La imagen poética del toro en la poesía contemporánea árabe y

española.

12:20-12:40: Asma Derrouiche ( Universidad de Argel II, Abou El Kacem Saadalah) : El exilio republicano femenino en Desde la otra orilla y Los diablos sueltos.12:40-13:00: Hayet Berkane ( Universidad de Argel II ): Reescrituras y secuelas

literarias: Reflexion sobre los escritos de Andrés Trapiello acerca de El Quijote.

13:00-13:20: Maher Guezmil (Instituto Superior de Humanidades de Túnez, Uni-

versidad de Túnez El Manar): Guía de obras publicadas o/ y traducidas en español

por el Hispanismo Tunecino (1975-2017).

DEBATE

13:45: Comida

Und

Page 12: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

12

écima Mesa Redonda ( Sala “Polyvalente”)

Moderador: Nadia LachiriPonentes:

15:30-15:50: Sarra Fellah (Universidad de Argel II –Abu el Kacem Saad Allah- Bou-

zaréah Argelia): El Otro, una lectura poscolonial de Yo he sido emperador y Yo le di mis ojos de Luis Antonio de Vega.

15:50-16:10: Malika Zermani ( Facultad de Lenguas Extranjeras, Universidad de

Argel II): Federico García Lorca y su tradición poética.

16:10-16:30: Sana Mighri (Facultad de Letras y Humanidades de Kairouán): Esen-

cia femenina entre destrucción y construcción en la poesía de Clara Janés y de

Zoubeyida Albachir’.

16:30-16:50: Gladys Mabel Meyer (Instituto Superior del Profesorado, Argentina):

Influencia árabe en el conocimiento de la geografía de la llanura pampeana.

DEBATE

Descanso.

Duodécima Mesa Redonda ( Sala “Soukaina”)

Moderador: Ridha MamiPonentes:

15:30-15:50: Nagwa Mehrez (Facultad Al ,Alsun, Universidad de Ein Shams,

El Cairo): Panorama y perspectiva de la lengua española en Egipto: Escuelas y

Facultades

15:50-16:10: Said Sabia( Facultad EuroMed de Ciencias Humanas y Sociales, Uni-

versidad EuroMed de Fez): Enseñar español en las universidades del mundo árabe:

reforma urgente.

16:10-16:30: Mohamed Turki (Facultad de Letras, Artes y Humanidades, Universi-

dad de la Manouba): El hispanismo tunecino: realidad y perspectivas.

16:30-16:50: Ismet Hassanine Terki ( Facultad de Lenguas Extranjeras, Universi-

dad de Oran II Mohamed Ahmed Ben Ahmed): Trayectoria investigadora del his-

panismo argelino en la Universidad de Oran (1977-2017): Especialidad civilización

española y latino-americana.

DEBATE

Descanso.

Page 13: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

13

Jueves 16 DE Noviembre DE 2017

Décimatercera Mesa Redonda ( Sala “Polyvalente”)

Moderador: Khaled TroudiPonentes:

09:30-09:50: Amaría Bensaada Guenaoui (Universidad Abou Bekr Belkaid- Tle-

mcen) ¿Visuales, auditivos o kinestésicos?: Estilos de aprendizaje en estudiantes

universitarios argelinos.

09:50-10:10: Taha Driss (Ministerio de Educación de Túnez): Las Reformas educa-

tivas en Túnez desde la independencia

10:10-10:30: Amal Dermi (Universidad Abou Baker Blekaid Tlemcen): La impor-

tancia de las actividades en clase cine.

10:30-10:50: Adel Ben Othman (Instituto Superior de Lenguas de Túnez , Univer-

sidad de Cartago): La enseñanza de la civilización española y latinoamericana en

la Universidad Tunecina.

DEBATE

Descanso.

Décimacuarta Mesa Redonda ( Sala “Soukaina”)

Moderador: Basilio Rodríguez CañadaPonentes:

09:30-09:50: Saliha Zarrouki (Universidad Abou Bakr Belkaid de Tlemcen): El

exilio republicano a Argelia, entre protagonistas y descendientes.

09:50-10:10: Chahinez Benouda ( Universidad de Oran II, Mohamed Ben Ahmed,

Argelia) : El arabismo español y la construcción de la historia nacional en la Es-

paña del siglo XIX.

10:10-10:30: Fouad Ben Ammar (Universidad Abou Baker Blekaid Tlemcen): Cer-

vantes y los cinco años de inspiración en Argel.

10:30-10:50: Ekram Ammar (Facultad de Letras, Artes y Humanidades, Universi-

dad de la Manouba): La medina marroquí como espacio en la narrativa española

(1897-1928).

DEBATE

Descanso.

Page 14: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

14

Décimaquinta Mesa Redonda ( Sala “Soukaina”)

Moderador: Saliha ZerroukiPonentes:11:30-11:50: Rodrigo Argüello Guzmán (Universidad Tecnológica de Pereira, Co-lombia): El tema del honor mediterráneo (Árabe) en Crónica de una muerte anun-ciada, de Gabriel García Márquez. 11:50-12:10: Leila Boukraa (Facultad de Letras, Artes y Humanidades, Universidad de la Manouba): El posmodernismo en el teatro español contemporáneo12:10-12:30: María Cristina Asqueta Corbellini (Uniminuto y Unicolmayor ,Bogotá – Colombia): Huellas de la cultura árabe en la obra literaria de Gabriel García Márquez12:30-12:50: Mireya Cisneros Estupiñán (Universidad Tecnológica de Pereira, Co-lombia): La (re) presentación del mundo árabe en textos académicos universitar-ios.12:50-13:20: Ahmed Hamida ( Historiador, Túnez): Huellas de la cultura islámica en Al-Ándalus.DEBATE

13:45: Comida

Décimasexta Mesa Redonda ( Sala “polyvalente”)

Moderador: Adnen KadhimPonentes:

11:30-11:50: Socorro Mármol Brís (Escritora, Abogada Mediadora, España): Litera-

tura Polifónica: innovación estructural y funcional en el escritor actual.

11:50-12:10: Nanci Maria Vilalta ( Novelista, Argentina): La complicidad en la

creación literaria.

12:10-12:30: Chiraz Jaziri (Facultad de Letras, Artes y Humanidades, Universidad

de la Manouba): La campaña de Caros V sobre Túnez entre ficción y realidad.

12:30-12:50: Khaled Troudi (Ministerio de Educación de Túnez): Didáctica de la producción escrita en el aula de ELE12:50-13:20: Leila Cherifa Kramdi ( Universidad de Argel II): La lengua española en

las letras argelinas contemporáneas: Hacia una literatura hispanoargelina. DEBATE

13:45 : Comida

Page 15: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

15

15:30: Asemblea Genral y elecciones del nuevo Comité Directivo de la Asociación

De Hispanistas Árabes.

17:00: Clausura

Discursos de:- D. Abdesselem Aissaoui, Decano electo de la Facultad de Letras, Artes y Hu-

manidades de la Manouba.

- D. Ismet Hassanine Terki, en nombre de los participantes.

- El Presidente electo de la Asociación De Hispanistas Árabes.

Page 16: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

16

• Abd El Moez Ahmed Manar (Universidad de El Cairo)

• Abdalah Shaaben Gamal Hazem (Facultad de Idiomas Al-Alsun, Universi-dad de Asuán, Egipto)

• Abid Dhouha (Facultad de Letras, Artes y Humanidades, Universidad de la Manouba)

• Aboudy Rasha (Universidad de El Cairo)

• Achiri Nordin (Universidad de Fez)• Aït Yahia karima (Universidad de Argel II)• Ammar Ekram (Facultad de Letras, Artes y Humanidades, Universidad de

la Manouba)

• Argüello Guzmán Rodrigo (Universidad Tecnológica de Pereira, Colombia)

• Ben Ammar Fouad (Universidad Abou Baker Blekaid Tlemcen)

• Ben Othman Adel (Instituto Superior de Lenguas de Túnez , Universidad de Cartago)

• Benouda Chahinez ( Universidad de Oran II, Mohamed Ben Ahmed, Argelia)

• Bensaada Guenaoui Amaría (Universidad Abou Bekr Belkaid- Tlemcen)

• Berkane Hayet ( Universidad de Argel II )• Berraghda Loucif Rabéa (Universidad de Argel II)• Boubakeur Abed (Universidad Ibn- Khaldoun Tiaret Argelia)

• Boudali Imen (Instituto Superior de Lenguas Aplicadas de Moknine/ Uni-versidad de Monastir)

• Boukraa Leila (Facultad de Letras, Artes y Humanidades, Universidad de la Manouba)

• Bouziane Sarah (Universidad de Argel II)• Cavero Montori María Pilar (Poeta y novelista, España)

• Chakour Toumader (Universidad Ibn Tofail, Kenitra, Marruecos)• Chaoudri Iman (Universidad de Alicante)

• Chemlali Rim (Facultad de Letras, Artes y Humanidades, Universidad de la Manouba).

• Cisneros Estupiñán Mireya (Universidad Tecnológica de Pereira, Colombia)

Lista de participantes

Page 17: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

17

• Cristina Asqueta Corbellini María (Uniminuto y Unicolmayor ,Bogotá – Co-lombia)

• Dehiles Djouher (Universidad de Argel II) • Del Toro Vázquez José (CCSF, City College of San Francisco)

• Dermi Amal (Universidad Abou Baker Blekaid Tlemcen)

• Derrouiche Asma ( Universidad de Argel II, Abou El Kacem Saadalah)

• Driss Taha (Ministerio de Educación de Túnez)• Fellah Sarra (Universidad de Argel II –Abu el Kacem Saad Allah- Bouzaréah

Argelia)

• Gill de Mares Roberto ( Novelista, Colombia)

• Guezmil Maher (Instituto Superior de Humanidades de Túnez, Universidad de Túnez El Manar)

• Hamida Ahmed ( Historiador,Túnez)• Harfrouchi Nachida (Universidad de Argel II)• Hemdane Fendri Olfa (Instituto Superior de Lenguas Aplicadas de Moknine

/ Universidad de Monastir)• Jaziri Chiraz (Facultad de Letras, Artes y Humanidades, Universidad de la

Manouba)

• Kaben Abdelkader (Universidad Abdelhamid Ben Badis , Mostaganem)

• Kadhim Adnan (Universidad de Al al-Bayt, Jordania)

• Kheder Adel (Facultad de Letras, Artes y Humanidades, Universidad de la Manouba)

• Kramdi Cherifa Leila ( Universidad de Argel II)• Lachiri Nadia (Facultad de Letras y Ciencias Humanas – Universidad Mou-

lay Ismail, Meknès)• Lahssini Fátima (Universidad Hassan II- Casablanca/ Instituto Moulay Ismail)• López Amigo José Luis ( Novelista, España)

• Mabel Meyer Gladys (Instituto Superior del Profesorado, Argentina)

• Mami Ridha (Facultad de Letras, Artes y Humanidades, Universidad de la Manouba)

• Markria Souhila (Universidad Ibn Badis Mostaganem Argelia)

• Mármol Brís Socorro (Escritora, Abogada Mediadora, España)

• Mehrez Nagwa (Facultad Al ,Alsun, Universidad de Ein Shams, El Cairo)

Page 18: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

18

• Mighri Sana (Facultad de Letras y Humanidades de Kairouán)

• Muñoz Dagua Clarena (Universidad Colegio Mayor de Cundinamarca, Co-lombia)

• Raja Samet ( Facultad de Letras, Artes y Humanidades, Universidad de la Manouba)

• Rodríguez Cañada Basilio ( Editor y poeta, España)

• Sabia Said ( Facultad EuroMed de Ciencias Humanas y Sociales, Universidad EuroMed de Fez)

• Sabir Ahmed (Universidad Ibn Zohr. Facultad de Humanidades, Agadir )• Sabir Marwane (Universiapolis, la Universidad Internacional de Agadir, Mar-

ruecos)• Sahbatou Farid (Universidad de Oran II, Mohamed Ben Ahmed, Argelia)

• Saidi Abderrahim (Universidad Abou Bekr Belkaid- Tlemcen)

• Salah Mohamed Daoud Bassem (Consejero Cultural de la Embajada de la República Árabe de Egipto en España y Director del Instituto Egipcio de Estudios Islamicos en Madrid)

• Slatnia Najoua (Instituto de Grombalia, Nabeul, Túnez )• Souissi Asma (Facultad de Letras, Artes y Humanidades, Universidad de la

Manouba)

• Tani Sidi Mohamed Ben Sahla (Universidad de Tlemcen)

• Terki Ismet Hassanine ( Facultad de Lenguas Extranjeras, Universidad de Oran II Mohamed Ahmed Ben Ahmed)

• Troudi Khaled (Ministerio de Educación de Túnez)• Turki Mohamed (Facultad de Letras, Artes y Humanidades, Universidad de

la Manouba).

• Velasco de Castro Rocío (Universidad de Extremadura, Facultad de Filosofia y Letras. Estudios Árabes e Islámicos, España)

• Vilalta María Nancy ( Novelista, Argentina)

• Zarrouki Saliha (Universidad Abou Bakr Belkaid de Tlemcen)

• Zermani Malika ( Facultad de Lenguas Extranjeras, Universidad de Argel II)

Page 19: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

19

participantes

Page 20: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

20

Título de la ponencia: (des)cortesía verbal entre el español y el árabe. Una propuesta para su traducción

Resumen de la ponencia :La (des)cortesía verbal es uno de los temas que representan aspectos de semejan-za y diferencia entre el español y el árabe. Eufemismos y disfemismos lingüísti-cos, prejuicios lingüísticos y agresividad/atenuación verbal son ejemplos de estas facetas. En este trabajo pretendemos hacer un estudio pragmático de dichos elementos e investigar sus posibles alternativas de traducción del español al árabe y viceversa.

Titulación y Experiencia profesional: 2003: Doctora en Filología Española Universidad Complutense de Madrid- Facultad de Filología. Te-sis: “Como agua para chocolate, de la novela al guión, estudio lingüístico”. Desde 2003 hasta ahora: Profesora Titular de Len-gua Española. Departamento de Lengua y Literatu-ras Hispánicas, Facultad de Letras, Universidad de El Cairo. Desde febrero 2016: Directora del Centro de Estu-dios Culturales Iberoamericanos- Facultad de Let-ras- Universidad de El Cairo. Fue miembro del equipo egipcio en de la acción in-tegrada entre la Universidad Europea de Madrid y la Universidad de El Cairo.

Manar Abd El Moez Ahmed Afifi

Fue Coordinadora egipcia de la Acción Integrada entre la Universidad Complutense de Madrid y la Universidad de El Cairo. Publicaciones: sobre análisis del discurso: “Neologismos en Egipto y España a raíz de la Revolu-ción del 25 de enero y del Movimiento del 15M” .Artículos sobre traducción. Artículos sobre lexicografia. Participación en varios congresos y foros: Del 22 al 25 de noviembre 2016: participación en el II Congreso Internacional de la Asociación de Hispanistas Árabes, con la ponencia “La lingüística del humor en español y en árabe”.

Page 21: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

21

منار�عبد�املعز�احمد�عفيفي، ���أستاذة�لغة�إسبانية�بقسم�اللغة�و�اآلداب اإلسبانية�ب�لية اآلداب ، جامعة�القاهرة.

حصلت ع���شهادة�الدكتوراه����فقھ�اللغة�من جامعة�كمبلوت�����بمدر�د . وجاءت�الرسالة

" الشو�والتة�املرة، من�الرواية�إ���الس�نار�و، دراسة�لغو�ة". و����مديرة�مركز تحت�عنوان

الدراسات�الثقافية�االي��و-أمر�كية، ب�لية�اآلداب - جامعة�القاهرة منذ 2016 .

���الفر�ق�املصري�للعمل�املندمج�ب�ن�ا��امعة�األورو�ية����مدر�د�وجامعة �انت�عضوة

القاهرة. كما�عملت�أيضا�كم�سقة�مصر�ة�للعمل�املندمج ب�ن�جامعة��ومبلوت���� بمدر�د

وجامعة�القاهرة��عنوان "تصميم�وتنفيذ�برنامج��علي���إلك��و�ي (تفاع��)، وفقا�ملعاي���ا��ودة

العاملية، لتدر�س�اللغة�واألدب�و�التواصل�و�الثقافة�اإلسبانية�للطلبة�املصر��ن .

كت�ت�عديد�املقاالت، من�بي��ا�مقال�حول تحليل�ا��طاب��عنوان " ال�لمات�الدخيلة����مصر

واسبانيا��عد�ثورة 25 ماي�و�حركة ' 15M' "، و�مقاالت�أخرى�حول�ال��جمة�و املعاجم.

شاركت����عديد�من�املؤتمرات، نذكر�م��ا املؤتمر�الدو���الثا�ي�ل��معية�العر�ية�لدار����اللغة

اإلسبانية،و��انت�املداخلة��عنوان "ألس�ية�الف�اهة�باإلسبانية�والعر�ية" و�ذلك��� 2016. كما

شاركت����جملة�من الندوات�و�امللتقيات�الدولية.

عنوان المداخلة : عدم�املالطفة�اللفظية�ب�ن�اللغة�اإلسبانية�والعر�ية اق��اح�لل��جمة

ملخص المداخلة :

ان�غياب�املالطفة�اللفظية��� احدى�املحاور ال���تتضمن�نقاط��شابھ�واختالف�ب�ن�اللغت�ن

واالح�ام هناك�العديد�من�األمثلة�ع���هذه�ا��وانب�من�لطف�التعب�� اإلسبانية�والعر�ية.

اللغو�ة املسبقة�إ���جانب�تلطيف�العبارات�من�ناحية�و�العنف�اللفظي�من�ناحية�اخرى. و�ع��م

من�خالل�هذا�العمل�إجراء دراسة�واقعية�لهذه�العناصر�والتحقيق����بدائلها�املمكنة�لل��جمة

من�اإلسبانية�إ���العر�ية�والعكس�بالعكس.

Page 22: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

22

Título de la ponencia: Los errores socioculturales y léxicos en la traducción poética del árabe al español.

Resumen de la ponencia :Mediante nuestro trabajo queremos mostrar la importancia que tiene el cono-cimiento de la comunidad lingüística de origen (alto Egipto) para poder evitar la producción de errores en la traducción professional de segundas lenguas (ára-be-español), puesto que el traductor no solo debe presentarun claro dominio de la lengua origen y de la lengua meta, sino también un amplioconocimiento de ambas sociedades y culturas, más áun cuando se trata de traducirdel dialecto egipcio al español. Como veremos en el transcurso de nuestraponencia, no son pocos los errores a nivel sociocultural y léxico que hemospodido observar en la traducción realizada por Victoria Khraiche Ruiz-Zorrilla del libro poético titulado “Tristezas De Siempre”, donde se hace una recopilación de las poesías escritas por el ilustre poeta egipcio al- Abnoudy.

Nació en Egipto en 1977. Ha conseguido su título deLicenciado en Filología Española en la Universidad Al-Azhar (Egipto), aprobado por elMinisterio de Educación (España) en 2002. Terminó su maestría en LingüísticaAplicada en la Universidad de Antonio Nebrija (Es-paña). Después de eso, consiguió sutítulo de Doctor en Filología (PhD), en Lingüística Aplicada, por la Universidad Pablode Olavide en Sevilla (España). Por otra parte, se le concedió el título de “Doctor Internacional” en la misma Universidad Pablo de Olavide, en Sevilla, el mismo año que logró su doctorado.

Actualmente, está trabajando como profesor e investigador en el Departamentode Filología Española en la Facultad de Idiomas (Al-Alsun), en la Universidad deAsuán (Egipto). Además, realiza actividades basadas en la revisión de traduc-ciones del español al árabe, de libros (sobre la literatura española), así como otrasactividades de interpretación lingüística en diferentes ocasiones. Su campo e in-terés de investigación se centran principalmente en la traducción, concretamente enfocado en el análisis de las traducciones realizadas por los estudiantes árabes de segundas lenguas, con el fin de alentar la mejora de la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera y su traducción en diferentes países.

Hazem Elgamal

Page 23: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

23

حازم�عبد�هللا�شعبان�ا��مال، ولد����مصرسنة 1977 تحصل�ع���االجازة ���اللغة�االسبانية�من�جامعة�األزهر�سنة 2002 وع���شهادة�املاجست������االلس�ية�التطبيقية

نال�شهادة�الدكتوراه من�جامعة�بابلو�دي �عد�ذلك، (اسبانيا). من�جامعة�أنطونيو�ن��يجا

األخطاء تحليل� ��� هامة� بحوث� �عدة� قام� وقد� هذا� (إسبانيا). إش�يلية ��� أوالبيدي�

والتقار�راملتعلقة�بتطو�راملهارات����تدر�س�اإلسبانية��لغة�أجن�ية. هو��عمل�كأستاذ�و�احث���

كما��عمل�ع�� (مصر). ���جامعة�أسوان (األلسن)، قسم�اللغة�اإلسبانية�����لية�اللغات

اإلسبا�ي) باألدب� املتعلقة� (خاصة� العر�ية إ��� اإلسبانية� من� اامل��جمة� النصوص� مراجعة�

وغ��ها�من�األ�شطة. كما�أنھ�مهتم�ب���يع�التواصل�والتعاون�الدو���ب�ن�مختلف�ا��امعات

ومراكز�البحوث����جميع�أنحاء العالم، ���إطار�التعاون�الدو���املش��ك�ب�ن�ا��امعات�املصر�ة

ونظ��ا��ا����إسبانيا�وأمر��ا�ا��نو�ية. شارك����عدة�ملتقيات�و�مؤتمرات�دولية�و�عاملية. و�من

اللغو�ة����التعب���الشفوي�لطالب�اللغة ب�ن�أعمالھ�العديدة�و�القيمة�نذكر"تحليل�األخطاء

"التأث���االجتما���والثقا���ع���التعب���امل�����للطالب اإلسبانية����ا��امعات�املصر�ة"،

املصر��ن"، "مشا�ل�وأسئلة�ال��جمة "، إ��

ال��جمة ��� واملعاجم� الثقافية� االجتماعية� االخطاء : المداخلة عنوان الشعر�ة�من�العر�ية�ا���االسبانية

ملخص المداخلة :

ال��جمة ��� باللغات�لتفادي�االخطاء ابراز�اهمية�املعرفة� من�خالل�هذه�املداخلة�سنحاول�

االح��افية�للغات�الثانية (عر�ية - اسبانية) بما�ان�امل��جم�عليھ�ابراز�تمكنھ�من�اللغة�االصلية،

خصوصا�عندما�ت�ون�ال��جمة�من�خالل مجتمعنا�وثقاف��ا�واللغة�املراد�ترجم��ا�ع���سواء.

الل��ة�املصر�ة�ا���اللغة�االسبانية.

Page 24: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

24

Título de la ponencia: Traducibilidad e intraducibilidad de la poesía árabe: al Mutanabbi como ejemplo

Resumen de la ponencia :El quehacer poético de Abuttayeb al Mutanabbi era el resultado revelador de las peripecias vitales que le tocaron vivir durante el siglo IV de la Hégira; época muy relevante a nivel político y cortesano. Su poesía cala hondo en lo primitivo del verso árabe, tradicional, y destaca por su insistencia en ratificar los antiguos va-lores de la Caballerosidad, la valentía, la fidelidad y la nobleza del espíritu huma-no. ¡Los intentos de traducir los versos de nuestro poeta se pueden someter a una visión crítica, consciente de la ardua labor que consiste en cómo llegar a conciliar el instrumento lingüístico de la lengua meta, que es el español, en nuestro caso, a la profunda complejidad semántica que soportan los versos de aquel magnífico e insólito poeta Abuttayeb al Mutanabbi!

Profesora titular de literatura española y latino-americana en la Facultad de Letras, Artes y Hu-manidades de la Manouba( Túnez ), y doctoranda en las Universidades Autónoma de Madrid y Alcalá de Henares, donde prepara una tesis bajo la direc-ción de Carlos Alvar y Ridha Mami con el título: La figura de Dulcinea a través de los tiempos. Ha participado en varios congresos nacionales e inter-nacionales, y es autora de trabajos que abarcan el lenguaje de los políticos, la lexicografía española, la obra de García Lorca y distintos aspectos del Qui-jote y de su recepción. Es miembro fundador de la Asociación de Hispanistas Árabes y vicepresidente de la Asociación Tunecina de Hispanistas.

Abid Dhouha

Page 25: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

25

ض���عبيد ، أستاذة�األدب�االسبا�ي�و�أدب�أمر��ا�الالتي�ية�ب�لية�األداب�و�الفنون و�اال�سانيات�بمنو�ة (تو�س).

متحصلة�ع���شهادة�الدراسات�املعمقة�بجامعة « Autonoma » بمدر�د�و�تحضر�أطروحة

الدكتوراه�بجامعة�ألكال�دي�إينارس�بمدر�د، تحت�إشراف�األستاذين��ارلوس�ألفار�و�رضا

مامي��عنوان : "صورة�دولثي�يا�ع���مدى�األزمان".

شاركت����العديد�من�املؤتمرات�الوطنية�و�الدولية، و����اتبة�ملجموعة�من�البحوث�ال��

أعمال�فيدر��و�غارسيا�لور�ا�و�عض علم�القوام�س�االسبانية، ، �شمل�لغة�السياسي�ن

املظاهر�األدبية����رواية�دون�ك�شوت�مع�دراسة�تقبلھ�من�قبل�القارئ. ���عضوة�مؤسسة

ل��معية�العر�ية�لدار����اللغة�و�األداب�االسبانية، و�نائبة�رئ�س�ا��معية�التو�سية�لدار���

اللغة�و�األداب�االسبانية.

عنوان المداخلة : ال��جمة�و�حدودها : املتن���كأنموذج

ملخص المداخلة :

عري�أل�ي�الطيب�املتن����ان�الن�يجة�ا��تمية�لظروف�الف��ة�ال���عاشها�خالل

العمل�الش

القرن�الرا�ع���ري، حيث�أ��ا��عد ف��ة�مم��ة�ع���املستوى�السيا����وكذلك��س�ب��غ��

البالطات، من�ا��كم�األموي�إ���العبا��� .

عر�العر�ي�وتقاليده، و�يتم���بتمسكھ����تأكيد�مبادئ

ر�بأصول�الش�ان�شعر�املتن���شديد�التأث

�اعة، الوفاء و�نبل�الروح�اال�سانية .

الفروسية�القديمة، ال�

محاوالت�ترجمة�أشعار�املتن���يمكن�مناقش��ا�و�إخضاعها�للنقد�الوا���بصعو�ة�العمل�الذي

غة�االسبانية��� غة�الهدف، و���الل

ل����كيفية�الوصول�إ���مالءمة�الوسيلة�اللغو�ة�لل

يتمث

اعر�العظيم

مع�التعقيد�العميق�ملعا�ي�ال�لمات�ال���تحملها�أبيات�ذلك�الش بحثنا�هذا،

و�االست�نا�ي�أ�ي�الطيب�املتن��.

Page 26: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

26

Título de la ponencia: Oriente como espacio literario en Fadua. La impetuosa doncella de Homs de Edith Chahín.

Resumen de la ponencia :

Este estudio tiene como objetivo analizar el simbolismo que levanta el espacio en la novela Fadua. La impetuosa doncella de Homs (2004) de la escritora chilena de origen sirio, Edith Chahín. Aquí el espacio adquiere una personalidad cultural exclusivamente oriental ya que los acontecimientos tienen lugar en la ciudad siria de Homs a principios del siglo pasado. La novela cuenta la historia de un amor imposible entre la joven cristiana Fadua y el joven musulmán Ali dentro de un contexto conflictivo a nivel histórico e íntimo. Por lo que será necesario estudiar en este texto las relaciones interdisciplinarias entre el Yo y el Otro, reflejadas en las diferentes representaciones espaciales como el cuerpo femenino, la morada velada y la ciudad amurallada.

Es Doctora por la Universidad Complutense de Madrid en Literatura Hispanoamericana (2007). Es Profesora Titular en el Departamento de Lengua y Literatura Hispánicas, en la Facultad de Letras de la Universidad de El Cairo. Es Profesora Titular en el Programa Español de Traducción en el Centro de Ed-ucación a Distancia de la Universidad de El Cairo y en el Programa de Máster Universitario Egipcio-Eu-ropeo de Lengua y Cultura Hispánicas (MULCH). Es la Vice-Presidenta de la HEg (Asociación de Hispan-istas de Egipto) y miembro de la Junta Directiva de la AHÁ (Asociación de Hispanistas Árabes). Rasha Mohamed

Abboudy

Page 27: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

27

رشا�محمد�عبودى، حاصلة�ع���الدكتوراة����أدب�أمر��ا�الالتي�ية�من�جامعة �ومبلوت�����بمدر�د����عام 2007. و���أستاذ�مساعد����قسم�اللغة�اإلسبانية�وآدا��ا�����لية

اآلداب�بجامعة�القاهرة. و�تقوم�بالتدر�س�أيضا����برنامج�ال��جمة�باإلسبانية����مركز�التعليم

والثقافة للغة� املصرى-األورو�ى� املاجست��� برنامج� و��� القاهرة، ��امعة� التا�ع� املفتوح�

اإلسبانية (مول�ش). و�شغل�منصب�نائب�رئ�س�جمعية�املشتغل�ن�باإلسبانية����مصر�و�عضو

مجلس�إدارة�جمعية�املهتم�ن�باإلسبانية����العالم�العر�ى.

حمص فتاة� "فدوى. رواية ��� أد�ي� الشرق�كفضاء : المداخلة عنوان املندفعة" إلديث�شاه�ن.

ملخص المداخلة :

فتاة�حمص 'فدوى. ���رواية يث��ها�الفضاء ��دف�هذه�الدراسة�إ���تحليل�الرمز�ة�ال��

املندفعة '(2004) لل�اتبة�ال�شيلية�من�أصل�سوري�إديث�شاه�ن.

حيث�تجري�األحداث����مدينة�حمص مم��ة، اهمية�ثقافية�شرقية هنا�يك�سب�الفضاء

الفتاة فدوي� ب�ن� مستحيل� حب� قصة� الرواية .تطرح� املا��� القرن� بداية� ��� السور�ة�

املسيحية و�ع���الشاب�املسلم ���سياق�متصارع ع���املستو��ن�التار��� و�العاطفي.

'االنا'و 'اآلخر' ���هذا�النص، ولذلك�سي�ون�من�الضروري�دراسة العالقات�املتعددة�ب�ن

امل��ل�امل��وب�واملدينة مثل�ا��سم�األنثوي، واملنعكسة����مختلف�الصور�الفضائية

املسورة.

Page 28: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

28

Fue jefe de departamento de lengua y literatura españolas en la Facultad de Letras Dhar el Mehraz de Fez.Es miembro del Centro de investigaciones ibéricas e iberoamericanas en la Facultad de Letras Dhar el Mehraz de Fez, y del Comité científico de la Revista Perspectivas de la Comunicación de la Facultad de Educación y ciencias humanas Universidad de La Frontera (Temuclo, Chili). También es miembro del Grupo de Investigación “Otra mirada. Comunicación, ciu-dad y Desarrollo desde la diversidad: Canarias África “de la Facultad de Ciencias de la Información de la Universidad de Laguna de Tenerife - España y de “Calima. Red de las islas Canarias- África de Investigadores en Comunicación y Culturas” “de la misma Facultad.Es responsable del equipo marroquí del Grupo de investigación mixta Research Group (U.S.B.A. y Universidad Autónoma de Madrid) sobre “Comunicación, argu-mentación y periodismo”.Participó en varios congresos, seminarios y encuentros nacionales e internationales.

( Fez, Marruecos,1960), es doctor por la Facultad de Letras, Universidad de Sidi Mohamed Ben Abdellah de Fès , catedrático de lengua y linguística españolas en laFacultad de letras Dhar el Mehraz - Universidad Sidi Mohamed Ben Abdellah - Fez - Marruecos , y espe-cialista en retórica y teoría de la argumentación . Es autor de una larga serie de investigacones y artículos publicados en varios periódicos y revistas marroquíes o españoles. Es autor de Discurso y argumentación Actas del Congreso Intenacional sobre Discurso y Argumentación y El hispanismo marroquí: balance y perspectivas. Homenaje al profesor Mohamed Khal-laf.

ACHIRI NORDDIN

Page 29: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

29

نور�الدين�عش��ي، ( فاس، املغرب، 1960) متحصل�ع���شهادة�الدكتوراه�من أستاذ��عليم�عا������اللغة�و�اللسانيات و�هو سيدي�محمد�بن�عبد�هللا�بفاس، جامعة

املغرب، - فاس - جامعة�سيدي�محمد�بن�عبد�هللا - ب�لية�اآلداب�ظهر�املهراز اإلسبانية

اختصاص�البالغة�ونظر�ة�ا��دل.

كتب�عدة�مقاالت�و�دون�الكث���من�البحوث�ال���وقع��شرها بمجالت�متنوعة�مغر�ية��انت�او

إسبانية. من�مؤلفاتھ�نذكركتاب "ا��طاب�وا����" و�كتاب " دراسة�اللغة�اإلسبانية�باملغرب:

التوازن�واألفق".

�ان�رئ�س�قسم�اللغة�واألدب�اإلسبا�ي ب�لية�اآلداب�ظهر�املهراز. و�د. نور�الدين�هوعضو���

و�كذلك����ال��نة اإلي��و-أمر�كية�����لية�ظهر�املهراز����فاس، و مركز�األبحاث�اإليب��ية

(تيمو�لو، العلمية�ملجلة�أفق�االتصال�ب�لية�ال��بية�والعلوم�اإل�سانية�بجامعة�ال�فرونت��ا

شي��).

هو�أيضا�عضو����مجموعة�البحث "رؤ�ة�أخرى: التنوع�من�خالل التواصل�واملدينة�والتنمية :

جزر�الكناري- أفر�قيا" بجامعة�الغونا�دي�ت�ن��يفي - إسبانيا، و�كذلك�هوعضو��� "�اليما.

بنفس�ال�لية.وهو " للباحث�ن����مجال�االتصال�والثقافات أفر�قيا شبكة�جزر�الكناري-

مسؤول�عن�الفر�ق�املغر�ي ملجموعة�البحث�املش��ك�حول "االتصاالت�وا�����وال��افة".

شارك����العديد�من�املؤتمرات�والندوات�وامللتقيات�الوطنية�والدولية.

Page 30: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

30

Título de la ponencia: Franco entre Oriente y Occidente: España frente a la descolonización del Magreb

Resumen de la ponencia :Tras la Segunda Guerra Mundial, el general Francisco Franco buscaba un acer-camiento con el mundo árabe, en parte, para poder salir del aislamiento interna-cional. Para Franco, tanto los españoles como los árabes eran dos pueblos pro-fundamente religiosos que se oponían de manera instintiva al ateísmo de los comunistas. Esta política de buen entendimiento con el mundo árabe era útil para España puesto que estos países sostuvieron su ingreso en la ONU en 1955. A partir de 1957, España intentó mejorar sus relaciones con La Europa occidental y especialmente con Francia con el propósito de ingresar en las diferentes organi-zaciones europeas como la Comunidad Económica Europea.Por otra parte, España tenía intereses concretos en el mundo árabe, sobre todo en el Magreb. Hasta 1956 todavía conservaba su protectorado marroquí, mientras que había cientos de miles de colonos de origen español en Argelia. Cuando en esta última estalló el levantamiento contra la colonización francesa (1954), el rég-imen franquista tenía muchos motivos para preocuparse. Temía que una Argelia independiente iba a ser una presa fácil para el comunismo y al mismo tiempo mostraba ciertas inquietudes en cuanto a la situación de los colonos españoles en Argelia. En esta comunicación analizaremos de manera detallada en qué medida España colaboró con Francia en el conflicto argelino intentando mantener sus buenas relaciones con los países árabes.

Se doctoró por la Facultad de Filosofía y Letras de

la Universidad de Alcalá, Madrid, con una tesis so-

bre la independencia de Argelia vista por la prensa

española. Actualmente trabaja como profesora cat-

edrática de español en la Universidad de Argel. Sus

investigaciones se centran en las relaciones entre

España y el Norte de África en los siglos XIX y XX,

la literatura de viaje, el franquismo.

Karima Aït Yahia

Page 31: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

31

تحصلت�ع���شهادة�الدكتوراه�من��لية�الفلسفة�واآلداب كر�مة�آية�يح��، بجامعة�ال�اال����مدر�د�ألطروح��ا�حول�استقالل�ا��زائر�من�وجهة�نظر�ال��افة�اإلسبانية.

و�تركز�أبحا��ا�حول�العالقات�ب�ن و����عمل�حاليا�كأستاذة�إسبانية����جامعة�ا��زائر.

إسبانيا�وشمال�أفر�قيا����القرن�ن�التاسع�عشر�والعشر��ن�وأدبيات�ألسفر�ونظام�فران�و.

عنوان المداخلة : فرانكو�ب�ن�الشرق�والغرب: إسبانيا�وإ��اء اإلستعمار��� املغرب�العر�ي.

ملخص المداخلة :

ع���إثر�ا��رب�العاملية�الثانية�س���ا����ال�فران�و�لالق��اب�من�العالم�العر�ي. هذه�السياسة

العر�ي العالم� ��� وأهدافها� مصا��ها� أجل� من� خاصة� إلسبانيا� بال�سبة� نا��ة� �انت�

و�التحديد�ا��زائر. وقد�واصلت�حفاظها�ع���مستعمرا��ا�املغر�ية�إ���سنة 1956 ب�نما��انت

أي�عند�ال��ضة�ا��زائر�ة�ضد 1954 ومنذ�سنة تمتلك�العديد�من�املستوطنات�با��زائر.

اإلستعمار�الفر�����بدأت�إسبانيا�بإبداء قلقها�من�أجل�مستوطنا��ا�املوجودة�با��زائر.

لذلك�س�تطرق�من�خالل�هذه�املداخلة�إ���تفاصيل�الت�سيق�اإلسبا�ي�مع�فر�سا�خالل

الصراع�ا��زائري�ومحاول��ا�ل��فاظ�ع���عالق��ا�ببقية�البلدان�العر�ية.

Page 32: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

32

Título de la ponencia: La medina marroqui como espacio en la narrativa española (1897-1928)

Resumen de la ponencia :El concepto de la medina desde un punto de vista occidenta : calles, laberintos, zocos, y el papel que desempeña en el descubrimiento de la cultura moruna.La influencia de la colonización española en las ciudades marroquíes.El carácter tradicional de la medina marroquí bajo la influencia occidental.

Nació el 13 de Febrero de 1990, en Sousse. Obtuvo

su licenciatura en 2011 en el Instituto de Moknine.

Luego, obtuvo su máster en la lengua, literatura y la

civilización española en 2014, en la Facultad de Le-

tras de La Manouba. Es doctoranda en la literatura

española bajo el título de “ la imagen del moro en

la literatura española tras la guerra de Marruecos”.

Participó en el Segundo Congreso de la Asociación

de Hispanistas Árabes en 2016 en Marruecos, con

el tema “ la imagen del moro en El Imperio Desierto

de Ramón Mayrata”. Ekram Ammar

Page 33: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

33

إكرام�عمار، ولدت �� 13 فيفري 1990، ���سوسة. تحصلت�ع���اإلجازة����اللغة ثم�تحصلت�ع���شهادة�املاجست����� .2011 اإلسبانية�باملعهد�العا���للغات�باملكن�ن�سنة

و���اآلن�باحثة����مرحلة ب�لية�منو�ة. 2014 اللغة�و�األدب�و�ا��ضارة�اإلسبانية�سنة

الدكتوراء ���األدب�اإلسبا�ي�بأطروحة�تحمل�عنوان�صورة�املورو����األدب�اإلسبا�ي�إثر�حرب

املغرب. شاركت����امللتقى�الثا�ي���معية�الناطق�ن�باللغة�اإلسبانية�ال���نظمت����املغرب

سنة 2016، تحت�عنوان�صورة�املورو����رواية "مملكة�ال��راء" لرامون�م��اتا.

اإلسبا�ي السرد� ��� كفضاء املغر�ية� املدينة� صورة� : المداخلة عنوان 1897-1928

ملخص المداخلة :

تتطرق�هذه�املداخلة�إ���صورة�املدينة����األدب�اإلسبا�ي�وطر�قة�توظيفها�الك�شاف�األسرار

وم��ات�ثقافة�العرب. ف�ل العناصر�امل�ونة�لهذا�الفضاء تتداخل�لت��ك�إنطباعالدى�ال�اتب

االسبا�ي�والقارئ�ع���حد سواء.

Page 34: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

34

Título de la ponencia: El tema del honor mediterráneo (Árabe) en

Crónica de una muerte anunciada, de Gabriel García Márquez.

Resumen de la ponencia :Se trata de mostrar cómo García Márquez muestra rasgos, trazas culturales de ascendencia árabe en una novela como Crónica de una muerte anunciada. En este sentido no hay un libro que muestre mejor y de manera contundente la presencia de ciertos rasgos culturales, como los árabes, en la cultura colombiana como este del Nobel colombiano. Habida cuenta que la presencia de la población árabe, especialmente, en el Caribe Colombiano, donde transcurre la novela, es una presencia real. Así, entonces, en esta importante obra podemos ver, específicamente, ciertas valoraciones, tales como el asunto del honor en lo que respecta a los compor-tamientos de un colectivo con respecto al tema del matrimonio y la sexualidad.

Es un escritor colombiano dedicado a la literatura, a la estética de los nuevos medios y a los fenómenos culturales desde la perspectiva del Simboanálisis. Entre sus libros de ensayo se encuentran publica-dos: Ciudad gótica. Los destinos virtuales de la pal-abra. El lector como cazador (de sentidos). Los niños hidropónicos. Las proyecciones de Prometeo. Intro-ducción al Simboanálisis. Entre la espada y la palabra. De su obra creativa destacamos: Esculpir una idea (aforismos). La ruta del deseo (poesía). Viagra para el eunuco (crónicas). Las mujeres bellas no bailan de noche, Elogio de la mala musa (cuentos). Actualmente es el presidente de la Asociación Internacional de Simboanálisis (AIS). Ha recibido el Premio Catha-rine Amy Dawson Scott 2016, por el conjunto de su obra.

Rodrigo Argüello Guzmán

Page 35: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

35

رودر�غو�أرغيلو�غوثمان، هو��اتب��ولوم�� مهتم�باألدب�و�جماليات�اإلعالم�ا��ديد والظواهر�الثقافية�من�وجهة�نظر�من���التحليل�الرمزي. لھ�جملة�من�كتب�املقاالت،ومن�بي��ا�نذكر :

املدينة�القوطية، الوجهات�اإلف��اضية لل�لمة، القارئ�كصياد ( للمشاعر) ، األطفال�املائية، مشار�ع

برومي�يوس ، مقدمة�ملن��ية�التحليل�الرمزي�و�ب�ن�السيف�وال�لمة. و�من�أعمالھ�األدبية�و�اإلبداعية

نذكر: نحت�األف�ار (ا��كم)، طر�ق�الرغبة (الشعر). الفياجرا�للمخ��� ( اخبار)، ال�ساء ا��ميالت

ال�ترقص�بالليل، مدح�للملهمة�الس�ئة (قصص).

حاليا�هو�رئ�س�ا��معية�الدولية�للتحليل�الرمزي (AIS). وقد�تحصل�ع���جائزة��اثر�ن�اي���داوسن

س�وت 2016، و�ذلك�ن�يجة�لتنوع أعمالھ�األدبية .

عنوان المداخلة : قضية�الشرف����بلدان�املتوسط، ���رواية 'وقا�ع�موت

معلن' لغابر�يل�غارسيا�مارك��.

ملخص المداخلة :

��دف�هذه�املداخلة�إ���إبراز�الصفات�و�اآلثار�الثقافية�من�أصل�عر�ي�ال���تتخلل كتابات�غارسيا

مارك��، رواية'وقا�ع�موت�معلن' كمثال.

و����هذا�السياق، ال�يوجد�كتاب�يظهر��ش�ل�أفضل�و�صر�ح�وجود��عض�الصفات�الثقافية،�العر�ية

مثال، ���الثقافة�ال�ولومبية�مثل�هذه�الرواية�لصاحب�جائزة�نو�ل�ال�ولومبية.

كما�يمكن أن��ش���إ���أن�وجود�الس�ان�العرب، وخاصة����منطقة�البحر�ال�ار����ال�ولومبية، حيث

تجري�الرواية، هو�وجود�حقيقي.

