eesti keele katseeksam 2010 mÄrt hennoste riiklik eksami- ja kvalifikatsioonikeskus

31
EESTI KEELE KATSEEKSAM 2010 MÄRT HENNOSTE RIIKLIK EKSAMI- JA KVALIFIKATSIOONIKESKUS

Upload: ilya

Post on 13-Jan-2016

104 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

EESTI KEELE KATSEEKSAM 2010 MÄRT HENNOSTE RIIKLIK EKSAMI- JA KVALIFIKATSIOONIKESKUS. Eksam õppeprotsessi osana. Riigieksameid käsitletakse avalikkuses üha rohkem kui vaid kõrgkooli sisseastumiseksameid. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: EESTI KEELE KATSEEKSAM 2010 MÄRT HENNOSTE RIIKLIK EKSAMI- JA KVALIFIKATSIOONIKESKUS

EESTI KEELE KATSEEKSAM 2010

MÄRT HENNOSTE

RIIKLIK EKSAMI- JA KVALIFIKATSIOONIKESKUS

Page 2: EESTI KEELE KATSEEKSAM 2010 MÄRT HENNOSTE RIIKLIK EKSAMI- JA KVALIFIKATSIOONIKESKUS

Eksam õppeprotsessi osana

• Riigieksameid käsitletakse avalikkuses üha rohkem kui vaid kõrgkooli sisseastumiseksameid.

• Unustatakse, et see on riigieksamite lisaväärtus – õpilane ei pea lühikese aja jooksul oma teadmisi ja oskusi mitu korda tõestama.

• Riigieksamite puhul on oluline see, et tegemist on eelkõige gümnaasiumi lõpueksamitega ning alles seejärel kõrgkooli sisseastumiseksamitega.

• Käsitledes riigieksameid kui gümnaasiumi lõpueksameid, mõistame paremini nende sisu- ja arendusküsimusi.

Page 3: EESTI KEELE KATSEEKSAM 2010 MÄRT HENNOSTE RIIKLIK EKSAMI- JA KVALIFIKATSIOONIKESKUS

Riigieksamid õppeprotsessi viimase, st kokkuvõtva ja lõpetava osana on Euroopas laialdaselt kasutusel.

Page 4: EESTI KEELE KATSEEKSAM 2010 MÄRT HENNOSTE RIIKLIK EKSAMI- JA KVALIFIKATSIOONIKESKUS

• Riigieksam ei ole pelk kontrollivorm, vaid selle abil - suunatakse kaudselt õppeprotsessi;- määratakse õpetuse dominandid;- tagatakse õppetöö süstemaatilisus ja tulemuslikkus;- arendatakse ja ühtlustatakse hindamist;- tagatakse õppetöö kvaliteet.

Page 5: EESTI KEELE KATSEEKSAM 2010 MÄRT HENNOSTE RIIKLIK EKSAMI- JA KVALIFIKATSIOONIKESKUS

Kandes väidetu üle eesti keele riigieksamile, näeme, et kirjand ei suuda täita tänapäeva eksamitele esitatavaid nõudeid.

Selle tunnistuseks on see, et- ei ole olulisel määral paranenud

tekstiloomeoskus;- ei ole suurenenud õpilaste lugemus ega

paranenud tekstimõistmisoskus;- ei ole vähenenud õigekirjavigade arv;- ei ole vähenenud poiste ja tüdrukute

eksamitulemuste vahe.See tähendab, et me küll nõuame õpilastelt

tekstiloomeoskust, kuid ei loo eeldusi, tingimusi ega mõjureid selle oskuse arenemiseks.

