el propósito fundamental de este contenido taller de ...€¦ · el propósito fundamental de este...

28

Upload: others

Post on 20-Oct-2019

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 1

    El propósito fundamental de este contenido Taller de lectura y redacción te da la

    oportunidad de conocer el mundo de las palabras y de emplearlas en la experiencia

    comunicativa diaria para expresarle tus ideas, emociones y creencias a los demás.

    Leer y escribir te permiten compartir lo que eres y conocer otras formas de ver la

    vida al tener contacto con distintos autores: los escritores y tus propios compañeros.

    Tu vida es una historia, tan valiosa como la de otros personajes de los que se

    escribe y sobre los que has leído. Al generar tus escritos, posibilitas que otros te

    lean, te conozcan, te valoren. Gracias a la escritura, además puedes preservar y

    acrecentar tu identidad como parte de tu herencia cultural e histórica.

    Este contenido te brindará recursos para manejar el lenguaje escrito con propiedad,

    riqueza de vocabulario, formas y estilos adecuados. De manera que podrás

    atreverte a expresar lo que sientes, piensas y crees, apoyado en las herramientas

    que tienes a tu disposición.

    La asignatura Taller de lectura y redacción pertenece al campo disciplinar de

    Comunicación del componente esta asignatura permite el trabajo interdisciplinario,

    en relación directa con Taller de lectura y redacción II y Literatura.

    El propósito de la asignatura Taller de Lectura y Redacción es desarrollar tus

    competencias comunicativas al ejercitar los dos ejes o habilidades de la lengua:

    comprensión (leer y escuchar) y producción (escribir y hablar) de textos, motivando

    la redacción.

  • 2

    Comunicación.

    El término comunicación procede del latín communicare que significa “hacer a otro

    partícipe de lo que uno tiene”. La comunicación es la acción de comunicar o

    comunicarse, se entiende como el proceso por el que se trasmite y recibe una

    información. Todo ser humano y animal tiene la capacidad de comunicarse con los

    demás.

    Para que un proceso de comunicación se lleve a cabo, es indispensable la presencia

    de seis elementos: que exista un emisor; es decir, alguien que trasmita la

    información; un receptor, alguien a quien vaya dirigida la información y que la reciba;

    un contacto por medio de un canal de comunicación, que puede ser muy variado:

    el aire por el que circulan las ondas sonoras, el papel que sirve de soporte a la

    comunicación escrita, la voz, etc.

    Asimismo, que exista una información

    o mensaje a transmitir; un código o

    sistema de signos común al receptor y

    al emisor, donde el mensaje va

    cifrado, los signos

    pueden ser no lingüísticos (símbolos, señales e iconos) y lingüísticos (escrituras,

    sonidos, concepto asociado, sentido, etc.); y por último, que el mensaje tenga un

    referente o realidad, al cual alude mediante el código.

    Sin embargo, para que exista una comunicación han de darse, cuando menos, otras

    dos condiciones, tales como que el canal funcione adecuadamente y no exista ruido.

    Este último se entiende como toda perturbación que afecte la transmisión del

    mensaje, sea de carácter auditivo o de cualquier otro tipo. Las interferencias en el

    medio, la distracción del receptor, los errores lingüísticos son algunos factores que

    constituyen al ruido.

    Se tiene también que el receptor conozca el código en el que se cifra el mensaje, si

    desconoce el determinado código, pues ya no se tendría el significado del mensaje,

  • 3

    y hace imposible la comunicación. La comunicación como valor social, es la base

    de la autoafirmación personal y grupal, ya que a través de ella intercambiamos

    opiniones y sentimientos con otras personas. Aprender a comunicarse es

    fundamental para el desarrollo de nuestra personalidad. Por eso, ante todo, una

    conversación debe estar rodeada de sinceridad y honestidad.

    A través de la palabra comunicamos nuestros pensamientos y sentimientos y

    establecemos relaciones personales con nuestros familiares, amigos, en la escuela,

    en el trabajo, y en la comunidad. Por lo tanto, cada día debemos esmerarnos más

    por lograr perfección en las habilidades de comunicación: hablar, escuchar, escribir

    y leer. Por otro lado, se tiene como comunicación al escrito breve en que se informa

    o notifica alguna cosa importante; por ejemplo, el presidente ha transmitido un

    comunicado oficial.

    El proceso comunicativo.

    Se conoce como proceso comunicativo, al conjunto de actividades vinculadas a este

    intercambio de datos. Dicho proceso requiere de, al menos, un emisor y de un

    receptor. El emisor envía ciertas señales (un texto escrito, palabras, un gesto) para

    difundir un mensaje; cuando estas señales llegan al receptor, éste debe

    decodificarlas para interpretar el mensaje. El proceso contempla una “devolución”

    del mensaje, a través de la cual el receptor se convertirá en emisor, y viceversa.

  • 4

    ELEMENTOS DE LA COMUNICACIÓN

    El canal es el medio de la comunicación. El canal debe ser capaz de transmitir el

    mensaje de una parte a otra sin cambiar el contenido del mensaje. El canal puede

    ser un trozo de papel, un medio de comunicación como la radio, o puede ser una

    dirección de correo electrónico. El canal es la ruta de la comunicación del emisor al

    receptor. Un correo electrónico puede utilizar Internet como canal.

