李剑考研英语相似易混单词-对比记忆第1...

Download 李剑考研英语相似易混单词-对比记忆第1 天edu.dahe.cn/xuexiku/kaoyan/P02007100958760656477… · Web viewAlmost immediately word flashed on the Internet and was picked

If you can't read please download the document

Upload: others

Post on 30-May-2020

18 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

李剑考研英语相似易混单词-对比记忆第1 天

前 言

在新东方教授考研英语课程的这几年当中,本人发现同学反映问题最多的是单词记忆问题。只要努力认真背过大纲单词的同学都知道,单词量不断增大其实是一件痛苦的事情,因为背了就忘了。等到冲刺阶段,仍然觉得单词背得越多就会越模糊,就会越分不清楚,看起来似乎都背过,但是都不是很清楚。所以就这样模模糊糊进了考场,稀里糊涂出了考场。

其实,越是长得相似的单词越要放在一起对比记忆, 相同意思的词汇也要放在一起归纳记忆。把大纲背诵一两遍只能记住模糊的词义,不能清楚明确它们的意思,因为放在上下文中,大家很可能就会看到 adopt,理解成 adapt了,看到 latitude以为是 altitude, 而这些都是大纲词汇大家都背过的。如果这样失分,或者影响自己的阅读速度是件很让人伤心的事情。所以成功的考生都会竭尽全力把那些长得相似,或者属于一类的单词从不同的单词表里找出来以归纳总结,虽然这个过程要耗费很多时间,但还是不能不做,因为“考研成败在英语,英语成败在阅读, 阅读成败在单词。” 只有也只能这样才能把单词背死背牢。正是出于这个初衷,为了大家少走弯路,也为了避免大家自己挤时间总结,这里列出了大纲所有单词的相似易混单词,供大家对比归类记忆。

但是,为什么我们在阅读时总感觉所记忆的词汇和文章中的意义对不上?任何一个人都知道单词要通过文章来背才是活的。但是这种可行性只适合有充足时间的大一大二的学生。考研复习时间只有不到一年,除了英语,还有专业课和其它无聊的课程需要时间复习,花在英语复习得时间很短。如果在除掉做阅读、写作需要的练习时间,花在背单词上的时间微乎其微。所以我们要事半功倍提高单词记忆的效率!!!我们必须也只能先背单词表,使大纲单词能在短时间内尽可能多地储存在我们的大脑中,然后依靠经典的来自上下文中的例句来了解这些词的动态意义、上下文语境的意义。这就是我为什么要升级本书的原因。

本书新版例句90%来自于考研例句,10%左右来自4-6级真题。这样做的理由很简单。这不但充分保证了真题的原汁原味,而且使同学背单词时能查看到这个单词在真题中的实际用法,即激活这些词的静态意义,使自己大大提高对真题语言的熟悉程度。市面上的绝大多数书籍均以字典例句,其实是不妥当的。原因有两个,一是:简单例句在表面上似乎为我们节省了理解词汇意思的时间,但是却对于真正的记忆帮助不大。因为字典找的例句虽然简单易懂,但毕竟没有充分考虑它的不同变形和可能的搭配以及该词是否在上下文中会产生特定的其它意思,所以对于我们能否在上下文中依然理解该词意义这个问题帮助不大。 二是:给出的例句不具有代表性,常见意思的例句一大堆,不常见的意思或常考意思却没有例句。比如company这个词真正该给出例句的意思是“陪伴”而不是“公司”;keep该给出的例句的意思应该是“生计”而不是“保持”;wake该给出的例句的意思应该是“尾迹, (人, 车等经过的)痕迹”而不是“叫醒”。

本书每个例句都经过精心比较挑选,优先考虑考研例句, 四、六级中有的好词好句也绝不放弃。寻找优秀的真题句子不光靠鉴别力,还要用心筛选,有如鉴定宝石的真伪,要比较推敲,最终选定。我始终相信,凡事只怕认真二字。只要对自己的要求在苛刻一点就一定能得到大家的认可。本书选出“最有代表性”的句子,发扬“求精不求量”的精神,这也符合我们课堂上常说的要quality胜于quantity的精神,所以像一些简单的单词或容易理解的单词就不提供例句(比如:environment,success这类单词)。历年真题例句涵盖1986年至今的经典例句。如果能把这些句子背诵下来,或多遍朗读,那么根据本人教学多年的经验,你的语言领悟能力会大大提高到75分左右的水平。

写好一本书不是件容易的事情。这里要特别感谢给我发单词记忆笔记心得的几位同学,使我这本书易混词组更加完善。感谢北京航空航天大学的李婉淑同学,感谢哈尔滨工业大学的王潜同学,还有济南山东大学的张启东,没有你们的补充和鼓励,就不会有本书的再版。

1. 本书只适合那些把大纲单词认真背诵过一遍以上的考生或已经通过四级的考生。

2. 本书避免了用计算机正序,逆序编排可能出现的生硬感,以及某些考生片面追求词干法,前后缀法, 甚至象形文字法背诵大纲词汇所造成的牵强附会感,认真结合大部分考生的学习经验和自己多年考研教学经验编排而成。

3. 本书对不好记忆的单词加注有趣有效的记忆提醒或记忆方法或经典例句,能让考生更好的记住常考的词汇的特点和偏用意。

4. 本书对于常考偏用意或者容易记错写错的单词,用黑体字标出并划线以重点记忆。

5. 本书严格按照大纲给出的范围(包括新大纲所有词汇,及大纲没有列出的扩展词汇),含历年真题(包括阅读,完型,词汇,翻译)中曾经出现过的所有超纲词汇和常见偏用词义并注明相关年份,文章段落供大家查找。

6. 熟读或背诵本书例句能有效激活储存在大脑中的静态词意,大大提高考研学生的阅读语感,缩短理解英语长难句的反应时间。

英语基本功主要在词汇上,任何下过苦功记单词的莘莘学子肯定都按照本书的方法做过类似的总结和归纳,所以本书一定能帮助广大考生取得好成绩!另外,所有计划考雅斯、托福、六级的同学,也会发现本书的总结对单词记忆有很好的帮助。在复习过程中,阁下一定能想到更多更好的对比记忆组或更有趣的联想记忆,请阁下不吝给我发email,我的邮箱是[email protected],或到我的博客留言:http://blog.sina.com.cn/m/lijianspring,这里先提前谢谢大家!另外,考研这一年比较辛苦,望兄弟姐妹们要劳逸结合,注意身体,既然我们选择了远方,就要一如既往地不顾一切地风雨无阻,直到成功!

李剑11月30日凌晨

目 录

对比记忆第1 天―――――――――――――――――――――――――4

对比记忆第2 天―――――――――――――――――――――――――13

对比记忆第3 天―――――――――――――――――――――――――23

对比记忆第4 天―――――――――――――――――――――――――31

对比记忆第5 天―――――――――――――――――――――――――40

对比记忆第6 天―――――――――――――――――――――――――50

对比记忆第7 天―――――――――――――――――――――――――62

对比记忆第8 天―――――――――――――――――――――――――69

对比记忆第9 天―――――――――――――――――――――――――82

对比记忆第10 天――――――――――――――――――――――――91

对比记忆第11 天――――――――――――――――――――――――100

对比记忆第12 天――――――――――――――――――――――――111

对比记忆第13 天――――――――――――――――――――――――119

对比记忆第14 天――――――――――――――――――――――――127

对比记忆第15 天――――――――――――――――――――――――136

对比记忆第16 天――――――――――――――――――――――――143

对比记忆第17 天――――――――――――――――――――――――155

对比记忆第18 天――――――――――――――――――――――――167

对比记忆第19 天――――――――――――――――――――――――179

对比记忆第20 天――――――――――――――――――――――――199

对比记忆第21 天――――――――――――――――――――――――213

对比记忆第22 天――――――――――――――――――――――――234

对比记忆第23 天――――――――――――――――――――――――243

对比记忆第24 天――――――――――――――――――――――――258

对比记忆第25 天――――――――――――――――――――――――271

对比记忆第26 天――――――――――――――――――――――――284

对比记忆第27 天――――――――――――――――――――――――296

对比记忆第28 天――――――――――――――――――――――――306

对比记忆第29 天――――――――――――――――――――――――312

对比记忆第30 天――――――――――――――――――――――――324

对比记忆第31 天――――――――――――――――――――――――339

大纲其它单词――――――――――――――――――――――――――351

【附录一】大纲全部词组及补充――――――――――――――――――357

【附录二】常见词根―――――――――――――――――――――――382

【附录三】常见前缀―――――――――――――――――――――――385

【附录四】常见后缀―――――――――――――――――――――――386

李剑考研英语相似易混单词-对比记忆第1 天

adapt []

vt.1.使适应 2.改编

adept []

a. (与at, in连用) 熟练的,精通的,内行

adjust []

vt. 1.调整,调节 2.校正

adopt []

vt. 1.收养 2.采用,采纳

1. For these children to develop to their full adult potential, their education must be adapted to those differences. (NETEM 1994, Passage 3, Paragraph 1)

对于这些孩子来说,要使他们到成年时全部的潜力能得到开发,教育必须针对这些不同之处进行调整。

2. Intelligence seeks to grasp, manipulate, re-order, and adjust, while intellect examines, ponders, wonders, theorizes, criticizes and imagines. (NETEM 2004, Text 4, Paragraph 6)

智力寻求的是理解、运用、整合和调节,而才学是审视、思考、探究、形成理论、批判和想象。

3. Too many schools adopt the “win at all costs” moral standard and measure their success by sporting achievements. (NETEM 1995 Passage 4, Paragraph 2)

太多的学校采用“不惜一切代价获取成功”的道德标准,通过展示取得的成就来评判它们的成功。(注:sport vt. 显示;炫耀 n. 运动, 运动会)

announce []

v. 1.宣布,发表,通告 2.报告……到来

announcement [] n.

