eje delantero y suspension delantera fadiagramas.diagramasde.com/otros/fa.pdf · suspensioun...
TRANSCRIPT
EJE DELANTERO YSUSPENSIOuN DELANTERA
SECCIOuNFA
IuNDICE
PRECAUCIONES........................................................... 2PREPARACIOuN ............................................................. 3EJE DELANTERO Y SUSPENSIOuN DELANTERA ..... 4COMPROBACIOuN Y AJUSTE ...................................... 5
Piezas del eje delantero y de la suspensióndelantera .................................................................... 5Cojinete de la rueda delantera .................................. 6Alineación de las ruedas delanteras ......................... 9Palier........................................................................ 14
EJE DELANTERO ....................................................... 15EJE DELANTERO - CUBO DE GIRO LIBRE DEBLOQUEO AUTOMÁTICO .......................................... 16
Desmontaje y montaje............................................. 16Inspección................................................................ 16Diagnóstico de averías ............................................ 17
EJE DELANTERO - CUBO DE LA RUEDA YDISCO DEL ROTOR.................................................... 20
Desmontaje y montaje............................................. 20Desarmado .............................................................. 20Inspección................................................................ 21Armado .................................................................... 21
EJE DELANTERO - EJE DE LA MANGUETA ........... 22
Desmontaje.............................................................. 22Inspección................................................................ 23Montaje .................................................................... 23
EJE DELANTERO - PALIER ...................................... 24Desmontaje y montaje............................................. 24Desmontaje.............................................................. 24Desarmado .............................................................. 26Inspección................................................................ 27Armado .................................................................... 27Montaje .................................................................... 30
SUSPENSIOuN DELANTERA ....................................... 31Amortiguador ........................................................... 32Barra de torsión ....................................................... 32Barra estabilizadora................................................. 35Brazo superior ......................................................... 35Barra de compresión ............................................... 37Brazo inferior ........................................................... 37Juntas de rótula superior e inferior ......................... 38
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES(SDS)............................................................................ 40
Especificaciones generales ..................................... 40Inspección y ajuste .................................................. 41
FA
(1) Cuando se monte cada pieza de goma, el apriete final debehacerse con el vehículo descargado* y los neumáticos encontacto con el suelo.* Depósito, radiador y motor llenos de combustible, refrige-
rante y aceite respectivamente. Rueda de repuesto, gato,herramientas manuales y esterillas en sus posicionesdesignadas.
(2) Cuando se desmonte cada una de las piezas de lasuspensión, revisar la alineación de las ruedas y ajustarla sies necesario.
(3) Al montar o desmontar los tubos de freno usar la herra-mienta.
SBR820B
PRECAUCIONES
FA-2
HERRAMIENTAS ESPECIALES DE SERVICIO*: Herramienta especial o equivalente comercial
Número de referenciaDenominación
Descripción
ST29020001*Extractor de brazo deengranaje
Desmontar la junta de rótula del eje de la mangueta
ST27850000Extractor de junta derótula
Desmontar el extremo externo de la varilla de unión
KV401021S0*Insertador de pistaexterna del cojinete
V1 ST35325000*Barra de insertador
V2 KV40102110*Insertador (A)
V3 KV40102120*Insertador (B)
V4 KV40102130*Tornillo (A)
V5 KV40102140*Tornillo (B)
V6 KV40102150*Tornillo (C)
Montar la pista externa del cojinete de la rueda
KV40105400Llave de contratuercadel cojinete de la rueda
Desmontar o montar la contratuerca del cojinete dela rueda
GG94310000*Llave dinamométricapara tuercas abocarda-das
Desmontaje y montaje de la tuberia de frenos
PREPARACIOuN
FA-3
YFA003
EJE DELANTERO Y SUSPENSIOuN DELANTERA
FA-4
Piezas del eje delantero y de la suspensióndelantera● Comprobar si las piezas del eje delantero y de la suspensión
delantera están flojas o tienen grietas, desgaste u otrosdaños.
(1) Agitar cada una de las ruedas delanteras.(2) Asegurarse de que la chaveta está insertada.(3) Volver a apretar todas las tuercas y pernos al par especifi-
cado.: Consultar ‘‘SUSPENSIOuN DELANTERA’’, FA-31.
(4) Comprobar si las piezas del eje delantero y de la suspensióndelantera tienen grietas, desgaste u otros daños.
● Comprobar si el amortiguador trasero tiene pérdidas deaceite u otros daños.
● Comprobar si las juntas de rótula de la suspensión tienepérdidas de grasa y si la cubierta guardapolvo está agrietadao tiene otros daños.
SMA525A
SFA240
SMA241
COMPROBACIOuN Y AJUSTE
FA-5
● Comprobar el juego vertical de las juntas de rótula.Junta de rótula superior:
1,6 mm o menos(1) Elevar la parte delantera del vehículo y colocar los caballe-
tes.(2) Sujetar el comparador sobre la articulación y situar el palpa-
dor del mismo sobre el borde inferior de la pinza del freno.(3) Asegurarse de que las ruedas delanteras estén en posición
de marcha recta y el pedal del freno pisado.(4) Colocar una palanca entre el brazo transversal y la llanta
interior de la rueda.(5) Mientras se presiona y suelta la palanca, observar el valor
máximo del comparador.(6) Si el movimiento de la junta de rótula supera las
especificaciones, desmontarla y volverla a comprobar.
Junta de rótula inferior0,5 mm o menos
(1) Elevar la parte delantera del vehículo y colocar los caballe-tes.
(2) Desmontar la rueda.(3) Sujetar el comparador al brazo superior y situar el palpador
del mismo en la mangueta al lado de la junta de rótula.(4) Elevar con el gato el brazo inferior [aprox. 20 mm].(5) Colocar una palanca entre el brazo superior y su eje.(6) Mientras se presiona y suelta la palanca, observar el valor
máximo del comparador.(7) Si el movimiento de la junta de rótula supera las
especificaciones, desmontarla y volverla a comprobar.
Cojinete de la rueda delantera● Comprobar que los cojinetes de rueda funcionan suave-
mente.● Comprobar el juego axial.
Juego axial: 0 mm● Ajustar la precarga del cojinete de rueda si existe juego axial
o si no gira con suavidad.