    El rol del emisor es el del punto inicial de la acción comunicativa, parte de su propia

    iniciativa el deseo de comunicar cierta información. Qué comunicar y cuál es el

    mejor modo en una situación particular son cuestiones que salvo bajo ciertas

    condiciones apremiantes, generalmente decide el emisor.

    En el otro extremo se encuentra el receptor, es quien recibe la información y la

    ajusta a su interpretación con los mismos signos lingüísticos; se desprende de

    esto su propia interpretación del mensaje recibido. Lo comprende de modo tal que

    luego está en condiciones de elaborar por si mismo una respuesta al emisor, para

    la cual se va a pasar a posicionar como emisor en este caso de un mensaje

    original y respuesta del anterior, reiniciando la acción

    comunicativa sucesivamente.

  • 5

    El receptor es la parte que recibe la comunicación. La parte que utiliza el canal para

    conseguir la comunicación desde el transmisor. Un receptor puede ser un televisor,

    un ordenador, o un trozo de papel en función del canal utilizado para la

    comunicación.

    El mensaje es lo que se comunicará a la otra parte. Se basa en la idea de fuente,

    pero el mensaje se hace a mano para satisfacer las necesidades de la audiencia.

    Por ejemplo, si el mensaje es entre dos amigos, el mensaje tendrá una forma

    diferente que si la comunicación es con un superior o con un grupo.

    El código, y el canal son elementos también fundamentales de la comunicación. El

    código se refiere al sistema que ambos agentes deben compartir lo cual garantiza

    el entendimiento, son signos lingüísticos, estos son combinados arbitrariamente por

    quien es el emisor del mensaje y según el caso de lo que desea transmitir. Contrario

    a esto mismo también el código debe dar garantía de estabilidad de ciertos

    elementos, no puede todo ser arbitrario según el deseo del emisor, debe ser a la

    vez estable; esto es vital para la transición de contenidos en el mensaje. Con

    respecto a esto se dice que deben ser partícipes de un sistema lingüístico de

    códigos más amplio que los comprende que es el consensual lingüístico que prima

    en una sociedad determinada en un momento histórico particular.

    La decodificación es el proceso en el que se interpreta el mensaje de su contenido.

    También significa que el receptor piensa en el contenido del mensaje e interioriza

    el mensaje. Este paso del proceso es donde el receptor compara el mensaje a

    experiencias previas o estímulos externos.

    La retroalimentación es el paso final en el proceso de comunicación. Este paso

    transmite al transmisor que el mensaje se entiende por el receptor. Los formatos

    receptores una respuesta adecuada a la primera comunicación basándose en el

    canal y la envía al transmisor del mensaje original.

  • 6

    TIPOS DE COMUNICACIÓN.

    La comunicación verbal puede realizarse de dos

    formas: oral: a través de signos orales y palabras

    habladas o escrita: por medio de la representación

    gráfica de signos. Hay múltiples formas de

    comunicación oral. Los gritos, silbidos, llantos y

    risas pueden expresar diferentes situaciones

    anímicas y son una de las formas más primarias de la comunicación. La forma más

    evolucionada de comunicación oral es el lenguaje articulado, los sonidos

    estructurados que dan lugar a las sílabas, palabras y oraciones con las que nos

    comunicamos con los demás.

    La comunicación escrita es muy variada y numerosa

    (ideogramas, jeroglíficos, alfabetos, siglas, graffiti, logotipos...).

    Desde la escritura primitiva ideográfica y jeroglífica, tan difíciles

    de entender por nosotros; hasta la fonética silábica y

    alfabética, más conocida, hay una evolución importante.

  • 7

    COMUNICACIÓN UNILATERAL.

    Al observar la televisión, escuchar radio o ver las noticias vía Internet recibimos

    información del emisor y nosotros no conseguimos entablar una conversación con

    el así que solo podemos escucharlo. Cuando comentamos con alguien sobre un

    tema específico y esa persona no emite comentario alguno.

    Si está en un mismo canal sin retroalimentación y casi siempre viene de medios de

    comunicación. Para interpretar correctamente los mensajes escritos es necesario

    conocer el código, que ha de ser común al emisor y al receptor del mensaje.

    COMUNICACIÓN BILATERAL.

    Cuando platicamos con otros de nuestros programas favorito, canción favorita, ropa,

    celulares nuevos etc., obtenemos opinión que permite la generación de un dialogo

    en ocasiones el receptor y el emisor en un cambio de papeles hemos obtenido una

    comunicación bilateral.

  • 8

    EL LENGUAJE Y SUS VARIANTES

    ¿Qué es Lenguaje?

    Es el sistema a través del cual el hombre o los animales

    comunican sus ideas y sentimientos, ya sea a través del

    habla, la escritura u otros signos convencionales, pudiendo

    utilizar todos los sentidos para comunicar.