1.通布,预告,告示 2. 言论,谈话

announcer []

n. 播音员,报幕员

renounce [ vt. 1.放弃,抛弃2. 断然拒绝, 否认,与... 断绝关系

例:renounce one’s old habits 戒绝旧习惯

renounce the world 退隐

pronunciation [] n. 发音(方法)

pronounce []

v. 1.宣判,宣布 2. 发音

denounce[]

vt.公开指责,公然抨击,谴责

denounce的相关近义词:

damn []

vt.

谴责,指责,诅咒

pronounce的相关近义词:

declare []

vt. 1.宣布,宣告 2. 声明,表明3.断言,宣称

declaration []

n. 宣布,宣言

acclaim []

v.

欢呼,喝彩

n.

喝彩

claim []

v. 1.要求,索赔 2. 声称,主张3. 值得

n.

1.权利,要求权,所有权 2. (for, on)索赔 3.主张,断言

exclaim []

v.

呼喊,惊叫

exclamation [] n.

感叹,惊叹

reclaim []

vt. 1.收回 2. 开垦

proclaim []

vt. 宣布,声明

declaim[]

v. 1.巧辩 2.(激昂地)演说 3.朗读4.谴责

(注:词干claim和clam有“喊叫,说”的意思)

1. It is announced that a wallet has been found and can be _______ at the manager’s office.

[A] declared

[B] obtained

[C] reclaimed

[D] recognized

(NETEM 2000, Structure and Vocabulary, 第27题 正确答案:C)

通知说,有人捡到一个钱包,失主可到经理办公室认领。

2. Hofstadter says our country’s educational system is in the grips of people who “joyfully and militantly proclaim their hostility to intellect and their eagerness to identify with children who show the least intellectual promise.” (NETEM 2004, Text 4, Paragraph 7) 霍夫斯塔特说,掌握我们国家教育体系的人“沾沾自喜地、霸气十足地公然宣称敌视才学,迫不及待地认同那些看来在才智方面最难造就的孩子。”

applause []

n.

喝彩,夸奖,称赞

applaud []

v.

喝彩,称赞

applausive []

a.

拍手欢呼的

plausible []

a.

似乎合情理的,似乎可信的,似是而非的

Odd though it sounds, cosmic inflation is a scientifically plausible consequence of some respected ideas in elementary-particle physics, and many astrophysicists have been convinced for the better part of a decade that it is true. (NETEM 1998, 翻译, 第75题)

尽管听起来很奇特,宇宙膨胀说是基本粒子物理学当中一些公认理论在科学上看似可信的推论,而许多天体物理学家七八年来一直相信宇宙膨胀说是正确的。

appreciable []

a.

可估计的,可察觉的

appreciate [] vt.1.赏识, 鉴赏 2.感激

vi.增值, 涨价

disappreciate [] v.

轻视, 低估

depreciate [] v.

降价,(货币)贬值

assert []

vt. 1.断言,宣称 2.维护

insert [] vt.插入,嵌入

exert []

vt.发挥,施加

dessert [] n. 甜食,甜糕点

desert []

vt. 1.抛弃 2.擅离(职守)

n. 沙漠,不毛之地

desert的近义词:

abandon []

vt. 放弃, 遗弃n.放任, 狂热

discard [] vt. 丢弃, 抛弃

insert 的近义词:

embed []

vt. 使插入,使嵌入

It doesn’t help that building a big, powerful dam has become a symbol of achievement for nations and people striving to assert themselves. (NETEM 1998, Passage 1, Paragraph 2)

尽管修建高大雄伟的大坝已成为国家和民族实现威力的成功标志,结果还是于事无补。

Largely because of the extreme difficulty in affixing legal responsibility on those who continue to treat our environment with reckless abandon. (CET-6, 1999.6, Passage 2, paragraph 1)

主要是因为追究那些不断任意的破坏环境的人的法律责任十分困难。

pretext []

n.

借口,托辞

context []

n.

文章前后关系,上下文

contest []

v.

比赛,争论

n.

竞争,比赛

protest []v. / n.抗议,反对(联想记忆: 凡是应试test我们都是反对的)

detest [] vt. 厌恶, 憎恨 (联想记忆: 凡是应试test我们都是讨厌的!)

testimony [] n. 1.证据,证词 2. 表明

testify []

v.

证实,作证

testify 的相关近义词及衍生:

verify []

vi.

证实,核实

certify []

v. 1.证明 2.发证书

certificate [] n.

证书,证明书

scare []

vt.惊吓

n.

惊恐

stare [] vi.盯,凝视

glare []

v./ n. 1.闪耀,闪光 2. 怒视,瞪眼

flare []

n. 1.闪耀 2.(衣裙等)张开3.(感情的)爆发

v. 1.(火焰)闪耀 2.(衣裙等)张开

flair []

n.

天赋,天资

flame[] n. 1.火焰 2.热情

v. 1.燃烧 2.(感情强烈地)爆发

If you have a flair for saving, managing and investing money, you have money management skills. (2006年新大纲标题题C选项)

如果你有节约、投资、管理钱财的天分,那么你拥有理财的能力。

flame的相关近义词及衍生:

burn [] v.

燃烧,点燃

n. 烧伤,灼伤

ignite []

vt.

点燃

vi. 1.点火, 引燃 2. 激起

sparkle []

vi.

闪耀,发火花

spark [] n. 火花,火星

vi. 发火花 vt. 引发

ascertain [] vt.查明,弄清,确定

certainty []

n. 1.必然,肯定 2.必然的事

uncertain [] a. 不肯定的,靠不住的

uncertainty [] n.

不肯定,易变性

certainly []

ad. 1.一定,必定 2.当然行

certain []a. 1.某一,某些 2.确信的,可靠的3. 肯定的,必然的

As the driver approached the point of entry for the highway, devices installed on the roadside would electronically check the vehicle to determine its destination and to ascertain that it had the proper automation equipment in good working order. (CET-6, 2001.1, Passage 3, Paragraph 2)

当驾驶者驶到公路入口时,安装在路边的仪器会用电子方式检测车辆,以确定它的目的地,以及它的自动装备运作是否正常。

rough [] a. 1.粗糙的 2.粗野的,狂暴的 3.概略的,大致的

roughly [] ad.1.粗暴地,粗鲁地 2.粗略地,大约

thorough []

a. 1.彻底的,周密的 2.十足的

tough [] a. 1.坚硬的 2.坚强的 3.棘手的

rough的近义词:

approximate [] a.

近似的, 大约的 v. 近似,约计

(注:写作得时候,用approximate比用about, or so 更好)

approximately [] ad. 近似地,大约

sure [] a. 1.确信的,肯定的 2.一定的,必然的3.可靠的,稳当的

insure []

vt. 1.给……保险 2.保证

insurance [] n. 保险(费)

例:life insurance 人寿保险,

assure []

vt. 1.向...保证 2.使确信

reassure []

v.

1.使...安心,打消...的疑虑 2.使...恢复信心

assurance []

n. 1.保证 2.确定,断言

ensure [] vt.保证,确保

ensure的相关近义词及衍生:

pledge []

vt. 1.发誓 2.保证 n. 誓言,保证

warrant []

vt. 保证

n. 1.保修(期)2.凭证,委任状3.根据

guarantee []

vt.

保证,担保

n. 1.保修(期) 2.保证(人或物)

witness []

vt. 1.为……作证,证明

n. 1.证明,证据 2.目击者,证人

preclude[] n.

排除

vt.阻止,使不可能

predecessor [] n.

前辈, 前任,(被取代的)原有事物

pregnant[] a.

怀孕的,重要的,富有意义的,孕育的

precious [] a.

宝贵的,贵重的

previous [] a. 1.先前的,以前的 2.(to) 在……之前

premise [] n.

[逻] 前提,

vt.提论,预述,假定

vi. 作出前提

premium[]

n. 1.额外费用,奖金,奖赏 2. 保险费

prestige [] n.

声望,威望,威信

(注意:词干pre 不是总是表示 “前”的意思)

previous的近义词及衍生:

prior [] a. 优先的,(常与to连用)预先的

priority [] n.

先前,优先(权)

master [] n. 1. (M-) 硕士 2.男主人,雇主3.师傅,名家

vt. 精通,掌握

a.

1.主要的 2.精通的,熟练的

masterpiece [] n. 杰作,名著

其它学位:

doctor [] n.

1.医生 2.博士

PHD abbr. 博士学位 (Doctor of Philosophy)

bachelor [] n.

