el sol miami vol01#42 mayo 13-2015

20
Latino Newspaper Miami EDICIÓN GRATIS Espectáculo Pag. 9 Internacionales Pag. 6 El Papa Francisco prepara visita a CUBA Miami, Florida. Año 01, Vol. 42 MAYO 18 del 2015 Rosario llega a la ciudad DEL SOL Nacionales l Pag. 5 EE.UU. busca cambiar estos abusos policiales Prácticas discriminatorias El Gobierno de EEUU aseguró a la ONU que está actuando para cambiar las prácticas discriminatorias detectadas en sus estructuras policiales, con medidas como la prohibición de tener en cuenta raza, etnia, origen nacional u orientación sexual en sus acciones, ruti- narias o espontáneas. Así lo aseguro una delegación de alto nivel llegada de Washington para defender el informe de Estados Unidos ante el Consejo de Derechos Humanos de la ONU, como parte del procedimiento.

Upload: el-sol-latino-newspaper

Post on 22-Jul-2016

232 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

El Sol Miami Vol01#42 Mayo 13-2015

TRANSCRIPT

Page 1: El Sol Miami Vol01#42 Mayo 13-2015

Latino Newspaper MiamiEDICIÓN GRATIS

EspectáculoPag. 9

InternacionalesPag. 6

El PapaFrancisco

preparavisita aCUBA

Miami, Florida. Año 01, Vo l. 42 • MAYO 18 del 2015

Rosariollegaa la ciudadDEL SOL

Nacionales l Pag. 5

EE.UU. busca cambiar estos abusos policialesPrácticas discriminatorias

El Gobierno de EEUU aseguró a la ONU que está actuando para cambiar las prácticas discriminatorias detectadas en sus estructuras policiales, con medidas como la prohibición de tener en cuenta raza, etnia, origen nacional u orientación sexual en sus acciones, ruti-

narias o espontáneas. Así lo aseguro una delegación de alto nivel llegada de Washington para defender el informe de Estados Unidos ante el Consejo de Derechos Humanos de la ONU, como parte del procedimiento.

Page 2: El Sol Miami Vol01#42 Mayo 13-2015

PAG. 2 WWW.ELSOLN1.COMEL SOL LATINO NEWSPAPER MAYO 18 DEL 2015

Espirito Santo Plaza1395 Brickell Ave.

9th Fl. Miami, Fl. 33131 Tel: 305.200.8767

Las opiniones expresadas en los artículos NO REFLEJAN la ideología del periódico, sino de la persona quien las escribe. Toda la información, artes y diseños contenidos en este periódico, a excepción de los que posean marcas registradas, son propiedad de HISPANIC MEDIA LLC, y su reproducción total o parcial es prohibida.

Editado y Publicado por:

www.elsoln1.com

El Sol Latino Newspaper @elsollatinonews

@elsollatinonewspaper elsoln1

Escanéame para más información

SIGUENOS EN LAS REDES SOCIALES

Latino Newspaper

Miami, Vol 01#42

President/CEORicardo Hurtado

[email protected]

Vice President of OperationsLina Gómez

[email protected]

Production ManagerAlexander Herrera

[email protected]

EditorialPerla Lara

[email protected]

Marketing & AdvertisingVissy Alfonso

[email protected]

Vancy [email protected]

Public RelationsMarwin Martínez

[email protected]

PhotographerCarlos Beltran

[email protected]

198 West Chew Ave. Philadelphia, PA. 19120

EN ESTA EDICIÓNESPECTÁCULO

ADEMÁS • Las Más Sonadas PAG 12• A donde ir... PAG 13

DEPORTES

• María Marin PAG 14• Calendario PAG 19

NACIONALES LOCALES

SOCIALES

LLEGA A SU FINLa serie de investigación forense

“CSI”, que causó furor en la primera década de este siglo en la que se constituyó como una franquicia televisiva, dejará de produ-cirse después de 15 temporadas.

ANDREW CARMELLINIA couple of weeks ago we caught with

Chef Andrew Carmellini, a sucessfull res-taurateur who brought his well known New York restaurant The Dutch to sunny South Beach back in late 2011.

ABUSO DE PODEREl Gobierno de EEUU aseguró a la

ONU que está actuando para cambiar las prácticas discriminatorias detectadas en sus estructuras policiales, con medidas como la prohibición de tener en cuenta raza.

CARA A CARAEl Dr. Alberto Pierini, es originario de

la ciudad de María Teresa, provincia de San-ta Fé en la República de Argentina. Hijo del pionero latinoamericano en Cirugía Plástica Dr. Albino Aurelio Pierini.

INTERNACIONALES

YA TIENE FECHALa visita del papa Francisco a Cuba

tendrá lugar entre el 19 y el 22 de septiem-bre, como parte de una gira que le llevará a continuación a Estados Unidos, informó la Conferencia de Obispos Católicos de Cuba.

FAMILIA & SALUD

“MIRACLE VILLAGE”El extraordinario trabajo fotográfi co de

Sofía Valiente, mostrado en su libro Mira-cle Village, le valió el Primer Premio de la Quincuagésima octava edición del Concurso de Fotografías Daniel Blau.

Page 3: El Sol Miami Vol01#42 Mayo 13-2015

WWW.ELSOLN1.COMMAYO 18 DEL 2015 PAG. 3EL SOL LATINO NEWSPAPER

Page 4: El Sol Miami Vol01#42 Mayo 13-2015

PAG. 4 WWW.ELSOLN1.COMEL SOL LATINO NEWSPAPER MAYO 18 DEL 2015

Page 5: El Sol Miami Vol01#42 Mayo 13-2015

WWW.ELSOLN1.COMMAYO 18 DEL 2015 PAG. 5EL SOL LATINO NEWSPAPER

5Nacionales Frontera entre México y EE.UUFue escenario del encuentro entre madres

e hijos separados por una deportación.

El Gobierno de EEUU asegu-ró a la ONU que está actuando para cambiar las prácticas discriminato-rias detectadas en sus estructuras policiales, con medidas como la prohibición de tener en cuenta raza, etnia, origen nacional u orientación sexual en sus acciones, rutinarias o espontáneas.

Así lo aseguro una delegación de alto nivel llegada de Washin-gton para defender el informe de Estados Unidos ante el Consejo de Derechos Humanos de la ONU, como parte del procedimiento co-nocido como Evaluación Periódica Universal.

Las autoridades han refor-zado las instrucciones “para que los agentes policiales se absten-gan de cualquier consideración de raza, etnia, origen nacional, sexo, identidad sexual, religión u orientación sexual en acciones rutinarias o espontáneas, a menos que el sospechoso responda a una descripción”, dijo el representante del Departamento de Justicia de EEUU, James Cadogan.

Reconoció en su compare-

cencia que las muertes ocurridas en el pasado reciente en Carolina del Sur, Ohio, Nueva York, Misuri y, más últimamente, en Baltimore, han encendido nuevamente el de-bate sobre las prácticas policiales discriminatorias.

Sin embargo, aseguró que el Ministerio de Justicia no se ha quedado con los brazos cruzados y que en seis años se han abierto más de veinte casos que condujeron a la

presentación de cargos contra 400 agentes de seguridad.

Cadogan recordó que en mar-zo de este año se hizo público el informe sobre la actuación del Departamento de Policía de Fer-guson (Misuri), que determinó que allí “había surgido una patrón de discriminación racial”.

Esa investigación se ordenó a raíz de la muerte del joven negro Michael Brown a manos de un policía el pasado agosto.

El último caso corresponde al del también joven negro Freddie Gray, muerto cuando se encontraba bajo custodia policial en Baltimore.

El subprocurador general ad-junto de EE.UU., David Bitkower, se refirió a la cuestionada práctica de la pena de muerte en su país, para la que numerosos Estados

que intervinieron en la evaluación de EE.UU. pidieron una moratoria.