    El término lenguaje es de origen latín lingua, el ser humano emplea un lenguaje

    complejo que expresa con secuencias sonoras y signos gráficos. Los animales, por

    su parte, se comunican a través de signos sonoros y corporales, que aún el hombre

    no ha podido descifrar, y que en muchos casos distan de ser sencillos.

    El lenguaje es estudiado por:

    la lingüística: ciencia que se dedica al estudio del lenguaje. la filogenia: que

    se encarga de estudiar la evolución histórica de una lengua.

    El primer lenguaje, la primera lengua o el primer idioma que aprende se llama lengua

    materna y una lengua extranjera es una lengua diferente de la lengua materna de

    una persona.

    Lengua y lenguaje

    Lengua y lenguaje son términos análogos en cuanto ambos designan sistemas de

    comunicación empleados para trasmitir información. No obstante, una lengua hace

    referencia fundamentalmente al lenguaje humano, constituido como un sistema de

    comunicación verbal y escrito, regido por una serie de reglas y convenciones

    gramaticales, y compartido por una comunidad de hablantes.

    Lenguaje, es un concepto más amplio para referirse a sistemas de comunicación y

    de transmisión de información. En este sentido, lenguaje considera, además de los

    lenguajes creados por el ser humano (lenguaje de las matemáticas, de la

    informática, gráfico, gestual, así como lenguajes constituidos por sistemas de

  • 9

    signos o de dibujos), los lenguajes empleados por los animales para comunicarse

    entre sí.

    TIPOS DE LENGUAJE

    Lenguaje corporal: Nuestros gestos, movimientos, el tono de voz, nuestra ropa e

    incluso nuestro olor corporal también forman parte de los mensajes cuando nos

    comunicamos con los demás.

    Lenguaje escrito: Se define como un sistema de comunicación que se realiza por

    medio de SIGNOS VISUALES GRÁFICOS. Cada uno de ellos representa un

    elemento de la lengua: PALABRAS, SÍLABAS O FONÉMAS.

    La palabra escrita es otra forma de expresar nuestras ideas, al escribir ordenamos

    nuestro pensamiento con lógica y con ciertas normas gramaticales básicas para

    que el lector comprenda el mensaje de manera eficiente y efectiva.

    Lenguaje icónico. En él se engloban muchas formas de comunicación no verbal:

    código Morse, códigos universales (sirenas, Morse, Braylle, lenguaje de los

    sordomudos), códigos semiuniversales (el beso, signos de luto o duelo), códigos

    particulares o secretos (señales de los árbitros deportivos).

  • 10

    Lenguaje fonético: está integrado por un grupo de sonidos convencionales, esto es

    debido a que la raíz de las palabras tiene un significado y gramática exclusiva en

    cada área geográfica o región, de tal forma que las palabras son interpretadas en

    forma similar por los integrantes de una región.

    Lenguaje kinestesico: los movimientos, las posturas del cuerpo consciente o

    inconscientemente conforman el sistema kinésico, comunicando o matizando los

    discursos. También incluye los movimientos aprendidos, de percepción visual,

    audiovisual y táctil, que ligados a las combinaciones lingüística y paralingüística

    poseen valor comunicativo. Se cree que es uno de los más antiguos, probablemente

    se desarrolló antes que el lenguaje verbal. Varía dependiendo de los factores

    étnicos y culturales.

  • 11

    Gestos: Los gestos son los movimientos con la cabeza, la cara, las extremidades,

    las miradas, ya sean conscientes o inconscientes, o dependientes o independientes

    del sistema paralingüístico, que se conjugan o alternan con el lenguaje verbal.

    Maneras: Toser, comer, hablar, son ejemplos de las maneras de cada región. Sean

    conscientes o dinámicas, son aprendidas socialmente según cada contexto

    situacional, las cuales se alternan o conjugan con el discurso.

    Posturas: Las posturas pueden ser estáticas, tienen un factor consciente o

    inconsciente y se pueden ritualizar, al igual que las maneras. También se utilizan

    menos en la comunicación.

    Lenguaje proxémico: Lo suelen denominar Proxémico o del espacio próximo.Ttrata

    sobre lo que afecta el espacio físico en las relaciones interpersonales y en el

    individuo en sí mismo. es variar las actitudes espaciales y las distancias

    interpersonales en el acto comunicativo

  • 12

    Se dividen en:

    • Intima: de 46 cm de separación, se utiliza en conversaciones privadas entre amigos cercanos.

    • Personal: de 46 cm a 1.20 m de separación, se usa en conversaciones casuales.

    • Social: de 1.20 m a 3.60 m de separación, se usa en conversaciones impersonales.

    • Pública: más de 3.60 m de separación, se usa en cualquier otro tipo de conversación.

    ¿Qué es Idioma?

    Un idioma es la lengua propia de un pueblo o nación, o de varios pueblos y

    naciones. Como tal, es un sistema de comunicación lingüístico, que puede ser tanto

    oral como escrito, y que se caracteriza por regirse según una serie de convenciones

    y normas gramaticales que garantizan la comunicación entre las personas. De allí

    que idioma y lengua sean términos sinónimos.

    La palabra idioma, como tal, proviene del latín idiōma, y este del griego ἰδίωμα

    (idíoma), que significa ‘propiedad privada’.