1. 未婚男子,单身汉2. 学士

26 of George Bush’s predecessors (including his father) had surnames in the first half of the alphabet against just 16 in the second half. (NETEM 2004 Text 2, Paragraph 3)

乔治·布什的前任有二十六位(包括其父)的姓氏均在字母表的前半部,而姓氏在字母表后半部的却仅有十六位。

injure [] v. 损害, 伤害

injury []

n. 损害, 损伤

jury [] n. 1.陪审团 2. (竞赛或展览的) 全体评审员

bare []

a. 1. 勉强的 2. 赤裸的,光秃秃的

vt.使赤裸, 露出

bear []

n.

v. 生(孩子), 忍受

unbearable [] a.

无法忍受的, 承受不住的

beard [] n.

胡须

rear[]

n.

1.后部,背后 2.屁股

v.

1. 扶养,饲养 2. 竖起,抬起

curse []

v./n. 诅咒

nurse [] n. 护士,保姆

vt.护理,看护

curve [] v. 弄弯,变曲

n.

曲线

curl []

v. (使)卷曲

n.

卷发,卷曲物

vigorous []

a. 1.精力充沛的 2. 强有力的

rigorous [] a.

严格的,严厉的,严酷的

1. Ralph Waldo Emerson and other Transcendentalist philosophers thought schooling and rigorous book learning put unnatural restraints on children. (NETEM 2004, Text 4, Paragraph 5)

拉尔夫·瓦尔多·爱默生和其他一些先验主义哲学家认为学校教育和严格的书本学习限制了孩子们的天性。

2.The Oxford dictionary can therefore stand more vigorous scrutiny (审视) for cultural bias than the Longman publication because the latter does not hesitate about viewing the rest of the world from the cultural perspectives of the English-speaking world. (CET-6, 1996.6, Passage1 Paragraph3)

因此牛津词典可以比朗文词典更好地审视文化偏见,因为后者完全是从英语国家的文化视角来看待其他国家。

dictate [] v. 1.命令 2.听写,口述 (联想: dict词干是 “说话” 的意思)

dictator []

n. 独裁者,专制者

indict [] vt. (法律)控告,告发

indicate []

vt.1.暗示,表明 2.标出

indication [] n. 1.指示 2.迹象,暗示

indicative [] a. 暗示的,指示的

dedicate [] vt.奉献,供奉,致力于

verdict [] n. 1.意见 2.定论3.裁决

predict [] v.

预言,预示

predictable [] a .

可预知的,可推断的

prophet [] n.

先知, 预言者, 提倡者

addict [] vt. 使上瘾

n. 入迷的人

例: She was addicted to rock music.她热衷于摇滚乐

1. Towns like Bournemouth and Eastbourne sprang up to house large “comfortable” classes who had retired on their incomes, and who had no relation to the rest of the community except that of drawing dividends and occasionally attending a shareholders’ meeting to dictate their orders to the management. (NETEM 1996, Passage 3, Paragraph 2)

像伯恩茅斯和伊斯特本这样的城市的兴起是为了给大批“舒适”阶层提供居住场所,这些人靠自己的丰厚收入而不工作,除了领取红利,偶尔参加股东会议向管理人员发号施令外,他们与外界没有联系。

2. Then it sponsors lots of symposiums and a credibility project dedicated to wondering why customers are annoyed and fleeing in large numbers.(NETEM 2001, Passage 3, Paragraph 7)

然后它又出资组织研讨会和可信度调查项目,去探究为什么顾客们恼火了,为什么会有那么多人逃避新闻。

contradict [] vt. 1.反驳 2.同…矛盾(抵触)

contrast [] vt. 使与...对比, 使与...对照

vi. 和...形成对照

n. 对比, 对照, (对照中的)差异

contradiction [] n. 反驳,矛盾

counterpart []

n.

副本,极相似的人或物,配对物

(注:counter-和 contra-类似, 表示“相反”之义)

fore[]

a. 前部的, 以前的

ad. 在前面, 在船头

n. 前部, 船头

prep. 在前

foregoing [] a. 在前的

forehead[] n.

前额, (任何事物的)前部

foremost [] a. 1.第一流的,最重要的 2.最初的,最前的

The life history of the individual is first and foremost an adjustment to the patterns and standards traditionally handed down in his community. (CET-6, 1996.6, Passage 4, Paragraph 2)

个人的生命历程首先且首要的是一个调整的过程, 以符合他周围的社会环境中的沿袭的生活模式和标准。

procedure [] n.

程序,手续,步骤

process [] vt.加工,处理

n. 1.过程,进程 2.工序3.工艺,制作法

microprocessor [] n.

微处理器

procession [] n.

队列,行列

proceed [] vt. 1.进行,继续(做某事) 2.发出

precede [] v. 领先,先于,在……之前

preceding [] a. 在前的,在先的

proceeding []

n. 1.行动,进行 2. (pl.) 会议记录,活动记录

precedent[] n.

先例

cession []

n.

1.割让,转让 2. [律]让与(他人)债权

concession [] n. 让步,迁就

confess []

v.

承认, 坦白, 忏悔

confession []

n.

供认, 承认, 招供

concessionaire []

n. 受让人,特许权获得者

recession []

n. 1.撤回, 退回, 退后2.工商业不景气

secession[] n.

脱离,退出,分裂,隐退

例:the War of Secession [美]南北战争

anti-secession law反分裂法

session []

n. 1. (从事某项活动的)一段时间

2. (一届) 会议,会期

例:between sessions休会期间

3. [美]学期

例:the summer session 夏季学期

obsession [] n.

迷住, 困扰

cede [] vt.1.让与,割让,放弃(权利、领土等) 2.过户, 转让

例: The Qing government ceded China’s HongKong to Britain.

清政府把中国的香港割让给英国。

He ceded his stock holdings to his children.

他将股票让给了他的子女。

concede [] vt. 1.勉强承认 2.退让

vi. 让步

recede [] v.

后退

secede []

vi.(from) 退出, 脱离

obsess [] vt.1. (妄想等) 缠住 2.迷住 [常用被动结构]使窘困, 使烦扰

figurative []

a.

比喻的, 修饰丰富的, 形容多的

figure []

n. 1.数字 2.外形,轮廓3.人物4.图形

v. 1.计算 2. 塑造 3. 考虑,认为

figurative的相关近义词:

metaphor[]

n.

[修辞]隐喻,暗喻,比喻说话

1. American no longer expect public figures, whether in speech or in writing, to command the English language with skill and gift. (NETEM 2005, Text 4, Paragraph 1) 美国人已不再期待公众人物在演讲或写作中能运用技巧和文采来驾驭英语。

2. The Lord Chancellor said introduction of the Human Rights Bill, which 43 makes the European Convention on Human Rights legally 44 binding in Britain, laid down that everybody was 45 entitled to privacy and that public figures could go to court to protect themselves and their families. (NETEM 2001, Close Test, Paragraph 5)

大法官说,《人权法案》的提出使《欧洲人权公约》在英国具有了法律约束力,它规定每个人都享有隐私权,公众人物可以上法庭保护自己和家人。

3. They figured why should they labor when there was no payoff. (2006年新大纲排序题D选项)

他们认为没有回报为何要去努力工作。

success [] n. 1.成功,成就 2.成功的人或事

successful [] a.

成功的

successive []

a.

连续的

successor [] n.

继承人

succession []

n. 1.连续,系列 2.继任,继承(权,次序等)

succeed [] vi. 1.成功 2.继承3.接着发生

vt

接替

successive的相关近义词及衍生:

consecutive [] a. 连续的, 联贯的

例: four consecutive weeks 连续四周

success 的相关近义词及衍生:

triumph []

n. / vi. 胜利

triumphant [] a. 胜利的,得意洋洋的

win []

v. 1.赢,获得 2.达到,赶上;

n. 胜利

victorious []

a.

胜利的

victory [] n.

胜利

Victory won’t come to us unless we go to it!胜利是不会向我走来的,我必须自己走向胜利!

李剑考研英语相似易混单词-对比记忆第2 天

pulse [] n.

脉搏, 脉冲

repulsive [] a.

1. 排斥的, 拒绝的2. 令人反感[厌恶]的(to)

compulsive []

a.

1. 强迫的, 强制的2. 难以抑制的,吸引的

expulsive []

a.

逐出的, 开除的

impulsive[]

a.

冲动的

propulsive []

a.

推进的, 有推进力的

As a result, the support for ambition as a healthy impulse, a quality to be admired and fixed in the mind of the young, is probably lower than it has ever been in the United States.(NETEM 2000 Passage 5, paragraph 3)

因此,在美国,作为一种健康的冲动,一种应该令人称羡并扎根于青年人心灵的品质的雄心,它所得到的支持也许比以往任何时期都低。

disgust []

n.

厌恶

v.

令人厌恶, 使作呕

digest []

n.

文摘,摘要

vt.

消化

digestive []

a.

消化的;助消化的

digestion []n.

消化;消化功能

digital []

a.

数字的

dignity []

n.

1. 尊贵,高贵 2. 尊严,庄严

dignify []

v.

使有威严,使高贵

indignant[]

a.

愤怒的,愤慨的

indignation []n.

愤慨

indignity[]

n.