Bitkower reconoció que “la sobrerrepresentación de minorías en el corredor de la muerte, en particular de afroamericanos, es un motivo de gran preocupación”.

Sostuvo que el Ministerio de Justicia estadounidense trabaja para “garantizar que la decisiones de pena de muerte a nivel federal no se basan, bajo ningún punto de vista, en cuestión de raza o de origen nacional”.

Como aspecto positivo, desta-có una “tendencia a la baja” de las penas capitales.

Mencionó que el año pasado sólo tuvieron lugar en siete de los 32 estados del país que la aplican, con un total de 35 ejecuciones, “el número más bajo desde 1994″.

Prácticas policiales discriminatorias

Washingtonredaccion agencia

EE.UU. busca cambiarla

En breve

La Policía del estado de Flo-rida investiga las circunstancias en que fue herido George Zim-merman, el exvigilante voluntario dejado en libertad tras un juicio por la muerte del adolescente afroamericano Trayvon Martin.

Steve Bracknell, jefe de Po-licía de Lake Mary, en el noreste del estado, comentó en conferen-

cia de prensa que Zimmerman sufrió heridas menores durante una confrontación con otro con-ductor de vehículo en el Lake Mary Boulevard.

El hecho ocurrió cerca del mediodía y las autoridades con-firmaron que Zimmerman no fue quien primero disparó.

Desde su absolución, Zim-merman se ha visto envuelto en numerosos incidentes y acusacio-nes sin cargos criminales, entre otros por una acalorada disputada

con su novia y un caso de amena-zas contra un hombre durante una pelea en una carretera en el centro de Florida.

El exvigilante fue absuelto en julio de 2013 de los cargos de asesinato en segundo grado de Martin, de 17 años, al aceptar el jurado la tesis de que Zimmerman había actuado en defensa propia.

El caso del exvigilante vo-luntario George Zimmerman encendió el debate nacional sobre el uso de armas de fuego por parte

de civiles, la desigualdad racial y violencia contra la minorías en Estados Unidos, y la polémica legislación Defiende tu posición (Stand your Ground), promulgada en 2005 en el meridional estado por el entonces gobernador repu-blicano, Jeb Bush.

Esta iniciativa permite a una persona recurrir al uso de la fuerza letal si "razonablemente entiende que es necesario hacerlo para evitar la muerte o un grave daño físico".

Hieren en Florida a exvigilante que mató a joven afroamericano

Miamiredaccion agencia

Por primera vez en sus cinco meses de vida, los gemelos siame-ses Carter y Conner durmieron en cunas separadas.

Los niños de Jacksonville compartían hígado e intestino delgado y fueron separados de manera exitosa el jueves pasado, luego de una operación de 12 horas realizada por tres cirujanos, cinco anestesiólogos y otros 12 miembros del personal.

Para sus padres, Michelle Brantley y Bryan Mirabal, la agi-tación en sus vidas rápidamente fue ocupada por el temor y la esperanza de que a sus gemelos pudieran separarlos con éxito.

Siamesesen Florida

Una serie de tornados azota-ron partes de Texas y Arkansas, matando al menos a cinco perso-nas incluso una pareja joven cuya hija pequeña sobrevivió-, además de dejar decenas de heridos y des-aparecidos. Los rescatistas busca-ban sobrevivientes el lunes entre los restos de las comunidades arrasadas. Ocho personas estaban desaparecidas en un pueblo del este de Texas, lo que hacía temer que suba el número de fallecidos.

TormentasAfectan a más de 30

millones de personas

Las autoridades han reforzado las instrucciones “para que los agentes policiales se abstengan de cualquier consideración de raza, etnia, origen nacional, sexo, identidad sexual, religión u orientación sexual.

La NotaAnte casos de “uso exce-

sivo de la fuerza que violan la Constitución de Estados Uni-dos, tenemos la autoridad para perseguir a los responsables”, aseguró James Cadogan repre-sentante del Departamento de Justicia de EEUU.

Son separadas

George Zimmerman, el ex-vigilante voluntario dejado en libertad tras un juicio por la muerte del adolescente afroamericano.

Investiga las circunstancias en que fue herido George Zimmerman

Page 6: El Sol Miami Vol01#42 Mayo 13-2015

PAG. 6 WWW.ELSOLN1.COMEL SOL LATINO NEWSPAPER MAYO 18 DEL 2015

6Internacionales

El muro fronterizo entre Tijuana, México, y San Diego, California, fue escenario del encuentro entre madres e hijos separados por una orden de deportación y que, aunque sea a través de una malla metálica, lograron celebrar el Día de la Madre.

Esta celebración binacional que se desarrolló en el Parque la Amistad sirvió además para conmemorar el primer aniversa-rio del grupo DREAMers Moms, integrado por madres indocu-mentadas que buscan impulsar la lucha por una reforma migratoria que les permita regresar de mane-ra legal a Estados Unidos y estar con sus hijos.

Yolanda Varona, fundadora de DREAMers Moms Estados Unidos-Tijuana, señaló que el evento le genera “sentimientos encontrados”, pues si bien se conmemora el primer año de actividad de este grupo también le recuerda el sufrimiento que implica estar lejos de su familia.

“Siento que mi cuerpo está aquí, pero mi alma y corazón están de aquel lado”, refirió la activista, quien hoy se comunicó

vía telefónica con sus familiares quienes la felicitaron por estas fechas.

Varona Palacios, que vivió 16 años en la ciudad californiana de San Diego y fue deportada a finales de 2010, tiene dos hijos, uno es ciudadano norteamericano y su hija califica para el programa Acción Diferida.

“Queremos que ya se acabe

este sufrimiento, no puede ser que esto continúe”, indicó la mujer que ahora vive en Tijuana, en el estado mexicano de Baja California, y espera que salga adelante una reforma migratoria en Estados Unidos.

Uno de los objetivos de esta agrupación, que a un año de formación cuenta con alrededor de 50 integrantes, es apoyar a madres que de un día para otro se ven forzadas a empezar de cero a causa de una deportación, explicó el activista Roberto Vivar.

“Lo que se trata de hacer aquí en Tijuana (México) es que madres o abuelas que sufren los efectos de esta deportación sean personas productivas y que no caigan en la desesperación”, dijo.

Vivar, también integrante de DREAMers Moms e igualmente separado de sus hijos y nietos que viven en Estados Unidos, indicó que la celebración de hoy es un evento de unidad que refleja el dolor de millones de familias que atraviesan por la misma si-tuación a consecuencia de leyes migratorias.

“Muchas de ellas tienen la oportunidad hoy de, al menos a través de esa malla, recibir el afecto de sus seres queridos, sus hijos, sus nietos”, explicó.

La celebración contó con grupos de mariachi, uno en Ti-juana y otro en San Diego, que tocaron música mexicana para las familias en los dos lados de la frontera.

Méxicoredaccion agencia

La Nota

Del lado norteamerica-no, se observó la presencia de agentes de la Patrulla Fronteriza para supervisar la celebración.

Esta celebración sirvió además para conmemorar el primer aniversario del grupo DREAMers Moms

Frontera entre México y EE.UUEncuentro entre madres e hijos separados por una orden de deportación

En breve

La visita del papa Francis-co a Cuba tendrá lugar entre el 19 y el 22 de septiembre, como parte de una gira que le llevará a continuación a Estados Unidos, informó este lunes la Conferencia de Obispos Católicos de Cuba (COCC).

En su recorrido, el Pontí-fice visitará las ciudades de La Habana, Holguín y Santiago de

Cuba, en el oriente del país, un viaje considerado histórico ya que actuó de mediador en el proceso de deshielo de las relaciones cu-bano-estadounidenses.