SFA303A
SFA302A
SMA571A
COMPROBACIOuN Y AJUSTEPiezas del eje delantero y de la suspensióndelantera (Continuacio ´ n)
FA-6
AJUSTE DE LA PRECARGAAjustar la precarga del cojinete de la rueda una vez quedicho cojinete se haya sustituido o se haya vuelto a montarel eje delantero.Ajustar la precarga del cojinete de la rueda como se indica acontinuación:1. Limpiar a fondo todas las piezas antes de realizar el ajuste
para impedir que entre suciedad.
2. Aplicar un poco de grasa multiuso a las siguientes piezas:● Parte roscada del eje● Superficie de contacto entre la arandela del cojinete de la
rueda y el cojinete externo de la rueda● Reborde de junta de grasa● Cubo de la rueda (como se muestra a la izquierda)
3. Apretar la contratuerca del cojinete con la herramienta.: 78 - 98 N·m
(8 - 10 kg-m)4. Girar el cubo de la rueda en ambas direcciones unas cuan-
tas veces.5. Aflojar la contratuerca del cojinete de la rueda para que el
par sea 0 N·m (0 kg-m).6. Volver a apretar la contratuerca del cojinete con la herra-
mienta.: 0,5 - 1,5 N·m
(0,05 - 0,15 kg-m)
7. Girar el cubo de la rueda en ambas direcciones unas cuan-tas veces.
8. Volver a apretar la contratuerca del cojinete con la herra-mienta.
: 0,5 - 1,5 N·m(0,05 - 0,15 kg-m)
9. Medir el juego axial del cojinete de la rueda.Juego axial:
0 mm
10. Medir la fuerza inicial ‘‘A’’ en el perno del cubo de la ruedaal mover el cubo en 90° como se indica.
YFA008
YFA009
SFA892
YFA004
COMPROBACIOuN Y AJUSTECojinete de la rueda delantera(Continuacio´ n)
FA-7
11. Montar la arandela de bloqueo apretando la contratuercaentre 15 y 30 grados.
12. Girar el cubo de la rueda varias veces en ambas direccionespara que el cojinete se asiente correctamente.
13. Medir la fuerza inicial ‘‘B’’ en el perno del cubo de la rueda.Consultar el procedimiento 10.
14. La precarga ‘‘C’’ del cojinete de la rueda se puede calcularcomo se muestra a continuación.
C = B − A
Precarga ‘‘C’’ del cojinete de la rueda:7,06 - 20,99 N(0,72 - 2,14 kg)
15. Repetir los procedimientos anteriores hasta obtener el juegoaxial y la precarga del cojinete de la rueda correctos.
16. Montar el cubo de giro libre y las pastillas del freno.
SFA830
COMPROBACIOuN Y AJUSTECojinete de la rueda delantera(Continuacio´ n)
FA-8
Alineación de las ruedas delanterasAntes de revisar la alineación de las ruedas delanteras, asegu-rarse de hacer una inspección preliminar.INSPECCIOuN PRELIMINAR1. Comprobar si los neumáticos están gastados y bien inflados.
2. Comprobar el descentramiento de las ruedas.Descentramiento de las ruedas:
Consultar SDS, FA-41.3. Comprobar si los cojinetes de rueda delanteros están flojos.4. Comprobar si la suspensión delantera está floja.5. Comprobar si el varillaje de dirección está flojo.6. Comprobar que los amortiguadores delanteros funcionan
correctamente mediante la prueba estándar de movimientoarriba y abajo.
7. Medir la altura del vehículo (descargado): H = A − B mmConsultar SDS, FA-41.
(1) Probar la suspensión delantera moviendo la parte delanteradel vehículo arriba y abajo 4 ó 5 veces para asegurar que elvehículo está en una posición de altura neutra.
(2) Medir la alineación de las ruedasConsultar SDS, FA-41.
(3) Medir la posición del vehículo ... Dimensión ‘‘H’’.Consultar SDS, FA-41.
Si la dimensión ‘‘H’’ no se encuentra dentro del valorespecificado, reajustar la posición del vehículo con la tuercade ajuste del brazo de anclaje.Consultar ‘‘MONTAJE Y AJUSTE’’, ‘‘Muelle de la barra detorsión’’, FA-33. Ajustar la alineación de las ruedas si esnecesario.
(4) Si la alineación de las ruedas no es la especificada pero ladimensión ‘‘H’’ es correcta, ajustar la alineación.
AuNGULO DE CAIuDA, AuNGULO DE AVANCE EINCLINACIOuN DEL PERNO DE DIRECCIOuNAntes de comprobar el ángulo de caída, el ángulo de avanceo la inclinación del perno de dirección, mover el vehículohacia arriba y hacia abajo en el sensor del radio de giro paraminimizar la fricción. Asegurarse de que el vehículo está enla posición correcta (descargado).● Medir el ángulo de caída, el ángulo de avance y la incli-
nación del perno de dirección de las ruedas derecha eizquierda con un sensor de alienación adecuado y hacerlos ajustes según los procedimientos siguientes.
SFA893
NFA001
SFA894
COMPROBACIOuN Y AJUSTE
FA-9
Aungulo de caída (descargado):Consultar SDS, FA-41.
Inclinación del perno de dirección (descargado):Consultar SDS, FA-41.
Aungulo de avance (descargado):Consultar SDS, FA-41.
AJUSTELos ángulos de caída y de avance se ajustan aumentando odisminuyendo el número de suplementos de ajuste insertadosentre el eje del brazo superior y el bastidor.
Antes de desmontar o montar suplementos de ajuste, ase-gurarse de colocar un gato debajo del brazo inferior.
Grosor estándar del suplemento de ajuste:4,0 mm
● No usar más de tres o más suplementos en el mismolugar.
● Cuando se monte el suplemento B, dirigir siempre eltrinquete hacia el eje e insertarlo desde el lado de laabrazadera. Usar sólo un suplemento en una ubicación.
● El grosor total de los suplementos debe ser de menos de8,0 mm.
● La diferencia del grosor total de las partes delantera ytrasera debe ser de menos de 3,0 mm. El ángulo deavance entre los lados opuestos del vehículo no puedeexceder 0°45 ′.
