dx - facom.com · instruction manual bedienungsanleitung ... dx.12-11-50 bis + 600 ... escala - 50...

8
® DX.12 Notice d’instructions Instruction manual Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Guia de instrucciones Istruzioni per l’utilizzo NU-DX.12/0902 Thermomètre numérique Digital thermometer Digitaler thermometer Digitale thermometer Termómetro digital Termometro digitale

Upload: hakhue

Post on 12-Oct-2018

226 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: DX - facom.com · Instruction manual Bedienungsanleitung ... DX.12-11-50 bis + 600 ... Escala - 50 °C a + 1300 °C

®

DX.12

Notice d’instructionsInstruction manual

BedienungsanleitungGebruiksaanwijzing

Guia de instruccionesIstruzioni per l’utilizzo

NU-DX.12/0902

Thermomètrenumérique

Digitalthermometer

Digitalerthermometer

Digitalethermometer

Termómetrodigital

Termometrodigitale

Page 2: DX - facom.com · Instruction manual Bedienungsanleitung ... DX.12-11-50 bis + 600 ... Escala - 50 °C a + 1300 °C

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

°C °F

Echelle de mesure - 50 °C à + 1300 °C - 50 °F à + 1999 °F

Résolution 0,1 °C à 1 °C 0,1 °F à 1°F

Précision ± 0,3 %L à ± 0,75 %L ± 0,3 %L à ± 0,5 %L Maxi ± 1 °C Maxi ± 2°F

Affichage DIGITAL A CRISTAUX LIQUIDES Hauteur des digits : 14 mm Affichage des mesures , de l’unité, valeur maximale, batterie usagée

Alimentation 1 batterie 9V, type CEI6F22 Autonomie: 200 heures

Température :de travail 0 °C à + 50 °C 32 °F à 122 °Fde stockage - 10 °C à + 60 °C 14 °F à 140 °F

Sortie de données Analogique. Prise “jack“ (3 pôles - coaxial - 3,5 mm)

Indication d’usure de la pile

1,500 kg_ +

60V ---24V MAX

!

HOLD °C/°F

MAX 1°

ONOFF 0,1°

°C

1

2

3

5

6

7

84

1 ON/OFF

2 Valeur maximale

3 Maintien de la valeur affichée

4 Branchement des sondes

5 Afficheur

6 Résolution 0,1 °

7 Résolution 1 °

8 °C / °F

9 OFFSET - Mise à zéro

DESCRIPTION

F

UTILISATION

019

°C

°F

18.8 MAX HOLD

190

8580

5040

9

SECURITE

_ +60V ---24V MAX

!

+60 V +24 V+9V

DX.12DX.12-15

-50 à +900 °C

DX.12-17-50 à + 600 °C

DX.12-08

DX.12-06

DX.12R

DX.12R

DX.12-08

DX.12-15

DX.12-06

DX.12-17

DX.12-11-50 à + 600 °C

DX.12-11

Page 3: DX - facom.com · Instruction manual Bedienungsanleitung ... DX.12-11-50 bis + 600 ... Escala - 50 °C a + 1300 °C

SPECIFICATION

°C °F

Scale - 50 °C to + 1300 °C - 50 °F to + 1999 °Fof measurement

Resolution 0,1 °C to 1 °C 0,1 °F to 1°F

Precision ± 0,3 %L to ± 0,75 %L ± 0,3 %L to ± 0,5 %L Maxi ± 1 °C Maxi ± 2°F

Display LIQUID CRYSTAL DISPLAY Height of digits: 14 mm Display of measurement , unit, maximal value, used battery

Elec. supply 1 battery 9V, CEI6F22 Discharging: 200 hours

Temperature :service 0 °C to + 50 °C 32 °F to 122 °Fstorage - 10 °C to + 60 °C 14 °F to 140 °F

Data output Analogue. “jack“ plug ( 3 poles - coax. - 3,5 mm )

Indication that battery is running out

1,500 kg _ +60V ---24V MAX

!