“La Conferencia de Obispos Católicos de Cuba se complace en comunicar que el Santo Padre estará en Cuba desde el sábado 19 al martes 22 de septiembre del presente año”, indicó este jueves la COCC en un comunicado pu-blicado en su página web.

Las fechas de la visita se han dado a conocer un día después

de que el presidente Raúl Castro se reuniera en el Vaticano con el Papa, para preparar su viaje y agradecerle personalmente su implicación en el proceso de restauración de las relaciones diplomáticas entre Cuba y Esta-dos Unidos, anunciado el 17 de diciembre de 2014.

El pontífice iniciará su visita en La Habana y visitará luego “la ciudad de Holguín, el Santuario del Cobre y la ciudad de Santiago de Cuba”, desde donde viajará a Estados Unidos.

Ya tiene fecha la visita del Papa a CubaCubaredaccion agencia

“El Pontífice visitará las ciudades de La Habana, Holguín y Santiago de Cuba”. Presidente de Cuba Raúl Castro junto al papa Francisco.

Prácticas DiscriminatoriasEE.UU aseguró que está actuando para

cambiar las prácticas discriminatorias.

En las conversaciones, Es-tados Unidos habría alertado al país caribeño de que varios de sus funcionarios se están dedicando a temas políticos que escapan a su competencia,vio-lando así la Convención de Viena

Venezuela y Estados Unidos han retomado el diálogo, a pesar de la crisis diplomática entre ambos países, para abordar la si-tuación de sus respectivas emba-jadas, cuyo personal amenazaron con reducir como consecuencia de la última escalada de tensión.

En su tercer informe sobre el caso de los 43 estudiantes desaparecidos de Ayotzinapa en septiembre pasado, el grupo de expertos de la Comisión Intera-mericana de Derechos Humanos (CIDH) confirmó que algunos de los detenidos han denunciado torturas y pidió que se active la búsqueda de los jóvenes.

Dos de los cinco expertos que se encuentran en México examinando el caso presentaron en una rueda de prensa una serie de hallazgos y recomendaciones hechas tras estudiar parte del ex-pediente y entrevistarse con de-tenidos, autoridades y familiares de los jóvenes estudiantes de la Escuela Normal de Ayotzinapa.

Venezuela y EE.UU

Pide que se reactive búsqueda de los 43

Retoman diálogos

Page 7: El Sol Miami Vol01#42 Mayo 13-2015

WWW.ELSOLN1.COMMAYO 18 DEL 2015 PAG. 7EL SOL LATINO NEWSPAPER

Page 8: El Sol Miami Vol01#42 Mayo 13-2015

PAG. 8 WWW.ELSOLN1.COMEL SOL LATINO NEWSPAPER MAYO 18 DEL 2015

Page 9: El Sol Miami Vol01#42 Mayo 13-2015

WWW.ELSOLN1.COMMAYO 18 DEL 2015 PAG. 9EL SOL LATINO NEWSPAPER

9Espectáculo

Secuestran y liberan a la actriz Irán Castillo

La actriz Irán Castillo fue víctima de secuestro el pasado 1 de mayo, aunque se desconoce el lugar y las circunstancias en las que habría sido privada de su libertad.

La artista habría sido inter-ceptada por un grupo de delin-cuentes alrededor de las 10 de la noche de ese viernes.

La familia y amigos vivie-ron días de angustia antes de la liberación de Castillo, quien regresó con terribles traumas tras este suceso, según medios mexicanos.

"Eran alrededor de las 10 de la noche, del 1 de mayo, cuando un grupo de delincuentes raptó a la actriz, aunque no se sabe con certeza en dó nde ni có mo pudie-ron sorprenderla y privarla de su libertad. Pero a partir de ese momento comenzó una terrible

pesadilla para la familia de Irá n, pues, como pasa en estos aterra-dores casos, los familiares viven horas de angustia en espera de que los secuestradores se pon-gan en contacto para negociar la liberació n de la ví ctima”, citó una fuente.

Entre las artistas que ayuda-rían para el rescate, que fue de 3 millones de pesos, se encon-trarían Verónica Castro y Gloria Trevi, así como el productor mexicano Alejandro Gou.

La actriz Irán Castillo aún no ha dado sus descargos sobre este delito que sufrió. En su cuenta de Twitter publicó su último tema, paradójicamente se titula "Libertad".

La bella cantante escribió: "Todo esta bien !!no se preocu-pen! bonito día!", en su red so-cial, despejando algunas dudas sobre su plagio. De esta forma, ella confi rmó que fue víctima de la inseguridad ciudadana que afecta a México.

Méxicoredacción agencia

La majestuosa Rosario Flores

CSI Llega a su FinLa serie de investigación dejará de

producirse después de 15 temporadas

Rosario Flores, una cantante conocida mundialmente por sus excelentes composiciones, fuerza interpretativa y sus actuaciones en novelas españolas, llega Miami el 22 de mayo al The Fillmore Miami Beach.

Rosario Flores, nació en Espa-ña en 1963. Empezó en el mundo del espectáculo como Rosarillo, y a los 12 años tuvo un pequeño papel en la película de Antonio Giménez Rico, "Al fi n solos".

Flores, debutó en 1984 con su álbum "Vuela de noche", con varios temas compuestos por ella, recibiendo buenas críticas. Su pri-mer éxito fue "De ley", álbum en el que todas las canciones fueron escritas por su hermano Antonio y que consiguió vender más de 500.000 copias.

Luego escribió "Siento" y en 1996 "Mucho por Vivir", siendo un éxito rotundo. Estos álbumes fueron inspirados por la muerte de su madre y la de su hermano. (Lola Flores fallecía el 16 de mayo de 1995 y Antonio el día 30 del mismo mes).

Luego de la terrible tragedia familiar compuso otro álbum exitoso que se tituló "Jugar a la locura", diez de los once temas son compuestos por ella misma.

En 2001 Rosario sacó al mer-cado su álbum "Muchas Flores" y rueda una película con Almodóvar, "Hable Con Ella", donde interpreta el papel de una torera con proble-mas sentimentales.

En 2012 formó parte del jura-do en el programa La voz (España) como coach.

Rosario Flores tiene dos hijos, Pedro Antonio y Lola. Actualmente está casada con Pedro Lazaga.

Sin duda, Rosario ha tenido una carrera musical llena de éxitos, y llega a Miami para ponerte a bai-lar con temas como "Como quieres que te quiera", "Algo contigo" y "te quiero te quiero".

Disfruta de las mejores can-ciones de esta imponente española queha logrado imponerse inter-nacionalmente como una de las mejores cantantes del mundo.

ACTUARÁ EN LASFIESTAS LUSTRALESEl Patronato Municipal de la

Bajada de la Virgen ha cerrado la actuación de la cantante Rosario Flores dentro del programa de actos de la Bajada de la Virgen 2015. La popular intérprete, que ofrecerá un concierto el sábado 4 de julio en el Recinto Central de las Fiestas Lustrales, se une de este modo al plantel de artistas como Juan Luis Guerra, Pablo Alborán, Raphael o David DeMaría, que confi guran las principales actuaciones musicales de esta edición de actos en honor a la Patrona.

La NotaLa española, ganadora

de premios como el Grammy Latino al mejor álbum vocal pop femenino, trae una pre-sentación espectacular con canciones de su fantástico repertorio.

Miamiredacción agencia

Llega a Miami el 22 de mayo

La actriz de cine y televisión Irán Castillo regresó con terribles traumas tras el suceso.

Page 10: El Sol Miami Vol01#42 Mayo 13-2015

PAG. 10 WWW.ELSOLN1.COMEL SOL LATINO NEWSPAPER MAYO 18 DEL 2015

10Espectáculo

Pocos son los tráilers que pasan por esta redacción y que nos dejan llorando, y Max es el primero de la semana, y es que toca una vibra sensible que muchos de nosotros tenemos: los perros.

