ejector assembly venturi/nozzle selection · 2021. 2. 25. · la tubería de transmisión envía el...

4
Suction Pipe From Well Priming Tee and Plug Well Casing Sanitary Well Seal Shallow Well Installation (25’ or Less to water) with Pre-charged Tank Foot Valve Strainer 5-10' At least 10' To Household Water System Not to Scale Ejector Relief Valve Drive Coupling Drive Point Check Valve Priming Tee and Plug 5292 0206 Driven Point Cased Well WATER ACE PUMP COMPANY | 1101 MYERS PARKWAY | ASHLAND, OHIO 44805-1969 (USA ONLY) 23833A603 (4/17/06) Figure 1: Piping connections for two types of shallow well installation – Driven Point (Left), and Cased Well (Right). 5293 0206 Venturi Nozzle 5294 0206 Figure 3: Nozzle and venturi mount in ejector as shown. Figure 2: Part numbers located as shown. See Chart (above). EJECTOR ASSEMBLY 1. For a 3/4 or 1 HP pump on a shallow well (less than 25’ to water), remove the nozzle from the ejector with an 11/16” deep-well socket wrench. Replace it with the other nozzle included in the kit. For all other installations, leave the factory-installed nozzle in the ejector. 2. Select the right venturi for your installation from the chart (at right) and thread it into the ejector body. 3. Shallow Well: Install the ejector on the pump (see Figure 1). Install the gasket between the ejector and the pump. Deep Well: Install the ejector in the well (see Figures 4 and 5). Placement Depth Venturi Of Ejector To Water 1/2 HP Less than 25’* 25882A406 Mount on Pump 25’ to 60’ 25881A328 Install in Well 60’ to 80’ 25881A281 Install in Well 3/4 and 1 HP Less than 25’* 25882A485 Mount on Pump 25’ to 60’ 25881A437 Install in Well 60’ to 100’ 25881A281 Install in Well * For all shallow well installations (less than 25’ to water), replace the factory-installed nozzle (#3) with the other nozzle (#1) in the kit. VENTURI/NOZZLE SELECTION

Upload: others

Post on 19-Aug-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: EJECTOR ASSEMBLY VENTURI/NOZZLE SELECTION · 2021. 2. 25. · La Tubería de Transmisión envía el agua hacia el pozo para sacar agua a través de la Tubería de Succión a la Succión

Suction Pipe From Well

Priming Tee and Plug

Well Casing

Sanitary Well Seal

Shallow Well Installation (25’ or Less to water) with Pre-charged Tank

Foot Valve

Strainer5-10'

At least 10'

To Household Water System

Not to Scale

Ejector

Relief Valve

Drive Coupling

Drive Point

Check Valve

Priming Teeand Plug

5292 0206

Driven Point Cased Well

WATER ACE PUMP COMPANY | 1101 MYERS PARKWAY | ASHLAND, OHIO 44805-1969 (USA ONLY)23833A603 (4/17/06)

Figure 1: Piping connections for two types of shallow well installation – Driven Point(Left), and Cased Well (Right).

5293 0206

Venturi

Nozzle

5294 0206

Figure 3: Nozzle and venturimount in ejector as shown.

Figure 2: Part numbers located as shown.See Chart (above).

EJECTOR ASSEMBLY1. For a 3/4 or 1 HP pump on a shallow well (less than 25’ to

water), remove the nozzle from the ejector with an 11/16”deep-well socket wrench. Replace it with the other nozzleincluded in the kit. For all other installations, leave thefactory-installed nozzle in the ejector.

2. Select the right venturi for your installation from the chart(at right) and thread it into the ejector body.

3. Shallow Well: Install the ejector on the pump (see Figure1). Install the gasket between the ejector and the pump.Deep Well: Install the ejector in the well (see Figures 4and 5).

PlacementDepth Venturi Of Ejector

To Water 1/2 HPLess than 25’* 25882A406 Mount on Pump

25’ to 60’ 25881A328 Install in Well60’ to 80’ 25881A281 Install in Well

3/4 and 1 HPLess than 25’* 25882A485 Mount on Pump

25’ to 60’ 25881A437 Install in Well60’ to 100’ 25881A281 Install in Well

* For all shallow well installations (less than 25’ to water),replace the factory-installed nozzle (#3) with the othernozzle (#1) in the kit.

