east la community corporation: plan del pueblo. espanol

40
ElPlandel Pueblo BoyleHeights ¡NuestraComunidad, NuestrasDecisiones!

Upload: igracian

Post on 15-Aug-2015

158 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol

El Plan del

Pueblo

Boyle Heights

¡Nuestra Comunidad, Nuestras Decisiones!

Page 2: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol

Departamento Organizando la Comunidad

Verano 2010

Page 3: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol

“El tesoro mas grande de Boyle Heights es su gente …”Guillermina González,

Residente de Boyle Heights

El Plan del Pueblo Boyle Heights

¡Nuestra Comunidad, Nuestras Decisiones!

Foto por ELACC, Verano 2006.

Page 4: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol
Page 5: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol

Contenido

I. Introducción ……………………………………………………………… 1 - 3

• Boyle Heights………………………………………………… 2

• Metodología …………………………………………..…… 3

II. Trazando la Comunidad...……………………………………………….. 5 - 31

• El Corredor de la Calle 1a ……………………...……..... 5

• El Corredor de la Avenida Cesar E. Chavez ……….………. 11

• El Corredor de las Calles 4ª & Evergreen …..….…………. 17

• El Corredor de la Avenida Wabash………………………. 21

• El Corredor de la Calle Olympic ….……..……………….. 25

• Sears - Desarrollo Comunitario Justo .…………………….. 30

• Preservando Vivienda Publica…………………………… 31

III. Reconocimientos ………………………………………………………. 32 - 33

• Gracias ……………………………………………….. 32

• Fuentes de Información ………………………………… 33

Page 6: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol
Page 7: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol

Introducción

Visión Comunitaria: Miembros comunitarios tienen una visión de un Boyle Heights con espacio para que los residentes actuales prosperen; con oportunidades económicas; con vivienda de calidad asequible y saludable; y con espacios públicos verdes y vibrantes. Este folleto es el producto de tres años de diálogos comunitarios, investigaciones, y entrenamientos. Establece una visión para Boyle Heights por medio de recomendaciones para el uso de terreno.Como usar el Plan del Pueblo: Este folleto establece las diferentes

áreas geográficas que miembros comunitarios exploraron. Primero le presentamos un mapa detallado del área junto con notas en que mejorar o mantener que resulto de las reuniones comunitarias. Se sigue por descripciones de sitio y símbolos de que miembros comunitarios quieren ver en esos sitios. Residentes usaran el Plan del Pueblo como una herramienta para comparar y evaluar las revisiones al plan comunitario de Boyle Heights que ha creado el departamento al plan comunitario de Boyle Heights que ha creado el departamento de planeación de la Ciudad de Los Ángeles. Nuestra Meta: Es abogar para que la revisión del departamento

de planeación refleje el contenido del Plan del Pueblo. ¿Por qué el Plan Comunitario?

En el 2006, los Comités de Acción de ELACC: Vecinos Creando Vecindades (VCV) se reunieron para decidir como podrían tener el mejor impacto contra la gentrificación y como impactar favorablemente a su comunidad en el futuro. Después de investigaciones, mucho dialogo, y votando, los miembros de VCV decidieron enfocar sus esfuerzos para influir la revisión del Plan Comunitario de Boyle Heights del Departamento de Planeación de la Cuidad de Los Ángeles. Incluyendo las prioridades de los miembros de la comunidad en el plan comunitario daría una herramienta a largo-plazo y la fundación para hacer a Boyle Heights una comunidad inclusiva, vibrante, y saludable para residentes actuales, particularmente a los residentes de bajo-recursos.

1

Miembros del comité de ELACC Vecinos Creando Vecindades. Día de limpieza comunitaria sobre la Avenida Cesar E. Chavez. Evento organizado por Vendedores Ambulantes miembros de ELACC. Foto por ELACC, Marzo 2008.

Page 8: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol

Boyle Heights

Lidia Hernández, miembro del comité de ELACC’s Vecinos Creando Vecindades, recuerda cuando recién llego a Boyle Heights hace cuatro décadas. La vecindad se le hizo linda, como “un pedacito de nuestro México.” Ella mantenía a su familia cortando pelo en su sala, trabajo que todavía hace hoy en día. Ella ama su trabajo por que le da la oportunidad de ser creativa y por que el privilegio de escuchar la información y noticias de la vecindad, y así puede ella ayudar a sus vecinos. Por ejemplo, si alguien necesita un mecánico ella puede recomendar alguien de confianza. Si Lidia se da cuenta de una oportunidad de empleo ella comparte esa información con amistades y vecinos. La Sra. Hernández es una pieza de muchas fuertes redes sociales que son común entre los residentes de Boyle Heights.