En esta encantadora cinta, Max es un pastor alemán que es enviado

a la guerra por su gran olfato, y puesto en custodia de un oficial, hasta que este muere, y es el deber de la familia darle un hogar, ya que se niega a trabajar con otro militar.

Max es una cinta de descu-brimiento y sobre todo de lealtad, de los humanos a los animales, de lo mucho que podemos llegar a quererlos, pero sobre todo, del gran instinto que tienen cuando las cosas no están bien.

Los Ángelesredaccion agencia

“MAX”, otra película de perrosQue te conmoverá hasta las lágrimas

The week’s most popular Spanish-language songs ranked by radio airplay audience impressions as measured by Nielsen BDS, sales data as compiled by Nielsen SoundScan and streaming activity data from online music sources tracked by Nielsen BDS. Songs are defined as current if they are newly-released titles, or songs receiv ing widespread airplay and/or sales activity for the first time.

1. El PerdonNicky Jam & Enrique Iglesias

Weeks on chart - 13

2. Ay VamosJ Balvin

Weeks on chart - 35

3. Propuesta IndecenteRomeo Santos

Weeks on chart - 92

4. HilitoRomeo Santos

Weeks on chart - 19

5. Hablando de TíBanda Sinaloense MS

de Sergio Lizarraga Weeks on chart - 27

6. ContigoCalibre 51

Weeks on chart 14

7. TravesurasNicky Jam

Weeks on chart - 45

8. Fanatica SensualPlan B

Weeks on chart - 18

9. Mi verdadMana Featuring Shakira

Weeks on chart - 10

10. El Amor de Su VidaJulion Alvarez y Su Norteno Banda

Weeks on chart 10

CSI llega a su finLuego de 15 temporadas

La serie de investigación fo-rense “CSI”, que causó furor en la primera década de este siglo en la que se constituyó como una fran-quicia televisiva, dejará de produ-

cirse después de 15 temporadas.De acuerdo con el portal

Variety, la cadena de televisión estadunidense CBS anunció que el programa ambientado en Las Vegas, Nevada, se despedirá de los espectadores con una producción para la televisión que podría ir precedida de una minitemporada.

La decisión de la cadena se genera después de un progresivo descenso de los índices de audien-cia de “CSI”.

Entre 2010 y 2015 la emisión perdió en Estados Unidos casi 40 por ciento de sus seguidores, aunque en su última temporada continuó con el apoyo de más de ocho millones de espectadores promedio por capítulo y en algunas ocasiones llegó a superar los 10

millones.Cabe destacar que el éxito

de la serie llevó al canal CBS a producir nuevas historias forenses en otros destinos, y así surgieron “CSI: NY” y “CSI: Miami”, las cuales fueron canceladas en 2013

y 2012, respectivamente, y nunca llegaron a alcanzar la popularidad del producto original.

La última creación, “CSI: Cy-ber”, centrada en la investigación de delitos informáticos, será la única serie que continúe vigente.

Miamiredacción agencia

La NotaCSI: Miami es una serie

de televisión estadounidense creada en 2002 que trata sobre el trabajo del Laboratorio de Criminalística de la Policía de Miami Dade. Es la primera serie derivada de la original CSI: Las Vegas (2000), a la que seguiría CSI: Nueva York (2004).

La serie CSI fue creada por Anthony E. Zuiker y producida por Jerry Bruckheimer, al igual que la original.

Page 11: El Sol Miami Vol01#42 Mayo 13-2015

WWW.ELSOLN1.COMMAYO 18 DEL 2015 PAG. 11EL SOL LATINO NEWSPAPER

11Espectáculo Rosario FloresLlega a la capital del sol el 22 de mayo

al The Fillmore Miami Beach.

Es un verdadero gusto poder asistir a un evento tan atractivo y beneficioso para la comunidad, como el que se llevó a cabo los días 2 y 3 de mayo, organizado por un grupo de emprendedoras y hermo-sas mujeres que vienen trabajando con mucho éxito en la comunidad de El doral, en la producción y realización de eventos importantes; son ellas: Susan Montoya, Katy Ferrer, y Sindi Pullas.

En la mente de estas creativas productoras se concibió la idea de seleccionar a unas cuantas exitosas mujeres con el fin de llevarlas al escenario para que compartieran

con el público lo más sobresaliente e impactante de su vida, y contaran cómo ellas gracias al tezón y a su fuerza de superación, lograron llegar a la meta en el coche de sus propios méritos, librando batallas de diversa índole, inclusive pasan-do por dificultades familiares, pero sin dejarse vencer por ningun obs-táculo que apareciera en el camino de sus sueños.

Las elegidas para “Éxito con Tacones” fueron: Veruzka Ra-mirez, Carla Angola, Janettsy

Chiszar, Nathaly Salas, Lourdes Ubieta, Yosi Finol, Graciela Boria, Gaby Espino, Vanessa Goncalves y Christi Fraga, cada una de ellas con una historia fascinante y moti-vadora para aprender sobre su vida.

El evento se realizó en las instalaciones del Centro Estético Pierinni, con el apoyo de recono-cidos empresarios de la ciudad de Doral, y contó con la asistencia del alcalde señor Luigi Boria, en-tre otras autoridades de la misma ciudad.

Miamicarlos a. beltrán b.

Éxito con Tacones en El Doral

Page 12: El Sol Miami Vol01#42 Mayo 13-2015

PAG. 12 WWW.ELSOLN1.COMEL SOL LATINO NEWSPAPER MAYO 18 DEL 2015

12Sociales

Hundreds of ravenous foodies joined an elite group of South Florida’s top chefs for the 4th Annual Slow Food Miami “Snail of Approval” Tasting Party.

Hosted by Emmy Award- winning journalist and WSVN’s 7 NEWS’ Belkys Nerey, the event, held at the lush Miami Beach Bo-tanical Garden, featured farm-to-table bites from Snail of Approval winners/chefs, garden-to-glass cocktails courtesy of Grey Goose Vodka, wines by Vinecraft, hoppy brews from local brewmasters and non-alcoholic refreshments from Daddy Brews and Whole Foods Market South Beach, respecti-vely. The event raised money for Slow Food Miami, the local 100% volunteer non-profit dedicated to “planting a fresher future for our

children”, translating to funds for 20 new edible gardens throughout the community.

At the al fresco soirée, Mia-mi’s environmentally conscious chefs lent their talents to raise funds and were in turn celebra-ted for their “Snail of Approval” recognition, made possible by their contribution to the quality, authenticity and sustainability of the food supply of Miami. The celebratory evening honored 2014 – 2015 Snail of Approval winners: Meat Market; Basil Park; Blackbrick; Khong River House; Café at Books & Books at The Adrienne Arsht Center for the Performing Arts; Oolite Restau-rant & Bar; Zak the Baker; Daddy Brews; Siena Tavern; Vagabond

Restaurant and Bar; Seagrape; and Bianco Gelato. A returning lineup of past Snail of Approval winners included: Harry's Pizzeria; Chef David Schwadron Catering and Event Design; jugofresh; Edge Steak & Bar at The Four Seasons; 3030 Ocean; The Dutch; Lido

Restaurant & Bayside Grill at The Standard Hotel; and The Naked Bite. The 4th annual soirée also spotlighted the key players on the Slow Food Miami movement – local farms Verde Gardens; Three Sisters Farm; LNB Groves; Swank Farm; FARMfreshMIAMI; and garden-makers Ready-to-Grow.

This year, guests awarded Chef Alex Chang of Vagabond Restaurant and Bar the “People’s Choice Award” for the evening’s “best bite” – his dish, Cobia Tarta-re with yuzu, avocado and quinoa. The evening also featured a “Best Bite of the Night” awarded to Chef Paula DaSilva of 3030 Ocean for her Florida Rabbit Taco with Swank Farm slaw and fermented pepper sauce.

