el mundo newspaper: no. 2084 - 09/06/12

24
Our differences make us stronger . COMUNIDAD » :::::::::::: » Pág. 2 ¡SU OPINIÓN CUENTA! » ENVÍENOS SU NOTA DE PRENSA, EVENTO O CARTA A: [email protected] B O S T O N 25¢ JUE VIE DOM SAB Edición No. 2084 | Semana del 6 al 12 de Septiembre, 2012 | 408 S. Huntington Ave., Boston, MA 02130 | www.elmundoboston.com 85º/64º 83º/61º 89º/66º 77º/60º :::::::::::: Pág. 9 :::::::::::: Pág. 8 Política Sufragio Reportaje Busca Su Voto Para Seguir En Las Cortes Democratic Primaries Thursday, Sept 6th Aprender idiomas es un juego de niños Arranca la temporada de la NFL Cultura y Letras en Feria del Libro en Lawrence ::: Pág. 16 DEPORTES » :::::::::::::::::::::::: Págs. 22 - 23 Maura Hennigan Tom Brady y los Patriotas de Nueva Inglaterra se enfrentan a los Titanes de Tennessee para comenzar la temporada. El partido es este domingo a la 1 de la tarde en el LP Field. Nuestros “expertos” analizan el partido y lanzan sus predicciones para este año. Go Pats ! vs. Por primera vez en Massachusetts se unen las naciones de América Central para celebrar la Independencia, en una fecha única. La Alianza Cívica y Cultural Centroamericana ha convocado a toda la comunidad para el domingo 9 de septiembre, cuando izarán todas las banderas y entonarán los himnos, uno a uno. Centroamericanos celebran ::: Pág. 9 careers.faulknerhospital.org

Upload: el-mundo-boston-newspaper

Post on 28-Mar-2016

241 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Boston's Premier Latino Newspaper

TRANSCRIPT

Page 1: El Mundo Newspaper: No. 2084 - 09/06/12

Our differences make us stronger.

Join Faulkner as we take Diversity to the next level. Our mission is to provide service excellence to the people in our community and incorporate the value ofcultural influences. With this in mind we are committed to creating an environment that supports the growth and development of both diverse employees andpatients at Faulkner. We offer citizenship classes open to the community, continued interpreter services for our patients, mentoring and scholarship opportunitiesfor employees, we strive to be your world class community hospital.

Here are some examples of the types of positions we have available:

For more information on working at Faulkner Hospital or to apply for specific job openings, please visit:

careers.faulknerhospital.org

TMP PRODUCTION BOS022952B

MWEIR

gl

FAULK001

1/2 pg elmundo

1

10 x 7.5

2012

NursingRadiology

LaboratorySocial Work

AdministrativeProfessional/Management

Faulkner Hospital is an equal opportunity employer dedicated to diversity in all that we do.

Our differences make us stronger.

Join Faulkner as we take Diversity to the next level. Our mission is to provide service excellence to the people in our community and incorporate the value ofcultural influences. With this in mind we are committed to creating an environment that supports the growth and development of both diverse employees andpatients at Faulkner. We offer citizenship classes open to the community, continued interpreter services for our patients, mentoring and scholarship opportunitiesfor employees, we strive to be your world class community hospital.

Here are some examples of the types of positions we have available:

For more information on working at Faulkner Hospital or to apply for specific job openings, please visit:

careers.faulknerhospital.org

TMP PRODUCTION BOS022952B

MWEIR

gl

FAULK001

1/2 pg elmundo

1

10 x 7.5

2012

NursingRadiology

LaboratorySocial Work

AdministrativeProfessional/Management

Faulkner Hospital is an equal opportunity employer dedicated to diversity in all that we do.

COMUNIDAD » :::::::::::: » Pág. 2

¡SU OPINIÓN CUENTA! » ENVÍENOS SU NOTA DE PRENSA, EVENTO O CARTA A: [email protected]

B O S T O N 25¢

Jue vie

domsab

Edición No. 2084 | Semana del 6 al 12 de septiembre, 2012 | 408 S. Huntington Ave., Boston, MA 02130 | www.elmundoboston.com

85º/64º

83º/61º

89º/66º

77º/60º

:::::::::::: Pág. 9

:::::::::::: Pág. 8

Política

Sufragio

Reportaje

Busca Su Voto Para Seguir En Las Cortes

Democratic Primaries Thursday, Sept 6th

Aprender idiomas es un juego de niños

Arranca la temporada de la NFL ➤

Cultura y Letras en Feria del Libro en Lawrence:::

Pág

. 16

DEPORTES » :::::::::::::::::::::::: Págs. 22 - 23

Maura Hennigan

Tom Brady y los Patriotas de Nueva Inglaterra se enfrentan a los Titanes de Tennessee para comenzar la temporada. El partido es este domingo a la 1 de la tarde en el LP Field. Nuestros “expertos” analizan el partido y lanzan sus predicciones para este año. Go Pats!

vs.

Por primera vez en Massachusetts se unen las naciones de América Central para celebrar la Independencia, en una fecha única. La Alianza Cívica y Cultural Centroamericana ha convocado a toda la comunidad para el domingo 9 de septiembre, cuando izarán todas las banderas y entonarán los himnos, uno a uno.

Centroamericanos celebran ➤

::: P

ág. 9

Our differences make us stronger.

Join Faulkner as we take Diversity to the next level. Our mission is to provide service excellence to the people in our community and incorporate the value ofcultural influences. With this in mind we are committed to creating an environment that supports the growth and development of both diverse employees andpatients at Faulkner. We offer citizenship classes open to the community, continued interpreter services for our patients, mentoring and scholarship opportunitiesfor employees, we strive to be your world class community hospital.

Here are some examples of the types of positions we have available:

For more information on working at Faulkner Hospital or to apply for specific job openings, please visit:

careers.faulknerhospital.org

TMP PRODUCTION BOS022952B

MWEIR

gl

FAULK001

1/2 pg elmundo

1

10 x 7.5

2012

NursingRadiology

LaboratorySocial Work

AdministrativeProfessional/Management

Faulkner Hospital is an equal opportunity employer dedicated to diversity in all that we do.

Our differences make us stronger.

Join Faulkner as we take Diversity to the next level. Our mission is to provide service excellence to the people in our community and incorporate the value ofcultural influences. With this in mind we are committed to creating an environment that supports the growth and development of both diverse employees andpatients at Faulkner. We offer citizenship classes open to the community, continued interpreter services for our patients, mentoring and scholarship opportunitiesfor employees, we strive to be your world class community hospital.

Here are some examples of the types of positions we have available:

For more information on working at Faulkner Hospital or to apply for specific job openings, please visit:

careers.faulknerhospital.org

TMP PRODUCTION BOS022952B

MWEIR

gl

FAULK001

1/2 pg elmundo

1

10 x 7.5

2012

NursingRadiology

LaboratorySocial Work

AdministrativeProfessional/Management

Faulkner Hospital is an equal opportunity employer dedicated to diversity in all that we do.

Page 2: El Mundo Newspaper: No. 2084 - 09/06/12

2 Boston, MA • Semana del 6 al 12 de Septiembre, 2012B O S T O N

Massachusetts

¿Sabía usted que las horas de sueño son esenciales para recargar la energía? El dormir bien nos llena de fuerza para afrontar las horas de trabajo.

En esta época, las personas no duermen lo suficiente. La televisión, la computadora o los videojuegos, son los nuevos “vampiros del sueño”, pues hacen que rindamos menos durante el día y estemos somnolientos al manejar un vehículo o viajar en el tren. La falta de un sueño completo crea ansiedad para cumplir las tareas. Lo que hacemos durante el día, determina la calidad de sueño en la noche.

Los hábitos, la alimentación, la manera en la que manejamos los horarios y la hora de ir a la cama, pueden influir mucho al momento de conciliar el sueño.

Normas sencillas para recordar:

• Mantener un horario determinado para irse a la cama.

• Adquiera algún CD de música relajante. El escuchar música suave ayuda a dormir tranquilamente.

• Evite comer dulces antes de dormir: esto eleva su glucemia y le dificulta el sueño.

• Duerma en total oscuridad: la luz en los ojos afecta el ritmo circadiano de la hipófisis y la producción de melatonina y serotonina, 2 hormonas importantes a la hora de sueño.

• Apague el televisor. Los mensajes televisivos son muy llamativos al cerebro.

Las productoras de televisión intentan llamar nuestra atención lo más posible y casi siempre lo logran.

• Utilice medias o calcetines en la cama: Dormir con los pies calientes disminuye las veces que uno se despierta en la noche.

• Lea temas relajantes. No lea nada estimulante como novelas, libros de acción o asuntos del trabajo, ya que estimula más el cerebro.

• Evite en lo absoluto la cafeína y el alcohol: son estimulantes que reducen el sueño y tienden a despertar a la personas a media noche

¿Sabía usted...?(Hecho biográfico ocurrido en 1892) Un señor de unos 70 años viajaba en el tren, teniendo a su lado a un joven universitario que leía su libro de Ciencias. El caballero, a su vez, leía un libro de portada negra. Fue cuando el joven percibió que se trataba de la Biblia y que estaba abierta en el Evangelio de Marcos.Sin mucha ceremonia, el muchacho interrumpió la lectura del anciano y le preguntó:- Señor, ¿usted todavía cree en ese libro lleno de fábulas y cuentos? - Sí, mas no es un libro de cuentos, es la Palabra de Dios. ¿Estoy equivocado? - Pero claro que lo está. Creo que usted señor debería estudiar Historia Universal. Vería que la Revolución Francesa, ocurrida hace más de 100 años, mostró la miopía de la religión. Solamente personas sin cultura todavía creen que Dios hizo el mundo en 6 días. Usted señor debería conocer un poco más lo que nuestros Científicos dicen de todo eso.- Y... ¿es eso mismo lo que nuestros científicos dicen sobre la Biblia? - Bien, como voy a bajar en la próxima estación, no tengo tiempo de explicarle, pero déjeme su tarjeta con su dirección para mandarle material científico por correo con la máxima urgencia.El anciano entonces, con mucha paciencia, abrió cuidadosamente el bolsillo derecho de su bolso y le dio su tarjeta al muchacho. Cuando éste leyó lo que allí decía, salió cabizbajo, sintiéndose peor que una ameba. En la tarjeta decía:Profesor Doctor Louis PasteurDirector General del Instituto de Investigaciones CientíficasUniversidad Nacional de Francia

chiste de la semana...

Por Carlos [email protected]

Carlos Quintero puede ser escuchado a las 12:30m de Lunes a viernes a través de WUNR 1600AM y los sábados a la 1:30pm

Centroamérica, Unida en la Independencia

Por primera vez en Massachusetts se unen las naciones de América Central para celebrar la Independencia, en una fecha única.

La Alianza Cívica y Cultural Centroamericana ha convocado a toda la comunidad para el domingo 9 de septiembre, cuando izarán todas las banderas y entonarán los himnos, uno a uno.

Es un acontecimiento patriótico, por encima de las diferencias políticas. Sabemos que existen factores culturales e históricos que hacen que cada país sea único.

El Salvador, Guatemala, Honduras, Costa Rica y Nicaragua, aparte de sus fronteras, tienen muchas costumbres que los identifican y fortalecen como región. Están en la mitad del continente y brillan con luz propia como pueblos trabajadores.

Nos sabemos por qué no está la colonia de Panamá, otra nación importante en Centroamérica. Son pocos los panameños en Massachusetts, pero también cuentan, no por la cantidad. Su país tiene gran equilibrio económico, por lo cual prefieren quedarse en su tierra.

Toda la comunidad latina, desde México hasta Argentina, pasando por El Caribe, acompañará a nuestros hermanos de América Central en su fecha única de Independencia.

Los felicitamos por la iniciativa, deseándoles mucho éxito y unión. Sabemos que el Licenciado José Edgardo Alemán es uno de los líderes de la idea, y ha contado con el respaldo de entusiastas líderes cívicos de todos los países.

¡Viva la Independencia!

Page 3: El Mundo Newspaper: No. 2084 - 09/06/12

Boston, MA • Semana del 6 al 12 de Septiembre, 2012 3 B O S T O N

PublicidadCOMPRA EL VIERNES DE 9 A.M.-1O P.M. Y EL SÁBADO DE 9 A.M.-11 P.M.

LOS HORARIOS PUEDEN DIFERIR SEGÚN LA TIENDA. VISITA MACYS.COM Y HAZ CLIC EN STORES PARA OBTENER LA INFORMACIÓN LOCAL.

SÁBADO, 8 DE SEPTIEMBRE COMPRA DE 9 A.M.-11 P.M. LA PREVENTA ES EL VIERNES COMPRA DE 9 A.M.-1O P.M.ESPECIALES MATUTINOS ¡AMBOS DÍAS DE 9 A.M.-1 P.M.!ADEMÁS, SELECCIONES EN LIQUIDACIÓNDE MODA Y DE HOGARAHORRA 5O%-8O% sobre precios orig.*

CUANDO AHORRAS UN40% EXTRA sobre precios ya rebajados

ENVÍO GRATIS EN MACYS.COMcuando compras $99 en línea. No requiere código promocional; aplican exclusiones.

ABRE UNA CUENTA EN MACY’S Y RECIBE 20% DE DESCUENTO EXTRA LOS 2 PRIMEROS DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos arrendados, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar.

LOS PRECIOS DE LA VENTA DE UN DÍA ESTARÁN VIGENTES EL 7 Y 8 DE SEPTIEMBRE DE 2012.

Excluye: especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compras, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos/electrónicos, cosméticos/fragancias, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios, macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de ahorro se distribuyen entre todos los artículos elegibles del modo en que muestra el recibo. Cualquier devolución reducirá el descuento asignado al artículo devuelto. Este cupón no tiene valor de efectivo y no puede canjearse por efectivo, ni sirve para comprar tarjetas de regalo o hacer pagos a tarjetas de crédito. LOS % de AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS. La compra debe alcanzar el valor de $25 o más, sin incluir cargos por valor de impuesto o envío.

EN TU COMPRA DE $25 O MÁS. VÁLIDO EL 7 Ó 8 DE SEP. HASTA LA 1 P.M. LIMITADO A UNO POR CLIENTE.

¡EN TODA LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN Y SELECCIONES PARA EL HOGAR!

