easa part m huolto-ohjelmat jämi 29.8.2009

32
EASA Part M huolto-ohjelmat Jämi 29.8.2009

Upload: perdy

Post on 13-Jan-2016

64 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

EASA Part M huolto-ohjelmat Jämi 29.8.2009. Huolto-ohjelmavaatimus perustuu EU-asetukseen. KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2042/2003, annettu 20 päivänä marraskuuta 2003, - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: EASA Part M huolto-ohjelmat Jämi 29.8.2009

EASA Part M huolto-ohjelmat

Jämi 29.8.2009

Page 2: EASA Part M huolto-ohjelmat Jämi 29.8.2009

Huolto-ohjelmavaatimus perustuu EU-asetukseenKOMISSION ASETUS (EY) N:o 2042/2003,

annettu 20 päivänä marraskuuta 2003,lentokelpoisuuden ja ilmailutuotteiden, osien ja laitteiden

ylläpidosta, ja näihin tehtäviin osallistuvien organisaatioidenja henkilöstön hyväksymisestä

ja sen muutosasetukseenKOMISSION ASETUS (EY) N:o 1056/2008,

annettu 27 päivänä lokakuuta 2008,lentokelpoisuuden ja ilmailutuotteiden, osien ja laitteiden ylläpidosta, ja

näihin tehtäviin osallistuvien organisaatioiden ja henkilöstön hyväksymisestä annetun asetuksen (EY) N:o 2042/2003 muuttamisesta

Page 3: EASA Part M huolto-ohjelmat Jämi 29.8.2009

LIITE I (Osa M)

LUKU C: JATKUVA LENTOKELPOISUUS

M.A.302 Ilma-aluksen huolto-ohjelmaa) Kunkin ilma-aluksen huolto on järjestettävä ilma-aluksen huolto-ohjelman mukaisesti.b) Toimivaltainen viranomainen hyväksyy ilma-aluksen huolto-ohjelman ja siihen tehtävät muutokset.…..e) Ilma-aluksen huolto-ohjelman on sisällettävä kaikki huoltoa koskevat yksityiskohdat, huoltoväli mukaan luettuna, sekä kaikki ilma-alustyyppiin ja lentotoiminnan erityispiirteisiin liittyvät erityiset tehtävät.

Page 4: EASA Part M huolto-ohjelmat Jämi 29.8.2009

Huolto-ohjelman hyväksynnän voi epäsuorasti antaa myös G-organisaatio ja samaan huolto-ohjelmaan voi sisällyttää

useita samantyyppisiä ilma-aluksia.

Page 5: EASA Part M huolto-ohjelmat Jämi 29.8.2009

Annex IAcceptable Means of Compliance to Part-M

The aircraft maintenance programme should contain a prefacewhich will define the maintenance programme contents, the inspection standards to be applied, permitted variations to task frequencies and where applicable, any procedure to manage the evolution of established check or inspection intervals.

Appendix 1 to AMC M.A.302 provides detailed information on the contents of an approved aircraft maintenance programme.

Page 6: EASA Part M huolto-ohjelmat Jämi 29.8.2009

1 General requirements1.1 The maintenance programme should contain the following basic information.1.1.1 The type/model and registration number of the aircraft, engines and, where applicable, auxiliary power units and propellers

1 Yleiset vaatimukset1.1 Huolto-ohjelman olisi sisällettävä seuraavat perustiedot.1.1.1 Ilma-aluksen, moottorien sekä tarvittaessa apuvoimalaitteiden ja potkurien tyyppi/malli ja rekisteritunnus.

Page 7: EASA Part M huolto-ohjelmat Jämi 29.8.2009

1.1.2 The name and address of the owner, operator or M.A Subpart G approved organisation managing the aircraft airworthiness.

1.1.2 Ilma-aluksen lentokelpoisuudesta huolehtivan omistajan, käyttäjän tai osan M.A luvun G mukaisesti hyväksytyn organisaation nimi ja osoite.

