藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去! suppressor f1 · - límite de longitud para la...
TRANSCRIPT
www.thermaltake.com
User's Manual
Benutzerhandbuch
Mode d’emploi
Manual del usuario
Manuale dell’utente
Manual do Utilizador
安裝說明書
用戶手冊
ユーザーズマニュアル
Руководство пользователя
kullanıcı elkitabı
(EEE Yönetmeliğine Uygundur)
คู ่ม ือการใช้
© 2015 Thermaltake Technology Co., Ltd. All Rights Reserved. A-2015.07All other registered trademarks belong to their respective companies. www.thermaltake.com
Suppressor F1
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
15/07/16 A
發稿日期 版本
X X X X X
CHECK
其他特殊處理效果表面處理2厚度(g/m )材質印刷色彩
封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫)
125 mm
產品料號
CA-1E6-00S1WN-00 Suppressor F1 說明書
產品名稱 印刷項目
騎馬釘20 80書寫紙單色 無無
其他特殊處理效果表面處理2厚度(g/m )裝訂方式 材質頁數 印刷色彩
規格樣式整本 DESIGN
Poki
15.07.16
刀模線
176 mm
Mike.Lin
15.07.16
Chapter 1. Product Introduction
Chapter 2. Installation Guide
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
1.1
1.2
1.3
02
02
03
05
06
07
08
09
10
11
Contents
1 2
Specification
Accessory
Warning and Notice
Side Panel Disassembly
PSU Installation
Motherboard Installation
Chapter 3. Leads InstallationCase LED Connection
USB 3.0 Connection
Audio Connection
3.1
3.2
3.3
12-17
12-17
12-17
Chapter 4. Other
4.1 18Thermaltake Power Supply Series (Optional)
*Picture for reference only
*Information in the user manual is subject to change without notice
Figure Parts Name Q'ty Used for
3.5” HDD Rubber
PSU Rubber
Screw # 6-32 x 11 mm
8
Motherboard
8
Fan
PSU
PSU (Bottom)
Screw # 6-32 x 5 mm
Screw # 6-32 x 6 mm
Screw 5 x 10 mmØ
8Screw M3 x 6 mm
Screw M3 x 7 mm 4
Cable Tie
4
4
4
2
Cable Management
12
3.5" HDD Installation
2.5" HDD Installation
Air Cooling Installation
Liquid Cooling Installation
PCI Slot Usage
Suppressor F1
Mini Case
Radiator Support
SPCC
2 x 3.5” , 2 x 2.5”
2
Front :
1 x 120mm or 1 x 140mm
Model
Case Type
Dimension (H*W*D)276 x 260 x 319 mm (10.9 x 10.2 x 12.6 inch)
Material
Cooling System
Drive Bays
-Hidden
Expansion Slots
Motherboard
I/O Port
Fan Support
Clearance
CPU cooler height limitation: 140mm
VGA length limitation: 255mm (Inner chassis)
285mm (Outer chassis)
PSU length limitation: 200mm
Front (intake) :
200 x 200 x 30 mm fan (800rpm, 13dBA)
Front:
1 x 120mm or 1 x 140mm or 1 x 200mm
Rear:
2 x 80mm
6.7” x 6.7” (Mini ITX)
USB 3.0 x 2, HD Audio x 1
3.5"HDD
3.5"HDD
2.5"HDD (Bottom)
2.5"HDD (Side)
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
15/07/16 A
發稿日期 版本
X X X X X
CHECK
其他特殊處理效果表面處理2厚度(g/m )材質印刷色彩
封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫)
125 mm
產品料號
CA-1E6-00S1WN-00 Suppressor F1 說明書
產品名稱 印刷項目
騎馬釘20 80書寫紙單色 無無
其他特殊處理效果表面處理2厚度(g/m )裝訂方式 材質頁數 印刷色彩
規格樣式整本 DESIGN
Poki
15.07.16
刀模線
176 mm
Mike.Lin
15.07.16
<140 mm
<255 mm
CPU Cooler Height Limitation VGA (Add-on card) Length Limitation
3 4
Warning and Notice
Warning!!
- Height limit for the CPU heatsink:
The height limit for the CPU heatsink is 140 mm (5.5 inches).
- Length limit for the VGA (graphics card):
The length limit for the VGA (graphics card) is 255 mm (10 inches).
Warnung!!
- Höhenbeschränkung für CPU-Kühler:
Die Höhenbeschränkung für den CPU-Kühler liegt bei 140 mm (5,5 Zoll).
- Längenbeschränkung für die VGA (Grafikkarte):
Die Längenbeschränkung für die VGA (Grafikkarte) beträgt 255 mm (10 Zoll).
Avertissement !
- Hauteur limite du dissipateur thermique du processeur :
La hauteur limite du dissipateur thermique du processeur est de 140 mm (5,5 pouces).
- Longueur limite de la carte VGA (carte graphique) :
La longueur limite de la carte VGA (carte graphique) est de 255 mm (10 pouces).