Hace unos anos ella empezó a notar que sus vecinos se estaban Hace unos anos ella empezó a notar que sus vecinos se estaban mudando, que fueron forzados a irse por los aumentos en renta. Le dio mucha tristeza el perder amistades y clientes, pero fue un golpe fuerte el día que su hija le dijo que se mudaba a Texas para poder comprar su propia casa. Ahora Lydia solo ve a sus nietos, que antes cuidaba todos los días, solo una vez al ano. La historia de Lydia se repite en una variedad de maneras con los miembros de los comité de acción de Vecinos Creando Vecindades (VCV). Los renteros son el 75% de la población de Boyle Heights, y son mas vulnerables a este tipo de desplazamiento. Con esta amenaza, residentes decidieron tomar acción.

2

Arriba: Miembros de ELACC enfrente del mural en la Calle Fickett & Avenida Cesar E. Chavez. Día de Servicio, 2006.

Abajo: Marcha Comunitaria para el Plan del Pueblo Julio, 2007. Fotos por ELACC.

Page 9: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol

MetodologíaPolítica Con Pan Dulce,

Diálogos de Política y Presentaciones de Planeación UrbanaAntes de que los miembros de Vecinos Creando Vecindades (VCV) empezaran a trabajar en su visión para la comunidad, ellos invitaron a expertos para charlar con residentes, y el personal de otras agencias comunitarias sobre preguntas de la política que les preocupaba. La meta era tener mas conocimiento sobre los temas y sobre las herramientas que se podrían usar para enfrentar los temas.

Foros Comunitarios, Presentaciones, y Colección de Datos Armados con el paisaje de la situación del desarrollo presente y con una pasión sobre el tema que enfrentaba la comunidad, miembros de VCV empezaron el camino educativo y el proceso de análisis para crear su plan comunitario. Este proceso incluyo reuniones comunitarias, también dialogos en grupo pequeño acerca de vecindades en Boyle Heights. Residentes también identificaron servicios vecindarios y las abismos en servicios.

AccionesPara crear conciencia sobre el desarrollo futuro de Boyle Heights los miembros de VCV planearon e implementaron acciones. Su meta era alcanzar a mas residentes comunitarios y para darle a saber a la cuidad de Los Ángeles que residentes estaban involucrados en y esperan un verdadero proceso comunitario.

Vecinos Creando Vecindades Desarrollan el Plan del Pueblo

Las actividades mencionadas resultaron en muchos datos. Los miembros de VCV usaron esos datos para finalizar su propio plan, el Plan del Pueblo con zonificación, zonas múltiples, y recomendaciones de alturas.

3

Arriba: Convivencia Comunitaria en el Parque Hollenbeck, Agosto 2006. Abajo: Miembros de ELACC presentando su mapa de la comunidad en el segundo foro para el Plan del Pueblo. Fotos por ELACC, Junio 2007.

Page 10: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol
Page 11: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol

Corredor de la Calle 1Corredor de la Calle 1Corredor de la Calle 1Corredor de la Calle 1aaaa

Foto por ELACC, 2007.

Page 12: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol

MM

Mariachi Plaza

Sitio Publico

Espacio Libre

MM Estación del Metro

4 pisos max

4 pisos max

3 pisos max

3 pisos max

Zona de Vendedores

Ambulantes

Corredor Comunitario

Comercio

Comercio/ Vivienda/ Oficinas

Comercio/ Oficina

Industria Verde

Espacio Cívico

Limite del Plan Comunitario

MM

Page 13: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol

• Mantener sitios industriales/comerciales • Iluminación y Señalamiento• Nueva Escuela: bancas & área verde para peatones• Mas vivienda y comercio • Frontera verde entre vivienda e industria• Energía Verde – medio ambiente sano• Verde & Caminable (mas espacio activo)

La Voz del PuebloComentarios: Área Industrial/ Rió de Los Ángeles

Rio de Los Ángeles, vista hacia el norte del puente de la

Industrial/Rio de Los AngelesDescripción del Sitio:El área entre la Avenida Mission y calle 7 por el Rió de Los Ángeles es parte del Proyecto de Revitalización del Rió de Los Ángeles de la ciudad. El proyecto hará mejoras por y alrededor del rió, incluyendo acceso peatonal, seguridad, espacio al aire libre verde y desarrollo económico comunitario. El Distrito Industrial de Boyle Heights es parte de los bienes para residentes locales, proporcionando un estimado de 11,600 trabajos.

Preocupaciones:Residentes comunitarios actuales ven el Distrito Industrial de Boyle Heights como un sitio de oportunidad donde la industria verde y trabajos pueden ser presentados. Residentes les gustaría ver que Boyle Heights sea una de las comunidades con industria verde y empleos para personas locales. Para el rió, áreas han sido identificadas como oportunidades para viviendas y negocios locales.

7

calle 6 . Foto por ELACC, 2007.

Page 14: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol

1a & Ave. BoyleDescripción del Sitio:La 1ra y Boyle es un sitio muy importante para Boyle Heights siendo una entrada a este vecindario que por muchos años a sido el centro de

1a & Ave. MissionDescripción del Sitio:La Secundaria Mendez habrio en el Otoño del 2009, se encuentra en la esquina de la calle 1ra y Mission. La escuela nueva esta rodeada del distrito industrial de Boyle Heights, Pueblo del Sol, y la autopista 101. Por la calle 1ra entre la Mission y Gless Ave, hay edificios de un y dos pisos, con comercio, vivienda, e industria ligera todo revuelto. La Primaria Utah, Pico Gardens, Pico-Aliso y Pecan Playground también están localizados en el área alrededor.