● Determinar el grosor y el número de suplementos nece-sarios para ajustar los ángulos de caída y de avance,según el gráfico siguiente.
SFA895
SFA896
SMA144B
NFA002
COMPROBACIOuN Y AJUSTEAlineación de las ruedas delanteras(Continuacio´ n)
FA-10
[Ejemplo](Medidas tomadas en un lado):(1)
Aungulo
Valorespecificado
Medido Cambio
Aungulo de caída 0°30′ 0°5′ +0°25′
Aungulo deavance
1°54′ 2°10′ −0°16′
Los valores anteriores se refieren al siguiente gráfico:
Gráfico de selección del grosor de los suplementos
(2) Obtener los puntos de intersección de las líneas según elgráfico.
Parte delantera: 1,4 mmParte trasera: 2,0 mm
EFA015
COMPROBACIOuN Y AJUSTEAlineación de las ruedas delanteras(Continuacio´ n)
FA-11
(3) Elegir los suplementos más próximos a los valores que apa-recen en el gráfico:
Parte delantera: 1,6 mmParte trasera: 2,0 mm
(4) Si el grosor del suplemento tal como se ha calculado pareceno estar disponible, se deben usar combinaciones de distin-tos suplementos para lograr el grosor total deseado.
CONVERGENCIA1. Marcar una línea de base en la rosca.Después de bajar la parte delantera del vehículo, moverloarriba y abajo para eliminar la fricción y poner el volante enla posición recta.
2. Medir la convergencia.Medir las distancias ‘‘A’’ y ‘‘B’’ a la altura del centro delcubo.
Convergencia (descargado):Consultar SDS, FA-41.
Convergenci a = A − B
3. Ajustar la convergencia variando la longitud de la barra deacoplamiento de la dirección.
(1) Aflojar los pernos de las abrazaderas o las contratuercas.(2) Ajustar la convergencia girando los tubos de la barra de
acoplamiento izquierda y derecha la misma cantidad.
SMA123
EFA010
EFA011
SMA249
COMPROBACIOuN Y AJUSTEAlineación de las ruedas delanteras(Continuacio´ n)
FA-12
Asegurarse de que las barras de la barra de ocoplamientoestán atornilladas en el tubo de más de 35 mm.Asegurarse de que las barras de acoplamiento son igual delargas.
Largo estándar (A = B):287 mm
(3) Apretar los pernos de las abrazaderas o las contratuercashasta el par barras de acoplamiento.
AuNGULO DE GIRO DE LAS RUEDAS DELANTERAS1. Poner las ruedas en la posición recta y mover el vehículo
hacia adelante hasta que las ruedas delanteras se apoyenen el sensor de radio de giro correctamente.
2. Girar el volante completamente hacia la derecha y hacia laizquierda; medir el ángulo de giro.
Aungulo de giro de las ruedas:Consultar SDS, FA-41.
3. Ajustar con el perno de tope si es necesario.Longitud estándar ‘‘L 2’’:
26,5 mm
SFA897
SMA127
SFA898
EFA016
COMPROBACIOuN Y AJUSTEAlineación de las ruedas delanteras(Continuacio´ n)
FA-13
Palier● Comprobar si hay pérdidas de grasa u otros daños.
SFA901
COMPROBACIOuN Y AJUSTE
FA-14
YFA007
EJE DELANTERO
FA-15
Desmontaje y montaje● Poner el cubo de giro libre de bloqueo automático en la
condición ‘‘Libre’’.● Desmontar el cubo de giro libre de bloqueo automático con
el pedal del freno pisado.
● Desmontar el anillo elástico.● Desmontar la arandela B, la arandela A y el freno B.● Después de montar el cubo de giro libre de bloqueo
automático, comprobar el funcionamiento.Al montarlo, aplicar la grasa recomendada al extremo delpalier.
InspecciónLimpiar bien todas las piezas y secarlas con aire comprimido.Frenos ‘‘A’’ y ‘‘B’’Medir el grosor ‘‘L’’ de los frenos ‘‘A’’ y ‘‘B’’.Si el grosor es menor que el límite especificado, sustituir los fre-nos ‘‘A’’ y ‘‘B’’ como conjunto.
Límite de desgaste ‘‘L’’ = 15,4 mm
YFA016
SFA827
SFA829
SFA548
EJE DELANTERO — Cubo de giro libre de bloqueo automático
FA-16
Diagnóstico de averíasEl ruido producido en el cubo automático en cualquiera de lascondiciones descritas no indica la existencia de un problema. Elruido se puede eliminar si se hace funcionar correctamente lapalanca de la caja de transferencia del vehículo.
Ruido
¿Se movió la palanca de cambiosde la transferencia de la posición‘‘2H’’ a la posición ‘‘4H’’ mientrasel vehículo funcionaba a una velo-cidad superior a los 40 km/h?
No
cSí Mover la palanca de cambios de
la posición ‘‘2H’’ a la posición‘‘4H’’ a altas velocidades (Fig.
→ Fig. ) puede resultardifícil. En ese momento se pro-duce un ruido en el cubo automá-tico. Si se detiene el cambiocuando está a la mitad, el palierdeja de girar y las levas se que-dan en la posición ‘‘LOCK’’ (Fig.
). En ese caso, el ruidoseguirá produciéndose hasta quese detenga el vehículo. Cuandosuceda esto, reduzca la velocidaddel vehículo a menos de 40 km/h,vuelva a poner la palanca decambios en la posición ‘‘2H’’ unavez y, después, cambie de nuevoa la posición ‘‘4H’’.Así, se engranan los engranajes ydesaparece el ruido (Fig. ).
¿Se movió la palanca de cambiosde la transferencia de la posición‘‘2H’’ a la posición ‘‘4H’’ mientrasel vehículo funcionaba a una velo-cidad inferior a los 40 km/h?
No
cSí Si se produce un ruido en el cubo
automático al mover la palancade cambios de la posición ‘‘2H’’ ala posición ‘‘4H’’ (Fig. → Fig.