Precaución
- Límite de altura para el disipador de calor de la CPU:
El límite de altura para el disipador de calor de la CPU es de 140 mm (5,5 pulgadas).
- Límite de longitud para la tarjeta gráfica (VGA):
El límite de longitud para la tarjeta gráfica (VGA) en de 255 mm (10 pulgadas).
Attenzione!
- Limite di altezza per il dissipatore di calore della CPU:
Il limite di altezza per il dissipatore di calore della CPU è 140 mm (5,5’’).
- Limite di lunghezza per la VGA (schede grafiche):
Il limite di lunghezza per la VGA (scheda grafica) è 255 mm (10’’).
Atenção!!
- Limite de altura para o dissipador do CPU:
O limite de altura para o dissipador do CPU é 140 mm (5,5 polegadas).
- Limite de comprimento para VGA (placa gráfica):
O limite de comprimento para VGA (placa gráfica) é 255 mm (10 polegadas).
警告!!
- CPU散熱器的高度限制:
CPU散熱器的高度限制為140mm(5.5英吋)。
- VGA(顯示卡)的長度限制:
VGA(顯示卡)的長度限制為255mm(10英吋)。
警告!!
- CPU散热器的高度限制:
CPU散热器的高度限制为140mm(5.5英寸)。
- VGA(显卡)的长度限制:
VGA(显卡)的长度限制为255mm(10英寸)。
警告
- CPUヒートシンクの高さ制限:
CPUヒートシンクの高さ制限は140 mmです。
- VGA(グラフィックスカード)の長さ制限:
VGA(グラフィックスカード)の長さ制限は255 mmです。
Внимание!
- Ограничение по высоте для радиатора ЦП.
Ограничение по высоте для радиатора ЦП составляет 140 мм (5,5 дюйма).
- Ограничение по длине для платы VGA (графическая плата).
Ограничение по длине для платы VGA (графическая плата) составляет 255 мм (10 дюйма).
Uyarı!!
- CPU ısı alıcısı için yükseklik sınırı:
CPU ısı alıcısı için yükseklik sınırı 140 mm’dir (5,5 inç).
- VGA (grafik kartı) için uzunluk sınırı:
VGA (grafik kartı) için uzunluk sınırı 255 mm’dir (10 inç).
- Kasaya üst ön fanı takıyorsanız, lütfen ilk 5,25” bölmesine aygıt takmayın.
คำเตือน!!
- ขีดจำกัดความสูงสำหรับฮีตซิงก์ของ CPU:
ขีดจำกัดความสูงสำหรับฮีตซิงก์ของ CPU คือ 140 มม. (5.5 นิ ้ว)
- ขีดจำกัดความยาวสำหรับ VGA (การ์ดแสดงผล):
ขีดจำกัดความยาวสำหรับ VGA (การ์ดแสดงผล) คือ 255 มม. (10 นิ ้ว)
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
15/07/16 A
發稿日期 版本
X X X X X
CHECK
其他特殊處理效果表面處理2厚度(g/m )材質印刷色彩
封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫)
125 mm
產品料號
CA-1E6-00S1WN-00 Suppressor F1 說明書
產品名稱 印刷項目
騎馬釘20 80書寫紙單色 無無
其他特殊處理效果表面處理2厚度(g/m )裝訂方式 材質頁數 印刷色彩
規格樣式整本 DESIGN
Poki
15.07.16
刀模線
176 mm
Mike.Lin
15.07.16
5 6
Side Panel Disassembly PSU Installation
English /Remove the screws on the back of the chassis, and open the side panel.
Deutsch /Entfernen Sie die Schrauben auf der Rückseite des Gehäuses und öffnen Sie das Seitenteil.
Français /Enlevez les vis à l’arrière du châssis et ouvrez le panneau latéral.
Español /Extraiga los tornillos de la parte posterior de la caja y abra el panel lateral.
Italiano /Rimuovere le viti sulla parte posteriore dello chassis e aprire il pannello laterale.
Português/
Remova os parafusos na parte de trás da caixa e abra o painel lateral.
繁體中文 /
移除機殼後方螺絲,將側窗打開。
日本語 /
シャーシ背面のねじを取り外し、サイドパネ
ルを開きます。
Русский /Открутите винты на задней стенке корпуса и откройте боковую панель.
简体中文 /
卸除机壳后方螺丝,将侧窗打开。
Türkçe /Kasanın arkasındaki vidaları çıkarın ve yan paneli açın.
ภาษาไทย /
ถอดสกรูที่ด้านหลังของแชสซีส์ แล้วเปิดแผงด้านข้าง
English /Place the power supply in proper location and secure it with screws.
Deutsch /Installieren Sie das Netzteil an seiner Position und sichern Sie es mit Schrauben.
Français /Mettez l'alimentation dans le bon endroit et sécurisez-la avec des vis.
Español /Coloque el suministro de alimentación en el lugar adecuado y asegúrelo con tornillos.