Preocupaciones:El Tren Ligero dorado del Metro entrando a Boyle Heights puede servir como oportunidad o amenaza a los residentes comunitarios actuales. Después de la demolición de viviendas publicas en 1996, el área perdió aproximadamente (200) unidades asequibles, cuales no han sido re-emplazadas. Residentes comunitarios están preocupados que la nueva Línea Dorada del Metro desplazara mas residentes actuales con muchos residentes y negocios locales siendo excluidos por altas rentas. Además, Boyle Heights es único en sus edificios de uso-mixto actuales y a los

Esquina de Calle 1a y Avenida Boyle. Foto por ELACC, 2007.

entrada a este vecindario que por muchos años a sido el centro de congregación de los mariachis. Este sitio tiene bastante negocios pequeños, casas unifamiliares, duplex, y edificios de apartamentos como el Hotel Boyle, el cual ha sido un hogar para los mariachis de BoyleHeights por varias décadas. Este sitio es conocido por la plaza del Mariachi, tiendas de Mariachis, escuelas musicales, restaurantes y otros negocios locales. La mayoría de este sitio esta bajo construcción del Metro y otros desarrollistas con planes de crear viviendas y centros de comercio.

Preocupaciones:Los esfuerzos de reurbanización han forzado a muchos dueños de pequeños negocios a cerrar sus puertas y han impactado el negocio de los mariachis que dependen del uso de la plaza para trabajar. La Primera y Boyle también es un sitio escogido para el desarrollo enfocado en áreas cercanas al transporte publico y continuara a ser desarrollado con la ayuda de inversionistas. Un proceso de reurbanización sin consideración y sin involucrar a la comunidad corre el riesgo de desarrollar para personas fuera de la comunidad y desterrar a residentes y dueños de negocios fuera de su vecindad.

Boyle Heights es único en sus edificios de uso-mixto actuales y a los residentes les gustaría preservar y aumentar esto sin que ellos mismos sean excluidos por el alto costo. Residentes también piden mejoramientos de la calle para esta área por el aumento de actividad peatonal.

8

Intersección de calle 1a y Avenida Mission. Imagen cortesía de Google Earth, 2009.

Page 15: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol

• Conservar Plaza Mariachi para mariachis• Aumentar tamaño de Plaza • Baños Públicos• Estacionamiento para mariachis/negocios• Seguir Servicio de camiones• Espacio publico para presentaciones musicales• Mesas de ajedrez/damas• Superposición Zona Vivienda Asequible• Conservación de inmuebles históricos• No Letreros: “No Merodear”• bancas, verde/ árboles• Conservar Hotel Boyle• Negocios locales, puestos• Centro Cultural

La Voz del PuebloComentarios – Primera & Boyle

• Centro Cultural• Mantenimiento del Quiosco y sus alrededores

9

Arriba: Don Luis Garcia fue un Mariachi y residente del Boyle Hotel, también conocido como El Hotel de Los Mariachis. Abajo: Mariachis y vendedores ambulantes en la Plaza del Mariachi, esquina de Mariachi Plaza de Los Ángeles y Avenida Boyle. Fotos por Miguel Gandert, 2007.

Page 16: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol
Page 17: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol

El Corredor de la El Corredor de la El Corredor de la El Corredor de la

Avenida Avenida Avenida Avenida Cesar E. ChavezCesar E. ChavezCesar E. ChavezCesar E. ChavezAvenida Avenida Avenida Avenida Cesar E. ChavezCesar E. ChavezCesar E. ChavezCesar E. Chavez

Foto por ELACC, 2006.

Page 18: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol

MM

Zona de Vendedores

Ambulantes

Mariachi Plaza

Sitio Publico

Espacio Libre

MM Estacion del Metro

Corredor Comunitario

Avenida Cesar E. ChavezAvenida Cesar E. ChavezAvenida Cesar E. ChavezAvenida Cesar E. Chavez

Page 19: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol

Ave. Cesar Chavez y Calle SotoDescripción del Sitio:Esta área es parte del corredor de comercio Cesar Chávez. La mayoría de los edificios son de uno y dos pisos. Los negocios localizados dentro de esta área son pequeños negocios que sirven a la comunidad local. Servicios incluyen tiendas de ropa, restaurantes, dentista, farmacias, vendedores ambulantes y tiendas de regalos. Es una intersección con mucho tráfico de peatones, transporte público y automóviles. La vecindad al norte y sur de la Avenida Cesar Chávez es una mezcla de usos residenciales incluyendo viviendas unifamiliares, duplex y unidades multi-familiares. También se encuentra una guardería y clínicas medicas a los alrededores.