), no detener el cambio a lamitad. Cuando se haya cambiadoa la posición ‘‘4H’’, se encenderáel piloto ‘‘4WD’’ para indicar quelos engranajes se han engranadoadecuadamente y que el vehículoestá en el modo 4WD. Entoncesel ruido desaparecerá (Fig. ).Si se detiene el cambio a lamitad, el ruido continuará.En tal caso, volver a poner lapalanca de cambios en la posi-ción ‘‘2H’’ una vez y cambiar denuevo a la posición ‘‘4H’’. Así seengranarán los engranajes y des-aparecerá el ruido (Fig. ). (Sila palanca se deja en la posición‘‘2H’’, el ruido continuará hastaque se detenga el vehículo.)
VA
SFA516A
SFA517A
SFA518A
.
.
.
EJE DELANTERO — Cubo de giro libre de bloqueo automático
FA-17
VA
¿Se puso en marcha el vehículouna vez que la palanca de cam-bios de la transferencia se movióde la posición ‘‘2H’’ a las posicio-nes ‘‘4H’’ o ‘‘4L‘?
No
cSí En ocasiones se puede producir
un ruido en el cubo automáticocuando se engranan los engrana-jes. Esto no representa un pro-blema.El ruido se puede producir cuandose acelera con rapidez y las rue-das traseras resbalan en carrete-ras con nieve o barro, en cuestas,etc. (Fig. → Fig. ).En ese caso, soltar el pedal delacelerador para reducir las revolu-ciones del motor. Así, se engra-nan los engranajes y desapareceel ruido (Fig. ).
¿Se movió el vehículo marchaatrás cuando la palanca de cam-bios de la transferencia estaba enla posición ‘‘4H’’ o en la posición‘‘4L’’, o se movió marcha atrás enuna pendiente descendentecuando la palanca de cambiosestaba en la posición ‘‘4H’’ o‘‘4L’’?
No
cSí Al mover el vehículo marcha atrás
con la palanca de cambios en lasposiciones ‘‘4H’’ o ‘‘4L’’, a vecesse desengranan los engranajesdel cubo automático, pero se vuel-ven a engranar enseguida (Fig.
→ Fig. → Fig. ) conun ruido. Esto no es un problema.El ruido se producirá también sise acelera el vehículo rápida-mente mientras los engranajes noestán engranados. En ese caso,soltar el pedal del acelerador unavez para reducir las revolucionesdel motor. Así, se engranan losengranajes y desaparece el ruido(Fig. ).
¿Se puso en marcha el vehículoen una superficie seca cuando lapalanca de cambios de la transfe-rencia estaba en la posición ‘‘4H’’o ‘‘4L‘?
No
cSí En estas condiciones, el ruido se
produce en los neumáticos (chirri-dos) o en la transmisión, pero noen el cubo automático.Se recomienda no conducir en lascondiciones descritas arriba, yaque pueden producir desgaste delos neumáticos.
VB
SFA519A
SFA520A
SFA521A
SFA522A
SFA523A
.
.
.
.
EJE DELANTERO — Cubo de giro libre de bloqueo automáticoDiagnóstico de averías (Continuacio ´ n)
FA-18
VB
¿Se movió el vehículo en unadirección después de hacerlo enotra dirección cuando la palancade cambios de la transferenciaestaba en la posición ‘‘4H’’ o en laposición ‘‘4L’’ y después se volvióa poner en la posición ‘‘2H’’?
No
cSí Los engranajes del cubo automá-
tico se desengranan y producenun ruido metálico. Si el vehículose mueve una distancia corta(menos de 1 metro) o el ángulode giro de las ruedas izquierda yderecha no es igual (por ejemplo,al doblar una esquina), se desen-granan los engranajes de un lado(Fig. ). En estas condicionesse puede producir un ruido (roce,etc.) al conducir en la posición‘‘2H’’. Si sólo se desengranan losengranajes de un lado, el palierbloqueado gira a la misma veloci-dad que las ruedas; por elcontrario, el diferencial hace queel palier no bloqueado gire endirección contraria. Esto hace queel engranaje deslizante del cuboautomático se bloquee en ladirección opuesta. Enconsecuencia, se produce unruido.Si sucede esto, mover el vehículolentamente en línea recta haciaatrás entre 2 y 3 m con lapalanca de cambios en la posi-ción ‘‘2H’’ para desengranar losengranajes del otro lado.
¿Se condujo el vehículo con lapalanca de cambios de la transfe-rencia en la posición ‘‘2H’’ contemperaturas extremadamentebajas?
No
cSí En regiones de temperaturas muy
bajas, la viscosidad del aceite deldiferencial es mayor que con tem-peraturas moderadas. Cuando loscubos automáticos se bloqueancon la palanca de cambios en laposición ‘‘2H’’, en ocasiones unode los cubos automáticos puedepermanecer bloqueado.Esto provoca ruido cuando estáen funcionamiento. También sepuede producir ruido en el cuboautomático cuando el árbol pro-pulsor delantero se gira a causade la resistencia de la viscosidaddel aceite de la caja de transfe-rencia (Fig. ).En este caso, conducir en la posi-ción ‘‘4H’’ unos 10 minutos hastaque el coche se haya calentado yvolver a poner la palanca de cam-bios en la posición ‘‘2H’’ para eli-minar el ruido.
Desarmar y comprobar el cuboautomático.(Consultar ‘‘Desmontaje ymontaje’’, FA-20.)
NFA005
SFA525A
.
.
.
EJE DELANTERO — Cubo de giro libre de bloqueo automáticoDiagnóstico de averías (Continuacio ´ n)
FA-19
Desmontaje y montaje● Desmontar el conjunto del cubo de giro libre.
Consultar ‘‘EJE DELANTERO — Cubo de giro libre de blo-queo automático’’, FA-16.
● Desmontar el conjunto de la pinza de freno.No es necesario desconectar el manguito de freno de lapinza.Tener cuidado de no pisar el pedal del freno, o el pistón sesaldrá.Asegurarse de que el latiguillo de freno no está torcido.
● Desmontar la arandela de bloqueo.
● Desmontar la contratuerca del cojinete con la herramienta.Herramienta: KV40105400
● Desmontar el cubo de la rueda y el cojinete de la rueda.Tener cuidado de que no se caiga el cojinete externo.● Después de montar el cubo de la rueda y el cojinete de la
rueda, ajustar la precarga del cojinete de la rueda.Consultar ‘‘Ajuste de la precarga’’, ‘‘Cojinete de la ruedadelantera’’, FA-7.