Italiano /Posizionare l'alimentatore in modo appropriato e fissarlo utilizzando le viti.
Português/
Coloque a fonte de alimentação na devida localização e aparafuse.
简体中文 /
恰当定位电源供应器位置并以螺丝安全固定。
日本語 /
電源装置を適切な場所に取り付け、ねじで固
定します。
Русский /Установите блок питания в надлежащее место и закрепите его винтами.
繁體中文 /
將電源供應器放在正確的位置,並用螺絲固定
鎖上。
Türkçe /Güç kaynağını uygun konuma yerleştirin ve vidalarla sabitleyin.
ภาษาไทย /
วางแหล่งจ่ายไฟในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสกรูยึดให้แน่น
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
15/07/16 A
發稿日期 版本
X X X X X
CHECK
其他特殊處理效果表面處理2厚度(g/m )材質印刷色彩
封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫)
125 mm
產品料號
CA-1E6-00S1WN-00 Suppressor F1 說明書
產品名稱 印刷項目
騎馬釘20 80書寫紙單色 無無
其他特殊處理效果表面處理2厚度(g/m )裝訂方式 材質頁數 印刷色彩
規格樣式整本 DESIGN
Poki
15.07.16
刀模線
176 mm
Mike.Lin
15.07.16
Motherboard Installation
7 8
English /Install the motherboard in proper location and secure it with screws.
Deutsch /
Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit Schrauben.
Français /
Installez la carte mère dans l'endroit approprié et sécurisez-la avec des vis.
Español /
Instale la placa madre en la ubicación adecuada y asegúrela con tornillos.
Italiano /
Installare la scheda madre nella posizione appropriata e fissarla con le viti.
Português/
Instale a motherboard no local adequado e aparafuse.
繁體中文 /
將主機板放置在合適的位置並用零件包中之螺絲
固定。
日本語 /
マザーボードを適切な場所に取り付け、ねじで固定
します。
Русский /
Установите материнскую плату в надлежащее место и закрепите ее винтами.
简体中文 /
在合适的位置安装主板并以螺丝安全固定。
Türkçe /
Ana kartı uygun konuma takın ve vidalarla sabitleyin.
ภาษาไทย /
ติดตั้งเมนบอร์ดในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสกรูยึดให้แน่น
3.5” HDD Installation
3.5" HDD
2
English / 繁體中文 /
1. Pull the HDD tray out. 1. 將硬碟托盤取出
2. Place the 3.5” HDD on proper location and secure 2. 將 3.5” 硬碟置於適當位置,然後用螺絲固定。it with screws. 3. 將硬碟托盤放回硬碟磁架中
3. Slide the HDD tray back to the HDD cage.
简体中文 /Deutsch / 1. 将硬盘托盘取出1. Ziehen Sie den HD-Schacht heraus. 2. 将 3.5” 硬盘置于正确位置并以螺丝固定。2. Platzieren Sie die 3,5 Zoll HDD an ihrer Position 用螺丝固定硬盘
und sichern Sie sie mit Schrauben. 3. 将硬盘托盘放回硬盘磁架中3. Schieben Sie den Schacht wieder in den
Festplattenkäfig. 日本語 /
1. HDDトレイを引き出して外します。Français / 2. 適切な場所に3.5” HDDを置き、1. Enlevez le boîtier du disque dur. ねじで締め付けます。2. Mettez le disque dur 3.5” dans le bon 3. HDDトレイをHDDケージに戻します。
emplacement et sécurisez le avec des vis.
3. Refaites glisser le boîtier du disque dur dans la Русский /
cage de disques durs.1. Вытяните лоток для жестких дисков.
2. Установите 3,5-дюймовый жесткий диск в Español /
надлежащий отсек и закрепите его винтами.1. Extraiga la bandeja del disco duro.
3. Установите лоток для жестких дисков 2. Sitúe el HDD de 3,5 pulgadas en la ubicación
обратно в каркас.adecuada del HDD y asegúrelo con tornillos.
3. Vuelva a meter la bandeja del disco duro en su Türkçe /hueco.1. HDD tepsisini dışarı çekin.
2. 3.5” HDD’yi uygun konuma yerleştirin ve vidalarla Italiano /sabitleyin.
1. Estrarre il vano HDD.3. HDD tepsisini HDD kafesine geri yerleştirin.
2. Posizionare l’HDD da 3,5” nella posizione appropriata e fissarlo con le viti.
ภาษาไทย /3. Fare scorrere l’HDD indietro verso la struttura a 1. ดึงถาด HDD ออกมาgabbia HDD.2. ใส่ HDD ขนาด 3.5”
ในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสกรูยึดให้แน่นPortuguês /3. เลื่อนถาด HDD กลับเข้าในโครง HDD1. Puxe a bandeja do disco rígido para fora.