Preocupaciones: La preocupación mayor de los participantes en el grupo pequeño es de perder la autenticidad y el carácter de la comunidad como resultado del desarrollo urbano. Los participantes querían preservar los murales, venta ambulante, mantener los negocios actuales, y asegurar que esta Avenida continúe siendo un ambiente agradable para peatones.

13

Arriba: Uso Mixto por la Avenida Cesar E. Chavez, común en Boyle Heights. Abajo: El centro de Boyle Heights la esquina de la Avenida Cesar E. Chavez & Calle Soto. Izq.: Murales forman una parte integra de la identidad de Boyle Heights.

Fotos por ELACC, 2007.

Page 20: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol

Comentarios – Corredor Soto• Una señal de Alto entre la calles 8 & 7, seguridad para peatones • Calle esta bien de ancha

• Apartamentos de 2 recamaras• Espacio para vendedores ambulantes • Cruce Peatonal• Ampliar banquetas• Calmar Trafico• Encuesta de Negocios• “Bump outs” – espacio mas amplio de banquetas• Mas Árboles

La Voz del PuebloComentarios – Cesar Chávez & Soto

• Calle esta bien de ancha• Soto viviendas de 2 pisos• Uso-mixto

14

Page 21: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol

Comentarios – Calle Primera, adyacente de la Primaria Primera• Quitar barras & mantener la vivienda mixta económica• Vivienda de 5 pisos máximo y negocios locales en el primer piso• Vivienda con uso-mixto• Barras NO, El Tropico cambiar a centro cultural y jardín comunitario• Árboles • Luces• Mural

La Voz del Pueblo

Fotos demuestran la necesidad de renovar y tener nuevos usos para edificios, especialmente por que aquí esta ubicada la Primaria de La Calle Primera y hay mucha actividad peatonal en esta parte de la Calle 1a.

Primaria Calle Primera15

Fotos por ELACC, 2007 y Google Earth, 2009.

Page 22: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol
Page 23: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol

El Corredor de Las Calles El Corredor de Las Calles El Corredor de Las Calles El Corredor de Las Calles

4a & 4a & 4a & 4a & EvergreenEvergreenEvergreenEvergreen4a & 4a & 4a & 4a & EvergreenEvergreenEvergreenEvergreen

Foto por ELACC, 2007.

Page 24: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol

MM

Zonificacion

Zona de Vendedores

Ambulantes

Corredor Comunitario

MM Estacion del Metro

Espacio Libre5 Puntos Glorieta

Limite del Plan Comunitario

Calles 4Calles 4Calles 4Calles 4aaaa & Evergreen& Evergreen& Evergreen& Evergreen

Commercial & Vivienda

Sitio Publico

Page 25: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol

Calle 4ª & Lorena Descripción del Sitio:La calle 4ª & Lorena es una intersección única. Conecta a residentes a diferentes áreas de Boyle Heights si quiere viajar hacia el Mercadito o tomar un atajo al Este de Los Ángeles. El puente de la calle 4ª fue renovado sin resolver el acceso y seguridad al peatón. Hay un volumen alto de tráfico por la Lorena sobre y debajo del puente, no muy lejos de la autopista 60. Vivienda en esta área es mixta, con vivienda uní- y multi-familiar.

Preocupaciones:Mejoramientos de iluminación y espacios al aire libre como mini-parques harían esta área más accesible para peatones. Murales y un posible parque de patinaje activo so dos sugerencias que harían esta intersección bajo el puente un espacio abierto y acogedor para los residentes locales. Residentes comunitarios gustarían ver la conservación de diferentes tipos de vivienda en esta área.

Calle 4ª & Ave. EvergreenDescripción del Sitio:En la intersección de la calle 4a y Evergreen Boyle Heights, esta un espacio publico y uno de los parques mas “activos” con un centro comunitario, campos de beisbol y juegos de futbol. El parque esta junto al Centro de Personas de Tercera Edad de Boyle Heights. Predominan viviendas familiares, duplexes, y edificios de departamentos multi-familiares en esta área de Boyle Heights con negocios limitados, como el restaurante al este del parque. La Iglesia Talpa esta localizada en frente del parque. El parque, la iglesia, y la vivienda hacen esta un área alta en peatones.

Preocupaciones:Esta intersección necesita mejoras para peatones incluyendo cruce de peatones, iluminación, líneas de bicicletas, y semáforos. Residentes comunitarios quieren que este corredor tenga mas árboles, paradas de camiones, bancas, y botes de basura. Residentes comunitarios quieren seguir viendo viviendas asequibles, edificios de uso-mixto con espacio para comercios, guarderías de niños, y centro comunitario.

19

Residentes identificaron el puente de la calle 4a para un parque pequeño. Fotos por ELACC, 2008.

Page 26: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol

Comentarios - Cuarta & Lorena• Murales bajo el puente • Parque de patinaje bajo el puente• Parque pequeño bajo el puente, jardín comunitario

Comentarios – Puente de la Calle Cuarta• Luces y área verde• Puestos/negocios pequeños • Mantener limpio• Puestos para darle vida y movimiento• Un mural

Comentarios – Viviendas alrededor de la Calle Cuatro• Mantener vivienda actual como esta• Área bonita/tranquila

• Atraer a la gente• Muy chico

La Voz del PuebloComentarios – 5 Puntos Glorieta

La Voz del Pueblo

Photo by ELACC, 2007.