VENTURI/NOZZLE SELECTION

Page 2: EJECTOR ASSEMBLY VENTURI/NOZZLE SELECTION · 2021. 2. 25. · La Tubería de Transmisión envía el agua hacia el pozo para sacar agua a través de la Tubería de Succión a la Succión

Relief Valve

Drive (Smaller)Pipe to Well

To Household Water System

Not to Scale

Foot Valve

Strainer

Venturi

Nozzle

Ejector

Deep Well Installation (More than 25’ to Water)

Suction (Larger)Pipe from Well

5295 0206

Sanitary Well Seal

Dresser Coupling

Well Casing

5-10'

At least 10'

Drive (Smaller) Port

Drive Pipe sends water downthe well to drive water up throughthe Suction Pipe to Pump Suction

DischargeSuction (Larger) Port

Piping omittedfor clarity

5296 0206

Figure 4: 4” Deep Well (Double Pipe) Installation.

Figure 5: How a deep well installation works.

Page 3: EJECTOR ASSEMBLY VENTURI/NOZZLE SELECTION · 2021. 2. 25. · La Tubería de Transmisión envía el agua hacia el pozo para sacar agua a través de la Tubería de Succión a la Succión

Tuyau d'aspiration venant du puits/Tubería de Succión del Pozo

Té d'amorçage etboucho/“T” y Tapón para Cebarn

Tubage de puits/Recubrimiento del Pozo

Joint sanitaire du puits/Sello Sanitario para Pozo

Clapet de pied/Válvula de retención

Crépine/Filtro

5 à 10 pi/5-10'

Au moins 10 pi/Por lo menos 10’

Vers le système d'eau de la maison/Al Sistema Doméstico de Agua

Pas à l'échelleNo está a Escala

Éjecteur/Eyector

Soupape de sûreté/Válvula de AlivioRaccord d'enfoncement

de la pointe filtranteManguito de tubería de hincar

Pointe filtrantePunto de Hincar

Clapet anti-retourVálvula “Check”

Té d'amorçage etboucho/“T” y Tapón para Cebarn

5292 0206 FR SP

Pointe filtrantePunto filtrante

Puits tubé Pozo entubado

Branchement sur un puits peu profond (profondeur maximale jusqu’à l’eau de7,60 mètres) avec un réservoir sous pression

Instalación en pozo poco profundo (25’ o menos al agua) con Tanque precargado

Figure 1 : Deux types de branchement des tuyaux sur un puits peu profonds –Pointe filtrante (à gauche) et puits tubé (à droite).Figura 1: Conexiones de tubería para dos tipos de instalaciones de pozos poco profundos – PuntoFiltrante (izquierda) y Pozo Entubado (derecha).

5293 0206

Venturi

Buse/Boquilla

5294 0206

Figure 3 : la buse et le ven-turi se montent dans l’é-jecteur, comme il est illustré.Figura 3: La boquilla y el venturise montan en el eyector según seilustra.

Figure 2 : Numéro despièces comme il est illustré.(Voir le tableau ci-dessus.) Figura 2: Los números de laspiezas están ubicados según seilustra. Consulte el cuadro (arriba).

ASSEMBLAGE DE L’ÉJECTEUR1. Pour les pompes de 3/4 ou de 1 CH branchées sur un puits peu

profond (profondeur maximale jusqu’à l’eau de 7,60 mètres),déposer la buse de l’éjecteur avec une clé à douille pour puitsprofonds de 11/16 de po et la remplacer par la buse livrée avecla trousse. Pour toutes les autres installations, laisser la buseposée à l’usine dans l’éjecteur.

2. Dans le tableau ci-contre, choisir le venturi qui convient à l’in-stallation et le visser dans le corps de l’éjecteur

3. Puits peu profonds : Poser l’éjecteur sur la pompe (voir laFigure 1). Poser le joint entre l’éjecteur et la pompe. Puits profonds : Poser l’éjecteur dans le puits (voir les Figures 4 et 5).