مثال�ملسألة�الشرف�املتعلقة �عض�التقييمات، بالتحديد، ���هذه�الرواية�يمكننا�أن�نجد، لذلك،

بالسلوك�ا��ما���املتصل�بموضوع�الزواج�وا��ياة�ا���سية.

Page 36: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

36

Título de la ponencia: Cervantes y los cinco años de inspiración en Argel

Resumen de la ponencia :Este artículo propone un análisis sobre los cinco años de inspiración de un autor famoso en la literatura mundial, estos últimos son el objeto de una investigación universal sobre aquella inspiración. Este autor es Miguel de Cervantes Saavedra, el escritor español, quien ha sido cautivado durante cinco largos años en Argel, después de haber participado en múltiples batallas contra los turcos en el mar mediterráneo, fue cautivado durante su última expedición como un soldado del imperio español; después de haber sido herido en la batalla de Lepanto; Miguel de Cervantes sigue siendo un soldado en la marina española el 26 de septiembre de 1575, en la costa Catalana ha sido cautivado con su hermano Rodrigo, pero las cartas de recomendaciones que llevaban con ellos les han evitado la muerte de Don Juan de Austria. Cervantes pasó cinco años con la población de Argel que van a ser la fuente de muchas comedias, novelas, páginas y alusiones.Los cinco años pasados en Argelia hicieron que este país árabe fuera la cuna de la inspiración cervantina, de una creación literaria típica española y la aparición de un autor cuyos textos han sido traducidos a todas las lengua del mundo. Este cau-tivo abrió nuevos caminos de investigaciones literarias que hoy en día nosotros, como árabes hispanistas, seguimos trabajando en ello para encontrar donde está el secreto de tal inspiración y de tal producción literaria.

Benmamar Fouad nació el 22/01/1977 en Tlemcen

(Argelia). Obtuvo su máster en Literatura Española

en 2011. Trabajó como profesor vacante en la Uni-

versidad Abu Bakr Belkaid Tlemcen 2003/2014 y en

el Departamento de Español de la Universidad Abu

Bakel Belkaid Tlemcen, y ha sido jefe del Departa-

mento de Español de la Facultad de Letras e Idio-

mas de la Universidad Abu Bakr Belkaid.

Ben Amar Fouad

Page 37: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

37

فؤاد�بن�عمار، ولد فؤاد�بنعمار��� 22/01/1977 ���تلمسان (ا��زائر). حصل�ع�� درجة�املاجست������األدب�اإلسبا�ي����عام 2011. كما�عمل�كأستاذ�عر�������جامعة�أبو�بكر

اآلداب ب�لية� اإلسبانية� اللغة� قسم� رئ�س� منصب� وشغل� .2003/2014 تلمسان بلقايد�

واللغات����نفس�ا��امعة.

عنوان المداخلة : سرفان�س�وا��مس�سنوات�من�االلهام����ا��زائر

ملخص المداخلة :

. هذا هذه�املداخلة����تحليل���مس�سنوات�من�االلهام�ل�اتب�مشهور����االدب�العال��

ال�اتب�هو�ميقال�دي�سرفن�س�الذي�ام����خمس�سنوات����ا��زائر�ع���اثر�مشاركتھ���

العديد�من�الصراعات�مع االتراك����البحر�االبيض�املتوسط. هذه�السنوات�ال���امضاها���

ا��زائر�جعلت�من�هذا�البلد�العر�ي�مصدر�الهام�وابداعات�ادبية�اسبانية�ل�اتب�ترجمت

.وقد�ساهم�هذا�االخ������فتح�افق�للبحث�االد�ي�وهو�ما كتاباتھ�ا���جميع�لغات�العالم

االنتاجات وهذه� االلهام� هذا� سر� عن� للبحث� باالسبانية� ناطق�ن� عرب� كباحث�ن� يدفعنا،

االدبية.

Page 38: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

38

Título de la ponencia: La enseñanza de la civilización española y latinoamericana en la Universidad Tunecina.

Resumen de la ponencia : Esta ponencia es de mi experiencia de más de dos décadas en la enseñanza de la civilización española latinoamericana a estudiantes de varios niveles y cursos. Se tratará en ella de los contenidos y su grado de adaptación a los distintos niveles y a la de receptividad y asimilación de los alumnos. También se tratará de la ut-ilidad e importancia de estas enseñanzas, de su significación, de su valor a nivel cultural, en la formación, en la propia especialidad y los objetivos para alcanzar. Se evaluarán también los grados de recepción e interés por esas materias, los tra-bajos que se realizan y las conclusiones a las que se llegan. Se harán reflexiones sobre el estado actual de su enseñanza, su evolución o sus defectos y el porvenir que tiene.

Nacido en Sousse (Túnez) el 04 de enero de 1964, es profesor titular de historia y civilización española y latinoamericana en el Instituto Superior de lenguas de Túnez (Universidad de Cartago). Ha presentado y publicado varios trabajos sobre los temas de la mujer magrebí en los siglos XIX y XX, islam e isla-mismo en el norte de África, esclavitud, economía y colonialismo en las Antillas, España e Iberoamérica en el siglo XIX, pérdidas de España tras la expulsión de los moriscos, la transición democrática en Túnez tras la revolución de 2011, el panorama nacional, in-ternacional y antillano en los tiempos de la Restau-ración española, España en el contexto europeo e internacional en el último tercio del siglo XIX, Es-paña en la segunda mitad del siglo XIX:

Adel Ben Othman

Sus relaciones internacionales y con las Antillas, pérdidas de España tras la ex-pulsión de los moriscos. En 2015 publicó un libro titulado: Ultramar en la política española, Cuba y Puerto Rico: 1863-1898. Fue miembro del Seminario Iberoamer-icano de Descubrimientos y Cartografía en España. Es vicepresidente de la Aso-ciación Tunecina de Hispanistas y miembro de la Junta directiva de la Asociación de Hispanistas Árabes.

Page 39: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

39

1964 سوسة (تو�س). هو�أستاذ����املعهد 4 يناير عادل�بن�عثمان، من�مواليد وتار�خ اإلسبانية� وا��ضارة� التار�خ� ��� متخصص� قرطاج). (جامعة� بتو�س للغات� العا���

أمر��ا�الالتي�ية. وقد�قدم�و�شرالعديد�من�املقاالت�حول�مواضيع��املرأة�املغر�ية����القرن�ن

التاسع�عشر�والعشر�ن، اإلسالم�واإلسالمية����شمال�أفر�قيا، الرق، االقتصاد�واالستعمار

���منطقة�البحر�ال�ار���، إسبانيا�وأمر��ا�الالتي�ية����القرن�التاسع�عشر، فقدان�اسبانيا

الساحة�الوطنية ،2011 االنتقال�الديمقراطي����تو�س��عد�ثورة �عد�طرد�املور�سكي�ن،

والدولية�وجزر�األن�يل�خالل�ف��ة�استعادة�إسبانيا، إسبانيا����السياق�األورو�ي�والدو�����

إسبانيا����النصف�الثا�ي�من�القرن�التاسع�عشر: الثلث�األخ���من�القرن�التاسع�عشر،

عالقا��ا�الدولية�ومع�جزر�األن�يل، و�خسائر�إسبانيا��عد�طرد�مور�س�وس. و���عام 2015،

.1863-1898 البحار����السياسة�اإلسبانية�و�و�ا�و�ورتور��و: ما�وراء �شر�كتابا��عنوان:

و�ان�عضوا����ا��لقة�الدراسية�األيب��ية�األمر�كية�حول�االك�شافات�ورسم�ا��رائط���

إسبانيا. وهو�نائب�رئ�س�ا��معية�التو�سية�لدار����اللغة�اإلسبانية�و�آدا��ا�وعضو����مجلس

إدارة�ا��معية�العر�ية لدار����اللغة�اإلسبانية.

عنوان المداخلة : تدر�س�حضارة�إسبانيا�وأمر��ا�الالتي�ية����ا��امعات التو�سية.

ملخص المداخلة :

هذه�املداخلة�ت��ص�تجر�������تدر�س�ا��ضارة�اإلسبانية�وأمر��ا�االتي�ية�ع���مدى�عقدين

من�الزمن�وال���نتطرق�من�خاللها�إ���محتوى�املادة�ومدى�تقبل�الطلبة�واس�يعا��م�لها�ع��

حسب�مستواهم�التعلي��. كما�نب�ن�فائد��ا�أهمي��ا�وقيم��ا�ع���املستوى�الثقا���والت�و���

للمادة�بما�فيھ�من�تطورات�وعيوب�وتحديد إ���تقييم�للوضع�ا��ا��� باإلضافة� للطلبة،

األهداف�ال���نطمح�لها�من�خالل�تدر�س�املادة.

Page 40: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

40

Título de la ponencia: Arabismo español y la construcción de la historia nacional en la España del siglo XIX

Resumen de la ponencia : La narración histórica desempeña un papel incomparable en la construcción de la identidad nacional, para ello se une el pasado con el presente para dar un sentido y mérito al proceso histórico de cualquier patria. España a su vez se encuentra inmersa en esta cuestión que atañe su esencia y existencia, para ello se debe contar su pasado histórico con el fin de definir su identidad nacional. A partir de entonces empezó el interés de los estudiosos por establecer la genealogía nacio-nal y pretender definir sus rasgos y símbolos. Los estudios árabes en España por ejemplo se han consolidado a partir de la época contemporánea, justamente en los albores del siglo XIX. Aunque en el siglo XIX asistimos a la consolidación de la actividad de los arabistas, cierto es que a esta etapa se le había anticipado unos antecedentes, que consideramos oportuno sacarlos a colación, por lo que podrían servir de preámbulo para nuestra ponencia, y que servirían para contextualizar la corriente objeto de estudio del presente trabajo.

Doctoranda en civilización y literatura española y latino-americana, licenciada en lengua española por la Facultad de lenguas extranjeras, departamento de español, Universidad de Oran 2 Argelia, Master en lengua y civilización española e hispano-ameri-cana, profesora de español en el departamento de español, Facultad de lenguas extranjeras, profeso-ra colaboradora en el Instituto Cervantes de Oran, miembro de la Asociación de Hispanistas Árabes, autora de artículos: “ Luz y sombra en torno al in-terés por lo arábigo en España: de la época medieval a la época moderna”, “Arabismo y colonialismo en la España contemporánea: 1844-1912”, “España entre el orientalismo europeo y el arabismo español en el siglo XVIII”, entre otros.

Chahinez BENOUDA

Participante en congresos y Jornadas nacionales e internacionales, entre ellos el II Congreso Internacional de la Asociación de Hispanistas Árabes y el XIII Coloquio Internacional de LAROS sobre « La place et le rôle de l’interculturel dans l’appren-tissage des langues sur les deux rives de la Méditerranée».

Page 41: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

41

, مرسمة����مرحلة�الدكتورا����مجال�ا��ضارة�و�االدب�اإلسبا�ي شهيناز�بنودة، متحصلة�ع���االجازة����اللغة�االسبانية�و�شهادة�املاجست������اللغة�و�ا��ضارة�االسبانية�و��

2 , أستاذة�معاونة ���معهد تدرس�بقسم�اإلسبانية�ملعهد�اللغات�األجن�ية�بجامعة�و�هران

س��فان�س�بوهران, لها�العديد�من املقاالت����مجالت�محكمة�كمجلة�عصور�جديدة�و�ال��

بدراسة�اللغة�العر�ية�بإسبانية�و�بداية�االستعراب يحتوي�مضمو��ا�ع���بداية�االهتمام

اإلسبا�ي����القرون�الوسطى وعالقتھ�باالس�شراق�األورو�ي خالل�العصر�ا��ديث, شاركت

���العديد�من�املؤتمرات�الدوليھ�و�الوطنية

عنوان المداخلة : ال�لمات�اإلسبانية�من�أصل�عر�ي�و�ناء التار�خ�الوط�� ���إسبانيا����القرن�التاسع�عشر

ملخص المداخلة :

الهو�ة�الوطنية�ألنھ�يجمع�ب�ن�املا����وا��اضر السرد�التار����يلعب�دورا�فر�دا����بناء

إلعطاء مع���وقيمة�ألي�حقبة�تار�خية�خاصة�بأي�بلد. وأسبانيا�بدورها، معنية���ذه�املسألة

ال���تتعلق�بجوهرها�ووجودها، ولهذا�يجب�أن��عرف�ماض��ا�التار����من�أجل�تحديد�هو���ا

ولذلك�أهتم��عض�الباحث�ن�بدراسة�األ�ساب�الوطنية�ومحاولة�تحديد�معاملھ الوطنية.

كما�تم�توحيد�الدراسات�العر�ية����إسبانيا�منذ�العصر�املعاصر�إ���حدود�مطلع ورموزه.

�شاط توحيد� شهد� عشر� التاسع� القرن� أن من� الرغم� ع��� ولكن� عشر. التاسع� القرن�

وال�� املستعر��ن�وهو�حدث��ان�متوقعا����هذه�املرحلة�من�التار�خ�فقد�سبقتھ�عدة�آراء

لذلك�يمكن�أن�ي�ون�هذا�العرض�بمثابة �عت��من�املناسب�إزال��ا�من�خالل�هذه�الدراسة.

املقدمة�لوضع�هذه�الدراسة����السياق�املناسب.

Page 42: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

42

Título de la ponencia: ¿Visuales, auditivos o kinestésicos?: Estilos de aprendizaje en estudiantes universitarios argelinos.

Resumen de la ponencia : Como personas, cada uno de nosotros aprende de forma distinta al otro. Las investi-gaciones cognitivas han demostrado que las personas piensan de manera distinta; así, captan la información, la procesan, la almacenan y la recuperan de forma diferente, por eso existen numerosas características diferenciadores entre los individuos que influyen significativamente en los procesos de enseñanza-aprendizaje. Además, la te-oría de los estilos de aprendizaje representa un aporte muy importante en diferentes áreas del conocimiento, como la didáctica, la pedagogía y la psicología.Por estas razones, ha venido la teoría de los estilos de aprendizaje para confirmar esta diversidad entre los sujetos o más bien, entre nuestros estudiantes, esto con el fin de ayudarles a mejorar su aprendizaje del español. Esta comunicación se justifica desde el punto de vista académico, ya que somos profesores y nos importa mejorar el proceso de enseñanza- aprendizaje. Seguramente, estas propuestas de mejora son las que nos permiten crecer profesionalmente, para llevar a cabo nuestra tarea de docencia con mucho éxito. Entonces, ¿qué estilos de aprendizaje predominan más en nuestro alumnado argeli-no? Y ¿cuáles son las características de cada estilo de aprendizaje?Como profesores, ¿qué debemos hacer para ayudar a nuestros estudiantes en su aprendizaje del español?Objetivo general de la comunicación:-Determinar el estilo de aprendizaje predominante en los estudiantes argelinos de español.Objetivos específicos: -Proponer actividades para cada estilo de aprendizaje.-Determinar las características de cada tipo de estilo de aprendizaje.

Desde 2005 hasta junio 2013: profesora de español en los institutos públicos argelinos. A partir de oc-tubre de 2013 hasta hoy día: profesora de español en la universidad Abu Bekr Belkaid de Tlemcen-Arge-lia. Campos de especialidad: Didáctica del español /LE, psicopedagogía y psicolingüística. He partic-ipado en muchos congresos y coloquios tanto na-cionales como internacionales. Soy doctoranda en psicolingüística.

Amaria GUENAOUI BEN SAADA

Page 43: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

43

بكر أ�ي� بجامعة� إسبانية لغة� أستاذة سعدة، بن� قناوي� عمار�ة�بلقايد–تلمسان - ا��زائر، و����مختصة����من���تدر�س�اللغة�اإلسبانية��لغة�أجن�ية, علم

النفس�ال��بوي�و�علم�النفس�اللغوي. شاركت����عدة�ملتقيات�و�مؤتمرات�داخل�الوطن�و

خارجھ. حاليا����بصدد�إنجاز�أطروحة�دكتوراه ���علم�النفس�اللغوي.

كما�عملت�كأستاذة�لغة�اسبانية�بالثانو�ات�ا��زائر�ة�من 2005 ا�� 2013.

م�لدى�الطلبة�ا��امعي�ن�ا��زائر��ن، هل عنوان المداخلة :أساليب�التعل���بصر�ة، سمعية�أم�حركية؟

ملخص المداخلة :

م، فقد�أثب�ت�البحوث�ان�األ��اص�يختلفون����طر�قة ل�ل فرد�أسلو�ھ�ا��اص����التعل

تفك��هم�وهو�ما�يجعل�من�قدرة�اس�يعا��م، معا����م�وخز��م�للمعلومات�مختلفة. هذا�ما

ينعكس�بطر�قة�مباشرة�ع���عملية�التدر�س�والتعلم. إذ�تتمحور�هذه�املداخلة�حول��عدد

م م. وتتطرق�من�هنا�إ���منا���التعل

أساليب�التدر�س�بتعدد�طرق�وقدرات�األفراد����التعل

ب�ا��زائر��ن�ومم��ا��ا. كما�تو���لنا�الدور�الذي�يلعبھ�األستاذ�����سهيل املعتمدة�لدى�الطال

م�اإلسبانية��لغة�أجن�ية.عملية��عل

.

Page 44: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

44

Título de la ponencia: El uso de las secuelas y reescrituras en la didáctica del ELE: Opinión de los hispanistas argelinos.

Resumen de la ponencia : El Quijote y otras obras cumbres de la literatura española formaban, desde siglos, parte de los programas de aprendizaje del ELE, pero el nivel de dificultad de la lengua usa-da en tales obras desanima hasta a los estudiantes más determinados; especialmente en la era de velocidad y de los avances tecnológicos en la cual vivimos. Entonces los profesores, aún consientes de la importancia de la lectura, se orientan a métodos au-diovisuales (como las adaptaciones cinematográficas) para enriquecer su vocabulario y dar a conocer esas obras representativas de la cultura española. Pero ¿qué alternativas tendrán los profesores para incitar a sus estudiantes a leer más esas obras cumbres? ¿Cómo pueden transmitir la grandeza de esas obras a sus estudiantes sin hacerles perder las ventajas de la lectura? Y sobre todo ¿Qué opinión tendrán los hispanistas en respeto a esos métodos? En esta comunicación pretendemos plantear algunas consideraciones acerca del uso de las secuelas literarias (continuaciones de obras literarias) y reescrituras (nuevas versiones o su traducción al español actual) como estrategias didácticas del ELE, así como en la didáctica de la literatura de manera general. Intentaremos también ind-agar la opinión de los hispanistas argelinos estudiantes y profesores acerca de estas propuestas, dando ejemplos de secuelas y reescrituras que se pueden utilizar en la enseñanza del español como lengua extranjera.

Obtuvo su bachillerato en lenguas extranjeras en 2010. En el mismo año integra la universidad de Ar-gel 2 para estudiar lengua, culturas y civilizaciones hispánicas, donde obtiene una licenciatura en 2013, y un máster en el año 2015 en Literatura española e hispanoamericana. Trabajó durante un breve perío-do como profesora de lengua española en el insti-tuto para luego ocupar el puesto de traductora en una empresa argelina de importación. A finales del año 2015 inicia su formación doctoral en la misma universidad hasta hoy en día.

BERKANE Hayet

Page 45: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

45

و�� .2010 سنة تحصلت�ع���شهادة�الب�لور�ا����اللغات�األجن�ية حياة�ب���ان، العام�نفسھ�إلتحقت�بجامعة�ا��زائر 2 لدراسة�اللغة�والثقافة�وا��ضارة�االسبانية، حيث

تحصلت�ع�� االجازة�سنة 2013. وع���شهادة�املاجست������عام 2015 ���اآلداب�اإلسبانية .

عملت�لف��ة�قص��ة�كأستاذة�للغة�اإلسبانية����املعهد�ثم�إنتقلت�ل�شغل�وظيفة�م��جمة���

مؤسسة�جزائر�ة�مختصة����التور�د. مع�حلول���اية�عام 2015 بدأت�تدر���ا����الدكتوراه���

نفس�ا��امعة�إ���يومنا�هذا.

عنوان المداخلة : توظيف�االستعارة�والكتابات�����عليم�االسبانية��لغة اجن�ية.

�عت���الك�شوت�من�الروايات�املهمة����االدب�االسبا�ي�وم�ون�اسا����لل��امج�التعليمية�للغة

االسبانية��لغة�اجن�ية، اال�ان�صعو�ة�لغ��ا�كتاب��ا�تحبط�الطالب�خاصة����هذا�العصر�الذي

تطغو�فيھ�السرعة�والتطورات�التكنولوجية . لذلك�فان�االساتذة�الواعية�باهمية�املطالعة ،

مصط��ا��م�ومساع��م�للتعرف�ع�� يلتجؤون�ا���املنا���السمعية�البصر�ة�قصد�اثراء

رو�ات�مرجعية����الثقافة�االسبانية.

لكن�ما���البدائل�ال���يملكها�االساتذة�لتحف���الطلبة�ملطالعة�روايات�ذات�اهمية�كب��ة؟

وكيف�يمك��م�ايصال�عظمة�هذه�الروايات�للطلبة�من�دون�التخ���ع���مم��ات�املطالعة ؟

وخاصة�ماهو�راي�الناطق�ن�باللغة�االسبانية�حول�هذه�املنا�� ؟

Page 46: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

46

Título de la ponencia: Los parámetros de análisis de la diversi-dad cultural en la didáctica de español/LE

Resumen de la ponencia : No cabe duda de que el español como lengua extranjera se ha convertido en las tres últimas décadas en una lengua muy solicitada en el ámbito tanto secundario como universitario en nuestro país, Argelia, en donde ha aumentado considerablemente su enseñanza hasta llegar a formar parte de los planes de muchas diplomaturas, fuera del campo estrictamente filológico, lingüístico o pedagógico. El objetivo de nuestra modesta contribución trata de describir los parámetros de análisis de la diversidad cultural en la didáctica del español/LE. Muchos parámetros que se deducen del análisis de la diversidad cultural son: la toler-ancia y la comprensión de todo aquello que nos resulta extraño frente a nuestra forma de concebir y percibir el mundo. El principal parámetro de análisis es la comparación intercultural desde el punto de vista didáctico. Cada sociedad posee sus propios esquemas y su singularidad cultural, aunque ex-isten ciertos esquemas que se repiten en una sociedad y otra. Sin embargo, muchos investigadores han partido del principio de la comparación para acercarse a otras culturas, lo cual continúa siendo operativo desde el punto de vista didáctico.

(Argelia, 1955) obtuvo su doctorado en 2014, espe-cialista en didáctica del español como lengua extran-jera. Participó en numerosos seminarios y publicó varios artículos, entre ellos: “La expresión oral en el ámbito de la universidad: necesidades y propuestas de actividades.” Primer Simposio en didáctica del español /LE. Instituto Cervantes. Argelia - (2010); “El desarrollo de la expresión oral en clases de len-gua extranjera”, publicado en la Revista Al’Adab wa Llughat (2010); “La afectividad en el aprendizaje del español, en el Coloquio Nacional de lenguas ex-tranjeras” (2011); “Los contenidos culturales en la enseñanza del español/LE”, en Jornadas de estudio sobre las contribuciones de Argelia y de España en Historia y Literatura.

BERRAGHDA Rabéa

Un Patrimonio floreciente (2012); “El proceso de adquisición de la competen-cia cultural” (2016) Perspectiva analítica en la Nouvelle Revue de la Faculté des Langues Etrangères, Universidad Argelia II. Y “El libro y la lectura en la sociedad de la TIC”, en el V Simposio Internacional de Didáctica. Instituto Cervantes. Argelia (2016).

Page 47: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

47

1955،متحصلة�ع���شهادة�الدكتوراه�سنة ولدت�با��زائر�سنة ر�يعة�برغدة، 2014 إختصاص�فن��عليم�اللغات�األجن�ية�و�دراسة�عالقة�اللغة�بالثقافة�اإلسبانية�ع��

وجھ�ا��صوص.. شاركت����عديد�الندوات�و�شرلها�عدة�مقاالت�نذكر�م��ا: "التعب���الشف��

بمعهد حول�تدر�س�اإلسبانية/ أول�لقاء احتياجات�وإق��اح�أ�شطة". ���مجال�ا��امعة:

"تطو�ر�التعب���الشف������دروس�اللغات�األجن�ية" �شر��� -(2010)؛ ا��زائر س��فانت�س.

مجلة�أداب�ولغات(2010)؛ "التأثر�����علم�اللغة�اإلسبانية، ���الندوة�الوطنية�لتعليم�اللغات

األجن�ية" (2011)؛ "املحتو�ات�الثقافية����تدر�س�اللغة�اإلسبانية" الذي�قدم�خالل�األيام

تراث واألدب. التار�خ� ��� واسبانيا� ا��زائر� ب�ن� االش��ا�ات� حول� املنعقدة� الدراسية�

املنظور�التحلي������املجلة (2016) الثقافية" "عملية�اك�ساب�الكفاءة� مزدهر.(2012)؛

و"الكتاب�والقراءة����مجتمع�التكنولوجيا�و�املعلومات" ا��ديدة�ل�لية�اللغات�األجن�ية.

الذي�قدمتھ����الندوة�الدولية V من�فن�التعليم. معهد�س��فانت�س. ا��زائر (2016).

دراسة اسلوب� ��� الثقا��� التنوع� تحليل� معاي��� : المداخلة عنوان اإلسبانية��لغة�اجن�ية.

ملخص المداخلة :

ل�س�هناك�شك����أن�اللغة�اإلسبانية��لغة�أجن�ية�أصبحت����العقود�الثالثة�األخ��ة�لغة

محضوضة�����ل�من�املجال�ن�الثانوي�وا��ام������بلدنا، ا��زائر، حيث�تطور��عليم�هذه

أو اللغوي املجال� خارج� ذلك� و� الدبلومات� من� لكث��� خطط� من� جزءا� لتصبح� اللغة�

البيداغو��.

ن املعاي���املستخلصة�من�تحليل�التنوع�الثقا������متعددة، نذكر�م��ا: ال�سامح�وفهم حيث�أ

�ل�ما�هو�غر�ب�بال�سبة�لنا�من�حيث�طر�قتنا����إدراك�العالم�و�فهمھ.

و�لعل�أهم�معيار�للتحليل����املقارنة�التثاقفية�وذلك�من�وجهة�نظر��عليمية.

ف�ل�مجتمع�لھ�خططھ�ا��اصة�وتفرده فع���الرغم�من�وجود��عض�القواعد�املش��كة،

العديد�من�الباحث�ن�من�مبدأ�املقارنة�و�ذلك�لإلق��اب�من ق لط

. ومع�ذلك، فقد�إن الثقا��

الثقافات األخرى.

Page 48: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

48

Título de la ponencia: La enseñanza de la expresión oral en el aula de español como lengua extranjera a alumnos de tercer curso de secundaria en Argelia.

Resumen de la ponencia : Actualmente en el mundo donde vivimos, notamos un creciente interés muy no-table por la enseñanza y el aprendizaje de la destreza oral en el aula de lengua extranjera, el contrario de antes, donde se hacía en particular para la expresión escrita, mientras que la destreza oral era una actividad considerada como mucho menos importante en las aulas, razón por la cual existe poca infor-mación sobre cómo se enseña la producción oral de los alumnos.En el marco de la aplicación de la nueva reforma del sistema educativo argelino, el nuevo plan curricular se basa en el enfoque comunicativo, y da importancia a la comunicación oral. Al consultar el manual de tercer curso de secundaria “Puertas abiertas”, hemos observado que hay varias clases y actividades consagradas a la expresión oral en cada unidad didáctica, y que permiten al alumno comunicar en el aula en situaciones de comunicación similares a las que podría tener con nativos, e inter-cambiar informaciones e ideas con otros compañeros. Otro elemento que hemos observado, es que al final de cada unidad, hay un proyecto en el que el alumno tiene que presentar su trabajo oralmente también. Esto significa que la expresión oral es importante. Así pues, planteamos las preguntas siguientes: ¿Qué es la producción oral? ¿Cómo se enseña la expresión oral a alumnos de tercer curso de secundaria? Y ¿Qué im-pacto puede tener la enseña de la expresión oral sobre el aprendizaje? Para responder sobre estas preguntas, intentaremos en primer lugar definir la destreza de expresión oral, a continuación presentamos cómo se enseña dicha destreza en el aula de ELE. Antes de concluir con este estudio, expondremos los resultados de nuestra investigación, donde haremos circular un cuestionar-io dirigido a los profesores de tercer curso de enseñanza secundaria. Al final presentaremos los resultados y las posibles conclusiones que sacaremos de esta investigación.

Profesión actual: Profesor permanente de la universidad Ibn Khaldoun- Tiaret, Argelia Estudios superiores y diplomas 2008: Obtención del título de licenciatura en filología española. Universidad de Mostaganem- Argelia.2013: Obtención del título de magíster en didáctica de ELE.2014: Matriculado en primer curso de doctorado Formación Complementaria 2010- 2011: Formación de profesores en el Instituto Ibn Rochd-Tiaret- Argelia. 2016: Obtención del Diploma Nivel Superior (C1) Vallad-olid. España Experiencia profesional - Profesor Permanente de enseñanza secundaria (alumnos de bachillerato) 2009- 2013.

Abed BOUBEKEUR

Page 49: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

49

عابد�بو�كر، أستاذ�بجامعة�ابن�خلدون�تيارت- ا��زائر.حاليا�هو�بصدد�إنجاز�أطروحة�الدكتوراه. حصل�ع����ل�من�اإلجازة����اللغة�اإلسبانية�من

و�املاجست������نماذج�تدر�س�اللغة�اإلسبانية��لغة ،2008 ا��زائر��� - جامعة�مستغانم

اجن�ية��� 2013.

عمل�كأستاذ��عليم�ثانوي�و�كأستاذ وحدة�الصوتيات�اإلسبانية بقسم�اإلسبانية- جامعة

عبد�ا��ميد�بن�باد�س�مستغانم�لطلبة السنة�األو���نظام�امد�من. 2010-2011

كما�قام�بت�و�ن�األساتذة بمعهد�ابن�رشد-تيارت - ا��زائر، و��� 2016، حصل�ع���شهادة

املستوى العا�� ببلد�الوليد. إسبانيا

قدم�جملة�من�املداخالت�من�بي��ا�مداخلة��عنوان" تقييم�التعب���الشفوي�لتالمذة�السنة

الثالثة�ثانوي" و�ذلك�خالل�ندوة�دولية�منعقدة�بجامعة�تلمسان�من 23-21 اكتو�ر 2015.

عنوان المداخلة : تدر�س�التعب���الشفا���بصف�اإلسبانية��لغة�أجن�ية ب�الدرجة�الثالثة�من�التعليم�الثانوي�با��زائر

لطال

ملخص المداخلة :

أصبح�العالم�اليوم��شهد�اهتماما�كب��ا�بالتعليم�وضرورة�إدراج�املهارات�الشفو�ة����تدر�س

اللغات�األجن�ية، ع���عكس�األنظمة�التعليمية�السابقة�ال����انت�تركز�اهتمامها�ع���التعب��

الكتا�ي�العتباره�أك���نجاعة. ���هذا�اإلطار�فإن�تطبيق�إصالحات�جديدة����النظام�التعلي��

هذا�ما�يدعو ا��زائري�يرتكز�ع���من���التواصل�وهو�ما��عطي�أهمية�للتواصل�الشفوي.

الصف كيفية�تدر�سھ�لطالب� تحديد�ماهية�االنتاج�الشفوي، لطرح�اإلش�اليات�االتية:

الثالث�من�التعليم�الثانوي�ومدى�تأث��ه�ع���املنظومة�التعليمية.

Page 50: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

50

Título de la ponencia: Aprendizaje, uso y enseñanza de las preposi-ciones del Español en las aulas tunecinas.

Resumen de la ponencia : Las preposiciones del español son elementos gramaticales que generan, en la mayoría de los casos, dificultades al alumnado tunecino de las enseñanzas Secundaria y Su-perior a la hora de expresar sus usos y sus valores.En nuestra ponencia nos centramos en el proceso de aprendizaje de las preposiciones en el seno del aula tunecina resaltando hasta qué punto el árabe moderno y el francés, L1 y L2 de los discentes tunecinos, intervienen en las producciones prepositivas de la lengua extranjera siendo inevitables marcos de referencia.Se describen algunos casos de la transferencia positiva entre árabe, francés y español, así como aquellos de la vertiente negativa o interferencias. Asimismo, nos proponemos señalar nuevas líneas de investigación dentro del campo de la didáctica de las preposiciones del español destinada a los alumnos árabes y aportar una propuesta didáctica de las preposi-ciones del español dirigida a los alumnos tunecinos.

Tunecina – nacida el 16/05/ 1979Licenciada en Filología hispánica por la Universidad de Letras de Manouba en 2001Diploma de Estudios Avanzados (DEA) en Lingüísti-ca Aplicada de la Lengua Española por la Universi-dad de Alcalá de Henares – Madrid- en 2006Doctora en Lingüística Aplicada de la Lengua Es-pañola por la Universidad de Alcalá de Henares – Madrid- en 2017Profesora universitaria de español desde 2007 en el seno del Instituto Superior de Lenguas Aplicadas de Moknine – Universidad de Monastir. Imen Boudali

Page 51: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

51

�� األستاذية� ع��� متحصلة� ،1979 ماي 16 �� تو�سية،مولودة� بودا��، إيمان�الفيلولوجيا�االسبانية�من��لية�اآلداب�بمنو�ة��� 2001.

متحصلة�ع���شهادة�الدراسات�املعمقة����اللسانيات�املطبقة�االسبانية�من�جامعة�ألكال

بمدر�د��� 2006.

متحصلة�ع���شهادة�الدكتوراه����اللسانيات�املطبقة�االسبانية�من�جامعة�ألكال�بمدر�د���

.2017

جامعة ـ باملعهد�العا���للغات�املطبقة�باملكن�ن 2007 مساعدة�جامعية����االسبانية�منذ

امل�ست��.

�� االسبانية� ا��ر� حروف� وتدر�س� استعمال� �علم� : المداخلة عنوان فصول�التعليم�التو�سية.

ملخص المداخلة :

�عت���حروف�ا��ر�االسبانية�من�امل�ونات�النحو�ة�ال����ش�ل�صعو�ات�لدى�الطالب�التو����

بالتعليم�الثانوي�والعل���خاصة�ع���مستوى�استعماالتھ�وقيمتھ. لذلك�فإن هذه�املداخلة

���الصفوف�التو�سية�وإبراز�مدى�تدخل�العر�ية ت��كز�حول�عملية�تدر�س�حروف�ا��ر

مجال ��� للبحث� جديدة� منا��� نق��ح� الذي� التو����، م�املتعل لدى� والفر�سية� املعاصرة�

تدر�س�حروف�ا��ر اإلسبانية�واملوجهة�للطالب�العر�ي.

Page 52: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

52

Título de la ponencia: El posmodernismo en el teatro español contem-poráneo

Resumen de la ponencia : En la presente ponencia se pretende presentar las diversas manifestaciones de la tendencia posmodernista en recientes obras dramáticas del teatro español de finales del siglo XX y principios del siglo XXI, principalmente, Misión al pueblo desierto de Antonio Buero Vallejo y El jardín quemado de Juan MayorgaLa fragmentación de la fabula, la distorsión del tiempo y la nueva percepción de la construcción del espacio dramático son huellas indiscutibles de la influencia del pos-modernismo en la literatura española de la actualidad. Es obvio que esta nueva forma de escritura dramática es el espejo de una sociedad española envuelta en un mundo cada vez más globalizado.Asimismo, las visiones posmodernistas ofrecen unas nuevas lecturas de las obras teatrales y abren paso a una multitud de estudios e interpretaciones.

Es doctora por la Universidad de Oviedo, España, profesora colaboradora en el Departamento de Filología Hispánica de la Facultad de Letras, Artes y Humanidades de la Manouba, y especialista en Literatura Española. Es autora de Teatro y memoria histórica editado en el Centro de publicaciones universitarias en 2011.Actualmente es presidenta de la Comisión de Ex-ámenes del Primer curso de Filología Hispánica.Ha sido Directora del Departamento de Filología hispánica.

(2007-2008): Creó la asignatura de Teatro español contemporáneo en el seno del Departamento de Filología hispánica de La Facultad de La Manouba.Desde 2014 : Imparte clases en el Máster de Lengua, Literatura y Civilización españolas en el Departamento de Filología hispánica de la Facultad de Letras, Artes y Humanidades de la Manouba. Asimismo dirige varios trabajos de inves-tigación y ha participado en diversos tribunales de evaluación de memorias de investigación.Dio una serie de ponencias sobre, por ejemplo, Territorio fragmentado y memoria múltiple en La facultad de La Manouba en 2014.

Leila BOUKRAA

Page 53: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

53

و��� متحصلة�ع���شهادة�الدكتوراه�من�جامعة�أوفييدو-إسبانيا، لي���بوكراع، دب�إسبا�ي. و�منذ2014

أستاذة�مساعدة�بقسم�اإلسبانية�ب�لية�اآلداب�بمنو�ة، إختصاص�أ

تولت�تدر�س�طلبة�املاجست��،إختصاص اللغة�و�األدب�و�ا��ضارة�اإلسبانية.

رئاسة�قسم حاليا����رئ�سة���نة�اإلمتحانات�للسنة�األو���إسبانية.و����السابق�تولت اإلسبانية�ب�لية�اآلداب�بمنو�ة. و ايضا�تتو���الدكتورة�ايضا تأط���أعمال�ختم�الدراسات.

كما�شاركت����عدة���ان�تقييم�الرسائل�العلمية.

كما�قامت�بإ�شاء مادة 'املسرح�اإلسبا�ي�املعاصر' بقسم�اإلسبانية�بنفس�ال�لية.

من�أعمالها�نذكر" املسرح�و�الذاكرة�التار�خية "( مركز�امل�شورات�ا��امعية�لل�شر).

"مساحة�متجزأة�و�ذاكرة قدمت�جملة�من�املداخالت�العلمية�من�بي��ا�مداخلة��عنوان

متعددة" ب�لية�اآلداب�بمنو�ة.

عنوان المداخلة : ما��عد�ا��داثة����املسرح�اإلسبا�ي�املعاصر

ملخص المداخلة :

نحاول�من�خالل�هذه�املداخلة تقديم�مختلف�مظاهر�اتجاه�ما��عد�ا��داثة����املسرحيات

والعشر�ن، ا��ادي� القرن� وأوائل� العشر�ن� القرن� أواخر� ��� اإلسبا�ي� املسرح� من� األخ��ة�

�عثة�للمدينة�ال��راو�ة" ألنطونيو�بو�رو�باييخو�و"ا��ديقة " و�ش�ل�خاص����مسرحي��

��وان�مايورغا.ان�تجزئة�ا���اية�والتغي������الزمن�القص����إ���جانب�تصور املحروقة" جديد�لبناء الفضاء الدرامي�لهما�آثار�جلية�ال�يمكن�إن�ارها�من�تأث���ن���ما��عد�ا��داثة���

ومن�البدي���أن�هذا�الش�ل�ا��ديد�من�الكتابة�الدرامية�هو�مرآة األدب�اإلسبا�ي�اليوم.

ملجتمع�إسبا�ي��شارك����عالم�تك���ھ العوملة�بصفة�متواصلة. مع�العلم�أن�رؤى�ما��عد

ا��داثة�تقدم�قراءة�جديدة�للمسرحيات�وتف���املجال�لعدد�كب���من�الدراسات�والتفس��ات

املتجددة

.

Page 54: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

54

Título de la ponencia: Construcción y deconstrucción del discurso post-moderno en Arráncame la vida de Ángeles Mastretta (1985), Maldito amor de Rosario Ferré (1989) y Como agua para chocolate de Laura Esquivel (1989).

Resumen de la ponencia : En este artículo aspiramos estudiar la construcción y la deconstrucción del discurso

posmoderno adoptando una postura objetiva y pragmática, basándonos en las novel-

as Maldito amor de Rosario Ferre ,Como agua para chocolate de Laura Esquivel y Arrán-came la vida de Ángeles Mastretta, que son consideradas por la crítica literaria como

verdaderas obras de arte de la literatura latinoamericana contemporánea, determinar

las características principales que sirven de herramienta de análisis de las novelas

que se inscriben en el contexto Posmoderno y resaltar los procedimientos narrativos

utilizados en estas novelas.

Es doctoranda en Literatura Hispanoameri-

cana.

Obtuvo su máster en la civilización española

en 2015 de la Universidad de Bouzaréah – Ar-

gel, y el año siguiente el título de capacitación

2016 en de la misma universidad. Donde ac-

tualmente tiene un Certificado de escolaridad

en Tercer año de doctorado.

Sara BOUZIANE

Page 55: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

55

سارة�بوز�ان، ���طالبة�دكتوراه����األدب�الالت�نوأمر��ي. و���متحصلھ�ع���درجة و�� ا��زائر�العاصمة. - من�جامعة�بوزر�ة 2015 املاجست������ا��ضارة�اإلسبانية����عام

2016. كما�أ��ا�حاليا�م��سمة����السنة العام�التا���تحصلت�ع���شهادة����التدر�ب�سنة

الثالثة�من�الدكتوراه����نفس�ا��امعة

البناء والتفكيك����خطاب�ما��عد�ا��داثة����رواية' : عنوان المداخلة (1985)،' ا��ب�امللعون' لروزار�و ' ألنجل�س�ماس��يتا ��حيا�ي

افتك�م�

ف��ي (1989) و 'الشوكوالتة�املرة ' للورا إسكيفل (1989).

ملخص المداخلة :

���هذه�املداخلة سنقوم بدراسة عناصر�البناء والتفكيك ���خطاب�ما��عد�ا��داثة�اس�نادا

للورا�إسكيفيل '' الشو�والتة�املرة '' وإ���رواية لروزار�و�ف��، ا��ب�امللعون'' '' إ���رواية

و'' افتك�م���حيا�ي'' ألنجل�س�ماس��يتا، و�ذلك�باتباع�من���موضو���وعم��.

حيث �عت���نقاد�األدب�هذه�الروايات�الثالث�من�أهم�أعمال�األدب�األمر��ي�الالتي���املعاصر.

أدوات�لتحليل�الروايات�ال�� كما�سنقوم�بتحديد�السمات�الرئ�سية�ال���يمكن�ان�تمثل

تندرج����سياق�ما��عد�ا��داثة�و��سليط�الضوء ع���اإلجراءات�السردية�املستخدمة����هذه

الروايات.

Page 56: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

56

Es autora del poemario Se nos fue con sus rosas, pub-licado por la editorial Sial. El libro lleva un prólogo de Sazeid Hooshangi, profesor de Literatura Persa en la Universidad Complutense en Madrid. Tanto la poeta como el profesor son profundos admiradores de Omar Jayyan.El título del libro es un verso de Omar Jayyan, de un poema que abre el mismo: Se nos fue con sus rosas el Irán.María Pilar Cavero Montori (Huesca, 1941), residen-te en Madrid, es catedrática de Historia de enseñan-za secundaria. Ha enseñado a sus alumnos Historia del Arte y el arte está presente en sus versos.Sus libros publicados: Brisas y briznas (2012), Pétalos de plata (2013), Policromía (2014) y Orosia (2015). Per-tenece al grupo poético de la revista Troquel.

María Pilar Cavero

“Su gusto por Omar Jayyan es claramente reconocible en su anhelo del amado y el valor de cada momento vivido ante en inexorable paso del tiempo. Nos invita a vivir con intensidad cada momento que la vida nos trae y nos muestra como cumplir con el ritual cotidiano en el que cada parte de sí misma se identifica con el ausente.Cualquier suceso de la vida, ya sea un recuerdo de amor, un objeto, un sonido o un sentimiento, se convierte en el núcleo latente de un poema sobrecogedor con alma y carácter propio. Comienza sus poemas con delicadeza y nos adentra poco a poco en la profundidad de sus sueños y sus recuerdos.”Uno de sus poemas, titulado “Mi alimento” dice:Busco mi alimentoen los poetas,y bebo de sus versos:acíbar, malvasía,agua clara;el néctar del Olimpoy el vino recioy tintode la vida.

Título de la ponencia: La mujer personaje y tema literario.

Page 57: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

57

مار�ا�بيالر��اف��و، ����اتبة�و�مؤلفة�املجموعة�الشعر�ة " ودعتنا�بالورود"، و�ال�� �شر��ادار�سيال.مقدمة�الكتاب��� لهوشا�غ�سازايد، و�هو�أستاذ�األدب�الفار�������جامعة

اق�شعر�عمرا��يام.ولهذا�نجد

�ل�من�الشاعرةو�األستاذ�هما�من�عش �ومبلوت�س�بمدر�د.