$1OAHORRA

¡WOW! AHORRA $1O

VIERNES Y SÁBADO HASTA LA 1 P.M.; NO SE PUEDE USAR CON ESPECIALES O SÚPER COMPRAS

VENTADE UN

DÍA

N2080240I.indd 1 8/31/12 10:11 AM

Page 4: El Mundo Newspaper: No. 2084 - 09/06/12

4 Boston, MA • Semana del 6 al 12 de Septiembre, 2012B O S T O N

Locales

¡Viaje con nosotros!

Tarifas especiales»Guatemala .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 473.00San Juan .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 286.00Costa Rica. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 468.00Managua .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 573.00San Pedro Sula .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 440.00 Tegucigalpa .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 576.00Santiago, R.D... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 427.00Santo Domingo.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 385.00Mexico .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 495.00Cali .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 738.00Medellin .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 742.00Bogota .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 590.00El Salvador .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 583.00Guayaquil. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 857.00Quito .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 782.00Lima. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 898.00

ExcursionEs y bolEtos a todo El mundo...Ofrecemos las mejores tarifas en boletos aéreos y paquetes de vacaciones para todas partes del mundo.

¡Llamenos o visitenos hoy mismo para otros destinos!

234 Essex StreetLawrence, MA 01840

Contamos con planes LAY-AWAY¡Separe su fecha hoy mismo!

978.794.0026

Boletos aéreos de ida y regreso con iMPuESToS inCLuíDoS!

Tarifas sujetas a cambio sin previo aviso. Ciertas restricciones aplican.

3 noChES Con BoLETo, hoTEL y TRaSLaDoS

3 noChES Con BoLETo, hoTEL y TRaSLaDoS

3 noChES Con BoLETo y hoTEL

DESDE

DESDE DESDE

LaS vEGaS

oRLanDo

$596

$427 $653MiaMi

3 noChES Con ToDo inCLuiDo

7 noChES Con BoLETo, y hoTEL

DESDE

DESDE

$849

$1,345

PunTa Cana

MaDRiD

La misma Nondia que usted conoce... ¡Para servirle siempre!

inLCLuyE: • Boleto aereo• traslados aeropuerto-hotel-aeropuerto

• todos los desayunos• todas las cenas• 6 almuerzos• cena crucero en el rio nilo

PEREGRinaCion a TiERRa SanTa (iSRaEL y EGiPTo)

DEL 26 DE noviEMBRE aL 08 DiCiEMBRE

7 noChES Con BoLETo, hoTEL , DESayunoS y TRaSLaDoS $1,825

$2,700

MaDRiD y PaRiSDESDE

PoR PERSona En haB. DoBLE

En la convención republicana de Tampa, Florida, se escuchó mucho la palabra “inmigrantes”. Hicieron muchos elogios de los inmigrantes que llegaron hace siglos y construyeron los cimientos de esta nación. Pero faltan ideas concretas para favorecer a los inmigrantes de hoy, aquellos que trabajan duro para sostener la economía. Los candidatos y sus auxiliares se muestran amigos de la inmigración histórica, pero poco prácticos con las condiciones actuales.

---=====---Debido a las crecientes

deportaciones, muchas familias han quedado dispersas. Miles de niños nacidos en los Estados Unidos permanecen en hogares temporales, sin padres. Mientras las madres lloran la ausencia de los hijos, ellos crecen sin el calor de una familia. La situación se torna más complicada cuando los deportados tratan de reingresar por la frontera, utilizando otra identidad, lo cual los convierte en delincuentes.

---=====---Una ola de casos de violencia

se ha presentado, relacionada con el tema migratorio. Algunas damas –posiblemente poco

informadas- han denunciado a su pareja ante la policía, al sentirse víctimas de violencia familiar. Los autores de esa violencia son remitidos a inmigración para ser deportados. Muchas de las víctimas consiguen su permiso de trabajo y estatus migratorio legal. Pero el error que cometen es que muchas creen que al legalizarse pueden “pedir” a su pareja deportada. En su afán de lograr un estatus legal hacen deportar a su pareja, con lo cual se destruye el hogar. Es importante que se informen directamente con un abogado para no caer en esas equivocaciones.

---=====---Muchas madres inmigrantes

están perdiendo la custodia legal de sus hijos, al ser detenidas en centros lejanos a su vivienda. Muchos de los deportados o las detenidas han tenido que dejar a sus pequeños en centros de protección temporal. Al cumplirse los términos o plazos, muchos de los niños son dados en adopción a otras familias. Más que casos laborales o económicos, se presentan tragedias familiares que acaban con las ilusiones de padres, madres y niños.

Por Carlos Quintero » [email protected] último en inmigración

Con los nuevos cambios en leyes migratorias, necesitas un abogado que entienda tu situación

y luche por tus derechos.

Nuestros servicios legales incluyen inmigración, ley familiar, bienes raíces, bancarrota, testamentos,

accidentes de autos, entre otros.

La primera consulta es GRATIS, llámanos para hacer la tuya.

Inmigración, Ley Familiar, y Bancarrota

Jenny H. Guirado, PCOficinas Legales de

Abogada Jenny H. Guirado-Gonzalez

112 South Street Jamaica Plain, MA 02130 • fax 617-983-0020

617-983-0010

Notas Breves...

Compre su Pasaje Desde el Celular

Los usuarios del tren de cercanías podrán comprar sus tiquetes, mediante los teléfonos inteligentes, para viajar hacia Kingston, Plymouth, Middleborough, Lakeville y Greenbush. El programa es piloto en Massachusetts, y ha sido ensayado entre 80 clientes que ensayaron la aplicación móvil, desde el pasado lunes. Dicho servicio también permitirá a los ciclistas mostrar las entradas a las estaciones de la MBTA. De acuerdo con el resultado de las primeras pruebas, la utilización de iPhone, Android y Blackberry se extenderá a todos los pasajeros al final del presente año. La utilización de tiquetes electrónicos eliminará las máquinas expendedoras, agilizará el servicio, pero también disminuirá puestos laborales.

La semana pasada falleció a los 50 años Isabel Albo,

miembro de una conocida familia cubana del barrio de Mission Hill. Sus allegados lloran la pérdida de una mujer que recordada por su generosidad y su disposición a ayudar a los demás.

Hija de Juan Ricardo y Crescencia Lucila Albo, Isabel llegó de Cuba en 1969 con sus padres y sus cinco hermanos. Graduada del English High School en Jamaica Plain, se diplomó en Artes Culinarias por una prestigiosa institución educativa de Las Vegas, en Nevada.

Los familiares de Isabel, nacida en la

Havana, la describen como una persona independiente y luchadora, muy difícil de desalentarse cuando se proponía una meta.

El velorio es este viernes 7 de 4pm - 8pm

en Mann and Rogers Funeral Home, ubicada

en el 44 Perkins Street Jamaica Plain, MA 02130 (esquina con S. Huntington Ave.)

Misa de cuerpo presente, el sábado 8 a las 10am en la iglesia Our Lady of Lourdes Parish ubicada en el 45 Brookside Avenue en Jamaica Plain.

La familia Albo llora la pérdida de su hija Isabel

Premios y banquete de la Public Safety Alliance

La Public Safety Alliance celebrará su ceremonia de entrega de premios el viernes 21 de septiembre. El evento, que incluye un cocktail y un banquete, tendrá lugar en las instalaciones de Lombardo’s Conference (6 de Billings St, Randolph, MA 02368). La fiscal federal por Massachusetts Carmen M. Ortiz será la ponente invitada. Información sobre la compra de tickets en la oficina de la Massachusetts Association Of Minority Law Enforcement Officers y en el teléfono 617-436-6868.

Carmen M. Ortiz

Page 5: El Mundo Newspaper: No. 2084 - 09/06/12

Boston, MA • Semana del 6 al 12 de Septiembre, 2012 5 B O S T O N

Publicidad

Page 6: El Mundo Newspaper: No. 2084 - 09/06/12

6 Boston, MA • Semana del 6 al 12 de Septiembre, 2012B O S T O N

Opinión

EDITORIALEstimados amigos:Quiero decirles que las armas no

son peligrosas en sí. Las peligrosas son las agresivas mentes humanas, estimuladas por las películas y los juegos de video, que llegan fácilmente a nuestros niños.

A través de la computadora, los jóvenes reciben imágenes que los impulsan al combate, a la agresión y la competencia contra los demás.

Si nosotros como padres les inculcamos el buen hábito de observar el arte, las danzas, el ballet, la música sinfónica y las maravillas de los museos, los muchachos pueden tener una mente pacifica, sin violencia.

Ayudemos entre todos a que la generación de hoy reciba mensajes más constructivos.

Chucho MuñetónDorchester

---=====--- Caballeros:¿Quién controla el exceso de grasa

y condimentos de los restaurantes?Cuando voy a un sitio hispano

me deleito con una comida llena de chicharrón, chorizo, mantequilla, tocino y otras “delicias” que me descontrolan mi digestión y dañan mi salud.

Acepto que tenemos la costumbre de ese exceso de grasa y condimentos, pero tenemos que reconocer que no es lo mejor para la salud.

Los dueños de restaurantes hispanos deberían tener también unos platos saludables para promover un cambio en los hábitos alimenticios. No todo debe ser con miras a la ganancia económica.

Rubiela MontielloLynn, MA

» Articulista Invitado

El Mundo Newspaper is an independent weekly bilingual publication serving the Latino community of

Eastern Massachusetts and Worcester.

distribution: El Mundo Newspaper is available at traditional local newsstand outlets.

subscriptions: $70 for one year, first class mail.Send checks with mailing address to: El Mundo

408 S. Huntington Ave, Boston, MA 02130

advertising: To place an order for display or classified advertising please call

(617) 522-5060

el mundo Newspaper408 S Huntington Ave. Boston, MA 02130

Phone: (617) 522-5060Fax: (617) 524-5886

Classified e-mail: [email protected] e-mail: [email protected]

Editorial e-mail: [email protected]

Carlos QuinteroCommunity Editor

Jay CosmopoulosDirector of Advertising Sales

Ramón RiveraDirector of Classifieds

Juan Luis monteroArt Director/Graphic Designer

Contributing Reportersvíctor Canaan

Ángel a. amy morenoLázaro Lowinger

Founded in 1972, Published byCaribe Communications, inc.

alberto vasallo, Jr.President / Managing Editor

Flor m. vasalloFounder / Accountingalberto vasallo, iii

Vice-President / Editor-in-Chief

Por MARIBEL HASTINGS

Dicen que para resolver un problema primero hay que reconocer que

existe. Y por momentos en la pasada Convención Nacional Republicana lograr que los republicanos reconozcan que tienen un severo problema hispano raya en lo absurdo.

Haciendo alusión a los elefantes una vez más, el problema hispano de Romney es como el gran elefante blanco en medio del salón con el que todos tropiezan pero nadie quiere admitir que está ahí.

En el evento de la Red de Liderazgo Hispano (HLN), fue refrescante escuchar al ex gobernador de la Florida, Jeb Bush, diciendo que era posible para el Partido Republicano diseminar la filosofía conservadora con un tono abierto y hospitalario hacia quienes compartan sus valores “si dejamos de actuar estúpidamente”.

Claro está, posteriormente algunos emisarios hispanos trataron de restar peso al comentario. Pero se produce a días de la intervención de Bush en el programa Meet the Press, donde dijo que para garantizar el futuro de la filosofía conservadora hay que llegar a una mayor audiencia y la retórica antiinmigrante y el tono republicano han lastimado

a este partido. “No puedes pedirle a

alguien que apoye tu causa y luego enviar una señal de que realmente no son bienvenidos”, dijo Bush.

Y las preguntas sobre cómo la retórica antiinmigrante ha enterrado al Partido Republicano como alternativa viable para los votantes hispanos persiguen a los voceros y emisarios de Romney donde quiera que estén.

Pero la evasiva sigue siendo la estrategia favorita desviando la plática hacia la economía.

En la primera rueda de prensa diaria con la prensa hispana, a Quico Canseco, congresista republicano de Texas, le preguntaron al respecto y su primera oración de respuesta fue: “Tenemos una economía casi en quiebra”.

Como bien dicen en inglés, denial es más que un río en Egipto. Sin agarrar el toro por los cuernos en el tema migratorio, los republicanos están en negación.

Las cifras de apoyo latino a Romney son abismales a 70 días de las elecciones. No superan el 30%. Su mensaje de que Romney ofrecerá una solución a la economía y el desempleo no resuena aún entre un grupo, los hispanos, con una de las tasas más altas de desempleo.

Y si no resuena, no hay que ser un genio para concluir que la retórica antiinmigrante y por ende, antihispana esbozada por el partido ha calado hondo entre el voto latino.

Todavía más cuando el candidato presidencial ha apoyado posturas como la autodeportación, prometió vetar el DREAM Act en su forma actual, y también ha prometido revertir las demandas del Departamento de Justicia en contra de estados como Arizona y Alabama por sus leyes antiinmigrantes SB 1070 y HB 56.

Sobre la Acción Diferida a los Soñadores, todos dicen que Romney quiere una “solución permanente” y no un parche de dos años, aunque los republicanos hayan votado en bloque en contra de esa solución permanente, el DREAM

Act, y que la Acción Diferida tampoco contemple una vía de legalización como proponía el nonato plan DREAM Act light del senador republicano de Florida Marco Rubio.

La ex tesorera federal Rosario Marín reiteró que la Acción Diferida es un “insulto para la comunidad latina porque (Obama) lo hizo en el último momento que lo podía hacer”.

Marín es una de las que piensa que el mensaje económico calará entre los latinos. Por los pasados cuatro años, dijo, la comunidad ha sido aquejada por el desempleo, y por otros cuatro años con Obama habrá más de lo mismo. “Si eso es lo quieren, que voten por él”, dijo sobre Obama.

“Aquí [en la Convención] vemos a los latinos muy entusiasmados con la posibilidad de tener a Mitt Romney y Paul Ryan como presidente y vicepresidente. Pregúntale a cualquiera. Estamos emocionadísimos porque sabemos que van a hacer lo más importante primero, la economía”, indicó.

A la afirmación de que eso es aquí en la Convención pero no es lo que parecen pensar los votantes latinos del resto del país, tal y como lo reflejan los sondeos, Marín respondió: “Aquí todos son votantes”.

En negación.