ENSAMBLAJE DEL EYECTOR1. Para una bomba de 3/4 o de 1 HP en un pozo poco profundo

(menos de 25 pies al agua), saque la boquilla del eyector conuna llave de cubo con manguito profundo de 11/16”.Reemplácela con la otra boquilla incluida en el juego. Paratoda otra instalación, deje la boquilla instalada de fábrica en el eyector.

2. Escoja el venturi correcto para su instalación del cuadro que seencuentra a la derecha y enrósquelo en el cuerpo del eyector.

3. Pozo poco profundo: Instale el eyector en la bomba (consulte la Figura 1). Instale la junta entre el eyector y la bomba. Pozo profundo: Instale el eyector en el pozo (consulte lasFiguras 4 y 5).

EmplacementProfondeur Venturi de l’éjecteur

jusqu’à l’eau 1/2 CHMoins de 7,60 m 25882A406 Installer sur la pompe

De 7,60 m 18,30 m 25881A328 Installer dans le puitsDe 18,30 m à 24,40 m 25881A281 Installer dans le puits

3/4 et 1 CHMoins de 7,60 m* 25882A485 Installer sur la pompeDe 7,60 m 18,30 m 25881A437 Installer dans le puits

De 18,30 m à 30,50 m 25881A281 Installer dans le puits

* Pour toutes pompes installées sur un puits peu profond (profondeurmaximale jusqu’à l’eau de 7,60 mètres), remplacer la buse installéeà l’usine (n° 3) par celle de la trousse (n° 1).

CHOIX DE VENTURIS ET DE BUSES

UbicaciónProfundidad Venturi del eyector

al agua 1/2 HPMenos de 25’ 25882A406 Montar en la bomba

25’ a 60’ 25881A328 Instalar en el pozo60’ a 80’ 25881A281 Instalar en el pozo

3/4 and 1 HPMenos de 25’* 25882A485 Montar en la bomba

25’ a 60’ 25881A437 Instalar en el pozo60’ a 100’ 25881A281 Instalar en el pozo

* Para todas instalaciones en pozos poco profundos (menos de 25’ alagua), reemplace la boquilla instalada de fábrica (#3) con la otraboquilla (#1) en el juego.

SELECCIÓN DEL VENTURI/DE LA BOQUILLA

Page 4: EJECTOR ASSEMBLY VENTURI/NOZZLE SELECTION · 2021. 2. 25. · La Tubería de Transmisión envía el agua hacia el pozo para sacar agua a través de la Tubería de Succión a la Succión

Soupape de sûreté/Válvula de Alivio

Conduite d'eau motrice(plus petite) vers le puits/Línea de Sondeo al Pozo (Más Pequeña)

Vers le système d'eau de la maison/Al Sistema Doméstico de Agua

Pas à l'échelleNo está a Escala

Clapet de pied/Válvula de retención

Crépine/Filtro

Venturi

Buse/Boquilla

Éjecteur/Eyector

Tuyau d'aspiration (plus grand diamètre) venant du puits/Tubería de Succión del Pozo (Más Grande)

5295 0206 FR SP

Joint sanitaire du puits/Sello Sanitario para Pozo

Manchon DresserAcople de Compresión

Tubage de puits/Recubrimiento del Pozo

5 à 10 pi/5-10'

Au moins 10 pi/Por lo menos 10’

Branchement sur un puits profonds (profondor jusqu’à l’eaude plus de7,60 mètres)

Instalación en pozo profundo (más de 25’ al agua)

Tuyau d'eau motrice Renvoie l'eau dans le puits où elle est refoulée dans letuyau d'aspiration, uis aspirée par la pompe

La Tubería de Transmisión envía el agua hacia el pozo para sacar agua a través de la Tubería de Succión a la Succión de la Bomba.

Tubería omitida para mayor claridad

Tuyauterie non montrée pour plus de clarté

DescargaRefoulement

Aspiration (Le plus gros orifice)Orificio de Succión (Más Grande)

Orifice d'eau motrice (Le plus petit)Orificio de Transmisión (Más Pequeño)

5296 0206 FR SP

Figure 4 : Branchement sur un puits profonds de 4 po (tuyau jumelé).Figura 4: Instalación en pozo profundo de 4” (tubería doble).

Figure 5 : Fonctionnement d’un branchement sur un puits profond.Figura 5: Cómo funciona la instalación en un pozo profundo.