Desarmado● Mover las pistas externas del cojinete con una barra de
bronce adecuada.
SFA926
NFA006
NFA007
SFA832
FA858
EJE DELANTERO — Cubo de la rueda y disco del rotor
FA-20
InspecciónLimpiar a fondo el cubo de la rueda y el cojinete de la rueda.COJINETE DE LA RUEDA● Asegurarse de que el cojinete de rueda gira libremente y no
hace ruido ni está agrietado, picado ni desgastado.CUBO DE LA RUEDA● Comprobar si el cubo de rueda está agrietado haciendo una
prueba de exploración magnética o de tinte.
Armado● Montar la pista externa del cojinete con la herramienta hasta
que esté asentada en el cubo.
● Cubrir el cubo y el tapón del cubo con grasa multiuso.
● Aplicar grasa multiuso a todos los conos de cojinete.
● Cubrir el reborde de la junta de grasa con grasa multiuso y,a continuación, montarlo en el cubo de la rueda con uninsertador adecuado.
YFA010
EFA008
FA781
SFA747
EJE DELANTERO — Cubo de la rueda y disco del rotor
FA-21
Desmontaje● Desmontar el conjunto del cubo de giro libre.
Consultar ‘‘EJE DELANTERO — Cubo de giro libre de blo-queo automático’’, FA-16.
● Separar el palier del eje de la mangueta golpeando ligera-mente el extremo del palier.
● Separar la barra de acoplamiento del eje de la mangueta conla herramienta.
Montar la tuerca a la inversa en el espárrago para nodañarlo.
● Separar el eje de la mangueta de las juntas de rótula.(1) Aflojar, sin desmontar, las tuercas de apriete de las juntas de
rótula superior e inferior.
(2) Separar las juntas de rótula superior e inferior del eje de lamangueta con la herramienta.
Al realizar la operación anterior, no desmontar nunca lastuercas de las juntas de rótula que se han aflojado en elpaso 1.
Herramienta: HT72520000
NFA008
NFA009
NFA010
SFA927
SFA079
EJE DELANTERO — Eje de la mangueta
FA-22
(3) Desmontar las tuercas de apriete de las juntas de rótula.Sujetar el brazo inferior con el gato.(4) Separar el eje de la mangueta de los brazos superior e infe-
rior.
InspecciónEJE DE LA MANGUETA● Comprobar si el eje de la mangueta está deformado, agrie-
tado o dañado haciendo una prueba de exploración magné-tica o de tinte.
COJINETE DE AGUJAS● Comprobar si el cojinete de agujas está desgastado,
agrietado, picado, deshilachado o con marcas de estar que-mado.
Montaje● Montar el cojinete de agujas en el eje de la mangueta.Asegurarse de que el cojinete de agujas se orienta en ladirección correcta.Aplicar grasa multiuso.
● Montar el eje de la mangueta en las juntas de rótula supe-rior e inferior con el brazo inferior elevado con el gato.
PRECAUCIOuN:Asegurarse de que la grasa o el aceite no entra en contactocon las zonas cónicas de la junta de rótula, el eje de lamangueta y las roscas de la junta de rótula.
● Después de montar el eje de la mangueta, ajustar la pre-carga del cojinete de la rueda.Consultar ‘‘Ajuste de la precarga’’, ‘‘Cojinete de la ruedadelantera’’, FA-7.
● Después de montar el palier, comprobar el juego axial delmismo.
No reutilizar el anillo elástico después de haberlo desmon-tado.Montar provisionalmente el anillo elástico con el mismo gro-sor que tenía antes de desmontarlo.
Consultar ‘‘EJE DELANTERO — Palier’’, FA-24.
NFA011
NFA012
SFA929
NFA013
EJE DELANTERO — Eje de la manguetaDesmontaje (Continuacio ´ n)
FA-23
Desmontaje y montaje
Desmontaje1. Quitar los pernos que fijan el palier al diferencial.
2. Desmontar el cubo de giro libre con el pedal del freno pisado.Consultar ‘‘EJE DELANTERO — Cubo de giro libre de blo-queo automático’’, FA-16.
● Quitar el conjunto de la pinza de freno sin desconectar elcircuito hidráulico de los frenos.
Asegurarse que el latiguillo de freno no está torcido.● Desmontar la junta de rótula de la barra de acoplamiento.
Consultar ‘‘EJE DELANTERO — Eje de la mangueta’’,FA-22.
SFA874
SFA236
EJE DELANTERO — Palier
FA-24
3. Quitar las tuercas de fijación de la junta de rótula inferior albrazo inferior.
Sujetar el brazo inferior con el gato.
4. Quitar el perno de fijación de la junta de rótula superior.
5. Quitar el perno inferior del amortiguador.
6. Desmontar el palier con mangueta.Cubrir la funda del palier con un protector adecuado.
7. Separar el palier de la mangueta golpeándolo ligeramente.
SFA843
SFA842
SFA864
SFA878
SFA879
EJE DELANTERO — PalierDesmontaje (Continuacio ´ n)
FA-25
DesarmadoLADO DEL DIFERENCIAL
— Tipo TS82F —1. Desmontar el retén del tapón de la carcasa de la junta des-
lizante golpeando suavemente alrededor de la carcasa.
2. Quitar las bandas de la funda.
3. Mover la funda y la carcasa de la junta deslizante hacia ellado de la rueda y pintar marcas de montaje.
4. Quitar el anillo elástico.
5. Sacar la cruceta con una prensa.
SFA880
SFA881
SFA963
SFA964
SFA392
EJE DELANTERO — Palier
FA-26
6. Extraer la funda.Cubrir el borde dentado del palier con cinta para no dañarla funda.
LADO DE LA RUEDA (ZF100)PRECAUCIOuN:Este tipo de junta en el lado de la rueda no se puede desar-mar.● Antes de separar el conjunto de la junta, hacer marcas de
montaje en el conjunto del palier y la junta.● Separar el conjunto de la junta con la herramienta adecuada.Tener cuidado de no dañar las roscas del palier.● Quitar las bandas de la funda.