  • 13

    Idioma y dialecto

    Los dialectos son las variedades regionales de un idioma. Como tal, los dialectos

    son hablados y compartidos por una comunidad de hablantes en zonas geográficas

    específicas. Idioma nativo es aquel que el individuo adquirió desde su infancia, es

    decir, la lengua con que aprendió a hablar, y que utiliza de manera natural como su

    instrumento de comunicación y de pensamiento. También se lo designa como

    idioma materno.

    SEMÁNTICA

    Proviene de un vocablo griego que puede traducirse como

    “significativo”. Se trata de aquello perteneciente o relativo a la

    significación de las palabras. Por extensión, se conoce como

    semántica al estudio del significado de los signos lingüísticos

    y de sus combinaciones.

    La semántica, por lo tanto, está vinculada al significado, sentido e interpretación de

    palabras, expresiones o símbolos.

    La semántica lingüística estudia la codificación del significado en el contexto de las

    expresiones lingüísticas. Puede dividirse en semántica estructural y semántica

    léxica. La denotación (la relación entre una palabra y aquello a lo que se refiere) y

    la connotación (la relación entre una palabra y su significado de acuerdo a ciertas

    experiencias y al contexto) son objetos de interés de la semántica.

  • 14

    El estudio de las palabras puede estar dividido en:

    Sinonimia se produce cuando un mismo significante se puede expresar con varios

    significantes, por ejemplo: desplomarse, caerse, derrumbarse, entre otros.

    Antonimia se caracteriza porque el significante tiene el significado opuesto al de

    otro, por ejemplo: frío – caliente.

    Polisemia se origina cuando un significante le

    corresponde varios significados, es el caso de la palabra

    pata, le corresponde tanto a un animal como a la pata

    del mueble.

    Homonimia, es la semejanza de significados, las palabras homónimas presentan

    variación en la escritura, por ejemplo: tuvo (verbo tener) y tubo (objeto cilíndrico).

    La semántica lógica, utilizada en las ciencias, es el estudio de la relación entre un

    signo y su realidad. Por otro lado, la semántica en ciencias cognitiva estudia la

    relación que la mente de una persona atribuye a los signos, y analiza el mecanismo

    psíquico entre el hablante y oyente.

    Existen palabras adoptadas de otras lenguas, es lo que se denomina calco

    semántico. Por otro lado, la ciencia semiótica se encarga de estudiar los signos,

    sus relaciones y significado.

    En informática, la semántica se encarga de estudiar desde un punto de vista

    matemática, el significado de los programas o funciones.

    Etimológicamente, el término semántica proviene del griego “semantikos”, que

    significa “algo que tiene un significado relevante o significativo”.

    Lingüística: es el estudio científico tanto de la estructura de las lenguas naturales

    y de aspectos relacionados con ellas como de su evolución histórica, de su

    estructura interna y del conocimiento que los hablantes poseen de su propia lengua.

    Morfología lingüística.

  • 15

    Es la rama de la lingüística que estudia la estructura interna de las palabras para

    delimitar, definir y clasificar sus unidades, las clases de palabras a las que da lugar

    (morfología flexiva) y la formación de nuevas palabras (morfología léxica). La

    palabra «morfología» fue introducida en el siglo XIX y originalmente trataba

    simplemente de la forma de las palabras, aunque en su acepción más moderna

    estudia fenómenos más complejos que la forma en sí.

    ¿Qué es un resumen?

    El resumen es una breve, pero segura representación del contenido de un

    documento. “Resumen” significa una representación abreviada y precisa del

    contenido de un documento, sin interpretación ni crítica y sin mención expresa del

    autor del resumen.

    Uso de los resúmenes

    Las siguientes recomendaciones son para los autores y editores científicos de

    documentos y publicaciones específicas, tales como revistas, informes y tesis,

    monografías y actas y patentes.

    ¿Qué importancia tiene?

    El resumen debe ser autosuficiente, puesto que ha de ser inteligible para el lector

    sin necesidad de referirse al documento original; debe contener la información

    básica de éste y conservar su estilo. No debemos confundir resumen con términos

    como: anotación, extracto o resumen de conclusiones.

    Tipos de resumen según su contenido:

    RESUMEN INDICATIVO: Resumen que recoge los enunciados principales del

    trabajo original sin entrar en explicaciones detalladas. De gran densidad

    informativa y profundidad, sirve para decidir si vale la pena leer el artículo.

    Su extensión no sobrepasa las 50 palabras.

    RESUMEN INFORMATIVO: Resumen que informa sobre los contenidos

    explícitos del documento incluyendo todos sus enunciados. La estructura se

  • 16

    basa en el esquema OMRC (Objetivos, Metodología, Resultados y

    Conclusiones). Su extensión oscila entre las 100 y 300 palabras en función

    de la longitud del documento original. Este tipo de resúmenes está

    especialmente indicado para los textos, que describen un trabajo

    experimental y para los documentos dedicados a un solo tema.

    TÉCNICAS DE RESUMEN

    Lectura: Lee el texto detenidamente tantas veces como sean necesarias. Lo justo

    para hacerte una idea global del contenido que vas a resumir.