侮辱

1. Indeed, if people lived, consumed and produced things in the same way as they did in 1900 (or 1950, or indeed 1980), the world by now would be a pretty disgusting place: smelly, dirty, toxic and dangerous. (CET-6, 2002.1, Passage 2, paragraph 2)

的确,如果人们的生活、消费和生产方式像1990年(或者1950年。甚至像1980年)——那样,现在世界会是一个相当令人厌恶的地方:恶臭、肮脏、有毒和危险。

2. Chemists discovered olestra in the late 1960s, when they were searching for a fat that could be digested by infants more easily. (CET-6, 2000.1, Passage 4, paragraph 3)

在20世纪60年代后期,化学家们就发现了“olestra”,那时他们正在寻找一种能更容易被婴儿消化的油脂。

3. Much of the food value is lost in the animal’s process of digestion and cell replacement. (CET-6,1998.1, Passage 2, paragraph 2)

许多蛋白质在动物的消化和细胞替换的过程中丢失了。

4. And the associated risk of cancer in the digestive system may be more of a dietary problem—too much fat and a lack of fiber—than a weight problem. (CET-6, 2002.6, Passage 2, paragraph 5)

消化系统癌症的相关危险可能更多的是饮食问题——脂肪太多、纤维缺乏——而不是体重问题。

5. Feelings of righteous indignation, it seems, are not the preserve of people alone, Refusing a lesser reward completely makes these feelings abundantly clear to other members of the group. (NETEM 2005 Passage 1, paragraph 5)

看来义愤不是人类所特有的。 拒绝接受较少的酬劳可以让这些情绪准确无误地传达给其它成员。

sequence []

n.

1. 顺序 2. 连续

consequence [] n.

1. 结果,后果,影响 2. 重要性

consequent []

a.

作为结果的, 随之发生的

consequently[]ad.

所以,因此

subsequent []

a.

随后的,后来的

persecute []

vt.

迫害

1. But science does provide us with the best available guide to the future, and it is critical that out nation and the world base important policies on the best judgments that science can provide concerning the future consequences of present actions.” (NETEM 2005 Passage 2, paragraph 2)

但是科学确实为我们的未来提供了最好的指导,关键是我们的国家和整个的世界在做重要决策时,应该以科学能够提供的关于人类现在的行为对未来影响最好的判断作为依据。

2. Consequently, our feelings, thoughts and emotions have undergone a corresponding change. (NETEM 2000 Passage 3, paragraph 2)

因此,我们的感情、思想和情绪都经历了相应的变化。

3. The growth of specialisation in the nineteenth century, with its consequent requirement of a longer, more complex training, implied greater problems for amateur participation in science. (NETEM 2001 Passage 1, paragraph 2)

19世纪的专业化的发展,以及随之而来的对训练的长期性和复杂性的要求,对业余人员进入科学界造成了更大的困难。

4. That experiences influence subsequent behaviour is evidence of an obvious but nevertheless remarkable activity called remembering. (NETEM 1995 Passage 5, paragraph 1)

过去的经历会影响日后的行为,这就表明存在着一种明显但却非凡的脑力活动——记忆。

execute[]

vt.

1. (for) 将……处死 2. 实施,实行

executive []

a.

执行的,实施的

n.

总经理,董事

executant[]

n.

1. 演奏者 2. 执行者,实行者

execution []

n.

1. 实行, 执行 2. 处决,处死

executable []

a.

实行的, 执行的

Almost immediately word flashed on the Internet and was picked up, half a world away, by John Hofsess, executive director of the Right to Die Society of Canada. (NETEM 1997 Passage 1, paragraph 1)

几乎同时,该消息就出现在互联网上,身处地球另一端的加拿大死亡权利执行主席约翰·霍夫塞斯在收到该消息后便通过协会的在线服务“死亡之网”发了公告。

acute []

a.

1. 尖的 2. 敏锐的,尖锐的3. 剧烈的,厉害的4. 急性的

cute[kju:t]

a.

1. 可爱漂亮的 2. 机灵的, 精明的

Acute foreign observers related American adaptiveness and inventiveness to this educational advantage. (NETEM 1996, Passage 4, Paragraph 4)

目光敏锐的外国观察家把美国人的适应能力和创新能力与这种教育优势联系起来。

sue []

vt.

控告,对……提出诉讼

vi.

(for)起诉

tissue []

n.

1. (机体中的)组织 2. 织物3.薄纸

issue []

n.

1. 问题,争端 2. 发行(物),(报刊)期号

vt.

1. 发行,发表 2. 流出,发出

pursue[]

vt.

1. 追赶 2. 追求,从事

pursuit []

n.

1. 追赶,追逐 2. 工作,消遣

1. One hundred and thirteen million Americans have at least one bank-issued credit card. (NETEM 1994 Passage 2, paragraph 1)

1.3亿美国人的手中至少持有一家银行发行的信用卡。

2. But this was not always the case; before it was legally required for all children to attend school until a certain age, it was widely accepted that some were just not equipped by nature to pursue this kind of education.(NETEM 1999 Passage 3, paragraph 2)

但是情况并不总是如此;在法律要求所有儿童必须上学至一定年龄之前,人们普遍认为有些儿童天生就不适合接受这种教育。

3. Yet there are limits to what a society can spend in this pursuit.(NETEM 2003 passage 4, paragraph 4)

然而在这样的追求中,一个社会能够承担的费用是有限的。

organ[]

vt.

1. 器官 2. 风琴3. 机构,报刊

organic []

a.

器官的,有机的

organism []

n.

有机体,生物体

organize []

vt.

组织

disorganized []

a.

紊乱的, 无组织的

organizational []a.

组织的

1. Darwin had a phrase to describe those ignorant of evolution: they “look at an organic being as a savage looks at a ship, as at something wholly beyond his comprehension.” (NETEM 2000 Passage 2, paragraph 3)

达尔文有一句话描述那些对进化一无所知的人,他们“看有机的生命如同野人看船,好像看某种完全不能理解的东西”。

2. If you are talking to a group of managers, you may refer to the disorganized methods of their secretaries; alternatively if you are addressing secretaries, you may want to comment on their disorganized bosses. (NETEM 2002 passage 1, paragraph 1)

如果你在和一群经理谈话,你就可以评论他们秘书的工作方法紊乱;相反,如果你在和一群秘书谈话,你就可以评论她们老板的工作方法紊乱。

3. Time and again labor-market analysts mention a need for talents that liberal-arts majors are assumed to have: writing and communication skills, organizational skills, open-mindedness and adaptability, and the ability to analyze and solve problems.(CET-4, 2003.9, Passage 2, paragraph 5)

劳动力市场分析人士一次又一次强调对如下特长的需求:写作和交流能力、组织能力、开放性思维和适应性,以及分析和解决问题的能力。而人们一般认为这些能力是文科专业毕业所具备的。

fossil [] n.

化石

toss []

v. 1.抛,扔 2.(使)颠簸,摇摆3.辗转反侧

toss的相关近义词及衍生:

cast [] vt. 1.投,掷,抛 2.铸造

n. 1.演员表 2.铸件,模子

throw []

vt. 投,扔

fling [] n. 1.扔,抛,掷 2.一时的行乐

v. 扔,抛,掷

And if one received a grape without having to provide her token in exchange at all, the other either tossed her own token at the researcher or out of the chamber, or refused to accept the slice of cucumber .(NETEM 2005, Text 1,Paragraph 4)

如果一只猴子根本无需用代币就能够得到一颗葡萄的话,那么另外一只就会将代币掷向研究人员或者扔出房间外,或者拒绝接受那片黄瓜。

inhale [] vt.吸入

例:Inhale fresh air 吸入新鲜空气

vi.吸气

n. 吸气

inhibit [] v.

抑制, 约束, [化] [医]抑制

例:an inhibited person 抑制情感的人

inhabit [] vt. 居住于,栖息于

inhabitant [] n. 居民

habit [] n. 习惯,习性

habitat []

n. (动植物的)产地栖息地, 聚集处

habitual [] a. 习惯性的,惯常的

custom [] n. 1.风俗,习惯 2. (pl.)海关

customary [] a. 惯例的

accustom []vt. (to)使习惯

accustomed[] a.

通常的, 习惯的

custom的相关近义词及衍生:

tradition []n. 传统,惯例

orthodox []a. 1.传统的,符合社会风俗的 2.正统的

used []

v. 过去常常

a. (表语) (to) 习惯于

a. 用过的,用旧的

use []

vt.使用,耗费

n. 使用,用途

abuse [] vt. 1.滥用 2.虐待3.辱骂

n.

滥用

Nothing could persuade me to return to the kind of life Kelsey used to advocate and I once enjoyed. (NETEM 2001, Passage 5, Paragraph 3)

什么也说服不了我回到过去那种凯茜所宣扬的、我也曾自得其乐的生活中去。

utility [] n. 1.有用,效用 2.公用事业

utilization/sation [] n.

利用

utilize/se []

vt.利用

variable []

n.

变量 a. 易变的

invariable [] a.

不变的, 永恒的

variation []

n.

变化,变动,变异

variety [] n. 1.多样性 2.种类

various [] a.

各种各样的

vary [] vi.变化,有差异

vt.改变

alter [] vt.改变,变更

alteration [] n.

变更,改变

altar [] n.

祭坛,圣餐桌

alternate []

v.

交替

a.

交替的

alternative [] a.

两者挑一的

n.