عنوان�الكتاب�هو�ب�ت�شعر�مقتطف�من�قصيدة�لعمر�خيانبعنوان : " ودعتنا�إيران�بالورود".

و����أستاذة�تار�خ����التعليم بمدر�د، ���مقيمة (و�س�ا،). مار�ا�بيالر��اف��و�مونتوري

وقد�درست�تار�خ�الفن�الذي��ان�بدوره�حاضرا����مواضع�عدة�من�نصوصها . انوي الث

الشعر�ة . من�كت��ا�امل�شورة�نذكر��سائم�وشفرات (2012)، بتالت�الفضة (2013)، �عدد

االلوان (2014) وأوروسيا (2015). و���ت�ت���ايضا�إ���املجموعة�الشعر�ة ملجلة�تروكيل.

����ل�من�مظاهر�الشوق�ل��ب�ب�والشعور�بقيمة��ل يتج���ا��ا��ا�الكب����عمر�ا��يام

��ظة��ع�شها�امام مرور�الزمن�القا���. كما�تدعونا�إ���التمتع�ب�ل���ظة����ا��ياة .

أي�حدث����ا��ياة، سواء �انت ذكر�ات�ا��ب، اغراض، صوت�أو�شعور، يمكن�ان�يصبح

النواة�ال�امنة لقصيدة�مذهلة�لها�روح�و�طا�ع�خاص���ا.

���أعماق�أحالمها بادخالنا�تدر�جيا� حساسية�وتقوم� تبدا�الشاعرة�قصائدها�بدقة�و

وذكر�ا��ا.

إحدى�قصائدها��عنوان "طعامي" تقول:

أبحث�عن�طعامي

���الشعراء،

وأشرب�من�قصائدهم:

عص���الصبار، العنب،

و�املاءالنقي؛

رحيق�آلهة�األوملبون�يذ�ا��ياة�القوي

واألحمر.

عنوان المداخلة : : املرأة�ك��صية�وموضوع�أد�ي.

Page 58: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

58

Título de la ponencia: Pragmática e interculturalidad en la enseñanza del español como lengua extranjera en la universidad marroquí

Resumen de la ponencia : En la universidad marroquí, la inserción del enfoque pragmático-intercultural en la

didáctica de lenguas es de gran novedad. .

No obstante, su aplicación puede constituir un factor importante de captación de la

atención del alumno y, por tanto, su motivación en el aula de idiomas..

Es más, la introducción de la concepción pragmática en los contenidos curriculares

puede llevarse a la práctica desde los niveles iniciales de la carrera hasta los niveles

más avanzados, variándose su aprendizaje en función del nivel idiomático de los

estudiantes.

El objetivo principal de la presente comunicación es estudiar la aportación de la Prag-

mática Intercultural a la enseñanza del español en la universidad marroquí.

Pretenderemos demostrar que, gracias al enfoque comunicativo adoptado por esta

disciplina, el estudiante universitario puede asimilar de forma más satisfactoria y

dinámica los conceptos impartidos..

Comprobaremos que las directrices de esta disciplina y su razón de ser pueden en-

cajar perfectamente en el proceso de enseñanza del español como lengua extranjera.

Profesora de la Universidad Ibn Tofail de Kenitra.

Doctora en Filología Hispánica por la Universidad

de Sevilla. Sus temas de investigación son: Análisis

del Discurso e Inmigración, Lingüística Pragmática

y Argumentación, Traducción e Interculturalidad y

Antropología y Patrimonio cultural. Ha publicado

diferentes artículos en relación con el discurso peri-

odístico e inmigración, enseñanza del español como

lengua extranjera y (des)cortesía y violencia verbal

en el discurso. Toumader Chakour

Page 59: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

59

تومادر�شكور، متحصلة�ع���شهادة�الدكتوراه����فقھ�اللغة اإلسبانية�من�جامعة إش�يلية ، و��� أستاذة����جامعة�ابن�طفيل�القنيطر، املغرب. مختصة��� تحليل�ا��طاب

وال��رة، اللغو�ات�و�ال��اغماتية�وا����، ال��جمة�والتثاقف واألن��و�ولوجيا�وال��اث�الثقا��.

و�عليم كما�قامت�ب�شر�جملة�مختلفة�من�املقاالت�املتعلقة�با��طاب�ال��في�وال��رة،

�ن�والعنف�اللفظي����ا��طاب.اإلسبانية��لغة�أجن�ية�و�الل

عنوان المداخلة : ال��اغماتية�و�التفاعل�الثقا������تدر�س اإلسبانية��لغة أجن�ية����ا��امعة�املغر�ية.

ملخص المداخلة :

إدراجها����ا��امعة�املغر�ية�لتعليم�اللغات�نذكر�م��ا�املن�� املنا���ا��ديدة�ال���وقع من

التفاع���الثقا��. فتطبيق�هذا�املن���يمكن�أن�يمثل�عامال�هاما����جذب�إن�باه ال��اغما�ي

التصورال��اغما�ي��� يمكن�إدراج ���قاعة�الدرس.وعالوة�ع���ذلك، التلميذ�و����يعھ

محتو�ات�املنا���الدراسية ا��اصة�بجميع�املستو�ات الدراسية.

والهدف�الرئ�����من�هذه�املداخلة�هو�دراسة�ل�ل�ما�قدمتھ ال��اغماتية�لنظام تدر�س�اللغة

امللقنة املفاهيم يمكن�للطالب�ا��ام���اس�يعاب حيث اإلسبانية����ا��امعة�املغر�ية،

بطر�قة�مرضية�وديناميكية�و�ذلك�بفضل�هذا�املن���التواص��. كما�سن��هن�ايضا أن�املبادئ

التوج��ية�لهذا�النظام يمكن�لها�أن�ت�ناسب�تماما�مع�عملية�تدر�س اإلسبانية��لغة�أجن�ية .

.

Page 60: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

60

Título de la ponencia: La imagen de la mujer a través de la literatura marroquí de expresión española: el caso de la obra de Mohamad Bouissef Rekab El cielo de Pandora

Resumen de la ponencia : Nuestra propuesta se centra en el estudio de la imagen de la mujer en la Literatura marroquí de expresión española. Para ello hemos seleccionado el caso de las protag-onistas de la obra Aixa, El cielo de Pandora del autor marroquí Mohamed Bouiseef Rekab. Hemos estudiado los mecanismos lingüísticos en los que se manifiesta el ejercicio del poder en el intercambio social. Nos referimos específicamente a los elementos discur-sivos que definen posiciones de control de unos individuos sobre otros en su interac-ción lingüística, por una parte, y por la otra, a los elementos que podrían contribuir a describir o identificar algunos rasgos de los individuos que asumen posiciones de poder, como por ejemplo sus actitudes y percepciones.Para ello, se llevará a cabo un estudio del discurso de las protagonistas siguiendo los postulados de la Lingüística Sistémico-Funcional. A partir de los principios de esta disciplina, hemos analizado el sistema de la modalidad con el fin de identificar y clasificar los enunciados que contienen elementos indicadores de certeza – cognición, emoción y conducta-. Se establecen así las relaciones entre las posiciones de poder y los grados de modalidad epistémica, por una parte, y las aseveraciones categóricas en el habla directa de los personajes, por la otra. Con este análisis buscamos ver como se construye verbalmente la posición de la mujer en relación con el resto de los personajes y comprobar hasta qué punto el articulado verbal y argumental son indisolubles en cualquier obra literaria.

Doctora en Filología Hispánica por la Universidad

de Alicante. Profesora de español para inmigrantes

(Ayuntamiento de Alicante). Ha publicado diferentes

artículos en relación con el discurso periodístico e

inmigración, literatura marroqui en lengua española

y enseñanza del español como lengua extranjera .

Iman Chaoudri

Page 61: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

61

إيمان�شاودري،متحصلة�ع���شهادة�الدكتوراه����فقھ�اللغة اإلسبانية�من�جامعة الي�ان�� ، و��� أستاذة�لغة�إسبانية�للمهاجر�ن (بلدية�مدينة�الي�ان��). لها�مجموعة مختلفة

األدب�املغر�ي�باللغة�اإلسبانية�و�عليم ، من�املقاالت�املتعلقة�با��طاب�ال��في�وال��رة

اإلسبانية��لغة�أجن�ية.

عنوان المداخلة : صورة�املرأة�من�خالل�األدب�املغر�ي�الناطق�باإلسبانية، رواية "سماء باندورا" ملحمد�بو�سف�ر�اب.

ملخص المداخلة :

��دف�هذه�املداخلة�إ���معا��ة�صورة�املرأة����األدب�املغر�ي�بلسان�إسبا�ي. وكمثال�ع���ذلك

سنعتمد�ع���أبطال�رواية�عا�شة، سماء باندورا" لل�اتب�املغر�ي�محمد�بو�سف�ر�اب.

س�تطرق�لآلليات�اللغو�ة�املعتمدة�لتحقيق�التبادل�الثقا���ب�ن�اللغت�ن.

Page 62: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

62

Título de la ponencia: El hispanismo tunecino y la traducción: panorama y perspectiva intercultural

Resumen de la ponencia : El objetivo principal de este trabajo consiste en demostrar cómo un área de estudios como la traducción puede rendir grandes servicios a la difusión del hispanismo en el mundo árabe tomando igualmente en consideración la especificidad del caso tune-cino. En las últimas décadas, se nota claramente un interés creciente por la cultura es-pañola en los países árabes. Así el hispanismo árabe, como puente intercultural, se manifesta en varias facetas: enseñanza, arte, investigación, trabajos de traducción, creación, gastronomía, etc.

De esta forma, intentaremos dar información sobre la situación actual del hispan-ismo árabe a través de su relación con el movimiento de la traducción describien-do brevemente las aportaciones de dicha actividad en la consolidación de la cultura hispana en el mundo árabe. También pretendemos echar luz sobre las carencias detectadas en la correlación entre hispanismo tunecino y traducción intentando proponer algunas medidas correctivas relativas a esa materia.

Profesora de Lengua española en la Facultad de Let-ras, Artes et de Humanidades de la Manouba-Túnez.-Soy doctoranda en ‘‘Literatura española’’ en la mis-ma Facultad, bajo la dirección del Dr. RidhaMami.Soy miembro de la Asociación Tunecina de Hispan-istas. Participacé en el II Congreso Internacional de la Asociaión de Hispanistas Árabes sobre el tema” Mundo Árabe, Mundo Hispano. Percepciones mu-tuas” celebrado en la ciudad de Fez (Marruecos).Participé también en una Mesa Redonda sobre « La juventud y la primavera árabe : El papel protag-onista de la mujer», organizada por La Asociación Española de Africanistas( A.E.A) y celebrada en la Fundación Sur- Madrid. Rim CHEMLALI

Page 63: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

63

والفنون اآلداب� �لية� �� اإلسبا�ي� األدب� ��� دكتوراه� طالبة� ���، الشمال�� ر�م�واإل�سانيات�بمنو�ة�تحت�إشراف�الدكتور�رضا�مامي. ���أستاذة�لغة�إسبانية�بنفس�ال�لية.

كذلك����عضوة����ا��معية�التو�سيةلدار����اللغة�االسبانية.

��2016شاركت����املؤتمر�الدو���الثا�ي���معية�دار����اللغة�اإلسبانية����العالم�العر�ي�حول

ى�متبادلة" الذي�عقد����مدينة�فاس (املغرب).

موضوع "العالم�العر�ي، العالم�اإلسبا�ي، رؤ

و�ال�� الدور�الرائد�للمرأة"، "الشباب�والر�يع�العر�ي: كماشاركت����مائدة�مستديرة�حول

Sur بمدر�د�و�ذلكف�سنة نظمتھ�الرابطة�اإلسبانية�لألفارقة (A.E.A) والتيعقدت����مؤسسة

.2013

بانوراما و�ال��جمة����تو�س. : دراسة�اللغة�اإلسبانية المداخلة عنوان وأفق التفاعل�الثقا��.

ملخص المداخلة :

ن ال���يمكن�أ الهدف�الرئ�����من�هذا�العمل�هو�تقديم�وصف�م�سط�ل��دمات�الكب��ة

اإلعتبار �ع�ن� األخذ� مع� العر�ي� العالم� ��� اإلسبانية اللغة� ل�شر� ال��جمة عملية� تقدمها�

خصوصية�الوضع�التو����.

أعمال البحث، الفن، التدر�س، تتج���الثقافة�اإلسبانية����العالم�العر�ي����عدة�جوانب:

ال��جمة، اإلبداع، فن�الطبخ، ا��. ف���تمثل�جسرا�للتفاعل�الثقا���ب�ن�العامل�ن.

لذلك�سنحاول�دراسة�الوضع�ا��ا���لدراسة�اللغة�اإلسبانية����العالم�العر�ي�و�ذلك�من�خالل

عالقتھ�بحركة�ال��جمة.كما�سنحاول �سليط�الضوء ع���النقائص�مع�محاولة�إق��اح��عض

التداب���الت��يحية�املتصلة���ذا�املوضوع .

Page 64: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

64

Título de la ponencia: La (re) presentación del mundo árabe en textos académicos universitarios

Resumen de la ponencia : La presente comunicación hace parte del proyecto Estudio de la disponibilidad léxica en profesionales relacionados con el área de la lingüística, cuyo objetivo es caracteri-zar el repertorio léxico para elaborar un texto académico, que poseen los egresados de carreras relacionadas con el estudio y enseñanza de la lengua española que aspiran a ingresar a estudios de Maestría en Lingüística. En el oficio de reconocer cuáles son las características en el manejo de la lengua, las fortalezas y debilidades que pueden observarse en la producción escrita de dichos aspirantes, se ha advertido la recurren-cia a frases y modismos, de fuerte influencia árabe del tipo: había una vez, calco de kana marra con la cual se expresa el tiempo de antaño; si dios quiere, con la cual se acude a la fe; además de vocablos de uso común: tarea, hola, café, chisme, barrio, algarabía, mezquino, auge, entre otros.El marco general para la investigación es la Lingüística Sistémico Funcional de Halli-day (1994), en particular, con el concurso de la Teoría de la Valoración (Martin, 2000 y White, 2005) se analizan los recursos léxico gramaticales que eligen los aspirantes para redactar un texto adecuado a las condiciones exigidas por los evaluadores y conseguir la aprobación. En este artículo se muestra cómo los aspirantes a nivel de maestría, tienden en sus textos a concentrarse más en un léxico en el que prima más el afecto, los juicios rápidos y la lengua coloquial que en el discurso académico argu-mentativo. Los ejemplos son tomados de un corpus compuesto por 50 textos que los graduados de carreras afines a la lingüística, presentaron como requisito para ingresar al nivel de maestría. Estos correspoden a los años 2014 y 2016 y en ellos los aspirantes se refieren al tema que pretenden desarrollar para su trabajo de grado y justifican las razones, acorde con los parámetros institucionales.

Profesora titular de la Universidad Tecnológica de Pereira. Doctora en Ciencias de la Educación, Uni-versidad del Cauca, 2010. Tesis con mención honori-fica. Fundadora e investigadora del Grupo Estudios del Lenguaje y la Educación (2004-2010), Categoría A. Investigadora del Grupo EDICE (Estudios del discurso de la Cortesía en español), Universidad de Estocolmo (2001-2005). Asesora de trabajos de grado en Lingüística teórica y aplicada en postgra-do y pregrado. Asesora de jóvenes investigadores. Participó en numerosos seminarios y publicó varios artículos y libros entre ellos citamos: La lectura y la escritura en la Universidad de hoy (2010), Cómo elaborar trabajos de grado (2012) y Cómo escribir la investigación académica (2014).

Mireya Cisneros Estupiñán

Page 65: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

65

،���أستاذ�ة����جامعة�التكنولوجيا�ب��يرا. م��يا�س�سن��وس�إستو��نان ���باحثة����علوم�اللغة . 2010 جامعة�ديل��او�ا متحصلة�ع���دكتوراه����علوم�ال��بية،

بجامعة (دراسات�ا��طاب�باإلسبانية)، باحثة����مجموعة�إد�س .(2004-2010) والتعليم

والتطبيقية. النظر�ة� اللغو�ات� ��� العليا� الدراسات� مس�شارة� .(2001-2005) ستوكهولم

ومس�شارة�للباحث�ن�الشبان. شاركت����العديد�من�ا��لقات�الدراسية�و�شرلها�العديد�من

وكيفية�إعداد�بحوث ،(2010) القراءة�والكتابة����جامعة�اليوم املقاالت�والكتب�من�بي��ا:

التخرج (2012)، وكيفية�كتابة�البحوث�األ�اديمية (2014)

عنوان المداخلة : صورة العالم�العر�ي����النصوص�األ�اديمية�ا��امعية.

ملخص المداخلة :

تواجد�مفردات�لغو�ة�ملختص�ن��� من�مشروع�بحث���تم�بدراسة جزء ان�هذه�املداخلة

الذي���دف�إ���صياغة�نص مجال�اللسانيات�من�اجل�تحديد�خصوصية�الفهرس�اللغوي

أ�ادي���وذلك�عندما�يتعلق�االمر�باملتحصل�ن�ع���دراسات�عليا�و�طمحون�إ���التخصص���

لندرك�أهم�ا��صائص�إلتقان�هاتھ�اللغة�أو�للتعرف�ع�� دراسات�املاجست������علم�اللغة.

املختص�ن�نالحظ�تواجد�عبارات نقاط�القوة�والضعف�ال���يمكن�مالحظ��ا����كتابة�هؤالء

ومصط��ات�من�أصل�عر�ي. من�خالل�اإلطار�العام�للبحث����ا��اهز�ة�الوظيفية�للغو�ات

هاليداي (1994)، وال�سيما�بمساعدة�نظر�ة�التقييم (مارتن، 2000 واألبيض 2005) ندرك�أنھ

يتم�تحليل�املوارد�اللغو�ة�النحو�ة�املستعملة�من�قبل�املر���ن�لصياغة�نص�يتكيف�مع

الظروف�ال���يطالب���ا�املقيمون�للنجاح. ���هذه�املقالة�يظهر�كيف�أن�الطامح�ن�ل��صول ع���املاجست���يميلون�إ���ال��ك���أك���ع���امل��م�الذي�يفضلونھ�و�بالتا���تط������هذا�امل��م

�عاب���تدل�ع���املودة�األح�ام�السر�عة�واللغة�العامية�ع���عكس�ا��طاب�األ�ادي���املجادل.

Page 66: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

66

Título de la ponencia: Huellas de la cultura árabe en la obra liter-aria de Gabriel García Márquez

Resumen de la ponencia : La obra más importante, canónica, de Gabriel García Márquez Cien años de soledad evidencia la influencia de la cultura árabe. Por tanto, se supone, que algo de ese mundo llega hasta el autor por vía de la multiculturalidad del continente mestizo; del mismo modo, existe mucha población latino-americana no conoce la amplitud de su mestizaje; así como, puede no reconocer estas huellas en su cultura. En Hispanoamérica, se habla y se escribe en una lengua, de origen castellano, pero que en el Nuevo Mundo predomina como española; en ella, abunda el léxico con etimología de procedencia árabe; sin ir muy lejos, cada día se invoca con ojalá a la divinidad.Las huellas de la cultura árabe, en Cien años de soledad han sido evidenciadas en estudios previos sobre la obra y tienen amplia difusión. Los emigrantes que llegan a Macondo son de procedencia árabe y gitana. Así ocurrió en la costa colombiana, la región que más migración árabe ha recibido; en Maicao, en la costa atlántica del país, existe una colonia musulmana que comparte territorio con los wayuu y zenú, que han sido los pobladores originarios de la región. Los antepasados de GGM vivieron en La Guajira. En esta oportunidad, se trata de revisar aquellas otras obras donde las huellas o índices registran la influencia árabe en la cultura colombiana y latinoamericana. Entre estos textos, se halla el cuento Los funerales de la mamá grande (1962) el cual está dedicado al cocodrilo sagrado, posible alusión a la esposa del escritor, Mercedes Barcha cuyo apellido se origina, como dicen los biógrafos, en Oriente Medio, de quien también menciona su sigilosa belleza de una serpiente del Nilo. De esta manera, los indicios de la cultura árabe aparecen frecuentemente en las producciones garcíamarqui-anas. Una de los títulos donde África, Medio Oriente y el Mediterráneo se fusionan en personajes y eventos, es el Del amor y otros demonios (1994). Aquí, el escenario es la ciudad de Cartagena, la más histórica y original del país, a la que él llama también esta tierra de moros. La mayoría de las huellas árabes llegaron vía España pero también las migraciones de libaneses y sirios, identificados por ignorancia y xenofobia como turcos se integran al continente mestizo y contribuyen con el carácter multicultural del país y su cultura.El instrumento analítico será el del análisis semántico, con autores que desarrollan la perspectiva cognitiva. De manera que el análisis se halla soportado por los componentes léxico y semántico, con el objetivo de inferir el contexto que emerge en la multiculturalidad, de la obra de GGM.

Estudia el doctorado en Comunicación de la Uni-versidad de La Plata (Argentina). Magister en Lingüística Española, del Instituto Caro y Cuervo (Bogotá-Colombia). Licenciatura en Letras de la Fac-ultad de Humanidades y Ciencias, de la Universidad de la República (Uruguay). Docente del Centro de Escritura Telar de la Universidad Colegio Mayor de Cundinamarca y de la Facultad de Ciencias de la Co-municación, en Uniminuto, Integra un equipo inter-disciplinario de investigación en la línea lenguaje y comunicación. Coautora de La fábula del buhonero. Semiótica de la estética mercantil; compiladora de la Antología poética universitaria. Primeras páginas para soñar. Coautora de Érase una vez... Análisis crítico de la telenovela; compiladora del libro Semiótica pasión del conocimiento.

MARÍA CRISTINA ASQUETA CORBELLINI

Page 67: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

67

مار�ا�كر�ست�نا�أسكيتا�كور�لي�� ،متحصلة�ع���دكتوراه����االتصاالت�من جامعة�ال�بالتا (األرجنت�ن) و�ماجست������اللغو�ات�اإلسبانية، من�معهد��ارو�و��و�رفو (بوغوتا

من�جامعة�ا��مهور�ة كما�تحصلت�ع���إجازة�من��لية�اإل�سانيات�والعلوم، �ولومبيا). -

و���أستاذة����مركزالكتابة�تلوح����األفق�من��لية��وندينامار�ا�و�لية�علوم (أوروغواي).

إلتحقت�بفر�ق�متعدد�التخصصات�من�البحوث����اللغة�وخط ���ونيمينوتو. االتصاالت،

االتصاالت. وشاركت����تأليف أسطورة�با�ع�متجول. سيميائية�ا��ماليات�التجار�ة. إ���جانب

الصفحات�األو���إ���ا��لم. كما��ان�لها�مشاركة�أيضا��� تجميع�مختارات�شعر�ة�جامعية.

تأليف��ان�يا�م�ان... تحليل�نقدي�للقصة�التلفز�ة. هذا�وقد�قامت�بتجميع�كتاب�السيميائية

���شغف�املعرفة.

عنوان المداخلة : آثار�الثقافة�العر�ية����األعمال�األدبية�لغابر�يل�غارسيا مارك��

ملخص المداخلة :

من�أهم�أعمال�غابر�يل�غارسيا�مارك���مائة�سنة�من�العزلة�دليل�ع���تأث���الثقافة�العر�ية. ولذلك�يف��ض�أن�ش�ئا�من�هذا�العالم�يصل�إ���املؤلف�من�خالل�التعددية�الثقافية�لس�ان أمر��ا�الالتي�ية�الذين�يتحدثون�و�كتبون�باللغة�اإلسبانية. و���ذلك،م��م�يزخر�ب�لمات�من أصل�عر�ي. قد�ثب�ت�آثار�الثقافة�العر�ية����مائة�عام�من�العزلة�من�خالل�دراسات�سابقة �شرت�ع���نطاق�واسع.فاملهاجرون�الذين�يصلون�إ���ما�وندو�هم�من�أصل�عر�ي�و��ري. مثلما�هو�ا��ال�ع���الساحل�ال�ولوم���آن�ذاك، كما���لنا��عض�املسارات�أو�املؤشرات�ذات التأث���العر�ي����الثقافة�ال�ولومبية�وأمر��ا�الالتي�ية. ومن�ب�ن�هذه�النصوص�ح�اية�جنازة�األم الكب��ة (1962)، ال���تتحدث�عن�التمساح�املقدس����إشارة�محتملة�لزوجة�أل�اتب�مرسيدس ���واحدة�من�روايتھ بارشا�ال���ي�ت���لق��ا�إ���الشرق�األوسط�كما�يؤكده�عديد�املؤرخ�ن. نجد�أفر�قيا�والشرق�األوسط�والبحر�األبيض�املتوسط (1994) ا��ب�والشياط�ن�األخرى امل�ان�األك�� مثلما�هو�ا��ال�بال�سبة�ملدينة�قرطاجنة، تندمج�مع�ال��صيات�واألحداث. األداة وست�ون� املورس(املسلم�ن). بأرض� أيضا� �سم��ا� ما� وهو� البلد، ��� وأصالة� تار�خية�لذا�فإن من�خالل�مؤلف�ن�طوروا�املنظور�املعر��. التحليلية��عتمد�ع���التحليل�الدال��، ��دف�است�تاج�السياق�الذي�يظهر�����عدد التحليل�مدعوم�بامل�ونات�امل��مية�والداللية،

الثقافات����هذا�العمل.

Page 68: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

68

Título de la ponencia: Integración y vivencias del inmigrante árabe en Chile. El caso del viajero de la alfombra mágica de Walter Garib y Peregrino de ojos brillantes de Jaime Hales.

Resumen de la ponencia : Son muy variados los motivos que empujan a la gente a abandonar sus países y marcharse en búsqueda de nuevos horizontes y mejores condiciones de vida. Prueba de ello es el caso de los árabes de finales del siglo XIX y principios del siglo XX, sirios, líbanos y palestinos que por razones políticas, principalmente, decidieron alejarse de su patria e instalarse en diferentes países del Nuevo Mundo. La presencia árabe en Chile es una de las variadas temáticas presentes en los escritos de diversos escritores de origen árabe favoreciendo así la creación de un nuevo tipo de literatura que posee muchos rasgos árabes. La presencia de la figura del árabe en las obras literarias es la pura representación de sensaciones, influencia, recuerdos de los autores por el mundo árabe, también es el reflejo de la lucha continua del árabe en su proceso de adaptación, integración e inserción en el seno de la sociedad acogedora. En este sentido se va dirigiendo la temática de nuestra comunicación que posee por principal objetivo demostrar mediante las dos obras elegidas cómo el inmigrante árabe ha podido adaptarse e integrarse en tierras hispanoamericanas y en especial en la sociedad chilena, y demostrar la lucha del árabepor recuperar su identidad y su memoria ancestral. Además, dar a conocer una serie de reflexiones sobre: cómo se ha producido el choque cultural entre las dos sociedades, cuáles son las etapas de inserción de la figura del árabe en la sociedad chilena y cómose ha llevado a cabo la recuperación de la memoria árabe en los escritos latinoamericanos. Además, es im-portante comprobar si los autores de origen árabe han podido reflejar de forma obje-tiva el proceso de asimilación del árabe en la sociedad receptora. Al final, es preciso reflexionar y analizar el proceso de incorporación, asimilación y adaptación del árabe en las dos novelas elegidas para poner de manifiesto el resultado del choque cultural de las dos sociedades y dar a conocer las similitudes y divergencias entre ellas.

Argelina de Blida (Argelia). Obtuvo su licenciatura en 2013. En 2015, obtuvo el Máster 2 en literatura y civilización españolas. Ahora es doctoranda en la universidad de Argel 02, opción literatura hispano-americana. Trabajó como profesora de español en el instituto y en diversas escuelas privadas. Participó en una jornada de estudios en 2012 titulada :Estudio polifónico de las voces femeninas en la Voz Dormi-da de Dulce Chacón. Además, participó en un colo-quio de didáctica organizado en Orán en 2017 con una ponencia titulada: El papel del profesor en la adquisición de la competencia intercultural en clase de español como lengua extranjera.

Djouher DEHILES

Page 69: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

69

دجوهر�د��يلز ،(البليدة، ا��زائر): حاليا��� بصدد�إنجاز�أطروحة�دكتوراه�بجامعة ا��زائر 2، إختصاص�األدب�اإلسبا�ي - األمر��ي . عملت�كأستاذة لغة�إسبانية����املعاهد و��

العديد�من�املدارس�ا��اصة.

2015 ، تحصلت�ع���شهادة�املاجست�� ���األدب�وا��ضارة�اإلسبانية ، أما�اإلجازة��� سنة

اللغة�اإلسبانية�فتحصلت�عل��ا�من�جامعة�ا��زائر 2 و�ذلك����سنة 2013.

�� 2012 شاركت��� أيام�دراسية�تحت�عنوان "دراسة�بوليفونية لألصوات�ال�سائية����رواية

الصوت�النائم�لدول�����شا�ون"، باإلضافة�إ���مشارك��ا����ندوة، منعقدة����وهران��� 2017،

حول�أساليب التدر�س�تحت�عنوان "دور�املعلم����إك�ساب�الكفاءة�التثاقفية�خالل�درس

اإلسبانية �لغة�أجن�ية "

مثال بال�شي��: العرب� املهاجر�ن� و�عا�ش� إندماج� : المداخلة عنوان ��ايم "و���العيون�املشرقة" املسافر�ع����ساط���ري�لوال���فار�ب

هالس

ملخص المداخلة :

تتعدد�األسباب�ال���تدفع�الناس�ل��ك�مواط��م�والبحث�عن�أفق�جديدة�وظروف�مع�شية

أفضل. والدليل�ع���ذلك�حال�العرب����أواخر�القرن 19 و�داية�القرن 20: سور��ن، لبناني�ن

وفلسطي�ي�ن... ألسباب�سياسية�قرروا�اإلبتعاد�عن�مواط��م�والتمركز����مناطق�جديدة. �عت��

حضور�العرب����ال�شي���من�أك���املواضيع�املث��ة�ل��دل�لدى�كتاب�من�أصول�عر�ية�وهو�ما

�ساهم����خلق�نوع�جديد�من�األدب�حيث�تط���امل��ات�العر�ية.

من�هنا�فإن هذه�املداخلة�تتطرق�إ���مدى�تأقلم�واندماج�العرب����أمر��ا�الالتي�ية�وخاصة

املجتمع�ال�شي���والصراع�من�أجل�اس��جاع�هو���م�وما����أسالفهم.

Page 70: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

70

Título de la ponencia: En ecos de mi pluma me quedo muda: La libertad femenina en La hija extranjera (2015) de Najat El Hachmi

Resumen de la ponencia : El propósito de mi ponencia es hablar sobre las distintas referencias culturales (iden-

titarias), que se desarrollan en la novela, La hija extranjera (2015), de Najat El Hachmi.

En la narrativa se alude a la cultura marroquí desde la perspectiva y experiencia

personal de la protagonista, quien mora en un país extranjero. El Hachmi incorpora

en su escritura objetos, historias, situaciones, diálogos y personajes, que expresan el

devenir marroquí. La novela habla de las voces desplazadas, olvidadas por la sociedad

y, a través de ellas, plantea una visión propia, única y cercana al imaginario cultural.

Doctor en Filosofía en Lengua y Literatura Hispáni-ca por la Universidad de California en Santa Bárba-ra. Profesor de lengua, civilización, cultura y litera-tura en el Departamento de Lenguas Extranjeras en el City College of San Francisco. Ha enseñado en la Universidad de California, Los Ángeles, la Universi-dad de Kentucky, la Universidad del Sur de Califor-nia y la Universidad de California, Santa Bárbara. Sus intereses de investigación y publicación se cen-tran principalmente en temas sobre: cine, literatu-ra latinoamericana y mexicana del siglo XX y XXI, estudios Queer, literatura marroquí de expresión hispana y estudios transpacíficos.

José César del Toro

Page 71: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

71

خوسيھ�س��ار�ديل�تورو، متحصل�ع���شهادة�الدكتوراه����الفلسفة�واللغة�و األدب اإلسبا�ي�من�جامعة��اليفورنيا����سانتا�بار�را، و�هو أستاذ�لغة�وحضارة�وثقافة�وأدب

جامعة من� ب�ل� التدر�س� تو��� كما� فرا�س�س�و. سان� بجامعة� األجن�ية� اللغات� بقسم�

�اليفورنيا، لوس�أنجلوس، كنتا�ي، جنوب��اليفورنيا�وجامعة�سانتا�بار�را.

ترتكز�أبحاثھ�و�م�شوراتھ�باألساس�ع���الس�نما، األدب�األمر��ي- الالتي���واملكسي�ي����القرن العشر�ن�و�ا��ادي�والعشر�ن، دراسات�التنوع�ا������ (Queer)، األدب�املغر�ي باإلسبانية

والدراسات�العابرة�للمحيط�الهادئ.

ا��ر�ة�ال�سائية��� كتابا�ي: ���أصداء : وظللت�خرساء المداخلة عنوان رواية 'الفتاة�األجن�ية' (2015) لنجاة�الهاشمي.

ملخص المداخلة :

الهدف�من�هذه�املداخلة�هو�اإلطالع�ع���املراجع�الثقافية ال���تتخلل�رواية 'الفتاة�األجن�ية'

لنجاة�الهاش��. ففي�كتاب��ا�السردية�هناك�إشارة�إ���الثقافة�املغر�ية�من�منظور ( 2015)

قصص�ومواقف�وحوارات ال�اتبة�بإدماج البطل�الذي��ع�ش����بلد�أجن��.تقوم وخ��ة

األصوات تتحدث�الرواية�عن و�ال����ع���عن�املستقبل�املغر�ي. و��صيات����كتابا��ا،

ال�اتبة�بطرح�رؤ�ة�فر�دة�من�نوعها تقوم و�ال���من�خاللها، ال����س��ا�املجتمع، النازحة،

وقر�بة�من�ا��يال�الثقا��.

Page 72: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

72

Título de la ponencia: La importancia de las actividades en clase de cine

Resumen de la ponencia : Hoy día vivimos en una sociedad mediática donde nos encontramos con unas nuevas formas de comunicación y con un mayor número de mensajes en todos los ámbitos de la vida diaria,en este sentido cabe decir que nuestra existencia es casi imposible sin los medios de comunicación que nos transmiten todo tipo de información, medi-os que tienen la capacidad con mucha eficacia, rapidez y precisión de comunicar los procesos y fenómenos a la vez distantes y actuales o de épocas pasadas.Su rol en la familia, comunidad y la sociedad es trascendental en el proceso de for-mación y educación de nuestros niños, adolescentes y jóvenes que reciben una for-mación multifacética que les permitende interactuar con la sociedad. El uso de los medios crea una pedagogía que involucra los cambios que se dan en la realidad es decir una revolución educativa que se adapta al proceso de socialización y aprendizaje encaminado al desarrollo intelectual y ético de las persona en todos los cambios de la sociedad sobre todo que actualmente vivimos en una sociedad digitalizada.Palabras claves: cine, importancia de las actividades, enseñanza, aprendizaje

Profesora en la universidad Abou Bekr Belkaid- Tle-mcen, Argelia desde 2007 en la Facultad de Letras y Lenguas. Tiene experiencia en el campo de la en-señanza especialmente en el campo de la didácti-ca, donde ha publicado artículos relacionados con el tema. Ha participado en proyectos de investi-gación. Clases impartidas: Morfosintaxis, Ciencia de la Información y de la Comunicación, Fonología y Fonética, Educación en Media, Técnica de expresión oral y escrita, Cine y Teatro, Didáctica.

AMAL DERMI

Page 73: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

73

أمل�درمي، أستاذة����جامعة�أبو�بكر�بلقايد - تلمسان، ا��زائر�منذ�عام 2007 ����لية لد��ا�خ��ة����مجال�التدر�س�وخاصة����مجال�التعلمية، �شرت مقاالت اآلداب�واللغات.

علم�املعلومات قواعد�اللغة، : تدرس وقد�شاركت����مشار�ع�البحث. تتعلق���ذا�املجال.

واالتصاالت، علم�األصوات�والصوتيات، إستعمال�وسائل�اإلعالم����التعليم،تقنيات�الكالم

والكتابة ، الس�نما�واملسرح ..

عنوان المداخلة : أهمية�األ�شطة����صف�الس�نما.

ملخص المداخلة :

أصبحنا�اليوم��ع�ش����مجتمع��سيطر�عليھ�وسائل�اإلعالم�حيث�نجد�أنفسنا�أمام�وسائل

جديدة�ومتطورة�للتواصل�تحتوي�ع���عدد�أك���من�الرسائل�حول�جميع�مجاالت�ا��ياة. ��

هذا�اإلطار�فإن�وجودنا

أصبح مرتبطا�ارتباطا�وثيقا���ا�إذ�أن�الدور�الذي�تلعبھ����ازدياد�مستمر�خاصة�وأ��ا��ساهم���

إذ�أ��ا��ساهم����خلق�بيداغوجيا�جديدة�أو�ما�يمكن��سميتھ عمليات�الت�و�ن�والتعليم.

بالثورة�التعليمية�ال���تتما����مع�التغ��ات�ال����ع�شها�والتطور�الذه���لدى�األفراد�خصوصا

داخل�املجتمعات�الرقمية.

Page 74: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

74

Título de la ponencia: El exilio republicano femenino en Desde la otra orilla y Los diablos sueltos.

Resumen de la ponencia : El primer propósito es dar a conocer dos obras cuyo tema central es el exilio republi-cano en Argelia y Francia, la primera obra titulada Desde la otra orilla , memorias del exilio de las hermanas Helia y Alcia González Beltrán, hijas de un republicano exilia-do a Argelia al final de la Guerra Civil , la segunda obra lleva el titulo de Los diablos sueltos de Mada Carreno , quien narra la historia de una periodista llamada María que huye hacia Francia con un grupo de mujeres republicanas.Segundo, el artículo propone una comparación de la narración de la experiencia fe-menina en el exilio en estas obras; ya que una se clasifica en el género de memoria y la segunda es una novela . Eso, nos lleva a plantear la problemática del artículo : cómo ha sido representada la mujer exiliada en los dos relatos y en qué obra se pone de relieve la identidad femenina ?Asi pues, pretendo resaltar las similitudes y las divergencias del exilio vivido por las republicanas exiliadas tanto en Argelia como en Francia.De alli , y a partir de un ejercicio teórico y literario voy a exponer los intertextos que caracterizan las dos obras y que reflejan la dimensión intercultural que car-acteriza las dos obras.

Nacida en 1991, actualmente es profesora vacante

en EHEC (Escuela de Altos Estudios Comerciales).

Es doctoranda en Literatura Española. Eje de la in-

vestigación: la literatura del exilio femenino repub-

licano en Argelia.

Fue profesora de ELE en el CEIL (Centro de En-

señanza intensiva de Lenguas)

Se licenció y obtuvo su Máster en literatura españo-

la en la Universidad de Argel 2.

Asma DEROUICHE

Page 75: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

75

أسماء درو�ش، ( جيجل، ا��زائر،1991 ) : ���أستاذة�عرضية بمدرسة�الدراسات التجار�ة�العليا. و����بصدد�إنجاز�أطروحة�دكتوراه����األدب�اإلسبا�ي ، إختصاص'أدب�املنفى

ا��مهوري�ال�سا�ي�با��زائر'.

كما�درست����السابق�كأستاذة�إسبانية��لغة�أجن�ية�بمركز�التعليم�املكثف�للغات.

حصلت�ع����ل�من�اإلجازة�و�شهادة�املاجست����� األدب�اإلسبا�ي�من�جامعة�ا��زائر2 .

الضفة "من� رواي�� ��� ا��مهوري� املنفى� ��� �ساء : المداخلة عنوان

األخرى" و "الشياط�ن�الفضفاضة": من�الذاكرة�إ���الرواية

ملخص المداخلة :

تتطرق�هذه�املداخلة�إ���موضوع�املنفى�ا��مهوري����ا��زائر�وفر�سا�و�س�ند����ذلك�ع���رواية

"من�الضفة�األخرى" وال���تجمع�ذكر�ات�املنفى�ال���عاش��ا�األختان�آليا�وأل�سيا�قو�سال�س.

لل�اتبة�مادا�كر�نو�وال���تروي�قصة�ال��فية�مار�ا��عد "الشياط�ن�الفضفاضة" ورواية

هرو��ا�إ���فر�سا���بة�عدد�من�ال�ساء. من�هنا�نتطرق�أوال�إ���موضوع�املداخلة�وهو�تحديد

الدور�الذي�لعبتھ�املرأة����املنفى�إلبراز�وتحديد�هو���ا. ثم�س�سلط�الضوء ع���أوجھ�ال�شابھ

واالختالف�ب�ن�املنفى�ا��مهوري�با��زائر�وفر�سا.

Page 76: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

76

Título de la ponencia: Las Reformas educativas en Túnez desde la independencia

Resumen de la ponencia : E Desde la independencia, nuestro país llevó a cabo tres grandes reformas edu-cativas: 1958 – 1991 y 2002 que tuvieron impactos a niveles social y económico. Actualmente, precisamente desde 2013, Túnez está viviendo una polémica social y política a propósito de la nueva reforma educativa que todavía no se ha concretizado definitivamente.Esta ponencia intentará contestar a las preguntas siguientes:- ¿Cuáles son los fundamentos básicos de cada una de estas reformas?- ¿Cuáles son sus repercusiones pedagógicas?

Nacido en 1957, es inspector general de educación.Participó en la preparación de los programas oficia-les del Ministerio de Educación y de los exámenes nacionales, en la elaboración de libros de texto, en la formación de profesores e inspectores y en el pro-ceso de animación en las escuelas de verano. Fue presidente del Centro Nacional de Exámenes.También participó en varios cursillo, en España y Canadá, encuentros y formaciones.En junio 1979, se licenció en Literaturas españolas por La Facultad de Letras y Ciencias Humanas de Túnez. Y en 1992 obtuvo su Máster en la Facultad de Letras de la Manouba. Dio una serie de ponencias sobre : Taha DRISS

- La correspondencia consular de Francisco Seguí, en el Instituto Cervantes en 2000. - La pedagogía diferenciada, en el Instituto Cervantes en 2001.- La lengua española, lengua del futuro, en el Instituto Cervantes en 2002. - La Constitución española de 1978, en la Facultad de Letras de la Manouba en 2004.- Unité de formation pour les élèves inspecteurs :La méthode communicative, en el Centro Nacional de Formación de formadores de Cartago en 2007. - Algunos aspectos Socio culturales de la lengua española, en el Centro Nacional de Formación de formadores de Cartago en 2011. - Didáctica de la producción escrita, en el III Encuentro tunecino-español de intelectuales y escritores en 2016.

Page 77: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

77

1957 ، متفقد�عام�لل��بية، متحصل�ع�� األستاذية����اآلداب طھ�إدر�س، ولد�سنة 1979و�شهادة�التعمق����البحث ية�اآلداب�والعلوم�اإل�سانية�بتو�س سنة

اإلسبانية�من��ل

سنة 1992 من��لية�اآلداب�بمنو�ة.

شارك����إعداد�ال��امج�الرسمية�لوزارة�ال��بية�و�االمتحانات�الوطنية�و�تأليف�الكتب�املدرسية

ف�برئاسة�مركز�امتحان�وط��. و�ت�و�ن�األساتذة�واملتفقدين�و�ت�شيط�املدارس�الصيفية�و��ل

عدة و� بالكفايات� ال��امج� إلعداد� بكندا� تر�ص� و� بإسبانيا� تر�صات� عدة� ��� كذلك� شارك�

ملتقيات�و�حلقات�ت�و�ن.

عنوان المداخلة : اإلصالحات�ال��بو�ة����تو�س�منذ�االستقالل.

ملخص المداخلة :

شهدت�البالد�التو�سية ، منذ�االستقالل ، ثالثة�إصالحات�تر�و�ة�ك��ى ( -2002-1991 1958)

و�ال����انت�لها�تأث��ات�ع���املستو��ن�االجتما���و�االقتصادي.

و�منذ�سنة 2013، �شهد�تو�س جدال�اجتماعيا�وسياسيا�حول�اإلصالح�ال��بوي�ا��ديد�الذي

لم�يتحقق���ائيا��عد.