    Subrayado: Lee el texto por última vez con un lápiz en la mano. Subraya las ideas

    más significativas, las que te ayudarán a discernir los conceptos principales del

    texto.

    Distinción de las ideas principales y secundarias: La extensión del resumen

    debe ser sustancialmente menor a la del texto original. Por lo tanto, a la hora de

    hacer resúmenes de cuentos o libros tendrás que hacer criba entre los argumentos

    que no necesites.

    Elaboración de un esquema previo: Con las ideas principales que acabas de

    destacar, elabora un esquema previo al resumen que te ayude a estructurar la

    información que vas a resumir.

    Formas de elaborar resúmenes.

    Mapa mental: son un método muy eficaz para extraer y memorizar

    información. Son una forma lógica y creativa de tomar notas y expresar ideas

    que consiste, literalmente, en cartografiar sus reflexiones sobre un tema.

    Todos los mapas mentales tienen elementos comunes. Cuentan con una

    estructura orgánica radial a partir de un núcleo en el que se usan líneas,

    símbolos, palabras, colores e imágenes para ilustrar conceptos sencillos y

    lógicos.

  • 17

    Permiten convertir largas y aburridas listas de datos en coloridos diagramas,

    fáciles de memorizar y perfectamente organizados, que funcionan de forma

    totalmente natural, del mismo modo que el cerebro humano. Para entender

    mejor qué es un mapa mental, imaginemos el plano de una ciudad. El centro

    de la urbe representa la idea principal, las principales avenidas que llevan al

    centro representan los pensamientos clave del proceso mental, las calles

    menores representan los pensamientos secundarios, etc. Las imágenes o

    formas especiales pueden representar monumentos o ideas especialmente

    importantes. El mapa mental es el espejo externo en el que se reflejan sus

    pensamientos con ayuda de un proceso gráfico de gran fuerza, lo que

    proporciona la clave universal para desbloquear el potencial dinámico del

    cerebro.

    Mapa conceptual: es un esquema de ideas que sirve de herramienta para

    organizar de manera gráfica y simplificada conceptos y enunciados a fin de

    reforzar un conocimiento. En un mapa conceptual se relacionan por medio

    de conectores gráficos conceptos e ideas para complementar una idea

    generalizada de lo que es un principal, el objetivo de un mapa conceptual es

    conseguir el significado por medio de enlaces que se analizan fácilmente.

  • 18

    Un mapa conceptual resume en un simple esquema de ideas un concepto,

    este esquema presenta más que ideas, interpretaciones del que analiza la

    fundación del término. Para que el mismo procese y se le haga fácil al

    espectador conseguir la idea general de los enunciados expuestos en tal

    orden.

    Cuadro sinóptico: es un esquema que muestra la estructura global del tema,

    teoría o ideas estudiadas, así como sus múltiples elementos, detalles,

    contrastes y relaciones, es una forma de expresar y organizar ideas,

    conceptos o textos de forma visual mostrando la estructura lógica de la

    información. Mediante esta herramienta se puede mostrar de forma

    jerárquica la información facilitando su comprensión, memorización y

    análisis.

    Es una técnica ampliamente usada para organizar el contenido de conocimientos

    de manera sencilla, lógica y condensada. Se usa principalmente en el ámbito

    educativo como herramienta de enseñanza pero puede también ser muy útil en el

    ámbito profesional o laboral al permitir organizar ideas o conceptos que después se

    materialicen en proyectos productivos.

    Generalmente los cuadros sinópticos se presentan por medio de llaves y toman

    forma de diagramas pero las llaves no son necesarias, puedes ser simplemente un

    diagrama jerárquico con los elementos claramente delimitados por medio de figuras

  • 19

    como rectángulos o cualquier otra forma de distinguir cada elemento y los diferentes

    niveles jerárquicos.

    TIPOS DE TEXTOS

    ¿Qué es un texto?

    Es una composición de letras, codificado en un sistema de lectura o escritura, que

    tiene como propósito, entregar información. Los textos se pueden clasificar según

    diferentes criterios: la forma que adopta el mensaje, la intención del emisor, el

    ámbito donde se producen, etc.

    Textos científicos y técnicos. En los que predomina la objetividad, el metodismo, la

    metodología científica y cuyo principal uso es ser referencia sobre diversos temas,

    crear nuevas teorías o demostrar la exactitud o falencias en teorías varias.

    Características del texto científico

    Escritura formal: El lenguaje empleado es técnico. Esto quiere decir que las

    palabras y expresiones utilizadas pueden llegar a ser propios de la ciencia de la

    cual se está escribiendo. Por tanto, es posible que se quiera aprender de antemano

    dicho lenguaje.

    Orden sistemático: Significa que en el desarrollo de la obra se seguirá un orden

    coherente. Por ejemplo, si un escrito quiere hablar sobre el problema de la

    contaminación del aire, podría empezar con una introducción que explique en que

    consiste dicho fenómeno, para luego ir profundizando en sus causas y en las

    posibles soluciones.

    Investigación: documentación del contenido desarrollado. El redactor debe fundar

    su contenido con información veraz y verificable.