• Área bonita/tranquila• Muy chico • Bancas• Verde/jardín• Árboles• Distribuir en la área (no solo en la glorieta) conservar monumento de veteranos• Invite a la gente que se relajarte• Con medidas de seguridad

20

Arriba: Residentes marchando sobre la Calle Soto hacia la Avenida Cesar E. Chavez durante la Marcha Comunitaria para El Plan del Pueblo en Julio, 2007.

Abajo: Glorieta propuesta para “Cinco Puntos” en la intersección de Avenida Cesar E. Chavez, Calle Soto, Ave. Indiana, Calle Lorena y Brooklyn Place.

Foto cortesía de Google Earth, 2009.

Page 27: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol

Mural Comunitario por Wenceslao Quiroz, 2009 – 2010.

El Corredor de la El Corredor de la El Corredor de la El Corredor de la

Avenida Wabash Avenida Wabash Avenida Wabash Avenida Wabash

Foto por ELACC, 2009.

Page 28: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol

Uso-Mixto Corredor Comunitario

Zonificacion

Espacio Libre

Corredor WabashCorredor WabashCorredor WabashCorredor Wabash

Page 29: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol

Calle Fickett & Wabash Ave• Topes/señales de trafico; medidas para calmar velocidad,

Wabash ÁreaDescripción del Sitio:La Avenida Wabash es un corredor amplio en el norte de Boyle Heights. En la intersección de la Avenida Forest y la Avenida Wabash se encuentra la librería Malabar y al lado del Centro de Recreación Wabash esta la Primaria Evergreen. Estos tres sitios conectan a residentes a espacios activos. Esta área de Boyle Heights tiene varias calles amplias, con un gran numero de dueños de casas e inquilinos. Al este de Wabash hay varios negocios locales que sirven a los residentes comunitarios del área.

Preocupaciones:Inversión en y alrededor del Corredor de Wabash ha sido limitado. Planes para renovar esta área son posible gracias al trabajo de residentes locales. Se necesita apoyo e inversión para ser esta área segura. Medidas amigable a los peatones en un corredor amplio como la calle Fickett se necesitan debido a los accidentes peatonales. Residentes comunitarios también han identificado el Centro de Recreación Wabash como un punto clave en el área que necesita

Día de Embellecimiento en el Centro Recreación Wabash . Fotos por ELACC, 2009

• Topes/señales de trafico; medidas para calmar velocidad, letreros• Mejoramientos para los peatones• Un camino seguro para los jóvenes• Lote baldío al este del corredor Wabash es oportunidad para uso mixto con vivienda asequible y negocios locales • Luces con energía verde• Mejoramientos a la vivienda • Invertir y apoyar a negocios locales• Hacer el Centro de Recreación de Wabash un punto clave en Boyle Heights• Centro de Recreación Wabash un sitio publico para renovación verde• Embellecimiento por el corredor Wabash• Callejones verdes, seguros, y alumbrados para peatones y carros

Recreación Wabash como un punto clave en el área que necesita mejoramientos. Finalmente, muchos residentes están preocupados por el crimen y la seguridad. Se necesitan mas programas para guiar a jóvenes hacia una vida segura y saludable.

23

El Centro Recreación Wabash es el punto de partida para mejorar el Corredor de la Ave. Wabash.

Page 30: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol
Page 31: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol

El Corredor de la El Corredor de la El Corredor de la El Corredor de la

Calle Calle Calle Calle OlympicOlympicOlympicOlympicCalle Calle Calle Calle OlympicOlympicOlympicOlympic

Foto por ELACC, 2005.

Page 32: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol

Plan Comunitario

Corredor Comunitario

Corredor OlympicCorredor OlympicCorredor OlympicCorredor Olympic

Escuela

Simbología

Page 33: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol

La Voz del PuebloComentarios – Apartementos Wyvernwood • No demolición • “Rehab”• Mantener vivienda económica• Mantener espacio libre & verde

• Vivienda mixta• Lotes baldíos: vivienda mixta: uní- y multi-familiar con energía verde• Lotes baldíos: vivienda mixta de bajos ingresos y negocios• Mas luz• Mas árboles• Comercial (baldíos)• Bien así como esta• Remodelación• Mantener tiendas (comercio)• Apoyar troqueras de comida

La Voz del PuebloComentarios – Olypmic (Lorena – Soto)

27

Fotos cortesía de Jesus Hermosillo, Residentes Unidos de Wyvernwood, y Google Earth, 2009.