سنحاول����هذه�املداخلة�اإلجابة�ع���األسئلة�التالية:

ما����القواعد�األساسية�ل�ل�من�هذه�اإلصالحات؟

وفيما�تتمثل�إ�ع�اسا��ا�البيداغوجية ؟

Page 78: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

78

Título de la ponencia: El Otro, una lectura poscolonial de Yo he sido emperador y Yo le di mis ojos de Luis Antonio de Vega.

Resumen de la ponencia : En el núcleo de mi trabajo de investigación doctoral, me propongo estudiar la impor-tancia de los estudios poscoloniales en el cambio de la imagen estereotipada sobre el Mundo Oriental en general y el árabe en especial. Intentaré resaltar la influencia de la obra cumbre de Edward Said Orientalism en descifrar las múltiples facetas de la rel-ación Oriente/Occidente. Expondré las propuestas del poscolonialismo de los escri-tores del Bildungsroom (escritores de los países colonizados que hablan la lengua del colonizador) en cuanto a sus objetivos fundamentales en liberar sus tierras de origen ideológicamente; o lo que se conoce como la descolonización mental.Con la colonización de los países orientales surgió una mirada negativa hacia el Ori-ente visto por el Occidente (en general Europa y los EE.UU.). El Oriente de Ali Baba y Las mil y una noche se transformó en una tierra demonizada. Aparecieron una serie de clichés y estereotipos manifestados hasta en las escrituras de las grandes plumas como Dickens, Hugo, Chateaubriand, Marx, Dante y otros.Con el fin de llevar a buen puerto la presente investigación, he elegido Yo he sido em-perador y Yo le di mis ojos dos obras cumbres de un escritor español arabista quién había visitado la mayoría de los países árabes y aplicar el estudio poscolonial sobre estas novelas, además de representar de representar un escritor casi desconocido en el mundo literario hispano.

Nacida el 25 de junio de 1991 en Bni-Messous en

Argelia.

Doctoranda en literatura española de la Universidad

Argel II Abu el Kassem Saad Allah

Sarra FELLAH

Page 79: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

79

���األدب ، ���طالبة�دكتوراه 1991 ولدت�بب���مسوس/ا��زائر، سنة سارة�فالح، اإلسبا�ي����جامعة�ا��زائر-2أبو�القاسم�سعد�هللا.

عنوان المداخلة : قراءة����رواي�� "لقد�كنت�إم��اطورا" و "أنا�أعطيتھ

عيناي" للو�س�أنطونيو�دي�فيغا.

ملخص المداخلة :

تأث��رواية "االس�شراق" إلدوارد�سعيد ع�� فك ���هذه�املداخلة�سأحاول�إبراز�مدى�قدرة

رموزالعالقة�املتعددة�ا��وانب�ب�ن�الشرق�والغرب. كما�سأعرض�مق��حات�لكتاب�بيدو�سروم (و�هم�كتاب�البلدان�املستعمرة�الذين�يت�لمون�لغة�املستعمر) و�املتعلقة بأهدافهم�األساسية

من�تحر�ر�أراض��م األصلية�إيديولوجيا�أو�ما�س�� بإ��اء االستعمار�الفكري.

(عموما�أورو�ا�والواليات الغرب و�ن�يجة�للنظرة�السلبية�ال���برزت�نحو�الشرق�من�قبل

فظهرت�سلسلة�من إ���أرض�شيطانية. و�ليلة املتحدة(،تحول�شرق�ع���بابا�و�ألف�ليلة

ال�ل�ش��ات�والصور�النمطية�املتجلية�ح������كتابات�العظماء مثل�ديك���وهوجو�وشاتو�ر�اند

وماركس�ودان���وغ��ها.

"أنا و "لقد�كنت�إم��اطور" اخ��ت��ل�من�رواية ، النظر�ة�ما��عد�ال�ولونيالية ولتطبيق

أعطيتھ�عيناي"، و�هما�من�اهم�أعمال�لو�س�أنطونيو�دي�فيغا.

Page 80: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

80

Título de la ponencia: Nuevas tendencias de la novela latinoameri-cana.Resumen de la ponencia :

Latinoamérica se mueve actualmente alrededor de algunos elementos como el en-frentamiento entre los regímenes populistas de izquierda y las nuevas tendencias – otra vez- neoliberales. Pero, debemos agregar el desencanto por las instituciones de todo orden, por los liderazgos de las últimas décadas y por el deseo de soluciones inmediatas a sus enormes problemas de inequidad y pobreza que siguen imperando en la región. Lo anterior lleva a deseos grandes de soluciones populistas, de cualquier tendencia, a nivel muy nacional sin pensar en objetivos conjuntos. A estos elementos conviene agregar algunos elementos mundiales que llegan a influir en la región como son las crisis financieras de los últimos años, el fenómeno de las migraciones y el ter-rorismo y los nuevos regímenes que parecen adueñarse del mundo, particularmente el de Trump, por sus cercanías con América Latina. En este marco comienzan a apa-recer temáticas que tienen como centro este tipo de problemas. En el caso particular, La Sirena de Diamantes y Deambular de Mariposas parecen ser muestras de estas tendencias que comienzan a mostrarse en el continente.

Nació en Bogotá, Colombia.Abogado y Socio-economista de la Universidad Javeriana. Adelantó estudios de post-grado en De-sarrollo Económico en la Universidad de Wisconsin, de Literatura en la Universidad Javeriana y obtuvo una Maestría en Escrituras Creativas en la Universi-dad Nacional de Colombia, en el año 2010.Ha sido profesor por más de 20 años en las Universi-dades Javeriana y del Rosario, en temas económicos y sociales.Se ha especializado profesionalmente en los secto-res bancarios y de comunicación. Ahora está dedi-cado casi por completo a la Literatura.Viajero consuetudinario por necesidad y afición.Ha publicado:

Roberto Gil de Mares

Libros de cuentos: La Estatua de Pigmalión y otros relatos. Caminando hacia el fin de la tierra. ViajeroNovelas: La Sirena de Diamantes. Deambular de Mariposas.Es columnista habitual de periódicos y revistas.Fue galardonado por la Editorial Sial Pigmalión con el Premio a la mejor novela hispanoamericana, durante la Feria del Libro de Madrid – España -2017, por su novela Deambular de Mariposas. Igualmente, recibió el Premio Internacional de Literatura “Finis Terrae” 2017.

Page 81: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

81

�� ومختص� هومحامي� �ولومبيا. بوغوتا، ��� ولد� مار�س، دي� جيل� رو�رتو�التنمية ��� العليا� الدراسات� تا�ع املجال�ن�االجتما���واالقتصادي�من�جامعة�جاف��يانا.

واألدب����جامعة�خاف��يانا�وتحصل�ع���املاجست����� االقتصادية����جامعة�و�س�و�سن،

الكتابة�اإلبداعية����جامعة��ولومبيا�الوطنية�سنة 2010. عمل��استاذ�ألك���من 20 عاما���

�ل�من�جامعة�جاف��يانا�و�روسار�و، �� املجالت�االقتصادية�واالجتماعية. وقد�تخصص�مهنيا

���قطا���املصارف�واالتصاالت. أما�اآلن�فهو�يتفرغ��ليا�لألدب�والسفر ..

امل����نحو���اية تمثال�بجماليون�وقصص�أخرى، ومما��شرلھ����القصص�القص��ة�نذكر:

التجول املاس، البحر� حور�ة� مثل: روائية� أعمال� عدة� لديھ� كما� املسافر. األرض، �الفراشة...وهو��اتب�عمود�منتظم�لل��ف�واملجالت. وقد�حصل�مؤخرا�من�قبل�دار�ال�شر

اسبانيا - خالل�معرض�الكتاب����مدر�د سيال�بجماليون�ع���جائزة�أفضل�رواية�الت�ية،

2017-، عن�روايتھ�التجول��الفراشة. كما�حصل�ع���ا��ائزة�الدولية�لألدب "فين�س�ت��اي"

كذلك�سنة 2017.

عنوان المداخلة : ال��عة�ا��ديدة�لرواية�أمر��ا�الالتي�ية

ملخص المداخلة :

ا��ديدة وال��عات� ال�سار�ة� األنظمة� ب�ن� املواجهة� ب�ن حاليا� الالتي�ية� أمر��ا� ت��اوح�

النيولي��الية. ولكن�يجب�أن�نضيف�الشعور�بخيبة�أمل�إزاء املؤسسات�بجميع�أنواعها، إزاء

قيادات�العقود�األخ��ة�والرغبة����إيجاد�حلول�فور�ة�للمشا�ل�الهائلة�املتمثلة����عدم�املساواة

والفقر�ال���ما�زالت�سائدة����املنطقة. �ل�هذه�العناصر�أدت�إ���بروز�رغبات�كب��ة�متصلة

با��لول�الشعبية�ع���املستوى�الوط�� دون�التفك������األهداف�املش��كة. كما�يمكن�إضافة

�عض�العناصر�العاملية�ال���لها�تاث������املنطقة�مثل�األزمات�املالية����السنوات�األخ��ة، ظاهرة

ال��رة�واإلرهاب�واألنظمة�ا��ديدة�املسيطرة����العالم، وال�سيما�نظام�ترامب، وذلك�لعالقتھ

املقر�ة�بأمر��ا�الالتي�ية. و���هذا�اإلطار، برزت�نزعة�أدبية�جديدة����القارة�و�ال�� �عا���هذا

النوع�من�املشا�ل، مثل��ل�من�رواية عروس�البحر�املتأللئة والفراشة�الهائمة.

Page 82: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

82

Título de la ponencia: Guía de obras publicadas o/ y traducidas en español por el hispanismo tunecino (1975-2017) Resumen de la ponencia

Resumen de la ponencia : Por la presente pretendo dar a conocer el listado de obras publicadas en español o/y traducidas al español por el hispanismo tunecino tocando diferentes áreas de for-mación académica e investigación humanística. el objetivo principal de dicha guía es resaltar la labor productiva e investigadora del hispanismo tunecino.

Docente titular en legua, letras y civilización es-pañolas, Director del Departamento de Lenguas Aplicadas en el Instituto Superior de Humanidades de Túnez (Universidad de Túnez El Manar) y coor-dinador del convenio con la Universidad de Oviedo y la Universidad de Granada por la Universidad de Túnez El Manar. Es autor de publicaciones en el área de la traducción (poesía, cuentos y narrativa). Su área de investigación es la poesía hispanoameri-cana del siglo XIX y XX y concretamente la poesía boliviana. Actualmente, es doctorando en poesía hispanoamericana por la universidad de Oviedo. Maher Guezmil

Page 83: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

83

ماهر�قزميل، أستاذ�جام���مختص����اللغة اآلداب ا��ضارة�االسبانية مدير�قسم م�سق و� املنار) تو�س� (جامعة� بتو�س اال�سانية� للعلوم� العا��� باملعهد� املطبقة� اللغات�

االتفاقية�امل��مة�ب�ن�جامعة�تو�س�املنار�و�جامعة�أوفيادو�وجامعة�غرناطة�اإلسبان�ت�ن. �شر�لھ

.اختصت�أبحاثھ����مجال (شعر�و�سرد�و�أقصوصة) عدة�أعمال����مجال�ال��جمة�األدبية

االنتاج�الشعري�بأمر��ا�الالتي�ية�خالل�القرن�ن�التاسع�عشر�و�العشر�ن�و�خاصة�الشعر

البوليفي. حاليا�بصدد�اعداد�أطروحة�الدكتوراه�بجامعة�أوفيادو�االسبانية�حول�شعر�أمر��ا

الالتي�ية.

دليل�الروايات�امل�شورة�وامل��جمة�لإلسبانية�من�قبل : المداخلة عنوان التو�سي�ن�الناطق�ن�باإلسبانية.

ملخص المداخلة :

�س���هذه�املداخلة�لطرح�قائمة�من�الكتب�امل�شورة�باللغة�اإلسبانية�أو�م��جمة�لإلسبانية�من

قبل�تو�سي�ن�ناطق�ن�باإلسبانية. مع�التطرق�إ���مختلف�مجاالت�الت�و�ن�األ�ادي���والبحث

الهدف�األسا����من�هذا�الدليل�هو�إستخراج�الدور�الذي�يلعبھ�اإلنتاج�والبحث اإل�سا�ي.

اإلسبا�ي�من�قبل�التو�سي�ن.

Page 84: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

84

(Mseken- Túnez, en 1936). Fue profesor

principal, guía pedagógico y director ad-

ministrativo durante aproximadamente

cuatro décadas. Es un investigador en his-

toria, civilización y arqueología. Fue galar-

donado con el grado más alto de Al-Zay-

touna Al-Mamoura y de la Universidad

Libanesa en Beirut.

Recibió varias medallas, de las cuales citamos la Medalla Laboral de 1994 y de la Medalla Nacional de Logro Educativo en 1996. Además se presentó en 1961 como voluntario en la Batalla de Bizerta (Túnez), cuando todavía era estudiante. Es el presidente de la Asociación de Cuidado de Huérfanos en Mseken a Susa.

Título de la ponencia: Huellas de la cultura islámica en Al-Ándalus.

Ahmed Hamida

Page 85: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

85

أحمد بن�العدل�محمد�حميدة، (مساكن -تو�س 1936) هو�أستاذ�أول و�مرشد�بيداغو���و�إداري�حوا���أر�عة�عقود. وهو�باحث����التار�خ�و�ا��ضارة�و�اآلثار. توج

بالشهادة�العليا�من�جامع�الز�تونة�املعمور�وأيضا�بأخرى�من�ا��امعة�اللبنانية�بب��وت. وهو

متحصل�ع���عدة أوسمة�نذكر�م��ا�وسام�الشغل�لسنة 1994، بإضافة�إ���الوسام�القومي

1961 و�قد�تطوع����معركة�ب��رت�بتو�س�و�ذلك�سنة .1996 لإلستحقاق�ال��بوي��عنوان

- إ���جانب�ذلك�هو�رئ�س�جمعية�رعاية�اليتامى�بمساكن عندما��ان�ال�يزال�طالبا�آنا�ذاك.

سوسة.

عنوان المداخلة : آثار�الثقافة�اإلسالمية����األندلس.

Page 86: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

86

Título de la ponencia: Cronología de mi dolor por Argelia y otros relatos contra el olvido de Souad Hadj AliResumen de la ponencia : Licenciada en Filología Hispánica, Souad Hadj Ali es profesora, escritora y traductora argelina residente en Madrid desde 1995. Entre otros trabajos, publicó relatos en la re-vista Algérie Littérature/Action, ha traducido del español al francés el ensayo de la es-critora chileno argelina Adriana Lassel “Imágenes de América” (Images d’ Amérique) publicado en Argel 1994, ha traducido obras de Rachid Boudjedra así como ha edita-do el libro El ritual de la boqala. Poesía oral femenina argelina. En 2011 publica Cronología de mi dolor por Argelia y otros relatos contra el olvido, una obra en la que además de recordar una etapa dolorosa de la historia de Argelia, la cruel guerra civil de los años noventa, cuenta su propia historia, la historia de su exilio forzado, de su llegada a Madrid así como su previo paso por Túnez donde se enfrentó a la burocracia que espera a los exiliados y refugiados. Cronología de mi dolor por Argelia aborda el tema de la solidaridad entre exiliados e inmigrantes, más específicamente entre los chilenos obligados a vivir en Argelia tras el asesinato de Salvador Allende el 11 de septiembre de 1973 y los argelinos que les acogieron como propios hermanos. Esta obra nos invita a reflexionar sobre la inmi-gración y el trato que reciben inmigrantes y exiliados en esos países en los que han elegido, o se han visto obligados, a empezar una nueva vida. Más allá de todo lo que nos cuenta la autora, ella comparte con todos sus lectores sus recuerdos, sus sentimientos más íntimos, los más dolorosos pero también los más esperanzadores. El relato es de un pasado que no se debe olvidar si se quiere vivir el presente y así poder mirar al futuro sin ningún miedo.

Maître de conférences “A” ,imparte clases de Liter-atura Hispanoamericana en la Universidad de Argel II. Facultad de Lenguas. Departamento de alemán, español e italiano. Demepeñó varias cargos admin-istrativos.ÚLTIMAS PUBLICACIONES:- Publicación del artículo «La imagen simbólica del espacio en Pedro Páramo de Juan Rulfo” publicado en 2015 en la revista científica especializada en los estudios literarios y lingüísticos de la Facultad de Letras y Lenguas de la Universidad de Argel 2.- Publicación del artículo «El mediterráneo lugar de encuentro de las naciones al servicio de la causa española”;publicado el 10 de mayo de 2015 en la revistaLaros de la Universidad de Tlemcen. (Artícu-lo presentado en el Coloquio internacional sobre la enseñanza, la cultura y la interculturalidad en Tle-mcen).

Nachida HARFOUCHI

- Publicación del artículo « La guerre civile espagnole: des volontaires algériens dans les brigades internationales ».Publicado en la revista de la Universidad Mentouri de Constantine, curso universitario 2010-2011. (Artículo presentado en el Coloquio inter-nacional sobre Argelia en los escritos mediterráneos en Constantine).

Page 87: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

87

�شيدة�ا��رفو���، أستاذ�محاضر�صنف 'أ' ���إختصاص�األدب�اإلسبا�ي - األمر��ي، بقسم 'األملانية�واإلسبانية�واإليطالية' ب�لية�اللغات - جامعة�ا��زائر 2.

واألدب حاليا����مسؤولة�عن�مرحلة�الدكتوراه����اللغة .2016 حصلت�ع���شهادة�التأهيل����جانفي وا��ضارة�اإلسبانيةمنذس�تم��2017. خالل�السنة�ا��امعية�الفارطة��انت�مسؤولة�عن�مرحلة�املاجست�����

اللغة واألدب�وا��ضارة�اإلسبانية.�� أيضا�عضوة�فر�ق�البحثاملختص��� "ا��زائر����الكتابات�اإلسبانية".كما��انت�مسؤولة�عن�قسم�اإلسبانية و�عن�مرحلة�املاجست������اللغة�واألدب�اإلسبا�ي - األمر��ي، و�كذلك��انت�عضوة�فر�ق�البحث املختص���

"املنفي�ا��مهوري����ا��زائر".كت�ت�مجموعة�من�املقاالت�من�بي��ا�مقال��عنوان :

���املجلة�العلمية 2015 و�الذي��شر�سنة ���رواية�بيدرو�بارامو���وان�رولفو"، "الصورة�الرمز�ة�للفضاء املتخصصة����الدراسات�األدبية�واللغو�ة�ل�لية�اآلداب�واللغات�بجامعة�ا��زائر 2.

و�مقال�ثا�ي��عنوان " البحر�املتوسط، كنقطة�لقاء وتواصل�األمم، ���خدمة�القضية�اإلسبانية". �شر�� 10 ماي 2015���مجلة�الروس�من�جامعة�تلمسان. (مقال�قدم����الندوة�الدولية�حول�التعليم�والثقافة�والتثاقف

���تلمسان).و�مقال�اخر��عنوان "ا��رب�األهلية�اإلسبانية: متطوعون�جزائر�ون����الكتائب�الدولية"، �شر����مجلة�جامعة منتوري�قسنطينة، خالل�السنة�ا��امعية 2011-2010. (قدم�هذا�املقال����الندوة�الدولية�حول�ا��زائر���

كتابات�البحر�األبيض�املتوسط�املنعقدة����قسنطينة)

الدراسات�اإلسبانية�ا��زائر�ة�ال�سلسل�الزم���ألملي : المداخلة عنوان من�ا��زائر�وقصص�أخرى�ضد�ال�سيان�لسعاد�ا��اج�ع��

ملخص المداخلة :

سعاد�حاج�ع���أستاذة�متحصلة�ع���االجازة����اللغة�واالداب�اإلسبانية، و����اتبة�وم��جمة�جزائر�ة�مقيمة

1995. لد��ا�العديد�من�األعمال، �شرت��عض�القصص����مجلة�ادبية�جزائر�ة وقامت ���مدر�د�منذ�عام

من�اللغة�اإلسبانية�إ���اللغة "صور�من�أم���ا" مقاالت�لل�اتبة�الشيلية�ا��زائر�ة�أدر�انا�السيل ب��جمة

الفر�سية�ال����شرت����ا��زائر . ���عام 2011 �شرت" ال�سلسل�الزم���ألل���من ا��زائر" وقصص�أخرى

ضد�ال�سيان، وهو�عمل�باإلضافة�إ���انھ�يتعرض�ا���ف��ة�مؤملة�من�تار�خ�ا��زائر، وا��رب�األهلية�القاسية���

، قصة�نف��ا�قسرا، ووصولها�إ���مدر�د، فضال�عن�مرورها�السابق�ع�� يروي�قص��ا�ا��اصة ال�سعينات،

تو�س�حيث�واجهت�املشا�ل�الب��وقراطية�ال���ت�تظر�املنفي�ن�والالجئ�ن. ال�سلسل�الزم���ألل���من�ا��زائر

ي�ناول�موضوع�التضامن�ب�ن�املنفي�ن�واملهاجر�ن، و�ش�ل�أك���تحديدا�ب�ن�من�أج��وا�ع���الع�ش����ا��زائر

�عد�اغتيال�سلفادور�الليندي��� 11 س�تم�� 1973 وا��زائر��ن�الذين�رحبوا���م خاصة�باملهاجر�ن�الشيلي�ن.

هذا�الكتاب�يدعونا�للتفك������ال��رة�وكيفية�معاملة�املهاجر�ن�و�املنفي�ن����البلدان�ال���اختاروا، أو�اضطروا،

لبداية�حياة�جديدة�ف��ا. القصة�من�املا����الذي�ال�ي�ب���أن�ن�ساه�إذا��ان�املرء ير�د�أن��ع�ش�ا��اضر،

و�التا���ي�ون�قادرا�ع���النظر�إ���املستقبل�دون خوف.

Page 88: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

88

Título de la ponencia: El refrán como motor para la interculturalidad árabe y española

Resumen de la ponencia : Los refranes son el espejo en el que se reflejan la vida y la civilización de los pueblos, además son un reflejo sociocultural de estos pueblos. Son pocas palabras, pero son muy cargadas de elocuencias, experiencias, consejos y moralejas. Estas palabras son breves en sus formas pero enormes en sus contenidos, son fidedignas a las costumbres, creencias, normas, culturas y convivencia social .Aúnque la paremiología está fuertemente atada y vigurosamente ligada a los autén-ticos contextos socioculturales de las comunidades y las naciones, muchas veces al-gunas formas paremiológicas, tal es el caso de los refranes y los proverbios, son compartidos y comunes entre el mundo castellano y el mundo árabe en general y el tunecino en particular, causa que nos permite evaluar tantas veces la proximidad de las culturas y las mentalidades española y tunecina a través de la paremiología. Sin embargo, es preciso observar que entre Túnez y España hay un enorme encuen-tro paremiológico que funciona como un motor para la interculturalidad de ambos países, y que por supuesto se considera como uno de los aspectos que definen la proximidad sociocultural casual o determinada que conforman la indiosancrasia de los españoles y los árabes.

• Doctoranda (tesis finalizada) en literatura y filología española, en la Facultad de Letras, Artes y Humanidades de la Manuba. • El Master en literatura y filología española en 2004, mención bien, de la Universidad de Perpiñan, Francia, con una memoria titulada «Estudios com-parativos de los refranes Españoles y Tunecinos», dirigida por el profesor Pierre-Luc Abramson.• La licenciatura en lengua, literatura y civilización españolas en 1999, de la Facultad de Letras, Artes y Humanidades de la Manouba, con un certifica-do de trabajo de fin de licenciatura acerca de «La paremiología en El Quijote y su contexto Español y Tunecino», dirigida por el profesor Ridha Mami. Olfa HAMDANE

FENDRIExperiencia profesional:• Cursos académicos 2016 – 2018 asistente permanente en el Instituto Superior de Lenguas Aplicadas de Moknin.• Cursos académicos 2011 – 2016 asistente permanente en el Instituto Superior de Lenguas Aplicadas de Gabes.• Cursos académicos 2005 – 2010 asistente contractual en el Instituto Superior de Lenguas Aplicadas de Moknin.

Page 89: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

89

ألفة�حمدان حرم�الفندري، طالبة�بمرحلة الدكتوراه (أطروحة�من��ية) ���األدب و�اللغة�اإلسبانية�ب�لية�اآلداب�والفنون�والعلوم�اإل�سانيات�بمنو�ة.

• ماجست������األدب�و�اللغة�اإلسبانية، سنة 2004، بمالحظة جيد، بجامعة "بر�ي�يان" الفر�سية، مع�عمل

بح����عنوان »دراسة�مقارنة�ب�ن�األمثال�الشعبية�اإلسبانية�و�التو�سية« تحت�إشراف�األستاذ "بيار�لوك

أبرامسون".

1999،ب�لية�اآلداب�والفنون�والعلوم�و�اإل�سانيات • األستاذية����اللغة�واآلداب�وا��ضارة�اإلسبانية، سنة

بمنو�ة، مع�بحث��عنوان «األمثال�الشعبية���' الك�شوت' وسياقها�اإلسبا�ي�والتو����»، تحت�إشراف�األستاذ

رضا�مامي.

ا����ة�املهنية:• السنوات�الدراسية 2016 - 2018 : مساعدة�قارة�للتعليم�العا���باملعهد�العا���للغات�املطبقة�باملكن�ن.

• السنوات�الدراسية 2011 - 2016 : مساعدة�قارة�للتعليم�العا�� باملعهد�العا���للغات�بقا�س.

• السنوات�الدراسية 2010-2005 : مساعدة�متعاقدة�للتعليم�العا���باملعهد�العا���للغات�املطبقة�باملكن�ن.

• السنوات�الدراسية 2004-2002 : مدرسة��عليم�ثانوي�غ���قارة�باملعهد�العا���للغات�املطبقة�باملكن�ن.

• أستاذة�و�م�ونة����اللغة�اإلسبانية ببعض�املعاهد�ا��اصة�و�عض�الشر�ات�السياحية.

العالم ب�ن� الثقا��� للتفاعل� كمحرك� الشع��� املثل� : المداخلة عنوان العر�ي�واإلسبا�ي.

ملخص المداخلة :

ولك��ا ���عبارات�موجزة. فمن�حيث�الش�ل، ���املرآة�ال���تنعكس�ف��ا�حياة�وحضارة�الشعوب. األمثال

محملة�ببالغات�وتجارب و�حكم�و�ذلك�من�حيث�املضمون. كما�أ��ا�موثوقة�بالعادات�واملعتقدات�واملعاي��

والثقافات�والتعا�ش�اإلجتما��.

وع���الرغم�من�أن�مبحث�األمثال�يرتبط�ارتباط�وثيقا�بالسياقات�اإلجتماعية�و�الثقافية�االصلية�للمجتمعات

واألمم، إال�أننا�نجد�أن��عض�األش�ال�املتعلقة���ذا�املبحث ، �ا��كم�واألقوال�املأثورة، تتقاسم�و�ش��ك�ب�ن

العالم�القشتا���والعالم�العر�ي��ش�ل�عام�والتو�����ع���وجھ�ا��صوص. ومع�ذلك، تجدر�اإلشارة�إ���أن�ب�ن

تو�س�وإسبانيا�هناك�لقاء ��م�متصل�بمبحث�األمثال�الذي��عمل�كمحرك�للتفاعل�الثقا���ب�ن�البلدين.

Page 90: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

90

Título de la ponencia: La campaña de Caros V sobre Túnez entre ficción y realidad.

Resumen de la ponencia : En este trabajo de investigación, intentamos poner de manifiesto la campaña de Carlos V sobre Túnez en 1535 y sus repercusiones en el reino tunecino a través del estudio de dos fuentes : « el capítulo sexto » de la obra de Luis del Mármol Carvajal : « Descripción General de África y de sus Provincias » y una obra de teatro cuyo autor es anónimo.

Es profesora e investigadora en Civilización española. Actualmente, imparte cursos en la Facultad de Letras , Artes y Humanidades de la Manouba (departamento de español).Obtuvo su Diploma de Máster en Civilización española en junio de 2013. Participó en varios seminarios y congresos internacionales en la Facultad de Letras, Artes y Humanidades de la Manouba, en la Fundación Temimi para la investigación científica y la información y en Fez (Marruecos, noviembre de 2016).

Chiraz JAZIRI

Page 91: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

91

ش��از�ا��ز�ري، أستاذة�و�باحثة����مجال�ا��ضارة�االسبانية�تدرس�حاليا�ب�لية�اآلداب�و�الفنون و�اإل�سانيات�بمنو�ة�و�متحصلة�ع���شهادة�املاجست������اللغة�و�اآلداب�و�ا��ضارة�االسبانية�من�نفس�ال�لية

شاركت����العديد�من�الندوات�و�املؤتمرات�الدولية�بمؤسسة�التمي���للبحث�العل���و�املعلومات, ب�لية�اآلداب

و�الفنون�و�اإل�سانيات�بمنو�ة�و�بجامعة�فاس (املغرب ,نوفم�� 2016) .

عنوان المداخلة : حملة��ارلوس�ا��امس�ع���تو�س�ب�ن�ا��يال�والواقع.

ملخص المداخلة :

من�خالل�مداخلتنا�س�تطرق���ملة�شارل�ا��امس�ع���تو�س�سنة 1535 و�ا�ع�اسا��ا�ع��

الباب�السادس�من�كتاب�لو�س�دي�املارمول : اململكة�التو�سية�من�خالل�دراسة�مصدر�ن إ����سليط و�نص�مسر���مجهول�ال�اتب�و�س�س��� كر�اخال''وصف�افر�قيا�و�اقاليمها"

الضوء ع���ا��قائق�و�االساط���املتعلقة�بجملة�اإلم��اطور�ع���تو�س .

Page 92: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

92

Título de la ponencia: Una mirada sobre el hispanismo argelino

Resumen de la ponencia : En esta ponencia intentamos destacar la importancia de la lengua española en el contexto universitario argelino hoy en día, pasando por la tarea del hispani-sta docente y su situación actual tanto en la enseñanza como en la producción científica que refleja aún de la escasez representativa en varias disciplinas (historia, literatura, lingüística, didáctica, traducción).De ahí decimos que los profesores de español en Argelia han de estar en permanente reflexión sobre su quehacer docente universitario, sobre la rele-vancia de sus actividades investigadoras, actitudes, y acciones para encuadrar el grado en que éstas pueden ser cambiadas o renovadas.

- Profesor asistente Departamento “A” de Len-gua española 2014-2017Universidad de Mostaganem - Abdel Hamid Ben Badis - Departamento de lengua española- Preparación de un doctorado en idioma es-pañolEspecialización: civilización españolaUniversidad de Oran - Facultad de Lenguas Ex-tranjeras - Departamento de Lengua Española 2017-2013Título de la tesis: Los estudios hispánicos en el mundo árabe (Siglo 20 y Siglo 21 d. C)- Máster en Filología EspañolaEspecialización: Enseñanza de idiomas - Didáctica

ABDUL QADER KAABAN

Título de la tesina de máster : La motivación dentro del proceso de la en-señanza y el aprendizaje del español como lengua extranjera en el nivel secundario- Licenciado en Filología Española de la Universidad de Oran - Facultad de Artes, Letras y Artes - Departamento de Lenguas de junio de América de 2007

Universidad de Oran - Facultad de Artes Lenguajes y Artes - Departamen-to de Lenguas Latinas 2013

Page 93: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

93

عبد�القادر�كعبان ، - تحض���دكتوراه�لغة�اسبانية (تخصص: حضارة�اسبانية)

عنوان�االطروحة: الدراسات�اإلسبانية����الوطن�العر�ي (القرن 20 و�القرن 21 ميالدي)

جامعة�وهران – �لية�اللغات�األجن�ية- قسم�اللغة�االسبانية 2017-2013

- ماجست���لغة�اسبانية (تخصص: �عليمية�اللغة ( ديداكتيك ))

عنوان�رسالة�املاجست�� : الدوافع�داخل�ايطار�عملية��عليم�و�علم�االسبانية��لغة�أجن�ية���

املرحلة�الثانو�ة

جامعة�وهران – �لية�اآلداب�اللغات�و�الفنون - قسم�لغات�التي�ية 2013

- جوان 2007 : إجازة����اللغة�االسبانية

جامعة�وهران – �لية�اآلداب�اللغات�و�الفنون – قسم�لغات�التي�ية

ا����ة�العملية:

-2017-2014 : أستاذ�مساعد�قسم "أ" لغة�اسبانية

جامعة�مستغانم – عبد�ا��ميد�ابن�باد�س – قسم�اللغة�االسبانية

عنوان المداخلة : : ملحة�حول�واقع�اللغة�اإلسبانية����ا��زائر

ملخص المداخلة : تتمحور�هذه�املداخلة�حول�أهمية اللغة�اإلسبانية����ا��امعات�ا��زائر�ة�والدور�الذي�يلعبھ

األستاذ����مجال�التدر�س والبحث�العل��. ذلك�أن مدر����اللغة�اإلسبانية�يجب�عل��م�التفك��

بصفة�متواصلة�عن�دورهم��اساتذة�جامع�ن�واهمية�البحوث�واال�شطة�املتعلقة�بالتجديد.

Page 94: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

94

Título de la ponencia: Las traducciones de El Quijote y su presencia en la literatura árabe contemporánea

Resumen de la ponencia : En este trabajo vamos a hablar de las primeras referencias a El Quijote en la literatura árabe, así como de las traducciones de la obra al árabe, empezando por el primer ensayo sobre la novela del Quijote escrito por el crítico egipcio Muhammad Mandur en 1944, insertado en un estudio mayor, Arquetipos humanos, elaborado para la ob-tención del doctorado en La Sorbona, pasando por la primera obra extensa en lengua árabe sobre Cervantes, publicada en 1947, con ocasión del cuarto centenario de su nacimiento, a manos de los hispanistas libaneses Nayib Abu Malham y Musa Abbud en Tetuán, la capital del entonces Marruecos español: Cervantes, príncipe de las letras españolas, es un ensayo de más de cuatrocientas páginas que suscitó mucho interés en círculos literarios e intelectuales, luego aparecieron más artículos y prólogos a las traducciones del Quijote que se publicaron más tarde por hispanistas árabes como Mahmud Amin al-‘Alim, 1956, Husein Mu’nis, 1957, Raya’ al-Naqqas, 1957, y termi-nando por la publicación de la obra completa en su versión árabe en1965, a manos del egipcio Abd al-Rahman Badawi, quien contextualizaba la novela en un intenso estu-dio preliminar, seguida por dos nuevas traducciones en 2002, del hispanista egipcio Sulayman al-Attar, y otra del sirio Rifaat Atfe.También vamos a referirnos a la presencia y la influencia del Quijote en la literatura árabe haciendo un especial hincapié en su fluencia en la novela árabe contemporánea tomando como ejemplo de esta influencia la novela de “Almutachael” del novelista palestino Emile Habibi.

• Doctor en Filología Hispánica por la Universidad Autónoma-Madrid, 1992. • Profesor de lengua española y traducción en la Universidad de Bagdad, 1992- 1998, y en la Univer-sidad de Al Albayt- Jordania, 1998-2016. • Jefe del Departamento de Lenguas Modernas de la Universidad de Al Albayt, 2006-2008. • Fundador del Departamento de Español de la Uni-versidad de Al Albayt en 2012. • Traductor-interprete acreditado para muchos or-ganismos y organizaciones internacionales, incluso la ONU y la UE. • Traductor de varios libros del español al árabe y viceversa.

ADNAN A. KADHIM

• Ha publicado numerosos trabajos de investigación en revistas científicas inter-nacionales en el campo de lengua, literatura y traducción.

Page 95: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

95

عدنان�عبد�ا��ميد �اظم، متحصل�ع���شهادة�الدكتوراه����اللغة�واألداب اإلسبانية�من�جامعة�أوتونوما- مدر�د، 1992.

•أستاذ�اللغة�اإلسبانية�وال��جمة����جامعة��غداد -1992 1998 و���جامعة�آل�الب�ت/ األردن

.2017 1998-

•رئ�س�قسم�اللغات�ا��ديثة����جامعة�آل�الب�ت -2006 2008.•مؤسس�قسم�اللغة�اإلسبانية����جامعة�آل�الب�ت�عام 2012.

•م��جم�معتمد�لدى�العديد�من�الهيئات�واملنظمات�الدولية�بما����ذلك�منظمة�األمم�املتحدة

واإلتحاد�األورو�ي.

•ترجم�عدة�كتب�من�اإلسبانية�ا���العر�ية�ومن�العر�ية�ا���االسبانية.

•�شر�العديد�من�البحوث����مجال�اللغة�واألدب�وال��جمة����مجالت�علمية�عاملية.

عنوان المداخلة : : ترجمات�الك�شوت�وتوظيفها����األدب�العر�ي�املعاصر

ملخص المداخلة :

تحتوي�هذه�املداخلة�ع���أول�املراجع�املتعلقة�بالك�شوت����األدب�العر�ي�املعاصر�باإلضافة

للناقد�املصري�محمد�منظور نذكر�كأول�مقال�حول�الك�شوت� إ���ترجم��ا�للغة�العر�ية. الصادر�سنة 1944، أول�كتاب�باللغة�العر�ية�صادر�سنة 1947 حول�سرفان�س، إصدار�مقال

صفحة مائة� ار�ع� من� أك��� ع��� يحتوي� الذي� اإلسبانية� ال�لمات� أم��� سرفان�س، �عنوان�

للبناني�ن�نجيب�أبو�م��م�ومو����عبود�بمناسبة�املائو�ة�الرا�عة�لوالدة�سرفانت�س.

و���هذا�السياق�س�تطرق�إ���مدى�تأث���الك�شوت����الروايات�العر�ية�املعاصرة�وكمثال�ع��

ذلك��س�شهد�برواية "امل�شاءل" للروا�ي�الفلسطي���إميل�حبي��.

Page 96: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

96

Título de la ponencia: El ángel y el poeta : lectura de El cartero de Neruda de Antonio Skarmeta

Resumen de la ponencia : Si tenemos en cuenta que la palabra ángel en árabe y en griego quiere decir “men-sajero” o el “mensaje” mismo, nos daremos cuenta de que el protagonista de Antonio Skarmeta no es más que un cartero, que se convierte azarosamente en un ángel y lleva las cartas a uno de los grandes poetas de Chile : Pablo Neruda. En esta novela, este ángel ha sido víctima del amor y ha caído en sus redes, ha querido ser un poeta para escribir cartas de amor imitando a los grandes enam-orados ; y cuando ha percatado de que su lengua solo sirve para pegar sellos, ha pedido ayuda a un gran poeta para aprender a apagar el fuego ardiente del amor utilizando bellas metáforas.

Es catedrático de literatura árabe clásica y contem-poránea en la Facultad de Letras, Artes y Humani-dades de la Manouba. Es autor de varios artículos y obras críticas que versan sobre la literatura árabe y tunecina, entre otras destacan: El olvido de lo que no se puede olvidar, la literatura árabe, Lectura del dis-curo de Assud de Mahmoud el Messaadi, La narración y la melancolía, Poética y literatura de Túnez hoy. Es Presidente y Fundador de la Asociación Tunecina de Semiótica (ATES), es miembro de la Asociación Internacional de Semiótica (AIS), es ex-Director General de la Feria Internacional del Libro de Túnez, también es Director de la Colección, « ouyoun arra-sail » de la Casa Tunecina del Libro.

ADEL KHEDHER

Page 97: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

97

الفنون و� اآلداب� ب�لية� العا��� التعليم� أستاذ� خضر، ا��سن� بن� العادل�و�اإلسانيات�بمنو�ة، متخصص����األدب�العر�ي�القديم�و�ا��ديث.

لھ العديد�من�املقالت�و�املؤلفات�النقدية�حول�األدب�العر�ي�و�التو�����من�بي��ا :

- �سيان�ما�ال�ي����، أو�صور�األصل����األدب، مقاالت����التأو�ل�القص���

- األدب�عند�العرب، مقار�ة�وسائطية

- بحوث����خطاب�السد املسر��،(باالش��اك�مع�ألفة�يوسف)

- القص واملاليخوليا: ���ا���ايات�واملواضيع�الضا�عة، مقاالت����التأو�ل�القص���

-Poétiques et Littératures de Ia Tunisie d'aujourd'hui, Paris

- رئ�س�و�مؤسس�ا��معية�التو�سية�للدراسات�السيميائية

- عضو�با��معية�العاملية�للسيميائيات

- املدير�العام�السابق�ملعرض�تو�س�الدو���للكتاب�و�هو�أيضا�مدير�مجموعة «عيون�الرسائل»

اعر : قراءة���"سا���بر�د�ن��ودا"

عنوان المداخلة : املالك�والشي���أنطونيو�س�ارميتا

لل�اتب�الش

ملخص المداخلة :

سان�ن�العر�ي واإلغر�قي �ع���حامل�الرسالة�أو�الرسالة�ذا��ا، فإن إذا�اعت��نا�أن لفظ�املالك����الل

بطل�رواية�أنطونيو�س�ارماتا�لم�يكن�سوى�سا���بر�د�حولتھ�الصدف�إ���مالك�يحمل�رسائل�إ��

ھ�وقع����شباك�ا��ب، أعظم�شعراء شي���بابلو�ن��ودا. غ���أن مش�لة�هذا�املالك����هذه�الرواية�أن

ھ�ال ا�اك�شف�أن

اق. ومل

عراء العش

وأراد�أن�يصبح�شاعرا�ليصنع�بدوره�رسائل�حب ع���غرار�كبار�الش

م�كيف ���إلصاق�طوا�ع�ال��يد�استعان�بخدمات�شاعر�عظيم�ليتعل

�ستطيع�استعمال�لسانھ�إال

يروض�ن��ان�ا��ب املتأ��ة�بقوة�االستعارات وجمالها.

Page 98: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

98

Título de la ponencia: La lengua española en las letras argelinas contem-poráneas: Hacia una literatura hispanoargelina.

Resumen de la ponencia : En el marco de la cultura hispanista árabe, proponemos un acercamiento a la literatu-ra hispanoargelina, nos interesa en este contexto considerar la influencia que tuvo la lengua española en las letras argelinas y su contribución a la creación de una vertiente literaria con lengua de expresión española.Este estudio nos llevará en primer lugar a rastrear la evolución de la cultura española dentro del patrimonio cultural argelino y determinar los parámetros que permitieron la configuración de una voz literaria hispanoargelino, una voz que agrupa en sus filas a escritores argelinos que, si bien gozaban de un abanico lingüístico muy amplio (árabe, francés y bereber) optaron por el español como lengua de expresión.Este vestigio cultural procedente de una historia común participó en el asentamiento de “una vitalidad cultural hispanoargelina no demasiado alejada de la francoargelina para comienzos del siglo XX”. Así, nuestro estudio tenderá a responder a unas prob-lemáticas centrales:¿Qué impacto tiene el paradigma histórico en la interculturalidad hispanoargelina? ¿Cuáles fueron los parámetros culturales que permitieron la creación de una voz liter-aria argelina con lengua de expresión española?¿Se puede realmente hablar de una literatura hispanoargelina como vertiente literar-ia? ¿De qué grado goza en el panorama literario argelino?

2013-2015 : Máster en Literatura e Historia His-pánicaEspecialidad: Literatura Comparada- Universidad de Letras y de Lenguas Extran-jeras de Alger II2010 – 2013 : Licenciatura en Literatura e His-toria Hispánica - Universidad de Letras y de Lenguas Extran-jeras Alger II- 2010 : Bachillerato en Letras y Lenguas Ex-tranjeras - Instituto Omar Racim

KRAMDI LEILA CHÉRIFA

- Doctoranda en Literatura Española de la Universidad de Letras y de Lenguas Extranjeras de Argel II- Profesora de español (2015)- Profesora colaboradora en el Instituto Cervantes de Argel.

Page 99: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

99

لي���شر�فھ�كرامدي، ولدت�يوم 16 ف��اير 1992 و���أستاذة�مساعدة����معهد اإلسبا�ي والتار�خ� األدب� ��� املاجست��� شهادة� ع��� متحصلة� ا��زائر. ��� سرفان�س�

(2015-2013)، االختصاص�األدب�املقارن�بجامعة�اآلداب�واللغات�األجن�ية����ا��زائر. وكما

و����حاليا��عد�أطروحة ع���شهادة����اللغة�اإلسبانية��لغة�أجن�ية. 2015 تحصلت�سنة

الدكتوراه�بجامعة�اآلداب�واللغات�األجن�ية����ا��زائر.2

عنوان المداخلة : اللغة�اإلسبانية����األدب�ا��زائري�املعاصر : نحو�األدب اإلسبا�ي�ا��زائري

ملخص المداخلة :

���إطار�اهتمامنا�بالثقافة�العر�ية�واالسبانية�نق��ح�ن��ا�لألدب�اإلسبا�ي�أ��زائري�بحيث�يلفت

ان�باهنا����هذا�السياق�تأث���اللغة�اإلسبانية�ع���الرسائل�ا��زائر�ة�ومساهم��ا����إ�شاء

ا��انب�األد�ي.