InspecciónLimpiar cuidadosamente todas las partes con disolvente limpia-dor y secarlas con aire comprimido. Comprobar si hay eviden-cias de deformación u otros daños en las mismas.
PALIERSustituir el palier si está torcido o agrietado.
FUNDAComprobar si la funda presenta fatiga, grietas o desgaste. Sus-tituir la funda con unas nuevas bandas de funda.
CONJUNTO DE LA JUNTA (TS82F) (LADO DELDIFERENCIAL)● Sustituir cualquier pieza de junta de doble descentramiento
que muestre signos de quemadura, desgaste o juego exce-sivo.
● Comprobar los bordes dentados por si presentan deforma-ciones. Sustituir si fuera necesario.
● Comprobar la junta deslizante por si está dañada. Sustituirsi fuera necesario.
CONJUNTO DE LA JUNTA (ZF 100) (LADO DELDIFERENCIAL)Sustituir el conjunto de la junta si está deformada o dañada.
Armado● Después de armar el palier, asegurarse de que se mueve
suavemente en todo su rango sin forzar.● Usar GRASA NISSAN GENUINA o equivalente después
de cada revisión.
SFA799
SFA455
EJE DELANTERO — PalierDesarmado (Continuacio ´ n)
FA-27
LADO DEL DIFERENCIAL
— Tipo TS82F —1. Montar una nueva banda pequeña de la funda, una funda y
una carcasa de la junta deslizante en el palier.Cubrir el borde dentado del palier con cinta para no dañarla funda durante el montaje.
2. Montar y fijar el conjunto de la cruceta, comprobando que lasmarcas están bien alineadas.
● Ajustarlo presionando con el bisel dentado de la crucetahacia el eje.
3. Montar un nuevo anillo elástico.
4. Cubrir con grasa.Cantidad especificada de grasa:
190 - 210 g
5. Colocar la funda de tal forma que no se hinche ni se deformecuando su longitud sea ‘‘L’’.
Largo ‘‘L’’ = 102 - 104 mmAsegurarse de que la funda está correctamente montada enla ranura del palier.
6. La cubierta de goma tiene abrazaderas en los dos extremos.Afianzar la abrazadera en el extremo de mayor diámetro yrepetir el proceso en el extremo más estrecho. Usar la herra-mienta adecuada.
SFA800
SFA397
SFA882
SFA883
SFA395
EJE DELANTERO — PalierArmado (Continuacio ´ n)
FA-28
7. Montar un nuevo retén del tapón en la carcasa de la juntadeslizante golpeándolo ligeramente.
Aplicar sellador a la superficie de contacto del retén deltapón.
LADO DE LA RUEDA (ZF100)1. Montar la funda y una nueva banda de funda pequeña en el
palier.Cubrir el borde dentado del palier con cinta para no dañarla funda durante el montaje.
2. Poner la junta en el palier golpeándola ligeramente.Montar firmemente el conjunto de la junta, asegurándoseque las marcas que se hicieron durante el desarmado estánbien alineadas.
3. Poner la cantidad especificada de grasa en el palier.Cantidad especificada de grasa:
100 - 120 g
4. Colocar la funda de tal forma que no se hinche ni se deformecuando su longitud sea ‘‘L’’.
Longitud ‘‘L’’ = 96 - 98 mmAsegurarse de que la funda está correctamente montada enla ranura del palier.
SFA472
SFA800
SFA884
SFA885
YFA011
EJE DELANTERO — PalierArmado (Continuacio ´ n)
FA-29
5. Remachar firmemente la banda de funda más grande conuna herramienta adecuada.
Montaje● Aplicar grasa multiuso.
● Montar el separador del cojinete en el palier.Asegurarse de que el separador del cojinete se orienta enla dirección correcta.
● Cuando se monte el palier, ajustar el juego axial del mismoseleccionando un anillo elástico adecuado.
(1) Montar provisionalmente un nuevo anillo elástico en el palierdel mismo grosor que tenía antes de desmontarlo.
(2) Colocar un calibrador de cuadrante en el extremo del palier.(3) Medir el juego axial del palier.
Juego axial: 0,1 - 0,3 mm(4) Si el juego axial no se encuentra dentro del límite
especificado, seleccionar otro anillo elástico.1,1 mm 1,3 mm1,5 mm 1,7 mm1,9 mm 2,1 mm2,3 mm
SFA395
YFA012
YFA013
SFA940
NFA013
EJE DELANTERO — PalierArmado (Continuacio ´ n)
FA-30
NFA038
SUSPENSIOuN DELANTERA
FA-31
AmortiguadorDESMONTAJE Y MONTAJEAl desmontar y montar el amortiguador, evitar que aceite o grasacaiga sobre las piezas de goma.
INSPECCIOuNLavar todas las piezas, excepto las no metálicas, con un disol-vente adecuado y secarlas con aire comprimido.Quitar el polvo y la suciedad de las piezas no metálicas con airecomprimido.● Comprobar si hay pérdidas de aceite y grietas. Sustituir si
fuera necesario.● Comprobar que el eje del pistón funciona con suavidad. Sus-
tituir si fuera necesario.● Revisar las piezas de goma por si presentan desgaste,
grietas, daños o deformaciones. Sustituir si fuera necesario.
Barra de torsiónDESMONTAJE● Desmontar la barra de torsión como se indica a continuación:(1) Desmontar las tuercas del perno del brazo de anclaje y el
perno y el piloto del brazo de anclaje.Desmontar el anillo elástico y la cubierta guardapolvo delbrazo de anclaje de la barra de torsión trasera.
(2) Retirar la barra de torsión y desmontar la barra de torsión yel brazo de anclaje trasera de la barra de torsión como unconjunto del brazo de apriete de la barra de torsión delan-tera.
(3) Desmontar la barra de torsión del brazo de anclaje de labarra de torsión posterior.
INSPECCIOuN● Comprobar si la barra de torsión está desgastada, retorcida,
doblada o dañada.● Comprobar si las zonas dentadas de cada pieza están
agrietadas, desgastadas, retorcidas o dañadas.● Comprobar si la cubierta guardapolvo está agrietada.