Los Republicanos y su problema hispano

Latinos attracted more and more to “American Football”

This Sunday, the NFL season begins yet another season as our beloved New Englands Patriots take on the Titans in Tennessee in the first game of the 2012-13 campaign. As many of you may recall, last year ended bitterly for our home team as the Pats lost to the New York Giants in the NFL’s championship game – The Super Bowl. But that was last year…

This year fans all across Massachusetts are eagerly awaiting the return of football. With the dismal season our beloved Red Sox are having, we need something to look forward to – and the Patriots look ready to provide that weekly excitement.

The team is expected to excel once again this year (see the opinion of our “experts” on page 22) and another run at the Super Bowl is a very real possibility.

In these parts, partly due to the incredible success of the Patriots in the last decade (5 Super Bowl appearances with three victories), Latino sports fans have undoubtedly added NFL football to their list of preferred sports.

Although there are only 31 players in the NFL, (the list includes star players such as Aaron Hernandez of the Patriots, Victor Cruz of the Super Bowl Champion Giants and star quarterbacks Mark Sanchez of the NY Jets and Tony Romo of the Dallas Cowboys), the rise in popularity of “American Football” is a telling example of the natural progression the sport has made in Hispanic communities across the United States.

“There’s a natural draw to the NFL,” said Peter O’Reilly, the league’s vice president of fan strategy and marketing. “It’s a bridge to American culture for many Hispanics.”

Indeed, as the generations following immigrants from Latin American countries assimilate into American culture, they also take up this very American sport.

Here in New England, it’s GO PATS, in English and Spanish!(For more coverage on this week’s first game of the

season turn to pages 22 and 23.)

Latinos siguen cada día más el “football americano”

Este domingo, la NFL comienza su temporada cuando el querido equipo New England Patriots (Los patriotas) se enfrenta a los Titans en Tennessee, en el primer partido de su campaña 2012-13.

Como muchos de ustedes recuerdan, el final del año pasado fue amargo para nuestro equipo, ya que los Pats perdieron frente a los New York Giants en la final del campeonato –El Super Bowl. Pero, eso fue el año pasado…

Este año, los fanáticos de todo Massachusetts están esperando ansiosamente el regreso del fútbol americano. Con el fracaso presentado en esta temporada por el amado Red Sox, necesitamos algo para seguir adelante –y parece que los Patriots están listos para darnos esa alegría semanal.

Se espera que este equipo llegue a la excelencia una vez más este año (Vea la opinión de nuestros “expertos” en la página 22) y otra carrera hacia el Super Bowl es una verdadera posibilidad.

En estas partes, debido al increíble éxito de los Patriots en la última década (5 participaciones en el Super Bowl con tres victorias), los latinos fanáticos del deporte, indudablemente, agregan el fútbol americano de la NFL a su lista de preferidos.

Aunque solamente hay 31 jugadores en la NFL, (La lista incluye estrellas como Aaron Hernandez de los Patriots, Victor Cruz de los Giants, campeones del Super Bowl, la estrella Mark Sanchez de los NY Jets y Tony Romo de los Dallas Cowboys), el crecimiento de la popularidad del futbol americano está dando un ejemplo sobre el progreso natural que el deporte ha tenido dentro de la comunidad hispana alrededor de los Estados Unidos.

“Hay un crecimiento de fanáticos en la NFL”, dijo Peter O´Reilly , vicepresidente de Estrategia y Mercadeo. “Es un puente hacia la cultura americana para muchos hispanos”.

De hecho, así como la nueva generación de inmigrantes de América Latina asimila la cultura americana, ellos también aprenden este deporte tan americano.

(Aquí en Nueva Inglaterra es “GO PATS”, ¡Vamos Patriotas!, tanto en inglés como en español).

(Para ver más información del primer partido de esta semana, favor pasar a las páginas 22 y 23).

Page 7: El Mundo Newspaper: No. 2084 - 09/06/12

Boston, MA • Semana del 6 al 12 de Septiembre, 2012 7 B O S T O N

Locales

“Los cuartos familiares para maternidad de BMC eran nuevos y

hermosos. Al igual quenuestra Nahomy.”

“Boston Medical Center es el mejor lugar para tener un bebé. Teníamos nuestro propio cuarto para mamás y bebés que nos encantaron a mi familia y a mí. Nuestros médicos, enfermeras y parteras nos brindaron cuidados de la mejor calidad, siempre. Boston Medical

Center nos encantó…¡pensamos que a usted también!”

Piensa tener un bebé? Llame al 617-414-5200 o visite www.bmc.org/baby para obtener más

información y visitar nuestras nuevas instalaciones.

Maria, Roberto y Nahomy

OUR COMMUNITY HEALTH CENTER PARTNERS I Codman Square Health CenterDorchester House Multi-Service Center I East Boston Neighborhood Health Center

Geiger-Gibson Community Health Center I Greater Roslindale Medical and Dental CenterHarvard Street Neighborhood Health Center I Manet Community Health Center

Mattapan Community Health Center I Neponset Health CenterRoxbury Comprehensive Community Health Center I South Boston Community Health Center

South End Community Health Center I Upham’s Corner Health CenterWhittier Street Health Center

BMC-296_Maria.GM.4.75x14.5_EM_f.indd 1 8/24/12 1:16 PM

¿TIENE USTED UN FAMILIAR ADULTO?

• que esta física o mentalmente discapacitado?• que no puede dejarlo solo?• que se siente confuso?• que necesita supervisión constante durante el día?

EL CENTRO DE CUIDADOS PARA ADULTOS FUENTE DE VIDA ofrece:• Transportación gratis• Administración medica, cuidado personal y supervisión• Comida calientes (desayuno, almuerzo y merienda)

El participante también recibe estímulo físico y cognitivo, por medio de una gran variedad de actividades, que incluyen ejercicio, arte, música, deportes y juego.

130 BRADLEE ST. • HYDE PARK, MA TEL. (617) 333-0050

www.fdvboston.comADULT DAY CARE SERVICES

CENTRO DE CUIDADO PARA ADULTOS

Aceptamos MassHealth¡Llamenos ahora!

617.333.0050

Alianza Hispana radicaliza proceso de apelación para que le devuelvan los fondos para sus programas de inglés como segundo idioma y anuncia que de no prosperar “los vamos a llevar a Corte”.

De nuestros servicios [Elmundoboston.com]

Apoyados por activistas y líderes latinos, la Directora de la Alianza Hispana, Janet Collazo, radicalizó

formalmente el proceso de apelación para que el Departamento de Educación le devuelva los fondos de unos 450,000 dólares que le permitan reabrir sus programas de inglés como segunda lengua.

“Los recortes han sido de un impacto negativo para nuestra comunidad”, dijo Collazo en una concurrida reunión que se realizó en Merengue Restaurant, en Dorchester.

“Lo que estamos pidiendo ahora es que reconsideren su decisión y nos devuelvan los fondos”, anotó.

Activistas y líderes comunitarios como la directora ejecutiva de Oíste, Alejandra St.Guillen, Reinelda “Chickie” Rivera, presidenta del Festival Puertorriqueño de Boston, Marcelino Andujar, coordinador del Festival dominicano, Luis Cabral, conocido activista y ex vicecónsul dominicano, Apolo Catalá, miembro de la Junta de la Alianza Hispana, entre otros, le brindaron su apoyo,

exigiendo al Departamento de Educación rectificar su error.

“El Departamento de Educación rompió la ley al quitarnos los fondos afectando a toda una comunidad”, subrayó Collazo, enfatizando que “ha habido una especie de persecución contra nuestra agencia porque desde el 91 nos han querido quitar el dinero para las clases de inglés”.

“Vamos a demandarlos ante la Corte, no nos vamos a quedar con los brazos cruzados”, anotó.

En defensa de programas de Inglés ➤

Demandarían a Departamento de Educación por los recortes

Page 8: El Mundo Newspaper: No. 2084 - 09/06/12

8 Boston, MA • Semana del 6 al 12 de Septiembre, 2012B O S T O N

Locales

Piña y Michael Madera son dos músicos que, en su empeño por lograr que sus hijos fueran bilingües, desarrollaron un método donde prima la diversión y la creatividad

Por Sergio Sotelo

Desde que nacieron sus dos

hijos, Piña y Michael Madera se tomaron la educación bilingüe

de los chicos como un empeño muy personal. Tan personal que, ante la frustración que les produjo comprobar la escasa y poco imaginativa oferta de clases infantiles de español que encontraron en el área de Boston, este matrimonio de músicos acabó recurriendo a su background de artistas para organizar sus propios talleres de lenguas.

“Crecí en una familia con un papá gringo y una mamá mexicana”, recuerda Piña, una profesora de piano que se ha desempeñado como pedagoga Montessori y como editora de libros de ESL (English As A Second Language). “Mi mamá solamente nos hablaba en español.

Y tengo que decir que le costó mucho trabajo el que yo fuera hispanohablante”.

Al fundar hace cinco años Sing-A-Lingo, el reto que asumió el matrimonio Madera fue más

allá que el simple contribuir a fomentar la adquisición de una segunda lengua con un trabajo específico con niños de entre 18 meses y 6 años.

Desde el mismo momento en que les surgió la ocasión de organizar talleres para la enseñanza de español –primero a través del Medford Family Network;

luego, en diversas localidades del Gran Boston, como Arlington o Malden–, la pareja se propuso además desarrollar un método que aprovechase las situaciones más cotidianas para familiarizarse con un nuevo idioma.

“Queríamos que fuese una experiencia amena y natural para los niños. Por eso se nos ocurrió utilizar situaciones muy del día a día, como el momento de lavarse los dientes para irse a la cama o el cruzar la calle”, explica Piña.

Así es como los fundadores de

Sing-A-Lingo se embarcaron en la apasionante tarea de componer canciones y letras originales “más idóneas” para la inmersión la inmersión lingüística que repetir clásicos traducidos del inglés como “Old MacDonald Had A Farm”.

Tras grabar en 2009 un disco, titulado en “En mi casa”, el equipo de Sing-A-Lingo ha ido perfeccionando un método y un currículum que se combinan con juegos y expresiones corporales y que apunta a un objetivo muy preciso. A saber: conseguir que la experiencia del aprendizaje de una lengua sea sencilla, pero también una experiencia lúdica que enganche por igual a niños y padres.

“Hay estudios que muestran que los niños que aprenden una segunda lengua tempranamente tienen muchas ventajas en su desarrollo. Por ejemplo, en su capacidad de concentración”, explica Piña en un diálogo con su esposo Michael, quien además de guitarrista es psicólogo.

Animados por los elogios de los padres cuyos chicos han pasado por los talleres de Sing-A-Lingo, los Piña se han propuesto ir más lejos. Con el antecedente de una alentadora colaboración con una escuela pública de Malden, Sing-A-Lingo está cambiando el foco de su actividad para formar maestros de preescolar en su original metodología y que sean luegos éstos los que la apliquen con los pequeños.

Lo que se mantiene igual es el espíritu que anima su empeño. “Aprender una segunda lengua tiene que ser algo alegre y divertido. Algo que enganche a los chicos…”, insisten Piña y Michael Madera.

Sábado, 22 de Septiembre 8 de la noche

BOLETOS: www.citicenter.org, Citi Center Compre en Taquilla o llame 866.348.9738 INFORMACIÓN: 617.876.4275 www.worldmusic.org

TTY: 888.889.8587, Grupos: 617-532-1116 or [email protected]

265 Tremont St., Boston

© 2012 Citi and Citi Arc Design are registered service marks of Citigroup Inc. Citi Performing Arts Center is a service mark of Citigroup Inc.

Aprender idiomas es un juego de niños

• Elige, para empezar, unas pocas frases que sean de uso frecuente. “¿Tienes hambre?”, “¿Necesitas ayuda?”… Deja de decirlas en inglés. Si el niño no responde a tus preguntas, cuando hayas adivinado su respuesta no verbal, exprésala en español. Si el niño responde en inglés, repite su respuesta en español.

• Criar chicos bilingües no es sencillo, por más que los padres lo sean. Trata de rodearte de personas que quieran también fomentar el bilingüismo de los pequeños, que hablen en otra lengua. Aumenta así la “exposición” de los chicos a una segunda lengua.

• No hagas caso a quienes pueden intentar desanimarte con comentarios como “Ya es tarde para que los niños aprendan otro idioma”, o “Tu acento no es bueno, no eres buen maestro…”. Cualquier oportunidad para exponer a los chicos a otra lengua es buena. Aprovéchala.

• Rebaja tus expectativas y disfruta practicando con los chicos. Ten

presente que los niños pasan por una etapa en la que se resisten a hablar en otra lengua (aunque la entiendan). No seas crítico con sus intentos fallidos. Simplemente repite, dependiendo de la situación, palabras o expresiones de la manera correcta.

• Haz que el aprendizaje sea un juego, no una imposición. No hay nada que funcione mejor que enseñar a los chicos con mimo y cariño. Hazlo divertido. Juega, canta con ellos…

(Elaborado con la ayuda de Piña Madera. Más información en www.singalingo.com).

Algunos consejos para criar niños bilingües

Page 9: El Mundo Newspaper: No. 2084 - 09/06/12

Boston, MA • Semana del 6 al 12 de Septiembre, 2012 9 B O S T O N

Elecciones Primarias del Partido Demócrata son este jueves 6 de Septiembre

Usted debe recordarla desde aquellos días en el Concejo Municipal de Boston,

donde orgullosamente sirvió por casi 24 años, convirtiéndose en una líder en los asuntos de la ciudad. En el 2006, Maura fue elegida para el puesto “Clerk of Courts”, un cargo de empleada ejecutiva en las cortes, perteneciente a la División de Criminología, donde llegó a ser la primera mujer en tan importante posición.

Actualmente, busca reelección en las Primarias Demócratas que tendrán lugar el jueves 6 de septiembre.

Recientemente, El Mundo tuvo con ella un diálogo de preguntas y respuestas, cuando llegó a nuestras oficinas con su gran amigo y leal seguidor, Juan López.

Primero que todo, ¿qué hace su oficina?

La parte más importante es que a mí me corresponde archivar todos los casos criminales desde

el momento de la acusación hasta que el caso es descargado. Mi oficina, entre otras cosas, se encarga directamente de ayudarle al público a tener acceso a tan importantes archivos.

¿Por qué esto es tan importante?