    Textos periodísticos: Al igual que los textos científicos debe predominar la

    objetividad aunque, a diferencia de aquellos, en los textos periodísticos muchas

    veces abundan las opiniones o análisis de situaciones hipotéticas, mostrando en

  • 20

    ocasiones alguna inclinación marcada por la línea editorial o el parecer del

    periodista/escritor.

    Características

    Textos Literarios: Son textos en los cuáles el arte es el eje central, por tanto

    permiten la creación de mundos, dejarse llevar por la inspiración o componer obras

    destinadas a ser recordadas por siglos, tratando siempre de cubrir un estándar de

    calidad aunque el mismo no pueda definirse de manera alguna por ser

    apreciaciones subjetivas siempre lo que prive sobre los análisis de textos literarios.

    Textos Didácticos: Estos buscan explicar algo de la manera más clara posible en

    pro de determinado objetivo, este puede ser comercial, cultural, educativo…

    Podemos reconocer este tipo de textos porque se enfocan priordialmente en hacer

    entender la naturaleza o beneficio de la cosa que mencionan.

    Textos Históricos: Su misión es recrear o tratar pasajes de la historia con el fin de

    conservar el conocimiento de lo ocurrido a través del tiempo.

    Textos Informativos: Están limitados a la presentación textual de un hecho a

    manera de noticia para que la gente conozca del mismo.

    Textos de Entretenimiento: No requieren gran técnica, orden o conocimiento ya

    que están destinados a entretener a un público diverso y para ello se sive

    prácticamente de cualquier herramienta, presentando cualquier tema que pueda

    generar interés en el público.

    Texto de consulta: tienen como finalidad de informar sobre un tema determinado

    y esclarecer las dudas sobre algún personaje en particular, un lugar o una rama

    determinada del conocimiento humano.

    Ejemplos:

    Enciclopedias

    Diccionarios

    Monografías, etc.

  • 21

    Texto de divulgación: nos referimos a un escrito de trama compleja, donde se

    combinan características de distintos tipos de textos, cuyo propósito es poner al

    alcance del público y esclarecer un tema relativo a la ciencia. Con respecto a su

    estructura, será básicamente expositivo o explicativo y, por lo tanto, tendrá las

    siguientes características: organización lógica y jerárquica de las ideas; exposición

    analítica y sintética; uso de gráficos, esquemas, dibujos.

    Ejemplo de texto divulgativo:

    La NASA dio a conocer que de acuerdo con las últimas observaciones que se han

    realizado a nuestro sol, durante el 2013 se espera que tenga una gran actividad

    causando una gran tormenta solar que cause daños en dispositivos electrónicos

    como computadoras y telefonía celular, lo que causará disturbios en equipos de

    control de tráfico aéreo, sistemas bancarios y otros equipos electrónicos que son

    indispensables para el manejo de otras actividades económicas. Los investigadores

    afirman que la tormenta solar va a suceder, pero que no les es posible conocer

    exactamente cuándo se presentaría dicho evento.

    Esta afirmación se basa en el hecho de que cada 22 años el Sol alcanza un máximo

    de energía magnética y cada 11 años se tiene el mayor número de manchas

    solares, estos dos ciclos se cumplen en el 2013 por lo que se espera una gran

    cantidad de radiación solar, que en tiempos pasados no afectaba tanto a la actividad

    humana, ya que no era tan dependiente de los equipos electrónicos como lo es en

    la actualidad.

    Párrafo.

    Párrafo es la mínima unidad de redacción que explica y desarrolla el significado de

    una idea. Un párrafo generalmente tiene diversas oraciones, todas ellas contienen

    la misma palabra clave o idea clave que controla la información en el resto del

    párrafo.

    Todo texto en prosa se organiza en párrafos. A su vez, cada párrafo por una o varias

    oraciones, se inicia con letra mayúscula y finaliza con un punto y aparte. Los

    párrafos se pueden identificar visualmente por el uso de la sangría, o por un espacio

    en blanco mayor entre ellos. El párrafo se usa para cambiar de asunto en las

    conversaciones.

    En cuanto a su contenido, cada párrafo expresa una idea principal sustentada, por

    lo general, en varias ideas secundarias o argumentativas. Al leer un texto, conviene

    identificar y relacionar estas ideas para mejorar la comprensión de la lectura. Al

    redactar un párrafo deben considerarse seguir un orden de las ideas, exponer la

  • 22

    idea principal y apoyarla, explicarla o completarla con ideas secundarias, asimismo

    expresarse en forma clara y correcta, y evitar la repetición innecesaria de palabras.

    Léxico

    Léxico es el conjunto de palabras que conforman un determinado lecto y, por

    extensión, también se denomina así a los diccionarios que los recogen, en un

    sentido amplio, el concepto es extensible a los lenguajes de programación. El

    vocabulario de un idioma refleja el medio físico y social de sus hablantes porque es

    un inventario de las ideas, los intereses y las ocupaciones de la comunidad.