هذه�الدراسة�سوف�تقودنا�أوال�إ���ت�بع�تطور�الثقافة�اإلسبانية�ضمن�ال��اث�الثقا���ا��زائري الكتاب من� ثلة� يجمع� إسبا�ي� جزائري� أد�ي� صوت� ب�شكيل� سمحت� ال��� املعاي��� وتحديد�

ا��زائر��ن�الذين�و�ع���الرغم�من�إتقا��م�لعدة�لغات (العر�ية�والفر�سية�وال��بر�ة) اختاروا

اللغة�اإلسبانية��لغة�للتعب���عن�هذا�ال��اث�الثقا���الذي�ساهم����تأس�س "حيو�ة�ثقافية

إسبانية�جزائر�ة�ل�ست��عيدة�جدا�عن�الفر�سي�ن�ا��زائر��ن�مع�بداية�القرن�العشر�ن.

Page 100: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

100

Título de la ponencia: La adaptación de obras españolas al contexto marroquí : « la casa de Bernarda Alba » de Lorca como ejemplo.

Resumen de la ponencia : Resumen de la ponencia: Varias obras españolas han sido fuente de inspiración para autores, poetas y dramaturgos árabes entre otros. En esta ocasión, hemos elegido arrojar la luz sobre la famosa famosa obra de Federico García Lorca « La casa de Bernarda Alba » que fue representada como obra teatral y después como telenovela en la televisión marroquí ( 2M) bajo titulo : « Bnat Lalla Mennana » .

Obtuvo su doctorado de la Universidad Com-plutense de Madrid en 1993. Es catedrática de lengua y literatura españolas en la Facultad de letras de Meknés desde 1993. Es también miembro de muchos grupos de investigación y asociaciones como Tanit: grupo de investi-gación pluridisciplinar sobre la mujer, el Grupo Magrebí de investigaciones históricas y literar-ias, y el grupo Jossour un fórum sobre las mu-jeres marroquíes.

NADIA LACHIRI

Dra. Lachiri participó en varios coloquios y encuentros nacionales e in-ternacionales y es autora de varios artículos sobre el tema de las mujeres tales como: “La mujer en la obra del cordobés Ibn Hazm «El collar de la paloma»”, “«La vida cotidiana de las mujeres en Al- Ándalus y su reflejo en las fuentes literarias»,” La violencia de lo imaginado en la literatura de la mujer marroquí “y “«Diálogo de civilizaciones: bases y obstáculos » en el patrimonio y la modernización”. Además es directora de varios talleres relacionados con la ciudadanía y los derechos humanos.

Page 101: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

101

نادية�لعش��ي، (مكناس- املغرب 1964) متحصلة�ع���شهادة�الدكتوراه�من�جامعة و���أستاذة�التعليم�العا������اللغة�واآلداب�اإلسبانية�ب�لية�اآلداب �ومبلوت�����بمدر�د.

كما�أ��ا�غضوة����العديد�من�املجموعات�البحثية�وا��معياتية�مثل: .1993 باملكناس�منذ

مجموعة�املغرب�العر�ي�من تان�ت�أي�مجموعة�بحثية�متعددة�التخصصات�معنية�باملرأة،

التحقيقات�التار�خية�واألدبية، ومجموعة�جوسورمنتدى�املرأة�املغر�ية. و�قد�شاركت����عدة

ملتقيات�و�منتديات�علمية�قيمة�سواء محلية�أوعاملية. و�شر�لها�عدة�مقاالت�تناولت�موضوع

املرأة��ش�ل�خاص�نذكر�م��ا�ع���س�يل�املثال "املرأة����رواية «طوق�ا��مامة» البن�حزم�من

قرطبة "، "«ا��ياة�اليومية�للمرأة����األندلس�وا�ع�اسها����املصادر�األدبية»، "العنف�املصور ���أدب�املرأة�املغر�ية" و "«حوار�ا��ضارات: القواعد�والعقبات» ���ال��اث�والتحديث". هذا�إ��

جانب�إدار��ا�لعدة�ورشات�عمل���تم�باملواطنة�و�حقوق�اإل�سان

"ب�ت تكيف�الروايات�اإلسبانية�مع�السياق�املغر�ي: : المداخلة عنوان برناردا�ألبا" للور�ا�أنموذجا

ملخص المداخلة :

�انت�العديد�من�األعمال�اإلسبانية�مصدر�إلهام�للمؤلف�ن�العرب�والشعراء وكتاب�املسرح�ن،

ع���أحد�األعمال�الشه��ة�لل�اتب اخ��نا�أن�نلقي�الضوء ���هذه�املناسبة، من�ب�ن�آخر�ن.

املعروف�فيدير��و�غارسيا�لور�ا�أال�وهو "ب�ت�برناردا�ألبا" الذي��ان�تحول�إ���مسرحية�و�من

ثما�إ���فيلم�تلفز�و�ي�عرض�ع���التلفز�ون�املغر�ي�تحت�عنوان: بنات�الال�منانا .

Page 102: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

102

Título de la ponencia: “La enseñanza de ELE en Marruecos : oportuni-dades y retos”

Resumen de la ponencia : En este artículo nos proponemos analizar el estado actual de la enseñanza del es-pañol lengua extranjera en Marruecos, las oportunidades que ofrece al alumnado y los retos de su enseñanza/ aprendizaje en el contexto sociolingüístico marroquí según la política lingüística adoptada por el Ministerio de la Educación Nacional marroquí.

Actualmente, es doctoranda en Traducción FLSH, FLSH. Ain Chok- Uni Hassan II- Casa.Es profesora de enseñanza secundaria en el li-ceo Moulay Ismail Casaca. Fue profesor tem-poral en el filial de estudios hispánicos en la Facultad de Letras de Ain Chok, Universidad Hassan II , Casa. También fue profesor tempo-ral de « español lengua complementaria», en el Departement Francés, Fac de letras Ain Chok, Universidad Hassan II Casa. 2007-2010 : Profesora de historia del arte, se-lectividad en la escuela marroquí de lenguas, Casablanca

FÁTIMA LAHSSINI

Obtuvo un Diploma en traducción portugués / español, FL, Universidad de Lisboa.En 2004 se licenció en Lengua y literatura hispánicas, Universidad Has-san II, Fac de Letras y ciencias humanas Ain-chok. Y en 2010 obtuvo su Máster en « traducción y comunicación», Universidad Hassan II, Fac de Letras y ciencias humanas Ain-chok. También participó en varios cursos y formaciones en el Instituto Cer-vantes, agencia de traducción o en el Centro de Lenguas Modernas, Uni-versidad de Granada.En 2008, publicó un libro traducido del español al árabe titulado « MU-HAKAMAT ADABIA »del español Rafael Reig..Ha Sido premiado reiteradamente por el Festival Universitario Internacio-nal de Casablanca, por el departamento de español - fac Ain Chok y el Instituto Cervantes de Casa.

Page 103: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

103

فطيمة���سي��، ���أستاذة��عليم�ثانوي�بمعهد�موالي�إسماعيل، الدار�البيضاء. درست�كأستاذة�عرضية�ب�ل�من�قسم�الدراسات�اإلسبانية�و�قسم�الفر�سية ب�لية اآلداب-

ع�ن�الشـق- جامعة�ا��سن الثا�ي ، الدار�البيضـاء.

وقد�درست�تار�خ�الفن�أيضا�بمدرسة�اللغات�املغر�ية�بالدار�البيضاء. متحصلة�ع���شهادة���

ال��جمة( بر�غالية- اسبانية) من�جامعة�لشبونة.

حصلت�ع���شهادة�املاجست������ال��جمة�و�التواصل من �لية�اآلداب�و�العلوم�اإل�سانية�ع�ن

الشـق، جامعة�ا��سن�الثا�ي��� 2010 . اما�اإلجازة����اللغة�و�االداب�اإلسبانية�فحصلت�عل��ا

من�نفس�ال�لية�و�ذلك����سنة 2004.

وشاركت����عدة�دورات�ت�و�ن�����ل�من�معهد�سرفان�س، جامعة�غرناطة�او�و�الة�لل��جمة.

سنة 2008 قامت�ب�شر�كتاب " محاكمات�ادبية" لالسبا�ي�رافيال�را�غ�و�امل��جم�من�األسبانية

إ���العر�ية.

تحصلت�ع���عديد�ا��وائز�من�املهرجان�ا��ام���الدو�� وكذلك�من�قسم�اإلسبانية�ب�لية

ع�ن�الشـق�و�معهد�سرفان�س�بالدار�البيضـاء.

الفرص باملغرب: اجن�ية� �لغة� االسبانية� تدر�س� : المداخلة عنوان والتحديات

ملخص المداخلة :���هذه�املداخلة�نتطرق�ا���تحليل�للوضع�ا��ا���لتدر�س�االسبانية��لغة�اجن�ية�باملغرب. كما

ن�ب�ن�الفرص�املتاحة�للطالب�والتحديات�ال���يمكنھ�مواجه��ا����مرحلة�التدر�س�والتعليم�ع��

اثر�السياسة�اللغو�ة�املعتمدة�من�قبل�وزارة�التعليم�الوط���املغر�ي .

Page 104: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

104

Título de la ponencia: Novela negra , la crónica de la realidad actual.

Resumen de la ponencia : Evolución de la narrativa y la novela negra como medio para mostrar la sociedad actu-al. Técnica y desarollo de la narrativa de J.L.L. Amigo y las influencias en sus novelas.

El autor nace a la literatura en 2010 cuando comienza la escritura de su primera obra; Dama ardiente (Edt. Sial-Pigmalión), publicada en oc-tubre de 2013. A partir de ese momento, siem-pre con la editorial citada publica, año a año, las siguientes novelas: Historias de un cercanías (2014); Falso sueño (2015). Una bebida llamada soledad (2016) y su última obra El olor (2017). Miembro del PEN CLUB Español es autor de varios prólogos y colabora en dos antologías de la editorial. Recibe el premio Escriduende 2014 al autor revelación y el premio Sial-Pigmalión de narrativa 2016 por su última novela.

JOSÉ LUIS LÓPEZ AMIGO

También ha participado en el Congreso de Escritores e Intelectuales de la Universidad de La Manouba (Túnez 2016) y en conferencias en la Uni-versidad Tecnológica de Pereira y en la clausura del taller de poesía de la Universidad Externado (Colombia 2017)

Page 105: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

105

خوسيھ�لو�س�لو����أميغو ،ولد�بمدر�د�سنة 1964، برز�شغفھ�باالدب�منذ 2010، و�ذلك�مع�بداية�كتابة�اول�رواياتھ��عنوان�السيدة�ال���تتأ������اللهيب�و�ال����شرت

سنة 2013( دار�سيال- بيغماليون�لل�شر). و�مع�هذه�االخ��ة قام�ب�شر�مجموعة�اخري

الرائحة ،(2015) ا��لم�املز�ف ، (2016) من�بي��ا�مشروب�اسمھ�الوحدة ، من�الروايات

.(2017)

جائزة و� اسكر�دو�ندي� جائزة� ع��� تحصل� و� االسبانية. القلم� رابطة� ��� عضو� هو�

سيال-بيغماليون�للرواية�السردية 2016.

وقد�شارك����مؤتمر�الكتاب�واملثقف�ن�بجامعة منو�ة (تو�س 2016) و���مؤتمرات����جامعة

ب��يرا�التكنولوجية�و���اختتام�ورشة�الشعر����جامعة�إكست��نادو (�ولومبيا 2017).

عنوان المداخلة : الرواية�السوداء امل��امنة�مع�الواقع�ا��ا��

ملخص المداخلة :

تطور�السرد�والرواية�السوداء �وسيلة�لتقديم�املجتمع�املعاصر. تقنيات�وتطورات�السرد�لدى

خو����لو�س�لو����أميقو�وتأث���ذلك����رواياتھ.

Page 106: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

106

Título de la ponencia: Influencia árabe en el conocimiento de la geografía de la llanura pampeana

Resumen de la ponencia : Una de las ciencias en las que los árabes han demostrado tener gran conocimiento es sin duda la geografía. La cultura árabe profundizó en todas las disciplinas del conocimiento científico y no podía dejar de lado esta ciencia auxiliar de la historia tan importante para la ubicación del hombre sobre el mundo. Distintos viajeros y navegantes desde el Golfo Pérsico hasta el Mar de las tinieblas han podido describir no solo la longitud y latitud de la tierra sino hacer conocer las regiones, sus carac-terísticas generales, limites naturales... Los musulmanes mostraron especial interés a la geografía humana Estos son los conocimientos que fueron utilizados por los navegantes españoles y portugueses para llegar al nuevo continente más tarde cono-cido como Continente Americano. No debió ser totalmente desconocido para los eu-ropeos el libro de Idrisi — erudito musulmán andalusí—, quien recopiló una colección de geografía y mapamundis de los libros anteriores, y lo tituló Nuzhat al-Mushtaq o Royería, el cual fue regalado al rey de Sicilia, Roger II. De todas formas, este relato muestra el espíritu explorador y la valentía de los navegantes musulmanes, así como sus peripecias en las exploraciones marítimas y terrestres. ¿De qué manera estos aportes geográficos permitieron conocer y recorrer la llanura argentina?

Profesora en Historia – Instituto Superior del Profesorado N°160 de Coronel SuárezFinalizando Licenciatura en Historia Universidad del Centro -TANDIL Pcia. de Bs. As. - Argentina. Desde 1980 Profesora titular de las cátedras:*Historia de América Latina Siglo XIX y Siglo XX*Espacio de la practica docente 4° año del profesorado de Historia.*Historia de España*Referente de la CONABIP(Comisión Nacional de Bibliotecas Populares)*Investigadora del Patrimonio cultural en papel.*Productora y Conductora de radio: Programa “Biblioteca Para Todos”: fue presentado en Medellin(Colombia) La di-fusion de la educación en la zonas rurales por medio de la radio (2013)

GLADYS MABEL MEYER

* “Los Medios de Comunicación y las Bibliotecas Populares”, 2º Coloquio distrital, Bogotá – Colombia.(2014)*Investigadora sobre la “Recuperación del patrimonio cultural de un pueblo llamado Curum-alán” Lima – Perú (2014)*“El aporte árabe en la cultura rural argentina”, en el 1º Congreso de Hispanistas árabes, cele-brado en El Cairo – Egipto del 9 al 14 de noviembre 2014.Coordinadora del Centro de Investigaciones Históricas y responsable del Archivo Municipal de Coronel Suárez AD-HONOREM (2015-2016)*”¿Los árabes también conquistaron América?” , en el 2° Congreso de Hispanistas árabes, celebrado en Fez- Marruecos del 22 al 25 de noviembre de 2016.A partir de agosto de 2016 a cargo de Preservación y Conservación del patrimonio cultural en papel en Biblioteca Popular.* “Museos Circulares II (provincia de San Juan – Argentina) mayo 2017.

Page 107: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

107

- األرجنت�ن. - مقاطعة�بو��س�آيرس تقطن�����ورونيل�سوار�ز ماير�غالد�س�مابل، تحصلت�ع���االجازة����التار�خ�بجامعة�املركز - تانديل�مقاطعة�بو��س�آيرس - األرجنت�ن

التجر�ة�العملية�منذ�عام 1980:أستاذة�مرسمة���:

* تار�خ�أمر��ا�الالتي�ية�القرن�التاسع�عشر�والقرن�العشري* ممارسة�تدر�س�التار�خ�للسنة 4 °.

* تار�خ�اسبانيا* مرجع�من��وناب�ب (ال��نة�الوطنية�للمكتبات�الشعبية)

* باحثة����ال��اث�الثقا���ع���الورق.* منتجة�ومذ�عة�راديورنامج "املكتبة�ل��ميع": قدمت����ميديل�ن (�ولومبيا) �شر�التعليم����املناطق

الر�فية�من�خالل�اإلذاعة (2013)* "وسائل�اإلعالم�واملكتبات�الشعبية"، الندوة�املحلية�الثانية، بوغوتا - �ولومبيا (2014)

* باحثة�عن "ترميم�ال��اث�الثقا���ملدينة��س����وروماالن" ليما - ب��و (2014)* "املساهمة�العر�ية����الثقافة�الر�فية�األرجنت�نية"، ���املؤتمر�األول�لألسباني�ن�العرب، الذي�عقد���

القاهرة - مصر����الف��ة�من 9 إ�� 14 نوفم�� 2014.أد-هونور�م سوار�ز� �ورونيل� بلدية� محافظات� عن� واملسؤول� التار�خية� البحوث� مركز� م�سق�

(2015-2016)* "لقد�غزا�العرب�أمر��ا�أيضا". ���املؤتمر�الثا�ي�لإلسباني�ن�العرب، الذي�عقد����فاس�باملغرب�من 22

إ�� 25 نوفم�� 2016.���املسؤولة�عن�املحافظة�وا��فاظ�ع���ال��اث�الثقا���الور����� 2016 منذ�أغسطس�من�عام

املكتبة�الشعبية.* "�عميم�املتاحف II (مقاطعة�سان�خوان - األرجنت�ن) مايو 2017.

البمبانية السهول� جغرافيا� معرفة� ��� العر�ي� التأث��� : المداخلة عنوان (ألرجنت�ن)

ملخص المداخلة : من�أهم�العلوم�ال���أث�ت�العرب�معرف��م�الكب��ة���ا����بال�شك�ا��غرافيا. حيث��عمقت�الثقافة العر�ية����جميع�مجاالت�املعرفة�العلمية�وال�يمك��ا�أن�تتجاهل�هذا�العلم�الذي�ساعد��ش�ل�كب��و مهم����تحديد�موقع�اإل�سان����العالم�ع���مر�التار�خ. و�قد�قام�العديد�من�الرحالة�والبحارة�بالسفر من�ا��ليج�الفار����ا���البحر�امليت�فتمكنوا�من�وصف�ل�س�فقط�خطوط�الطول�والعرض�لألرض وإنما�معرفة��ل�ما�هو�متعلق���اتھ�املناطق��ا��صائص�العامة�وا��دود�الطبيعية. كما�أظهر�املسلم�ن اهتماما�خاصا�با��غرافيا�ال�شر�ة�و���املعرفة�ال���استخدمها�املالحون�اإلسبانيون�وال���غاليون

للوصول�إ���القارة�ا��ديدة�املعروفة�الحقا�باسم�القارة�األمر�كية.وهذا�ي�ب���أن�ال�ي�ون�مجهوال�تماما�بال�سبة�لألورو�ي�ن�كتاب�اإلدر���� - عالم�أندل����مسلم-، الذي جمع�نماذج�من�ا��غرافيا�وا��رائط�العالم�من�الكتب�السابقة،تحت�عنوان�نزهة�آل�مشتاق�أو رو���يا، وال���أهداها�إ���ملك�صقلية، روجر�الثا�ي. ع���أية�حال، هذه�القصة�تظهر�روح�املستكشف و��اعة�املالح�ن�املسلم�ن، فضال�عن�مغامرا��م����االستكشافات�البحر�ة�وال��ية. و�هوما�يجعلنا ن�سائل: ما����الطر�قة�ال����سمح���ا�هذه�املساهمات�ا��غرافية�بمعرفة�وسهولة�السفر�إ���أرجنت�ن؟

Page 108: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

108

Título de la ponencia: La traducción entre la sujeción y la sedición del signifi-cado: El Quijote como ejemplo

Resumen de la ponencia : “En ningún caso podría el traductor plasmar, de modo fidedigno, todo aquello que el autor quiso trasmitir, teniendo en cuenta las especificas características de sus significados, las realidades que hubiesen impulsado su clarividencia intelectu-al, el escrutinio de sus constataciones y compendios inherentes y los enigmáticos recovecos de sus normas, de tal modo que difícilmente podría atender sus elevadas exigencias y, en consecuencia, estar a la atura de tamaña empresa.”

Al-Jdahedh - al-Hayawan (El animal) Es de sobra conocido cuantas horas de insomnio y desvelo crónico han experimentado los interesa-dos en la traducción, que tanto lo ha acarreado la difícil labor transpositiva de los textos, partiendo, en su periplo, de un idioma de salida (hipotexto) para acabar aterrizando en otro (hipertexto). La ya archiconocida expresión, acuñada por los italianos, “Traduttore traditore” (el traductor es un traidor), viene a dar fe de la complejidad evolutiva del proceso en sí. Así pues, la traducción, en términos generales, y, específicamente la literaria, no deja de ser una labor harto compleja, que requerirá de mucho oficio debido a la inmensa diversidad de significados y al empleo que se los da en distintos niveles textuales de arduos entramados. A esto se le añaden los diferentes comparti-mentos literarios existentes que se resisten, evidentemente, a contentarse con el traslado literal del significado. Sin embargo, cuando la traducción toma derroteros mucho más específicos aún, al ocuparse de obras universales de la talla de El Quijote, del egregio escritor Miguel de Cervantes de Saavedra, se tornará un desafío colosal, adquiriendo, en su ejecución, dimensiones de otra naturaleza. No podría ser de otra, sabiendo, pues, que nos encontramos en el regazo de un hito literario leído por varias generaciones, cuyos estudios múltiples e investigaciones infinitas en su entorno no dejan de acumu-larse conforme transcurre el tiempo, y nadie estaría en disposición de pretender su agotamiento o proclamar la relevancia de un estudio sobre los demás. En efecto, se trata de un texto de significa-dos profusos, prolíficas trazas figurativas, un texto que se antoja intratable y que no se puede llevar a la ligera, al rehusar dejarse “domar” fácilmente.

Ridha Mami ( Sousse-Túnez, 1964 ), es Doctor por la Univer-sidad Complutense de Madrid, Catedrático de lengua y liter-atura españolas en la Universidad de la Manouba de Túnez, y especialista en literatura aljamiado-morisca. Es autor de una larga serie de artículos e investigaciones, entre otros, sus libros El manuscrito morisco 9653 de la Biblioteca Nacional de Madrid: Edición, estudio lingüístico y glosario ( Editori-al Ramón Menéndez Pidal 2002), El poeta morisco: De Rojas Zorrilla al autor secreto de una comedia sobre Mahoma (Edito-rial Pigmalión Madrid 2010), Lunas de primavera (poemario en español y traducido al árabe, Editorial Pigmalión Madrid 2011), Lunas de otoño (poemario en español y traducido al árabe, Editorial Pigmalión Madrid 2013), Mis lunas (poema-rio en español y traducido al árabe, Ed. Pigmalión, Madrid 2015), es traductor al árabe (en colaboración ) del poemario Manual para enamorar princesas de José María Paz Gago, y es traductor al castellano de Poesía esencial de Abul Qasim Chebbi (Ed. Sial, Madrid 2016).

Ridha MAMI

Entre sus líneas de investigación y enseñanza se incluyen la literatura española, la literatura comparada y la historia de la lengua española; sus artículos están publicados en varias revistas especializadas. Es miembro de la AIH ( Asociación Internacional de Hispanistas ) y de la AIS ( Asociación Internacional de Semiótica ) y su corresponsal en Túnez, es Presidente de la ATH (Asociación Tunecina de Hispanistas), es Vice Presidente de la AHA ( Asociación de Hispani-stas Árabes ), es Vice Presidente de la ATES (Asociación Tunecina de Estudios Semióticos), es director adjunto de la revista literaria Fragmenta.

Page 109: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

109

رضا�مامي ،من�مواليد 1964 �سوسة�متحصل�ع���شهادة�االستاذية����اللغة�و�االداب�االسبانية من��لية�االداب�بمنو�ة�و�ع���شهادة�الدكتوراه�من�جامعة��ومبلوت�����بمدر�د�وهو�استاذ�التعليم�العا����� الكث���من مقال�و�دون 35 كتب�اك���من 1990 اللغة�و�االداب�االسبانية�بجامعة�منو�ة�تو�س�منذ�سنة

البحوث����كتبھ.- املخطوط�املور�س�ى 9653 باملكتبة�الوطنية�بمدر�د�تحقيق�و�دراسة����لسانية�و�قاموس�املصط��ات (دار

رامون�منندث�بيدال�لل�شر�مدر�د2002 )- الشاعر�املر�س�ى�من�دى�روخاس�ثور�ا�ا���ال�اتب�السرى�مللهاة�عن�الرسول�محمد (دار�بيقماليون�لل�شر

مدر�د2010 )- اقمار�ر�يع�مجموعة�شعر�ة�باللغة�االسبانية�و�ترجمت�ا���العر�ية (دار�بيقماليون�لل�شر�مدر�د 2011)

- اقمار�خر�ف�مجموعة�شعر�ة�ثانية�باللغة�االسبانية�و�ترجمت�ا���اللغة�العر�ية (دارا�سيال�و�بقماليون�لل�شر مدر�د 2013)

- اقماري�مجموعة�شعر�ة�ثالثة�باللغة�االسبانية�و�ترجمت�ا���العر�ية (دار�بقماليون�لل�شر�مدر�د 2015)- و�قام�بتعر�ب (باملشاركة) مجموعة�دليل�وقوع�االم��ات����ا��ب�الشعر�ة�ملر�ا�خو����باث�قاقو

- م��جم�ل�عيون�من�شعر�الشا�ي�ا���االسبانية (دار�سيال�مدر�د 2016)والدكتور�رضا�مامى�هو�عضو�با��معية�العاملية�لدار����اللغة�االسبانية�و�ادا��ا�و�نائب رئ�س�ا��معية�العر�ية لدار����االسبانية�و�ادا��ا�و�عنصر����الهيئة�املديرة�ل��معية�االسبانية�للمهتم�ن�بالثقافات�االفر�قية�و�عضو با��معية�العاملية�للسيميائيات�و�ل�هذا�تزامنا�مع�ا��طة�ال����شغلها�كمدير�مساعد����مجلة�فراقمنتا

االدبية�و����مجلة�شعر�ة�حولية�تصدر����مدر�د�و�هو�كذلك�نائب�رئ�س�ا��معية�التو�سية�للسيميائيات.تحصل�ع���جائزة�ادولفو�باك���العاملية�لالدب����اواخر 2013 من�الرابطة�القلمية�االسبانية

تحصل�كذلك�ع���جائزة ESCRIDUENDE للمعرض�الدو���للكتاب�بمدر�د�سنة 2014

دون�ك�شوت : ال��جمة�ب�ن�ترو�ض�املعا�ي�وتمردها : المداخلة عنوان كأنموذج

ملخص المداخلة :ودقائق�اختصاراتھ، وحقائق�مذاهبھ، ع���خصائص�معانيھ، إن�ال��جمان�ال�يؤدي�أبدا�ما�قالھ�ا��كيم،

وخفيات�حدوده، وال�يقدر�أن�يوف��ا�حقوقها، و�ؤدي�األمانة�ف��ا." ا��احظ – ا��يوانھ�يردد�مقولة

غات، وما�انفك العالم��ل

لطاملا�أرقت�ال��جمة�املهتم�ن�بنقل�النصوص�من�لغا��ا�إ���غ��ها�من�الل

رجمت�إ���العر�ية�بـ (ال��جمان�خائن�خوان) والقت�رواجا���معها�إ�� ���ت

اإليطالي�ن traditore Traduttore ال

بة

ما�ف��ا�من�اخ��ال�وجناس�إصابة�كبد�ا��قيقة. فال��جمة�عموما، واألدبية�ع���وجھ�ا��صوص�عملية�مركومعقدة�ملا����النصوص�من��عدد����املع���و���مستو�اتھ، وملا�ف��ا�من�درجات�من�األدبية�تأ�ى�االكتفاء بنقل ذي�يزري�االقتصار�عليھ�باألثر، و�سلبھ�أبرز�م��ة�من�م��اتھ����موضع�الفرق�ب�نھ�و��ن�سائر

املع���املجرد�ال

األقاو�ل.قت�ال��جمة�باآلثار�ا��الدة�ال���من�عيار ( دون�ك�شوت ) لـ"سرفنت�س" فإن املسألة�تأخذ�أ�عادا

أما�إذا��عل

الدراسات أثر�قرأتھ�أجيال�وأجيال�وتكدست�حولھ� ونحن����رحاب� وكيف�ال�ي�ون�األمر�كذلك، أخرى، ھ�نص كث���املع���غز�ر�الفن

والقراءات�ول�س�ألحد�أن�يزعم�نفادها�أو�يد���لقراءة�م��ا�الزعامة�ع���غ��ها. إن

ع���، ال��سلم�قياده�ب�سر�وال�يبوح�بأسراره�للعابر�املت��ل، بل�يتمرد، و�معن����تمرده، و�تمنع�تمنع�ا��سناء ة، و�سلم�القياد�أو�ي�اد�باملطاولة�والعشرة�وحسن�السياسة. عندها�فقط�يمكن�أن�نطمع����القرب�ما

املدل

أمكننا�القرب�من�النص األص������غ���لغتھ.

Page 110: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

110

Título de la ponencia: Panorama histórico de los centros culturales his-pánicos en el Medio Oriente

Resumen de la ponencia :

La presencia de los centros culturales hispánicos en el mundo musulmán resulta pri-mordial para un diálogo accesible entre civilizaciones y un interés recíproco. Estas instituciones culturales que fueron transformados en 1991 en institutos Cer-vantes han abierto en muchas ocasiones la puerta a realidades atesoras: a saber, el patrimonio lingüístico español y la historia común de la Península Ibérica con el mundo árabe musulmán. Los centros culturales hispánicos fueron creados en estas líneas estratégicas (Egipto, Irán, Turquía, Irak, Yemen, Siria, Jordania, etc.) para descubrir y enseñar el idioma español y para excitar la noción cultural y social de España gracias a diferentes activi-dades culturales y así se estrecha la relación espiritual entre ambos mundos. España alcanzó a firmar acuerdos culturales con el Medio Oriente en diferentes períodos debido a las circunstancias políticas de cada país. Pues, en esta comunicación intentaré arrimarles a la historia de los centros culturales en países con presencia demográfica constante, central y erudita como el Medio . De resultas, intentaré rellenar el vacío desdeñado por los investigadores sobre este mundo; es que la mayoría de los estudios científicos se derraman sobre el Magreb.

Profesora en la universidad de Mostagenem,

Argelia, especialidad la civilización española,

el tema de la tesis mía es

“Política musulmana de la monarquía española

de los Habsburgo ( 1516-1700)”. Tengo varios

artículos publicados y he participado también

en coloquios nacionales e internacionales.

MARKRIA SOUHILA

Page 111: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

111

سهيلة�مراكر�ة، ���أستاذة�حضارة�إسبانية����جامعة�مستغانم/ ا��زائر. متحصلة للملكية�اإلسبانية "السياسة�اإلسالمية ع���الدكتوراه�حيث�جاءت�الرسالة�تحت�عنوان

للها�سبورغ (1516-1700".

لقد��شرت�العديد�من�املقاالت�وشاركت�أيضا����العديد�من�املؤتمرات�الوطنية�والدولية.

�� اإلسبانية� الثقافية� املراكز� حول� تار�خية� بانوراما� : المداخلة عنوان الشرق�األوسط.

ملخص المداخلة :

ا��وار�و�املص��ة إن�وجود�مراكز�ثقافية�إسبانية����العالم�اإلسالمي�ألمر�ضروري�لدعم

املش��كة ب�ن�ا��ضارت�ن. حيث�تحولت�هذه�املؤسسات�الثقافية�إ���معاهد�سرفان�س�منذ

سنة 1991، و�ال���بدورها���دف�إ����عر�ف�ال��اث�اللغوي�اإلسبا�ي�والتار�خ�املش��ك�ب�ن�شبھ

ا��ز�رة�اإليب��ية�و�العالم�العر�ي�اإلسالمي.

و�نظرا�للظروف�السياسية�ا��اصة�ب�ل�بلد، تمكنت�إسبانيا�من�توقيع�اتفاقيات�ثقافية�مع

الشرق�األوسط����ف��ات�مختلفة. حيث�وقع�إ�شاء مراكز�ثقافية�����ل�من�مصر�وإيران�وتركيا

والعراق�واليمن�وسور�ا�واألردن�وغ��ها�و�ذلك لتعليم�اللغة�اإلسبانية.

و����هذه املداخلة، سأحاول�تقديم��سطة�عامة�عن تار�خ�املراكز�الثقافية����بلدان�الشرق األوسط .

Page 112: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

112

Título de la ponencia: : Literatura polifónica: innovación estructural y funcional en el escritor actual.

Resumen de la ponencia : El concepto de “certeza”, tan arraigado en la llamada “Comunidad Científica”, se encuentra en fase de revisión dentro de nuevas formas de concebir nuestro entorno desde la óptica del PENSAMIENTO SISTÉMICO, y de la INNOVACIÓN, y nos enfrenta al desafío de confrontar verdades tenidas como absolutas, no para destruirlas gratuitamente, sino para cuestionarlas y complementarlas con actitudes holísticas y posibilistas, . Así, asumiendo la definición adoptada en 2015 por la Fundación COTEC, en el ámbito de la tecnología, entendemos que “Innovación es todo cambio (no solo tecnológico) basado en conocimiento (no solo científico) que genera valor (no solo económico)”. Lo que nos llevó en 2010 a un grupo de escritores internacionales, coordinados por JUAN REVELO REVELO y MARÍA SOCORRO MÁRMOL BRÍS a proponer e investigar formas innovadoras de creación literaria a través del MODELO DE ESCRITURA POLIFÓNICA (MEP), fruto de lo cual ha sido la publicación de CUATRO LIBROS POLIFÓNICOS de distintos géneros y la emergencia sinérgica de rela-ciones internacionales en el mundo literario.

Es poeta, escritora y promotora cultural e investiga-dora de expresión de la región de Sierra Mágina. Per-tenece a la Junta Directiva del PEN CLUB ESPAÑOL. Fue Maestra Nacional, Delegada de la 1a Campaña de Alfabetización de Adultos en Jaén (1963-1965). Creó el primero -y posiblemente el único, Centro de alfabetización para enfermos de larga duración en el Sanatorio Antituberculoso El Neveral, en Jaén, donde impartió clases personalmente. Licenciada en Derecho desde 1979. Mediadora que cree profundamente en la capacidad de las personas para solucionar sus propios conflictos sin necesidad de imposición de terceros.

Perteneció al equipo docente en formación de Mediadores de la Universidad Interna-cional de Andalucía. Ha publicado varios libros de poesía y narrativa, entre los que se destacan: “Mágina Mágica, Chuchicheos y Patrañas (relatos) 2005; “Ellas: Manual uterino para machos en celo” (relatos), 2007; “Preseas y tumbagas” (poesía) 2008; “El corazón de Chimborazo” (poesía) 2010”; “Dolencias” (poemario 2015); “Virgen Potens” (novela 2016). También fue premiada en diversos concursos literarios su obra poética y narrativa ha sido incluida en varias antologías de España y el exterior. Es participante en Foros Nacionales e Internacionales y en Encuentros de Poesía y Lit-eratura en Venezuela, Argentina, Colombia, Puerto Rico, Honduras, Portugal, España y Túnez. Pertenece a varios grupos literarios nacionales e internacionales. Ha sido invitada especial en la Reunión de las sociedades Bolivarianas Caracas (Venezuela) en abril de 2010, donde presentó el poemario “El corazón del Chimborazo.” Y en Co-lombia, también presentó en distintas ciudades del Libro “Búsquedas y Encuentros” Poemas a seis voces.

SOCORROMÁRMOL BRÍS

Page 113: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

113

مار�ا�سوكورو�مارمول�بر�س،���شاعرة�و�اتبة�ومروجة�للثقافة، باإلضافة�إ���أ��ا باحثة����أش�ال�التعب���من�منطقة�سي��ا�ماخينا. و���ت�ت���إ���مجلس�إدارة�دار�ال�شر�ن��لوب�إسبانول. و�قد (1965-1963). كما�أسست، شغلت�خطة مديرة�وطنية، مندو�ة�ل��ملة�األو���ملحو�أمية�الكبار����خاين، ولر�ما�املركز�الوحيد�ملحو�األمية�للمر����ع���املدى�الطو�ل�بالسل����م��ة�نفرال����خيان، حيث�درست ��صيا�هناك. و���محامية�منذ�عام 1979، ومنذ�ذلك�ا���ن�و���تزاول�هذه�املهنة�إليما��ا بقدر��ا�ع���حل الصراعات�ا��اصة�ب�ن�الناس�دون�ا��اجة�إ���فرض�طرف�ثالث. و���ت�ت���إ�� هيئة�التدر�س�لوسطاء من ا��امعة�الدولية�لألندلس�وكما�أ��ا�من�مؤس����ا��امعة�الوطنية�للتعليم�عن��عد�يوند�أسبانيا. وقد��شرلها 2005؛ "هما: دليل�ساخن عدة�كتب����الشعر�وا��يال، من�بي��ا: "اإلبداع�ا��يا��،همس�وهراء" (قصص) للذ�ور���الرحم" (قصص)، 2007؛ "ميداليات�و�عقود" (شعر) 2008؛ "قلب��شيمبورازو" (شعر) 2010"، "أوجاع" (الديوان�الشعري 2015)؛ "العذراء بوت�س" (رواية 2016). وحصلت�ع���عديد�ا��وائز�من�مسابقات كما�شاركت����عديد�املحافل�واالجتماعات�الشعر�ة أدبية�ألعمال�شعر�ة�وسردية�من�أسبانيا�وخارجها. وال���غال�واسبانيا�وتو�س�وذلك�ع�� وهندوراس، و�ورتور��و، واألدبية����ف��و�ال�واألرجنت�ن�و�ولومبيا، املستوى�الوط���والدو��. هذا�وت�ت���ال�اتبة�الشاعرة�مار�ا�سوكرو�إ���العديد�من�املجموعات�األدبية�الوطنية والدولية. حيث�حلت����عديد�املرات�كضيفة�خاصة����اجتماع�ا��معيات�البوليفار�ة�كرا�اس (ف��و�ال) �� "البحث قامت�بتقديم�كتاب و�����ولومبيا، "قلب��شيمبورازو". أين�قدمت�مجموعة�شعر�ة 2010 أبر�ل

واللقاءات" ���مدن�مختلفة�وهو�مجموعة�قصائد�لستة�أصوات.

عنوان المداخلة : اإلبت�ار�الهيك���والوظيفي����ال�اتب�املعاصر.

ملخص المداخلة :إن�مفهوم "اليق�ن"، املتأصل����ما��س���ب "املجتمع�العل��"، هو����مرحلة�املراجعة�ضمن�طرق�جديدة�و�ذلك

إلدراك�املحيط�ا��ار���من�منظور�التفك���امل�����و�اإلبت�ار.مام التحدي�املتمثل����مواجهة�ا��قائق�ال����عت���مطلقة، وهذا�ل�س�لتدم��ها

كما�ان�هذا�املفهوم�يجعلنا�أ

بال�م��ر، ولكن�ل��سيخها بمواقف�شاملة�ومحتملة.و����امليدان�التكنولو��، يمكن�ان�نرتكز�ع���التعر�ف�املعتمد�من�قبل�مؤسسة COTEC �� 2015، "اإلبت�ار (ل�س�فقط ال���تولد�قيمة (ل�س�فقط�العلمية) (ل�س�فقط�تكنولو��) مرتكز�ع���املعرفة هو��ل��غي��

اقتصادية) " وهو�ما�أدى بمجموعة�من�الكتاب�الدولي�ن، بت�سيق�من�خوان�ر�فيلو�ر�فيلو�ومار�ا�سو�ورو�مارمول�بر�س إ�� اق��اح�و�البحث����أش�ال�مبتكرة�لإلبداع�األد�ي�من�خالل�نموذج�الكتابة�البوليفونية، و�كن�يجة�ل�ل�هذا العمل، وقع �شر�أر�ع�كتب�بوليفونية�مختلفة�األنماط ، كما�برزت عالقات�دولية�متعاضدة����العالم�األد�ي.

Page 114: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

114

Título de la ponencia: Panorama y perspectiva de la lengua española en Egipto: escuelas y facultades.

Resumen de la ponencia : La lengua española goza últimamente de un gran prestigio en Egipto y se están abriendo muchos departamentos de español en la facultades, tanto estatales como privadas El presente estudio intenta arrojar luz sobre el tema.

Dra. Nagwa Jamal Mohammed Mehrez (1944 Cairo, Egipto) es catedrática emérita de la Universidad de Ein Shams (El Cairo) obtuvo su doctorado de Estado en Literatura Comparada por la Universidad Com-plutense de Madrid desde 1978. Trabajó como orga-nizadora y coordinadora de numerosos congresos y conferencias locales e internacionales en Egipto y otros países extranjeros como Marruecos, Túnez, India, México, Argentina, Tailandia y Alemania.Ella ocupó varios puestos profesionales de gran val-or científico desde 1968 ya que es fundadora de la Asociación Egipcia de Hispanistas y directora de redacción de la Revista Científica “Candil” (Revista de Hispanismo Egipcio en 2000). También ocupó el cargo de decana en el Instituto de Idiomas del Mansoura (de 2007 a 2009).

NAGWA JAMALMEHREZ

Y es una de los fundadores de la Asociación Árabe de Hispanistas sin olvidar que es miembro fundador de la Asociación Internacional de Hispanistas desde 2011. Fue condecorada con “la Cruz Oficial” del Mérito Civil por Su Majestad el Rey Felipe VI de España en 2014. Además es autora de una larga serie de investigaciones y artículos, entre otros, sus libros tales como “El Islam y l Cristianismo: semejanzas y contradicciones” (1990 en Universidad de El Cairo), “Influencias árabes en el Poema del Mío Cid” (1996), Glosario de Siglas de Congresos internacionales (2011). Es también traductora de varias obras del español al árabe, tales como: Hoy es la fiesta de Antonio Buero VALLEJO o del árabe al español entre ellas podemos mencionar cinco novelas del gran escritor egipcio Tawfik Hakim: Entre guerra y paz, El río de la locura, Hacia una vida mejor, Shams Annahar (El sol del dia), El demonio corre peligro.

Page 115: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

115

مصر)���أستاذة��عليم�عا�� القاهرةـ 1944) ، نجوى�جمال�محمد�محرز متحصلة�ع���شهادة�دكتوراه�الدولة�إختصاص�أدب�املقارنة�من�جامعة��ومبلوت�����بمدر�د�سنة 1978. و�قد�عملت�كمنظمة�وم�سقة�لعدة�مؤتمرات�دولية�و�عاملية����مصر�وخارجها��املغرب، تو�س، الهند، املكسيك، أرجنت�ن، تيالندا�وأملانيا. كما�شغلت�عدة�مناصب�مهنية�وذات�قيمة�علمية�عالية منذ�سنة 1968. ف���مؤسسة�ل��معية�املصر�ة�لدار����اللغة�اإلسبانية�ورئ�سة�تحر�راملجلة�العلمية "�انديل" (2000). كما�تولت�منصب�عميدة�ملعهد�اللغات�باملنصورة (مصر2009-2007) و����واحدة كما�أ��ا�عضو�مؤسس�ل��معية�العاملية من�مؤس����ا��معية�العر�ية�لدار����اللغة�اإلسبانية. لدار����اللغة�اإلسبانية (2011). و�قد�منحت�وسام "الصليب�الرس��" لإلستحقاق�املد�ي�من�قبل

صاحب�ا��اللة�ملك�اسبانيا�فيليب�السادس�سنة 2014

مقار�ات�و "اإلسالم�و�املسيحية: كذلك�كت�ت�ودونت�الكث��من�املقاالت�و�البحوث�العلمية�مثل (1996)، كما��شرلها "التأث��ات�العر�ية����قصيدة�ميو�سيد" (1990 جامعة�القاهرة)، إختالفات" هذا�إ���جانب�ترجم��ا�لعدة�روايات�من�اإلسبانية�إ�� م��م�إلختصارات�من�املؤتمرات�الدولية. العر�ية�مثل: اليوم�هو�عيد�أنطونيو�بايرو�فاليخو�أو�من�العر�ية�لإلسبانية�نذكرمن�بي��ا�ع���س�يل الذكر�ال�ا��صر�خمس�روايات�لل�اتب�املصري�الكب���توفيق�ا��كيم: ا��رب�والسالم، ��ر�ا��نون،

نحو�حياة�أفضل، شمس�ال��ار، الشيطان����خطر.