Esperamos que nadie tenga que acceder a la justicia penal

porque los archivos de la Corte Superior de Suffolk contienen casos supremamente serios, pero si usted se encuentra dependiendo de la información del sistema de criminología, es muy importante que tenga alguien que le pueda ayudar a navegar en el sistema.

¿Qué áreas incluye el Condado de Suffolk y a quienes

afecta?Incluye toda la ciudad

de Boston, Revere, Chelsea y Winthrop. Entonces, si usted vive en una de estas áreas, busco su apoyo y su voto este jueves.

¿Qué tanto conoce usted las necesidades específicas de nuestra comunidad?

Extremadamente bien. No

soy extraña en la comunidad latina. A lo largo de mi carrera me he rodeado de líderes en esta

comunidad, bien enterados de lo que ocurre. Hay muchos,

pero para mencionar unos pocos están Juan López, Juan Verde, Jorge Vargas, Reynelda “Chickie” Rivera y muchos otros. Me he perdido muy pocos

eventos anuales durante todo este tiempo.¿Algunas palabras

finales antes de las elecciones?Esta es una de las pocas

posiciones en la rama judicial del gobierno que es elegida por la gente, entonces yo espero que los latinos recuerden mis tres décadas siendo la voz de la gente, de toda la gente.

Yo verdaderamente comprendo muy bien la diversidad de este condado, y sé lo importante que es tener a alguien que comprenda las necesidades y retos de esta comunidad, dentro de una oficina que se encarga de asuntos tan importantes. Yo soy esa persona. Por eso le pido su valioso voto a la comunidad latina.

EntrevistaMaura Hennigan: ➤

Busca Su Voto Para Seguir En Las Cortes de Boston

Maura Hennigan es la actual “Clerk

of Courts”, un cargo de empleada

ejecutiva en las cortes, perteneciente

a la División de Criminología...

Buena compañía: Maura Hennigan acompañada de Juan López, recorren las calles de Jamaica Plain

Our differences make us stronger.

Join Faulkner as we take Diversity to the next level. Our mission is to provide service excellence to the people in our community and incorporate the value ofcultural influences. With this in mind we are committed to creating an environment that supports the growth and development of both diverse employees andpatients at Faulkner. We offer citizenship classes open to the community, continued interpreter services for our patients, mentoring and scholarship opportunitiesfor employees, we strive to be your world class community hospital.

Here are some examples of the types of positions we have available:

For more information on working at Faulkner Hospital or to apply for specific job openings, please visit:

careers.faulknerhospital.org

TMP PRODUCTION BOS022952B

MWEIR

gl

FAULK001

1/2 pg elmundo

1

10 x 7.5

2012

NursingRadiology

LaboratorySocial Work

AdministrativeProfessional/Management

Faulkner Hospital is an equal opportunity employer dedicated to diversity in all that we do.

Page 10: El Mundo Newspaper: No. 2084 - 09/06/12

10 Boston, MA • Semana del 6 al 12 de Septiembre, 2012B O S T O N

Hay un creciente comercio latinoamericano y ya se ven los cambios demográficos en uno de los pueblos más grandes del estado de Massachusetts.

De nuestros servicios [elmundoboston.com]

Los cambios saltan a la vista. El centro neurálgico de Framingham, uno de los

pueblos más grandes del estado de Massachusetts, es cada vez más latino. Los brasileños que por años tenían dominado el mercado han sido desplazados por una corriente de nuevos negocios de propiedad de salvadoreños, guatemaltecos,

colombianos, peruanos, bolivianos y ecuatorianos, amen de otras nacionalidades. La samba y la lambada ya es historia, ahora lo que domina el corazón de Framingham es el Vallenato colombiano, la Chanchona de Arcadio de El Salvador, las

marimbas de Guatemala, el Grupo 5 del Perú o los pasillos del Ecuador.

Son muchos los factores que han empujado a los latinos a meterse en el mundo de los negocios. “Para mi es una puerta de superación y yo creo que en

el comercio está la platica”, dice Gabriel Forero, un colombiano que se graduó de Ingeniero en la Northeastern University, trabaja para una importante compañía y ahora quiere probar suerte como pequeño empresario. Su esposa Roxana, de origen peruano, lo apoya. “No hemos dejado nuestros trabajos, pero creo que el comercio nos puede ayudar a salir adelante”, anota.

“Inter Latin” es el nombre de su negocio ubicado en la 230 Hollis Street donde Gabriel y Roxana venden desde jeans colombianos “levanta cola” hasta fajas latex para moldear el cuerpo de hombres y mujeres, además de la más variada ropa deportiva.

Al otro lado, Janet y Julio Barillas, una pareja de esposos guatemaltecos, han abierto JB’s Computer Express donde venden y reparan computadoras, hacen envíos de dinero a diferentes partes de América Latina y venden diversos productos de la canasta familiar.

“Los hispanos estamos aprendiendo a salir adelante con los negocios y Framingham es una muestra de los cambios demográficos que se han dado en los últimos tiempos”, dice Janet.

La Marketa Hispana de propiedad del cubano Ibarra estuvo muchos años en la comunidad hasta que pasó a manos de brasileños. Ahora la dueña es Martha Velásquez, una mujer salvadoreña que hace tres meses decidió incursionar en los negocios para competir con Tesoro Market, un negocio de abarrotes de salvadoreños que ya tiene varios años en la Hollis Street. “Esta es una oportunidad que se nos da para crecer”, expresa Nubia Hernández que trabaja para Emanuel Market.

De Tesoro Market, Aracely Pineda, salvadoreña, apunta “el sol sale para todos y es cierto que hemos desplazado a los brasileños que tenían dominado todo el mercado, ahora es diferente”.

Isla Restaurant &Lounge es otro de los nuevos negocios de propiedad de salvadoreños que apunta a convertirse en uno de los mejores lugares para disfrutar de una buena comida y disfrutar cada fin de semana de grandes espectáculos artísticos. Su amplia y cómoda ubicación en la Waverley Street donde antes funcionaba “Union House” es inmejorable y tiene una amplia zona de estacionamiento.

Los negocios latinos saltan a la vista por cualquier lado. Luis Paz, de origen boliviano, es dueño de Mobile Center y dice sentirse feliz por el crecimiento del comercio latino. Neca’s Bakery es una panadería y tienda que hay que visitar, al igual que Latino Convenience Store Market de propiedad de ecuatorianos y Rincón Latino Restaurant de guatemaltecos en la Hollis Street.

Sandra Jaramillo, de Medellín, Colombia, abrió hace cuatro meses “Mi Paisa Restaurant” en la misma Hollis porque, según dice, la gente tenía que irse hasta Boston o Rhode Islan para “saborear nuestra rica comida colombiana”. La apoya Diana Zapata, también “paisa”.

Tikal Travel de propiedad de la guatemalteca Beasy Veletzuy es una de las primeras agencias de viajes de Framingham, pero ahora ha expandido su negocio a otras áreas como envío de dinero, notaría y llenado de impuestos.

Framinguam tiene una zona comercial con rostro aún más latino, los cambios demográficos le han dado una categoría de ciudad que aún no la tiene pese a que es el pueblo más grande del estado.

Reportaje©

2011

Fel

d E

nter

tain

men

t

FELD ENTERTAINMENTJob No.:

Engagement City:

Media:

Insertion Date(s):

Ad Size:

Section:

RD202112BOSTON, MANEWSPAPER AD – COLOR

5.875” X 10”ENTERTAINMENT

2021

12

Opening Night Tickets $15!*

Regular Ticket Prices: $20 • $25 • $50 VIP • $85 Front Row • $140 Circus CelebrityAdditional fees may apply.

Buy tickets at Ringling.com, Retail Locations, TD Garden Box Office or call 1-800-745-3000

Come one hour early to meet our animals and performers at the All Access Pre-show – FREE with your ticket!

OCT. 10 - 14Wed. Thu. Fri. Sat. Sun.

OCT. 10

7:00 PM*

OCT. 11

7:00 PM+

OCT. 12

7:00 PM+

OCT. 1311:00 AM 3:00 PM

7:00 PM+

OCT. 14

1:00 PM 5:00 PM

*Excludes Circus CelebritySM, Front Row and VIP seats. No double discounts. Additional fees may apply. +SAVE $5 on Tickets! Use code: EXTRA. Valid on $25 seats only. No double discounts.

Framingham: ➤

Una ciudad cada vez más latina

Las paisas Sandra Jaramillo y Diana Zapata

Janet y Julio Barrillas, guatemaltecos

Emanuel Supermarket de salvadoreños

Isla Restaurant de salvadoreños

Roxana Forero, peruana-colombiana

Page 11: El Mundo Newspaper: No. 2084 - 09/06/12

Boston, MA • Semana del 6 al 12 de Septiembre, 2012 11 B O S T O N

Profile

Community Health Fair

Saturday, Sept. 15, 11 a.m. to 2 p.m. Rain date: September 22, 2012 MEHC parking lot (Bickford St., next to Stop & Shop) Jackson Square stop on the Orange line

Featuring •Freehealthscreenings–bloodpressure,bodymassindex,diabetes,glucose,HIVandvision •Rafflesandprizes •Dietandexercisetipsforthewholefamily •GuestappearancesbyPebblesandtheJam’n94.5StreetTeam •DJUndergroundSoundz •Karate,dance,caricatureartists,facepaintingandmore!

Call 617-971-2100 or visit bostonchildrens.org/mehc

El_Mundo_10x7.5.indd 1 8/24/12 4:18 PM

About New York LifeFounded in 1845 and

headquartered in New York City, New York Life Insurance Company is the oldest and one of the biggest mutual life insurance companies in the country. Through a network of over 17,000 agents and more than 10,000 employees, it operates internationally as well as in all 50 states.

Diversity at New York LifeThrough a broad range of initiatives, New York Life is

deeply committed to fostering a diverse workforce as it actively recruits and promotes employees from a wide range of backgrounds.

For its successful diversity efforts, New York Life has been honored as one of the best places to work by a wide range of publications including Latina Style Magazine and Hispanic Magazine.

Begin a new career today with New York Life

“This is not a job, it’s a career,” said Cavalcanti, who traces her family roots back to Annapolis in the state of Goias, Brazil. “I love this career because you really have to be a good listener and understand what people are trying to achieve and then you help them make it happen. It’s great”.

Elisa M. CavalcantiAgent

“I come from a little town called Baní, in the Dominican Republic and many people here in Massachusetts that are Dominican come from that little town. Knowing so many of them and really knowing their needs has helped me greatly in offering insurance and financial products in a way that they can relate to.”

Oscar BaezAgent

Coming in our Next Editions: ➤

2 New York Life Career Success Stories

Talento.Put it to work for you!

New York Life Insurance Company is looking for a few good English-Spanish bilingual professionals who are ready to put their people and business skills to work while starting their own practice in the insurance and financial industry.Think about it! You could:

Start your own business practice with minimal capital investment.

Receive top-notch training to help you lead a successful business.

Set your own pace and income earning potential, plus enjoy generous benefits.

Help provide financial protection to families and business owners in your community.

Work with a solid industry leader, in business since 1845

The opportunities to succeed are huge. Call me today to schedule a meeting and learn more about this opportunity.

[email protected] Market Management AssociateNew York Life Insurance CompanyPatricia Sanchez-Reyes

Careers at New York LifeNew York Life is currently seeking qualified Bilingual

English-Spanish candidates for its sales force to work as financial services and insurance professionals at its

Boston-area headquarters.For more information about

these opportunities, please contact Patricia Sanchez-Reyes, Senior Market Management Associate at 781-398-8627, or email [email protected].

E/O/E - M/F/D/V

Page 12: El Mundo Newspaper: No. 2084 - 09/06/12

12 EL MUNDO LATINO FAMILY FESTIVAL 2012 | SPECIAL COVERAGE » Boston, MA • Semana del 6 al 12 de Septiembre, 2012

More Photos!25+

Del proyecto Runway, Casanova posa para

El conocido locutor dominicano “El Pachá” rodeado de belleza bostoniana

Page 13: El Mundo Newspaper: No. 2084 - 09/06/12

13 Boston, MA • Semana del 6 al 12 de Septiembre, 2012 « SPECIAL COVERAGE | ELMUNDO LATINO FAMILY FESTIVAL 2012

El Mundo Latino Family Festival 2012, brought to you by Xfinity ➤

Cobertura especial ➤ » Pags. 12-15

Sponsored by

Fotos por:Franklin Dunker Freddy PosterWilfredo Castillo Francisco ChacónAlex Zelaya Jr. Rey Vargas

© 2012 Home Box Office, Inc. All Rights Reserved. HBO is a service mark of Home Box Office, Inc. Portraits © Timothy-Greenfield Sanders

MONDAY | SEPTEMBER 24 | 9PMA DOCUMENTARY BY TIMOTHY GREENFIELD-SANDERS

VOLUME TWO

PRESENTS

CORDIALLY INVITE YOU TO A SPECIAL

PREMIERE SCREENING OF THE HBO DOCUMENTARY FILM

FRIDAY, SEPTEMBER 21, 2012

6:30PM • DOORS OPEN7:00PM • SCREENING

FEDERAL RESERVE BANK

600 ATLANTIC AVENUE

BOSTON, MA 02210

RESERVATIONS ARE REQUIRED.

RSVP TO 1-888-873-4574 OR ONLINEHTTPS://WWW.HOMEBOXOFFICE.COM/RSVP/LATINOLIST2_BOSTONSCREENING

RSVP BY FRIDAY, SEPTEMBER 14

PER FEDERAL RESERVE BANK GUIDELINES, ALL ATTENDEES MUST PRE-REGISTER PRIOR TO THE EVENT. LIMITED SEATING AVAILABLE. PLEASE BRING VALID ID FOR ENTRANCE.

THIS INVITATION IS NONTRANSFERABLE. NO RECORDING DEVICES PERMITTED.