    Las lenguas se adaptan a las preocupaciones, los intereses y las vivencias de los

    hablantes. Conocer una lengua es conocer el léxico, saber usarlo, y también

    conocer y saber utilizar las reglas que controlan la combinación correcta de los

    elementos. Las situaciones sociales son muy diversas, conocer una lengua es

    conocer las convenciones sociales que controlan el uso de ella en distintas

    situaciones. Los miembros de una comunidad usan las palabras, en general, con el

    mismo significado; de otro modo resultaría muy difícil el entendimiento.

    El comportamiento lingüístico es una parte del conjunto de modelos sociales de

    conducta que caracterizan a los grupos humanos: cada uno de ellos tiene unas

    costumbres y unas convenciones distintas.

    Coherencia.

    Es aquella relación que es efectiva entre dos o más cosas, por lo general, la

    coherencia se aplica para describir aquella concordancia entre ideas y acciones de

    una persona, también para señalar aquellos movimientos o acciones que deben

    corresponder con lo que se considera normal. El término proviene del latín

    “Cohaerentia” que quiere decir “Cohesión”.

    Cuando hablamos de coherencia entre ideas y acciones nos referimos a aquellos

    pensamientos o lineamientos que se llevan a cabo de la manera que fueron

    diseñados en la mente. Ejemplo: es coherente pensar que debes ir al trabajo al día

    siguiente, y cumplir con lo previsto, pero a la mañana siguiente, sin un motivo

  • 23

    aparente o justificado no se asiste a este se está rompiendo con la relación entre lo

    que se debe hacer y lo que se hace en realidad. Eso es una reacción incoherente.

    Concordancia.

    Es la congruencia de tipo formal que debe registrarse entre las informaciones

    flexivas de aquellos vocablos que están vinculados a nivel sintáctico. Lo que hace

    la concordancia gramatical es establecer la relación gramatical entre los distintos

    constituyentes. Para esto apela a referencias cruzadas que llevan a cada palabra a

    adoptar una cierta forma de acuerdo con los rasgos que determina otra palabra:

    ambas, por estos rasgos, concuerdan.

    Modismo: es una expresión fija cuyo significado no puede deducirse de las palabras

    que la componen. Se trata de una costumbre lingüística que permite condensar una

    idea en pocas palabras y transmitir dicho concepto a todos aquellos que comparten

    una misma lengua.

    1. Borrón y cuenta nueva: Significa que el malentendido o problema se olvida y se empieza de nuevo como si nada hubiera sucedido.

    2. Hacer castillos en el aire: Quiere decir que la persona que hace castillos en el aire se la pasa soñando con cosas que están fuera de la realidad, o que son poco probables de lograr.

    3. Ahogarse en un vaso de agua: El significado de este modismo es que se ven los problemas más grandes de lo que son.

    4. La gota que derramó el vaso: Significa que el último problema o disgusto después de muchos otros, es lo que hace que la relación termine o surja un problema mayor, esto debido a que ya no es posible tolerar más.

    5. Tirar la toalla: Quiere decir que una persona desiste de algo, ya sea que se da por vencido o que renuncia.

    6. Estar en la luna: Se refiere a alguien que se encuentra sumamente distraído. 7. Sacar los trapos sucios al sol: cuando se pone al descubierto las cosas

    sucias, desagradables, ilegales, o escondidas de alguna persona. 8. Tapar el sol con un dedo: Se dice cuando alguien quiere remediar o esconder

    la gravedad de un asunto minimizándolo, tratando de evadir la gravedad del problema e intentando terminar el problema con una solución pequeña y fútil.

    9. No me defiendas compadre, o hay no me defiendas compadre: Es un modismo típicamente mexicano, que se utiliza cuando alguien pretende defender algo o a alguien, y en su afán de defenderlo lo perjudica de alguna manera, que bien puede ser peor que el daño que se causaría sin su ayuda o defensa.

  • 24

    10. Armado hasta los dientes: Cuando alguien tiene muchas armas o éstas son muy potentes.

    Calo: forma popular de utilizar el lenguaje hablar de una forma vulgar o secreta.

    1. Biruji (frío)

    2. Chaval (chavo, chico, hijo)

    3. Chorar (robar)

    4. Currelar (trabajar)

    5. Fetén (excelente)

    6. Galochi (corazón)

    7. Molar (gustar)

    8. Pira (huida)

    9. Najelar (irse)

    10. Sacais (ojos)

    Jerga: es un lenguaje particular y familiar que utilizan entre sí los integrantes de un

    cierto grupo social. Esta especie de dialecto puede resultar difícil de entender para

    aquellos que no forman parte de la mencionada comunidad.

    Las jergas suelen nacer para ocultar el significado de las palabras. Este es el caso,

    por ejemplo, de la jerga carcelaria, utilizada por los presos para evitar que sus

    conservaciones sean captadas por las autoridades. Este motivo lleva a que los

    términos usados en la jerga sean temporales: una vez que son adoptados y se

    masifica su uso, dejan de ser utilizados.

    FUNCIONES DEL LENGUAJE

    FUNCIÓN REFERENCIAL: El referente de una palabra corresponde al significado,

    tal como lo encontraremos en el diccionario. En este sentido, la referencia de la

    palabra “pozo” definida en el diccionario no es la misma que la del

    “pozo” de un poema, un cuento o una novela, cuyos referentes los pone el escritor,

    y después el lector, de acuerdo con su experiencia personal.