Page 34: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol

Whittier y LorenaDescripción del Sitio:La intersección de las calles Whittier y Lorena es muy traficada. En esta localidad se encuentra una gasolinera, farmacia, mercado, restaurantes y tiendas. La mayoría de los edificios son de uno y dos pisos. Los negocios localizados en las cuatro esquinas de la intersección tienen estacionamiento al frente de la calle. El área de comercio esta rodeada al norte y sur por casas unifamiliares, duplex y edificios multi-familiares. Hay dos escuelas, un gimnasio de box y 2 autopistas.

Preocupaciones:Esta intersección causo preocupaciones en la comunidad por un accidente donde un nino de 3 años perdió la vida al cruzar la calle con su abuela en el cruce peatonal. Residentes comunitarios sugirieron dentro de los grupos pequeños que se les prohibieran las vueltas a los camiones de carga. La Calle Lorena es una via entre la ciudad de Vernon y las autopistas 60, 10 y 710.

• Vivienda mixta • Uso Mixto• Lotes baldíos: vivienda mixta: uní- y multi-familiar con energía verde• Mejoras para peatones• Cruce, calle mas amplia• Bancas• Mas árboles• No gasolineras o mecánica• Ruta de trailer alternativa, hora de operación• Mantener tiendas (comercio)• Área para vendedores ambulantes• Lugar para centro comunitario

La Voz del PuebloComentarios – Whittier Blvd & Lorena

28Fotos cortesía Google Earth, 2009.

Page 35: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol

Soto St. & Olympic Blvd.Descripción del Sitio:La Soto y Olympic es una intersección muy importante ya que incluye el edificio del Sears, Sears automotor, otros negocios pequeños y grandes espacios de estacionamiento. También se encuentran edificios industriales que son de tamaño mediano a grande. Esta área es muy traficada por automóviles y camiones de carga a diario. La proximidad del sitio al proyecto del Río de LA y el terreno grande lo hace un espacio atractivo para el desarrollo en el futuro.

Preocupaciones:La Soto y Olympic es un sitio de interés para el desarrollo enfocado en áreas de transporte publico; este desarrollo puede abrir las puertas a inversionistas que buscan obtener ganancias sin tomar en cuenta las necesidades de esta comunidad. El lote del Sears ofrece inmensas oportunidades para construir viviendas o desarrollos de uso mixto. Un proyecto de esta magnitud podría aliviar la necesidad de viviendas para personas de bajos recursos en Boyle Heights. También podría acelerar el proceso de gentrificación en esta comunidad ya que la Olympic y Soto es

• Mas vivienda mixta • Área de recreación• Fuente• Vivienda alrededor:

• 2 pisos/duplex• Espacio para jugar (niños)

• Parquecito/plaza • Periférico Verde/ caminitos • Espacio para bicicletas/ciclistas • Un divisor sobre Olympic con jardinería (para separar el lado industrial del residencial)• Mas verdes• Parada de Camiones• Vendedores Ambulantes

La Voz del PuebloComentarios – Soto & Olympic

• Viviendas multi-familiares• Negocios• Área verde• Pequeño parque• Centro comunitario• Necesita remodelación• Vivienda para familias

proceso de gentrificación en esta comunidad ya que la Olympic y Soto es una entrada a esta comunidad del centro de Los Ángeles. •Negocios Pequeños

• En Presente: Usos disparejos• Usar para beneficio de comercio e industria

29

Fotos por ELACC, 2005.

Page 36: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol

Sears: Desarrollo Comunitario Justo

Construido en los 1920s, la Torre Sears proveo cientos de trabajos a residentes locales y de los alrededores. La tienda Sears ha funcionado por más de cincuenta años y sigue siendo la única tienda de cadena grande localizada en Boyle Heights. El cierre del catalogo de Sears significo una gran perdida de trabajos y una propiedad de 23 acres en descuido. Este sitio tiene tremendo potencial para ser un centro comunitario que provee trabajos locales, unidades de rentas y de compra de calidad asequibles, comercio, y bastante espacio publico al aire libre para que disfruten personas de todas las edades.

East LA Community Corporation (ELACC) inicio la formación de Comunidades Unidas de Boyle Heights (CUBH) en la primera parte del 2005. Esta es una coalición de grupos locales e incluye a East LA Community Corporation, Homeboy Industries, InnerCity Struggle y Union de Vecinos representando las necesidades de familias trabajadoras e inquilinos de Boyle Heights.

El 16 de abril del 2005, CUBH reunión a 120 residentes locales en una reunión comunitaria para dialogar sobre los mejoramientos que querían ver en su comunidad y como el desarrollo pudiera y debería se parte de crear esos mejoramientos. CUBH organizo varios eventos y actividades para involucrar a

•Recursos para apoyar el entrenamiento laboral para residentes locales para trabajos en el proyecto • Recursos que apoyen a negocios pequeños • Espacio y apoyo para vendedores ambulantes • Rentas de comercio asequibles para negocios pequeños locales, comerciantes, y vendedores• Espacio publico al aire libre • Espacio para agencias de servicio incluyendo una guardería de niños• Un súper mercado con sindicato• Una librería y café local

Por medio de estos procesos residentes también desarrollaron principios para tener desarrollo comunitario justo en Boyle Heights. Lo siguiente son esos principios:

• Crear un proceso de toma de decisiones que sea más inclusivo, democrático, y abierto, dirigido por la comunidad aumentando el número de juntas comunitarias de consulta y el número de participantes en estas.