© 2012 Home Box Offi ce, Inc. All Rights Reserved. HBO® is a service mark of Home Box Offi ce, Inc. Portraits © Timothy-Greenfi eld Sanders

AND

Page 14: El Mundo Newspaper: No. 2084 - 09/06/12

14 EL MUNDO LATINO FAMILY FESTIVAL 2012 | SPECIAL COVERAGE » Boston, MA • Semana del 6 al 12 de Septiembre, 2012

brillantesAhorros

MANERAS DE AHORRAR:Ahorre con los beneficios de los enchufes múltiples inteligentes

Además ofrecemos un descuento instantáneo de $10 con la compra de un Enchufe

Múltiple Inteligente en tiendas participantes, nuestra tienda en línea, o por el teléfono

a 866-716-9335. Para mås información, visítenos en línea MassSave.com/espanol

• La mayoría de los productos electrónicos continúan consumiendo

electricidad cuando están apagados, es lo que se conoce como uso

de energía fantasma.

• Los Enchufes Múltiples Inteligentes reducen el uso de energía

fantasma y además le ahorran hasta $30 anuales en energía eléctrica.

• Se estima que cada hogar promedio desperdicia de 5 a 10% de energía

eléctrica al no desconectar los aparatos electrónicos cuando no se utilizan.

Los Enchufes Múltiples Inteligentes reducen este consumo.

LOS ENCHUFES MÚLTIPLES INTELIGENTES AHORRAN DINERO Y ENERGÍA

Patrocinado por

Sobre la tarima, Matt Hunter, estrella en crecimiento

Enalteciendo el festival, las bellas candidatas a Miss Belleza Latina Boston

Gerardo’s Transportation, estuvo presente en el festival

Parte del equipo de All Checks Cashed en el Fenway Park

Page 15: El Mundo Newspaper: No. 2084 - 09/06/12

15 Boston, MA • Semana del 6 al 12 de Septiembre, 2012 « SPECIAL COVERAGE | ELMUNDO LATINO FAMILY FESTIVAL 2012

Los gemelos D n’ E, junto a Rafa Rosario

Bajo el lente de El mundo, Chiquis junto con dos fieles admiradores

Moreno Auto Collition, durante la feria del Festival en Fenway

Page 16: El Mundo Newspaper: No. 2084 - 09/06/12

16 Boston, MA • Semana del 6 al 12 de Septiembre, 2012B O S T O N

Lawrence

La República Dominicana tiene el talento dirigencial, la calidad deportiva y el talento que solo

proviene de Dios, pero cada vez mas hacemos un desastroso papel en las competencias deportiva… porque no tenemos disciplina.

Países con menos tradición beisbolera y con mucho menos participantes en la Gran Carpa, tienen más representantes en el Salón de la fama de ese deporte, simplemente… porque no tenemos disciplina.

Algunos vecinos de área latinoamericana, quisieran tener nuestras tierras productivas, nuestros recursos pecuarios y nuestras riquezas naturales. Ellos que tienen menos, tiene un mejor nivel de vida para sus ciudadanos, simplemente… porque no tenemos disciplina.

La economía dominicana tiene un relativo avance, nuestros cuerpos jurídicos son avanzadísimos, y nuestro sistema de comunicación es de los que tienen mas repunte, sin embargo nuestra justicia es un caos, la comunicación un desastre, porque en esas áreas no tenemos disciplina.

Muchos de los estudiantes nuestros que fracasan en los estudios, se quedan a mitad del camino, aun teniendo comida, libros, tutores, escuelas, becas y ayuda social a sus padres. Solamente porque lo tuvieron casi todo, menos disciplina.

Tenemos el suficiente talento artístico

en la música, la pintura, el teatro, la literatura, la fotografía y el cine, pero muy pocos cruzarán el umbral del éxito, solo porque a la mayoría de nuestros artistas, se les olvida que el arte es ante todo, talento con disciplina.

En sentido general todos miramos a la milicia como una camisa de fuerza, a la religión como un enclaustramiento, a la membresía de los clubes como una pérdida de tiempo y a la gramática del lenguaje como algo anticuado, solo porque tenemos siglos de vivir sin disciplina.

Admiramos la riqueza de Estados Unidos, la espiritualidad de Asia, la cultura de los griegos, la filosofía alemana, la educación de Finlandia, el hermetismo suizo, pero a la hora de la verdad suprema, queremos vivir como isleños, caribeños indomables por demás, solo porque vivir de otra manera acarrea tener por lo menos disciplina.

Por César Sánchez BerasEl Mundo de la Cultura...

Talento vs. Disciplina

Lawrence se llena de poetas, escritores y libros. Por tres días consecutivos se celebrará la Feria del libro del 21 al 23 de septiembre.

Por Natalia Aponte

Con el ánimo de dar a conocer las manifestaciones culturales del mundo

hispano en los Estados Unidos, se celebra la séptima Feria del Libro en Lawrence, en donde éste año serán homenajeadas dos reconocidas figuras latinas, Jacobo Morales y Luis Alberto Ambroggio. El primer homenajeado, oriundo de Puerto Rico, es considerado como uno de los más influyentes directores cinematográficos en la isla. El segundo,

nacido en Argentina, es conocido por sus escritos, poemas y por ser miembro de la Real Academia Norteamericana de la Lengua Española.

Este año la feria contará con debates, ponencias y mesas redondas a cargo de ilustres escritores, poetas y catedráticos

hispanos, como la reconocida escritora cubana Zoé Valdéz, el también escritor y catedrático de la Universidad de Granada, Ángel Esteban, y el director editorial de la revista People en español, Armando Lucas Correa .

Este evento literario, abierto a toda la comunidad, incluirá un selecto programa

con diversas actividades culturales en donde los asistentes podrán participar de los foros abiertos, firmas de libros y presentaciones artísticas.

Feria del Libro en Lawrence ➤

Fin de semana de letras y cultura

VIERNES 21 de Septiembre3: pm- 4: pm - Guía turística

por los lugares históricos de Lawrence.

6: pm- 6:30 pm - Recepción frutas y refrigerio.

6:30 pm – 7:00 pm - Yraí Brito y el cuarteto de música de cámara.

7:00 pm – 7:05 pm - Maestros de ceremonia, palabras de bienvenida

7: 05 pm- 7:35 pm - Coro de la High School

7:35 pm- 7:50 pm - Discurso inaugural

7:50 pm – 8:35 pm - Entrega de placas a los escritores homenajeados en Ferias anteriores y Reconocimiento póstumo a José Balbuena.

8:35 pm – 9:00 pm - Entrega de las Proclamas por el Estado y por la Alcaldía de la cuidad de Lawrence.

9:00 pm - Clausura.

SábADO 22 de Septiembre9:00 am – 10: 00 am - Salón

A: Lectura de cuentos infantiles a cargo de Yanitzia Canetti. (Un poquito más; completamente diferente” y Había otra vez; (tendremos regalos para los niños que asistan).v

Salón B: Mesa redonda, sobre el tema: Como crear hábitos de lectura; el papel de los bibliotecarios”.

10: 30 am – 10: 20: am - Salón del autor: firma de libros de Yanitzia Canetti.

10:30: am- 11:30 am - En el Teatro Garden, Ponencia magistral de Ángel Esteban, escritor y catedrático de la Universidad de Granada. España.

2: m – 1:00 pm - Salón A: Presentación de la ponencia: Eres bilingüe? Puedes ser traductor de libros? a cargo de Diego Mansilla, Profesor de traducción de la Universidad de MA en Boston .

Salón B: Lecturas de poemas del grupo de poetas de la Provincia Monseñor Noel, Bonao.

1:00 pm – 2:00 pm - Muestra de arte pictórico y música en vivo.

2:00pm – 3:00 pm - Salón A: Presentación de los poetas y escritores de New York, por el Comisionado de Cultura, poeta y director teatral Carlos Sánchez.

Salón B: Ponencia: por Esther Sánchez, Leonardo Nin

3: oo pm – 4:00 pm - En el teatro Garden, Presentación del poeta Cesar Sánchez Beras , poeta, escritor y profesor dominicano, a quien será dedicada la Feria del Libro de la ciudad de New York.

4:00 –pm – 5:00 pm - En el teatro Garden, presentación de Armando Lucas Correa, director editorial de la revista People en español. Autor del libro “En busca de Emma”.

5:00 pm – 5:30 pm - Salón del autor firma del libro En busca de Emma, de Armando Lucas Correa.

Presentación Artística 6: 00 pm – 7: oo pm: - En el

teatro Garden la presentación de Zoé Valdéz, escritora cubana, de fama internacional.

8:00 pm – La presentación de Xiomara Laugart, en una cena de gala en el “Greater Lawrence Community”, en la Eaton St, en

Lawrence.

DOMINGO 23 de septiembre

3:00 PM- 4:00 PM: - Debate abierto sobre “El futuro de la literatura de los escritores y de sus lectores”, con la presencia de los escritores y de sus lectores.

Con la presencia de Jacobo Morales, Luis Alberto Ambroggio, Cesar Sánchez Beras, Joel Almonó, Ángel Esteban, Zoe Valdés, Armando Lucas Correa y Yanitzia Canetti. Moderador: Asdrobel Tejeda?

4:00 pm – 4:25pm - Baile folclórico de Kitty Morgan.

4:30 pm – 5:30 pm - Presentación de Jacobo Morales. Dramaturgo, poeta, escritor, cineasta, actor y locutor.

Entrega de Placa: por Dolores Calaf y Carmenza Bruff

5: 30 pm- 5:55: pm - Salón de autor, firma de libros de Jacobo Morales.

6:00 pm- 7:00 pm - Presentación de Luis Alberto Ambroggio. Escritor, poeta, miembro de la Real Academia Norteamericana de la Lengua Española.

Entrega de placa: Por: Por Esther Sánchez y Angela Echavarría.

7: 00 pm: 7:30 pm - Salón de autores, firma de libros de: Luis Alberto Ambroggio.

7:30 pm – 8:00 pm - Baile por el grupo Folclórico de México “Los Componentes”.

8:00 pm - Clausura por Padre Joel Almonó

Feria Del Libro 201221 al 23 de septiembreSenior Center (155 Haverhill St., Lawrence)Para más información: www.lawrenceibf.com

¿Dónde?

• Aplicaciones: ACCION REFERIDA PARA DREAMers

• Deportación y entrevistas• Peticiones de familiares• Peticiones de empleadores• Residencia de inversionista (EB-5)• Asilo • Ciudadanía• Adopción • Fianzas• Apelaciones inmigratorias• Denuncia de crimen y fraude• Visa de negocio y estudiante

O’Neil & Hauser P.C.71 Summer St. • 5th FloorBoston, MA 02110(Downtown Crossing al lado de Macy’s)

[email protected] • www.oneilhauser.com

Con 30 años de experiencia legal representando clientes en casos inmigratorios

La Primera Consulta Siempre es GRATIS!Plan de pagos disponible

Consejo legal en su idiomaAbogados bilingües especializados en casos inmigratorios

ABOGADOS INMIGRATORIOS

Nuestros abogados están de su lado

Trabajamos en:

GATEWAYTRAVEL

USA GATEWAY TRAVELEstablecido desde 1984

México....................$270.00Guadalajara ............$262.00Aguascalientes .......$349.00San Luis Potosí .......$293.00Torreón ...................$293.00León .......................$325.00El Salvador .............$252.00Guatemala ..............$246.00San Pedro...............$222.00

San José.................$296.00Managua ................$350.00Bogotá....................$372.00Perú........................$520.00Río de Janeiro.........$524.00Buenos Aires...........$528.00Londres ..................$220.00Paris .......................$270.00Madrid....................$207.00

AUSTIN512-832-1431

1-877-266-96869800 N. Lamar Blvd., #110

Austin, TX 78753

HOUSTON1-877-266-9686

9889 Bellaire Blvd., A-115Houston, TX 77036

(Precios ida y regreso más impuestos, sujetos acambio sin previo aviso, otras restricciones aplican)

TENEMOS PAQUETES TURÍSTICOS A:ASIA • EUROPA • Y DENTRO DE USA • ¡Pregúntenos!

cam

TENNEEMMOS P

Tarifas superespeciales de

Dallas hacia lassiguientes ciudades

y tambiénalrededor del

mundo.

Oficina PrincipalDALLAS

972-960-65701-877-266-9686

4100 Spring Valley Rd, #202Dallas, TX 75244

Abierto: Lun.-Vier. 9-6pmReservas disponibles los fines de semana en el 1-877-266-9686

Boston

BOSTON38 CHAUNCY ST

4TH FL #401BOSTON, MA 02111TEL: 1800-983-5388

Oficina Principal: DALLAS972-960-6570 • 1-877-266-9686

4100 Spring Valley Rd, #202 • Dallas, TX 75244Abierto: Lun.-Vier. 9-6pm

1-800-973-5388

3 días de Cultura » Programación :: ➤

Ambroggio Valdés Correa Canetti Morales

Page 17: El Mundo Newspaper: No. 2084 - 09/06/12

Boston, MA • Semana del 6 al 12 de Septiembre, 2012 17 B O S T O N

Apoyados por el vicegobernador Tim Murray y por el candidato al Congreso Joseph Kennedy, los afiliados al SEIU Local 615 con su presidenta Rocío Sáenz a la cabeza piden mejores salarios.

De nuestros servicios [elmundoboston.com]

Trabajos dignos. El Boston Common fue escenario de una de las más ruidosas

manifestaciones de trabajadores afiliados al SEIU Local 615 que tuvo como propósito en el Día del Trabajo llamar la atención de las industrias que tienen propiedades multimillonarias para que

reconozcan con salarios dignos el servicio que brindan miles de trabajadores de limpieza en toda Nueva Inglaterra.

“Es hora de hacer justicia, se han iniciado las negociaciones

para unos 14,000 trabajadores, pero hasta ahora las compañías no están ofreciendo nada y corremos el riesgo de perder lo que hemos logrado”, dijo Rocío Sáenz, presidente del Local 615

de SEIU, quien abogó por salarios dignos, seguro médico y trabajos de ‘full-time’ que “es lo que estamos pidiendo”.

La manifestación contó con el apoyo del vice-gobernador Tim Murray, del candidato al Congreso Joseph Kennedy III

y del Secretario-Tesorero de la Union Internacional SEIU , Eliseo Medina.

Las negociaciones contractuales ya se iniciaron y las partes involucradas tienen cinco semanas para llegar a un acuerdo que incluya más horas de trabajo, mejores salarios y cobertura de seguro médico. “Esos son los puntos importantes”, anotó Sáenz.