ABOUT SLOW FOOD MIAMI

Slow Food Miami is the lo-cal chapter of Slow Food USA, a national non-profit dedicated to supporting good, clean and fair food for all that supports our local communities from the

ground up – from the Edible School & Community Gardens that encourage the enjoyment of local, seasonal and sustainably grown food, to the local growers and artisan food makers who use sustainable methods. Slow Food Miami supports its Edible School & Community Garden Pro-gram through culinary educational events and fundraising, and aims to raise awareness for good, clean and fair food as a cornerstone of pleasure, culture and community. For more information, visit www.slowfoodmiami.org.

The Slow Food Miami "Snail of Approval" points South Flori-dians and visitors to food that is

good, clean and fair by identifying and honoring producers, purveyors and artisans who contribute to food and beverage quality, authenticity and sustainability. In 2010, Chef Michael Schwartz of Michael’s Genuine Food & Drink was the first award recipient, and continues to serve as an ambassador for the program. In its inaugural year, nominations were solicited among Miami-Dade county farmers. Now nominations come from the ge-neral public. All nominations are vetted by the Slow Food Miami Snail of Approval Committee. The Miami Beach Botanical Garden is located at 2000 Convention Center Drive on Miami Beach, Florida.

La NotaCelebratory Evening

with Star Chefs and Judges Raises Funds for 20 Edible Gardens.

Miamiredacción agencia

Tasting party at the Miami Beach Botanical Garden

Slow Food Miami “Snail of Approval”

La organización Common Threads que lucha contra la crisis de la obesidad en los niños celebró un "Beachside Brunch" en el lujuso Hotel Thompson de Miami Beach donde recaudaron fondos para una excelente causa. El brunch contó con la presencia de Chefs reconocidos a nivel nacional tales como Diego Oka del restaurante La Mar Miami,

Jaime DeRosa de Tongue & Cheek, Stephanie Izard, Justin Flit, Michelle Bernstein, Eileen Akandre, y Fabio Viviani. Allí los invitados especiales pudie-ron deleitarse con las creaciones saludables de estos grandes Chefs.

La organización Common Threads logró recaudar un total de $40,000 lo cual será destina-do a su misión de ayudar a los niños a comer sano, hacer cam-bios sostenibles de comporta-miento a largo plazo y a generar

conciencia sobre la alimentación saludable ya que investigacio-nes muestra que las decisiones de los niños se ven afectadas de manera significativa por la combinación de su entorno y las interacciones personales. Los métodos empleados de esta organización involucran a los niños al igual que sus compañe-ros, padres y familias, maestros y la comunidad en general.

A través de colaboraciones a nivel nacional con otras or-ganizaciones de salud infantil,

expertos de la industria ali-mentaria, políticos y personas influyentes, Common Threads crea programas revolucionarios de largo alcance que ayudan a cambiar el rumbo de la obesi-dad infantil. La idea es tomar medidas audaces para utilizar la cocina como un catalizador para lograr cambios de hábi-tos que conduzcan hacia una alimentación sana en los niños de Estados Unidos. Para más información visite: www.com-monthreads.org

Miamimarwin j martínez

Brunch 5 Estellas - Por Una Excelente Causa

Page 13: El Sol Miami Vol01#42 Mayo 13-2015

WWW.ELSOLN1.COMMAYO 18 DEL 2015 PAG. 13EL SOL LATINO NEWSPAPER

13SocialesAndrew Carmellini

A couple of weeks ago we caught with Chef Andrew Carme-llini, a sucessfull restaurateur who brought his well known New York restaurant The Dutch to sunny South Beach back in late 2011.

In addition to The Dutch, An-drew is the owner of Locanda Ver-de and Lafayette, two restaurantes located in New York City. Andrew is an American of Italian descent who began his cooking at age 14. His cooking experience in France and Italy gave him great knowle-dge as to how to incorporate these flavors into what he calls American Soul Food. Andrew Carmellini is no stranger to Miami, as a kid he used to visit his grandfather who used to run the Surf Club back in the 50's. "Miami has always taken me back to my childhood, as my career progressed in this industry and I started picturing The Dutch beach-side with stone crabs, some Latin flavor and sour orange pie" stated Andrew.

Andrew spoke to us about the sucess of The Dutch Miami, his projects and gave his opinion on the booming culinary scene Miami

is going through.How did the name The

Dutch come about?The first Dutch is in New York

(Soho), and the word The Dutch is a kind of a nickname for New Yorkers, it’s like an old New York reference, it also has some Hip-Hop references, some gangsters re-ferences, it doesn’t have anything thing to do with the people from Holland, it’s more of a nickname for a joint, a bar in a corner.

The cuisine at The Dutch is American, I must admit that sometimes is hard to think about what is American food, I am Italian, and there are a lot of di-fferent Latin communities here in Miami, so many ask “what does it mean?”, “what does American food mean?”, but at The Dutch we

bring it all together, I define it as American Soul Food.

What were the challenges in bringing such a New York centric restaurant to a place like Miami?

You are right The Dutch in New York is very different, it is dark, cozy, smaller rooms, but here in Miami I wanted to make it more of a beach house with good taste. The food is amazing, it continues to be American, we have a lot of

Florida centric dishes, also a lot of Latin influence food which is a big part of the American cuisine, and we also have seasonal dishes, whenever I get off the plane after landing in Miami I am thinking stone crabs, and ceviche, things I crave when I come to Miami. As I said we bring all together at The

Dutch Miami, people can expect very flavorful forward food, from 30 day dry-aged steaks to fresh chef seafood creations.

How do you manage your time between the New York restaurants and The Dutch in Miami?

Well it’s never a chore to come to Miami especially in wintertime, the season between November to April I am probably here once a month at least, we are

also down for events and for long weekends. Miami is big for us, be-cause I run the whole W Hotel, so whether a caesar salad at the pool, a drink at the beach or sliced fruit on the grove, we make in happen.

Miami has been getting an influx of new restaurants, what are your thoughts on the Miami

culinary scene?What an amazing time to

be someone who lives in Miami right now, if you look back ten or twenty years ago at the amount of restaurants that there were and the style of restaurants in Miami, one only had about one of two choices and that was it. Much has changed, the diversity of places in Miami kind of worries me a little bit, I am interested to see how Miami can handle so much restaurants. New places keep opening up and doing a very good job, there are lot of great chefs down here, New York Chefs come down and do their thing on the beach but the local side and the home grown talent is pretty awesome.

What other projects are you working on?

I just open my last restaurant called Little Park in Tribeca, New York at the Smyth Hotel, it’s a very kind of Zen vegetable focused cooking place, but I have no other projects, we are concentrating on what we have and making sure we do a great job.

Make sure to stop by The Dutch Miami, a place with an en-hanced American cuisine that you won't want to miss out.

Miamimarwin j martinez

La NotaSantos e Iglesias osten-

tan el mayor número de candi-daturas a los premios Billboard de la Música Latina con 21 y 19, respectivamente.

The Dutch Miami "American Soul Food"

Entusiastas de todas del mun-do tuvieron la oportunidad de degustar más de 240 macas de ron, desde rones informales y buenos para mezclar hasta rones de lujo para saborear lentamente. Esta congregación reunió a los más reconocidos expertos, críti-cos, mixólogos, profesionales, y entusiastas del gremio. El festival contó con un amplio espacio de

aproximadamente 40,000 pies cuadrados donde se realizaron una serie de eventos VIP, sesiones de cata, degustaciones y seminarios.