替换,抉择

1. Drugs (substances) that affect the central nervous system and alter perception, mood, and behavior are known as psychoactive substances. (NETEM 1997, Passage 3, paragraph 3)

影响中枢神经系统、改变感觉、情绪和行为的药物(物质)叫做心理活性物质。

2. These are the substances often called psychedelic (from the Greek word meaning “mind-manifestation”) because they seemed to radically alter one’s state of consciousness. (NETEM 1997, Passage 3, Paragraph 3)

这些物质常被认为能“引起幻觉”(psychedelic一词源于希腊语,意为“心灵显现”),因为它们似乎能改变人的意识状态。

alien [] a. 1.相异的 2.外国的 3.(常与to连用)与…相反的

例:an alien concept迥异的观念

n.

外国人,外侨

elite [] n.

精英,名流

1. There exists a social and cultural disconnect between journalists and their readers, which helps explain why the “standard templates” of the newsroom seem alien to many readers. (NETEM 2001, Passage 3, Paragraph 4)

新闻记者和读者之间存在着社会和文化方面的脱节,这就是为什么新闻编辑室的“标准模式”与众多读者的意趣相差甚远的原因。

2. Reporters tend to be part of a broadly defined social and cultural elite, so their work tends to reflect the conventional values of this elite. (NETEM 2001, Passage 3, Paragraph 6)

记者们往往属于广义上所说的社会文化精英的一个部分,因此他们的工作往往反映了这些精英传统的价值观。

convict [] vt. (以审讯)证明……有罪,宣判……有罪

n. 囚犯

conviction [] n.

1. 深信, 确信 2.定罪, 宣告有罪

例:shake a conviction 动摇信心

convince [] vt 使确信,使信服

convincing [] a.

令人信服的,有力的,令人心悦诚服的

convince的相关近义词及衍生:

persuade [] vt.1.使相信 2.说服,劝说

persuasion [] n.说服,说服力

academy [] n.

学院,协会

academic []

a. 1.学院的 2.学术的

epidemic []

n.

流行病

a. 1.流行性的 2.传染的

Asked what will happen when epidemics return, she said,“Don’t worry, scientists will find some way of using computers.” Such well-meaning people just don’t understand. (NETEM 2003, Passage 2, Paragraph 2)

当问及如果流行病重新发作该怎么办时,她说,“不用担心,科学家会利用计算机找到某种解决办法的。”这样的好心人只是不了解情况。

infectious [] a.

1.传染(性)的 2.有感染力的

infect [] vt.

1.[医] 传染, 感染 2.污染 3.感染,影响

affect [] vt.

1.打动,震动 2.影响

affecting []

a.

感人的, 动人的

affection []

n.

1.感情 2.慈爱,爱

perfection [] n.

完美,尽善尽美

perfectly [] ad.

1.很完全地 2.完美地

perfect []

vt.

使完善,改进

a.

1.完善的,无瑕的 2.十足的

perfectible [] a.

可以改善的,可以达到完美的

defect []

n.

缺点,缺陷

effective [] a.

有效的,生效的

effect []

n.

1.效果,结果2. (on)作用,影响;

v.

产生,招致

It’s been proved to limit the number of defects in embryos (胚胎) , and a recent trial found that folate in combination with Vitamin B12 and a form of B6 also decreases the re-blockage of arteries after surgical repair. (CET-6, 2004.1, Passage 1, Paragraph 3)

它被证明能限制胎盘缺陷的数量,而且最近的实验发现,叶酸和维生素B12及一种形式的B6联合使用时能降低外科手术后动脉的再次阻塞。

result []

n.

结果,成绩

vi. 1. (in)导致,结果是 2.(from)起因于,因……而造成

resultant []

a. 1.合成的 2.作为结果而发生的

insult [] vt./n.侮辱

consultant [] n. 1.会诊医师,顾问医生 2.顾问

consult []

vt. 1.请教,与……商量 2.查阅

vi.(with) 商量,商议

consult的相关近义词及衍生:

negotiate[] v.

协商,谈判

confer [] vi.

商谈,商议

vt.

授予(称号/单位),赋予

conference [] n.

会议

differ [] vi. 1.不同 2.与……意见不同

difference []

n.

差别,分歧

different[]a. 1. (from) 有差别的 2.各种不同的

indifferent[]

a.

冷淡的

differentiate[ ] v.

区别,区分

different的相关近义词及衍生:

discrepant [] a. 差异的

discrepance []

n. 差异,分歧,残余项

discrepancy [] n. 不一致,差异,矛盾

例: a discrepancy in the two reports

两个报告中的不一致之处。

infer [] v.

推断

offer []

vt.主动提供

n. 提供

prefer [] vt.更喜欢,宁愿

preferable []

a. 更可取的,更好的

preference []

n. 1.偏爱 2.优惠

suffer [] vt.

遭受,忍受

vi. 1.受痛苦,患病 2.受损失

transfer []

vt.调动,转换

vi. 1.迁移 2.转车 3.转账

refer [] v. 1. (to)查阅,参考 2. (to) 提到,引用3. 上呈

reference [] n. 1.参考,参考书目 2.提及,涉及3.证明书(或人)

Early industrialization began the process of transferring some production processes (e.g. cloth making, sewing and canning foods) from the home to the marketplace. (CET-6, 1995.6, Passage 4, Paragraph 1)

在早期的工业化阶段开始了产品由家庭生产(比如制衣、缝纫和罐装食品加工)向市场生产转换的过程。

blank []

a.

1.空白的, 空着的 2. 失色的,没有表情的

n.

空白,<美> 表格

blanket [] n.

毯子

vt. 覆盖

bracket [] n.

1.(墙上装的)托架2. 括弧,括号

例:a lamp bracket 灯座

bibliography [] n. (有关某一专题的)书目,参考书目

biography [] n. 传记

photograph []

n.

照片

paragraph []

n.

1. (文章等的) 段落 2.短评,短讯

telegraph [] v.

发电报

n. 电报(机)

graphic [] a. 1.书写的,书法的,绘画的 2.生动的

(轮廊)鲜明的

(注:词干graph有“写, 面, 文字, 记录”的意思)

transport [] v.

传送,运输 n. 运输

support [] vt.支持

export [] n.出口(商品),输出vt. 输出,出口

import [] n. 1. (pl.)进口商品

2. 意义, 含义, 重要性

vt.1.进口,输入 2. 表示, 表明 3. 对...有重大关系

important[] a.

重要的,重大的

important的近义词:

vital [] a. 1.至关重要的 2.致命的

urgent [] a.

急迫的,紧迫的

crucial [] a.

至关紧要的

indispensable []

a.

不可缺少的, 绝对必要的, 重要的

(注:写作的时候可以用indispensable代替important,但注意结尾是able而不是ible。)

The full import may take a while to sink in. (NETEM 1997, Passage 1, Paragraph 2)

安乐死的全部意义或许要一段时间才为人们接受。(注:上下文中指的是安乐死的通过的全部意义)

flexible []

a. 1.易弯曲的 2.灵活的

reflection [] n. 1.沉思,反省 2.反射,反映3.映像,倒影

reflect [] v. 1.仔细考虑2.反映,表现3.反射,反响

reflect的相关近义词及衍生:

mirror [] n. 镜子 vt. 反映, 反射

think [] v.

认为,想

thought [] n. 1.想法 2. 思想

weigh [] vt. 1.权衡,考虑 2.称重

ponder [] v. 深思,仔细考虑

deliberate [] v.

思考

1.Thus, in the nineteenth century, local geological studies represented worthwhile research in their own right; but, in the twentieth century, local studies have increasingly become acceptable to professionals only if they incorporate, and reflect on, the wider geological picture. (NETEM 2001, Passage 1, Paragraph 3)

因此,在19世纪,地方地质学研究代表的是一些独立完成的、值得的科学研究;而到了20世纪, 地方地质学研究只有收编并仔细考虑更广泛的地质学问题才会逐渐被专业人员接受。

2. Reporters tend to be part of a broadly defined social and cultural elite, so their work tends to reflect the conventional values of this elite. (NETEM 2001, Passage 3, Paragraph 6)

记者们往往属于广义上所说的社会文化精英的一个部分,因此他们的工作往往反映了这些精英传统的价值观。

3. Another line of thought assumes a memory storage system of limited capacity that provides adaptive flexibility specifically through forgetting. (NETEM 1995, Passage 5, Paragraph 4)

另一个思路是假定记忆的存储体系容量有限,这种体系会特别通过遗忘来提供一种适应外部世界的灵活性。

consider [] v. 1.认为,把……看作 2.考虑,细想3.体谅,照顾

considerable []

a. 1.相当大(或多)的 2.值得考虑的

considerate []

a.

体谅人的,考虑周到的

consideration [] n. 1.考虑,思考 2.体谅,照顾3.需要考虑的事,理由

wonder [] v. 惊讶, 想知道 n. 惊奇, 奇迹

wander [] vt. 1.偏离正题(或正道) 2.迷路乱走 3. 漫游,徘徊

wander的相关近义词:

stroll [] n.

闲逛, 四处流浪v.漫步, 跋涉于

saunter [] v.

闲逛

People looking back 5 or 10 years from now may well wonder why so few companies took the online plunge. (NETEM 1999, Passage 2, Paragraph 4)

回顾过去的5到10年的历史,人们很可能会感到奇怪:决定尝试网络商务的公司为何如此之少呢?(注:take plunge 表示“To begin an unfamiliar venture, especially after hesitating”即决定尝试做原先没有做过的事; online在这里结合上下文指的是网络商务)

liberal [] a.1.自由的 2.慷慨的 3.心胸宽广的4.丰富的,大量的

liberty []

n. 自由, 自由权

liberty的相关近义词:

free [] vt.