• La inversión necesita mejorar las condiciones de vivienda presentes, proveer reemplazo de toda vivienda perdida, mantener niveles de accesibilidad económicos, y remplazar la perdida de viviendas que ha ocurrido desde 1996

mejoramientos. CUBH organizo varios eventos y actividades para involucrar a residentes en la planeación del re-desarrollo de Boyle Heights. Esto incluyo un juego gigante de monopolio y una marcha al comité asesor de proyecto de la agencia de re-desarrollo comunitario (el PAC del CRA).

En septiembre del 2005, CUBH reunión mas de 300 residentes a una reunión con el dueño de la Torre Sears, MJW Investments. El presidente Mark Weinstein se dirigió a los residentes y escucho a los residentes dialogar sobre lo que ellos querían ver en el desarrollo. CUBH estableció una relación de trabajo con MJW. Desafortunadamente, poco después del éxito de CUBH de involucrar a más residentes en el diseño del proyecto el inmueble se puso en venta. Debido al costo del proyecto y la falta de recursos el proyecto esta en espera. Residentes comunitarios se imaginan el sitio de Sears con:

• De las unidades de renta: 40% asequibles unidades de renta para familias enfocados al 35 – 60% del Ingreso Medio del Área• De las unidades en venta: 20% asequibles enfocadas al 65-120% del Ingreso Medio del Área• Contratación local para trabajos de construcción y permanentes

económicos, y remplazar la perdida de viviendas que ha ocurrido desde 1996

• Desarrollar y proteger los recursos de nuestra comunidad (p.ej. vivienda multifamiliar para familias trabajadoras, clínicas de salud, guarderías, centros culturales y comunitarios, espacios abiertos y públicos)

• Crear oportunidades para residentes locales de trabajos dignos permanentes con salaries dignos permanentes sin una perdida neta de trabajos

• Preservación de nuestros recursos sociales y desarrollo de más servicios para inmigrantes, inquilinos, jóvenes y ancianos para asegurar su estabilidad económica.

• Protección y desarrollo de los pequeños negocios presentes

• Asegurar que los proyectos de reinversión y dólares públicos jueguen un papel principal en la mejora de la calidad de vida de todos los residentes de Boyle Heights

30

Page 37: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol

Photos by ELACC, 2008.

31

Derecha: Residentes de la comunidad dando información sobre los derechos de inquilinos. Agosto, 2008.

Izq.: Uno de muchos murales de Estrada Courts.

Page 38: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol

Edith Rios

Edith Zuniga

Enriqueta Martines

Esperanza Huerta

Esperanza Yela

Esteban Ram irez

Eva Zavala

Felicia Gonzalez

Felicitas Lopez

Felipa Ruiz

Felipe Garcia Jr.

Felix Contreras

Florencio Devora

Francisco Buenabad

Francisco Cardenas

Francisco Jacobo

Georgina Castañeda

Georgina Marquez

Gerardo Sanchez

Gilberto Villareal

Juana Ruan

Julia Rodriguez

Kenya Barbosa

Leonides Leon

Leticia Andrade

Leticia Ramirez

Lidia Hernandez

Lilia Alcala

Lourdes Mendez

Lupe Ruelas

Lydia Medina

Magdalena Cruz-Flores

Manuelita Barraza

Marcela Palonio

Marco Garnica

Margarita Cerpa

Margarita Salazar

Margarita Villegas

Maria Aguila

Maria Marquez

Maria Martinez

Maria Murcia

Maria Pedroza

Maria R. Ramirez

Maria Ramirez

Maria Ramos

Maria Reyes

Maria Serrano

Maria Tellez

Maria Torres

Maria Trejo

Maria Vega

Maria Zapata

Maribel Garcia

Maricela Rosas

Maricela Serrrano

Mario Del Razo

Marta Rubio

R ogelio Sote lo

R osa B riseño

R osa D uarte

R osa G arica

R osa M ejia

R osa Vald iv ia

R osa Zam ora

R osalba H errera

R osalba M anzanares

R osario G om ez

R ose C ervantes

R uben A lvarez

S ally M ac ie l

S a lvador A rriaga

S alvador G arcia

S andra C ardenas

S andra Posada

S aul M artinez

S erg io C astillo

S erg io M endez

¡Muchísimas Gracias!Gracias a todos por dedicar su tiempo y energía en desarrollar el Plan del Pueblo: una visión para Boyle Heights.