املدارس مصر: ��� اإلسبانية� اللغة� افق� و� بانوراما� : المداخلة عنوان

وال�ليات.

ملخص المداخلة :

حيث�تم�فتح�العديد�من�اقسام بم�انة�كب��ة����مصر، تحظى�اللغة�اإلسبانية����اآلونة�األخ��ة اإلسبانية����ال�ليات، واملؤسسات�العمومية�وا��اصة .

تحاول�هذه�الدراسة��سليط�الضوء ع���هذا�املوضوع.

Page 116: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

116

Título de la ponencia: Esencia femenina entre destrucción y construc-ción en la poesía de Clara Janés y de Zoubeyida Albachir

Resumen de la ponencia :

En este trabajo , llevamos a cabo un estudio comparativo entre la poeta barcelonesa Clara Janés y la poeta tunecina Zoubeyida Albachir que tienen un peso poético de importantísimo valor , señalando esencialmente las convergencias y las divergencias en la poesía de ambas a través de un corpus analítico crítico , basándonos en algunos de sus versos más representativos . Para ello , el trabajo destaca los aspectos de si-militud entre las dos poetas ; en primer lugar , definimos las manifestaciones de la destrucción de la esencia femenina , y en segundo lugar destacamos las manifesta-ciones de la construcción de su identidad femenina . De hecho , su creación poética ha llegado a convertirse en un factor de relevancia , dado que con su creatividad han llegado a traspasar el posicionamiento de rechazo en el mundo literario creativo . Así , las poetas coinciden en la lucha con su cálamo creativo para la ampliación de sus derechos y el reconocimiento de su esencia , traspasando todos los estereotipos femeninos tales como : mujer hija , mujer esposa , mujer madre , mujer ama de casa y mujer objeto sexual y convertiéndose en mujer en pluralidad creativa .

- Doctora en Literatura española de la Facultad de Letras, Artes y Humanidades de la Manouba bajo la dirección del profesor Ridha Mami en 2017. - Diploma de máster en 2012 .- Licenciatura fundamental en lengua , Literatura y Civilización españolas de la Facultad de Letras, ar-tes y humanidades de la Manouba en 2009 . - Profesora en la Facultad de Letras y Humanidades de Kairouán.-Dos artículos publicados y un artículo en proceso de publicación . - Participación en prácticas científicas en Túnez y en la Universidad Internacional de Andalucía Santa María de la Rábida dentro de la Asociación Tunecina de Hispanistas .

SANA MIGHRI

Page 117: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

117

سناء ميغري ، متحصلة�ع���شهادة�الدكتوراه����اللغة، االداب�و�ا��ضارة�االسبانية�من �لية�االداب ,الفنون�و�اال�سانيات�بمنو�ة سنة 2017

- متحصلة�ع���ىشهادة�ماجست���بحث�سنة 2012- متحصلة�ع���االجازة�االساسية����اللغة، االداب�و�ا��ضارة�االسبانية�من��لية�االداب ,الفنون�و

اال�سانيات�بمنو�ة سنة 2009- أستاذة�ب�لية�االداب�و�العلوم�اال�سانية�بالق��وان

شر - مقاالن�م�شوران�ومقال�موعود�بال�

غة مجموعة�من�ال��بصات�العلمية����تو�س�و���اسبانيا����إطار�ا��معية�التو�سية�لدار����الل -

اإلسبانية�وآدا��ا .

عنوان المداخلة : الهو�ة�ال�سائية�ب�ن�الهدم�واإل�شاء ���شعر�كالرا�جا�س

و���شعر�ز�يدة�ال�ش��

ملخص المداخلة :

��تم����هذه�املداخلة�بالنظر����شعر�كالرا�جا�س�و���شعر�ز�يدة�ال�ش���نظرة�مقارنة�تبحث����وجوه

االئتالف�ووجوه�االختالف�بي��ما�مستأ�س�ن����ذلك�بأهم�أعمال�الشاعرت�ن�وسندرس�ذلك����قسم�ن

هما : مظاهر�الهدم�ومظاهر�اإل�شاء ���شعر��ما.

Page 118: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

118

Título de la ponencia: Léxico de origen árabe en las metáforas económicas

Resumen de la ponencia :

En textos de divulgación de las disciplinas es recurrente el empleo de mecanismos discursivos que tienen el propósito de aclarar los conceptos especializados y facilitar la comprensión al lector. Desde la tradición clásica aristotélica, hasta las modernas teorías, la metáfora se ha concebido como un recurso retórico que opera con correspondencias analógicas que pueden establecerse entre dos o más objetos o componentes. Precisamente, en la investigación sobre la función de las metáforas en artículos de Economía, se advierte como punto de partida que la creatividad en el uso de metáforas está condicionada por las particularidades de la disciplina y los referentes contextuales. De modo que, en el análisis de las representaciones metafóricas, es necesario acudir a las explicaciones semánticas y pragmáticas pertinentes para conseguir un mejor aprovechamiento del recurso. Esta comunicación profundiza en los ejemplos encontrados en revistas de economía de amplia difusión, en los cuales se acude al léxico de origen árabe para la construcción metafórica y analiza la cosmovisión cultural que, a partir de estas expresiones, se asumen del mundo árabe y que, de alguna manera, está presente en los artículos: Moisés y sus profetas, los castillos de naipes, las aldeas, el alcalde, la alquimia, un fulano, los remates y el cero. En el marco de la Lingüística Sistémico Funcional de Halliday, se precisa que las metáforas son relevantes porque tienen propósitos que se definen en la actividad humana social (Goatly, 1997) y en la divul-gación de la economía encontrar la analogía para conseguir la metáfora oportuna, pertinente y adecuada es fundamental. El trabajo hace parte del proyecto de investigación Metáforas de la economía o economía de las metáforas. Efectos de los mecanismos discursivos en la divulgación de las disciplinas, que actualmente se desarrolla en la Universidad Colegio Mayor de Cundinamarca de Bogotá (Colombia), cuyo objetivo es identificar las funciones de la metáfora léxico-gramatical en la difusión de conceptos económicos.

Es doctora en Lingüística de la Universidad de Buenos Aires (Argentina) y Magíster en Lingüística Españo-la del Instituto Caro y Cuervo, Seminario Andrés Bello (Colombia). Especialista en Docencia Universitaria de la Universidad Santo Tomás (Colombia). Licenciada en Filo-sofía y en Literatura y Lengua Española de la Universidad del Cauca (Colombia). Desde 1995, Profesora de Planta de la Universidad Colegio Mayor de Cundinamarca con sede en Bogotá D.C. (Colombia). Autora del libro Metá-fora interpersonal Léxico-gramatical en la divulgación científica. Coautora de varias obras : Yo tengo la palabra - La oralidad en el aula universitaria, Manual de Escri-tura Académica, Tras las huellas de las investigaciones sobre lectura y escritura en la universidad, Estrategias de interacción en el aula. Ha escrito numerosos artículos en revistas especializadas y participado en congresos y eventos a nivel nacional e internacional. Miembro activo del grupo de investigación Estudios del Lenguaje y la Ed-ucación, vinculado a Colciencias. Participa como investi-gadora principal en proyectos relacionados con lectura y escritura en la educación superior, divulgación científica y prácticas discursivas mercantilistas.

CLARENA MUÑOZ DAGUA

Page 119: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

119

كالر�نا�مونيوث�داقوا ، ���أستاذة�متحصلة�ع���دكتوراه����اللغو�ات�من�جامعة أندر�س�بيلو بو��س�آيرس (األرجنت�ن) وماجست������اللغو�ات�اإلسبانية�من�معهد��ارو�ي��و�رفو،

(�ولومبيا). و���أخصائية����التدر�س�ا��ام���بجامعة�سانتو�توماس (�ولومبيا). كما�تحصلت�ع��

(�ولومبيا). و����شتغل�منذ�عام إجازة����الفلسفة�واألدب�واللغة�اإلسبانية�من�جامعة�ديل��او�ا

1995، كأستاذة��افلة ���جامعة�املعهد�العا���ل�وندنمر�ا�مقرها����بوغوتا (�ولومبيا). من�مؤلفا��ا

كما�ساهمت����تأليف�أنا نذكر�كتاب�االستعارة�اللفظية-النحو�ة�ب�ن�األفراد����البحث�العل��.

ع�� دليل�الكتابة�األ�اديمية، التعب���الشفوي����الفصول�الدراسية�ا��امعية، - صاحب�ال�لمة

القراءة ��� النظر�والدراسات�املستقبلية� وجهات� ا��امعة، ��� القراءة�والكتابة� ��� البحوث� خطى�

وقد�كت�ت�العديد�من�املقاالت����مجالت اس��اتيجيات�التفاعل����الفصول�الدراسية. والكتابة،

متخصصة�وشاركت����عدة�مؤتمرات�وأحداث�ع���املستو��ن�الوط���والدو��. كما�أ��ا�عضوة�ناشطة

و�قد�شاركت�كباحثة�رئ�سية��� ���مجموعة�البحث�العل���للدراسات�املتعلقة�باللغة�والتعليم.

املشار�ع�املتعلقة�بالقراءة�والكتابة����التعليم�العا��، وال�شر�العل���واملمارسات�التجار�ة.

عنوان المداخلة : معاجم�عر�ية����املجاز�االقتصادي

ملخص المداخلة :

تتمركز�هذا�املداخلة�حول�األمثلة�املقتطفة�من��عض�املجاالت�اإلقتصادية�وال����ستع�ن�بمعاجم

عر�ية�ل��صول�ع����عاب���مجاز�ة. كذلك�تحليل�نظرة�العالم�الثقافية�من�خالل�هذه�املعاجم�للعالم

العر�ي�وال���تتج���بطر�قة�أو�بأخرى�����عض�املقاالت�ال���س�تطرق�إل��ا. ���إطار�اللغو�ة�املن��ية

ق تتعل مش��كة� أهدافا� تحمل� أ��ا� ذلك� املجاز�ات� ب�ن� الرابطة� الصلة� ت�ب�ن� لهاليداي� والوظيفية�

إيجاد�مقياس���يح باإلقتصاد�فمن�األساس� يتعلق� ���ما� أما� بالوظائف�اإلجتماعية�لإل�سان.

ل��صول�ع���مجاز�ات�مناسبة�وذات�صلة.

Page 120: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

120

Título de la ponencia: La memoria como materia literaria en la novela carcelar-ia árabe e hispanoamericana: el caso de Álvaro Mutis y Melika Ufkir.

Resumen de la ponencia :

Acceder a los manuscritos de un escritor narrando su propia experiencia equivale a adentrarse en su cámara negra para reconstruir desde la realidad, subjetiva y personal, un proceso creativo llevado a cabo por medio de la memoria. La escritura testimonial, en este caso, puede trans-formarse en un ejercicio apasionante para reflejar los pensamientos, sensaciones y angustias del propio autor. Una experiencia individual y singular, tal como es el caso del encierro, es una historia dolorosa pero singular transformada por medio de la escritura, que brota de la memo-ria, en un acto narrativo reflejando la vida de algunos presos compartiendo el mismo espacio, historia y cultura. Es, indudablemente, una actividad difícil y espinosa ya que consiste en poner sus pensamientos en tinta para poder encararlos. La tarea es más delicada por tratarse de una escritura que se hizo a la cárcel, de manuscritos que proceden de ella y que ha estado y sigue estando, fuertemente, vinculados con ese lugar tal y como es el caso para Álvaro Mutis y Ma-lika Ufkir. A pesar de pertenecer los dos a dos mundos distintos pero ambos han padecido las consecuencias de vivir bajo un clima de intolerancia e inestabilidad sociopolítica.Dar a conocer estas experiencias supone acceder un material inédito por medio de la memoria para regresar a los tiempos infames de la dictadura y de sus calabozos para llegar a desenredar la historia compleja de un escritura testimonial que nació bajo presión.

Profesora titular de Lengua y Literatura Españolas en la facultad de Letras, Artes y Humanidades de la Manouba (Túnez), doctorando sobre la Literatura Carcelaria en la misma Facultad de Letras de Ma-nouba, donde prepara una tesis bajo la dirección del Dr. Ridha Mami. Ha Participado en varios en-cuentros y congresos nacionales e internacionales y es autora de trabajos que abarcan el espacio emo-cional y la literatura carcelaria desde la perspectiva semiótica. Es miembro en la ATH.

Raja SAMET

Page 121: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

121

Page 122: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

122

Título de la ponencia: Influencia de la literatura árabe en la literatura española y en mi propia obra.

Resumen de la ponencia :

La influencia islámica y, sobre todo, de la cultura árabe en la lengua y cultura españolas ha sido muy notable, convirtiéndose en un hecho sobradamente constatado y bastante bien estudiado por antropólogos historiadores, arabistas, filólogos, semiólogos, críticos, escritores y poetas. Son muy numerosas las referencias de autores o temas árabes en mi obra poética y narrativa desde tres perspectivas creativas diferentes. Por un lado, aparece el personaje del poeta, nar-rador o creador; en segundo lugar, el amante o la amante; y, por último, la figura del viajero, que encarna una doble búsqueda: interior o introspectiva y externa o geográfica. Asimismo, Oriente o el tema orientalista es focalizado desde dos puntos de vista: como utopía y/o como realidad geográfica, social y cultural.

Licenciatura de Ciencias de la Educación en la Universidad Complutense de Madrid. Ha sido fundador y presidente de la Asociación para Actividades Conjuntas de los Colegios Mayores de Madrid. Conferenciante habitual en distintas instituciones nacionales e internacionales. Ha colaborado con diversos periódicos y revistas: ABC, Leer, Estudios Africanos, Carácter, Turia, The European Magazine, etc. Ha realizado varias exposiciones de fotografía y sus obras han sido publicadas en prestigiosos medios especializa-dos. Desde 2005 hasta diciembre de 2007, presentó y co-ordinó el programa televisivo semanal de multidifusión “Tiempo de tertulia”. Presidente del Grupo Editorial Sial Pigmalión, fundado en 1998 y con más de mil trescien-tos cincuenta títulos editados. Es organizador y jurado de distintos premios literarios internacionales: Gustavo Ad-olfo Bécquer, Rubén Darío, Aristóteles, José García Nieto, etc. Se encarga también de la coordinación y dirección de numerosas actividades culturales: Congresos, seminarios, encuentros, mesas redondas, exposiciones, etc. Imparte Másteres, Cursos, Seminarios y Talleres de Comunicación, de Edición, de Literatura así como de Iniciación a la Lec-tura, en distintos foros e instituciones. Ha sido presidente de la Asociación Española de Africanistas, Sección Es-pañola del Consejo Europeo de Estudios Africanos. Fun-dador y presidente del PEN Club Español.

BASILIO RODRÍGUEZ CAÑADA

Page 123: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

123

جامعة من� ال��بية� علوم� ��� اإلجازة� ع��� متحصل� �انيادا، رودر�غ��� باسيليو��ومبلوت�س����مدر�د. وقد��ان�مؤسس�ورئ�س�جمعية�األ�شطة�املش��كة�ل�ليات�مدر�د. وهو�ناشط

منتظم����مؤسسات�وطنية�ودولية�مختلفة. وقد��عاون�مع�مختلف�ال��ف�واملجالت: أ�س، إقرأ،

الدراسات�األفر�قية، الطا�ع، تور�ا، واملجلة�األورو�ية، ا��. وقد�قام�بالعديد�من�معارض�التصو�ر

إ�� 2005 و����الف��ة�املمتدة�من الفوتوغرا���و�شرت�أعمالھ����وسائل�اإلعالم�ا��اصة�املرموقة.

"وقت�املسامرة". كما 2007، قدم�و�سق�ال��نامج�التلفز�و�ي�املتعدد�الوسائط�األسبوعية د�سم��

شغل�خطة�رئ�س التحر�ر�سيال�بيغماليون، ال���تأسست����عام 1998 ال���قامت�ب�شر�أك���من�ألف

وثالثمائة�وخمس�ن�عنوانا. وهو�املنظم�ورئ�س���نة�تحكيم�العديد�من�ا��وائز�األدبية�الدولية�مثل:

غوستافو�أدولفو�بيكر، رو�ن�دار�و، أر�ستوتيل�س، خوسيھ�غارسيا�ني�تو، ا��. وهو�مسؤول�أيضا�عن

ت�سيق�وتوجيھ�العديد�من�األ�شطة�الثقافية��املؤتمرات�وا��لقات�الدراسية�واالجتماعات�واملوائد

املستديرة�واملعارض�وما�إ���ذلك. وقد�أشرف�ع���س���عمل�عديد�ورشات�العمل�حول�االتصاالت

وال�شر�واألدب�وكذلك�مقدمة����القراءة، ���مختلف�املحافل�واملؤسسات. وقد��ان�رئ�سا�ل��معية

كما�أنھ�مؤسس قسم�اإلسبانية����املجلس�األورو�ي�للدراسات�األفر�قية. اإلسبانية�من�األفارقة،

ورئ�س�الرابطة�القلمية�اإلسبانية..

عنوان المداخلة : تأث���األدب�العر�ي����األدب�اإلسبا�ي�و���كتابا�ي.

ملخص المداخلة :

لقد��ان�النفوذ�اإلسالمي، و�ش�ل�خاص، تأث���الثقافة�العر�ية����اللغة�والثقافة�اإلسبانية�بارز�جدا،

كما�أصبحت�حقيقة�معروفة�جيدا�ومدروسة�من�قبل�علماء األن��و�ولوجيا�واملؤرخ�ن�واملستعر��ن

وففقهاء اللغة�والسميائي�ن�والنقاد�والكتاب�والشعراء. هناك�العديد�من�املراجع�ملؤلف�ن�أومواضيع

عر�ية����عم���الشعري�والسردي�حيث�تم�التطرق�لهم�من�ثالث�منظورات�خالقة�مختلفة. من�ناحية

ثانيا�ا��ب�ب�أو�أ��ب�بة�وأخ��ا�فإن�أملسافر�الذي�يجسد تظهر���صية�ألشاعر�الراوي�أو�ا��الق.

ملا�يرتكز�الشرق�أو�املوضوع�حول الداخ���أو�التأمل�الذا�ي�وا��ار���أو�ا��غرا��. البحث�املزدوج:

الشرق�ع���وجهة�نظر�مزدوجة: الوهم��واقع�جغرا���و�اجتما���وثقا��.

Page 124: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

124

Título de la ponencia: Enseñar español en las universidades del mundo árabe: reforma urgente.

Resumen de la ponencia :

Tres aspectos constituirán lo esencial de mi ponencia: 1.- La formación de los profesores no en las diferentes disciplinas en las cuales han desarrollado sus respectivas investiga-ciones y obtenido sus títulos y diplomas sino en cuanto a su muy a menudo inexistente preparación para el ejercicio de la docencia. 2.- La necesaria redefinición de contenidos y objetivos y la correlativa redefinición de métodos y materiales utilizados para la enseñanza en los departamentos de Hispánicas en las universidades árabes. 3.- El papel que pueden desempeñar las asociaciones nacionales e internacionales de hispanistas para contribuir a la mejora de la enseñanza del español y de la cultura hispánica en el mundo árabe.

(1957 Marruecos) obtuvo su Doctorado de Estado por la Universidad Sidi Mohamed Ben Abdallah Fez (Marruec-os), y es catedrático de lengua y literatura españolas en la misma universidad desde 1986. D. Said Sabia es miem-bro del Comité Científico de Transmodernity, revista del Centro de Investigación de Ciencias y Artes de la Uni-versidad de California - Merced. Es, también, miembro fundador de la Asociación de Hispanistas Árabes (AHA) y miembro de la Asociación Internacional de Hispanistas (AIH). Ha organizado numerosos congresos y Encuentros y Jornadas locales e internacionales para promover la investigación científica, la reforma y el desarrollo de la enseñanza y el aprendizaje de la lengua española. Es di-rector de tesis doctorales sobre la Didáctica universitaria, Traducción y Literatura, en la Universidad de Mohammed V de Rabat.

SAID SABIA

Escribió varios artículos e investigaciones entre ellos “Desajustes de la Universidad marro-quí en la era del conocimiento” (Fez, 2011) e “Identidad y otredad en El motín del silencio de Mohammed Bouissef Rekkab”. Además es autor de varios libros entre ellos citamos a Narrativa marroquí contemporánea (en colaboración, 1998) y Antología de relatos marro-quís (1990). Sin olvidar que es traductor de varias novelas al árabe, francés y el español, por ejemplo, Fez, Ciudad Santa de los árabes de Louis Cardoza y Aragón. Es una de las figuras representativas y muy conocidas en el ámbito de la enseñanza de la lengua y la literatura españolas.Actualmente es catedrático en la Universidad Euro-Mediteránea de Fez.

Page 125: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

125

سعيد�س�يعة ، (1957 باملغرب) متحصل�ع���شهادة�دكتوراه�الدولة�من�جامعة�سيدي اللغة�واآلداب�اإلسبانية�بنفس ��� العا��� التعليم� وهوأستاذ� (املغرب). محمد�بن�عبد�هللا�بفاس

مجلة سعيد�س�يعة�هوعضو����ال��نة�العلمية�ملا��عد�ا��داثة، ود. .1986 ا��امعة�منذ�سنة

كما�أنھ�عضو�مؤسس����ا��معية مرثدس. ملركزالبحوث����العلوم�والفنون�بجامعة��اليفورنياـ

العر�ية�لدار����اللغة�اإلسبانية�و�آدا��ا�وعضو���ا��معية�العاملية�لدار����هاتھ�اللغة. كما�أنھ�قام

كب���م��ا�بالبحث�العل���وكيفية ب�نظيم�عديد�املؤتمرات�وامللتقيات�املحلية�والعاملية�ال������جزء

إصالح�و�تطو�راملنظومة�التعلمية�فيما�يخص�تدر�س�اللغة�اإلسبانية. هذا�إ���جانب�أنھ�املؤطرلعدد

من�أطروحات�الدكتوراه�حول�فن�التعليم، ال��جمة�و�األدب����جامعة�محمد 5 بالر�اط.

كتب�عدة�مقاالت�م��ا�حول "عدم�تطابق�ا��امعة�املغر�ية�مع�عصر�املعرفة" (فاس، 2011) و"الهو�ة

و�صدرت�لھ�عدة�كتب�نذكرم��ا�الرواية�املغر�ية اب". و�الغ�����دافع�الصمت�ملحمد�بو�سف�ر�

املعاصرة (باملشاركة 1998) و�مختارات�من�القصص�املغر�ية (1990). و�قد�قام�بتعر�ب�عدة�روايات

وهو��عد�واحد�من املدينة�املقدسة�للعرب�للو�س�كردوث�و�أرقون. نذكرع���س�يل�املثال�فاس،

الوجوه�البارزة����مجال�دراسة�اللغة�اإلسبانية�و�آدا��ا.

حاليا�هو�أستاذ�التعليم�العا���با��امعة�األورومتوسطية�بفاس.

عنوان المداخلة : �عليم�اللغة�اإلسبانية����جامعات�العالم�العر�ي�إصالح

عاجل

ملخص المداخلة :هنالك�ثالثة�جوانب�سوف��ش�ل�جوهر مداخل�� :

1 - ت�و�ن�األساتذة����مختلف�اإلختصاصات�ول�س����مجالهم�األسا����و�هو�التدر�س�و�هذا�مايولد

عدة�إش�االت .

2 - ضرورة�إعادة��عر�ف�املحتو�ات�واألهداف�والتعر�ف�امل��ابط�للطرق�واملواد�املستعملة�للتدر�س

���األقسام�اإلسبانية����ا��امعات�العر�ية.

الدور�الذي�يمكن�أن�تلعبھ�ا��معيات�الوطنية�والدولية�لدار����للغة�اإلسبانية�ومساهم��ا��� .3

تجو�د��عليم اللغة�والثقافة�اإلسبانية����العالم�العر�ي

Page 126: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

126

Título de la ponencia: Mi experiencia con la traducción al árabe clásico de cuatro obras españolas

Resumen de la ponencia : En esta charla que lleva el titulo “Mi experiencia con la traducción al árabe clásico de cuatro obras españo-las”, basada en cuatro obras escritas en distintas fechas sobre una misma temática global, Marruecos (Viaje a Marruecos, s. XIX - A vuelo de pájaro sobre Marruecos de Concha López Sarasúa- Estudios Saharianos de Julio Caro Baroja- Los pozos del Sahara de Gómez Moreno), trataré las siguientes cuestiones relacionadas con el ejercicio traductivo:1-¿Cómo se elige la obra sometida a la traducción? y cuál es la relación -caso de haberla- entre el traductor y dicha obra?2-¿Dónde se manifiesta la responsabilidad del traductor hispanófono respecto a sus compatriotas que no practican la lengua española? y ¿cuál es su grado?3-¿Cuál es el destinatario inicial de la obra original en español y de la obra traducida al árabe? y ¿cuál es la relación entre ambos?4-¿Qué imagen del país y de los vecinos vehicula la versión original? ¿Cómo se justifica? 5-¿En qué medida queda garantizada la neutralidad del traductor marroquí ante temas que podemos cali-ficar ideológicamente de problemáticos en la sociedad?6-¿Cómo se concilia “la libertad” del traductor a la hora de elegir una voz equivalente entre muchas, por un lado, con la supuesta “fidelidad al texto original” que se le impone teóricamente por otro?7- ¿En qué medida el “nuevo destinatario” -marroquí en este caso- se reconoce o se identifica en la imagen vehiculada por el texto original traducido al árabe? 8- ¿Cómo la traducción al árabe de un texto español puede ayudar a “desmantelar” las limitaciones o fallos del ejercicio ante “la transferencia” al español de ciertos datos socioculturales típicos o propios de la sociedad marroquí? 9- ¿En qué medida las notas al pie de página en el texto traducido al árabe pueden suplir lo que algunos teóricos llaman “la imposibilidad de la traducción”?10- ¿Es indispensable la traducción al árabe de todas las notas al pie de página en un texto español sobre la sociedad marroquí?

-Doctorat d’Etat en Etudes Hispaniques à l’Université Mohamed V Ra-bat 1989Ex-Doyen Faculté des Lettres et des Sciences Humaines –Université Ibn Zohr Agadir Professeur de l’Enseignement Supérieur au Département des Etudes Hispaniqueset au Département des Etudes Amazighes Univ. Ibn Zohr Agadir -Professeur Invité aux Universités aux Iles Canaries, Université des Sci-ences Appliquées de Frankfurt (Faschuschule -Allemagne) -Membre du Laboratoire Patrimoine-Onomastique et Toponymie UIZ Agadir-Directeur et Membre organisateur du Festival International du Théâtre Universitaire d’Agadir (FITUA) de 2005 à 2014.-Président du Forum National pour l’Orientation Pédagogique - FNOP FLSH depuis 2014 -Vice-Président du Centre Souss-Massa pour le Développement Cul-turel – CSMD depuis 2013 -Membre de l’Association OASIA-NOUNE pour la culture dans le Sud du Maroc - 2017-Coordinateur des échanges entre la FLSH (UIZ) et le Faculté des Sci-ences Appliquées de Fachhoschule de Frankfurt et l’Université de Las Palmas

AHMED SABIR

Recvherche Scientifique avec publications d’articles et de livres: Traduction - Pédagogie -Interculturalité -Langue et Culture Hispanique -Linguistique appliquée -Toponymie -Culture marocaine -Traduction - Histoire EXEMPLE DE LIVRES PUBLIES - HISTOIRE DE SANTA CRUZ, AGADIR, éd. bilingue français-arabe (Agadir)- 2° édition- TAHLIQUN FI SAMA’I L-MAGRIB. - Al-Maarif Al-Jadida, Rabat 2003 - RIHLATU SIFARATAYNI ISBANIYYATAYNI ILA MURRAKUSHA (XVIIIème s. et XIXème s.) Al-Maarif Al-Ja-dida, Rabat 2003)

Page 127: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

127

أحمد�صابر ، دكتوراه�دولة����الدراسات�اإلسبانية����جامعة�محمد�ا��امس�الر�اط 1989-العميد�السابق�ل�لية�اآلداب�والعلوم�اإل�سانية - جامعة�ابن�زهر�أغادير

-أستاذ��عليم�عا������قسم�الدراسات�اإلسبانية�ودائرة�الدراسات�األماز�غية. ابن�زهر�أغادير- أستاذ�مدعو�إ���ا��امعات����جزر�الكناري، جامعة�العلوم�التطبيقية�فرانكفورت (فاشكشول�أملانيا)

-عضو����معهد�ال��اث�وأسماء املواقع�ا��غرافية�إيز�أغادير- مدير�وعضو�تنظيم�املهرجان�الدو���للمسرح�ا��ام������أ�ادير (فيتوا) من 2005 إ�� 2014

- رئ�س�املنتدى�الوط���للتوجيھ�ال��بوي - فنوب�فلش�منذ�عام 2014- رئ�س�مركز�سوس-ماسة�للتنمية�الثقافية - سسمد�منذ�عام 2013

-عضو�جمعية�أواسيا-نون�للثقافة����جنوب�املغرب - 2017-م�سق�للتبادالت�ب�ن�فلش (إيز) و�لية�العلوم�التطبيقية����فحوسشول�من�فرانكفورت�وجامعة�الس�باملاس

* البحث�العل���مع�م�شورات�املقاالت�والكتب: ال��جمة - ال��بية - الثقافات - اللغة�والثقافة�اإلسبانية - اللغو�ات�التطبيقية - أسماء املواقع�ا��غرافية -

الثقافة�املغر�ية - ال��جمة – التار�خ

أمثلة�من�الكتب�الصادرة:* قصة�سانتا�كروز، أغادير، طبعة�ثنائية�اللغة�فر�سية-عر�ية (أغادير) - الطبعة 2

* ��ل�ون����سماءاملغرب. - املعار�ف�ا��ديدة، الر�اط 2003 * رحلة�سافرت�ن�إسبانيات�إ���مراكش (القرن 19-18) املعار�ف�ا��ديدة، الر�اط 2003)

* جزر�الكناري�وشمال�إفر�قيا�قبل�الفتح�اإلسبا�ي (مثال�املغرب) : ال�شابھ�اللغوي�والثقا�� - ال�شرلدار�إر�ام - الطبعة 2، 2008.

* م��م�تاكنار�ت: إسبانية-أمازغية- إسبانية، الر�اط، - ال�شرلدار�إ��ل 2011* ذكرى�املغرب����ا��مس�نات����صور، الر�اط، املعارف، 2013

الدراسات ال�شر:معهد� باروجا، �ارو� ��وليو� ��راو�ة� دراسات� كتاب� (ترجمة� ��راو�ة دراسات� *ال��راو�ة�بجامعة�محمد�ا��امس�الر�اط، 2015

* عرب�ال��راء (ترجمة�من�اإلسبانية�إ���العر�ية�للكتاب "حفر�ال��راء" لبيدرو�غوم��.

عنوان المداخلة : تجر����مع�ترجمة�أر�ع�روايات�إسبانية�إ���اللغة�العر�ية

ملخص المداخلة :�عتمد�هذه�املداخلة�ع���ار�ع�روايات�صادرة�باللغة�اإلسبانية�بتوار�خ�مختلفة�و�جمعها�موضوع�واحد

"تحليق�طائر�ع���املغرب�للروائية��ون�شا�لو��� و "19 القرن "رحلة�ا���املغرب، هو�املغرب�و��:

سراسوا، "دراسات���راو�ة" للروا�ي�خوليو��ارو�باروخا�و" آبار�ال��راء" للروا�ي�قوماز�مور�نو.

من�خالل�هذه�الروايات�سنعا���عدة�نقاط�م��ا�كيفية�اختيار�الرواية�املراد�ترجم��ا، تحديد�مسؤولية

امل��جم�ومدى�حياديتھ�أمام�مواضيع�تخص�مجتمعھ�املغر�ي�والتوفيق�ب�ن�حر�ة�امل��جم�وا��فاظ�ع��

الطا�ع�األص���للنص.

Page 128: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

128

Título de la ponencia: La imagen de la mujer árabe en los textos españoles del periodo 1940-1970, el caso de Marruecos.

Resumen de la ponencia :

Planteamos en este estudio un acercamiento a la imagen de la mujer árabe marroquí de modo más concreto, en los textos españoles del periodo 1940-1970, la época de mayor eclosión de ensayos españoles al respecto, producciones que además de interesarse por las características del medio natural de este país, sus autores tuvieron como objetivo dar a conocer cómo era la gente de estas tierras con las que acaban de contactar y todos aquel-los aspectos que enmarcaban su vida, como la cultura, las costumbres y la religión, entre otros. En este sentido dedicaron una parte importante a la población, tanto al hombre y a la mujer como a las personas mayores y a los niños.En el presente trabajo vamos a ver las informaciones que se nos ofrecen en dicho material respecto a la mujer, datos que no han sido relacionados solo con su aspecto físico y psi-cológico o con su indumentaria, sino también con su papel y peso en la sociedad y la famil-ia, además de los trabajos y tareas a los que se dedicaba como la agricultura y la artesanía.Este trabajo que proponemos, se basa principalmente en la literatura y el periodismo de viajes, unas contribuciones y producciones que trataron detalladamente diversos temas etnográficos y que consideramos imprescindibles para la recuperación de la historia de los pueblos o para la reconstrucción de una parte importante de su memoria colectiva.

Licenciado en Estudios Hispánicos, titulado de Mas-ter de Interculturalismo Atlántico: Marruecos-Canar-ias-Iberoamérica en la Universidad Ibn Zohr de Agadir y doctorado el 08 de abril de 2016 en el Programa Ofi-cial de Doctorado en Filología en la Universidad de La Laguna. Titulo de la tesis: La tierra, el hombre, el otro, la imagen del Marruecos Meridional en textos españoles 1940-1970. Con varias participaciones como intérprete de español con la Cámara Española de Comercio de Agadir en el 2011 y profesor de curso de Introducción a la Lengua Bereber en la Facultad de Filología de la ULL en el curso 2012-2013, actualmente profesor de ELE en Universiapo-lis-Agadir y profesor voluntario en el Departamento de Hispánicas de la Facultad de Letras y Ciencias Humanas en la Universidad Ibn Zohr de Agadir. MARWANE SABIR

Con varias participaciones tanto nacionales como internacionales, una publicación, “Vo-cabulario y materiales lingüísticos del Sur de Marruecos en textos españoles 1940-1970” en las Actas del Coloquio de Lingüística del Instituto Andrés Bello, y otras a salir en las Actas de los demás congresos en los que he participado, más un artículo que sale en un libro que se publica como homenaje al Profesor y Doctor Houcine Erregali, coordinado por el departamento de hispánicas en la Universidad de Agadir.

Page 129: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

129

متحصل�ع���إجازة����الدراسات�اإلسبانية، و�درجة�املاجست������التفاعل مروان�صابر ، الثقا���األطل���: املغرب- جزر�الكناري- إسبانية�األمر�كية����جامعة�ابن�زهر�أغادير. كما�تحصل�ع�� 2016 ���برنامج�الدكتوراه�الرسمية����علم�اللغة����جامعة�ال�الغونا. 8 أفر�ل شهادة�الدكتوراه��� اإلسبانية النصوص� ��� املغرب� جنوب� عن� صورة� واآلخر، الرجل، األرض، الرسالة: عنوان�1970-1940. كما�لديھ�العديد�من�املشار�ات�كم��جم�إسبا�ي�مع�الغرفة�اإلسبانية�للتجارة�أغادير��� بالغونا����علم�اللغة����العام�الدرا��� ���اللغة�ال��بر�ة�����لية�اللغات و�هوأستاذ 2011 عام 2013-2012. و�حاليا�هوأستاذ����اللغة�اإلسبانية��لغة�أجن�ية����جامعة�أغادير�وأستاذ�متطوع��� قسم�اللغة�اإلسبانية�من��لية�اآلداب�والعلوم�اإل�سانية����جامعة�ابن�زهر����أغادير. لديھ�العديد من�املشار�ات�الوطنية�والدولية، و��شر�لھ�مقال��عنوان "املفردات�واملواد�اللغو�ة����جنوب�املغرب��� و�هناك�غ��ها�من ���وقا�ع�ندوة�اللغو�ات�ملعهد�أندر�س�بيلو، "1940-1970 النصوص�اإلسبانية املقرر�أن�ت�شر����محضر�املؤتمرات�األخرى�ال���شاركت�ف��ا، باإلضافة�إ���مقال�يظهر����كتاب�ي�شر بت�سيق�من�قسم�الدراسات�اإلسبانية����جامعة كإشادة�بال��وف�سور�والدكتور�حس�ن�إر�جا��،

أغادير

للف��ة اإلسبانية� النصوص� ��� العر�ية� املرأة� صورة� : المداخلة عنوان امل��اوحة�ب�ن 1940 و1970، مثال�املغرب

ملخص المداخلة :

إننا�نق��ح����هذه�الدراسة�مقار�ة�لصورة�املرأة�العر�ية�واملغر�ية��ش�ل�خاص����النصوص�اإلسبانية

إ���جانب و���الف��ة�ال���شهدت�كتابة�عدة�مقاالت�أدبية�إسبانية�حيث� ،1940-1970 للف��ة

اإلهتمام�با��صائص�الب�ئة�الطبيعية�لهذا�البلد، ��دف�أيضا�إ����سليط�الضوء ع���طبيعة�س�ان

هذا�البلد�وخصوصيا��م ، مثل�الثقافة�والعادات�والدين، وكذلك�عدة�اشياء أخرى. و���هذا�االطار

خصصوا جزءا�هاما للس�ان، رجاال�و�ساء، وكبار�السن�واألطفال.

���هذا�العمل�س�تطرق�إ���املعلومات�ال���يتم�تقديمها�حول�املرأة، والبيانات�املتعلقة�با��انب�البد�ي

والنف���، وكذلك بدورها�وم�ان��ا����املجتمع�و�واألسرة، باإلضافة�إ���الوظائف�واملهام�ال���تقوم���ا���

مجال الزراعة�واالعمال�اليدو�ة. ���املقام�األول�نق��ح����هذا�العمل�التعرف�ع���األدب�وال��افة

�عت��ها ال��� اإلثنوغرافية� املواضيع� مختلف� مناقشة� و� واإلنتاجات� املساهمات� و�عض� والسفر،

ضرور�ة�الستعادة�تار�خ�الشعوب�أو�إعادة�بناء جزء مهم�من�الذاكرة�ا��ماعية.

Page 130: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

130

Título de la ponencia: La Argelia de los años 90 a través de la historiografía española.

Resumen de la ponencia : Nuestra intervención es una aproximación que pretende tocar una parte de la temática del congreso, el tema evoca la imagen de la Argelia de la década negra de los años 90 en la historiografía española. Nuestra metodología de investigación consiste en la recogida y re-unión de dichos trabajos para someterlos a una selección critica, analizando los diferentes puntos de vista, además de interpretar sus aportaciones, inclinaciones y percepciones que tocan diferentes aspectos relativos a Argelia. El periodo objeto de estudio, que arranca en los últimos años del siglo anterior, específicamente a partir del año 1991, se distingue por sus cambios, particularidades y transformaciones, por una parte. Y por otra, se basa en la historiografía que caracteriza el periodo democrático en España. Nuestro estudio pretende ir más allá de la mera presentación de los trabajos, estudios, investigaciones y escritos de la época consagrados a este país vecino. Se trata, mucho más, de analizar e interpretar la imagen que tiene los españoles de Argelia en la década negra, imagen dominante en la producción historiográfica durante el mencionado periodo, luego trataremos de categorizar estos estudios de acuerdo con los aspectos tratados, o sea lo político, económico, antro-pológico, social, cultural etc…Al final, dichos trabajos se clasifican por su procedencia, o sea en qué marco de estudio se insertan, si se trata de un interés académico, o de una mera vocación erudita e intelectual, de hecho se podría distinguir entre los áreas de estudio, y más precisamente entre los departamentos y las disciplinas, que se entrecruzan en el mismo objetivo que es el tema de Argelia. Por ello, se pretende poner de relieve ¿qué tipo de imagen se puede destacar de Argelia de los años 90 en la historiografía española?, ¿Cuáles son los aspectos más evocados, y que más atraían la atención de los escritores españoles de la época? , ¿Hasta qué punto se puede percibir la influencia de esa imagen transmitida?, ¿Se puede hablar de unas categorías de disciplinas interesadas por el tema de Argelia?

Doctorando en civilización española, licenciado en lengua española por la Facultad de lenguas extran-jeras, departamento de español, Universidad de Oran 2 Argelia, magister en lengua y civilización española, profesor de español en el departamen-to de español, Facultad de Lenguas Extranjeras, autor de artículos: “Algunos países de acogida de los refugiados republicanos españoles de la guer-ra civil”,participante en congresos internacionales y jornadas, Al-Ándalus de las tres culturas: En-cuentro o Clash, el XIII Coloquio Internacional de LAROS sobre« La place et le rôle de l’interculturel dans l’apprentissage des languessur les deux rives de la Méditerranée».

FARID SAHBATOU

Page 131: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

131

فر�د���باتو, باحث����مجال�ا��ضارة�و�االدب�اإلسبا�ي ,بصدد�تحض���رسالة�الدكتوراه حول�صورة�ا��زائر����العشر�ھ�السوداء من�خالل�الكتب�التار�خية�االسبانية����القرن�املا���, حائز ع���شهادة�ل�سا�س����اللغة�االسبانية�و�شهادة�املاج�س������اللغة�و�ا��ضارة�االسبانية�بقسم اإلسبانية�ملعهد�اللغات�األجن�ية�بجامعة�و�هران 2 , أستاذ�اللغة�االسبانية�بنفس�املعهد�و�ا��امعة, صاحب�مقاالت����مجالت�محكمة�كمجلة�عصور�جديدة�و�الدى�يدور�مضمونھ�حول�الالجئ�ن

االسبان����ا��زائر�خالل�ا��رب�االهلية�االسبانية , مشارك����مؤتمرات�وطنية�و�دولية

عنوان المداخلة : ا��زائر����ال�سعينات�من�خالل�التأر�خ�االسبا�ي.

ملخص المداخلة :

�س���هذه�املداخلة�ملعا��ة�صورة�ا��زائر����العقد�االسود�من�ال�سعينات . من��ي�نا�������البحث���

توجها��م مساهم��م� وتفس��� االراء مختلف� ولتحليل� للنقد� وتطو�عهم� االعمال� مختلف� جمع�

وتطورا��م�املتعلقة��عدة�جوانب�تخص�ا��زائر.

هذه�الدراسة�تختص�بالف��ة�الزمنية�بالسنوات�االخ��ة�للقرن�املا����وتحديدا�بداية�من�سنة 1991

وال���تتم����عدد�من�التغ��ات�والتحوالت�من�ناحية�ومن�ناحية�اخرى�تأر�خ�الف��ة�الديمقراطية

باسبانيا. لذلك�س�توجھ�ا���تحليل�وتفسيلر�نظرة�االسبان�ل��زائر�خالل�العقد�االسود�ثم�ترت�ب�هذه

الدراسات�وفقا�ملعاي���سياسية، اقتصادية، ان��و�ولوجية، اجتماعية�وثقافية.

Page 132: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

132

Título de la ponencia: ¿Método de enseñanza más eficaz?: Entre enseñanza por objetivos y enseñanza por competencias”.

Resumen de la ponencia :

Desde hace unos años Argelia ha hecho cambios en el mundo de enseñanza conocido por la reforma del sistema educativo, tenemos como ejemplo el cambio del método usado en la hora de enseñar, está aplicando un nuevo método en las instituciones especialmente en la etapa segundaria, este método conocido por « Enseñanza por competencias » reemplazando el método clásico “Enseñanza por objetivos” creando una revolución en el mundo de enseñanza, donde el profesor motiva a sus alumnos creando un ambiente comunicativo para sacar y obtener lo máximo de informaciones escondidas en la mente de cada alumno, a través de unas preguntas y actividades de reflexión, dando la oportunidad al alumno de ser el autor de la clase. De eso no buscamos solamente el saber sino como aplicar el saber en el terreno. Tomando como parte de partida el dicho de: Max Stirner (1806-1856) L’Unique et sa propriété.“La adquisición del conocimiento y la competencia no reside en el hecho de saber, pero en la habilidad de usar el saber y en la capacidad de transformar las compe-tencias en comportamientos” Entonces nos preguntamos: ¿Cuál es el método adecuado?¿Las condiciones de enseñar que tenemos favorecen el uso de este método?¿La enseñanza por competencias ha conocido éxito en Argelia?Nuestro objetivo de la comunicación es aclarar el papel de la enseñanza con las reformas que ha conocido, y saber ¿qué fruto puede darnos la enseñanza por competencias?