Los 14,000 trabajadores de limpieza realizan labores diarias en industrias y sectores que son pilares de la economía de Massachusetts, entre escuelas, colegios, universidades, facilidades de servicios financieros, oficinas comerciales y otros sectores como la biotecnología. “Esta industria ha ganado millones de dólares con el sudor de los trabajadores y esperamos que esa prosperidad sea traducida con mejores salarios y mayores beneficios”, dijo Sáenz.

El vicegobernador Tin Murray expresó su apoyo a los trabajadores y pidió a las diferentes compañías reconocer la labor que realizan pagándoles salarios dignos.

Los trabajadores tuvieron una bulliciosa manifestación en el Boston Common para luego culminar su acción en la zona de Back Bay.

Locales

The National Emerging Infectious Diseases Laboratories (NEIDL)

is seeking applications for new members for its Community

Liaison Committee (CLC).

The NEIDL, operated by Boston University, contains state-of-

the-art laboratories where researchers will develop vaccines

and treatments for infectious diseases that are or have the

potential to become major public health concerns. The CLC

facilitates communication between the NEIDL and the

community by sharing information with the community

on the activities at the NEIDL and providing feedback to

NEIDL staff from the community.

BU is seeking additional members from Dorchester, Roxbury,

South Boston, and the South End. Interested individuals may

apply at www.bu.edu/NEIDL or by contacting Valeda Britton,

Executive Director, Community Relations/Boston University

Medical Campus, [email protected], 761 Harrison Avenue, Boston,

MA 02118; phone: 617-638-1911; email: [email protected].

All applications must be received by September 14, 2012 to be considered.

MED_NEIDL_CLC_Ad_ElMundo_2012.indd 1 8/9/12 11:39 AM

Secretaria de Trabajo, Hilda Solis, estuvo en Chelsea en una conversación con latinos sobre la economía y la educación y afirmó que la tasa de desempleo entre los latinos ha bajado.

De nuestros servicios [elmundoboston.com]

¿Hay más trabajo? La reciente visita a Chelsea de la Secretaria del Trabajo, Hilda Solis, para un encuentro con

latinos de diferentes organizaciones dejó un sabor ‘agridulce’. “El desempleo entre los latinos ha bajado”, dijo Solis a una gran audiencia en la sede de Neighborhood Developers, pero muchos se preguntaban “dónde están corazón”.

Según Solis, los latinos han encontrado este año más de 250 mil trabajos no sólo en la agricultura y restaurantes sino en áreas financieras y de computación.

La tasa de desempleo entre los latinos a nivel nacional se encuentra en un 10.3 por ciento, una cifra que, según la Secretaria de Trabajo, ha disminuido en los últimos años.

“Cuando asumió la presidencia Barack Obama se habían perdido muchos trabajos y los grupos más afectados eran los afroamericanos y los latinos. En el 2009 casi el 13 por ciento de los latinos perdieron sus trabajos, hoy en día el porcentaje es menor, pero sabemos que todavía nos falta hacer mucho más para que esas personas encuentren trabajo”, anotó.

De allí q ue están trabajando en programas de entrenamiento y dando información y servicios gratis para decirle

a la comunidad donde pueden conseguir trabajo. “Este es uno de los retos que tienen los latinos de tomar ventaja de los servicios que hay en el internet para buscar empleo”, indicó Solis.

“Estos programas son totalmente gratis”, añadió la funcionaria, pero según Ramón Borges-Méndez, catedrático de Clark University, “esos programas son de difícil acceso para muchos latinos que no saben usar el internet”.

La Secretaria de Trabajo defendió a capa y espada la política que está llevando a cabo el gobierno para bajar el desempleo. “Todo el mundo habla del 8 por ciento, de que está por encima, por debajo del 8 por ciento. Hay más trabajos cada mes, a veces son más y otras veces menos, pero hay un común denominador y esto es que las empresas han estado creando empleos. En los últimos 29 meses hemos visto la creación de casi 4.5 millones de trabajos en el sector privado, en manufactura, salud, tecnología, y en áreas donde sabemos que muchos latinos están entrando”, dijo.

En el área de hoteles, por ejemplo, se crearon 500 mil trabajos y muchos de los beneficiados han sido los latinos, apuntó.

Se están dando una serie de ayudas en becas para que las personas desempleadas puedan capacitarse y buscar nuevos empleos.

Para muchos latinos el desempleo sigue siendo un dolor de cabeza al punto que dicen que “con papeles o sin ellos no es fácil ahora conseguir un trabajo”.

La Secretaria de Estado conversó con representantes de seis organizaciones comunitarias que recibirán tres millones de dólares para dar inicio a un ambicioso proyecto llamado “Connect” que busca disminuir la tasa de pobreza en la región.

El objetivo será integrar los servicios de educación, empleo, vivienda y asesoría financiera en un solo lugar para beneficio de unas 4,000 personas.

En Chelsea el 46% de las familias son de bajos ingresos, el 23% ha completado sus estudios universitarios, mientras que el 64% de las personas no hablan inglés.

“Todo será ahora mucho más fácil porque las personas ya no tendrán que ir a un lugar para recibir ayuda financiera, a otro para clases de inglés y luego a otro lugar para conseguir ayuda para educación. Eso era una barrera para que las familias puedan avanzar y tener mejores oportunidaes”, anota la directora del programa Marissa Guananja.

El programa entrará en vigencia a comienzos del próximo año.

Desempleo ha bajado, pero¿dónde están los trabajos?

Cientos de trabajadores marchan en Día del Trabajo

Joseph Kennedy

Rocío Sáenz

Hilda Solis

Page 18: El Mundo Newspaper: No. 2084 - 09/06/12

18 Boston, MA • Semana del 6 al 12 de Septiembre, 2012

Clasificados ClassifiedREAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION

B O S T O N

UNION TOWERS210 Washington Street, Weymouth MA 02188

Viviendas para personas de la

tercera edad. Estudios, 1 y 2

dormitoriosViviendas para

ancianos con ingreso bajo o moderado.

Se estan aceptando solicitudes para la lista

de Espera.

781-335-2667Igual oportunidad

de vivienda.

Wollaston Manor91 Clay Street * Quincy, MA 02170

A senior/disabled/handicapped communityO BR units = $1027/mo • 1 BR units = $1101/mo

All Utilities includedCall Sandy Miller, Property Manager

888-691-4310Program Restrictions Apply

West Newbury Housing AuthorityPART-TIME EXECUTIVE DIRECTOR

The West Newbury Housing Authority (WNHA) is seeking qualified applicants for the position of Executive Director. The Director is responsible for the administration of 26 units of State-aided Elderly & Family Housing and an additional 4 units of town-owned permanently affordable housing. Qualifications include at least two (2) years experience in housing management, community development, public administration or closely related field. Knowledge of principals and practices of housing management, finances and maintenance systems in public housing is strongly desired. Certification as a Public Housing Manager from a HUD approved organization is strongly desired and may be substituted by certification as a property manager or similar classification by a nationally recognized Massachusetts Public Housing Manager (MPHA) certification program. Applicants must demonstrate willingness to work with people of various socioeconomic backgrounds and provide leadership to staff. Excellent written and oral communication skills are also required. Applicants must pass a Criminal Records Information background check and be bondable. A bachelor’s degree may substitute for up to one year’s experience. Work hours are 14 hours per week, between the hours of 8 a.m. and 6 p.m. Monday through Friday. Annual salary is commensurate with experience and Department of Housing and Development guidelines. Which is currently 13,981 - $14,450. Please submit cover letter and resume by September 20, 2012 to: Chairperson, West Newbury Housing Authority 379 Main Street West Newbury, MA 10985. Equal Opportunity Employer.

MOUNTAIN VIEW TERRACE APARTMENTS

27 Mountain View Drive • Stoneham, MA 02180Phone 781-438-9111 • Fax 781-438-6271

We will be closing the 1 Bedroom Elderly (62 yrs and over) waiting list effective September 5, 2012 at 3:00PM. No applications will be accepted after this date and time.

We continue to accept applications for the following Waiting Lists:

2 Bedroom Elderly (62 yrs and over)1 & 2 Bedroom Wheelchair Accessible

Beginning on September 5, 2012, applications will be available for the 1, 2, 3 & 4 Bedroom Family (under 62 yrs) waiting lists.Applications may be obtained by mailing a request to the

address above. Indicate which list you are applying for, the number and ages of household members.Rents are based on 30% of Adjusted Monthly

Household Income.Maximum Income Guidelines apply.

Located off Route 93 at Montvale Avenue.

TTY 711

Affordable home ownership Lottery 2 bedroom condo

HARWICHHARWICH OAK STREET

$104,000 This home is deed restricted and require applicants to be income eligible.

Other restrictions apply. Bank pre-approval letter required. Maximum Income Limit (80% of AMI)

Guidelines are established using the Local Initiative Program and include household income to be below:

1 Person: $45,500 2 Person: $52,000 3 Person: $58,500 4 Person: $65,000 Income over $480/year for full-time students in excluded

Application deadline is October 22, 2012 Lottery to be held November 7, 2012

For an application or questions, contact HECH at: 508-432-0015

Applications available at HECH.org

Clasificados / Clasifieds Call NoW! @ 617-522-5060 x229

BJ’s Wholesale Club, Inc. is seeking an Application Devlpmnt Analyst for its Westborough, MA lctn to design, code, debug, test implementatn & support integratns & services supporting critical business applctns. Must have a Bach deg or equiv in Math, Comp Sci or business rtld fld + 5 yrs of work exp in rltd occptn of devlpmnt in Java & J2EE, & in Oracle DB (min 10g or 11g). Salary DOE. Send cov ltr & resume to BJ’s Wholesale Club, HR – Job #ADAJM, 25 Research Drive, Westborough, MA 01581. Apply online: [email protected]. No calls please.

We’re looking for great people to bring the passion and joy of Pret to Boston!

Pret is currently seeking kitchen and shop team members for our newest Boston locations

Franklin Street and Boylston Street.

Pret will be holding an Open House, September 9th-10th from 8am-4pm at the Sheraton Boston Hotel

39 Dalton Street, Boston MA 02199

www.pret.com

escuche por 1600 am

No. 1718

¡Participe en nuestros concursos en vivo!

Cada sábado de 7pm a 8pm

Page 19: El Mundo Newspaper: No. 2084 - 09/06/12

Boston, MA • Semana del 6 al 12 de Septiembre, 2012

19 ClasificadosClassifiedREAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION

B O S T O N

Clasificados / Clasifieds Call NOW! @ 617-522-5060 x229

The MBTA’s Office of Diversity and Civil Rights is hosting an Informational Meeting regarding the MBTA’s New Commuter Rail Procurement. This event will be a great opportunity for disadvantaged business enterprises (DBEs), minority- and women-owned business enterprises (MBEs/WBEs) and other small businesses to learn about:

•TheMBTA’sNewCommuterRailProcurement Contract (one of the MBTA’s largest procurements in its history)

•Potentialbusinessopportunitiesforcontractors, suppliers and other businesses.

MBTANew Commuter Rail ProcurementInformational Meeting

Diversity Outreach

Date and Time:Thursday, September 13, 20129:00 A.M. to 12:00 P.M. (EDT)

Location:State Transportation Building10 Park PlazaBoston, MA 02116 2nd FloorConference Rooms 1&2

RSVP: At: http://mbtacommuterrail. eventbrite.comby September 10, 2012.Space is limited.

For more information: please contact Kenrick W. Clifton at [email protected]

East Cambridge Savings Bank is actively recruiting for the following Full-Time positions:

Senior Credit Analyst •3yearscommercialcreditexperience •Bachelor’sdegreeinFinance/Accountingorequivalentworkexperience •Abilitytoanalyzefinancialstatementsandeffectivelypreparewrittenanalyses •ProficientwithMicrosoftWordandExcel •WorkingknowledgeofSageworkspreferred •Excellentverbalandwrittencommunicationskills •Stronginterpersonalandorganizationalskills

Consumer Loan Underwriter/Processor •1-3yearsofconsumerloanunderwriting/processingexperience •Knowledgeofbasiclendingandunderwritingpoliciesandprocedures •Musthaveexcellentorganizational,analytical,mathematicalandproblemsolvingskills •Goodinterpersonalandcommunicationskills(bothverbalandwritten) •WorkingknowledgeofMicrosoftWordandExcel

Commercial Loan Post Closing Coordinator •3yearsexperienceinacommerciallendingenvironment •Workingknowledgeofallaspectsofthecommerciallendingprocessfromapplicationtoexecutionofthe

documents •Strongverbalandwrittencommunicationskills •WorkingknowledgeofMicrosoftWordandExcel •Knowledgeoffederal,stateandbankregulationsrequired •Mustbedetailorientedandhaveexcellentaccuracy,organizational,analyticalandproblemsolvingskills

Executive Administrative Officer •Bachelor'sdegreeoritsequivalentthroughspecializedcourseworkandtraining. •Fiveyearsprogressivelyresponsibleexperienceworkinginabankingenvironment. •WorkingknowledgeoftheCorporateGovernancerole. •Welldevelopedplanning,organization,writtencommunication,verbalcommunicationandanalyticalskills.

Come and join our team at East Cambridge Savings Bank!Foundedin1854,EastCambridgeSavingsBankhasbeenastapleofCambridgeandthesurroundingareasforover150years.Weprideourselvesonbeinganindependentmutualsavingsbankfocusedonpersonalizedcustomerserviceandprofitablegrowthwithacorporatecommitmenttothecommunity.Withadynamicworkenvironment,financialstability,andgrowthopportunities,it’snocoincidenceouremployeeturnoverisextremelylow.

Contact our Human Resources Department for more details or submit your resume to:

Email: [email protected] (preferred) Fax: 617-252-687 Phone: 617-354-7700

East Cambridge Savings Bank, Attn: Human Resources344 Cambridge Street Cambridge, MA 02141

East Cambridge Savings Bank is an Equal Employment Opportunity/Affirmative Action Employer.

New England Hospital, the Dimock Center and SAR+ Search for Qualified Applicant to submit proposals for renovations and alterations to the Dimock Center, Community Health Center

“As a recent recipient of $4.9M through the Patient Protection and Affordable Care Act of 2010 - Capital Development - Building Capacity (CD-BC) Grant Program, New England Hospital, dba the Dimock Center, (Dimock) the Owner and the Project OPM Seth A. Ravitz Assoc. Inc (SAR+) currently seek proposals for Architectural / Engineering Services to design and administer, the Alteration / Renovation project of 15,000 SF within an existing 50,000 SF health center in Boston (Roxbury), Massachusetts.