Se vivió un ambiente único con pi-ratas del Caribe, música caribeña, shows de cocina y mucho mucho ron! “No hay mejor oportunidad que esta para que los entusiastas del ron de todas partes del mundo degusten una vasta selección de bebidas alcohólicas en un mismo lugar” expresó Robert Burr, orga-nizador del festival.

Para más información visite la página web en http:// www.RumRenaissance.com

La NotaMás de 25,000 entusias-

tas del ron se dieron cita en la séptima edición del Miami Rum Renaissance Festival que se llevo a cabo en el Miami Airport Convention Center del Double-tree Hotel.

Miamimarwin martínez

¡El Festival de Rones en Miami, Exito Total!

Chef Andrew Carmellini

Page 14: El Sol Miami Vol01#42 Mayo 13-2015

PAG. 14 WWW.ELSOLN1.COMEL SOL LATINO NEWSPAPER MAYO 18 DEL 2015

14Familia & Salud

El extraordinario trabajo foto-gráfico de Sofía Valiente, mostrado en su libro Miracle Village, le valió el Primer Premio de la Quincua-gésima octava edición del Con-curso de Fotografías Daniel Blau. Miracle Village es la fascinante investigación que realizó Sofía en las áreas residenciales exclusivas para delincuentes sexuales en el estado de Florida.

El Sol Latino Newspaper de Miami entrevistó a Sofía Valiente para conocer que la motivó a de-sarrollar este interesante trabajo fotográfico y conocer le real vida de los ‘sex offenders’.

¿Qué te motivó a hacer un trabajo fotográfico en una zona residencial exclusiva para abu-sadores sexuales?

“Al principio yo estaba to-talmente interesada en la idea de que existía una comunidad como esta. Nunca he oído hablar de tal cosa y todo lo que he conocido sobre delincuentes sexuales era lo que los medios de prensa habían presentado sobre el tema. Me sentí nerviosa, pero después de hablar

con los primeros residentes, esos sentimientos se desaparecieron cuando me di cuenta de que el término ‘delincuente sexual’ era sólo eso, un término no dice nada sobre quiénes son estas personas. Fue esto lo que me obligó a pasar tanto tiempo allí y hacer un proyec-to sobre los residentes, para contar la historia desde su perspectiva”.

¿Qué intentaste reflejar con tus fotografías a través de tu libro Miracle Village?

“Para mí fue muy importante mostrar a la persona detrás de esta etiqueta. Un aspecto de esto fue compartir el contexto detrás de la condena. Existe esta idea de que al-guien que es un delincuente sexual es un monstruo y es alguien que busca oportunidades para atacar, pero en el 90% de los casos esto

no es cierto. El problema es mucho más complejo y estas personas son como cualquier otra que ha cometido un error. Es que el 10% de los casos forman una imagen sobre todos los delitos sexuales”.

¿Qué lecciones aprendiste durante tu permanencia en Mi-racle Village?

“Hay muchas ideas equivoca-das sobre lo que se necesita para ser considerado un delincuente sexual. Un joven en mi libro ob-

tuvo su cargo por tener relaciones sexuales consentidas con su novia de 16 años de edad cuando él tenía 18 años. Otro caso involucró un hombre orinando en público. Pero además de estos casos considera-blemente ridículos, me enteré de que eran personas que cometieron un error y estaban tratando de se-guir adelante. El problema con la etiqueta de delincuentes sexuales es que se paga por el resto de sus vidas. Tienen que registrarse como

delincuente sexual para siempre”. ¿Cómo fue el proceso de

establecer amistad con los resi-dentes de Miracle Village?

“Yo viví en la comunidad por un periodo de tres meses durante un año. Llegué a conocerlos muy bien. Asistí a la iglesia los do-mingos, comía con ellos, incluso pasé tiempos viendo la televisión con ellos. Ya que estaba allí para escuchar y no juzgar, y ellos res-petaron eso”.

Miracle VillageMiamirené rincón

La fotógrafa Sofía Va-liente gana el premio Daniel Blau por el libro de imágenes que capta la realidad de los delincuentes sexuales en un vecindario de Pahokee, Flori-da, que sirve de residencia a un centenar de ‘sex offenders’ con registros criminales.

El Retrato a los “Sex Offenders”

La Nota

Miracle Village es la fascinante investigación que realizó Sofía en las áreas residenciales exclusivas para delincuentes sexuales en el estado de Florida.

TuberSpot es un juego on-line con el que se puede ayudar a diagnosticar muestras reales de pacientes susceptibles de haber contraído tuberculosis. En lugar de romper caramelos o disparar a marcianitos, hay que encontrar y cazar bacilos, las bacterias que causan la tuberculosis, así lo ex-plicó Miguel Luengo-Oroz, chief scientist de UN Global Pulse .

"Aunque un jugador se pue-de equivocar cuando juega, al combinar los resultados de mu-chos jugadores analizando la mis-ma imagen, se podrían conseguir resultados tan precisos como los de un técnico microscopista", afirma este científico multidis-ciplinar.

¿Cómo son los bacilos que causan la tuberculosis?

Son finos, alargados y muy pequeños, del orden de micras. Si ponemos 200 bacilos uno al lado del otro, ocuparían menos que el ancho de un cabello. En muchos casos forman grupos en los que puede haber varios bacilos juntos.

Cada año este bacilo hace que unos 10 millones de personas contraigan esta enfermedad, que se contagia por el aire y es la responsable de más de un millón y medio de muertes cada año.

¡Por Fin!En breveEn breve

Un videojuego que realmente salva vidas

Page 15: El Sol Miami Vol01#42 Mayo 13-2015

WWW.ELSOLN1.COMMAYO 18 DEL 2015 PAG. 15EL SOL LATINO NEWSPAPER

Page 16: El Sol Miami Vol01#42 Mayo 13-2015

PAG. 16 WWW.ELSOLN1.COMEL SOL LATINO NEWSPAPER MAYO 18 DEL 2015

16Locales

El Dr. Alberto Pierini, es ori-ginario de la ciudad de María Teresa, provincia de Santa Fé en la República de Argentina. Hijo del pionero latinoamericano en Cirugía Plástica Dr. Albino Aurelio Pierini, El Dr. Alberto Pierini continua el legado de familia al graduarse como Medico General de la Universidad de Córdoba y realizando prácticas profesionales en la Selva del Ama-zonas en el territorio Venezolano.

Durante su formación profesio-nal el Dr. Alberto Pierini logra un post-grado como Médico Cirujano con especialización en cirugía maxi-lofacial y cirugía plástica recons-tructiva en Venezuela, por lo que el Gobierno de ese país le otorga la beca “Gran Mariscal de Ayacucho”.

Innumerables son los estudios de actualización y perfeccionamien-to que ha realizado el Dr. Alberto Pierini a lo largo de su trayectoria y cabe mencionar que en el proceso ha sido (Visitor Fellow) de reconocidas instituciones como la Universidades de: Miami, Duke Emory, Eastern Viginia y la Universidad de Viena en Austria.

A su regreso a Venezuela en 1982 El Dr. Alberto Pierini ya todo un Médico Cirujano reconocido in-ternacionalmente, comienza a traba-jar en el servicio de Cirugía Plástica del Hospital Miguel Pérez Carreño, llegando hasta la posición de coor-dinador docente de la Residencia de Postgrado de Cirugías Plásticas. Por los meritos obtenidos en su trabajo como cirujano Plástico se le otorgo el alto de “Magister Scientarium”.

El Dr. Alberto Pierini ha coor-dinado varios congresos y activida-des científicas en Cirugía Plástica y Reconstructiva habiendo sido invitado como ponente en congre-

sos venezolanos, paraguayos y mexicanos.

Así mismo participó como autor y coautor de innumerables trabajos científicos, lo que le han valido premios y reconocimientos en Venezuela como en el mundo.

