el puerto de santa marÍa · correspondence with juan ramon jimenez, joan miró, luis cernuda,...

2
www.elpuertodesantamaria.es www.turismoelpuerto.com EL PUERTO DE SANTA MARÍA EL PUERTO DE SANTA MARÍA Museos y Centros de Interpretación Historia Natural: restos geológicos, paleontológicos y paleobotánicos del Terciario Final. Historia Social desde el Paleolítico a Época Romana: piezas arqueológicas de gran valor, como estelas de las Edades del Cobre y del Bronce, collar de cornalina de procedencia oriental, recipientes domésticos y funerarios de épocas tartesia y fenicia, objetos de la antigua ciudad fenicia de Doña Blanca, útiles de las factorías de salazones púnicas, ánforas, monedas y cerámicas romanas… Etnología: Botes de farmacia (siglos XVII-XIX) y herramientas de bodega y tonelería. Arte: Lameyer, E.Varela, E. Ochoa, J. Lara, Alberti, Fernando-Jesús, M. Prieto... Natural History: geological and paleontological and paleobotanical remains from the Cretaceous period. Social History from the Palaeolithicto the Roman period: Archaeological pieces of great value, such as stone carvings from the Copper and Bronze ages, a carnelian necklace from the East, domestic and funerary containers from the Tartessian and Phoenician cultures, and objects from the ancient Phoenician city of Doña Blanca, Punic tools from ancient salting factories, pottery, coins and Roman ceramics. Ethnology: Apothecary jars (17th to 18th century), and distillery tools. Art: Lameyer, Eulogio Varela, Enrique Ochoa, Juan Lara, Rafael Alberti, Fernando-Jesús, Manolo Prieto… Museo Municipal / Municipal Museum Sede Palacio de Candia / Located in the Candia Palace ENTRADA GRATUITA / ADMISSION FREE Piezas de gran tamaño: Menhir de la Sierra de San Cristóbal, Estela de Pocito Chico, lápidas, esculturas de Venus… Historia Social desde la Época Tardorromana a la Edad Moderna: Cerámicas, útiles y armas hispano-musulmanas y medievales cristianas; singular plato votivo mixteca de la época de la conquista de México por Hernán Cortés, escudo del Cuartel de Caballería del siglo XVIII… Large sized pieces: Menhir from Sierra de San Cristobal, Stone work from Pocito Chico, tombstones, sculptures of Venus… Social History from the Late Roman Period to the Modern Day: Ceramics, tools and Hispanic-Muslim and Christian Medieval ceramics, tools and weapons, Mixtec ceremonial silver from the period of Hernán Cortes’ conquest of Mexico, coat of arms of the Cuartel de Caballería (Military Barracks) from the eighteenth century. Museo Municipal / Municipal Museum Sede Hospitalito / Located in Hospitalito ENTRADA GRATUITA / ADMISSION FREE

Upload: others

Post on 18-Jun-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: EL PUERTO DE SANTA MARÍA · correspondence with Juan Ramon Jimenez, Joan Miró, Luis Cernuda, Manuel de Falla and Picasso, amongst others. En la arcaica desembocadura del Guadalete

www.e lpuer todesantamar ia .eswww.tur i smoelpuer to.com

EL PUERTO DE SANTA MARÍAEL PUERTO DE SANTA MARÍA

Museos y

Centros deInterpretación

Historia Natural: restos geológicos, paleontológicos y paleobotánicos del Terciario Final.

Historia Social desde el Paleolítico a Época Romana: piezas arqueológicas de gran valor, como estelas de las Edades del Cobre y del Bronce, collar de cornalina de procedencia oriental, recipientes domésticos y funerarios de épocas tartesia y fenicia, objetos de la antigua ciudad fenicia de Doña Blanca, útiles de las factorías de salazones púnicas, ánforas, monedas y cerámicas romanas…

Etnología: Botes de farmacia (siglos XVII-XIX) y herramientas de bodega y tonelería.

Arte: Lameyer, E.Varela, E. Ochoa, J. Lara, Alberti, Fernando-Jesús, M. Prieto...

Natural History: geological and paleontological and paleobotanical remains from the Cretaceous period.

Social History from the Palaeolithicto the Roman period: Archaeological pieces of great value, such as stone carvings from the Copper and Bronze ages, a carnelian necklace from the East, domestic and funerary containers from the Tartessian and Phoenician cultures, and objects from the ancient Phoenician city of Doña Blanca, Punic tools from ancient salting factories, pottery, coins and Roman ceramics.

Ethnology: Apothecary jars (17th to 18th century), and distillery tools.

Art: Lameyer, Eulogio Varela, Enrique Ochoa, Juan Lara, Rafael Alberti, Fernando-Jesús, Manolo Prieto…

Museo Municipal / Municipal MuseumSede Palacio de Candia / Located in the Candia Palace

ENTRADA GRATUITA / ADMISSION FREE

Piezas de gran tamaño: Menhir de la Sierra de San Cristóbal, Estela de Pocito Chico, lápidas, esculturas de Venus…

Historia Social desde la Época Tardorromana a la Edad Moderna: Cerámicas, útiles y armas hispano-musulmanas y medievales cristianas; singular plato votivo mixteca de la época de la conquista de México por Hernán Cortés, escudo del Cuartel de Caballería del siglo XVIII…

Large sized pieces: Menhir from Sierra de San Cristobal, Stone work from Pocito Chico, tombstones, sculptures of Venus…

Social History from the Late Roman Period to the Modern Day: Ceramics, tools and Hispanic-Muslim and Christian Medieval ceramics, tools and weapons, Mixtec ceremonial silver from the period of Hernán Cortes’ conquest of Mexico, coat of arms of the Cuartel de Caballería (Military Barracks) from the eighteenth century.