Page 6: EESTI KEELE KATSEEKSAM 2010 MÄRT HENNOSTE RIIKLIK EKSAMI- JA KVALIFIKATSIOONIKESKUS

Soovides parimat, oleme saavutanud vastupidise tulemuse:

• üha rohkem on riigieksamikirjandites formaalset tekstiloomet, vahetu loomingu asemel püütakse esitada kätteõpitud mõttekäike ja tekste, st looming on asendumas jäljendamisega;

• rõhudes kirjandile, on jäänud paljud teised eesti keele ainekava osad (nt lugemine ja tekstide analüüs, lause- ja stiiliõpetus) piisava tähelepanuta, samal ajal on need tekstiloome eeldused;

• kuulutades ühe tekstiliigi (kirjandi) ülimuslikuks, jääb õpilaste arusaam ühiskonnas kasutusel olevatest erinevatest tekstidest ja nende ülesannetest kitsaks;

• õpilased ei ole valmis järgmiseks haridusastmeks: õppimine kõrgkoolis nõuab teistsuguseid tekstiloome- ja tööoskusi: teised tekstiliigid, alustekstide põhjal kirjutamine;

• õpilased ei ole piisavalt valmis suhtluseks ühiskonnas, mis toimub valdavalt erinevate tekstide kaudu. Kirjand on vaid koolis kasutatav tekstiliik, millel puudub sotsiaalne väljund.

Page 7: EESTI KEELE KATSEEKSAM 2010 MÄRT HENNOSTE RIIKLIK EKSAMI- JA KVALIFIKATSIOONIKESKUS

Eksamitöö vorm

Uus eesti keele riigieksam koosneb kahest osast ning sellega kontrollitakse õpilase tekstimõistmis- ja tekstiloomeoskust.

1. osa. TekstimõistmineTekstimõistmise osa koosneb 4–6 kõige rohkem 1000-sõnalisest alustekstide komplektist, millest igaüks omakorda sisaldab 1–3 teksti. Alustekstide komplektid esindavad luulet, proosat/draamat, publitsistikat ning (populaar)teadust.

Eksaminand valib ühe alustekstide komplekti ja lahendab selle põhjal 3–4 analüüsi- ja arutlemisoskust nõudvat ülesannet. Ülesanded

eeldavad 50–100-sõnalisi terviklikke vastuseid. Kogutulemusest moodustavad selle osa võimalikud punktid 40%. Aega on ülesannete lahendamiseks 120 minutit.

Page 8: EESTI KEELE KATSEEKSAM 2010 MÄRT HENNOSTE RIIKLIK EKSAMI- JA KVALIFIKATSIOONIKESKUS

2. osa. TekstiloomeTekstiloome osa põhineb alustekstidel ja esitatud probleemil, millest lähtudes kirjutab eksaminand vähemalt 400-sõnalise sidusa arutleva teksti (kirjandi).

Kirjandi kirjutamisel võib õpilane valida ükskõik millise alustekstide komplekti juurde kuuluva tekstiloomeülesande.

Kirjand peab põhinema ette antud probleemil, alustekstide kasutamine selles ei ole kohustuslik. Eksaminand pealkirjastab ise oma kirjandi. Kogutulemusest moodustavad selle osa võimalikud punktid 60%. Aega on ülesande lahendamiseks 180 minutit.

Page 9: EESTI KEELE KATSEEKSAM 2010 MÄRT HENNOSTE RIIKLIK EKSAMI- JA KVALIFIKATSIOONIKESKUS

Eksamitöö katsetamine

• Esimene katseeksam toimus 2010. aasta märtsis.• Katseeksamil osales 41 kooli 972 õpilasega. • Valim põhines erineva õppeedukusega õpilastel, mitte

klassidel.• Koolid esindasid kõiki maakondi.• Esindatud olid nii maakonnakeskuste kui ka

linnagümnaasiumid.

Page 10: EESTI KEELE KATSEEKSAM 2010 MÄRT HENNOSTE RIIKLIK EKSAMI- JA KVALIFIKATSIOONIKESKUS

Eksamitöö hindamine

• Lugemisosa:- hindas vaid riiklik komisjon;- hinnati üks kord;- hindamine toimus võtme ja hindamisjuhendi põhjal;- hindamine põhines ülesandeti hindamisel, st iga

ülesannet hindas selleks määratud hindamiskomisjoni liige.