Es profesor de lengua española en la Facultad de Le-tras y lenguas extranjeras- Universidad de Tlemcen.Actualmente es doctorando en Didáctica por la Universidad de Oran, donde se licenció en Len-gua Española en 2006, y donde también obtuvo el máster en Lingüística en 2015.ACTIVIDADES Y CARGOS ACADÉMICOS:2007-2009 : Ha impartido docencia como PES en la Academia de Tlemcen.2009-2016 : Ha impartido docencia como PES en la Academia de Oran.2014-2017: Ha impartido docencia como profe-sor formador de los nuevos contratados en la Academia de Tlemcen.

SAIDI ABDERRAHIM

Page 133: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

133

تلمسان) هو�أستاذ�لغة�إسبانية�ب�لية�اآلداب�واللغات��� ) عبد�الرحيم�سعيدي، 2009-2016 و�أ�اديمية جامعة�تلمسان. درس�كأستاذ��عليم�ثانوي ب�ل�من�أ�اديمية وهران�من

تلمسان�من; 2007-2009 كما�تو���التدر�س�كأستاذ�م�ون�للمنتدب�ن�ا��دد�بنفس�األ�اديمية�و�ذلك

خالل�السنوات�الثالث�األخ��ة.

2006، و�املاجست������علوم�األلس�ية��� حصل�ع���اإلجازة����اللغة�اإلسبانية�من�جامعة�وهران���

2015، و�هو�حاليا�بصدد�إنجاز�أطروحة�دكتوراه�إختصاص 'أسلوب�التدر�س' بنفس�ا��امعة.

التعليم�القائم ما�هو�أسلوب�التعليم�األك���نجاعة؟ : : المداخلة عنوان

ع���األهداف�أو�ع���الكفاءات.

ملخص المداخلة :

تتطرق�هذه�املداخلة�إ���االصالحات�ال���أدرج��ا�ا��زائر����النظام�التعلي���بما����ذلك�إدراج�أسلوب

جديد�وهو�التعليم�القائم�ع���الكفايات�حيث��س�ند�األستاذ�ع���التواصل�ل��صول�ع���أك���عدد

ممكن�من�املعلومات�وتطو�عها�ع���أرض�الواقع، ع���عكس�األسلوب�القديمالذي �عتمد�ع���املقر�ة

باألهداف�هذا�ما�يدعو�لل�ساؤل�عن�إم�انية�تطبيقھ����ا��زائر�ومدى�نجاعتھ.

Page 134: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

134

Nacido en Egipto en 1966, obtuvo su doctorado en lengua y literatura española de la Facultad Al-Alsun (Universidad de Minia) en 2001 con la calificación de APTO cum laude por una-nimidad. Es catedrático de lengua y literatu-ra españolas en el Departamento de Español en la misma facultad. Escribió varios artículos e investigaciones, entre otros, “Recreación y la realidad en la novela sobre La conquis-ta de Al-Andalus del libanés Gurgy Zaydan (1914-1861)”, “Fascinación por Egipto de Isaac Muñoz” y “Salah El Din entre la Verdad y la mentira en el Conde Lucanor”.

Es miembro de diversos comités en la Facultad de Al- Alsun – Universidad de Minia (Biblioteca, Internet, elecciones estudiantiles y otros). También participó en la elaboración de un diccionario electrónico en la red en co-laboración con UNESCO y Politécnica- Universidad Complutense, 2008. Bassam Saleh Mohammed Daoud era el jefe de redacción de la revista de la Facultad Al Alsun, en 2013 al mismo tiempo que trabajaba como Vice-decano en el mismo lugar. Es necesario mencionar que el D. Bassam Saleh M. Daoud es también un traductor jurado desde 1994. En efecto, trabajó como intérprete simultáneo en diversos encuentros, conferencias y congresos tales como la Reunión de Altos Funcionarios de los Ministerios de Asuntos Exteriores de los países Árabes y sudamericanos, la Lega Ára-be (2012), y la reunión del CAF (Unión Africana Fútbol en 2013). D. Bassem Salah participó también en varias conferencias y congresos científicos que se ocupan de las diversas experiencias humanitarias, económicas, sociales y culturales entre Egipto y los países de América del Sur con el objetivo de sacar lecciones de las diversas experiencias democráticas en el mundo por lo cual tratan temas importantes y sensibles como las mujeres, los jóvenes, los alimentos, la salud, los derechos humanos y la cultura. Actualmente es consejero cultural de la Embajada de la República Árabe de Egipto en España y Director del Instituto Egipcio de Estudios Islámicos en Madrid.

BASSAM SALEH MOHAMMED DAOUD

Page 135: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

135

1966) متحصل�ع���شهادة�دكتوراه����اللغة (مصر �سام�صا���محمد�داود، واآلداب�اإلسبانية�من��لية�األلسن (جامعة�املنية) سنة 2001 بدرجة�حسن�جدا. وهو�أستاذ�التعليم

نذكرم��ا األدبية� وامل�شورات� املقاالت� عديد� رصيده� ��� لھ� ال�لية. بنفس� اإلسبانية� بقسم� العا���

"ال��فيھ�والواقع����رواية�عن�غزو�األندلس�للبنا�ي�جور���ز�دان (1861-1914)"، "إفتنان�إ��اق

مونيوز�مصر" و "صالح�الدين�ب�ن�ا��قيقية�والكذبة�عند�ال�ونت�لو�انور". و�هو�عضو����عدة���ان

مختلفة�����لية�األلسن�باملنية�حيث���تم�هذه�ا��ان�باملكتبة، اإلن��نات�واإلنتخابات�الطالبية. كما

.2008 �ومبلوت���� جامعة� والبولتكن�ا، اليو�س�و� مع� الرق��� تطو�رالقاموس� مشروع� ��� شارك�

وشغل�منصب�رئ�س�تحر�رجر�دة �لية�األلسن�سنة 2013 بال��امن�مع�عملھ�كنائب�للعميد. و�جدر

1994 حيث��انت�لھ بالذكر�أن�الدكتور�سام�صا���محمد�داود�هو�أيضا�م��جم�محلف�منذ�سنة

العديد�من�املشار�ات����هذا�التخصص�مثل�العمل�كمتجم�فوري����إجتماع�كبار�املسؤل�ن���

الوزارات�ا��ارجية�للبلدان�العر�ية�و�أمر��ا�ا��نو�ية (2012)، و����إجتماع�ال�اف (اإلتحاد�اإلفر�قي

2013). هذا�إ���جانب�املشاركة����عدة�مؤتمرات�و�منتديات�علمية�ال����ع���بمختلف لكرة�القدم

التجارب�اإل�سانية�اإلقتصادية�اإلجتماعية�و�الثقافية�ب�ن�مصر�و�دول�أمر��ا�ا��نو�ية�و�ال���ت�ناول

�املرأة، وحساسة� هامة� مواضيع� تخص� ال��� العالم� ��� الديموقراطية� التجارب� مختلف� بالدرس�

الشباب، الغذاء، ال��ة، حقوق�اإل�سان�والثقافة، وهو��شغل�حاليا�منصب�مس�شار�ثقا���لسفارة

جمهور�ة�مصر�العر�ية����إسبانيا�و�مدير�املعهد�املصري�للدراسات�اإلسالمية����مدر�د.

Page 136: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

136

Título de la ponencia: Las nuevas tecnologías en la enseñanza del español como lengua extranjera

Resumen de la ponencia : Con todo el progreso tecnológico que vivimos y que influye en diferentes ámbi-tos, no se puede dejar de lado la enseñanza de lenguas, y en especial, la enseñan-za del español como lengua extranjera.Hoy, el docente del siglo XXI se ve en la necesidad básica de usar las nuevas tecnologías en su aula para adaptarse a los conocimientos técnicos y digitales de sus estudiantes y para incrementar en su clase la motivación, la innovación y la calidad educativa. Las TIC en la Educación tienen gran importancia debido a sus numerosas ventajas. Muchas son las herramientas digitales que pueden ser útiles para el docente del español como lengua extranjera, sea para modernizar y ludificar su clase o para satisfacer sus ansias de crear situaciones reales y de favorecer el diálogo intercul-tural.

Es profesora tunecina de español como Lengua Ex-tranjera en la enseñanza secundaria. Fue diplomada de la Universidad de Letras de Manouba, Túnez y asistó a un curso de profesores en el Centro de Len-guas Modernas de Granada, España. Es Embajadora de eTwinning en Túnez y ganadora de muchos pre-mios en este programa europeo que forma parte de Erasmus +. Es Tutora y Formadora TIC en el Centro Nacional de las Tecnologías en Educación CNTE. Es Jefa de Redacción de la Primera Revista “ Twinstyle” del CNTE. Fue Ponente en muchas Conferencias na-cionales y participó en varios Encuentros educativos nacionales e internacionales. NAJOUA SLATNIA

Page 137: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

137

ع�� متحصلة� بتو�س. الثانوي� بالتعليم� االسبانية� اللغة� استاذة� سالطنية، نجوى�االستاذية����اللغة�و�االداب�االسبانية�من��لية�االداب�بمنو�ة�وع���ت�و�ن�لالساتذة�بمركز�اللغات

���سف��ة�التوامة�الرقمية�بتو�س�و�متحصلة�ع���عديد�ا��وائز����هذا ا��ية��غرناطة�اسبانيا.

ال��نامج�االورو�ي�املنت���ا���برنامج " ايراسموس + " ���م�ونة�التقنيات�ا��ديثة�تحت�اشراف�املركز

الوط�� للمركز� " "تو�ن�ستايل ال��بية�و����رئ�سة�تحر�ر�املجلة�االو�� ��� للتكنولوجيات� الوط���

للتكنولوجيات����ال��بية.

قدمت�عديد�املداخالت����عدة�ندوات�وطنية�كما�شاركت����عدة�لقاءات�وطنية�و�عاملية.

عنوان المداخلة : التكنولوجيات�ا��ديدة����تدر�س�اللغة�اإلسبانية��لغة

أجن�ية.

ملخص المداخلة :

مع��ل�التقدم�التكنولو���الذي��ع�شھ�والذي�يؤثر����مجاالت�مختلفة، ال�يمكننا�أن�ن��ك

جانبا�تدر�س�اللغات، وخاصة، �عليم�اللغة�اإلسبانية��لغة�أجن�ية. اليوم، اصبح�املدرس���

الفصول ��� ا��ديدة� التكنولوجيات� استخدام� بضرورة� واعيا� والعشر�ن� ا��ادي� القرن�لطال��ا�وز�ادة�التحف���واالبت�ار�وا��ودة الدراسية�للتكيف�مع�املعرفة�التقنية�والرقمية

التعليمية..

وتك�����تكنولوجيا�املعلومات�واالتصاالت����التعليم�أهمية�كب��ة��س�ب�مزاياها�العديدة.

العديد�م��ا����األدوات�الرقمية�ال���يمكن�أن�ت�ون�مفيدة�ملدرس�اإلسبانية��لغة�أجن�ية،

وذلك����نطاق�تطبيق�الطر�قة�اللهو�ة�ا����القسم�أو�لتلبية�رغبا��م���لق�مواقف�حقيقية

وارساء ا��وار�ب�ن�الثقافات..

Page 138: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

138

Título de la ponencia: La imagen poética del toro en la poesía contemporánea árabe y española

Resumen de la ponencia : La fiesta de los toros o tauromaquia es una de las manifestaciones culturales más peculiares de los pueblos españoles. Este espectáculo ha sido recreado por numerosos intelectuales, novelistas y poetas árabes contemporáneos, en cuya memoria pervive España desde su pasado andalusí. Estos intelectuales de letras árabes dejaron en sus textos una carga simbólica de suma importancia que el toro de lidia posee. Del mismo modo, en España, el tema del toreo ha sido, y durante muchos siglos, un motivo literario para los escritores. No obstante, la visión de los autores contemporáneos ha sido revolucionaria y harto significativa en cuanto al carácter subyugador del toro y del torero, protagonistas principales de estos escritos.La imagen del toro en la literatura contemporánea árabe, al igual que sucede en las letras españolas, es más frecuente y significativa en la poesía que en la narrativa. En este trabajo intentaremos analizar la simbología de las imágenes de la fiesta de toros, del torero y del toro de lidia en sus aspectos dramáticos y metafóricos, comparando algunas de las manifestaciones poéticas y las diferentes visiones de los poetas contemporáneos árabes y españoles.

Nacida en Túnez en 1989, doctoranda en Literatura española de la Facultad de Letra, Artes y Humani-dades de la Manouba en Túnez, donde prepara una tesis titulada “Espacio y personajes en el Teatro de Federico García Lorca: Análisis literario y semióti-co”, bajo la dirección del Profesor Ridha Mami. Ha participado en varios coloquios nacionales sobre semiótica y en el Primer Congreso Internacional de la AHA en el Cairo y en el Segundo Congreso Internacional de la AHA en Fez.En 2014 presentó una tesina de Máster en literatura española con el título: Drama, espacio y emoción en Yerma de Federico García Lorca. Es miembro de la ATH.

ASMA SOUISSI

Page 139: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

139

أسماء السو����، ولدت����تو�س�عام 1989. ���طالبة�دكتوراه�����لية�اآلداب�والفنون وال��صيات����مسرح الفضاء حيث��عد�أطروحة��عنوان:" تو�س)، ) والعلوم�اإل�سانية�بمنو�ة

فيدير��و�غارسيا�لور�ا: تحليل�أد�ي�وسميا�ي" تحت�إشراف�األستاذ�رضا�مامي. وقد�شاركت����العديد

العر�ية ل��معية� والثا�ي� بفاس� األول� الدو��� املؤتمر� و��� السيميائية� حول� الوطنية� الندوات� من�

لدار����اللغة�اإلسبانية����القاهرة. عام 2014 قدمت�أطروحة�املاجست������األدب�اإلسبا�ي��عنوان:

الدراما�والفضاء والعاطفة���" يرما" من�قبل�فيدير��و�غارسيا�لور�ا. و���عضو����ا��معية�التو�سية

لدار����اللغة�اإلسبانية�و�آدا��ا

العر�ي املعاصر� الشعر� ��� الث��ان� مصارعة� صورة� : المداخلة عنوان

واإلسبا�ي.

ملخص المداخلة :

هذا �عت���مصارعة�الث��ان�من�أهم�وأشهر�التظاهرات�الثقافية�املم��ة�للشعب�اإلسبا�ي.

العرض�لطاملا�تمت�صياغتھ�من�قبل�العديد�من�املفكر�ن، الروائي�ن�وح���الشعراء العرب

املعاصر�ن، ل��خر�كتابا��م�بصور�شعر�ة��عكس�مدى�أهمية�وعمق�ا��انب�الثقا���ملصارعة

الث��ان. من�هنا�فإن هذه�املداخلة�تتطرق�إ���الصورة�الشعر�ة�ملصارعة�الث��ان����األدب

الشعراء لبعض� مختارة� نصوص� ع��� باالعتماد� ذلك� سواء، حد ع��� واالسبا�ي� العر�ي�

املعاصر�ن�العرب�واإلسبان.

Page 140: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

140

Título de la ponencia: El español en las dos orillas del Mediterráneo, con especial atención a Argelia -reformas y evolución

Resumen de la ponencia : La presencia castellana en el área mediterránea, se extiende y consolida especial-mente a partir del siglo XVI, con la fusión, ya a finales del XV, de los Reinos de Castilla y Aragón y la conquista de Granada que abren una zona geográfica más amplia en el área mediterránea para la expansión del castellano. Posteriormente, el establecimiento de plazas españolas en el Norte de África, la presencia de moriscos y judíos procedentes de la Península Ibérica, de los colonos e inmigrantes de origen español sirvieron como base del establecimiento del es-pañol en dicha zona hasta nuestros días. En esta intervención pretendo tratar y estudiar la evolución del español y espe-cialmente su presencia en el área mediterránea (precisamente en Argelia) desde el siglo XVI hasta la actualidad desde una perspectiva lingüística, pero sin dejar aparte los hechos históricos y culturales. Uno de los objetivos fundamentales será la recopilación y el estudio de materiales situados en el oeste de Argelia, área en la que los estudios lingüísticos sobre el español no han tenido hasta el momento un desarrollo importante.. Dentro de ello se estudiarán y analizarán en diversos niveles lingüísticios textos escritos en castellano en esta área, y también se hará una recopilación y estudio de hispanismos léxicos introducidos en el sistema lingüístico de la mencionada zona.

Nacido en Tlemcen en 1956. es Maître de con-férences en el departamento de Francés, sección ‘Lengua Española’ en la Universidad de Tlemcen.Fue presidente de la sección ‘lengua española’ des-de 2009-2014.Calificaciones:- Doctorado en Antropología, título de la tesis “ Estudio de las influencias andaluzas en el Magreb”.-Magister en Antropología.-Licenciatura en Derecho-Licenciatura en Lengua Española ( especialidad Civilización).-Obtención del Bachillerato en Letras, 1980. SIDI MOHAMMED

BEN SAHLA TANI

Page 141: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

141

سيدي�محمد�بن�سهلة�ثا�ي، ولد�بتلمسان�سنة 1956. أستاذ�محاضر�بقسم اللغة�الفر�سية، شعبة�اإلس�ناية�بجامعة�تلمسان.

متحصل�ع���إجازة����ا��قوق�و����الغة�اإلسبانية (إختصاص�حضارة�إسبانية).

متحصل�ع���ماجست������األن��و�ولوجيا�و�دكتوراه����دراسات�للمؤثرات�األندلسية����بالد�املغرب

البحر�األبيض�املتوسط اللغة�اإلسبانية�ع���ضف��� : المداخلة عنوان

ا��زائر�كمثال�خاص: اإلصالحات�والتطور.

ملخص المداخلة :

امتد�الوجود�القشتا���وارتكز����منطقة�البحر�األبيض�املتوسط�خاصة�منذ�القرن�السادس

عشر، و�ذلك�مع�انصهار�ل�من�مملكة�قشتالة�وأراغون�و�كذلك�مع�فتح�غرناطة. ���وقت

من�شبھ�ا��ز�رة�االيب��ية�واملستوطن�ن �ان�وجود�املورسكي�ن�وال��ود�القادم�ن الحق،

الساحات�اإلسبانية����شمال�أفر�قيا�بمثابة�العوامل واملهاجر�ن�من�أصل�إسبا�ي�وإ�شاء

األساسية�ال���ر��ت�اللغة�اإلسبانية����هذه�املنطقة�ح���يومنا�هذا.

���منطقة�البحر�األبيض بدراسة�تطور�امتداد�اللغة�اإلسبانية ���هذه�املداخلة�ساقوم

منذ�القرن�السادس�عشر�ح���يومنا�هذا�و�ذلك�من�خالل (تحديدا����ا��زائر) املتوسط

دراسة نصوص�مكتو�ة�بالقشتالية��� غرب�ا��زائر�و�كذلك�دراسة�املفردات�االسبانية�ال��

وقع�ادماجها����النظام�اللغوي�لتلك�املنطقة.

Page 142: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

142

Título de la ponencia: Trayectoria investigadora del hispanismo argelino en la Universidad de Orán (1977-2017): Especialidad Civilización española y latino-americana.

Resumen de la ponencia :

En esta ponencia intentaré dar a conocer una nueva trayectoria investigadora es-pecifica del hispanismo argelino en el Departamento de Español de la Univer-sidad de Oran que se viene perfilando desde 1977 hasta 2017 y que tiene por finalidad localizar, catalogar, leer y analizar la documentación española relati-va a la historia o a las relaciones hispano-argelinas en la época otomana (siglos XVI-XVIII) conservada en la Biblioteca Nacional y en los principales fondos de los archivos españolas. En primer lugar, daré las razones que motivaron a este Departamento iniciar esta nueva línea investigadora histórica para la formación de postgrado en la especialidad “Civilización española y latino americana”. En segundo lugar, veremos dónde y cómo el trabajo de prospección, catalogación y lectura de esta documentación se han llevado a cabo y cuáles son los resultados obtenidos. Y finalmente, procuraré señalar las perspectivas de investigación de este Departamento orientadas hacia la época contemporánea abarcando aspectos políticos, económicos y culturales de las relaciones, por una parte, entre Argelia y España; y por otra parte entre Argelia y América Latina.

Es catedrático de civilización española y latino-americana en el Dpto. de Español de la Fac.de las Lenguas Extranjeras de la Universidad Orán 2. Tiene una larga experiencia docente de lengua y cultura españolas (1977-2017) y otra administrativa como Jefe del Dpto. de Español (1986-1990 y 1996-2008).y como Decano de la Fac. de Lenguas Extranjeras (2015-2016). Promotor de la formación LMD y di-rector de un gran número de Magister, Máster y Doctorado (2004-2017).Tiene una larga trayectoria investigadora en el U.R.H.A.M.O de 1981-1999, en el C.R.AS.C. de 1999-2014 y en LAROS de 1014-17 cuya línea de investigación gira en torno a las rela-ciones hispano-argelinas en la época moderna. Ha participado en varios congresos nacionales e inter-nacionales. Ha publicado 6 obras (3 individuales y 3 colectivas) y 34 artículos en varias revistas es-pecializadas.

ISMET TERKI-HASSAINE

Page 143: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

143

اللغة بقسم� الالتي�ية، وأمر��ا� االسبانية� ا��ضارة� استاذ� حس�ن، تر�ي� عصمت�التدر�س لديھ�خ��ة�طو�لة����ميدان� اللغات�األجن�ية���امعة�وهران02، ل�لية� التا�ع� االسبانية�

(2017-1977)، و�املجال�اإلداري�كرئ�س�قسم�اللغة�االسبانية�من (1990-1986 و 1996 – 2008)،

: املذكرات من� العديد� ع��� ومشرف� LMD لنظام مروج� ،(2015-2016) اللغات �لية� وكعميد�

كباحث����التار�خ مشوار�طو�ل����مجال�البحث: ،(2004-2017) املاج�ست��،املاس���والدكتوراه

CRASC)) و����مركز�البحث����األن��و�ولوجيا�االجتماعية�والثقافية ،(URHAMO) (1981-1999)

2014-1999))، و���مخ���البحث (LAROS) 17/1014،مسار�البحث�يدور�حول�العالقات�االسبانية

با��زائر�خالل�العصور�املعاصر. شارك����عديد�امللتقيات�الوطنية�والدولية، باإلضافة�إ���العديد�من

ت�كث��ة�و إصدارهم����مجال تم مقال� 34 و مش��كة) 03 ، فردية 03) كتب 06 : اإلصدارات

متخصصة.

مسار�البحث�لدار����اللغة�اإلسبانية�ا��زائر��ن�من : المداخلة عنوان واإلسبانية اإلسبانية� ا��ضارة� تخصص� :(1977-2017) وهران جامعة�

الالتي�ية.

ملخص المداخلة :

���هذه�الورقة�سوف�أحاول�تقديم�مسار�جديد�للبحث�العل���لدار����اللغة�اإلسبانية 1977 وتمتد�إ�� ا��زائر��ن����القسم�اإلسبا�ي�من�جامعة�وهران�ال���بدأت����الف��ة�من وال�����دف�إ���تحديد�موقع�وقراءة�وتص�يف�وتحليل�الوثائق�اإلسبانية�املتعلقة 2017بالتار�خ�أو�بالعالقات�اإلسبانية�ا��زائر�ة����العهد�العثما�ي (القرون�السادس�عشر- الثامن أوال، املحفوظة����املكتبة�الوطنية�و���الصناديق�الرئ�سية�لألرشيفات�اإلسبانية. عشر) سأقدم�األسباب�ال���دفعت�هذه�اإلدارة�لبدء هذا�ا��ط�البح���التار����ا��ديد�للتدر�ب ع���الدراسات�العليا����التخصص "ا��ضارة�اإلسبانية�وأمر��ا�الالتي�ية". ثانيا، س��ى�أين وكيف�تم�القيام�بأعمال�التنقيب�وفهرسة�وقراءة�هذه�الوثائق�ونتائجھ. وأخ��ا، سأحاول�أن أش���إ���وجهات�النظر�البحثية�لهذه�اإلدارة�املوجهة�نحو�العصر�أملعاصر�وال����غطي�ا��وانب السياسية�واالقتصادية�والثقافية�للعالقات�من�جهة، ب�ن�ا��زائر�واسبانيا�ومن�جهة�أخرى

ب�ن�ا��زائر�وأمر��ا�الالتي�ية

Page 144: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

144

Título de la ponencia: Didáctica de la producción escrita en el aula de ELE

Resumen de la ponencia : La producción escrita es una de las tareas más complicadas en el aula de ELE, es

un trabajo de creación que requiere una preparación previa, con el fin de favorecer

todas las herramientas necesarias para que los alumnos se impliquen de manera

eficaz. En este trabajo se pretende presentar algunas propuestas didácticas con

el fin de desarrollar las competencias profesionales de los docentes de ELE a

la hora de planificar una actividad de expresión escrita. En este marco vamos a

intentar definir los diferentes pasos para la realización de esta actividad, desde el

planteamiento del tema hasta la evaluación del trabajo final.

Licenciado en filología española de la Facultad de

Letras de Túnez en 1981 y de un máster en 2005.

Desde 1981 hasta 1999 se dedica a la enseñanza de

la lengua española en varios institutos secundarios

y luego en el departamento de Lenguas en la Facul-

tad de Letras, Artes y Humanidades de la Manouba

hasta 2009. A partir de 2010 se encarga de la for-

mación, asistencia e inspección pedagógica en el

Ministerio de Educación. Es el autor de dos libros

en didáctica del español “El método comunicativo”

y coautor de” la Didáctica de la producción escrita”. KHALED TROUDI

Page 145: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

145

متحصل�ع���االجازة����اللغة�واالداب�وا��ضارة�االسبانية�من��لية خالد�الطرودي، االداب�بتو�س�سنة 1981 وشهادة�املا�جست���سنة 2005. باشر�التدر�س�باملعاهد�الثانو�ة�مند�سنة

التحق�ب�لية�االاب�والفنون�واال�سانيات�بمنو�ة�لتدر�س�اللغة ثم 1999 ا���حدود�سنة 1981

لھ��عض ع�ن�متفقدا����اللغة�االسبانية�باملعاهد�الثانو�ة. 2010 منذ�سنة وا��ضارة�االسبانية.

املؤلفات����مجال��علمية�اللغات: "الطر�قة�التواصلية" و"�علمية�التعب���الكتا�ي".

عنوان المداخلة : �علمية�التعب���الكتا�ي����درس�اللغة�االسبانية

ملخص المداخلة :

ان�التعب���الكتا�ي����درس�اللغة�االسبانية��عت���من�املهام�الصعبة�واملعقدة�الن�هذا�العمل

فيھ�ابداعو�يتطلب�اعدادا�مسبقا�ومحكما�وذلك�بتوف����ل�الوسائل�الضرور�ة�مما�يدفع

التلميذ�ا���املشاركة�الفعلية�والنا�جعة. سوف�نحاول�تقديم��عض�املق��حات�واملراحل�ذات

صبغة��علمية���دف�تطو�ر�الكفاءات�املهنية�الساتذة�اللغة�االسبانية. و���هذا�االطار�سوف

نتعرض�ا����ل�املراحل�ال���يجب�التوقف�عندها�وذلك�بداية�من�طرح�املوضوع�ا���غاية

تقييم�العمل�املنجز.

Page 146: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

146

Título de la ponencia: El hispanismo tunecino : realidad y perspectivas

Resumen de la ponencia : Bajo la iniciativa del profesor José Mateo sastre (que en paz descanse) se creó en 1975-

76 en la Facultad de Letras y Ciencias Humanas de Túnez, comúnmente conocida por la

Facultad de 9 de avril, la licenciatura de español. Constituyen el primer núcleo docente los

profesores J. M. de Sastre, Limayem, fadhel Hamada (en paz descansen) y yo mismo. En el

año 2003-2004 se creó el máster de linguística, de literaztura y de civilización españolas e

hispanoamericanas, y es una etapa de suma importancia del hispanismo tunecino que dio

muestra de su madurez, y permitió que se impusiese como una especialidad plena y entera

dentro del paisaje universitario tunecino. Otra etapa no menos importante la constituye

la creación de la Asociación Tunecina de Hispanista que celebra hoy, en colaboración con

la Asociación de Hispanistas Árabes, el III Congreso Internacional del hispanismo árabe.

Gracias a esta asociación y al entusiasmo de sus miembros y socios, el hispanismo tu-

necino confirma hoy su peso científico y cultural no solo a nivel nacional, sino también

internacional. El hispanismo tunecino está dando hoy unos resultados muy satisfactorios

y positivos, pero teniendo en cuenta los deasfíos actuales en todos los aspectos, debo

confesar que queda mucho que hacer.

Es catedrático de Civilización Española e His-

panoamericana de la Universidad de la Manouba

de Túnez. Es especialista en historia y civilización

de los moriscos. Entre sus trabajos destacan el li-

bro Survivances andalouses et morisques en Tunisie

(1979), y los artículos “La singular utilización de los

temas aparentemente menores en la literatura alja-

miado-morisca” (2007) y “La resistencia morisca a

través de los temas religiosos en la literatura aljami-

ado-morisca” (2005). Es cofundador de la sección

de español en Tunez (1975), y es Presidente de Honor

de la ATH.MOHAMED TURKI

Page 147: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

147

محمد�ال���ي، هو�أستاذ�التعليم�العا������ا��ضارة�اإلسبانية�والالت�نوأمر�كية�ب�لية�اآلداب و�الفنون�واإل�سانيات�بمنو�ة . وهو�مختص����تار�خ�وحضارة�املور�سكي�س. ومن�ب�ن�أعمالھ�يمكن�أن

نذكر�كتابھ "اإلستمرار�ة�األندلسية�املورسكية����تو�س" (1979)، والبحوث "التعامل�الفر�د�ملواضيع

"املقاومة�املورسكية�ع��املواضيع�الدي�ية��� و (2007) ���ظاهرها�غ���هامة����األدب�املور�س�ي"

وهو�رئ�س ،(1975) وقد��ان�أحد�مؤس����القسم�اإلسبا�ي����تو�س .(2005)" األدب�املور�س�ي

شر���ا��معية�التو�سية�لدار����اللغة�واآلداب�اإلسبانية.

عنوان المداخلة : الدراسات�اإلسبانية����تو�س : الواقع�و�اآلفاق

ملخص المداخلة :

بمبادرة�من�األستاذ�خوسيھ�ماتيو�ساس��ي�رحمھ�هللا�تم�إ�شاء قسم�اإلسبانية�خالل�السنة 1976-1975 ����لية�اآلداب�والعلوم�اإل�سانية�بتو�س، املعروفة�ب�لية 9 أفر�ل. ا��امعية و������املتواضع (رحمھ�هللا) فاضل�حمادة ليماييم، األساتذة�خوسيھ�ماتيو�ساس��ي، لنا�النواة�األو���لتدر�س�اللغة�اإلسبانية����ا��امعة�التو�سية. و����العام 2004-2003 تم

ش�

و�� اللغو�ات�واألدب�وا��ضارة����إسبانيا�وأمر��ا�الالتي�ية، درجة�املاجست������ إ�شاء مرحلة�مهمة�جدا�لدار����اللغة�اإلسبانية�بتو�س�و�ال���أظهرت�نتائجها�اإليجابية��عدما فرضت�وجودها��لغة�إختصاص�داخل�ا��امعة�التو�سية. و�من�ثمة�مرحلة�أخرى�ال�تقل ا��معية�التو�سية�لدار����اللغة�اإلسبانية�و�آدا��ا�بتو�س�و�ال�� أهمية�تتمثل����إ�شاء تحتفل�اليوم�بالتعاون�مع�ا��معية�العر�ية�لدار����اللغة�اإلسبانية�بإ�عقاد�املؤتمر�الدو�� و�فضل�هذه�الرابطة�وحماس�أعضا��ا�وشر�ا��ا، الثالث�لدار����اللغة�اإلسبانية�العرب. يتأكد�لدينا�القيمة�العلمية�والثقافية�لدراسة�اللغة�اإلسبانية�و�ذلك�ل�س�فقط�ع���الصعيد الوط��، بل�أيضا�ع���الصعيد�الدو��. إنھ�مشوارطو�ل��عطي�اليوم�نتائج�مرضية�وإيجابية للغاية، ولكن�مع�ذلك�يجب�األخذ��ع�ن�االعتبار�التحديات�ا��الية����جميع�ا��وانب. لذلك

يجب�أن�أع��ف�أن�هناك�الكث���مما�يجب�القيام�بھ.

Page 148: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

148

Título de la ponencia: La contribución del hispanismo marroquí a la historia de las relaciones hispano-magrebíes: balance y perspec-tivas

Resumen de la ponencia : La comunicación pretende analizar la producción historiográfica realizada por el hispan-

ismo marroquí y subrayar su importante contribución a la revisión de la historia de las rel-

aciones bilaterales, especialmente en dos momentos clave de nuestra historia compartida

como fueron al-Andalus (s. VIIIXV) y el protectorado franco-español (1912-1956).

Con este doble objetivo, se expondrán las principales corrientes y tendencias existentes,

incluyendo las últimas generaciones de hispanistas marroquíes, sus principales logros,

líneas de investigación, publicaciones y proyectos de colaboración con investigadores y

universidades españolas.

También se señalarán las temáticas que aún están pendientes de revisión y se plantearán

algunos k que comparten con los investigadores españoles debido en algunos casos a las

dificultades de acceso a los archivos y fuentes documentales.

Todas estas cuestiones pretenden servir como aliciente para intensificar la colaboración

y las redes establecidas tanto con los hispanistas marroquíes en particular como con los

hispanistas árabes en general.

Doctora en Estudios Árabes e Islámicos por la Uni-versidad de Sevilla y Doctoranda en Historia Con-temporánea por la UNED de Madrid. Ha impartido docencia en la Universidad AbdelmalekEssâadi de Tetuán (Marruecos), Universitéd’Artois (Francia), Universitàdeglistudi di NapoliL’Orientale (Italia), Universidad Hispalense (Sevilla) y Universidad de Extremadura, en la que actualmente ejerce como profesora Contratada Doctora. Sus líneas de inves-tigación se centran en la historia del mundo árabe contemporáneo, especialmente en las relaciones hispano-marroquíes, el feminismo árabe e islámico y la evolución histórica, social y cultural del Marrue-

cos contemporáneo.

ROCÍO VELASCO DE CASTRO

Page 149: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

149

روثيو�فيالسكو�دي��اس��و، ���دكتورة����الدراسات�العر�ية�و�اإلسالمية�من جامعة�إش�يلية�و����أيضا�طالبة�دكتوراه����التار�خ�املعاصر����ا��امعة�الوطنية�للتعليم�عن��عد

بمدر�د.

وقد�درست����جامعة�عبد�املالك�السعدي����تطوان(املغرب)، وجامعة�أرتوا (فر�سا)، وجامعة�دي��

وجامعة�إكس��يمادورا�أين�تتو���حاليا (إش�يلية) وجامعة�ه�سبال���� (إيطاليا)، نابو���لور��تال

التدر�س�كأستاذة متعاقدة.

وترتكز�أبحا��ا�ع���تار�خ�العالم�العر�ي�املعاصر، وخاصة�ع�� العالقات�اإلسبانية�املغر�ية، و�ا��ركة

ال�سو�ة�العر�ية�واإلسالمية�والتطور�التار����واالجتما���والثقا���للمغرب�املعاصر.

تار�خ ��� باملغرب� االسبانية� اللغة� دراسة� مساهمة� : المداخلة عنوان العالقات�اإلسبانية�املغار�ية: التوازن�ووجهات�النظر

ملخص المداخلة :��دف�الرسالة�إ���تحليل�اإلنتاج�التأر����الذي�حققتھ�اإلسبانية�املغر�ية�والتأكيد�ع�� إسهامها�الهام����استعراض�تار�خ�العالقات�الثنائية، وخاصة������ظات�رئ�سية�من�تار�خنا اإلسبانية الفر�سية� واملحمية� عشر) السا�ع� (القرن� األندلس �انت� كما� املش��ك�

.(1912-1956)مع�هذا�الهدف�املزدوج، سوف�يتعرض�التيار�الرئ�����واالتجاهات، بما����ذلك�أحدث�أجيال واملشار�ع وامل�شورات� البحث، خطوط� الرئ�سية، إنجازا��م� املغار�ة، اإلسباني�ن� من�أيضا�و���مسائل�ال�تزال�قيد�االستعراض التعاونية�مع�الباحث�ن�وا��امعات�اإلسبانية. و�عض�العقبات�مع�باحث�ن�اسبان��س�ب��عض�الصعو�ات�امللفات�واملصادر�الوثائقية. و��دف��ل�هذه�القضايا�إ���أن�ت�ون�حافزا�لتكثيف�التعاون�والشب�ات�ال���أ�ش�ت�مع��ل من�اإلسباني�ن�املغار�ة�ع���وجھ�ا��صوص�كما�هو�ا��ال�مع�العرب�اإلسباني�ن��ش�ل�عام.

Page 150: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

150

Título de la ponencia: La complicidad en la creación literaria

Resumen de la ponencia : Nunca como ahora, (o tal vez como siempre) movimientos mundiales posmod-

ernismo, relativismo, globalización, han abrazado más falsamente al hombre.

Encorsetaron su mente frágil como para inculcar el individualismo exacerbado.

En este trabajo se hace un rastreo entre los creadores como Whitman, Proust,

Borges, Cortazar, para entender que la producción literaria como objeto artístico,

requiere de un acompañamiento de pares o amigos que involucrados con el es-

critor harán las veces de cómplices para permitir el crecimiento acompasado de

la obra.

Argentina. Oriunda de la histórica ciudad de San Lorenzo. Provincia de Santa Fe. República Argen-tina.Tiene diecisiete libros publicados, entre los que se cuentan como últimas novelas, “Con permiso de hablar”, “Te buscaré un amante” y “La línea de tu mano”, también el cuento infantil “Medias Perdi-das”. Post Título en literatura infantil de la UNR (Universidad Nacional de Rosario). Obtuvo 15 pre-mios internacionales, y 46 nacionales. Medalla de oro y Embajadora itinerante de La Casa del Poeta Peruano. Integra el Consejo Internacional de Ase-sores de la Academia Mexicana para la Investi-gación en Ciencias, Artes y Humanidades. Noviem-bre 2014/2015. En Distrito Federal México.

Participó en numerosos encuentros y congresos nacionales e internacionales: Par-aguay, Perú, Puerto Rico, Ecuador, México, Uruguay, Colombia, Panamá, Canadá, España.

NANCI MARÍA VILALTA

Page 151: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

151

'سانتا���'، إقليم مدينة�سان�لور���و�التار�خية، أصيلة �� نا�����مار�ا�فياللتا، "مع�إذن�الكالم"، من�بي��ا�نذكر�رواية ، سبعة�عشر�كتابا ألفت�و��شر�لها . جمهور�ة�األرجنت�ن

"ا��وارب�املفقودة". متحصلة�ع�� و "خط�يدك"، وأيضا�قصة�األطفال "سأبحث�لك�عن�حب�ب"

شهادة�الدراسات�العليا، إختصاص أدب�األطفال�من�جامعة�روزار�و�الوطنية. كما�حصلت�ع�� 15

جائزة�دولية�و 46 جائزة�وطنية.

فازت�أيضا�بامليدالية�الذهبية�و�بلقب�السف��ة�املتجولة�لب�ت�الشاعر�بالب��و. و����عضوة�باملجلس

والعلوم والفنون� العلوم� ميدان� ��� للبحث� املكسيكية� لأل�اديمية� التا�ع للمس�شار�ن� الدو���

اإل�سانية.

الب��و، كما�شاركت����العديد�من�امللتقيات�واملؤتمرات�الوطنية�والدولية�املنعقدة����باراغواي،

بورتور��و، إ�وادور، املكسيك ، أوروغواي ، �ولومبيا ، بنما، كندا�واسبانيا.

عنوان المداخلة : االلتباس����اإلبداع�األد�ي.

ملخص المداخلة :

أبدا�لم�تحتضن�ا��ر�ات�العاملية�كما��عد�ا��داثة�وال�س�ية�والعوملة�اال�سان�بطر�قة مز�فة�كما�هو�ا��ال�اآلن. (أو�ر�ما�كما�هو�ا��ال�دائما) . حيث سيطروا�ع�� العقول�ال�شر�ة

الهشة�و�ذلك�سغيا�لغرس الفردية�املتفاقمة.بورخ�س، بروست، و�تمان، مثل� املبدع�ن� لبعض� بحث� إجراء إ�� ��دف� العمل� هذا� لل�اتب، األصدقاء يتطلب�مرافقة وذلك�لفهم�أن�اإلنتاج�األد�ي�كهدف�ف��، �ورتازار،

الذين �ساهمون����النمو�اإليقا���للرواية.

Page 152: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

152

Título de la ponencia: El exilio republicano a Argelia, entre pro-tagonistas y descendientes

Resumen de la ponencia : El objetivo de esta comunicación es hacer un retorno sobre el exilio republicano español a Argelia para poner de relieve los trabajos que se realizaron al efecto. Como se comentó en Las Jornadas Internacionales de la Universidad Autónoma de Barcelona del 18 de abril pasado, sobre el exilio a Argelia poco se ha hecho. Así, se hará un inventario de lo que han escrito los propios actores del exilio y lo que sus descendientes entre hijos y nietos han podido publicar con la apertura que supuso la adopción de la Ley de Memoria Histórica.

Profesora e Investigadora de la universidad Abou El Kacem Saadallah Argel 2 y de la universidad Abou Bakr Belkaid Tlemcen.Presidenta de Comité Científico de la sección de es-pañol de la Universidad de Tlemcen.Responsable del Doctorado LMD “Literatura es-pañola e hispanoamericana” en Argel.Responsable del Doctorado LMD “Comunicación Intercultural y Literatura hispánicas” en Tlemcen. Directora del equipo de investigación CNEPRU en Argel y en Tlemcen Profesora de teorías literarias y literatura española.

Docencia:Teorías literarias y literatura española Semiótica narrativa y Análisis del discursoMetodología de investigaciónArtículos: “Sobre las huellas de Max Aub en Djelfa, 70 años después entre ocultaciones y certezas”. El correo de Euclidesn° 8, 2013, pp. 124-134.“Estudio comparativo de las migraciones en el siglo XX: de los republicanos es-pañoles en Argelia a los inmigrados clandestinos argelinos en Europa” (2013) in Migraciones Globales. Experiencias regionales y enseñanzas para México, coordi-nado por Ismael García Castro y Alex Munguía Salazar. Editorial: Jorale Editores - Editorial Universidad Autónoma de Sinaloa Ciudad: México, D.F, pp. 273-303.“Islam y guerra civil española moros con Franco y con la República de Francisco Sánchez Ruano. Kalim n°3 Universidad de Argel 2, 2014, pp. 249-253.Interculturalidad y alteridad en Diario de Djelfa, pp. 5-21.Oussour Al-Djadida,Uni-versidad de Oran 1.Mayo de 2016, n° 21-22.

ZERROUKI KHERBOUCHE

SALIHA

Page 153: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

153

صليحة خر�وش�زرو��، ���باحثة�و�أستاذة�النظر�ات�األدبية�واألدب�اإلسبا�ي �� جامعة�أبو�القاسم�سعد�هللا�ا��زائر 2 وجامعة�أبو�بكر�بلقايد�تلمسان. و����رئ�سة�ال��نة�العلمية

"التواصل�الثقا���واألدب إختصاص بقسم�اإلسبانية�بجامعة�تلمسان�و�مسؤولة�عن�نظام'إمد'

واإلسبا�ي "األدب�اإلسبا�ي إختصاص 'إمد'، و�مسؤولة�عن�نظام ، بنفس�ا��امعة " اإلسبا�ي

-األمر��ي" ���ا��زائر، و���أيضا�مديرة�فر�ق�بحث CNEPR ����ل�من�جامعة�ا��زائر�وتلمسان.

تدرس�أيضا��ل�من�مادة�السيميائية�السردية�وتحليل�ا��طاب�و�مادة�من��ية�البحث.

كت�ت�عديد�املقاالت، من�بي��ا :

-"ع���آثار�ماكس�أوب����ا��لفة، �عد 70 عاما�ب�ن�اإلخفاء واليق�ن".