使自由

a. 1.自由的 2. (from)免受……的

3. 空闲的4.免费的

freedom [] n.

自由,(行动、使用等的)自由权

preside [] vi.(at, over) 主持(会议,业务等)

reside [] vi. (in) 1.居住 2.属于

residence []

n. 住处,住宅

resident [] n. 居民,常住者 a. 居住的

president []

n. 总统,会长,校长,行长

(联想:总统,居民前放个P就能成总统)

Then residents in these communities were phoned at random and asked the same questions. (NETEM 2001, Passage 3, Paragraph 4)

然后随机地给这些城市的居民打电话,问他们同样的问题。

live [] vi.居住,生存vt. 过生活

live []

a. 1.活的 2.实况转播的

lively [] a. 1.活跃的,活泼的 2.栩栩如生的

adv.快活地,活泼地

alive [] a. 1.活跃的,热闹的

2.活着的(作表语或后置定语)

living [ a.活(着)的n. 生计,生活

life []

n. 1.生命 2. 一生3.生涯,生计4.生物

1. These leaders are living proof that prevention works and that we can manage the health problems that come naturally with age. (NETEM 2003, Text 4, Paragraph 3)

这些领导人就是活生生的证据,证明对疾病的防治是有意义的,证明我们能够对付年龄带来的健康问题。

2. The almost unconscious flow of information about the simplest aspects of living can be cut off. (NETEM 1995, Passage 3, Paragraph 2)

关于生活最基本的方方面面的信息的无意识交流也被切断。

3. The Harvard Business Review printed a lively, fictional exchange of letters to dramatize complaints about business degree holders. (CET-6, 2003-1, Passage1 Paragraph6)

“哈佛商业评论”发表了一篇生动、虚构的通信,戏剧化地批评了那些有商学位的人。

李剑考研英语相似易混单词-对比记忆第3 天

exceed [] vt. 1.超过,胜过 2.超出

exceedingly []

ad.极端地,非常地

excess []

a.

过量的,额外的

n. 1.超过,过多 2.过度,过分

excessive [] a.

过多的,极度的

1. This means that, for the first time, there will be an excess of boys in those crucial years when they are searching for a mate. (NETEM 2000, Passage 2, Paragraph 1)

这就意味着男孩到了寻找伴侣的关键年龄将首次出现男孩过剩现象。

2. He was drawing excessively fine distinctions. (NETEM 1995, Passage 1, Paragraph 4)

他把两者区分得过于细微.

3. Men always look on themselves as proud princes, with the exception of a small number of either extremely ugly or exceedingly smart ones.

世上的男人总以为自己是骄傲的王子(除了少数极丑和少数极聪明的例外)。

settlement []

n. 1.定居点 2.结账3.调停,解决

settle []

vt. 1.结(帐),支付 2.解决3.使定居

vi. 1.定居 2.(鸟等)歇落

settle的相关近义词及衍生:

inhabit [] vt. 居住于,栖息于

inhabitant [] n. 居民

dwelling []

n. 住处,寓所

Someone traveling alone, if hungry, injured, or ill, often had nowhere to turn except to the nearest cabin or settlement. (NETEM 1997, Passage 2, Paragraph 3)

单独旅行时,如果挨饿、受伤或生病,通常只能向最近的小屋或村落求助。

term [] n. 1. (pl.)条件 2.术语3. 期限,某特定的期间

4. 学期

terminate []

v.

结束

terminal [] a. 末端的,终端的;

n. 1.终点(站) 2.终端,接线端

determine []

vt. 1.决定,决心 2.确定3.限定

1. In the emic approach, the goal is to describe behavior in one culture or ethnic group in terms that are meaningful and important to the people in that culture or ethnic group, without regard to other cultures or ethnic groups. (CET-6, 2002.6, Passage 1, Paragraph 2)

着位法的目的是描述某一种文化或者一个种族中对其有意义或重要的行为,而不必涉及其他文化和种族。

2. In the profit-seeking organizations, decision-making effectiveness was most often assessed in financial terms. (CET-6, 2000.1, Passage 3, Paragraph 4)

在赢利性的组织中,作决定的有效性通常由财政条件来衡量。

3. If they are not looking, the speaker assumes that they are disinterested and either will pause until eye contact is resumed or will terminate the conversation. (CET-6, 1997.6, Passage 4, Paragraph1)

如果听者没有看他,说话人会以为他对话题不感兴趣,因此他会暂停一下,直到眼神交流恢复或者他会结束谈话。

4. The important thing in life is to have a great aim, and the determination to attain it.

人生重要的事情是确定一个伟大的目标,并决心实现它。 (注:我们人生的伟大目标不是考上研,而是考上研之后的理想)

resolution []

n. 1.坚定,决心 2.决定,决议3.解决

absolute [] a. 绝对的,纯粹的

dissolve [] vt. 1.解除(婚约等) 2.(使)溶解,融化

solve [] vt. 解决,解答

salute [] v. 1.欢迎 2.向……打招呼3.敬礼

solution [] n. 1.解决方法 2.溶解,溶液

soluble []

a. 可溶的

resolute [] a. 坚决的,果断的

resolve [] v. 决定,决定

n. 1.解决,解答 2.决心,决定3.决议

nonetheless [] ad.尽管如此,可是(亦作:none the less)

nevertheless []

ad./conj. 尽管如此,可是

notwithstanding [] prep./ad./conj.虽然,尽管,还是

1. That experiences influence subsequent behaviour is evidence of an obvious but nevertheless remarkable activity called remembering. (NETEM 1995, Passage 5, Paragraph 1)

过去的经历会影响日后的行为,这就表明存在着一种明显但却非凡的脑力活动——记忆。

2. The notion that learning should have in it an element of inspired play would seem to the greater part of the academic establishment merely silly, but that is nonetheless the case. (CET-6, 2003.6, Passage 2, Paragraph 1)

应该将具有灵气的戏剧元素纳入到学习中来,这种观点对于大多数学术权威来说似乎有些荒谬,但事实的确如此。

decide [] vi.

裁决,解决

decided [] a.

1.明确的 2.决定了的

decision []

n.

1.决定,决心 2.果断

decisive [] a.

1.决定性的 2.果断的,断然的

concise []

a.

简明的,简洁的

precision [] n.

精确,精密度

precise [] a.

精确的,准确的

1. And thanks to the continual miniaturization of electronics and micro-mechanics, there are already robot systems that can perform some kinds of brain and bone surgery with submillimeter accuracy — far greater precision than highly skilled physicians can achieve with their hands alone. (NETEM 2002, Text 2, Paragrph 2)

由于电子和微观机械仪器的不断缩小,现在已有一些机器人系统能够进行精确到毫米的脑部和骨髓手术,其精确性远远超过熟练的医生用他们的双手所能达到的水平。

2. Much of the language used to describe monetary policy, such as “steering the economy to a soft landing” or “a touch on the brakes”, makes it sound like a precise science. (NETEM 1997, Passage 5, Paragraph 1)

很多用来描述货币政策的语言,如“引导经济软着陆”,“触动经济刹车”,使它听起来像是一门精确的科学。

approach []

vt.接近,靠近n.方法,途径

reproach []

n./vt.责备,指责

reproach的相关近义词及衍生:

scold []

v. 责骂,训斥

oath []

n. 1.咒骂 2.誓言

curse [] v. /n. 诅咒

swift [] a. 快速的,敏捷的ad. 快速地

drift [] v./n. 漂,漂流

shaft [] n. 轴,杆状物

shift []

n.

1.转换 2.(轮或换)班

v. 1.移动 2.替换,转换

versatile [] a. 1.多才多艺的 2.万用的

vertical [] a.

垂直的,竖直的n. 垂线

version [] n. 1.描述,看法 2.译文,版本

reverse []

v.

1.翻转 2. (使)倒退 3. (使)变得相反4.废除 例:reverse an order颠倒次序

a.1.颠倒的2.反面的3.倒开的

例: in reverse order次序颠倒

n. 1.相反 2.反面,背面 3.倒转

例:on the reverse(side)of sth.在...的反面

revert [] v.

恢复(原状),回到(原话题)

1. Time is a versatile performer. It flies, marches on, heals all wounds, runs out and will tell.

时间是个多才多艺的表演者。它能展翅飞翔,能阔步前进,能治愈创伤,能消逝而去,也能揭示真相。

2. And if scientists have yet to create the mechanical version of science fiction, they have begun to come close. (NETEM 2002, Text 2, Paragraph 1)

如果科学家们还没有在机械上实现科幻小说的幻想,那么他们也已经很接近这个目标了。

framework []

n. 1.构架 2.体制

frame []

vt. 给……装框子 n. 框子,框架

frame的相关近义词及衍生:

skeleton []

n. 1.框架 2.骨骼 3.梗概,提要

sketch [] n. 1.梗概,大意 2.草图[稿] 3.素描 ,速写

vt. 绘图,速写

The significance of hot spots is not confined to their role as a frame of reference. (NETEM 1998, Passage 5, Paragraph 3)

热点的重要性不仅限于它们作为参照体系的作用。

line [] n. 1.线 2. 诗句,一行(字等)

3. 线路,航线 4.公司,行业

例:a shipping line 海运公司

v.

