eighth international olympiad in linguistics · 42. qünd: čanar qöngöngüj,ž intej 43. quuraj:...

2
Eighth International Olympiad in Linguistics Stockholm (Sweden), 19–24 July 2010 Team Contest Problem Consider the following words and their explications taken from a monolingual Mongolian dictionary (Mongol qelnij tovč tajlbar tol’ , Ulaanbaatar, 1966), given in Roman translit- eration: 1. asaq: nocoq, gal gerel garaq 2. bal: zögijn cecgijnš üüseer bolovsruulaqč iqer amttaj ötgön züjl 3. bor: qar cagaan qojor qol’col’dson öngö 4. büleen: zöög, qaluun biš, qüjten biš 5. cagaan: jumny cas met öngö 6. cas: žiqüün cagt agaart usan talstuud bij bolž cav cajm ungarilš irqgüüdeer buuq agaaryn tundas 7. čiqer: tusgaj manžingas jalgaruulan avdag cagaan öngötej bögööd amtlag težeelijn talst bodis 8. davs: (1) gašunduu qurc amttaj talst bodis, qoolond amt oruulaqad qereglene (2) ustörögč atom n’ tömörlögijn atomaar soligdson qimijn bodis 9. gal: šataž bajgaa bodisoos garsan qaluun 10. ideq: am’tny jumyg qool bolgon qeregleq 11. kal’ci: qimijn ündsen maqbod, qöngön cagaan tömörlög 12. kilogramm: qünd qöngönij qemžüür, neg mjangan grammtaj tencüü 13. kof ˙ e: (1) kof˙ ejn mod gedeg qaluun orny modny böörönqij ür (2) ene üreerč anasan und 14. manan: usny uur düürsen tungalag bus agaar 15. mös: qöldsön us 16. nocoq: asaq,šataq 17. nojton: quurajn esreg utga, ustaj 18. nüürs: modš ataqad bij boloqš ataq qatuu züjl 19. ötgön: šingenij esreg utga 20. šaraq: ideenij züjlijg gald tülž bolgoq 21. šataq: gal nocoq

Upload: others

Post on 13-Oct-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Eighth International Olympiad in Linguistics · 42. qünd: čanar qöngöngüj,ž intej 43. quuraj: nojton gedgijn esreg utga 44. žin: (1) qünd qöngönij qemžee; negž in n’

Eighth International Olympiad in LinguisticsStockholm (Sweden), 19–24 July 2010

Team Contest Problem

Consider the following words and their explications taken from a monolingual Mongoliandictionary (Mongol qelnij tov! tajlbar tol’ , Ulaanbaatar, 1966), given in Roman translit-eration:

1. asaq: nocoq, gal gerel garaq

2. bal: zögijn cecgijn! üüseer bolovsruulaq" iqer amttaj ötgön züjl

3. bor: qar cagaan qojor qol’col’dson öngö

4. büleen: zöög, qaluun bi!, qüjten bi!

5. cagaan: jumny cas met öngö

6. cas: #iqüün cagt agaart usan talstuud bij bol# cav cajm ungaril! irqgüüdeer buuqagaaryn tundas

7. !iqer: tusgaj man#ingas jalgaruulan avdag cagaan öngötej bögööd amtlag te#eelijn talstbodis

8. davs:

(1) ga!unduu qurc amttaj talst bodis, qoolond amt oruulaqad qereglene(2) ustörög" atom n’ tömörlögijn atomaar soligdson qimijn bodis

9. gal: !ata# bajgaa bodisoos garsan qaluun

10. ideq: am’tny jumyg qool bolgon qeregleq

11. kal’ci: qimijn ündsen maqbod, qöngön cagaan tömörlög

12. kilogramm: qünd qöngönij qem#üür, neg mjangan grammtaj tencüü

13. kofe:

(1) kofejn mod gedeg qaluun orny modny böörönqij ür(2) ene üreer" anasan und

14. manan: usny uur düürsen tungalag bus agaar

15. mös: qöldsön us

16. nocoq: asaq,!ataq

17. nojton: quurajn esreg utga, ustaj

18. nüürs: mod! ataqad bij boloq! ataq qatuu züjl

19. ötgön: !ingenij esreg utga

20. "araq: ideenij züjlijg gald tül# bolgoq

21. "ataq: gal nocoq

Page 2: Eighth International Olympiad in Linguistics · 42. qünd: čanar qöngöngüj,ž intej 43. quuraj: nojton gedgijn esreg utga 44. žin: (1) qünd qöngönij qemžee; negž in n’

Eighth International Olympiad in Linguistics (2010).Team Contest Problem

2

22. "ingen: ötgön gedgijn esreg utga23. süü: am’tny qöqnöös garaq cagaan! aranguj öngötej! ingen züjl24. talst: tals büqij qatuu bodis25. tül": gald tüleqed zoriul# beltgesen tülee, argal, nüürs zereg jum26. und: uuq jum, undaan27. us: ustörög"qü"iltörög " qojoryn qimijn cever nijlel boloq öngögüj, tungalag,! ingen züjl28. ustaj: us büqij29. utaa: jum! ataqad garaq nüürsnij narijn! irqeg büqij qööröq züjl30. uur: !ingen züjlijn qalaqad garaq nojton qij31. uuq: !ingen jumyg balga#zalgiq32. qaluun: bodisyn qödölgöönij tusgaj negen qelber bögööd bodisyn ö"üüqen quv’ molekul,

atomyn qödlöqöd bij boloq il"33. qar: cagaany esreg, qöö, nüürsnij öngö34. qatuu: zöölön gedgijn esreg utga35. qij: gazryn agaar mandlyg bij bolgog" agaar bije, agaar bodis36. qojor: neg deer negijg nemsen too37. qöldmöl:

(1) qöldsön jum(2) qöldöösön amtlag idee

38. qöngön: qünd gedgijn esreg utga39. qöö: jumand togtson utaa40. qool: ideq te#eelijn züjl41. qüjten: qaluun gedegtej esergüüceldsen utga, jumny serüün# iqüünij n’42. qünd: "anar qöngöngüj,# intej43. quuraj: nojton gedgijn esreg utga44. #in:

(1) qünd qöngönij qem#ee; neg# in n’ 16 lan bögööd 600 grammtaj tencene(2) qünd qöngönij bagcaa

* * *

(a) Translate into English:

!iqertej kofe, mjangan" in, neg kilogramm, ötgön manan, qaluun us, qojorutga, quuraj süü, qüjten us, süü uuq, süün qöldmöl, süütej kofe, undny us.

(b) Translate as many Mongolian words from the text as you can.—Boris Iomdin

English text: Boris Iomdin.

Good luck!