SFA931
EFA017
SUSPENSIOuN DELANTERA
FA-32
MONTAJE Y AJUSTEEl ajuste de la tuerca de ajuste del brazo de anclaje se hacesólo en la dirección de apriete.No ajustar aflojando la tuerca de ajuste del brazo de anclaje.1. Cubrir con grasa la parte dentada del muelle de la barra de
torsión.
2. Colocar el brazo inferior en la posición en que la holgura delparachoques de rebote ‘‘C’’ es 0.
Holgura ‘‘C’’: 0 mm
3. Montar el muelle de la barra de torsión con el brazo del par.Asegurarse de montar correctamente los muelles de lasbarras de torsión izquierda y derecha.
4. Colocar el brazo de anclaje.Longitud estándar ‘‘G’’
Motor TD27Ti:38 - 49 mm
Motor ZD30DDTi:40 - 51 mm
5. Montar el anillo elástico en el brazo de anclaje y la cubiertaguardapolvo.
SFA549
SFA854
EFA009
SUSPENSIOuN DELANTERABarra de torsión (Continuacio ´ n)
FA-33
Asegurarse de montar correctamente el muelle elástico y elbrazo de anclaje.
6. Apretar la tuerca de ajuste del brazo de anclaje hasta obte-ner la dimensión ‘‘L’’.
Longitud estándar ‘‘L’’:77 mm
7. Mover el vehículo hacia arriba y abajo con las ruedas en elsuelo (descargado) para eliminar la fricción de la suspen-sión.
8. Medir la posición del vehículo ‘‘H’’.H = A − B mm ‘‘Descargado’’
Consultar SDS, FA-41.(1) Probar la suspensión delantera moviendo la parte delantera
del vehículo arriba y abajo 4 ó 5 veces para asegurar que elvehículo está en una posición de altura neutra.
(2) Medir la posición del vehículo ... Dimensión ‘‘H’’.(Consultar SDS, FA-41.)
SFA185A
YFA014
YFA015
SFA965
NFA015
SUSPENSIOuN DELANTERABarra de torsión (Continuacio ´ n)
FA-34
(3) Si la altura del vehículo no es la especificada, ajustar laposición del mismo.
(Consultar SDS, FA-41.)(4) Comprobar la alineación de las ruedas si es necesario.
(Consultar SDS, FA-41.)9. Si la dimensión ‘‘H’’ no se encuentra dentro de el valor
especificado, reajustar la posición del vehículo con la tuercade ajuste del brazo de anclaje.
Barra estabilizadoraDESMONTAJE● Desmontar los pernos de abrazadera y las tuercas de la
junta de rótula de la barra estabilizadora.INSPECCIOuN● Comprobar si la barra estabilizadora está torcida o dañada.
Sustituir si fuera necesario.● Comprobar si el casquillo de goma está agrietado, desgas-
tado o deteriorado.Sustituir si fuera necesario.
MONTAJE● Montar el casquillo por fuera de la marca blanca pintada en
el estabilizador hacia el suelo.● Asegurarse de que la barra estabilizadora está montada
correctamente. Ver las ilustraciones.
Brazo superiorDESMONTAJE● Desmontar la tuerca de fijación superior del amortiguador.
● Quitar los pernos de fijación de la junta de rótula del brazosuperior.
Sujetar el brazo inferior con el gato.● Desmontar los pernos de fijación del eje del brazo superior.
EFA012
EFA013
SFA935
SFA918
SUSPENSIOuN DELANTERABarra de torsión (Continuacio ´ n)
FA-35
MONTAJE● Apretar el eje del brazo superior con suplementos de ajuste
del ángulo de caída.● Una vez montado, comprobar las dimensiones ‘‘A’’ y ‘‘B’’.
A: 110 mmB: 31,8 mm
● Montar el brazo superior de la junta de rótula superior.● Montar la tuerca de fijación superior del amortiguador.● Apretar las contratuercas del eje del brazo superior con el
vehículo descargado y las ruedas en el suelo.● Tras el montaje, comprobar la alineación de las ruedas. Ajus-
tar si fuera necesario. Consultar ‘‘Alineación de las ruedasdelanteras’’, ‘‘COMPROBACIOuN Y AJUSTE’’, FA-9.
DESARMADO● Extraer el eje del brazo superior con los casquillos.
INSPECCIOuN● Comprobar si el eje superior y los casquillos de goma están
dañados. Sustituir si fuera necesario.● Comprobar si el brazo superior está deformado o agrietado.
Sustituir si fuera necesario.
ARMADO● Aplicar espuma de jabón al casquillo de goma.● Presionar el casquillo del brazo superior.Presionar el casquillo de modo que el reborde quede bienunido a la superficie del extremo del collarín del brazo supe-rior.
SFA919
SFA920
FA688
SFA102
SUSPENSIOuN DELANTERABrazo superior (Continuacio ´ n)
FA-36
● Insertar el eje del brazo superior y las arandelas internas.Montar las arandelas internas con los bordes redondeadoshacia adentro.● Colocar otro casquillo.Presionar el casquillo de modo que el reborde quede bienunido a la superficie del extremo del collarín del brazo supe-rior.
● Apretar las tuercas provisionalmente.
Barra de compresiónDESMONTAJE Y MONTAJE● Desmontar las tuercas de fijación del brazo inferior y el bas-
tidorSujetar el brazo inferior con el gato.
● Montar la barra de compresión.Asegurarse de que los casquillos y las arandelas estáncorrectamente montados.
Brazo inferiorDESMONTAJE Y MONTAJE● Desmontar la barra de torsión. Consultar ‘‘DESMONTAJE’’,
‘‘Barra de torsión’’, FA-32.Hacer una marca de montaje en el brazo de anclaje y la juntatransversal al aflojar la tuerca de ajuste hasta que no hayatensión en la barra de torsión.
SFA103
SFA105
NFA017
NFA018
NFA019
SUSPENSIOuN DELANTERABrazo superior (Continuacio ´ n)
FA-37
● Separar la junta de rótula inferior del brazo inferior.
● Desmontar la tuerca de fijación del brazo inferior anterior.
● Desmontar el casquillo del eje del brazo inferior del cuadrocon una herramienta adecuada.
● Al montar el casquillo, engrasarlo y eliminar la grasasobrante después de montarlo.