HOLD °C/°F

MAX 1°

ONOFF 0,1°

°C

1

2

3

5

6

7

84

1 ON/OFF

2 Max. value

3 Hold the value

4 Connection of the probes

5 Display

6 Resolution 0,1 °

7 Resolution 1 °

8 °C / °F

9 OFFSET - Reset

GB

USE

019

°C

°F

18.8 MAX HOLD

190

8580

5040

9

SAFETY

_ +60V ---24V MAX

!9V

+60 V +24 V+

DESCRIPTION

DX.12DX.12-15

-50 to +900 °C

DX.12-17-50 to + 600 °C

DX.12-08

DX.12-06

DX.12R

DX.12-11-50 to + 600 °C

DX.12R

DX.12-08

DX.12-15

DX.12-06

DX.12-17

DX.12-11

Page 4: DX - facom.com · Instruction manual Bedienungsanleitung ... DX.12-11-50 bis + 600 ... Escala - 50 °C a + 1300 °C

TECHNISCHE ANGABEN

°C °F

Skala des Maßes - 50 °C bis + 1300 °C - 50 °F bis + 1999 °F

Auflösung 0,1 °C bis 1 °C 0,1 °F bis 1°F

Genauigkeit ± 0,3 %L bis ± 0,75 %L ± 0,3 %L bis ± 0,5 %L Maxi ± 1 °C Maxi ± 2°F

Anzeige Digital mit Flüssigkristall Höhe der Anzeige: 14 mm Anzeige von Messwert , Einheit, Max.Wert, batterie erschöpfen

Stromversorgung 1 batterie 9V, typ CEI6F22 Betriebsdauer: 200 heures

Temperature :Arbeit 0 °C bis + 50 °C 32 °F bis 122 °FLagerhaltung - 10 °C bis + 60 °C 14 °F bis 140 °F

Schnittstelle Ähnlich. Steckkontakt “jack“ ( 3 Pol - coax. - 3,5 mm )

Batterieverbrauch

1,500 kg_ +

60V ---24V MAX

!

HOLD °C/°F

MAX 1°

ONOFF 0,1°

°C

1

2

3

5

6

7

84

1 ON/OFF

2 Max. Wert

3 Den Wert halten

4 Anschlusß des Prûfspitzen

5 Display

6 Auflösung 0,1 °

7 Auflösung 1 °

8 °C / °F

9 RESET - Nullpunkteinstellung

BESCHREIBUNG

D

ANWENDUNG

019

°C

°F

18.8 MAX HOLD

190

8580

5040

9

SICHERHEIT

_ +60V ---24V MAX

!9V

+60 V +24 V+

DX.12DX.12-15

-50 bis + 900 °C

DX.12-17-50 bis + 600 °C

DX.12-08

DX.12-06

DX.12R

DX.12-11-50 bis + 600 °C

DX.12R

DX.12-08

DX.12-15

DX.12-06

DX.12-17

DX.12-11

Page 5: DX - facom.com · Instruction manual Bedienungsanleitung ... DX.12-11-50 bis + 600 ... Escala - 50 °C a + 1300 °C

TECHNISCHE GEGEVENS

°C °F

Meetbereik - 50 °C - + 1300 °C - 50 °F - + 1999 °F

Schaalverdeling 0,1 °C - 1 °C 0,1 °F - 1°F

Nauwkeurigheid ± 0,3 %L - ± 0,75 %L ± 0,3 %L - ± 0,5 %L Max. ± 1 °C Max. ± 2°F

Display LCD Hoogte van de tekens: 14 mm Weergave van meetwaarde, meeteenheld, max. waarde, lege batterij

Voeding 1 batterij 9V, type CEI6F22 Levensduur van de batterij: 200 uur

Temperatuur :in bedrijf, 0 °C - + 50 °C 32 °F - 122 °Fin opslag - 10 °C - + 60 °C 14 °F - 140 °F

Data-uitvoer Analoog. “jack“-stekker (drie pennen coaxiaal)

Aanduiding van lege batterij

1,500 kg_ +

60V ---24V MAX

!