  • 25

    Esta función la desempeñan mensajes conceptuales,

    centrados en el contexto, cuya función principal es la de

    informar. Para ello se utilizará un lenguaje claro, concreto y

    sencillo, compuesto de términos de significado unívoco. La

    entonación será lo más neutra posible, sin énfasis que denote

    emotividad. Los humanos estamos especializados en

    la emisión de mensajes conceptuales que, en mayor o menor grado, cumplen

    siempre funciones informativas: las señales horarias del reloj de un campanario, los

    titulares de un periódico, los anuncios publicitarios, las imágenes y las palabras de

    un documental, e incluso la literatura y el arte en general desempeñan, entre otras,

    una función informativa.

    FUNCIÓN POÉTICA: Tiene lugar cuando el emisor quiere que el

    receptor centre su atención en la forma del mensaje. Para ello

    se sirve de recursos retóricos, siendo el objetivo del mensaje el

    producir belleza. Predomina la función poética en cualquier obra

    de arte, ya sea un poema lírico, una escultura o una pieza

    musical.

    En el lenguaje habitual las palabras sólo son un medio para entenderse emisor y

    receptor. En el lenguaje literario son un fin en sí mismas; su fin es atraer la atención

    del lector y su función es la de crear un mundo de belleza que permanezca y perdure

    en el tiempo.

    FUNCIÓN FATICA: Se centra en el canal o contacto

    entre emisor y receptor. Sirve para establecer, prolongar

    o interrumpir la comunicación, para verificar el

    funcionamiento del circuito. Es la primera función verbal

    que adquirimos en la niñez. Con ella sólo se pretende

    que el canal permanezca abierto para que la comunicación se mantenga. El timbre

    del teléfono que avisa al receptor de una llamada cumple una función fática. Las

    frases insulsas que emitimos al encontrarnos con un vecino en el ascensor (“hola”,

    “hace un buen día”, etc.) desempeñan también una función fática,

  • 26

    precomunicativa: su finalidad no es principalmente la de informar, sino la de

    facilitar el contacto social para poder introducir, posteriormente, mensajes de más

    enjundia.

    Los mensajes persuasivos se emiten con el propósito de convencer, crear opiniones

    o cambiarlas e incitar a los receptores a realizar determinadas acciones. Estos

    mensajes ocupan buena parte de la prensa escrita y del tiempo de emisión en

    televisión y radio, además de alcanzarnos a través de otros muchos canales:

    internet, vallas publicitarias, etc.

    FUNCIÓN EXPRESIVA O EMOTIVA: cuando un mensaje

    nos informa del estado de ánimo del emisor o, en general, nos

    descubre rasgos de su personalidad, decimos que el mensaje

    cumple una función expresiva o emotiva. En tales casos el

    mensaje toma al emisor como punto de referencia. Además

    de transmitir una información, el hablante expresa a la vez su

    actitud ante lo que dice.

    El llanto de los humanos o sus gestos y gritos de alegría son también mensajes

    emotivos. En el lenguaje verbal, la función expresiva recurre a las interjecciones, a

    las onomatopeyas o a las formas exclamativas: “¡Ay!” “¡Qué dolor!” Son mensajes

    verbales que desempeñan principalmente una función emotiva. Los gestos, los tics

    o la intensidad de la voz acompañan y refuerzan las expresiones verbales

    propiamente dichas.

    FUNCIÓN APELATIVA: El elemento destacado es el receptor de quien el hablante

    quiere conseguir algo: influirlo, aconsejarlo, moverlo a actuar en un sentido

    determinado... En un mensaje predomina la función conativa cuando el mensaje

    incita al receptor a responder, aunque no

    necesariamente en el mismo código. En el lenguaje verbal, el

    imperativo y todas las formas de interpelación son específicas de

    la función conativa (“¿Qué hora es?” ¡Vete de una vez!”). También

  • 27

    es muy frecuente observar esta función en los mensajes publicitarios, en las señales

    de tráfico, etc.

    FUNCIÓN METALINGÜISTICA: cuando el mensaje tiene

    como objeto fundamental referirse al propio código al que

    pertenece o a otros códigos de la misma naturaleza decimos

    que desempeña una función metalingüística. Por ejemplo, la

    oración La palabra “monosabio” significa: “mozo que ayuda

    al picador en la plaza”, además de informar, desempeña una

    función metalingüística en tanto que se refiere al propio lenguaje.

    En este caso decimos que la palabra “monosabio” está mencionada y que estamos

    usando el lenguaje reflexivamente.

    En un libro de inglés escrito en castellano, las expresiones del tipo El verbo “to write”

    es irregular. Su pasado es “”wrote” y el participio “written”, son expresiones

    metalingüísticas. En tales casos decimos que el inglés es el lenguaje objeto

    (lenguaje sobre el que estamos hablando) y que el castellano es el metalenguaje

    (lenguaje que habla del lenguaje objeto). En dichas frases usamos el castellano y

    mencionamos las expresiones inglesas “to write, “wrote” y “written”.