To request a copy of the formal Request for Proposal, interested Architectural Firms with significant healthcare experience should submit their qualifications on AIA Document B305-1993 “Architect’s Qualification Statement” indicating sufficient Health Care experience, recent Health Care projects completed in Massachusetts and references, to:

[email protected]

We highlight that Small Businesses, Minority Owned Companies and WBE’s are encouraged to participate in this competitive bid process.

A mandatory site walk thru should be scheduled with the Owners Representative. Proposal Responses shall be due September 25th, 2012 @ 11.00am.

BID NO. DESCRIPTION DATE TIME*WRA-3534 Purchase of Two (2) Explosion 09/19/12 10:30 a.m. Proof Rotary Screw Compressors; Manufacturer: Sullivan Palatek (or Equal)

*WRA-3531 Purchase of Eleven (11) New 09/21/12 10:30 a.m. Fire Pumps; Aurora, ITT, Peerless (or Equal)

*WRA-3532 Purchase of One (1) Vertical Solids 09/21/12 11:00 a.m. Handling Pump; Yeomans Series 6250 (or Equal)

*WRA-3533 Purchase of Two (2) Condenser 09/21/12 11:30 a.m. Units (McQuay Model No. RCS062D) and Four (4) Air Chillers (McQuay Model No. AGZ065D) (or Equal)

OP-200 Crane Maintenance Service 09/25/12 2:00 p.m.

*WRA-3524 Supply and Delivery of Sodium 09/26/12 11:00 a.m. Hypochlorite to the Deer Island Treatment Plant

*WRA-3528 Supply, Delivery and Disposal of 09/26/12 3:00 p.m. Regenerated Activated Carbon for Charging Adsorbers at the Deer Island Treatment Plant

Sealed bids will be received at the offices of the Massachusetts Water Resources Authority, Charlestown Navy Yard, Document Distribution Office, 100 First Avenue, First Floor, Boston, Massachusetts 02129, up to the time and date listed above at which time they will be publicly opened and read. *Bid Documents are available on the Comm-PASS website (www.comm-pass.com)

The Massachusetts Water Resources Authority is seeking bids for the following:

INVITATION TO BID U.S. DISTRICT COURT - NOTICE

The District of Massachusetts Criminal Justice

Board announces the application

deadline of October 10,

2012 for Boston, Springfield and Habeas CJA

Panels. For more info go to www.

mad.uscourts.gov, Attorneys, CJA

Information.

Page 20: El Mundo Newspaper: No. 2084 - 09/06/12

20 Boston, MA • Semana del 6 al 12 de Septiembre, 2012

Clasificados ClassifiedREAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION

B O S T O N

MANCOMUNIDAD DE MASSACHUSETTSJUNTA DIRECTIVA DE UBICACIÓN DE INSTAlACIONES DE ENERgíA

(ENERgY FACIlITIES SITINg BOARD)

NOTIFICACIÓN DE AUDIENCIA púBlICANOTIFICACIÓN DE FAllO

La presente notificación expone que de conformidad con G.L. c. 164, § 69J¼, Footprint Power Salem Harbor Development LP (“Footprint”), ubicada en 1140 Route 22 East, Suite 303, Bridgewater, New Jersey 08807, presentó a la Junta Directiva de Ubicación de Instalaciones de Energía (“Junta de Ubicación”) una Petición de aprobación para la construcción y operación de una central eléctrica a gas natural, con ciclo combinado e inicio rápido, capaz de generar 630 megavatios (“MW”) (nominal) (la “Instalación”) en Salem Harbor Power Station, ubicada en 24 Fort Avenue, Salem, Massachusetts. (Con el encendido del conducto bajo condiciones de verano, la instalación será capaz de generar unos 62 MW adicionales, para un total de 692 MW.) Footprint anticipa que la Instalación propuesta empezará la operación comercial en junio de 2016.

La instalación propuesta está sujeta a la revisión por la Junta de Ubicación. La petición ha sido etiquetada por la Junta de Ubicación como EFSB 12-2. La Junta de Ubicación revisará la petición de Footprint en conformidad con G.L. c. 164, §§ 69H, 69J¼, las cuales requieren que la Junta de Ubicación para asegure un suministro de energía confiable para la mancomunidad con un impacto mínimo en el medio ambiente al menor costo posible.

La Junta de Ubicación actual llevará a cabo una audiencia pública para recibir comentarios públicos sobre la instalación propuesta, el día miércoles 19 de septiembre de 2012 a las 7:00 p.m. en Salem High School, 77 Wilson Street, Salem, Massachusetts. En la audiencia pública, Footprint presentará una visión general de la instalación propuesta. Los funcionarios públicos y el público tendrán la oportunidad de hacer preguntas y hacer comentarios sobre la instalación propuesta. Las audiencias públicas serán registradas por un taquígrafo judicial Habrá intérpretes de español y portugués disponibles en las audiencias públicas para cualquier miembro del público que necesite traducción para realizar preguntas o hacer comentarios. La Junta de Ubicción actual también aceptará comentarios escritos sobre la instalación propuesta en la audiencia pública. También se pueden presentar comentarios por escrito a la Junta directiva actual en la siguiente dirección hasta el miércoles 3 de octubre de 2012 a las 5:00 p.m.

Footprint propone construir su instalación en el noreste de la porción de 16 acres del sitio de la Salem Harbor Power Station de 65 acres usada para generación de energía desde 1951. El sitio de 65 acres colinda con la planta de tratamiento de agua residual South Essex Sewerage District (“SESD”) al norte; Salem Harbor y Cat Cove al este y noreste; la terminal Blaney Street Ferry y varios edificios de uso mixto al sureste; y Derby Street y Fort Avenue al oeste. Los vecindarios residenciales y Bentley Elementary School están ubicados al oeste pasando Fort Avenue y Derby Street.

La existente Salem Harbor Power Station, que consiste de cuatro unidades separadas, perteneció y fue operada por una subsidiaria de Dominion Resources, Inc. desde el 2005 hasta el 3 de agosto de 2012, cuando un afiliado de Footprint se volvió el propietario. Las unidades 1 y 2, ambas a carbón, fueron retiradas del servicio el 31 de diciembre de 2011. Las dos unidades restantes – una a carbón y la otra a petróleo – están programadas para cerrar el 1 de junio de 2014. La existente Salem Harbor Power Station será demolida por Footprint de acuerdo con los requisitos estatales y locales, todos los elementos que se encuentran por encima del nivel del suelo serán retirados y el sitio será reparado.

La instalación propuesta será albergada en un edificio de 115,000 pies cuadrados, que variando des 26 a 125 pies de altura; el conducto principal será de 230 pies de altura. Esto se compara con los edificios existentes, con un total de 205,000 pies cuadrados con múltiples conductos existentes, siendo el más alto de aproximadamente 500 pies de altura. La instalación propuesta incluirá dos generados de la turbina de gas natural de inicio rápido; dos generadores de turbina de vapor; dos generadores de vapor para recuperación de calor, incluyendo equipo de control de contaminación. El equipo adicional incluye espacio administrativo/almacén/tiendas; una instalación de tratamiento de agua; transformadores elevadores, tanque de almacenamiento de amoniaco de 34,000 galones; dos a tres tanques de agua (se propone un tanque de agua no potable de 500,000 galones y un tanque de agua desmineralizada de 200,000 galones); y condensadores enfriados con aire.

La instalación será abastecida con gas natural. El gas natural será llevado al lugar a través de un nuevo gaseoducto de 16 pulgadas de propiedad y operado por Spectra Energy (“Spectra”). Spectra también construirá una estación de medición y control en el sitio. Spectra también obtendrá todos los permisos federales, estatales y locales, según sea necesario, que son por separado y distintos de esta presentación. Se espera que la porción de la interconexión de gas de Footprint requiera aproximadamente 1,200 pies lineales de tuberías subterráneas de 12 pulgadas.

La instalación se interconectará al sistema de transmisión eléctrica de la Red de Suministro de Electricidad Nacional (“NGRID, por sus siglas en inglés”) en la esquina noreste de la subestación existente NGRID ubicada en el lugar. Para poder interconectarse con NGRID, Footprint construirá instalaciones secundarias, incluyendo una nueva subestación de la instalación y cuatro transformadores elevadores del generador. Para conectar estas instalaciones se crearán conexiones de cable subterráneas y las líneas de transmisión aéreas de 115 kV.

La instalación usará el agua del sistema municipal de agua de la ciudad de Salem ya conectado al lugar o desde la planta de tratamiento de agua de SESD, que implica la construcción de una nueva conexión. La instalación propuesta usará aproximadamente 163,800 galones de agua por día en una base promedio anual. (El máximo uso posible del agua para la nueva planta podría ser tanto como 294, 480 galones por día). El agua no se utilizará para el enfriamiento, sino que será requerida para usos del proceso, suministro de agua potable y protección contra incendios.

Las copias de la petición de Footprint están disponibles para la inspección del público en las siguientes ubicaciones:

(1) la oficina de la Junta de Ubicación, One South Station, Boston, MA 02110, 5th Floor;

(2) Las oficinas del secretario municipal en Salem, 93 Washington Street, Salem MA 01970;

(3) La biblioteca pública de Salem, 370 Essex Street, Salem, MA 01970

Intervención y participación

Las personas o grupos que deseen participar en el proceso de la Junta de Ubicación además de brindar comentarios en la audiencia pública pueden intervenir como parte o para participar como un participante limitado. La intervención como parte le permite a la persona u organización participar en una fase probatoria de este proceso, incluyendo audiencias probatorias en Boston y le concede el derecho de apelar la decisión final. Un participante limitado puede recibir muchos documentos que serán enviados a la Junta de Ubicaciónl y presentar un argumento escrito u oral a la Junta de Ubicación después de concluir las audiencias probatorias.

Cualquier persona interesada en intervenir como parte o como un participante limitado en este proceso, debe presentar una petición por escrito al presidente. Las peticiones deben cumplir el tiempo y los requisitos fundamentales de 980 C.M.R. 1.05, reglas del procedimiento de la Junta de Ubicación las cuales se pueden encontrar en:

http://www.mass.gov/eea/energy-utilities-clean-tech/energy-facilities-siting-board/

Una petición para intervenir o participar como un participante limitado debe ser presentada en tres lugares.

Primero, la petición debe registrarse en forma de copia impresa a la: Presiding Officer, Kathryn Sedor, Energy Facilities Siting Board, One South Station, Boston, Massachusetts, 02110 a más tardar al cierre de actividades (5:00 p.m.) el 3 de octubre de 2012.

Segundo, la petición debe ser presentada a la Junta de Ubicación en formato electrónico usando uno de los siguientes métodos: (1) archivo adjunto por correo electrónico a [email protected]; o (2) en un disco compacto compatible con una PC. El texto del correo electrónico o la etiqueta del CD debe especificar: (1) el número del expediente del procedimiento (EFSB 12-2) (2) el nombre de la persona o entidad que presenta la solicitud; y (3) una breve descripción del documento. La presentación electrónica también debe incluir el nombre, título y número de teléfono de la persona a contactar en caso de preguntas acerca de la solicitud.

Tercero, la petición debe ser enviada a los abogados de Footprint, John A. DeTore, Esq., Rubin and Rudman LLP, 50 Rowes Wharf, Boston, MA 02110.

Cualquier persona que desee obtener mayor información con respecto a esta notificación, incluyendo la información relacionada a la intervención o participación en el proceso contencioso, puede contactar al presidente en la siguiente dirección:

M. Kathryn Sedor, Presiding OfficerEnergy Facilities Siting Board

One South StationBoston, MA 02110

(617) 305-3525

EFSB 12-2 FOOTpRINT pOwER SAlEM HARBOR DEVElOpMENT lp

Page 21: El Mundo Newspaper: No. 2084 - 09/06/12

Boston, MA • Semana del 6 al 12 de Septiembre, 2012 21 B O S T O N

Deportes

Muchos encontrarán la solución a muchos de sus problemas de salud. Maduras en el modo de ver la vida, de apreciar lo que verdaderamente es importante para sentirte feliz y querido. Sales de viejos hábitos y prejuicios.

La paciencia no es una de tus cualidades y perder el control de lo que está ocurriendo a tu alrededor se convertirá en un desastre que solo tu podrás evitar. Es importante que pienses dos veces antes de tomar una decisión drástica.

Afronta la realidad en el momento. Tendrás que hacer compromisos para llegar a un balance en una negociación que sea buena para las dos partes. Tu relación con tus superiores es positiva. Te llega una recompensa por tu buena labor.

Muchos te admiran por lo dedicado y perseverante que eres cuando te propones lograr tus metas, pero ahora los astros te recomiendan ser un poco más flexible para que logres más de lo que esperas. Escuchar consejos puede ser muy favorable para tus propósitos.

La indecisión sobre asuntos familiares y tu profesión serán ahora motivo de preocupación. Lo que decidas tendrá consecuencias de larga duración. Una transformación, una nueva etapa en tu vida se manifiesta. Piensa en tu felicidad primero.

Hablar sobre los problemas que no se han podido resolver, no te llevará a ningún lado. Une fuerzas con aquellos que quieren progresar, busca soluciones y no critiques las faltas de otros. Verás que con una comunicación positiva lograrás el éxito que buscas.

El Sol y Mercurio en tu casa tercera, la de la comunicación y educación, dándote luz verde para aprender algo nuevo, diferente con mucha facilidad. Tu palabra será muy efectiva, creativa y eficaz. Venus pone su toque final para resaltar tu personalidad y tus encantos.

No te quedes estancado en el mismo lugar o en las mismas circunstancias que vives día a día sin llegar a ningún lado. Es hora de poner en marcha esos planes para lograr algo que te brinde satisfacción en todos los aspectos. Es importante que tengas tus pies en la tierra.

Comienza por aceptarte tú primero, por sentirte orgulloso de quien eres y de tus logros. Verás como los demás comenzarán a notar tu confianza, tu seguridad y gravitarán hacia ti personas positivas.

Muchos sentirán admiración por ti y también habrá quien te envidie. El momento es de pedir lo que te mereces. Planear con seguridad tu futuro, teniendo presente lo que no funcionó en el pasado.