Por su amplio conocimiento y experiencia el Dr. Alberto Pierini ha sido también Jurado Calificador en los concursos del Premio AVACFA, de la Sociedad de Rinología y de la organización Miss Venezuela desde 1990 hasta el 2002 adicional a su posición como Miembro Consultivo para la selección, de los Premios Personalidad del Año.

Por si fuera poco el Dr. Alberto Pierini ha sido miembro de asocia-ciones medicas en el mundo como : El Colegio Médico del Territorio Federal Amazonas, Colegio Médico de Estado Miranda, Colegio Médico

del Distrito Federal, Federación Médica Venezolana, Instituto de Previsión Social del Médico. Socie-dad Venezolana de Cirugía Plástica y Reconstructiva, Federación Ibe-ro-Latino-Americana de cirugía Plástica y Reconstructiva (Sectión of the International Confedera-tion for Plastic and reconstructive Surgery) The American Society for Aesthetic Plastic Surgery, As-sociation Venezolana sobre ano-malías crano-faciales (AVACFA) The American Board of Surgical Assistants.

Carlos Beltran: ¿De dónde es Ud. Dr. Pierini?

Alberto Pierini: Yo nací en Argentina, y me gradué allá mismo en la Universidad de Córdoba. En el año 1973 me fui para Venezuela, país donde seguí mis estudios, hice

mis postgrados y donde me desa-rrollé. Posteriormente vine a los Estados Unidos donde estuve dos años haciendo unos fellowship, y después de esto viaje para Europa en donde permanecí por más de un año trabajando en Austria en el hospital de Vienna, igualmente haciendo estudios y trabajando en la universidad de esta misma ciudad. Luego de este recorrido por Europa regresé nuevamente a Venezuela, y me quedé allá hasta que decidí regresar otra vez aquí a Estados Unidos para establecerme definitivamente en este país.

CB: Dr. sabemos que usted es asociado de la Universidad de Miami, la Universidad de Duke, la Universidad de Emory, la Uni-versidad de Viena en Austria, y de otras más; que significa esto de

ser asociado de estas prestigiosas universidades.

AP: Eso es un fellowship, y quiere decir que cuando uno termina su postgrado se viaja al sitio donde se hacen más estudios, trabajas y sigues aprendiendo ya en algo más específico, como por ejemplo un fellowship solo de nariz, o un fellowship solo de senos; es decir esto es como completar la prepara-ción de uno, que sería también una súper-especialización.

CB: Luego de hacerse médico cirujano, ¿en qué momento deci-de ser cirujano plástico?

AP: Yo tuve la suerte que nací prácticamente en cirugía plástica, porque mi padre era cirujano plás-tico; siempre tuve la oportunidad de estar viendo, y ayudando a mi papá desde muy pequeño, y lógicamente de esta manera la viví y la aprendí, y le agarré el cariño y el gusto hasta apasionarme con ella, pasión que hasta el día de hoy mantengo viva.

CB: ¿Que es el Centro Esté-tico Pierini?

AP: Yo llegué de Venezuela en el año 2002, y empecé a trabajar como asistente de un cirujano plás-tico americano muy famoso de aquí, labor que realicé durante 5 años.

Posteriormente decidí montar mi propio centro, lo que me tomó alrededor de un año tenerlo listo, y en enero de 2010 abrimos al público el Centro Estético Pierini del cual soy presidente y asesor. El Centro nació siendo muy pequeño con tan solo 2.600 pies, pero hoy en día cuenta ya con un área de 14.000 pies, aquí en la ciudad de Doral, y en enero de este año adquirimos otro centro en el Condado Broward en donde hemos venido prestando la misma atención y servicios al público de esa área que no le es fácil desplazarse hasta nuestro Centro aquí en El Doral.

CB: Los pacientes que llegan buscando el cirujano plástico, ¿cuentan con opciones o con procedimientos diferentes a una cirugía...?

AP: Hoy en día existe una cier-ta tendencia a tratar de hacer menos cirugía, con mejores resultados, y contamos con muchos aparatos que definitivamente si ayudan. Por otro lado también se llega a un punto en donde no hay más solución que la cirugía, y es precisamente ahí en ese

Cara a Cara con Alberto PieriniUn orgullo hispano en la comunidad del sur de la FloridaDoral, FL.carlos beltran

Alberto Pierini ha coordinado varios congresos y actividades científicas en Cirugía Plástica y Recons-tructiva habiendo sido invitado como ponente en congresos venezolanos, paraguayos y mexicanos.

Page 17: El Sol Miami Vol01#42 Mayo 13-2015

WWW.ELSOLN1.COMMAYO 18 DEL 2015 PAG. 17EL SOL LATINO NEWSPAPER

17Localesmomento en que un buen cirujano basado en su conocimiento y en su experiencia le dice al paciente: hasta aquí podemos ayudarle, o no podemos ayudarle, con la cirugía.

Al llegar a los 30 o los 35 años, edad en que ya empieza a verse la arruguita de los ojos, lo más senci-llo y práctico de recomendar son las cremas, el laser, el botox y los inyectables. Con todo esto se va mejorando, al igual que las otras arruguitas de la cara; o digamos que se van manteniendo en buena forma, pero al llegar a los 40 o 45 años se llega al punto que aunque se le ponga mucho botox o mucho inyectable, ya eso no ayuda lo que ayudaba en un principio, porque ya hay un excedente de piel y los mús-culos están caídos. La edad es un factor básico pero cada paciente es diferente; entonces dependiendo de la persona hay que hacer un trabajo de los músculos o un trabajo de la piel para realmente lograr un efecto efectivo y duradero, porque todos los inyectables y todo lo que están usando ahora duran seis meses, o un año, o dos años máximos. Hay muchos aparatos que si ayudan a retraer un poco la piel y ayudan a verse más lozano, a verse mejor la piel y a verse más juvenil, pero hasta cierto punto, porque se llega a un punto en que los aparatos no hacen milagros.

CB: ¿Quien acude más a hacerse estos procedimientos; los hombres o las mujeres?

AP: Realmente la mujer siem-pre es más vanidosa y le gusta más verse bien y verse bonita; el hombre todavía está un poquito por detrás, pero si estamos viendo que cada día son más hombres los que se deciden y se lo hacen. Cuando se dan cuenta que ya estos procedimientos o estas cirugías que ellos creían que era como muy traumática y dolorosa, ya vienen sin problema a hacerse la cirugía, desde luego no al mis-mo nivel de la mujer, pero si sigue aumentando día a día el número de hombres que acuden a hacerse estos tratamientos.

CB: ¿Cuál es el tratamiento

más común en el hombre?AP: El hombre se está hacien-

do mucho el estiramiento de los párpados y de la cara. También se está haciendo mucho la liposucción, sobre todo después de los 40 y los 50 años que empieza la barriguita esa tan fastidiosa y que se ve tan mal. Tenemos una máquina nueva ahora que la están usando mucho los hombres, una máquina con-siderada casi milagrosa, que no es de cirugía sino para reducir el volumen de grasa, que lo que hace

es atrapar la grasa, la congela y esa grasa se disuelve sola. Este es un procedimiento que tiene la ventaja de no tener contraindicaciones; sin anestesia, sin cirugía, de manera que el paciente puede ir enseguida a hacer ejercicio o a trabajar sin problema y la grasa sola se va reab-sorbiendo, para luego ser eliminada por la orina. Hay que anotar que la máquina no es para todo el mundo, porque si viene alguien con exceso de grasa y no se le puede poner, no se puede hacer nada.

CB: ¿Cómo está conformado el Centro Estético Pierini?