Page 11: EESTI KEELE KATSEEKSAM 2010 MÄRT HENNOSTE RIIKLIK EKSAMI- JA KVALIFIKATSIOONIKESKUS

Eksamitöö hindamine

Tekstiloome:- kirjandit hinnati kaks korda;- esimene hindaja oli kooli aineõpetaja; - hindamisel kasutati eksamitöö kirjutamisosast tehtud koopiaid; - tulemused edastati eksamikeskusele elektrooniliselt;- teine hindaja oli riikliku hindamiskomisjoni liige;- hindamine põhines kooliti hindamisel;- kui tulemused erinevad rohkem kui 25%, siis läheb kirjand kolmandale hindamisele;- kolmas hindaja on riikliku komisjoni liige.

Page 12: EESTI KEELE KATSEEKSAM 2010 MÄRT HENNOSTE RIIKLIK EKSAMI- JA KVALIFIKATSIOONIKESKUS

Eksamitöö ülesehitus

• Esimese katseeksami jaoks töötas Eksamikeskuse juures tegutsev eksamit ettevalmistav komisjon välja ~40 ülesannet, millest valiti pärast eeltestimist neli eksami tarbeks.

Variant 1 põhines ilukirjanduslikul proosal (Jaan Kruusvalli novell „Pärandus“).

Variant 2 põhines luulel (Mihkel Veske luuletus „Ilus oled, isamaa!“, Gustav Tikerpuu luuletus „Isamaa laul“ ja Henno Käo luuletus „Mingem üles“).

Variant 3 põhines publitsistikal (Lennart Meri kõne „Keeletus sünnitab seadusetust“).

Variant 4 põhines populaarteadusel (intervjuu sotsiaalpsühholoog Daniel Gilbertiga „Kui palju õnne saab raha eest osta?“).

Iga variant sisaldas neli lugemisülesannet ning ühe kirjutamisülesande.

Page 13: EESTI KEELE KATSEEKSAM 2010 MÄRT HENNOSTE RIIKLIK EKSAMI- JA KVALIFIKATSIOONIKESKUS

Statistiline analüüs

• Katseeksamil osales 972 õpilast, neist oli poisse 40,4% ja tüdrukuid 59,6%.

• Katseeksamil osalenud poiste viimase perioodi eesti keele keskmine hinne oli 3,38 ja tüdrukutel 3,84.

• Viimase koolikirjandi keskmine hinne oli poistel 3,24 ja tüdrukutel 3,58.

• Valikud: 1. variandi põhjal sooritas eksami 198 ehk 20,4%

õpilastest; 2. varianti eelistas 68 ehk 7%; 3. varianti 163 ehk 16,8%; 4. varianti 547 ehk 56,3%.

Page 14: EESTI KEELE KATSEEKSAM 2010 MÄRT HENNOSTE RIIKLIK EKSAMI- JA KVALIFIKATSIOONIKESKUS

Lugemine, variant 1

198 õpilast ehk 20,4%

1. ül (10 p)

2. ül

(10 p)

3. ül

(10 p)

4. ül

(10 p)

Ül kokku

Poisid (33,3%)

47,8% 51,6% 45,8% 45,2% 47,6%

Tüdrukud

(66,7%)53,3% 54,6% 53,0% 52,0% 53,2%

Kokku 51,6% 53,2% 50,6% 49,6% 51,2%

Page 15: EESTI KEELE KATSEEKSAM 2010 MÄRT HENNOSTE RIIKLIK EKSAMI- JA KVALIFIKATSIOONIKESKUS

Lugemine, variant 2

68 õpilast ehk 7,0%

1. ül (10 p)

2. ül

(10 p)

3. ül

(15 p)

4. ül

(5 p)

Ül kokku

Poisid (52,4%)

51,5% 39,1% 59,6% 80,0% 55,0%

Tüdrukud (47,6%)

53,3% 42,0% 57,5% 85,4% 56,1%

Kokku 53,0% 40,8% 58,7% 82,8% 55,8%

Page 16: EESTI KEELE KATSEEKSAM 2010 MÄRT HENNOSTE RIIKLIK EKSAMI- JA KVALIFIKATSIOONIKESKUS

Lugemine, variant 3

163 õpilast ehk 16,8%

1. ül

(15 p)

2. ül

(5 p)

3. ül

(15 p)

4. ül

(5 p)

Ül kokku

Poisid (46,5%)