排成行,排列

linear []

a.

线的,直线的,线性的

linen [] n.

1.亚麻布,亚麻布制品2.被单,床单,桌布

streamline []

a.

流线型的

underline [] vt. 1.强调 2.在……下面画线

1. But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the river -- and then to find that the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers: “Pluff! Pluff! A hundred and eighty-five kilograms.” (NETEM 2000, Passage 3, Paragraph 3)

但是读到一句描写战斗的诗行的注解时,则令人有点心烦意乱,注解中说该诗描写了一名土耳其军官和一名保加利亚军官在一座桥上发生了搏斗,结果双双从桥上掉进河中——结果,诗把他们两人落水的声音和体重写在了一起:“扑通!扑通!185公斤。”

2. Some use them to keep a close watch on the demand for their line of work or gather information on compensation to arm themselves when negotiating for a raise. (NETEM 2004, Text 1, Paragraph 5)

有些人利用搜索代理密切观察对于本行业的需求或搜集有关加薪的信息以备增薪谈判时胸有成竹。

underlying [] a. 1.潜在的 2.根本的 3.在下面的

undermine [] vt. 1.削弱……的基础 2.暗中破坏

undertake [] vt. 1.着手做 2.同意,答应 3.承担

undergo []

vt. 遭受,经历

1. Consequently, our feelings, thoughts and emotions have undergone a corresponding change. (NETEM 2000, Passage 3, Paragraph 2)

因此,我们的感情、思想和情绪都经历了相应的变化。

2. The trouble is that part of the recent acceleration is due to the usual rebound that occurs at this point in a business cycle, and so is not conclusive evidence of a revival in the underlying trend. (NETEM 1998, Passage 2, Paragraph 2)

问题在于,近年发生的生产力快速增长部分是由于商业周期通常到了这时候就会出现的反弹造成的,因而它不是经济复苏已经是潜在趋势的结论性证据。

3. In fact, they do much to undermine it. (CET-6, 1999.1, Passage 4, Paragraph 2)

事实上,他们做了很多损害教学的事情。

incur [] vt. 招致,遭受

recur []

v. 再发生

occur []

vi. 1.出现,发生 2.存在 3.想到

occurrence [] n. 发生(的事)

current [] n. 1.趋势 2. (水、电空中的)流

a.

当前的,流行的

currency [] n. 货币

intercourse [] n.

交际,往来

discourse[] n. 1.演讲2.论述,论文 3.谈话,谈论

vi. 谈论, 演说

例:make a stirring discourse

作一个激动人心的演讲

hold discourse with sb. 与某人谈话

course [] n. 1.课程 2.过程,进程 3.一道菜 4.路程,路线

例:as a matter of course 当然的

coarse []

a.

1.粗劣的,粗糙的2.粗俗的,粗鲁的,

course的相关近义词:

lesson []

n. 1. (pl.)课程 2.教训

coarse的相关近义词及衍生:

crude [] a. 1.粗糙的 2.天然的3.粗鲁的

rude[] a. 1.粗鲁无礼的 2.粗糙的,简陋的

3. 猛烈的,残暴的

rough [] a . 1.粗糙的 2.粗野的

There is “the democratizing uniformity of dress and discourse, and the casualness and absence of deference” characteristic of popular culture. (NETEM 2006,Text 1, Paragraph 1)

具有服装与谈吐的“民主式统一”、不拘礼节、缺乏对流行文化的遵从特征。

revive [] v. (使)复苏,恢复

vivid []

a. 1.(颜色)鲜艳的 2.生动的,逼真的

survive [] v. 1.幸免于,幸存 2.比……长命

survival [] n. 1.幸存,生存 2.幸存者,残存物

stone [] n.

石,石头,宝石

stove [] n.

炉子,火炉,电炉

shove [] n/v.推,挤,撞

store []

vt.贮藏,贮备

n. 1.商店,店铺 2. 贮藏,贮备品

restore [] vt. 1.恢复 2.归还3.修复

stock [] v.

储存

n. 1.库存,现货 2.股票,公债

stock的类似词汇:

coupon []

n. 息票, 商家的优待券

例: gift coupons赠券, 礼券

In brief, it should be our goal to restore as much of the original beauty of nature as we can. (CET-6, 1993.6, Passage 2, Paragraph 3)

总之,我们的目标应是必须尽一切努力恢复自然的原始美丽。

hard []

a. 1.困难的 2.硬的 3.艰苦的 4.严厉的

ad. 1.努力地 2.强烈地,重重地

harden [] v. (使) 变硬

hardback[] n. 硬封面的书,精装本

defend []

vt. 1.保卫,防卫 2.为……辩护

defense [] v.

辩护,答辩

n. 1.防御 2. (pl.) 防务,工事

fence [] n. 1.栅栏 2.击倒

offensive []

a.

冒犯的,攻击性的

offence [] n.

犯罪,冒犯

offend [] vt.

冒犯,得罪,使恼火

defend的相关近义词及衍生:

guard [] n.

哨兵,警卫员 v. 保卫,提防

safeguard [] vt.维护,捍卫 n. 安全措施

1. Without the ability to think critically, to defend their ideas and understand the ideas of others, they cannot fully participate in our democracy. (NETEM 2004, Text 4, Paragraph 3)

如果不能批判地思考、不能捍卫自己的思想、不能理解他人的思想,他们就不能充分地参与我们的民主。

2. We all have offensive breath at one time or another. (CET-6, 1998.1, Passage 3, Paragraph 1)

我们都会时不时有点口腔异味。

violate [] vt.违背,违犯

violation [] n. 违反, 妨碍

violent []

a.

猛烈的, 激烈的, 暴力引起的

violence [] n. 1.暴力,强暴 2.猛烈,激烈

violet [] n.

紫罗兰

a. 紫罗兰色的

violin []

n.

小提琴, 小提琴手

irritate [] vt.激怒,使急躁

irrigate []

vt.灌溉,修水利,冲洗伤口,使潮湿

vi.进行灌溉

1. Young people often irritate their parents with their choices in clothes and hairstyles, in entertainers and music. (CET-6, 1991.6, Passage 1, Paragraph 3)

青少年往往因为他们选择的衣着、发型、娱乐明星和音乐而惹恼他们的父母。

2. He may also need money to construct irrigation 46 channels and improve his farm in other ways. (NETEM 2000, Close Test, 46题)

他可能还需要钱修建灌溉水渠,从其他方面改进农场。

grieve [] v.

(使) 悲痛

grief [] n.

悲痛,忧伤

brief [] vt.简要汇报

n. 概要,摘要

a.

简短的,简洁的

relief [] n.

减轻,免除,救济

aggravate [] vt. 1.激怒 2.恶化,加重

gravity []

n. 1.重力,引力 2.严肃,庄重

grave [] a.

严肃的,庄重的

n.

坟墓

grave 的近义词:

cemetery[]

n. 墓地, 公墓

1. Sir Isaac Newton supposedly discovered gravity through the fall of an apple. (NETEM 1999, Passage 5, Paragraph 1)

艾萨克·牛顿爵士通过苹果落地发现了万有引力。

2. In fact, rather than helping the fight against malnutrition (营养不良) in “hungry nations”, the spread of factory farming has, inevitably aggravated the problem. (CET-6, 1998.1, Passage 2, Paragraph 1)

事实上,加工农业的推广并不是帮助“饥饿国家”解决了营养不良问题, 而是使这个问题更为严重。

李剑考研英语相似易混单词-对比记忆第 4 天

gossip [] n. 流言蜚语

v. (with, about) 说长道短

gross [] a. 1. 总的,毛(重)的 (请与net 结合记忆)

2.(语言、举止)粗俗的

3. 公然的, 十分明显的

n.

总额

cross []

v. 1.穿过,越过 2.(使)交叉3.打叉,划掉;

n. 十字架

a. 1.交叉的 2.发怒的

across [] ad. 横过,在对面

prep.越过,在...对面那边

moss [] n.

苔藓,地衣

boss [] v. 指挥,支配,发号施令

n. 老板,上司

blossom [] vi. 开花n. 花

For example, they do not compensate for gross social inequality, and thus do not tell how able an underprivileged youngster might have been had he grown up under more favorable circumstances. (NETEM 1995, Translation, 第75题)

例如,测试并不弥补明显的社会不公;因此,它们不能说明一个物质条件差的年轻人,如果在较好的环境下成长的话,会有多大才干。(注:had he grown up 是if he had grown up 的虚拟倒装结构;另外,上下文中,they指测试)

bruise [] n. 瘀伤,擦伤

v. 打伤,撞伤

cruise []

vi.巡游, 巡航

n. 巡游, 巡航

cruiser [] n.

巡洋舰

When the German cruise ship Wilhelm Gustloff was hit by torpedoes (鱼雷) fired from a Russian submarine in the final winter of World War II , more than 10,000 people — mostly women, children and old people fleeing the final Red Army push into Nazi Germany — were packed aboard. (CET-6, 2004.6, Passage 1, Paragraph 1)

就在二战后的最后一个冬季,德国巡洋舰Wilhelm Gustloff被苏联潜水艇发射的鱼雷击中,当时船上挤满了一万多人,他们大多是妇女、小孩和老人,正要逃离红军攻入纳粹德国的最后攻势。

bend []

v.