2. Coloque o disco rígido de 3,5” na devida localização e aparafuse.
3. Deslize a bandeja do disco rígido de volta para a caixa do disco rígido.
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
15/07/16 A
發稿日期 版本
X X X X X
CHECK
其他特殊處理效果表面處理2厚度(g/m )材質印刷色彩
封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫)
125 mm
產品料號
CA-1E6-00S1WN-00 Suppressor F1 說明書
產品名稱 印刷項目
騎馬釘20 80書寫紙單色 無無
其他特殊處理效果表面處理2厚度(g/m )裝訂方式 材質頁數 印刷色彩
規格樣式整本 DESIGN
Poki
15.07.16
刀模線
176 mm
Mike.Lin
15.07.16
9 10
2.5" HDD Installation
English / 繁體中文 /
1. Pull the HDD tray out. 1. 將硬碟托盤取出
2. Place the 2.5” HDD on proper location and secure 2. 將 2.5” 硬碟置於適當位置,然後用螺絲固定。it with screws. 3. 將硬碟托盤放回硬碟磁架中
3. Slide the HDD tray back to the HDD cage.
简体中文 /Deutsch / 1. 将硬盘托盘取出1. Ziehen Sie den HD-Schacht heraus. 2. 将 2.5” 硬盘置于正确位置并以螺丝固定。2. Platzieren Sie die 2,5 Zoll HDD an ihrer Position 用螺丝固定硬盘
und sichern Sie sie mit Schrauben. 3. 将硬盘托盘放回硬盘磁架中3. Schieben Sie den Schacht wieder in den
Festplattenkäfig. 日本語 /
1. HDDトレイを引き出して外します。Français / 2. 適切な場所に2.5” HDDを置き、1. Enlevez le boîtier du disque dur. ねじで締め付けます。2. Mettez le disque dur 2.5” dans le bon 3. HDDトレイをHDDケージに戻します。
emplacement et sécurisez le avec des vis.
3. Refaites glisser le boîtier du disque dur dans la Русский /
cage de disques durs.1. Вытяните лоток для жестких дисков.
2. Установите 2,5-дюймовый жесткий диск в Español /
надлежащий отсек и закрепите его винтами.1. Extraiga la bandeja del disco duro.
3. Установите лоток для жестких дисков 2. Sitúe el HDD de 2,5 pulgadas en la ubicación
обратно в каркас.adecuada del HDD y asegúrelo con tornillos.
3. Vuelva a meter la bandeja del disco duro en su Türkçe /hueco.1. HDD tepsisini dışarı çekin.
2. 2.5” HDD’yi uygun konuma yerleştirin ve vidalarla Italiano /sabitleyin.
1. Estrarre il vano HDD.3. HDD tepsisini HDD kafesine geri yerleştirin.
2. Posizionare l’HDD da 2,5” nella posizione appropriata e fissarlo con le viti.
ภาษาไทย /3. Fare scorrere l’HDD indietro verso la struttura a 1. ดึงถาด HDD ออกมาgabbia HDD.2. ใส่ HDD ขนาด 2.5”
ในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสกรูยึดให้แน่นPortuguês /3. เลื่อนถาด HDD กลับเข้าในโครง HDD1. Puxe a bandeja do disco rígido para fora.
2. Coloque o disco rígido de 2,5” na devida localização e aparafuse.
3. Deslize a bandeja do disco rígido de volta para a caixa do disco rígido.
PCI Slot Usage
Português /
1. Desaperte os parafusos com a chave de fendas.
2. Instale a placa PCI no local adequado e
aparafuse.
English /
1. Loosen the screws with a screwdriver.
2. Install the PCI card in proper location and secure
it with screws.
Deutsch /
1. Lösen Sie die Schrauben mit einem
Schraubendreher.
2. Installieren Sie die PCI-Card in der
vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit
Schrauben.
Français /
1. Desserrez les vis à l’aide d’un tournevis.
2. Installez la carte PCI dans l'endroit approprié et
fixez-la avec des vis.
Español /
1. Afloje los tornillos con un destornillador.
2. Instale la tarjeta PCI en la ubicación adecuada y
asegúrela con tornillos.
Italiano /
1. Allentare le viti con un cacciavite.
2. Installare la scheda PCI nella posizione
appropriata e fissarla con le viti.
ภาษาไทย /
1. ใช้ไขควงขันสกรูออก
2. ติดตั้งการ์ด PCI
ในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสกรูยึดให้แน่น
繁體中文 /
1. 用螺絲起子將螺絲取下.
2. 將擴充卡放置在合適的位置並用螺絲固定。
日本語 /
1.ドライバーでねじを緩めます。
2. PCI カードを適切な場所に取り付け、ねじで固
定します。
简体中文 /
1. 用螺丝起子将螺丝取下.
2. 将扩充卡放置在合适的位置并用螺丝固定。
Türkçe /
1. Vidaları, bir tornavida ile gevşetin.
2. PCI kartını uygun konuma takın ve vidalarla
sabitleyin.