HOLD °C/°F

MAX 1°

ONOFF 0,1°

°C

1

2

3

5

6

7

84

1 ON/OFF

2 Max. waarde

3 Aangegeven waarde vasthouden

4 Kabelaansluiting

5 Display

6 Schaalverdeling 0,1 °

7 Schaalverdeling 1 °

8 °C / °F

9 OFFSET - Op nul stellen

BESCHRIJVING

NL

GEBRUIK

019

°C

°F

18.8 MAX HOLD

190

8580

5040

4

VEILIGHEID

_ +60V ---24V MAX

!9V

+60 V +24 V+

DX.12DX.12-15

-50 - +900 °C

DX.12-17-50 - + 600 °C

DX.12-08

DX.12-06

DX.12R

DX.12-11-50 - + 600 °C

DX.12R

DX.12-08

DX.12-15

DX.12-06

DX.12-17

DX.12-11

Page 6: DX - facom.com · Instruction manual Bedienungsanleitung ... DX.12-11-50 bis + 600 ... Escala - 50 °C a + 1300 °C

CARACTERISTICAS TECNICAS

°C °F

Escala - 50 °C a + 1300 °C - 50 °F a + 1999 °Fde la medida

Resolucion 0,1 °C a 1 °C 0,1 °F a 1°F

Precision ± 0,3 %L a ± 0,75 %L ± 0,3 %L a ± 0,5 %L Maxi ± 1 °C Maxi ± 2°F

Visualización DIGITAL DE CRISTALES LIQUIDOS Altura de los dígitos: 14 mm Visualización de la medita , dela unidad, valfa máximo, pila desusado

Alimentacion 1 batería 9V, tipo CEI6F22 Autonomía: 200 horas

Temperatura :de trabajo 0 °C a + 50 °C 32 °F a 122 °Fde depósito - 10 °C a + 60 °C 14 °F a 140 °F

Salida datos Analógica. Toma “jack“ ( 3 polos - coax. - 3,5 mm )

Indicación de desgaste de la pila

1,500 kg _ +60V ---24V MAX

!

HOLD °C/°F

MAX 1°

ONOFF 0,1°

°C

1

2

3

5

6

7

84

1 ON/OFF

2 Valfa máximo

3 Maintenance del valor fijado

4 Conexión de las puntas de prueba

5 Visualizador

6 Resolucion 0,1 °

7 Resolucion 1 °

8 °C / °F

9 OFFSET - Puesta a cero

DESCRIPCIONE

UTILIZACIÓN

019

°C

°F

18.8 MAX HOLD

190

8580

5040

4

SEGURIDAD

_ +60V ---24V MAX

!9V

+60 V +24 V+

DX.12DX.12-15

-50 a +900 °C

DX.12-17-50 a + 600 °C

DX.12-08

DX.12-06

DX.12-R

DX.12-11-50 a + 600 °C

DX.12R

DX.12-08

DX.12-15

DX.12-06

DX.12-17

DX.12-11

Page 7: DX - facom.com · Instruction manual Bedienungsanleitung ... DX.12-11-50 bis + 600 ... Escala - 50 °C a + 1300 °C

CARACTTERISTICHE TECNICHE

°C °F

Scala della - 50 °C a + 1300 °C - 50 °F a + 1999 °Fmisura

Risoluzione 0,1 °C a 1 °C 0,1 °F a 1°F

Precisione ± 0,3 %L a ± 0,75 %L ± 0,3 %L a ± 0,5 %L Maxi ± 1 °C Maxi ± 2°F

Visualizzazione DIGITALE A CRISTALLI LIQUIDI Altezza dei digiti: 14 mm Visualizzazione delle misure , dell’unitá, valore massimale, pila logoro

Alimentazione 1 batteria 9V, tipo CEI6F22 Autonomia: 200 ore

Temperatura :di lavoro 0 °C a + 50 °C 32 °F a 122 °Fdi stoccaggio - 10 °C a + 60 °C 14 °F a 140 °F

Uscita dati Analogico. Spina “jack“ ( 3 polo - coax. - 3,5 mm )

Indicazione dello stato di usura della pila

1,500 kg _ +60V ---24V MAX

!