No faltarán los reconocimientos, premios y recompensas por tu buena labor. Prepara una segunda alternativa y adáptate a la situación del momento. Todo lo que tenga que ver con tu profesión, carrera o trabajo se enfatiza en esto días. Dale toda tu atención.

Tu deseo de que te correspondan es muy fuerte y si no recibes lo que tanto deseas te puedes sentir rechazado y no correspondido. Para otros puede mejorar la comunicación entre sus asociados en negocios o trabajo.

¡Si usted no cree en Dios, por favor no me visite!

EXPERTO EN UNION DE PAREJAS

HERMANO SANTA CRUZ E INDIO CURARE

Regreso, dominio y amarre del ser amado o deseado, en tres días garantizados, y usted paga mi trabajo cuando vea los resultados.

Domino todas las magias; e incluso la magia roja suprema, la más fuerte, poderosa, rápida y efectiva para regresar, unir, amarrar, o alejar a la persona que quieras, no importa la distancia o lo difícil que sea. También funciona en parejas del mismo sexo………

Destruyo de raíz toda clase de brujerías, mal de ojo, enfermedades extrañas que nadie ha podido curar. Le muestro la cara de la persona que le hizo el mal.

No envíes dinero para ninguna clase de trabajo espiritual. Los trabajos espirituales no funcionan a distancia. Es necesario que el interesado asista personalmente o por medio de un familiar o un allegado.

¿Tu pareja ha cambiado? ¿Todo le molesta y evita tus caricias o relaciones? ¿Ves que tu hogar se está destruyendo y no puedes hacer nada para evitarlo? ¿Te desprecia, te rechaza, te humilla, te es infiel o se ha alejado sin saber por qué? Ven y con mis secretos, haré que regrese en pocas horas rendido a tus pies, con el orgullo por el suelo y lágrimas en los ojos pidiendo perdón para siempre. Visítame con fe y confianza que nunca te defraudaré.

Para consultas, llamadas previas.

¡Cuidado, no se deje engañar!

Sin engaños, sin falsas promesas

East Boston, MA (617) 970-5702 • Pawtucket, RI (401) 419-1989

• Comcast Boston » 757 • DirecTV » 434 • Dish Network » 844 • COX » 332

Seguimos expandiendo nuestra programación hacia los más altos niveles de audiencia!

SABADOS 5PM » Televisión Dominicana24 HORAS » Comcast OnDemand (Get Local/Latino) & encuentrolatinotv.com

VIERNES 6PM » Mas TV – Canal 26 / Repetición: Lunes: 4PM & Miércoles 10AM

“El Programa de la Comunidad”

Más cerca de tiencuentrolatino

EncuentroLatinoTVShow

www.EncuentroLatinoTV.com

SÁBADOS 5:00pm Repetición: LUNES 4:00pm

Ahora:

Por Omar Cabrera

El Revolución completa una jornada de tres juegos consecutivos

como locales en ocho días este miércoles cuando reciban la visita del Columbus Crew a las 8pm

en Gillette Stadium. Los Revs intentarán de mantener sus

mínimas esperanzas con vida y de paso aguarle la fiesta al Crew, equipo que se apoderá de la quita posición y último boleto a la postemporada en la Conferencia del Este. Pero el duelo en papel cada vez pinta más difícil para la escuadra Revolucionaria que esta temporada no pudo vencer al equipo negro amarillo (12-8-6, 42 pts.) en sus primeros dos compromisos, empatando 0-0 el 16 de junio en Foxborough y perdiendo 4-3 a finales de agosto en Columbus. Desde 2007 el Revolution sólo le ha podido ganar al Crew dos de las 14 veces que se han enfrentado y la última vez que el conjunto de Nueva Inglaterra ganó una serie entre ambos equipos fue en 2006.

Por si las estadísticas encontra del Revolución fueran pocas, el equipo de casa tendrá que medirse al Crew este miércoles sin sus dos armas principales en la delantera. Los Revs no contarán con su máximo goleado, Saer Sene cuya temporada llegó a un final inesperado cuando se anunció que el atacante francés sufrió un Ligamento cruzado anterior (ACL, por sus siglas en inglés) en la rodilla izquierda durante el partido de la semana pasada ante Chivas USA y se perderá el resto de la actual campaña. Sin duda alguna, al Revolution le hará mucha falta la producción ofensiva de Sene quien en su primera temporda en la MLS ha anotadó once goles en 25 partidos, un tercio del total de los 33 tantos marcados por el

equipo Revolucionario esta temporada. Otra gran baja será la ausencia del

delantero hondureño, Jerry Bengtson quien ahora con la lesión de Sene, tedrá la presión del ataque en sus hombros pero el número 27 catracho no estará disponible para el choque contra el Crew debido a su convocatoria con la selección de Honduras.

La responsabilidad de generar goles, reemplazar a Sene y Bengtson, y tratar de ponerle fin a la racha de 10 partidos sin ganar caen en el segundo goleador del equipo, Lee Nguyen, en Fernando Cardenas, Diego Fagundez, Blake Brettschneider, y Dimitry Imbongo que ahora tendrán la oportunidad de brillar y aportar a la recta final de la temporada.

Los Revs entran a la recta final de la temporada

Próximo partido:Miércoles 5 de Septiembre

@ Gillette Stadium - 8pm

Revolution Vs Columbus Crew

Page 22: El Mundo Newspaper: No. 2084 - 09/06/12

22 Boston, MA • Semana del 6 al 12 de Septiembre, 2012B O S T O N

Roy Avellaneda - El equipo que tenemos este año es muy jóven sin mucha experiencia en la defensa. Tampoco tenemos un corredor principal para complimentar el ataque aereo. La linea ofensiva esta sospechosa y no tienen a un receptor con velocidad para tiros largos. El schedule no es tan fácil como piensa la gente. Los Pats terminan con marca de 10-6.

Diego Ettedgui - Los Pats no la tendrán fácil contra Tennessee este domingo, pero salen con una víctoria (17-14). A pesar de algunas altas y bajas, pienso que terminan la temporada con marca excelente de 13-3, ya que cuentan con uno de los mejores quarterbacks de todos los tiempos (Tom Brady). Son muy buenas las posibilidades de llegar al Super Bowl otra vez, si no tienen lesiones serias.

Juanluis Montero - Los Pats abren la temporada con víctoria por un touchdown, 24-17 a pesar de que no estan en casa. Pienso que este año será otra inolvidable temporada con excelente marca de 15-1 y los veo en el Super Bowl. ¿Contra quien? Eso no lo se.

El Gringo Malo (Billy Kulik) - Los Pats no estan contento con la forma que terminarón la temporada pasada y creo que se van a desquitar contra Tennessee. Brady y Gronkowski juegan como animales y les envian un fuerte mensaje al resto de la liga. Pats dominan y ganan 35-10. Los Pats tendrán marca de 12-4 para la temporada.

Uri Berenguer - Tengo a los Pats ganando 24-10 contra Tennessee el domingo y con una marca de 13-3 para la temporada. Y con respecto a la

post-temporada, sin caer en el fanatismo que influye a muchos, los veo ganándole a los Packers de Green Bay o a los 49ers de San Francisco en el Super Bowl.

Alberto Vasallo, III - Honestamente, no tengo idea ya que es la primera semana, pero voy a pronosticar que los Pats ganan 21-13 contra Tennessee. Creo que tendrán marca de 12-4 durante la temporada y llegarán hasta el SuperBowl otra vez. ¡Ojala que no sea contra los Giants de NY!

Joel Lopez - (not a big sports fan) Is it football season already? Wow! Just when I was getting into the “Go Sox in 2012” bandwagon! So, when is the road trip party to South Beach for the Patriots vs Marlins game?

Deportes

Sunday, Sep 09 1:00PM LP Fied

New England @ Tennessee Pats vs. Titans ➤

¿Qué piensan nuestros “expertos”?Este domingo abre la temporada de los New England Patriots en Tennessee contra los Titans. El partido es a la 1pm y desde ya, hemos pedido los pronósticos de nuestros “expertos” He aquí sus comentarios sobre este primer partido y la temporada en general...

Schedule de los Pats 2012

1. Dom 9 de Sept en Tennessee 1pm2. Dom 16 de Sept. Arizona 1pm3. Dom 23 de Sept. en Baltimore 8:20pm4. Dom 30 de Sept. en Buffalo 1pm5. Dom 7 de Oct Denver 4:15pm6. Dom 14 de Oct en Seattle 4:05pm7. Dom 21 de Oct NY Jets 4:15pm8. Dom 28 de Oct vs St. Louis 1pm9. No Juegan10. Dom 11 de Nov Buffalo 1pm11. Dom 18 de Nov Indianapolis 1pm12. Jueves 22 de Nov en NY Jets 8:20pm13. Dom, 2 de Dic. En Miami 1pm14. Lunes 10 de Dic Houston 8;30pm15. Dom, 16 de Dic San Francisco 8:20pm16. Dom 23 de Dic en Jacksonville 1pm17. Dom 30 de Dic. Miami 1pm

Page 23: El Mundo Newspaper: No. 2084 - 09/06/12

Boston, MA • Semana del 6 al 12 de Septiembre, 2012 23 B O S T O N

Deportes

Con las malas campañas que los Medias Rojas y el Revolution están teniendo, el inicio la temporada de futbol americano para los Patriotas de Nueva Inglaterra no pudo haber llegado en mejor momento.

Por Diego Ettedgui Lacau

El equipo del respetado Bill Belichick

no tuvo una pre-temporada llena de victorias,

pero sí de decisiones drásticas. Los Patriotas, a pesar de solamente ganar el primer partido, aprovecharon todos los encuentros de su pre-temporada para poner a prueba a cada uno de sus jugadores y darles la oportunidad de ganarse un puesto en la lista de cincuenta y tres jugadores activos.

WR Deion Branch, WR Jabar Gaffney y QB Brian Hoyer son los nombres más resaltantes que no fueron seleccionados para conformar el equipo. Sin

embargo, mejor suerte tuvieron los jóvenes WR Greg Salas y OL Matt Tennant, quienes fueron adquiridos la semana pasada por los Patriotas después de participar con el equipo de San Luis en el 2011 (Salas) y de Nueva Orleans en el 2010 y 2011 (Tennant).

En cuanto a los regulares, todo parece estar ‘bajo control’. El

mariscal de campo estrella, Tom Brady, y el veloz y zigzagueante receptor, Wes Welker, tuvieron

una pre-temporada relativamente suave, así que deberían estar ‘frescos’ para el

encuentro contra los Titanes. Por otro lado, los vitales

alas cerradas del equipo, el puertorriqueño Aarón Hernández y el imponente Rob Gronkowski,

vienen de firmar contratos millonarios con el equipo de Nueva Inglaterra este verano, lo cual indica que anímicamente deberían estar más que satisfechos y emocionalmente deberían querer agradecer la confianza del equipo hacia ellos demostrando su inmenso poderío.

Y por último, la defensa ‘patriota’ acarreará esta presente campaña mucho mejor manera que la pasada, ya que después de jugar un año juntos y hacerse con piezas defensivas importantes, los defensas del equipo ahora poseen más experiencia, se conocen mejor a sí mismos y están más acostumbrados al sistema de juego del entrenador Belichick y sus asistentes.

Para los Patriotas de Nueva Inglaterra no hay excusas... ¡ya todo está listo! Tanto jugadores como entrenadores del equipo están preparados, emocionados y ansiosos por ponerle comienzo a su temporada de futbol americano este fin de semana cuando visiten a los renovados Titanes de Tennessee en el LP Field de Nashville.

Como en un juego de ajedrez… ➤

Las Piezas están puestas sobre el tablero para los Pats

DATO CURIOSO: No es primera vez que Matt Tennant vivirá en Massachusetts. El joven de veinticinco años de edad es muy bien conocido por los habitantes de Boston y toda la región de Nueva Inglaterra después de haber completado su carrera universitaria en Boston College en el 2010.

¡Prepare su carro para el frio invierno con nuestro SUPER ESPECIAL EN REMOTE STARTERS! » Desde

$179.99

El puertorriqueño Aarón Hernández, quien juega ala cerrada (tight end) para los Patriotas de Nueva Inglaterra, firmó un nuevo contrato con el equipo por cinco temporadas más (hasta el 2018) por alrededor de $40 millones.

Con Aaron hasta el 2018...

Page 24: El Mundo Newspaper: No. 2084 - 09/06/12

24 Boston, MA • Semana del 6 al 12 de Septiembre, 2012B O S T O N

Publicidad

La oferta vence en 9/16/12 y está limitada a nuevos clientes residenciales. No disponible en todas las áreas. Requiere suscripción a XFINITY® TV MultiLatino Plus. Después de 12 meses, el cargo mensual por XFINITY TV MultiLatino Plus es de $24.95. Tras el periodo promocional, o si el servicio se cancela o desciende de nivel, entrarán en vigor los cargos regulares. Actualmente, el cargo mensual de Comcast por XFINITY MultiLatino Plus es de $39.95. Limitado a una sola conexión de televisión. Los cargos por instalación, equipo, impuestos y las tarifas de franquicia son adicionales. No se puede combinar con otras ofertas. Se requiere convertidor digital para disfrutar toda la programación disponible con los paquetes MultiLatino. Para recibir otros niveles de servicio se requiere la suscripción al servicio básico. Las selecciones XFINITY On Demand™ están sujetas al cargo indicado en el momento de la compra. No toda la programación está disponible en todas las áreas. La garantía de reembolso está limitada a un mes de servicio recurrente y a los cargos de la instalación estándar de hasta $500. Para más información visite comcast.com/garantia. Llame o visite www.comcast.com para obtener las restricciones y todos los detalles. Comcast © 2012. Derechos Reservados. DIV12-153J-V1A3

Antes, tu sala. Ahora, tu multicinema.

el futuro de lo asombroso, hoy™

Disfruta tus películas y shows favoritos en todos tus equipos.

comcast.com/espanol

Cámbiate hoy. Llama al 1-866-273-5375

Con XFINITY On Demand™ obtienes miles de los mejores shows y películas de éxito, cuando quieras.

Esto es fácil. Es simple. Es asombroso.

Todo está respaldado por la Garantía de Reembolso de 30 Días

del Cliente de ComcastSM.

SIN CONTRATODE PLAZO FIJO

XFINITY® TVMultiLatino Plus

AL MES POR 1 AÑO

$1495