● Después de montar el brazo inferior, ajustar la alineación delas ruedas y la altura del vehículo. Consultar ‘‘Alineación delas ruedas delanteras’’, ‘‘COMPROBACIOuN Y AJUSTE’’,FA-9.
INSPECCIOuN
Brazo inferior y eje del brazo inferior● Comprobar si el brazo inferior y el eje del brazo inferior están
deformados o agrietados. Sustituir si fuera necesario.
Casquillo del brazo inferior● Comprobar si el casquillo está deformado o dañado. Susti-
tuir si fuera necesario.
Juntas de rótula superior e inferiorDESMONTAJE Y MONTAJE● Separar el eje de la mangueta de los brazos superior e infe-
rior. Consultar ‘‘EJE DELANTERO — Eje de la mangueta’’,FA-22.
NFA020
SFA922
SFA872
SUSPENSIOuN DELANTERABrazo inferior (Continuacio ´ n)
FA-38
INSPECCIOuN● Comprobar el par de rotación de la junta de rótula ‘‘A”.
Junta de rótula superior:31,87 - 199,38 N(3,25 - 20,33 kg)
Junta de rótula inferior:0 - 67,7 N(0 - 6,9 kg)
Si el par de rotación A no está dentro de las especificacio-nes anteriores, sustituir el conjunto de la junta de rótula.
● Comprobar el par de rotación de la junta de rótula ‘‘B”.Junta de rótula superior:
1,0 - 4,9 N·m(10 - 50 kg-cm)
Junta de rótula inferior:0 - 4,9 N·m(0 - 50 kg-cm)
Si el par de rotación B no está dentro de las especificacio-nes anteriores, sustituir el conjunto de la junta de rótula.
● Comprobar el juego vertical ‘‘C’’ de las junta de rótula.Junta de rótula superior:
1,6 mm o menosJunta de rótula inferior:
0,5 mm o menosSustituir la junta de rótula si el movimiento no está dentro delas especificaciones.
● Comprobar si la cubierta guardapolvo está dañada.Sustituir la cubierta guardapolvo y su abrazadera si es nece-sario.
SFA858A
SUSPENSIOuN DELANTERAJuntas de rótula superior e inferior(Continuacio´ n)
FA-39
Especificaciones generalesMUELLE DE LA BARRA DE TORSIOuNModelo al que se aplica Hardtop. Wagon
Diámetro x longitud del muellemm
26,0 x 1.230
Constante de muelleN/mm (kg/mm)
25,3 (2,58)
AmortiguadorModelo al que se aplica Modelos con ABS
Tipo de amortiguador No ajustable (hidráulico)
Fuerza de amortiguación N (kg)[a 0,3 m/sec.]
Extensión2.265±314
(231,0±32,0)
Compresión653±124
(66,6±12,6)
Barra estabilizadoraModelo al que se aplica Todo
Diámetro de la barra estabiliza-dora mm
29
Barra de compresiónModelo al que se aplica Hardtop. Wagon
Diámetro de la barra mm 23,5
PALIERModelo al que se aplica Todo
SFA877A
Tipo de junta del palier
Lado del diferencial TS82F
Lado de la rueda ZF100
Límite de juego axial de lajunta fija mm
1,0
Lado de la rueda
Borde dentado del diámetro delcírculo de equidistancia
mm27,0
Diámetro principal (D1) mm 28,0
Grasa
CalidadGrasa original Nissan o equi-
valente
Capacidad g
Lado del diferencial 190 - 210
Lado de la rueda 100 - 120
Longitud de la funda mm
Lado del diferencial (L1) 97 - 99
Lado de la rueda (L2) 96 - 98
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
FA-40
Inspección y ajusteALINEACIOuN DE LAS RUEDAS(descargado *1)
Modelo al que se aplica HardtopFurgo-
neta Har-dtop
Wagon
Aungulo de caída grados 0°30′±30′
Aungulo de avance grados 0°29′±30′ 0°30′±30′ 0°30′±30′
Inclinación del perno dedirección grados
12°37′
Convergencia totalNeumático radial mm 3 a 5 3,5 a 5,5 3 a 5
Aungulo de giro de las ruedasdelanteras
Giro completointerno 34°27′
externo 33°38′
Posición del vehículoAltura del pivote del brazoinferior (H) mm
32 32 31
NFA021
*1: Depósito, radiador y motor llenos de combustible, refrigerante yaceite respectivamente. Rueda de repuesto, gato, herramientasmanuales y esterillas en sus posiciones designadas.
COJINETE DE LA RUEDALímite del juego axial mm 0
Contratuerca
Par de aprieteN·m (kg-m)
78 - 98 (8 - 10)
Par de reaprieteN·m (kg-m)
0,5 - 1,5(0,05 - 0,15)
Resistencia de giro en elperno del cubo de la rueda
A
Aungulo de apriete grados 15° - 30°
Resistencia de giro en elperno del cubo de la rueda
B
Precarga C = B − A N (kg)7,06 - 20,99(0,72 - 2,14)
MONTAJE DEL PALIER DELANTEROJuego axial mm
En el cubo de la rueda 0,1 - 0,3
Anillos elásticos del extremo del palier disponibles
Grosor mm N° de referencia
1,1 39253-31G10 39253-88G101,3 39253-31G11 39253-88G111,5 39253-31G12 39253-88G121,7 39253-31G13 39253-88G131,9 39253-31G14 39253-88G142,1 39253-31G15 39253-88G152,3 39253-31G16 39253-88G16
JUNTA DE ROuTULA SUPERIORFuerza de giro en el orifico de lachaveta
N (kg)
31,87 - 199,38(3,25 - 20,33)
Par de rotaciónN·m (kg-cm)
1,0 - 4,9 (10 - 50)
Límite del juego axial mm 1,6
JUNTA DE ROuTULA INFERIORFuerza de giro en el orifico de lachaveta
N (kg)0 - 67,7 (0 - 6,9)
Par de rotaciónN·m (kg-cm)
0 - 4,9 (0 - 50)
Límite de juego axial mm 0,5
DESCENTRAMIENTO DE LAS RUEDAS
Tipo de ruedaAcero
(15″)
Límite de descentra-miento radial de lasruedas
mm
0,5
Límite de descentra-miento lateral de lasruedas
mm
0,8
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
FA-41