HOLD °C/°F

MAX 1°

ONOFF 0,1°

°C

1

2

3

5

6

7

84

1 ON/OFF

2 Valore massimale

3 Mantenimento delle valore affigere

4 Collegamento delle sonde

5 Display

6 Risoluzione 0,1 °

7 Risoluzione 1 °

8 °C / °F

9 OFFSET - Rimessa a zero

DESCRIZIONE

I

UTILIZZAZIONE

SICUREZZA

_ +60V ---24V MAX

!

019

°C

°F

18.8 MAX HOLD

190

8580

5040

9

9V

+60 V +24 V+

DX.12DX.12-15

-50 a +900 °C

DX.12-17-50 a + 600 °C

DX.12-08

DX.12-06

DX.12R

DX.12-11-50 a + 600 °C

DX.12R

DX.12-08

DX.12-15

DX.12-06

DX.12-17

DX.12-11

Page 8: DX - facom.com · Instruction manual Bedienungsanleitung ... DX.12-11-50 bis + 600 ... Escala - 50 °C a + 1300 °C

®

En France, pour tous renseignements techniques sur l'outillage à main, téléphonez au 01 64 54 45 14

BELGIQUELUXEMBOURG

DANMARKFINLAND

ISLANDNORGE

SVERIGE

DEUTSCHLAND

PORTUGAL

ITALIA

NEDERLAND

SINGAPOREFAR EAST

SUISSEÖSTERREICH

MAGYAROSŹŹŹŹŹAGČČČČČESKA REP.

UNITEDKINGDOM

EIRE

UNITEDSTATES

FRANCE&

INTERNATIONAL

FACOM Gereedschappen BVKamerlingh Onnesweg 2Postbus 1344130 EC VianenNEDERLAND✆ : (0347) 362 362Fax : (0347) 376 020

FACOM Tools FAR EAST Pte Ltd15 Scotts RoadThong Teck Building #08.01.02Singapore 228218SINGAPORE✆ : (65) 732 0552Fax : (65) 732 5609

FACOM S.A./AG12 route Henri-Stéphan1762 Givisiez/FribourgSUISSE✆ : (4126) 466 42 42Fax : (4126) 466 38 54

FACOM Tools LTDChurchbridge WorksWalsall Road - CANNOCKSTAFFORDSHIRE WS 11 3JRUNITED KINGDOM✆ : (01922) 702 150Fax : (01922) 702 152

FACOM TOOLS Inc.3535 West 47th StreetChicago Illinois 60632U.S.A.✆ : (773) 523 1307Fax : (773) 523 2103

Société FACOM6-8, rue Gustave Eiffel B.P.9991423 Morangis cedexFRANCE✆ : 01 64 54 45 45Fax : 01 69 09 60 93http://www.facom.fr

ESPAÑA

FACOM Belgique S.A/NVWeihoek 41930 ZaventemBELGIQUE✆ : (02) 714 09 00Fax : (02) 721 24 11

FACOM NORDEN A/SNavervej 16B7451 SUNDSDANMARK✆ : (45) 971 444 55Fax : (45) 972 444 66

FACOM GmbHPostfach 13 22 0642049 WuppertalOtto-Wells-Straße 942111 WuppertalDEUTSCHLAND✆ : (0202) 270 63 0Fax : (0202) 270 63 50

FACOM Herramientas SRLPoligono industrial de VallecasC/.Luis 1°, s/n-Nave 95 - 2°Pl.28031 MadridESPAÑA✆ : 91 778 21 13Fax : 91 778 27 53

USAG Gruppo FACOMVia Volta 321020 Monvalle (VA)ITALIA✆ : (0332) 790 111Fax : (0332) 790 602