Museo Municipal / Municipal MuseumSede Hospitalito / Located in Hospitalito

ENTRADA GRATUITA / ADMISSION FREE

Page 2: EL PUERTO DE SANTA MARÍA · correspondence with Juan Ramon Jimenez, Joan Miró, Luis Cernuda, Manuel de Falla and Picasso, amongst others. En la arcaica desembocadura del Guadalete

OFICINA DE TURISMO : P laza de Al fonso X E l Sab io, 9 11500 EL PUERTO DE SANTA MARÍA · 956 483 714 · 956 483 715 · tur i smo@elpuer todesantamar ia .es: P laza de Al fonso X E l Sab io, 9 11500 EL PUERTO DE SANTA MARÍA · 956 483 714 · 956 483 715 · tur i smo@elpuer todesantamar ia .es

El toreo a través del maestro portuense José Luis Galloso: En este museo podrá ver sus trajes de luces, muletas, trofeos.Horario de tarde previa reserva.

Jose Luis Galloso is a famous bullfighter from El Puerto de Santa Maria. You can see his costumes, red cape and trophies. The afternoon before to book your slot.

Museos y Centros deInterpretación

ESCANEA EL CÓDIGO PARAVERLO EN TU SMARTPHONE

Plano de Localización

Museo Taurino José-Luis Galloso / Jose Luis Galloso Bullfighting MuseumRestaurante El Cortijo C/ Pozos Dulces,18 · Contacto / Contact: 956 541 812

Muestra sobre la vida y obra del comediógrafo Pedro Muñoz Seca a través de su escritorio, objetos personales, fotografías antiguas, caricaturas, manuscritos, publicaciones, etc. Prohibida la entrada a gente sin sentido del humor.

Casa-Museo de Rafael Alberti / Rafael Alberti MuseumCalle Santo Domingo, 25 · Para consultar precios: / To check prices call: 956 850960

Fundación Muñoz Seca “El humor dentro y fuera del teatro“Muñoz Seca Foundation “El Humor Dentro y Fuera Del Teatro”

Edificio San Luis / San Luis Building, Plaza del Ave María, 2ENTRADA GRATUITA / ADMISSION FREE

Liricografías, pinturas, objetos personales y libros de Rafael y María-Teresa León así como correspondencia con Juan-Ramón Jiménez, Joan Miiró, Luis Cernuda Manuel de Falla y Picasso, entre otros.

This exhibition is about the life and works of playwright Pedro Muñoz Seca throughout his career, which includes an exhibit of his personal affects, old photographs, cartoons, manuscripts, publications, etc. Entry prohibited for those lacking a sense of humor.

Liricografías, paintings, personal items and Rafael and Maria Teresa León book’s, and correspondence with Juan Ramon Jimenez, Joan Miró, Luis Cernuda, Manuel de Falla and Picasso, amongst others.

En la arcaica desembocadura del Guadalete se encuentran los restos de una de las más antiguas ciudades de Occidente. Sus tres murallas (de los siglos VIII, V-IV y III a.C.) y otros aspectos hacen pensar que fue uno de los asentamientos de Gadir.

Yacimiento fenicio de Doña Blanca / Phoenician findings from Doña BlancaCarretera del Portal (CA-201), km 3, 2-N.IV, Salida 649 · Tel: 856105058

ENTRADA GRATUITA Grupos reserva previa / ADMISSION FREE Groups should make reservations.

At the mouth of the ancient river of Guadalete rests on of the oldest cities in the Western World. Its three walls (from the VIII, V-IV and III centuries B.C.) and other features which suggest that it was once on the Gadir Settlements.

Bodega-Archivo Los Moros / Phoenician findings from Doña BlancaC/ Los Moros, 15

ENTRADA GRATUITA / ADMISSION FREE

Bodega-catedral situada en el ensanche industrial bodeguero del Campo de Guía (el primero y más antiguo de España), construida en los años 1834-1835 y rehabilitada en 2008 para una de las sedes del Archivo Municipal de El Puerto.

Además de la bodega, puede verse la exposición permanente sobre el Campo de Guía.

Bodega-Catedral (a special type of distillery) mentioned in the winemaker’s industrial Field Guide (the first and oldest in Spain), constructed between 1834-1835 and restored in 2008 to become the Municipal Archive of El Puerto.

The distillery can also be seen as in its permanent exhibition on the Campo de Guía.

Reproducción facsímil del mapamundi de Juan de la Cosa, realizado en El Puerto de Santa María en 1500, y documentación sobre la estancia de Cristóbal Colón en la ciudad.

Cristóbal Colón y Juan de la Cosa en El PuertoChristopher Columbus and Juan de la Cosa in El Puerto

Centro Alfonso X El Sabio, C/ Virgen de los Milagros, 89

Reproduction of Juan de la Cosa’s World Map, commissioned in El Puerto de Santa Maria in the 1500s, and documents about Christopher Columbus’ stay in the city.