Русский /
1. Ослабьте винты отверткой.
2. Установите плату PCI в надлежащий разъем
и закрепите ее винтами.
2.5" HDD
2.5" HDD
2 Type A
Type B
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
15/07/16 A
發稿日期 版本
X X X X X
CHECK
其他特殊處理效果表面處理2厚度(g/m )材質印刷色彩
封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫)
125 mm
產品料號
CA-1E6-00S1WN-00 Suppressor F1 說明書
產品名稱 印刷項目
騎馬釘20 80書寫紙單色 無無
其他特殊處理效果表面處理2厚度(g/m )裝訂方式 材質頁數 印刷色彩
規格樣式整本 DESIGN
Poki
15.07.16
刀模線
176 mm
Mike.Lin
15.07.16
11 12
Air Cooling Installation
Rear
Front
Front
8cm x 2
12cm x 1
14cm x 1
20cm x 1
Liquid Cooling Installation
12cm x 1
14cm x 1
Leads Installation
Leads Installation GuideCase LED Connection / On the front of the case, you can find some LEDs and switch leads. Please consult your user
manual of your motherboard manufacturer, then connect these leads to the panel header on the motherboard.
USB 3.0 connection / 1. Make sure your motherboard supports USB 3.0 connection.2. Connect the USB 3.0 cable to the available USB 3.0 port on your computer.
Audio Connection / Please refer to the following illustration of Audio connector and your motherboard user manual.
Please select the motherboard which used AC’97 or HD Audio(Azalia),(be aware of that your audio supports AC’97 or HD
Audio (Azalia)) or it will damage your device(s).
Anschlüsse herstellenGehäuse-LED-Verbindungen / Auf der Gehäusevorderseite finden Sie einige LEDs und Verbindungen. Bitte nehmen
Sie die Gebrauchsanweisung Ihres Motherboard Herstellers zur Hilfe und schließen Sie diese Verbindungen an die Panel
Header Belegung des Motherboards an.
USB 3.0 Anschluss /
1. Stellen Sie sicher, dass Ihre Hauptplatine den USB 3.0 Anschluss unterstützt.
2. Verbinden Sie das USB 3.0 Kabel mit dem USB 3.0 Port auf Ihrem Computer.
Audio Anschlüsse / Bitte beachten Sie die folgende Abbildung der Audio Anschlüsse und die Anweisung in der
Gebrauchsanweisung Ihres Motherboards. Bitte wählen Sie das Motherboard, das AC’97 oder HD Audio(Azalia)
verwendet, (achten Sie darauf, dass Ihr Audio AC’97 bzw. HD Audio (Azalia unterstützt)). Andernfalls entstehen schwere
Schäden an Ihrem(n) Gerät(en)!!!
USB 3.0 Connection
PRESENCE#BLACK
SENSE1_RETURN
AUD GND
SENSE2_RETURN
YELLOW
BROWN
REDPORT1 R
PORT2 R
PORT1 L
BLUEPORT2 L
SENSE_SEND KEYPURPLE
GREEN
ORANGE
BLACK
AUDIO HD AUDIO Function
N.C KEY
RED2
WHITE2
GREEN2
BLACK2
RED1
WHITE1
GREEN1
BLACK1
USB F unction
VCC1
D1-
D1+
GND
NC
VCC2
D2-
D2+
GND
KEY
English
Deutsch
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
15/07/16 A
發稿日期 版本
X X X X X
CHECK
其他特殊處理效果表面處理2厚度(g/m )材質印刷色彩
封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫)
125 mm
產品料號
CA-1E6-00S1WN-00 Suppressor F1 說明書
產品名稱 印刷項目
騎馬釘20 80書寫紙單色 無無
其他特殊處理效果表面處理2厚度(g/m )裝訂方式 材質頁數 印刷色彩
規格樣式整本 DESIGN
Poki
15.07.16
刀模線
176 mm
Mike.Lin
15.07.16
13 14
Guide d'installation des filsConnexion des voyants du boîtier / Sur la face avant du boîtier, vous trouverez plusieurs voyants et les fils des
boutons. S'il vous plaît consultez le guide d'utilisateur du fabricant de votre carte mère, puis connectez ces fils aux
onnecteurs sur la carte mère.
Connexion USB 3.0 /
1. Vérifiez que votre carte mère prend en charge la connexion USB 3.0.
2. Connectez le câble USB 3.0 au port USB 3.0 disponible sur votre ordinateur.
Connexion Audio / S'il vous plaît référez vous à l'illustration suivante du connecteur audio et au guide de l'utilisateur de
votre carte mère. S'il vous plaît sélectionnez une carte mère supportant AC'97 ou HD Audi (Azalia), (faites attention que
votre audio supporte l'AC'97 ou HD Audio (Azalia)) sinon cela pourrait endommager votre matériel.