1.1.3 The reference, the date of issue and issue number of the approved maintenance programme.

1.1.3 Hyväksytyn huolto-ohjelman tunnus, julkaisupäivämäärä ja muutostaso.

Page 8: EASA Part M huolto-ohjelmat Jämi 29.8.2009

1.1.4 A statement signed by the owner, operator or M.A Subpart G approved organisation managing the aircraft airworthiness to the effect that the specified aircraft will be maintained to the programme and that the programme will be reviewed and updated as required.

1.1.4 Ilma-aluksen lentokelpoisuudesta huolehtivan omistajan, käyttäjän tai osan M.A luvun G mukaisesti hyväksytyn organisaation allekirjoittama vakuutus siitä, että kyseistä ilma-alusta huolletaan ohjelman mukaisesti ja ohjelmaa tarkistetaan ja päivitetään tarpeen mukaan.

Page 9: EASA Part M huolto-ohjelmat Jämi 29.8.2009

1.1.5 Contents/list of effective pages and their revision status of the document.

1.1.5 Sisällysluettelo, voimassa olevien sivujen luettelo ja muutostaso.

1.1.6 Check periods, which reflect the anticipated utilisationof the aircraft. Such utilisation should be stated and includea tolerance of not more than 25%. Where utilisation cannot be anticipated, calendar time limits should also be included.

1.1.6 Ilma-aluksen arvioidun käyttömäärän mukaiset tarkastusjaksot. Arvioitu käyttömäärä olisi ilmoitettava, ja siihen saa sisältyä enintään 25 %:n poikkeama. Jos ilma-aluksen käyttömäärää ei voida arvioida, huolto-ohjelmaan olisi sisällyttävä myös kalenteriaikaan perustuvat tarkastusjaksot.

Page 10: EASA Part M huolto-ohjelmat Jämi 29.8.2009

1.1.7 Procedures for the escalation of established check periods, where applicable and acceptable to the competent authority of registry.

1.1.7 Määritettyjen tarkastusjaksojen jatkamisessa käytettävät menetelmät, jos jaksojen jatkaminen tulee kysymykseen ja onilma-aluksen rekisteröintivaltion toimivaltaisen viranomaisen hyväksyttävissä.

1.1.8 Provision to record the date and reference of approved amendments incorporated in the maintenance programme.

1.1.8 Huolto-ohjelmaan sisältyvien hyväksyttyjen muutosten päivämäärät ja tunnukset.

Page 11: EASA Part M huolto-ohjelmat Jämi 29.8.2009

1.1.9 Details of pre-flight maintenance tasks that are accomplished by maintenance staff.

1.1.9 Tiedot niistä ennen lentoa suoritettavista huoltotehtävistä, jotka tekee huoltohenkilöstö.

Page 12: EASA Part M huolto-ohjelmat Jämi 29.8.2009

1.1.10 The tasks and the periods (intervals/frequencies) at which each part of the aircraft, engines, APU’s, propellers, components, accessories, equipment, instruments, electricaland radio apparatus, together with the associated systems and installations should be inspected. This should include the type and degree of inspection required.

1.1.10 Tehtävät ja jaksot (väliajat/suoritustiheys), joiden mukaan kukin ilma-aluksen osa, moottorit, apuvoimalaitteet, potkurit, laitteet, lisälaitteet, varusteet, mittarit, sähkö- ja radiolaitteet sekä niihin liittyvät järjestelmät ja asennukset olisi tarkastettava. Lisäksi olisi määriteltävä vaadittavan tarkastuksen tyyppi ja laajuus.

Page 13: EASA Part M huolto-ohjelmat Jämi 29.8.2009

1.1.11 The periods at which components should be checked, cleaned, lubricated, replenished, adjusted and tested.

1.1.11 Osien ja laitteiden tarkistuksen, puhdistuksen, voitelun, täydennyksen, säädön ja testauksen suoritusvälit.

1.1.12 If applicable details of ageing aircraft system requirements together with any specified sampling programmes.

1.1.12 Tarvittaessa vanhojen ilma-alusten järjestelmiä koskevat erityisvaatimukset ja mahdolliset tarkastusohjelmat.

Page 14: EASA Part M huolto-ohjelmat Jämi 29.8.2009

1.1.13 If applicable details of specific structural maintenance programmes where issued by the type certificate holderincluding but not limited to:a. Maintenance of structural Integrity by damage Tolerance and Supplemental Structural Inspection Programmes (SSID).b. Structural maintenance programmes resulting from the SBreview performed by the TC holder.c. Corrosion prevention and control.d. Repair Assessment.e. Widespread Fatigue Damage