AP: Aquí empezó la doctora Stover conmigo, éramos dos sola-mente, y hoy en día ya somos más de veinte. La doctora Stephanie Stover es la directora médico del centro, ella es certificada en cirugía plástica y cirugía general. La parte de holística la maneja la doctora Marina Vargas, la parte de acupun-tura la maneja la doctora Isabel. Tenemos medicina interna que es un área que se encarga de hacer toda la parte de evaluación y reconocimien-to; la doctora Delgado que hace la parte de anti envejecimiento, que son unos tratamientos muy buenos que devuelven la juventud y la ener-gía de todo tipo para los que están más viejitos. También tenemos odontólogos, oftalmólogos, conta-mos con el equipo de mamografía más avanzado que existe hoy día en el mercado, un equipo que toma muestras en 3D con capacidad de detectar una lesión 40 veces más precisa que un aparato normal, y tenemos aquí en el centro a dos mastólogos muy reconocidos y muy buenos, que son los que trabajan en la parte de detección de cáncer de seno. Tenemos ginecólogos tam-bién, y por supuesto todas las es-teticistas, masajistas, cosmetólogo, personal especializado que son casi médicos y son los que hacen la parte de inyectables, de botox, y manejan la parte de aparatos como los laser y demás equipo con que cuenta el Centro Estético Pierini, para un total de 25 profesionales.

CB: ¿En el Centro Estético Pierini hacen cirugía reconstruc-tiva también?

AP: Si aquí hacemos cirugía reconstructiva en pacientes que tengan algún defecto congénito, o un daño causado por un accidente, pero lo que más hacemos en este momento en el Centro es la cirugía estética.

CB: ¿Cuenta el Centro con algún sistema de financiamiento o de pago?

AP: Aquí los pacientes pueden

hacer sus pagos con sistemas de cré-dito o con cualquier tipo de tarjeta, pero además de esto contamos con un sistema de financiamiento que no pagan intereses durante 18 meses, es un trámite que se hace muy rápido, aquí el personal de servicio al clien-te les entrega toda la información y se encarga de hacerle al cliente todo por internet, para que obtenga su financiamiento.

CB: ¿Se considera usted un artista cirugía estética?

AP: Mi trabajo es más cientí-fico, más médico, que de arte; pero lógicamente que cuando uno va a embellecer sobretodo un mentón, una nariz, una cara, si lleva una cierta parte artística que uno tiene que tener, porque si uno mira que es belleza, que es estética, pues eso es armonía, y si yo no le doy armonía a una cara o a un cuerpo, en lugar de hacer algo bonito y algo que sea agradable a la vista, más bien sería un desastre. Por eso digo que si tiene una parte artística, pero decir que soy un artista no, eso está muy lejos todavía.

CB: ¿Cómo fue la participa-ción del Centro Estético Pierninni en Miss Universo 2015

AP: Yo tuve la suerte que me llamaron para colaborar con el reinado, la organización de Miss Universo junto con la ciudad de El Doral, y me asignaron la tarea de organizar el “Parade Celebration Nations” o sea el Desfile Cultural de Las Naciones, entonces nos en-cargamos de la realización de este

evento a través de una organización llamada Doral Pro-health de la cual soy su presidente, y de Centro Es-tético Pierini. Este desfile se hizo para dar a conocer las reinas que ya habían llegado, en las inmediacio-nes de la ciudad de doral partiendo de la alcaldía.

Fue un desfile muy hermoso con carrozas, mostrando bailes y trajes típicos de distintas naciones, en donde hubo también un escenario

con música de diferentes países, kioscos de comidas típicas, y fue un día muy especial donde el público pudo apreciar y compartir con todas las aspirantes a Miss Universo, que en definitiva todo esto es belleza y es estética y a todo el mundo le encantó, y fue un gran éxito, en you-tube se pueden ver todos los videos.

CB: Háblenos un poco de doral Pro-health de la cual usted es fundador y presidente.

AP: Realmente quien empezó con la idea fue la señora Graciela Boria, quien me llamó y me dijo Alberto quiero que me ayudes con esto, empezamos y así fue creciendo lo que hoy en día es una funda-ción grande con la cual estamos entregando jornadas mensuales de atención médico-odontológica gra-tuita a la gente de escasos recursos en Doral.

Estas jornadas de salud gene-ralmente son los sábados, a la cual asisten hasta 200 personas y se les ofrecen servicios de mamografía, oftalmología, pediatría, y toda la parte de odontología. Es una fun-dación bien bonita, y es una forma

de darle a la comunidad lo que recibimos día a día.

CB: ¿Para el 2015 que nos trae el Centro Pierini en tecnolo-gía y avances para quienes quie-ren mejorar su calidad de vida?

AP: Tratamos siempre de estar al día en tecnología, como en la parte científica, por lo cual nos sentimos orgullosos de contar con los últimos adelantos. De la misma forma lo hacemos asistiendo a todos los congresos, viendo lo último que va apareciendo, y casualmente ayer estuvimos recibiendo entrenamien-to de una máquina nueva que hay para retraer y rejuvenecer la piel. Es una máquina que está dando excelentes resultados, y que está funcionando muy bien para algo que no tenía solución, como lo son las estrías de la piel. También como explicaba antes contamos con la máquina Coolsculpting, que ha sido un éxito total por los resultados tan buenos y tan favorables, que a la gente le encanta usarla.

CB: ¿Cuéntenos en que otros lugares existe el Centro Estético Pierini?

AP: Acabamos de abrir un cen-tro en Tamarac, el cual adquirimos ya funcionando, para lo cual nos estamos desplazando hacia allá con la misma idea, el mismo amor y la misma cordialidad, y sobre todo con la misma seguridad para nuestros pacientes que es lo prioritario y lo más importante para nosotros.

En total tenemos dos centros funcionando en este momento, el de Tamarac lo abrimos pensando en facilitarle a la gente que vive en el norte, y allá atendemos con los mismos equipos, garantizándole al paciente la misma calidad en el servicio, tal como lo hacemos en Doral, donde gracias a Dios hemos tenido tanto éxito.

CB: ¿Qué mensaje quiere enviar para aquellas, o aquellos que deseen mejorar su belleza?

AP: El mensaje es que aquí las esperamos para ayudarles a que se sientan mejor, a que recuperen su autoestima, no somos los más baratos pero tampoco somos los más caros, tenemos precios econó-micos, tenemos financiamiento y tenemos forma de ayudar a todo el que venga.

A cada paciente que nos vi-sita lo tratamos como en familia, somos latinos y siempre estamos dispuestos a ofrecer ese calor latino y familiar que tanto nos gusta; así que los esperamos para aconsejarles lo mejor, y recuerden que estamos siempre a la orden para cualquier procedimiento.

Page 18: El Sol Miami Vol01#42 Mayo 13-2015

PAG. 18 WWW.ELSOLN1.COMEL SOL LATINO NEWSPAPER MAYO 18 DEL 2015

¿Cómo se ha preparado David's food para entrar al mercado de los restaurantes de comida rápida en los Estados Unidos? avid's fast food trae el mejor sabor venezolano especialmente desde Maracaibo para el mercado en Los Estados Unidos.

¿Con cuántos platos cuenta el menú de David's Food ? Con 15 platos

¿Es David's food una fusión del sabor latino con la tradicional comida rápida de USA? Es una fusión del sabor Venezolano con la comida rápida America-na y con la originalidad del Estado Zulia.

¿Que marca la diferencia en Da-vid's Food? Nuestro sabor y sazón son

realmente originales.

¿Cuál es la especialidad, o cual es el plato más apetecido por los clientes de David's Food? La hamburguesa David's food una mezcla de sabores con carne, pollo y chuleta ahumada.

David's food El Sabor Venezolano en Miami

ADVERTORIAL

Page 19: El Sol Miami Vol01#42 Mayo 13-2015

WWW.ELSOLN1.COMMAYO 18 DEL 2015 PAG. 19EL SOL LATINO NEWSPAPER

Page 20: El Sol Miami Vol01#42 Mayo 13-2015