54,1% 40,8% 46,2% 60,8% 50,3%

Tüdrukud

(53,5%)59,0% 47,2% 51,7% 65,4% 55,6%

Kokku 56,3% 43,4% 49,1% 63,0% 52,8%

Page 17: EESTI KEELE KATSEEKSAM 2010 MÄRT HENNOSTE RIIKLIK EKSAMI- JA KVALIFIKATSIOONIKESKUS

Lugemine, variant 4

547 õpilast ehk 56,3%

1. ül (10 p)

2. ül (10 p)

3. ül (10 p)

4. ül (10 p)

Ül kokku

Poisid

(39,8%)44,3% 47,4% 55,8% 53,4% 50,2%

Tüdrukud

(60,2%)48,5% 50,6% 59,8% 56,9% 53,9%

Kokku 47,1% 49,3% 58,3% 55,6% 52,6%

Page 18: EESTI KEELE KATSEEKSAM 2010 MÄRT HENNOSTE RIIKLIK EKSAMI- JA KVALIFIKATSIOONIKESKUS

Lugemine kokku

972 õpilast ehk 100%

1. variant

2. variant

3. variant

4. variant

Kokku Min Max

Poisid 47,6% 55,0% 50,3% 50,2% 50,8% 4 37

Tüdrukud 53,2% 56,1% 55,6% 53,9% 54,7% 4 37

Kokku 51,2% 55,8% 52,8% 52,6% 52,8% 4 37

Page 19: EESTI KEELE KATSEEKSAM 2010 MÄRT HENNOSTE RIIKLIK EKSAMI- JA KVALIFIKATSIOONIKESKUS

Lugemisosa. Kõik variandid kokku.