املهاجر�ن إ��� ا��زائر� ��� اإلسبان� ا��مهور��ن� من� العشر�ن: القرن� ��� لل��رة� مقارنة� -"دراسة�

ا��زائر��ن�الغ���الشرعي�ن����أورو�ا".

-"اإلسالم و�ا��رب�األهلية�اإلسبانية : لوس�موروس�مع�فران�و�و�مع�جمهور�ة�فرا�س�س�و�سا�ش��

روانو".

-"التثاقف�و�اإلختالف����يوميات�جلفة".

شاركت����جملة�من�املؤتمرات�و�الندوات�الوطنية�و�الدولية

من مؤلفا��ا�امل�شورة�نذكر�كتاب " ماكس�اوب�و�املنفي�ا��مهوري����ا��زائر"، و�كتاب�ال���ة

امل��جمة�للفر�سية�لهذا�كتاب من�قبل�نفس�ال�اتبة.

األبطال ب�ن� ا��زائر، ��� املنفى� ��� ا��مهور�ون� : المداخلة عنوان و�ا��لفاء.

ملخص المداخلة :

الهدف من�هذه�املداخلة�هو�إبرازاألعمال�ال���تم�القيام���ا�حول�نفي ا��مهور�ون�اإلسبان ���ا��زائر.

حيث�ان�الدراسات�ال���تناولت�موضوع�املنفي����ا��زائر���قليلة�جدا، و�ذلك اس�نادا�إ���ما وقع�تداولھ�خالل�األيام�الدولية�ل��امعة�املستقلة ب��شلونة���18 من�أفر�ل�املا���. و�هكذا س�تم�ابراز�ل�ل�ماكتبھ�أدباء املنفي�ا�نفسهم�او�خلفا��م، من�أوالد�و�أحفاد،من��شره تماشيا

مع�اعتماد�قانون�الذاكرة�التار�خية.

Page 154: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

154

Título de la ponencia: La obra poética lorquiana manifiesta el cruce entre

Oriente y Occidente. Resumen de la ponencia : Queda ya bastante claro que España tiene un pasado árabe y musulmán al saber que los árabes se asentaron por ocho siglos en España y esto desde el 711 con la llegada de tribus árabes, sirios y bereberes bajo el mando de Tariq Ibn Zyad hasta la expulsión en 1492 y que dejaron un importantísimo legado tanto lingüístico como literario, de allí se puede establecer un paralelo entre lo español y lo árabe, vínculo que se puede identificar en las obras poéticas de García Lorca tales como Romancero gitano y Poema del cante jondo y el Diván del Tamarit también en algunas conferencias a través de la configuración de Andalucía como espacio mítico. Así como la península Ibérica mantiene una filiación con la cultura árabe-islámica, el mundo árabe siente a al-Ándalus como parte de su historia, planteada así la relación los poetas árabes contemporáneos, como Adonis y Nizar Kabbani, recurren a ella como motivo estético de hecho, se puede decir que al-Ándalus forma parte de la identidad hispánica. A estas alturas, nadie puede negar el decisivo papel cultural y civilizador de al-Ándalus. En el ámbito de la poesía española contemporánea, García Lorca representa el punto de conexión entre la cultura árabe y la española, al hacer patente que la historia de al-Ándalus es cosa compartida entre es-pañoles y árabes.Correlativamente, para los árabes al-Ándalus refleja la visión de un pasado glorioso, una edad dorada, que tiene una doble dimensión de realidad y símbolo que ha sido explorada por los poetas árabes contemporá-neos y que también resalta en la poesía de García Lorca. Por otro lado, al-Ándalus representa un paraíso perdido, una idea muy desarrollada por la poesía árabe contemporánea y, un espacio ideal para escapar de la crisis y del atraso en el que se encuentra el mundo árabe, así escritores comprometidos con la ideología arabista, como Adonis y Kabbani, son los que más han insistido en la relación simbólica entre al-Ándalus y el mundo árabe contemporáneo. A fin de cuentas, conviene advertir que la poesía de García Lorca representa la fusión entre lo oriental y lo occidental, entre la tradición árabe-islámica y la tradición latina y cristiana, así su poesía muestra la riqueza cultural del pueblo español, alentando la concepción de una España hispanoárabe que tanto defienden los arabistas españoles actuales. A nuestro parecer, esta relación define una identidad cultural común entre árabes y españoles.

Doctorado, título de la tesis “La semiología teatral en Yerma del dramaturgo español Federico García Lorca”. Universidad de Orán 2015.2011-2013: Beca de doctorado otorgada por el Ministerio de En-señanza Superior y de Investigación científica. Magister, título de la tesis “Estudio comparativo de dos obras dramáticas: Yerma de Federico García Lorca y El aagra de Bou-zerar Zahir”. Universidad de Orán 2005.Licenciatura en Lengua Española, Universidad de Argel 2001. Obtención del Bachillerato en Lenguas Extranjeras, junio de 1997. EXPERIENCIA PROFESIONAL:2006: Profesor Ayudante. Facultad de Lenguas Extranjeras, De-partamento de Alemán, Español e Italiano, Universidad de Argel 2. Abou Kacem Saadallah2007-2009: Profesor Ayudante “B”. Facultad de Lenguas Ex-tranjeras, Departamento de Alemán, Español e Italiano, Univer-sidad de Argel 2. Abou Kacem Saadallah2009-2012: Profesor Ayudante “A”. Facultad de Lenguas Extranjeras, Departamento de Alemán, Español e Ital-iano, Universidad de Argel 2. Abou Kacem Saadallah

ebrero de 2015: Maître de Conférences clase B. Facultad de Lenguas Extranjeras, Depar-tamento de Alemán, Español e Italiano, Universidad de Argel 2. Abou Kacem SaadallahNoviembre 2016: Maître de Conférences clase A. Facultad de Lenguas Extranjeras, Depar-tamento de Alemán, Español e Italiano, Universidad de Argel 2. Abou Kacem Saadallah

ZERMANI MALIKA

Page 155: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

155

مليكة�زرما�ي، متحصلة�ع���الدكتوراه�من�جامعة�وهران�سنة 2015 ، و�جاءت�الرسالة تحت�عنوان " سيميولوجيا�املسرح����رواية

يرما�لل�اتب�املسر���اإلسبا�ي�فيدير��و�غارسيا�لور�ا ".

ب�ن 2011 و 2013 تحصلت�ع�� منحة�من�قبل�وزارة�التعليم�العا���و�البحث�العل��. و����سنة 2005

، حصلت�ع���شهادة�املاجست�� من�جامعة�وهران�أيضا��عنوان "دراسة�مقارنة�إلثن�ن�من�األعمال

الدرامية : يرما�لفيدير��و�غارسيا�لور�ا�و�العاقر لبوز�رار�زه�� " .

اما�اإلجازة����اللغة�اإلسبانية�فحصلت�عل��ا�من�جامعة�ا��زائر�و�ذلك����سنة 2001.

كما�حصلت�ع���شهادة�البا�الور�ا����اللغات�األجن�ية����جوان 1997.

ب�لية�اللغات�األجن�ية، و�اإليطالية' اإلسبانية األملانية، ' تولت�التدر�س�كأستاذ�مساعد�بقسم

جامعة�ا��زائر 2 - أبو�القاسم�سعد�هللا، و�ذلك سنة 2006 ، و�كأستاذ�مساعد�صنف 'ب' من 2007

ا�� 2009 ، و كأستاذ�مساعد�صنف 'أ' من 2009 ا�� 2012 ، و�كأستاذ�محاضرصنف 'ب ' ���فيفري

2015 ، أما��� 2016 عملت�كأستاذ�محاضرصنف 'أ' بنفس ال�لية.

ب�ن�الشرق شعر�فيدير�كو�غارسيا�لور�ا�كنقطة�لقاء : المداخلة عنوان و�الغرب

ملخص المداخلة :ل��ديث�عن�املس��ة�الشعر�ة�للور�ا�تجدر�اإلشارة�إ���سلسلة�من�املراجع�األدبية�أإلسبانية�ولكن أيضا�األجن�ية. أهمية�عمل�لور�ا�يكمن����إنتمائھ�إ���اسبانيا�مفتوحة�ع���بقية�أورو�ا�وأمر��ا ليتم �عز�زه�الحقا�بالتصو�ر�الس�نما�ي. فتجاوز�بذلك�ا��دود�اللغو�ة�والثقافية. جنبا�إ���جنب�مع�لور�ا، إليوت، يي�س، الكبار�الذين�كرسوا�حيا��م�للمسرح�من�بي��م: نجد�عدد�من�املبدع�ن�والشعراء �لوديل. ومع�ذلك، غارسيا�لور�ا�استطاع�التم���ع���مستوى�املسرح�العال��. من�أجل�فهم�أفضل لعمل�لور�ا، من�الضروري�العودة�إ���األسس�ال����س�ند�ال��ا�عملھ�املسر�� . حسب�راينا�ان�هذه الوقا�ع االدبية�ال�ت��ز�بصفة�تلقائية�بل����مرتبطة��عدة�عوامل�اخرى�سابقة .هو�ة�شاعرنا ،��

املسرح�أوالشعرالغنا�ي، ت�بع�من�ا��داثة.الدراما�العرضية�لفيل�سب�سا �ستو���عملھ�من�اإليقاعات، �ان�منذ�صغر�سنھ، �ان�لور�ا،

وماركينا. وقد��ان�لهؤالء املؤلف�ن�ومسرح�ا��داثة�األثرالكب�����العمل�اإلبدا���الدرامي�للور�ا.. من�هناك، �انت�عودتھ�إ���املسرح�الكالسي�ي�و�حثھ�عن�طرق�جديدة�وضعتھ��ور�ث�ملبد���عصر ال��ضة�والباروك�ليجعل�منھ�استمرارا�للتقاليد�القديمة. ���الواقع�نحن��عتقد�أن�ال���ء الذي�م�� الشاعر�ع���معاصر�ھ��ان�استعادة�تقاليد�قديمھ�عوضا�عن�االبت�ار�الشك��. هذه�ا��اصية�جعلتھ

حالة�فر�دة����أدب�القرن�العشر�ن.

Page 156: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

156

المشاركون

Page 157: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

157

(IIجامعة�ا��زائر) لي���شر�فة�كرامدي

مار�ا�بيالر�اف��و (الشاعرة�والروائية, اسبانيا)

مار�ا�كر�ست�نا�أسكيتا��ور��ي�� (أنيمينوتو�و�ونيكوملايور، بوغوتا - كولومبيا)

ماهر�قزميل (املعهد�العا���للعلوم�اإل�سانية����تو�س ,املنار)

محمد�ال���ي (�لية�اآلداب�والفنون�والعلوم�اإل�سانية، جامعة�منو�ة).

مروان�صابر (ونيفرز�ابول�س، جامعة�أغادير�الدولية ,املغرب)

(IIلية�اللغات�األجن�ية، جامعة�ا��زائر�) مليكة�ز�رما�ي

منار�عبد�املعز�أحمد (جامعة�القاهرة)

م��يا�ث�سن��وس�إستو��نان (ا��امعة�التكنولوجية����ب��يرا، كولومبيا)

نادية�لعش��ي (�لية�اآلداب�والعلوم�اإل�سانية - جامعة�موالي�إسماعيل، مكناس)

(II جامعة�ا��زائر) ���شيدة حرفرو�

نا�����مار�ا�فياللتا (روا�ي,األرجنت�ن)

نجوى�سالطنية (معهد�قرمبالية، نابل، تو�س)

نجوى�محرز (�لية�العلوم، جامعة�ع�ن�شمس، القاهرة)

نور�الدين�عش��ي(جامعة�فاس)

Page 158: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

158

الدراسات واآلداب� الفلسفة� �لية� إكس��يمادورا، (جامعة� �اس��و دي� فيالس�و� روسيو�

العر�ية�واإلسالمية, اسبانيا)

ر�م�شمال�� (�لية�األداب�والفنون�واإل�سانيات, جامعة�منو�ة)

(II جامعة�ا��زائر) سارة�بوز�ان

ح (جامعة�ا��زائر II - أبو�القاسم�سعد�هللا - بوزارعة�ا��زائر)

سارة�فال

سعيد�س�يعة (يوروميد��لية�العلوم�اإل�سانية�واالجتماعية، جامعة�يوروميد�فاس)

سناء مغ��ي (�لية�اآلداب�والعلوم�اإل�سانية�بالق��وان)

سهيلة�ماركر�ا (جامعة�ابن�باد�س�مستغانم�ا��زائر)

سو�ورومارمول�بر�س (�اتبة�ومحامية, اسبانيا)

سيدي�محمد�بن�سهلة�تا�ي (جامعة�تلمسان)

شاهيناز�نودة (جامعة�وهران II، محمد�بن�أحمد، ا��زائر)

ش��از�ا��ز�ري (�لية�األداب�والفنون�واإل�سانيات, جامعة�منو�ة)

صليحة�زرو�� (جامعة�أبو�بكر�بلقايد����تلمسان)

ض���عبيد (�لية�األداب�والفنون�واإل�سانيات, جامعة�منو�ة)

طھ�إدر�س (وزارة�ال��بية�التو�سية)

عابد�بو�كر (جامعة�ابن�خلدون�تيارت�ا��زائر)

عادل�بن�عثمان (املعهد�العا���للغات����تو�س، جامعة�قرطاج)

عبد�الرحيم�الصعيدي (جامعة�أبو�بكر�بلقيد- تلمسان)

عبد�القادر��اب�ن (جامعة�عبد�ا��ميد�بن�باد�س، مستغانم)

عدنان��اظم (جامعة�الب�ت، األردن)

ر�ي (�لية�اللغات�األجن�ية، جامعة�وهران II محمد�أحمد�بن�أحمد)عصمت حسن�ن�ت

غالد�س�مبل�ماير (املعهد�العا���للمعلم�ن, االرجنت�ن)

فاطمة���سي�� (جامعة�ا��سن�الثا�ي - الدار�البيضاء / معهد�موالي�إسماعيل)

فر�د���باتو (جامعة�وهران II، محمد�بن�أحمد، ا��زائر)فؤاد�بن�عمار (جامعة�أبو�بكر�بلكيد�تلمسان)

(IIجامعة�ا��زائر) ��كر�مة�آية�يكالر�نا�مونيوث�داغوا (�لية�جامعة�كوندينامار�ا، كولومبيا)

لي���بوكراع (�لية�اآلداب�والعلوم�اإل�سانية�والفنون، جامعة�منو�ة)

Page 159: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

159

قائمة المشاركين

أحمد�حميدة (مؤرخ ، تو�س)

أحمد�صابر (جامعة�ابن�زهر، �لية�العلوم�اإل�سانية، أغادير).

أسماء السو���� (�لية�األداب�والفنون�واإل�سانيات, جامعة�منو�ة)

أسماء درو�ش (جامعة�ا��زائر�الثانية، أبو�القاسم�سادلة)

إكرام�عمار (�لية�األداب�والفنون�واإل�سانيات, جامعة�منو�ة)

ألفة�همدان�فندري (املعهد�العا���للغات�التطبيقية����املكن�ن, جامعة�امل�ست��، تو�س)

عمار�ة�بن�سعدة�قناوي (جامعة�أبو�بكر�بلقايد- تلمسان)

أمل�د�رمي (جامعة�أبو�بكر�بلقايد�تلمسان)

إيمان�بودا�� (املعهد�العا���للغات�التطبيقية����املكن�ن / جامعة�امل�ست��، تو�س)

إيمان�شودري (جامعة�ألي�ان��، اسبانيا)

�سام�صا���محمد�داود (مس�شار�ثقا���لسفارة�جمهور�ة�مصر�العر�ية����إسبانيا�و�مدير

املعهد�املصري�للدراسات�اإلسالمية����مدر�د)

باسيليو�رودر�غ����انيادا (ناشر�وشاعر،اسبانيا)

تومادر�ش�ور (جامعة�ابن�طفيل، القنيطرة، املغرب)

حازم�عبد�هللا�شعبان�جمال (مدرسة�األلسن�للغات�جامعة�أسوان، مصر)

(IIجامعة�ا��زائر) حياة�بر�ان

خالد�ترودي (وزارة�ال��بية ،تو�س)

خوسيھ�ديل�تورو�فاسك�� (�لية�مدينة�سان�فرا�س�سكو)

خوسيھ�لو�س�أميغو (روا�ي،اسبانيا)

(II جامعة�ا��زائر) دجوهردهيلز

(II جامعة�ا��زائر) را�عة�براجدةلوسيفرجاء الصامت (�لية�األداب�والفنون�واإل�سانيات, جامعة�منو�ة)

رشا�عبودي (جامعة�القاهرة)رضا�مامي (�لية�األداب�والفنون�واإل�سانيات, جامعة�منو�ة)

رو�رتو�جيل�دو�مار�ز (روا�ي, كوملبيا)

رودر�غوأرغو�وغوثمان (ا��امعة�التكنولوجية����ب��يرا، كوملبيا)

Page 160: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

160

بالعالم للمهتم�ن� العر�ية� ل��معية� ا��ديدة� املديرة� الهيئة� انتخابات� : 15:30

الناطق�باإلسبانية.

17:00 : �لمة�االختتام�الرسمي�للمؤتمروالفنون اآلداب� ل�لية� املنتخب� العميد� الع�ساوي، السالم� عبد� -األستاذ�

واإلسانيات�بمنو�ة.

- األستاذ�عصمت�ت���ي�بإسم�املشارك�ن.

- الرئ�س�املنتخب�ل��معية�العر�ية�للمهتم�ن�بالعالم�الناطق�باإلسبانية.

Page 161: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

161

رئ�س�ا��لسة: رو�رتو�جيل�دي�ماري11:30 - 11:50: رودر�غو�أرغو�و�غوثمان (ا��امعة�التكنولوجية����ب��يرا، �ولومبيا): قضية�الشرف����بلدان

املتوسط����رواية «وقا�ع�موت�معلن» لغابر�يل�غارسيا�مارك��.ما��عد�ا��داثة��� جامعة�منو�ة): (�لية�اآلداب�والعلوم�اإل�سانية�والفنون، لي���بوكراع : 12:10- 11:50

املسرح�اإلسبا�ي�املعاصرآثار�الثقافة - �ولومبيا): بوغوتا (أنيمينوتو�و�وني�وملايور، مار�ا�كر�ست�نا�أسكيتا��ور��ي�� : 12:30- 12:10

العر�ية����األعمال�األدبية�لغابر�يل�غارسيا�مارك��12:30 - 12:50: م��يا�ث�سن��وس�إستو��نان (ا��امعة�التكنولوجية����ب��يرا، �ولومبيا): صورة�العالم�العر�ي

���النصوص�األ�اديمية�ا��امعية.12:50 - 13:20: أحمد�حميدة (مؤرخ): آثار�الثقافة�اإلسالمية����األندلس.

نقاش13:45 : الغذاء

المائدة المستديرة الخامسة عشرة (قاعة سكينة)

رئ�سة�ا��لسة : خوسيھ�لو�س�أميغو11:30 -11:50 : سو�ورو�مارمول�بر�س (مح��فة�لي��الية (�اتبة�ومحامية�وسيطة): اإلبت�ار�الهيك���و�الوظيفي

���ال�اتب�املعاصر.11:50 - 12:10: نا�����مار�ا�فياللتا (روائية، إسبانيا) : اإللتباس����اإلبداع�األد�ي

12:10 -12:30 : ش��از�ا��ز�ري (�لية�اآلداب�والعلوم�اإل�سانية، جامعة�منو�ة): حملة��اروس�ا��امس�ع�� تو�س�ب�ن�ا��يال�والواقع.

اللغة درس� ��� الكتا�ي� التعب��� تو�س):�عليمية� والتعليم� ال��بية� (وزارة� الطرودي خالد� : 12:50- 12:30اإلسبانية.

12:50 -13:20 : لي���شر�فة�كرامدي (جامعة�ا��زائر II): اللغة�اإلسبانية����األدب�ا��زائري�املعاصر : نحو األدب�اإلسبا�ي�ا��زائري.

نقاش13:45 : الغذاء

المائدة المستديرة السادسة عشرة (القاعة متعددة ا�ختصاصات)

Page 162: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

162

رئ�س�ا��لسة: خالد�طروديأساليب�التعليم�لدى�الطلبة : تلمسان) - (جامعة�أبو�بكر�بلقيد :عمار�ة�قناوي�بن�سعدة 09:50- 09:30

ا��امع�ن�ا��زائر��ن، هل����بصر�ة ، سمعية�أم�حركية ؟09:50 -10:10 : طھ�إدر�س (وزارة�ال��بية�التو�سية): اإلصالحات�ال��بو�ة����تو�س�منذ�االستقالل

10:10 -10:30 : أمل�درمي (جامعة�أبو�بكر�بلقايد�تلمسان): أهمية�األ�شطة����صف�الس�نما.-10:50 : عادل�بن�عثمان (املعهد�العا���للغات����تو�س، جامعة�قرطاج): تدر�س�حضارة�إسبانيا�و 10:30

أمر��ا�الالتي�ية����ا��امعات�التو�سية

نقاشإس��احة

المائدة المستديرة الثالثة عشرة (القاعة متعددة ا�ختصاصات)

رئ�سة�ا��لسة : باسيليو�رودر�غ����انياداب�ن ، : صليحة�زرو�� (جامعة�أبو�بكر�بلقايد����تلمسان): ا��مهور�ون����املنفى����ا��زائر 09:50- 09:30

األبطال�و�ا��لفاء.09:50 -10:10 : شهيناز�بنودة (جامعة�وهران II، محمد�بن�أحمد، ا��زائر): ال�لمات�اإلسبانية�من�أصل�عر�ي

و�ناء التار�خ�الوط������إسبانيا����القرن�التاسع�عشر.10:10 -10:30 : فؤاد�بن�عمار (جامعة�أبو�بكر�بلكيد�تلمسان): سرفان�س�وخمس�سنوات�اإللهام����ا��زائر.

�� (�لية�اآلداب�والفنون�واإل�سانيات�بمنو�ة): صورة�املدينة�املغر�ية�كفضاء : إكرام�عمار 10:50- 10:30السرد�اإلسبا�ي (1897-1928)

نقاشإس��احة

المائدة المستديرة الرابعة عشرة (قاعة سكينة)

الخميس، 16 نوفمبر 2017

Page 163: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

163

رئ�س�ا��لسة: نادية�لعش��يح (جامعة�ا��زائر II - أبو�القاسم�سعد�هللا - بوزارعة�ا��زائر): قراءة����رواي�� «لقد

15:30 - 15:50: سارة�فال

كنت�ام��اطورا» و «أنا�أعطيتھ�عيناي» للو�س�أنطونيو�دي�فيغا.15:50 -16:10 : مليكة�زرما�ي (�لية�اللغات�األجن�ية، جامعة�ا��زائر 2): شعر�فيدير��و�غارسيا�لور�ا�كنقطة

لقاء ب�ن�الشرق�و�الغرب.16:10 -16:30 : سناء ميغري (�لية�اآلداب�والعلوم�اإل�سانية�بالق��وان): الهو�ة�ال�سائية�ب�ن�الهدم�واإل�شاء

���شعر�كالرا�جا�س�و�شعر�ز�يدة�ال�ش��.التأث���العر�ي����معرفة�جغرافيا�السهول (املعهد�العا���للمعلم�ن): غالد�س�مابل�ماير :16:50 - 16:30

البمبانية (األرجنت�ن).

نقاشإس��احة

المائدة المستديرة الحادية عشرة (القاعة متعددة ا�ختصاصات)

رئ�سة�ا��لسة : رضا�مامي15:30 -15:50 : نجوى�محرز (�لية�العلوم، جامعة�ع�ن�شمس، القاهرة): بانوراما�و�أفق�اللغة�اإلسبانية���

مصر : املدارس�و�ال�ليات.15:50 -16:10 : سعيد�س�يعة (يوروميد��لية�العلوم�اإل�سانية�واالجتماعية، جامعة�يوروميد�فاس): �عليم

اللغة�اإلسبانية����جامعات�العالم�العر�ي: إصالح�عاجل.16:10 -16:30 : محمد�ال���ي (�لية�اآلداب�والفنون�والعلوم�اإل�سانية، جامعة�منو�ة): الدراسات�اإلسبانية

���تو�س : الواقع�و�اآلفاق16:30 -16:50 : عصمت�تر�ي (�لية�اللغات�األجن�ية، جامعة�وهران II محمد�أحمد�بن�أحمد): مسار�البحث اإلسبانية ا��ضارة� تخصص� :(2017 - 1977) وهران جامعة� من� ا��زائر��ن� اإلسبانية� اللغة� لدار����

واإلسبانية�الالتي�ية.

نقاشإس��احة

المائدة المستديرة الثانية عشرة (قاعة سكينة)

Page 164: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

164

رئ�س�ا��لسة: رودر�غو�أرغيلو�غوثماناملعا�ي ترو�ض� ب�ن� ال��جمة� بمنو�ة): واإل�سانيات� والفنون� اآلداب� (�لية� مامي رضا� :12:20 12:00

و�تمردها : دون�ك�شوت�كأنموذج.األخطاء مصر): أسوان، جامعة� للغات� األلسن� (مدرسة� جمال شعبان� هللا� عبد� حازم� :12:40 - 12:20

االجتماعية�والثقافية�واملعاجم����ال��جمة�الشعر�ة�من�العر�ية�إ���اإلسبانية.12:40 - 13:00: ر�م�الشمال�� (�لية�اآلداب�والفنون�واإل�سانيات�بمنو�ة): دراسة�اللغة�اإلسبانية و�ال��جمة

���تو�س. بانوراما�و�أفق�التفاعل�الثقا��.13:00 13:20: خوسيھ�لو�س�لو����أميغو (روا�ي، إسبانيا): الرواية�السوداء امل��امنة�مع�الواقع�ا��ا��.

النقاش13:45 : الغذاء

المائدة المستديرة التاسعة (قاعة سكينة)

رئ�سة�ا��لسة : محمد�ال���ي12:00 -12:20 : أسماء السو���� (�لية�اآلداب�والفنون�و�اإل�سانيات، جامعة�منو�ة): صورة�مصارعة�الث��ان

���الشعر�املعاصر�العر�ي�و�اإلسبا�ي.12:20 - 12:40: أسماء درو�ش (جامعة�ا��زائر�الثانية، أبو�القاسم�سادلة): ال�ساء ���املنفى�ا��مهوري���

روا�ي «من�الضفة�األخرى» و «الشياط�ن�الفضفاضة» : من�الذاكرة�إ���الرواية.12:40 - 13:00: حياة�بر�ان (جامعة�ا��زائر II): إعادة�الكتابة�وعواق��ا�األدبية : توظيف�اإلستعارة�و�الكتابات

����عليم�اإلسبانية��لغة�أجن�ية.دليل�الروايات�امل�شورة�و (املعهد�العا���للعلوم�اإل�سانية����تو�س�املنار): ماهر�قزميل :13:20 - 13:00

امل��جمة�لإلسبانية�من�قبل�التو�سي�ن�الناطق�ن�باإلسبانية.النقاش

13:45 : الغذاء

المائدة المستديرة العاشرة (القاعة متعددة ا�ختصاصات)

Page 165: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

165

رئ�س�ا��لسة: عادل�بن�عثمان10:30 -10:50 : فر�د���باتو (جامعة�وهران II، محمد�بن�أحمد، ا��زائر): ا��زائر����ال�سعي�يات�من�خالل

التأر�خ�اإلسبا�ي10:50 - 11:10: دجوهر�دهيلز (جامعة�ا��زائر II): إندماج�و�عا�ش�املهاجر�ن�العرب�بال�شي��: مثال�املسافر

ع����ساط���ري�لوال���فار�ب "و���العيون�املشرقة" ��ايم�هالساملجاز ��� عر�ية� معاجم� �ولومبيا): �وندينامار�ا، جامعة� (�لية� داغوا مونيوث� كالر�نا� :11:30 - 11:10

اإلقتصادي.11:30 - 11:50: نادية�لعش��ي (�لية�اآلداب�والعلوم�اإل�سانية - جامعة�موالي�إسماعيل، مكناس): تكيف

الروايات�اإلسبانية�مع�السياق�املغر�ي : «ب�ت�برناردا�ألبا» للور�ا�أنموذجا

نقاش

المائدة المستديرة السابعة (القاعة متعددة ا�ختصاصات)

رئ�سة�ا��لسة : سعيد�س�يعة10:30 - 10:50: سهيلة�ماركر�ا (جامعة�ابن�باد�س�مستغانم�ا��زائر): بانوراما�تار�خية�حول�املراكز�الثقافية

اإلسبانية����الشرق�األوسط10:50 - 11:10: عبد�القادر��اب�ن (جامعة�عبد�ا��ميد�بن�باد�س، مستغانم): ملحة�حول�واقع�اللغة�اإلسبانية

���ا��زائر11:10 -11:30 : روثيو�فيالس�و�دي��اس��و (جامعة�إكس��يمادورا، �لية�الفلسفة�واآلداب�الدراسات�العر�ية واإلسالمية): مساهمة�دراسة�اللغة�اإلسبانية�باملغرب����تار�خ�العالقات�اإلسبانية�املغار�ية : التوازن�و وجهات

النظر.11:30 -11:50 : مار�ا�بيالر��اف��و (الشاعرة�والروائية، إسبانيا): املرأة�ك��صية�وموضوع�أد�ي

نقاش

المائدة المستديرة الثامنة (قاعة سكينة)

Page 166: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

166

رئ�س�ا��لسة: طھ�ادر�سالتكنولوجيات�ا��ديدة����تدر�س�اللغة تو�س): نابل، (معهد�قرمبالية، نجوى�سالطنية :08:50 - 08:30

اإلسبانية��لغة�أجن�ية08:50 - 09:10: عبد�الرحيم�سعيدي (جامعة�أبو�بكر�بلقيد - تلمسان): ماهو�أسلوب�التعليم�األك���نجاعة؟

التعليم�القائم�ع���األهداف�أو�ع���الكفاءات.الدار�البيضاء / معهد�موالي�إسماعيل): تدر�س - : فطيمة���سي�� (جامعة�ا��سن�الثا�ي 09:30- 09:10

اإلسبانية��لغة�أجن�ية����املغرب: الفرص�والتحديات09:50: عابد�بو�كر (جامعة�ابن�خلدون�تيارت�ا��زائر): تدر�س�التعب���الشفا���بصف�اإلسبانية - 09:30

�لغة�أجن�ية�لطالب�الدرجة�الثالثة�من�التعليم�الثانوي�با��زائر.

نقاشإس��احة

المائدة المستديرة الخامسة (القاعة متعددة ا�ختصاصات)

رئ�سة�ا��لسة�نجوى�محرز08:30 - 08:50: ض���عبيد (�لية�اآلداب�والفنون�واإل�سانيات�بمنو�ة): التجرمة�و�حدودها : املتن���كأنموذج.08:50 - 09:10: عدنان��اظم (جامعة�الب�ت، األردن): ترجمات�الك�شوت�وتوظيفها����األدب�العر�ي�املعاصر.

09:10 -09:30 : أحمد�صابر (جامعة�ابن�زهر، �لية�العلوم�اإل�سانية، أغادير): تجر����مع�ترجمة�أر�ع�روايات إسبانية�إ���العر�ية.

09:30 - 09:50: عادل�خضر(�لية�اآلداب�والفنون�واإل�سانيات�بمنو�ة) : املالك�و�الشاعر : قراءة��� «سا�� بر�د�ن��ودا» لل�اتب�الشي���أنطونيو�س�ارميتا

نقاشإس��احة

المائدة المستديرة السادسة (قاعة سكينة)

ا�ربعاء، 15 نوفمبر 2017

Page 167: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

167

المائدة المستديرة الثالثة (قاعة سكينة)

رئ�س�ا��لسة: باسم�صالح16:00 - 16:20: خوسيھ�س��ار�ديل�تورو�فاسك�� (�لية�مدينة�سان�فرا�س�س�و): وظللت�خرساء ���أصداء

كتابا�ي : ا��ر�ة�ال�سائية����رواية «الفتاة�األجن�ية» 2015 ، لنجاة�الهاش��.16:20 - 16:40: رو�رتو�جيل�دي�مار�ز (روا�ي): ال��عة�ا��ديدة�لرواية�أمر��ا�الالتي�ية.

16:40 -17:00 : إيمان�شاودري (جامعة�ألي�ان��): صورة�املرأة�من�خالل�األدب�املغر�ي�الناطق�باإلسبانية ، رواية «سماء باندورا» ملحمد�بو�سف�ر�اب.

17:00 - 17:20 : �شيدة�ا��رفرو��� (جامعة�ا��زائر II): الدراسات�اإلسبانية�ا��زائر�ة «ال�سلسل�الزم�� ألل��» من�ا��زائر�و «قصص�أخرى�ضد�ال�سيان» لسعاد�ا��اج�ع��

نقاشإس��احة

رئ�سة�ا��لسة: سوكورو�مار�بل�بر�س16:00 -16:20 : كر�مة�آية�ي��(جامعة�ا��زائر II): فران�و�ب�ن�الشرق�والغرب: إسبانيا�ضد�إ��اء االستعمار���

املغرب�العر�ي16:20 - 16:40: رجاء الصامت (�لية�اآلداب�والفنون�واإل�سانيات�بمنو�ة): الذاكرة�كمسألة�أدبية����روايات

أدب�ال��ون����العالم�العر�ي�و�أمر��ا�الالتي�ية : مثال ألفارو�موت�س�وميلي�ا�أوفق��16:40 - 17:00: رشا�عبودي (جامعة�القاهرة): الشرق�كفضاء أد�ي��� «فدوى�فتاة�حمص�املندفعة» إلديث

شاه�ن17:00 -17:20 : باسيليو�رودر�غ����انيادا (محرر�وشاعر): تأث���األدب�العر�ي����األدب�اإلسبا�ي�و���كتابا�ي.

نقاشإس��احة

المائدة المستديرة الرابعة (القاعة متعددة ا�ختصاصات)

Page 168: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

168

رئ�س�ا��لسة: نور�الدين�عش��ي12:00 - 12:20: تومادر�ش�ور (جامعة�ابن�طفيل، القنيطرة، املغرب): ال��اغماتية�والتفاعل�الثقا������تدر�س

اللغة�اإلسبانية��لغة�أجن�ية����ا��امعة�املغر�ية12:40 : سيدي�محمد�بن�سهلة�تا�ي (جامعة�تلمسان): اللغة�اإلسبانية�ع���ضف���البحر�األبيض - 12:20

املتوسط،ا��زائر�كمثال�خاص : اإلصالحات�والتطور12:40 - 13:00 : إيمان�بودا�� (املعهد�العا���للغات�التطبيقية����املكن�ن / جامعة�امل�ست��): �علم�استعمال

وتدر�س�حروف�ا��ر�اإلسبانية����فصول�التعليم�التو�سية.13:00 13:20: ر�يعة�برغدة (جامعة�ا��زائر II): معاي���تحليل�التنوع�الثقا������أسلوب�دراسة�اإلسبانية�لغة

أجن�يةنقاش

13:45 : الغذاء

المائدة المستديرة اولى (القاعة المتعددة ا�ختصاصات)

رئ�س�ا��لسة: عصمت�حسن�ن�تر�ياملثل (املعهد�العا���للغات�التطبيقية����املكن�ن / جامعة�امل�ست��): ألفة�حمدان�فندري : 12:20 - 12:00

الشع���كمحرك�للتفاعل�الثقا���ب�ن�العالم�العر�ي�واإلسبا�ي12:20 - 12:40 : منار�عبد�املعز�أحمد (جامعة�القاهرة): عدم�املالطفة�ب�ن�اللغة�اإلسبانية�و�العر�ية : إق��اح

لل��جمة12:40 - 13:00 : سارة�بوز�ان (جامعة�ا��زائر II): البناء والتفكيك����خطاب�ما��عد�ا��داثة����رواية «إفتك م���حيا�ي» ألنجل�سا�ماس��يتا (1985)، و « ا��ب�امللعون» لروزار�و�ف��ي (1989)، و «الشكالطة�املرة» للورا

إسكيفل (1989)صورة�املرأة�العر�ية��� (املغرب): جامعة�أغادير�الدولية؛ (ونيفرز�ابول�س، مروان�صابر : 13:45 - 13:00

النصوص�اإلسبانية�للف��ة�امل��اوحة�ب�ن 1970-1940، مثال�املغربنقاش

13:45 : الغذاء

المائدة المستديرة الثانية (قاعة سكينة)

Page 169: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

169

الثالثاء، 14 نوفمبر 2017 صباحا(قاعة حسن حسني عبد الوهاب)

09:00 : ���يل�املدعو�ن�واملشارك�ن09:30 : استقبال�ا��ضور

10:00 : افتتاح�املؤتمر

�لمات�االفتتاح- معا���وز�ر�الثقافة�السيد�محمد�ز�ن�العابدين.

- سعادة�سف���إسبانيا����تو�س�السيد�خوان�لو����دور�غا.- السيد�شكري�مبخوت، رئ�س�جامعة�منو�ة.

- السيد�حب�ب�كزدغ���عميد��لية�اآلداب�والفنون�واإل�سانيات�بمنو�ة.- السيدة�نجوى�محرز، رئ�سة�ا��معية�العر�ية�للمهتم�ن�بالعالم�الناطق�باإلسبانية.

- السيد�سعيد�س�يعة، الرئ�س�الشر���ل��معية�العر�ية�للمهتم�ن�بالعالم�الناطق�باإلسبانية. - السيد�رضا�مامي�نائب�رئ�س�ا��معية�العر�ية�للمهتم�ن�بالعالم�الناطق�باإلسبانية.

11:30 : اس��احة

Page 170: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

170

جسور بالغا�إيمانا�م��ا�بدورها����التثاقف�ومد وتو���ا��معية�موضوع�ال��جمة�اهتماما�التعاون�وت�س���التعرف�إ���اآلخر�ومعرفتھ، و����سهم�من�هذا�املنطلق����تقر�ب�املسافات�ب�ن

مجتمع�عال���تقوده�قيم�إ�سانية��ونية و�شارك����بناء الشعوب�وا��ضارات�املختلفة،

تصوغها�جميع�الثقافات�ع���قدم�املساواة��عيدا�عن�الهيمنة�والصراع. و��يح�املؤتمر�فرصة

األساتذة من� بھ� �س��ان� ال� عددا� ��معھ� وذلك� التعلي��، املجال� ��� ا����ة� لتبادل� هامة�

والباحث�ن�من�أقطار�ش��، مارسوا�التعليم، ول�ل م��م�تجر�تھ�وتصوراتھ�حول��عليم�اإلسبانية

مها، وال�شك�عندنا����حصول�الفائدة�العظيمة�من�عرض�تلك�التجارب�واملالحظات�ال�� و�عل

يضيفها��ل�مشارك�إ���ما�لديھ، فيخصب�تجر�تھ�و��ون��عد�التفاعل�مع�تجارب�اآلخر�ن�أقدر

ع���تقديم�اإلضافة����مجالھ.

ومن�دوا���فخر�هيئة�التنظيم�أ��ا�أشركت����فعاليات�هذا�املؤتمر�باحث�ن�من�أجيال�مختلفة.

أف��ت�املجال فإ���جانب�ذوي�التجارب�العر�قة�واملشهود�لهم�بحيازة�السبق�والتفوق،

ن��م�من�تقديم

ومك الذين�مازال��عضهم�قيد�إعداد�رسائل�الدكتوراه، للباحث�ن�الشبان�

���تفيدهم����تجو�د�دراسا��م�واالرتقاء ��ا�إ���مستو�ات مساهما��م�ح���يك�سبوا�ا����ة�ال

بدى�لهم����شأن ���س�

أ�اديمية�عاملية، مستفيدين�من�املالحظات�واالق��احات�والتوج��ات�ال

املؤتمر��ستفيد�بال�ر�ب�من�مشار�عهم أما�من�ا��هة�الثانية�فإن هذا�من�جهة. أعمالهم،

جديدة�تضفي�املز�د�من�ا��يو�ة�ع���املؤتمر ���ست�ون�بال�ر�ب�حاملة�لدماء ال العلمية�

وأشغالھ.

رضا�مامي

Page 171: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

171

الدراسات ا�سبانية في العالم العربي:

الواقع وافاق(إبداع- بحث- ترجمة- تعليمية)

ذان�ا�عقدا�تباعا��� �عد�النجاحات�الباهرة�وامل��عة�ال���عرفها�املؤتمران�األول�والثا�ي�الل

مصر�ثم����املغرب، رأت�ا��معية�العر�ية�للمهتم�ن�بالعالم�الناطق�باإلسبانية�مواصلة�هذه ا��هود�الرامية�إ����عز�ز�أواصر�التعاون�ب�ن�العامل�ن�العر�ي�والناطق�باإلسبانية، وذلك�ب�نظيم

بمشاركة�سبع�ن مؤتمر�عال���جديد��عقده�����لية�اآلداب�والفنون�واإل�سانيات�بمنو�ة،

باحثا�ومثقفا�وأستاذا�من�عدة�جامعات (املغرب - ا��زائر- مصر- األردن- فلسط�ن – إسبانيا

نا�أمل����أن�يلقى�هذا�املؤتمر�النجاح�واإلشعاع - األرجنت�ن – �ولومبيا – ني�اراغوا�وتو�س) و�ل

ذين�لق��ما�سابقاه.الل

سان�اإلسبا�ي��� بالل البحث����املساهمات�العر�ية�املكتو�ة� إ���إثراء و��دف�هذا�املؤتمر�

قة مختلف�مجاالت�الثقافة�والفكر�واألدب، و�س���إ���إثارة�مختلف�القضايا�واإلش�االت�املتعل

بقيمة�هذه�املساهمات�وأدوارها�وسبل�تطو�رها�ودعمها�وج���ثمارها����مختلف�املجاالت،

ما�هو�اجتما���واقتصادي�وصوال�إ�� وذلك�إليماننا�بقدرة�الثقافة�والفكر�ع���التأث�������ل

السيا����باملع���الواسع�لل�لمة.

وقد�ارتأينا�تبو�ب�هذه�اإلش�االت�وفق�أنواع�الكتابات�واملساهمات. ففي�مجال�اإلبداع�سيقع

االهتمام�بقضايا�من�قبيل�البحث����هو�ة�هذه�النصوص�املبتكرة، هل��عت��ها�امتدادا�لألدب

ل�جزءا�ال�يتجزأ�من�اآلداب�اإلسبانية العر�ي�بحكم�هو�ة�كتا��ا�أم����نصوص�إسبانية�تمث

���تمت���ا�كتاب��ا، أم����أمر�آخر�ي�ب���الكشف�عنھ�بالدراسة غة�ال

روحا�ونكهة، بحكم�الل

والتمحيص؟ و���مجال�البحث�سيقع�التطرق�إ���مسائل�من�قبيل�البحث�عن�موقع�الدراسات

العر�ية�املكتو�ة�باإلسبانية����خارطة�البحث�العل������إسبانيا�و���العالم�العر�ي، والبحث

أما�بال�سبة�إ���ال��جمة أيضا�عن�إم�انية�العثور�ع���قيمة�مضافة�تولدت�عن�هذا�اللقاء.

فسيقع�االهتمام�بالبحث����مسائل�م��ا�النظر����تطور�جهود�نقل�النصوص�و���مدى�توسع

ي�سائر�فنون�األدب املدونة�املس��دفة�بال��جمة�من�حيث�الكم واالهتمام�بمدى�تنوعها�لتغط

والنقد، و�تطور�تقنيا��ا�وجودة�نصوصها.

Page 172: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

172

هيئة التنظيم

���� ����

����א �א

�����א�� א��

�����א� א�

��א ��א� א���

�� א������

Page 173: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

173

الهيئة العلمية

���� ����

����� ����

�� �א �א

�כ������ ����� א

���א��� ���

�א �����

�א�� �� �­�א 

Page 174: El Tercer Congreso Internacional sobre - sialpigmalion.es · khaled troudi asma souissi raja samet Ekram Ammar Rim chemlali. 4 El hispanismo árabe : ... técnicas, las herramientas

NOVIEMBRE

NE

Z

2 0 1 7����������������������

ستـــونــ

1 4 - 1 5 - 1 6

المؤتمر العالمی الثالث حول :

א������ א������� ��א��� א���� א���א��� �א �א�א 

­���

א���א��� �� א��א�� א��א �������� �� א������ א���

: � א���א�א� א���א��� �� א��א�� א���(א� �א�, א���� א�����, א������ א������)

א��א�� א��א�

� ��� א��כא  : כ��� א��א� א����  א���א��א