Guía de Instalación de CablesConexión del LED de la caja / En la parte frontal de la caja, encontrará algunos LED y cables de interruptores. Consulte
el manual del usuario del fabricante de la placa madre, a continuación conecte estos cables al conector de la placa madre.
Conexión USB 3.0 /
1. Asegúrese de que la placa base admite conexión USB 3.0.
2. Conecte el cable USB 3.0 al puerto USB 3.0 disponible en el equipo.
Conexión de Audio / Consulte la siguiente ilustración del conector de Audio y el manual del usuario de la placa madre.
Seleccione la placa madre que utiliza AC’97 o HD Audio (Azalia), (asegúrese de que su audio admite AC’97 o HD Audio
(Azalia)) si no, sus dispositivos resultarán dañados
USB 3.0 Connection
PRESENCE#BLACK
SENSE1_RETURN
AUD GND
SENSE2_RETURN
YELLOW
BROWN
REDPORT1 R
PORT2 R
PORT1 L
BLUEPORT2 L
SENSE_SEND KEYPURPLE
GREEN
ORANGE
BLACK
AUDIO HD AUDIO Function
N.C KEY
RED2
WHITE2
GREEN2
BLACK2
RED1
WHITE1
GREEN1
BLACK1
USB F unction
VCC1
D1-
D1+
GND
NC
VCC2
D2-
D2+
GND
KEY
Guida di installazione dei contattiConnessione del LED del case / Nella parte anteriore del case, sono presenti alcuni contatti per interruttori e LED.
Consultare il manuale utente del produttore della scheda madre, quindi connettere i contatti alla parte superiore del
pannello sulla scheda madre.
Connessione USB 3.0 /
1. Accertarsi che la scheda madre supporti la connessione USB 3.0.
2. Collegare il cavo USB 3.0 alla porta USB 3.0 disponibile sul computer.
Connessione Audio / Fare riferimento all’illustrazione riportata di seguito del connettore Audio e al manuale utente per
la scheda madre.Selezionare la scheda madre relativa a AC’97 o HD Audio (Azalia) e considerare che il supporto audio è
compatibile con AC’97 o HD Audio (Azalia); in caso contrario, le periferiche potrebbero venire danneggiate.
Guia de Instalação EléctricaLigação do LED da Caixa / Na parte dianteira da caixa pode encontrar alguns LEDs e fios eléctricos. Consulte o
manual de utilizador do fabricante da sua motherboard e ligue os fios à parte superior do painel na motherboard.
Ligação USB 3.0 /
1. Certifique-se que a sua motherboard suporta ligação USB 3.0.
2. Ligue o cabo USB 3.0 à porta USB 3.0 disponível no seu computador.
Ligação Áudio / Consulte a imagem seguinte do conector Áudio e o manual de utilizador da sua motherboard.
Seleccione a motherboard que utiliza AC’97 ou HD Áudio(Azalia), (verifique se a sua placa de áudio suporta AC’97 ou HD
Áudio(Azalia)) ou irá danificar o(s) seu(s) dispositivo(s).
USB 3.0 Connection
PRESENCE#BLACK
SENSE1_RETURN
AUD GND
SENSE2_RETURN
YELLOW
BROWN
REDPORT1 R
PORT2 R
PORT1 L
BLUEPORT2 L
SENSE_SEND KEYPURPLE
GREEN
ORANGE
BLACK
AUDIO HD AUDIO Function
N.C KEY
RED2
WHITE2
GREEN2
BLACK2
RED1
WHITE1
GREEN1
BLACK1
USB F unction
VCC1
D1-
D1+
GND
NC
VCC2
D2-
D2+
GND
KEY
Français
Español
Italiano
Português
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
15/07/16 A
發稿日期 版本
X X X X X
CHECK
其他特殊處理效果表面處理2厚度(g/m )材質印刷色彩
封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫)
125 mm
產品料號
CA-1E6-00S1WN-00 Suppressor F1 說明書
產品名稱 印刷項目
騎馬釘20 80書寫紙單色 無無
其他特殊處理效果表面處理2厚度(g/m )裝訂方式 材質頁數 印刷色彩
規格樣式整本 DESIGN
Poki
15.07.16
刀模線
176 mm
Mike.Lin
15.07.16
15 16
USB 3.0 Connection
PRESENCE#BLACK
SENSE1_RETURN
AUD GND
SENSE2_RETURN
YELLOW
BROWN
REDPORT1 R
PORT2 R
PORT1 L