Page 15: EASA Part M huolto-ohjelmat Jämi 29.8.2009

1.1.13 Tarvittaessa erityiset rakennehuolto-ohjelmat, jos tyyppihyväksynnän haltija on sellaiset julkaissut. Näihin on kuuluttava muun muassa:a. rakenteellisen eheyden säilyttäminen vaurionsieto- ja lisärakennetarkastusohjelmien (SSID) avullab. tyyppihyväksynnän haltijan suorittamasta huoltotiedotteiden tarkistuksesta johtuvat rakennehuolto-ohjelmatc. korroosion esto ja valvontad. korjausten arviointie. laajat väsymisvauriot.

Page 16: EASA Part M huolto-ohjelmat Jämi 29.8.2009

1.1.14 If applicable, details of Critical Design Configuration Control Limitations together with appropriate procedures.

Ei koske ELA1-ilma-aluksia!

1.1.15 If applicable a statement of the limit of validity in terms of total flight cycles/calendar date/flight hours for the structural programme in 1.1.13.

1.1.15 Tarvittaessa kohdassa 1.1.13 tarkoitetun rakennehuolto-ohjelman voimassaolorajoitus lentojen lukumäärän, kalenteriajan tai lentotuntien mukaan.

Page 17: EASA Part M huolto-ohjelmat Jämi 29.8.2009

1.1.16 The periods at which overhauls and/or replacements by new or overhauled components should be made.

1.1.16 Peruskorjausjaksot ja/tai väliajat osien vaihtamiselle uusiin tai peruskorjattuihin osiin.

1.1.17 A cross-reference to other documents approved by the Agency which contain the details of maintenance tasks relatedto mandatory life limitations, Certification Maintenance Requirements (CMR’s) and ADs.Note: To prevent inadvertent variations to such tasks or intervals these items should not beincluded in the main portion of the maintenance programme document, or any planning controlsystem, without specific identification of their mandatory status.

Ei koske ELA1-ilma-aluksia!

Page 18: EASA Part M huolto-ohjelmat Jämi 29.8.2009

1.1.17 Viittaukset muihin viraston hyväksymiin asiakirjoihin, jotka sisältävät pakollisiin käyttöikärajoituksiin, tyyppihyväksynnän huoltovaatimuksiin (CMR) ja lentokelpoisuusmääräyksiin liittyvien huoltotehtävien yksityiskohtaiset tiedot.

Huom: Jotta tällaisia huoltotehtäviä tai niiden väliaikoja ei tahattomasti muutettaisi, niitä ei tulisi sisällyttää huolto-ohjelman pääasiakirjaan tai mahdolliseen suunnittelu-valvontajärjestelmään ilman, että niiden pakollisuus erikseen mainitaan.

Ei koske ELA1- ilma-aluksia!

Page 19: EASA Part M huolto-ohjelmat Jämi 29.8.2009

1.1.18 Details of, or cross-reference to, any required reliability programme or statistical methods of continuous Surveillance.1.1.18 Tiedot vaadittavasta luotettavuusohjelmasta tai jatkuvan valvonnan tilastollisista menetelmistä, tai viittaus niihin.

Ei koske ELA1-ilma-alusta!

1.1.19 A statement that practices and procedures to satisfy the programme should be to the standards specified in the TC holder’s Maintenance Instructions. In the case of approved practices and procedures that differ, the statement should refer to them.

1.1.19 Maininta siitä, että huolto-ohjelman noudattamisessa sovellettavien käytäntöjen ja menettelyjen olisi oltava tyyppihyväksynnän haltijan huolto-ohjeiden vaatimusten mukaiset. Jos poikkeavia käytäntöjä ja menettelyitä on hyväksytty, tässä kohdassa olisi viitattava niihin.