(使) 屈从,(使) 弯 n. 弯曲

bent []

v. (bend 的过去式和过去分词)

a. 1.弯曲的 2.有决心的

n. 倾向, 爱好

blend [] v.

混合 n. 混合(物)

band [] vt.缚,捆绑

n. 1.乐队 2.一群3.带子4.波段

Although their missions blended commercial and political-military imperatives, the explorers involved all accomplished some significant science simply by going where no scientists had gone before. (CET-6, 2001.6, Passage 4, Paragraph 2)

尽管他们的使命融入了经济、政治和军事的职责,仅仅是到达科学家从未到达的地方,这一行为就使这些探险家们取得了重要的科学成就。

exile [] n. 放逐,被放逐者

vt. 放逐,使背井离乡

例:live in exile 过离乡背井生活,流亡(异乡)

smile [] n. / vi.微笑

while [] conj. 1.虽然(放句首) 2.然而3.当……时

n.

一会儿

reptile []

n.

爬行动物,爬虫

textile [] n. 纺织品 a. 纺织的

edible [] a.

可以吃的, 可食用的

inedible [] a.

不适于食用的

eligible []

a. 符合条件的, 合格的

If you are part of the group which you are addressing, you will be in a position to know the experiences and problems which are common to all of you and it’ll be appropriate for you to make a passing remark about the inedible canteen food or the chairman’s notorious bad taste in ties. (NETEM 2002, Text 1, Paragraph 3)

如果你是你谈话对象集体中的一员,你就能够了解你们所共有的经历和问题,你就可对餐厅极难吃的食物或者总裁在选择领带方面差劲的品味进行评头论足。

flavour [] n.

1.情味,风味,滋味 2.香料

vt.给……调味

flavor []

n.

1.情味,风味,滋味 2.香料

vt.给……调味

favor [] n. 1.喜爱 2.赞成3.帮忙,恩惠

vt. 1.喜爱 2.赞成3.给…恩惠

favorable [] a. 1.有利的 2.赞成的

favorite [] a.

特别受喜爱的

Nor, if regularity and conformity to a standard pattern are as desirable to the scientist as the writing of his papers would appear to reflect, is management to be blamed for discriminating against the “odd balls” among researchers in favor of more conventional thinkers who “work well with the team.” (NETEM 1999, Passage 5, Paragraph 4)

如果像他们的论文所反映的那样,科学家也想看到规律性和与某种标准模式的一致性,那么如果管理人员歧视研究人员中的“标新立异者”,而赞赏“善于合作”的具有传统思维模式的人,那也是无可指责的。

delicious [] a. 美味的

delirious[]

a. 1.神态失常的 2.极度兴奋的,发狂的

delicate [] a. 1.精致的 2.纤弱的3.微妙的4.易碎的

There are the hassles over bathrooms, telephones and privacy. Some families, however, manage the delicate balancing act. (CET-6, 1993.6, Passage 1, Paragraph 3)

使用浴室、打电话和个人隐私都会招致激烈的争吵,但一些家庭通过微妙的平衡措施来处理家庭矛盾。

fragrant []

a. 1.芬芳的,香的 2.愉快的

例:fragrant flowers 香花;

fragrant memories 愉快的回忆

flagrant [] a.

1.罪恶昭彰的,臭名远扬的 2.公然的

例:flagrant crime 滔天罪行;

a flagrant error 明显的错误

fragrant的相关近义词及衍生:

perfume [] vt. 使散发香味,在……上洒香水

n. 1.香水 2.香味,芳香

scent [] n. 气味, 香水

tick []

n. 嘀答声

v. 1. 嘀答响 2. 对…标上记号以示正确

[] n. 1. 票 2.罚款单3.价格标签

stick [] n.

棍,棒,手杖

vt. 1.刺,戳,扎 2.粘贴3.卡住,限在……里

sticky [] a.

粘的,粘性的

lick [] v. 1.舔 2.轻易地打败n. 舔

trick [] n. 1.诡计,花招 2.玩笑3.窍门

v.

欺骗

prick [] v./n.刺伤,刺痛

pick [] v. 1.采,摘 2.挑选,选择n. 镐

pickpocket [] v.

扒窃

n. 扒手

pickup [] n.

拾起,获得

picnic [] v. (去)野餐

n. 野餐,郊游

panic [] v. (使) 感到恐慌 n. 惊慌,恐慌

panick [] v. (使) 感到恐慌

1. You will be on safer ground if you stick to scapegoats like the Post Office or the telephone system. (NETEM 2002, Text 1, Paragraph 3)

如果你选择邮局或电话局这样的替罪羊去调侃的话,那你就会更稳妥些。(注:上下文中的说的是找稳妥的话题进行调侃以达到幽默的效果。)

2. But don’t sound any alarms just yet. Consumers seem only concerned, not panicked, and many say they remain optimistic about the economy’s long-term prospects, even as they do some modest belt-tightening. (NETEM 2004, Text 3, Paragraph 2)

但是现在还不用敲警钟,消费者似乎只是有些担心,还没有开始恐慌,并且很多人还说就在他们稍稍勒紧腰带的时候他们对经济的长远前景还是很乐观。

royalty [] n. 皇族,皇家

loyalty [] n.

忠诚,忠贞

loyal [] a.

忠诚的

royal []

a. 1.王室的,皇家的 2.第一流的,高贵的

loyal的相关近义词及衍生:

faithful []

a. 1.忠实的 2.真实的

faith [] n.

1.信任,信心 2.信仰

trust [] n. 信任

vt. 1.信任 2.托付3.盼望

belief []

n.

相信,信仰

The reason for its inquiry is that the BBC’s royal charter runs out in 1996 and it must decide whether to keep the organization as it is, or to make changes. (NETEM 1996, Text 2, Paragraph 2)

之所以这样征求意见的原因是BBC持有的皇家许可证1996年就回到期,政府必须决定是让公司维持原状,还是做一些变革。

credit [] vt.信任

n. 1.学分2.信用 3.名誉4.信用贷款5.光荣

incredible [] a. 1.不可相信的 2.不可思议的

credulous []

adj.轻信的

credulity [] n.

易信, 轻信

incredulous [] adj.怀疑的, 不轻信的

creditor [] n.

贷方

debtor [] n.

借方

debt [] n.

债,债务

Normally a student must attend a certain number of courses in order to graduate, and each course which he attends gives him a credit (学分) which he may count towards a degree. (CET-4, 1990.1, Passage 2, Paragraph 1)

通常学生必须上够一定数量的课程才能毕业,每门课都会给他一定的学分,积累了足够的学分才能毕业。

commence [] v.

开始

commencement [] n.1.开始 2. (the commencement) 毕业典礼, [美]授奖典礼日

commend [] v. 1.称赞,表扬 2.推荐3.把……委托给

recommend [] vt. 1.劝告,建议 2.推荐

demand [] v. 1.要求 2.需要3.查问,询问;

n.

需求,要求

command []

vt.命令,指挥

n. 1.命令,指示 2.控制3.掌握

comment [] v./n.评论,注释

commentary []

n. 1.注释,评注 2.评论 3.[常用复]纪事

1. The panel has not yet reached agreement on a crucial question, however, whether to recommend legislation that would make it a crime for private funding to be used for human cloning. (NETEM 1999, Passage 4, Paragraph 2)

然而,该小组尚未在一个关键问题上达成一致,即是否建议立法机关把将私人资金用于克隆人的行为视为犯罪。

2. Yet it is an observation made so frequently that it deserves comment. (NETEM 1997, Passage 2, Paragraph 1)

尽管有不如意的地方,但因为人们常常得出美国人好客的观察意见,因而也就值得议论一番了。

begin [] v.

开始

beginner [] n. 初学者

beginning []

n. 开始

benign []

a.

1. (病) 良性的 2. (气候)良好的

3.仁慈的, 和蔼的

1.The benign global environment that has existed over the past 10,000 years—during which agriculture, writing, cities and most other features of civilization appeared—is a mere bright spot in a much larger pattern of widely varying climate over the ages. (CET-6, 2002.6, Passage 1, Paragraph 4)

过去一万年以来导致农业、文学、城市和其他文明产生的宜人的全球气候只是数个世纪来急剧变化的气候模式中的一个亮点。

2. It is where prices and markets do not operate properly that this benign trend begins to stumble, and the genuine problems arise. (CET-6, 2002.1, Passage 2, Paragraph 5)

只有在价格和市场没有发挥作用的地方,这种良性趋势才会受阻,这时就真的有问题出现了。

mind []

n. 1.头脑,精神 2.理智,智能3.心情,情绪

4. 想法,意见

v. 1.留心,注意 2.介意,反对3.照料,照看

remind [] vt. 1.使想起 2.提醒

mention [] vt./n. 谈及,说起

menial []

a.

1.枯燥的,琐碎的 2.仆人的 n. 仆人

mental [] a. 1.智力的 2.精神的

metal []

n.

金属

medal []

n.

奖章, 勋章, 纪念章

v.

授予...奖章

mineral [] n. 矿物,矿石

a.

矿物(质)的

mine []

n. 1.矿 2.地雷,水雷

vt. 1.