BLUEPORT2 L
SENSE_SEND KEYPURPLE
GREEN
ORANGE
BLACK
AUDIO HD AUDIO Function
N.C KEY
RED2
WHITE2
GREEN2
BLACK2
RED1
WHITE1
GREEN1
BLACK1
USB F unction
VCC1
D1-
D1+
GND
NC
VCC2
D2-
D2+
GND
KEY
線材安裝說明機殼LED連接方式 / 在機殼前方的面板後面,可以找到一些LED與開關線材(POWER Switch….),請參考主機板使用說明書,
並將機殼上的線材正確地連接到主機板上,這些線材通常都會印有標籤在上面,如果沒有的話,請找出機殼前方面板上線材原
本的位置以知道正確的來源。
USB 3.0 連接 /
1. 請確認主機板是否支援USB 3.0傳輸介面。
2. 連接USB 3.0傳輸線至主機板上的USB3.0接埠。
音效連接 / 請根據下面的音源接頭圖示與主機板使用手冊來連接音效裝置,請確認主機板上的音效裝置是支援AC' 97音效或是
HD音效(Azalia),裝置錯誤可能會導致主機板音效裝置的毀損,某些主機板的音效裝置不會與下方的圖示完全相同,請參酌主
機板使用手冊以得到正確的安裝資訊
线材安装说明
机壳LED连接方式 / 在机壳前方的面板后面,可以找到一些LED与开关线材(POWER Switch….),请参考主板使用说明
书,并将机壳上的线材正确地连接到主板上,这些线材通常都会印有标签在上面,如果没有的话,请找出机壳前方面板上线
材原本的位置以知道正确的来源。
USB 3.0 连接 /
1.请确认主板是否支持USB 3.0传输接口。
2.连接USB 3.0传输线至主板上的USB3.0接埠。
音效连接 / 请根据下面的音源接头图示与主板使用手册来连接音效装置,请确认主板上的音效装置是支持AC' 97音效或是
HD音效(Azalia),装置错误可能会导致主板音效装置的毁损,某些主板的音效装置不会与下方的图标完全相同,请参酌主板
使用手册以得到正确的安装信息
Указания по прокладке кабелейПодключение индикаторов корпуса / В передней части корпуса расположены индикаторы и провода выключателей.
Перед подсоединением этих проводов к монтажной колодке панели на материнской плате изучите руководство пол
ьзователя производителя материнской платы.
Подключение USB 3.0 /
1. Убедитесь, что материнская плата поддерживает подключение по стандарту USB 3.0.
2. Подсоедините кабель USB 3.0 к свободному порту USB 3.0 компьютера.
Подключение аудиоразъема / См. следующую иллюстрацию аудиоразъема и руководство пользователя материнско
й платы. Выберите материнскую плату, в которой используется кодек AC'97 или HD Audio (Azalia) (убедитесь, что зв
уковая плата поддерживает кодек AC'97 или HD Audio (Azalia)). В противном случае можно повредить устройства.
リード線の取り付けガイド
ケース LED の接続 / ケース前面には、LEDとスイッチリード線があります。 マザーボードメーカーのユーザーマニュアル
を参照し、これらのリード線をマザーボードのパネルヘッダに接続してください。
USB 3.0 の接続 /
1. お使いのマザーボードがUSB 3.0接続をサポートしていることを確認してください。
2. USB 3.0ケーブルをコンピュータの空いているUSB 3.0ポートに接続します。
オーディオ接続 / オーディオコネクタの次の図とマザーボードのユーザーマニュアルを参照してください。AC’97または
HDオーディオ(Azalia)を使用するマザーボードを選択してください(オーディオがAC’97またはHDオーディオ(Azalia)をサポ
ートしていることを確認してください)。サポートしていないと、デバイスが損傷します)。
USB 3.0 Connection
PRESENCE#BLACK
SENSE1_RETURN
AUD GND
SENSE2_RETURN
YELLOW
BROWN
REDPORT1 R
PORT2 R
PORT1 L
BLUEPORT2 L
SENSE_SEND KEYPURPLE
GREEN
ORANGE
BLACK
AUDIO HD AUDIO Function
N.C KEY
RED2
WHITE2
GREEN2
BLACK2
RED1
WHITE1
GREEN1
BLACK1
USB F unction
VCC1
D1-
D1+
GND
NC
VCC2
D2-
D2+
GND
KEY
繁體中文
简体中文
日本語
Русский
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
15/07/16 A
發稿日期 版本
X X X X X
CHECK
其他特殊處理效果表面處理2厚度(g/m )材質印刷色彩
封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫)
125 mm
產品料號
CA-1E6-00S1WN-00 Suppressor F1 說明書
產品名稱 印刷項目
騎馬釘20 80書寫紙單色 無無
其他特殊處理效果表面處理2厚度(g/m )裝訂方式 材質頁數 印刷色彩
規格樣式整本 DESIGN
Poki
15.07.16
刀模線
176 mm
Mike.Lin
15.07.16
1817
USB 3.0 Connection
PRESENCE#BLACK
SENSE1_RETURN
AUD GND
SENSE2_RETURN
YELLOW
BROWN
REDPORT1 R
PORT2 R
PORT1 L
BLUEPORT2 L
SENSE_SEND KEYPURPLE
GREEN
ORANGE
BLACK
AUDIO HD AUDIO Function
N.C KEY
RED2
WHITE2
GREEN2
BLACK2
RED1
WHITE1
GREEN1
BLACK1
USB F unction
VCC1
D1-
D1+
GND
NC
VCC2
D2-
D2+
GND
KEY
Ara Kablo Kurulum KılavuzuKasa ışık bağlantısı / Kasanın ön kısmında bazı ışıklar ve anahtar ara kabloları görebilirsiniz. Lütfen anakart üreticinizin
sağladığı kullanım kılavuzuna bakın ve daha sonra, bu ara kabloları, anakart üzerindeki panel bağlantı noktalarına bağlayın.