Page 20: EASA Part M huolto-ohjelmat Jämi 29.8.2009

1.1.20 Each maintenance task quoted should be defined in a definition section of the programme.

1.1.20 Jokainen huolto-ohjelmassa mainittu huoltotehtävä olisi määriteltävä ohjelman määritelmäosassa.

M.A.803 Pilot-owner authorisation…..(c) The scope of the limited Pilot-owner maintenance shall be specified in the aircraft maintenance programme referred to in point M.A.302

Page 21: EASA Part M huolto-ohjelmat Jämi 29.8.2009

2 Programme basis2.1 An owner or an M.A Subpart G approved organisation’saircraft maintenance programme should normally be based uponthe MRB report, where applicable, and the TC holder’smaintenance planning document or Chapter 5 of the maintenance manual, (i.e. the manufacturer’s recommended maintenance programme).The structure and format of these maintenance recommendations may be re-written by the owner or the M.A Subpart G approved organisation to better suit the operation and control of the particular maintenance programme.

Page 22: EASA Part M huolto-ohjelmat Jämi 29.8.2009

2 Ohjelman perusta2.1 Ilma-aluksen omistajan tai osan M.A luvun G mukaisesti hyväksytyn organisaation huolto-ohjelman olisi yleensä perustuttava soveltuvin osin huoltovaatimuslautakunnan (Maintenance Review Board, MRB) raporttiin sekä tyyppihyväksynnän haltijan huoltosuunnitteluasiakirjaan tai huoltokäsikirjan lukuun 5 (eli valmistajan suosittamaan huolto-ohjelmaan).

Ilma-aluksen omistaja tai osan M.A luvun G mukaisesti hyväksytty organisaatio voi muokata huoltosuositusten rakennetta ja muotoa paremmin soveltuvaksi kyseisen huolto-ohjelman käyttöön ja valvontaan.

Page 23: EASA Part M huolto-ohjelmat Jämi 29.8.2009

2.2 For a newly type-certificated aircraft where no previously approved maintenance programme exists, it will be necessary for the owner or the M.A Subpart G approved organisation to comprehensively appraise the manufacturer’s recommendations(and the MRB report where applicable), together with other airworthiness information, in order to produce a realisticprogramme for approval.

2.2 Jos kyseessä on äskettäin tyyppihyväksytty ilma-alus, jolle ei ole olemassa aiemmin hyväksyttyä huolto-ohjelmaa, ilma-aluksen omistajan tai osan M.A luvun G mukaisesti hyväksytyn organisaation on perusteellisesti arvioitava valmistajan suositukset (ja mahdollinen MRB-raportti) sekä muut lentokelpoisuustiedot voidakseen laatia realistisen ohjelman hyväksyntää varten.

Ei koske ELA1-ilma-alusta!

Page 24: EASA Part M huolto-ohjelmat Jämi 29.8.2009

2.3 For existing aircraft types it is permissible for the operator to make comparisons with maintenance programmes previously approved. It should not be assumed that a programme approved for one owner or the M.A Subpart G approved organisationwould automatically be approved for another.Evaluation should be made of the aircraft/fleet utilisation,landing rate, equipment fit and, in particular, the experience ofthe owner or the M.A Subpart G approved organisation when assessing an existing programme.Where the competent authority is not satisfied that the proposed maintenance programme can be used as is, the competent authority should request appropriate changes such as additional maintenance tasks or de-escalation of check frequencies as necessary.

Ei koske ELA1-ilma-alusta!

Page 25: EASA Part M huolto-ohjelmat Jämi 29.8.2009

2.3 Muiden ilma-alustyyppien osalta ilma-aluksen käyttäjä voi vertailla aiemmin hyväksyttyjä huolto-ohjelmia. Ei kuitenkaan ole syytä olettaa, että tiettyä ilma-aluksen omistajaa tai osan M.A luvun G mukaisesti hyväksyttyä organisaatiota varten aiemmin hyväksytty huolto-ohjelma saisi automaattisesti hyväksynnän myös toisen omistajan tai organisaation käyttöön.Olemassa olevaa huolto-ohjelmaa arvioitaessa olisi otettava huomioon ilma-alusten/kaluston käyttö, laskujen määrä, varustus sekä erityisesti ilma-aluksen omistajan tai osan M.A luvun G mukaisesti hyväksytyn organisaation kokemus.

Ei koske ELA1-ilma-alusta!