Page 20: EESTI KEELE KATSEEKSAM 2010 MÄRT HENNOSTE RIIKLIK EKSAMI- JA KVALIFIKATSIOONIKESKUS

Lugemine, kõik variandid, poisid

Page 21: EESTI KEELE KATSEEKSAM 2010 MÄRT HENNOSTE RIIKLIK EKSAMI- JA KVALIFIKATSIOONIKESKUS

Lugemine, kõik variandid, tüdrukud

Page 22: EESTI KEELE KATSEEKSAM 2010 MÄRT HENNOSTE RIIKLIK EKSAMI- JA KVALIFIKATSIOONIKESKUS

Kirjandi statistikaK – kool, R – riiklik komisjon

1. variant

2. variant

3. variant

4. variant

Kokku

Poisid K

Poisid R52,2%

51,1%

58,2%

58,5%

55,3%

58,5%

55,1%

55,9%

54,9%

56,0%Tüdrukud K

Tüdrukud R62,5%

62,6%

69,7%

66,5%

63,8%

66,5%

64,6%

66,6%

64,3%

65,6%

Kokku K

Kokku R

59,1%

59,2%

63,0%

61,8%

59,9%

61,8%

60,7%

62,3%

60,4%

61,8%

Page 23: EESTI KEELE KATSEEKSAM 2010 MÄRT HENNOSTE RIIKLIK EKSAMI- JA KVALIFIKATSIOONIKESKUS

Kirjandi hindamine, aspektid

Sisu Õigekiri Stiil Vorm

Kool 60,2% 57,4% 62,4% 69,0%

Riiklik komisjon

57,8% 62,8% 66,8% 67,0%

Page 24: EESTI KEELE KATSEEKSAM 2010 MÄRT HENNOSTE RIIKLIK EKSAMI- JA KVALIFIKATSIOONIKESKUS

Kirjandi hindamine, aspektid K – kool, R – riiklik komisjon

% Sisu Õigekiri Stiil Vorm

Poisid

K +R

55,3 51,5 59,4 63,9

Tüdrukud

K + R

61,7 65,9 68,3 70,9

Vahe 6,4 14,4 8,9 7

Page 25: EESTI KEELE KATSEEKSAM 2010 MÄRT HENNOSTE RIIKLIK EKSAMI- JA KVALIFIKATSIOONIKESKUS

Kirjutamine, kooli ja riikliku komisjoni võrdlus

Kool Riiklik komisjon

Page 26: EESTI KEELE KATSEEKSAM 2010 MÄRT HENNOSTE RIIKLIK EKSAMI- JA KVALIFIKATSIOONIKESKUS

Eksamitöö kogutulemus oli 57,78%

Page 27: EESTI KEELE KATSEEKSAM 2010 MÄRT HENNOSTE RIIKLIK EKSAMI- JA KVALIFIKATSIOONIKESKUS

Veel olulisi andmeid

• Eksamitöö keskmine tulemus oli 57,78 punkti, seejuures poistel 53,53 ja tüdrukutel 60,64. Põhiline erinevus tuleb tekstiloomest.

• Kui rakendada praegu kasutusel olevat lubatud erinevuste piiri tekstiloome hindamisel, mis on 25%, siis läheks kolmandale hindamisele ~10% töödest.

• Alla 20 punkti sai 1 õpilane. • 100 palli sai 1 õpilane.• Eksamitöö sooritamiseks kulunud keskmine aeg oli 4

tundi 35 minutit.

Page 28: EESTI KEELE KATSEEKSAM 2010 MÄRT HENNOSTE RIIKLIK EKSAMI- JA KVALIFIKATSIOONIKESKUS

Järeldused

• Eksamitöö vorm toetas õpilaste tekstiloomet, sest kirjutamise keskmine tulemus oli kõrgem kui praeguse riigieksami puhul.

• Eksamitöö keskmine tulemus oli sisuliselt sama kui praeguse riigieksami puhul, kuid selles on kasvupotentsiaal lugemisosa arvelt, mille keskmine tulemus oli vaid 52,8% (kirjand 61,1%).

• Eksamitöö lugemisosa toetab õpilaste eksamisooritust, seda eriti poiste puhul (keskmine erinevus poiste ja tüdrukute lugemises 3,9%, kirjutamise puhul aga 14,5%).

• Õpetajate kaasamine eksami kirjutamisosa hindamisse on võimalik ja vajalik, sest tulemused on riikliku komisjoniga võrreldavad.

• Hindamisjuhendid töötasid ja tagasid eksamitööde eristuse.• Eksami sooritamise aega on võimalik lühendada 360

minutilt 300 minutile. • Eksamitöö vorm vastas õpilaste ja õpetajate ootustele.

Page 29: EESTI KEELE KATSEEKSAM 2010 MÄRT HENNOSTE RIIKLIK EKSAMI- JA KVALIFIKATSIOONIKESKUS

Hindajate soovitusi teiseks katseeksamiks

Lugemine

• Vastus tuleks üles ehitada tervikliku lõiguna.• Hoolega tuleks lugeda ülesannet ning vastata võimalikult

konkreetselt.• Vastus tuleks ülesandest lähtudes struktureerida

(näiteks põhjendused + näited + järeldused vms).• Vastuses ei tohiks liialdada teksti ümberjutustamisega.• Vastuse laad peaks olema arutlev-põhjendav.

Page 30: EESTI KEELE KATSEEKSAM 2010 MÄRT HENNOSTE RIIKLIK EKSAMI- JA KVALIFIKATSIOONIKESKUS

Hindajate soovitusi teiseks katseeksamiks

Kirjutamine

• Pealkirja puhul tuleks püüelda suuremale sisuühtsusele.• Kirjand tuleks kindlasti pealkirjastada, muidu võib tekkida

teksti hindamisel tõlgendusküsimusi, rääkimata sellest, et õpilane kaotab punkte.

• Kirjand peab lähtuma ette antud probleemist.• Kirjandis ei tohiks põhjendamatult ja liiga pikalt

refereerida alustekste, sest see viib kirjandi hinde alla.

Page 31: EESTI KEELE KATSEEKSAM 2010 MÄRT HENNOSTE RIIKLIK EKSAMI- JA KVALIFIKATSIOONIKESKUS

Järgnev tegevus

• Märts 2011 – teine katseeksam.• 2011 sügis – hindamiskoolitused õpetajatele,

kelle õpilased lõpetavad 2012. aasta kevadel gümnaasiumi.

• 2012 kevad – esimene korraline riigieksam.