USB 3.0 Bağlantısı /
1. Ana kartınızın USB 3.0 bağlantısını desteklediğinden emin olun.
2. USB 3.0 kablosunu, bilgisayarınızdaki kullanılabilir USB 3.0 bağlantı noktasına bağlayın.
Ses Bağlantısı / Lütfen aşağıdaki Ses konektörü resmine ve anakartınızın kullanım kılavuzuna bakın. Lütfen AC’97 veya HD
Audio(Azalia) spesifikasyonunu kullanan bir anakart seçin (ses sisteminizin AC’97 veya HD Audio (Azalia) spesifikasyonunu
desteklediğini unutmayın); aksi takdirde, aygıt(lar)ınız zarar görür.
คู ่ม ือการติดตั ้งสายไฟการเชื ่อมต่อไฟ LED ของเคส / ที ่ด ้านหน้าของเคส คุณจะเห็นไฟ LED และสายไฟของสวิตซ์
กรุณาศึกษารายละเอียดจากคู ่ม ือผู ้ใช้ของผู ้ผลิตแผงวงจรหลักของคุณ
จากนั ้นให้เชื ่อมต่อสายไฟเหล่านี ้เข้ากับส่วนหัวของแผงบนแผงวงจรหลัก
การเชื ่อมต่อ USB 3.0 /
1. ตรวจดูให้แน่ใจว่าแผงวงจรหลักของคุณรองรับการเชื ่อมต่อ USB 3.0
2. เชื ่อมต่อสาย USB 3.0 เข้ากับพอร์ต USB 3.0 ที ่สามารถใช้งานได้บนคอมพิวเตอร์ของคุณ
การเชื ่อมต่ออุปกรณ์ร ับส่งสัญญาณเสียง/ กรุณาดูรายละเอียดจากภาพประกอบของตัวเชื ่อมต่อสัญญาณเสียงต่อไปนี ้
และคู ่ม ือผู ้ใช้ของผู ้ผลิตแผงวงจรหลักของคุณ
กรุณาเลือกแผงวงจรหลักที ่ใช้ AC’97 หรือ HD Audio(Azalia)
(กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าอุปกรณ์ร ับส่งสัญญาณเสียงของคุณรองรับ AC’97 หรือ HD Audio (Azalia))
มิฉะนั ้นอุปกรณ์ของคุณอาจเสียหายได้
Thermaltake Power Supply Series (Optional)
As today’s technology updates rapidly, consumers are always requesting for higher and higher PC
performance, which also increases loads to power supplies. Therefore, selecting a suitable and reliable
power supply becomes a necessary lesson for all PC users.
Why Choose Thermaltake Power Supply?Quality From WithinEvery power supply units from Thermaltake should pass a very strict quality control before sent to
customers, including BIT(Burn-in-test) for over 8 continuous hour in a 45℃ room to test if a unit can run
normally under usual scene, and Hipot test to ensure the power supply unit can survive and protect both
users and their systems when the voltage volume surges.
Less is moreIn order to prevent wasted energy, all of Thermaltake’s products should have at least 80% of
transforming efficiency, and we’re also one of the manufacturers that have the most 80 PLUS
certificates. Because Thermaltake knows how to save for the earth and customers; we know what makes
less to be more.
Being Supportive By All MeansA product with better quality can have longer life and working hours but less pollution. Thermaltake
obeys and respects all environmental clauses in all countries and make sure all of our products are both
user and environmental-friendly. Therefore we show our supports by giving 2 to7-year warranties, which
is not only a quality commitment to the users, but also love to this planet by reducing resources and
wastes.
Thermaltake has several power supply product lines;
please refer to our official website and Facebook Fan Page for more detail information!
Brand official website:
http://www.thermaltake.com/
Global Facebook :
https://www.facebook.com/ThermaltakeInc
Taiwan Facebook
https://www.facebook.com/ThermaltakeTW
Türkçe
ภาษาไทย
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
15/07/16 A
發稿日期 版本
X X X X X
CHECK
其他特殊處理效果表面處理2厚度(g/m )材質印刷色彩
封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫)
125 mm
產品料號
CA-1E6-00S1WN-00 Suppressor F1 說明書
產品名稱 印刷項目
騎馬釘20 80書寫紙單色 無無
其他特殊處理效果表面處理2厚度(g/m )裝訂方式 材質頁數 印刷色彩
規格樣式整本 DESIGN
Poki
15.07.16
刀模線
176 mm
Mike.Lin
15.07.16