Page 26: EASA Part M huolto-ohjelmat Jämi 29.8.2009

3 AmendmentsAmendments (revisions) to the approved maintenance programme should be made by the owner or the M.A Subpart G approved organisation, to reflect changes in the TC holder’s recommendations, modifications, service experience, or as required by the competentauthority.

3 MuutoksetIlma-aluksen omistajan tai osan M.A luvun G mukaisesti hyväksytyn organisaation olisi tehtävä hyväksyttyyn huolto-ohjelmaan muutoksia (tarkistuksia) tyyppihyväksynnän haltijan suositusten muuttumisen, muutostöiden, käyttökokemusten tai toimivaltaisen viranomaisen vaatimusten johdosta.

Ei koske ELA1-ilma-alusta!

Page 27: EASA Part M huolto-ohjelmat Jämi 29.8.2009

4 Permitted variations to maintenance periodsThe owner or the M.A Subpart G approved organisation may only vary the periods prescribed by the programme with the approval of the competent authority or through aprocedure developed in the maintenance programme and approved by the competent authority.

4 Sallitut poikkeamat huoltojaksoistaIlma-aluksen omistaja tai osan M.A luvun G mukaisesti hyväksytty organisaatio saa poiketa huolto-ohjelmassa määrätyistä huoltojaksoista ainoastaan, jos toimivaltainen viranomainen sen hyväksyy, tai käyttäen huolto-ohjelmassa määriteltyä ja toimivaltaisen viranomaisen hyväksymää menettelyä.

Page 28: EASA Part M huolto-ohjelmat Jämi 29.8.2009

5 Periodic review of maintenance programme contents5.1 The owner or the M.A Subpart G approved organisation’s approved maintenance programmes should be subject to periodic review to ensure that they reflect current TC holder’s recommendations, revisions to the MRB report if applicable, mandatory requirements and the maintenance needs of theaircraft.

5 Huolto-ohjelman sisällön säännöllinen tarkistaminen5.1 Ilma-aluksen omistajan tai osan M.A luvun G mukaisesti hyväksytyn organisaation hyväksytyt huolto-ohjelmat olisi tarkistettava säännöllisesti sen varmistamiseksi, että niissä on otettu huomioon tyyppihyväksynnän haltijan uusimmat suositukset, tarvittaessa MRB-raportin muutokset, pakolliset vaatimukset sekä ilma-aluksen huoltotarpeet.

Page 29: EASA Part M huolto-ohjelmat Jämi 29.8.2009

5.2 The owner or the M.A Subpart G approved organisation should review the detailed requirements at least annually for continued validity in the light of operating experience.

5.2 Ilma-aluksen omistajan tai osan M.A luvun G mukaisesti hyväksytyn organisaation olisi tarkistettava yksityiskohtaisten vaatimusten ajantasaisuus vähintään kerran vuodessa toiminnasta saatujen kokemusten perusteella.

Page 30: EASA Part M huolto-ohjelmat Jämi 29.8.2009

AMC-M M.A302:The maintenance programme details should be reviewed at least annually. As a minimum revisions of documents affecting the programme basis need to be considered by the owner or operator for inclusion in the maintenance programme during the annual review. Applicable mandatory requirements for compliance with Part-21 should be incorporated into the owner or operator’s maintenance programme as soon as possible

Page 31: EASA Part M huolto-ohjelmat Jämi 29.8.2009

6. Reliability Programmes

6 Luotettavuusohjelmat

Ei koske ELA1-ilma-alusta!

6.1.2 A reliability Programme need not be developed in the following cases:.....(b) the aircraft is not a large aircraft according to Part-M

Page 32: EASA Part M huolto-ohjelmat Jämi 29.8.2009

7 Muuta huomioitavaa

7.1 Omistajan määrittelemät huoltojaksot

7.2 EASA:n tai tyyppihyväksyntävaltion viranomaisen lentokelpoisuusmääräykset

7.3 Kansalliset määräykset

M.B.301 Maintenance programme….(b), the competent authority shall have accessto all the data required in M.A.302(c) and (d).

Hyväksyntähakemuksen mukana toimitettava kaikki materiaali, johon ohjelma perustuu