Adrian Rios

Alfonso Carrillo

Alicia Acevedo

Alma Perez

Alma Romero

Amado Chavez

Amalia Garcia

Ana Landaverde

Ana Maria Arroyo

Ana TorresAngela ColungaAngelica Olivares

Angelica Ramirez

Angelica Ramirez

Antonia Castañeda

Antonia Hernandez

Antonia Mendoza

Araceli Seturino

Beatriz Montiel

Juan Porado Maria Margarita R ivera Rodolfo Vilchis

Gilberto Villareal

Gloria Pacheco

Gregorio G. Lopez

Guadalupe Arias

Guadalupe Hernandez

Guadalupe Rivera

Guillerm ina Gonzalez

Helena Rivas

Herm elinda Borquez

Herm inia Garcia

Inez Martinez

Irm a Castañeda

Irm a Castillo

Irm a Corral

Irm a Perez

Maria Aguila

Maria Arriaga

Maria Callazo

Maria de la Rosa

Maria D iaz

Maria Dolores Hernandes

Maria Dom inguez

Maria Elena Asencio

Maria Elvira Espinoza

Maria Esther Mendoza

Maria Flores

Maria Flores

Maria Gallardo

Maria Garcia

Maria Gomez

Maria Gonzalez

Maria Guerrero

Maria Inda

Maria J. Diaz

Maria Jacobo

Maria Ledesm a

Maria Lopez

Maria Luisa Hernandez

Maria Luna

Maria Margarita Rivera

Marta Rubio

Martha Garcia

Martha Maciel

Martha Perez

Martha Ramirez

Martha Suvillaga

Mary Olguin

Maxima Jacobo

Melvin Lopez

Miguel Sorrilla

Nancy Hernandez

Nancy Rivera

Nora Real

Norm a Morales

Obdulia Ruvalcaba

Octavio Dominguez

Pedro Luna

Petra Rivera

Ramiro Ibarra

Refugio Perez

Reyna Cama

Ricardo Gomez

Ricardo Lopez

S erg io M endez

S ilvia R osas

S ilvia Tenorio

S ocorro H oyos

S ocorro Lopez

S ocorro M artinez

S ofia D evora

S ofira R enteria

S o ledad Santos

S oledad V ida les

S onia R am irez

S usana R eyes

T eresa Cardoza

T eresa Pad illa

T eresa Soto

V anessa M orena

V eronica G om ez

V eronica G onza lez

V eronica Hernandez

V ic toria R ojas

X avier M oreno

Yanira A lem an

Yo landa G onza lez

Yovana C ordero

Zefe rina Borques

Zenaido M edina

Bertha Calleros

Bertha Parrilla

Blanca Espinoza

Candelaria Diaz

Caridad Vazquez

Carlos Alcala

Carlota Gorbea

Carmen Flores

Carmen Fuentes

Carmen Oviedo

Carmen Peralta

Carmen Ramirez

Carmen Salazar

Celia Muñoz

Celina Rodriguez

Clauda Ramirez

Concepcion Hernandez

Conrado Garcia

Cynthia Garcia

Delia Castillo

Delmira Gonzalez

Diana Barajas

Dora Romero Rogelio Moreno

Irm a Corral

Irm a Perez

Isable Reyes

Jesus Barreras

Joaquin Marin

Joe Avelar

John Martinez

Josefina Delgado

Jovita Gonzalez

Juan Jacobo

Irma Padilla

Page 39: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol

Un Agradecimiento Especial para nuestros patrocinadores:

Un Agradecimiento Especial a todo el personal de ELACC y El Departamento de Organizando la Comunidad: • Isela Gracian, Directora de Organizando la Comunidad • Lydia Avila-Hernández, Organizadora Comunitaria• Janet Favela, Organizadora Comunitaria• Paola J. Ruvalcaba-Tamayo, Organizadora Comunitaria

Gracias a Sra. Érica Huerta & sus estudiantes de Roosevelt por sus proyectos de planeamiento y su gran visión.

Les damos las gracias al Comité de Residentes por su participación el reuniones de planeación y grupos de enfoque.

¡Muchísimas Gracias!Gracias a todos por dedicar su tiempo y energía en desarrollar el Plan del Pueblo: una visión para Boyle Heights.

Les damos las gracias al Comité de Residentes por su participación el reuniones de planeación y grupos de enfoque. Queremos reconocer al personal del Departamento de Planeación de La Ciudad de Los Ángeles por trabajar juntos con los residentes de Boyle Heights en la revisión del plan comunitario.

� Art Torres� Blanca Espinoza� Caridad Vasquez� Felicia Gonzalez� Guillermina Gonzalez� Irma Padilla� Jesus Hermosillo, Residentes Unidos de Wyvernwood� Joaquín Marín

• Google earth images• ESRI, 2001• Terra Server• Wyvernwood Images courtesy of Jesus Hermosillo

Fuentes de Información:

33

� Leticia Andrade� Leonardo Vilchis, Union de Vecinos� Lidia Hernández� Lydia Medina� Sra. Érica Huerta y los estudiantes de Roosevelt High School � Sofía Devora� Victoria LopezPersonal del Departamento de Planeación, Ciudad de Los Ángeles� Rogelio Flores, City Planner� Gabriela Juárez, City Planner

Page 40: East LA Community Corporation: Plan del Pueblo. Espanol

Fotos por ELACC.