drainage pump amacan

55
Submersible motor pump with axial propeller 50 Hz Standard range Designs incorporating features which are outside the documented standards must comply with the appropriate conditions of application which will be provided upon request. Material code Number of poles of the motor Motor size Propeller diameter [mm] DN discharge column Number of blades z = Pressure stage Propeller Pump type Motor version (UA, XA) Amacan PA4 800- 540/ 65 6UAG B Automation products available: · PumpExpert · Hyamaster · hyatronic Type series booklet Amacan P 1580.5/5 --10 Applications Irrigation and drainage pumping stations, stormwater pumping stations, raw and clean water pumps in water works and in sewage treatment plants, cooling water pumps in power stations, and industry, industrial water supply and flood control, aquaculture. Operating data Capacities Q up to 7000 l/s Total heads H up to 12 m Motor rating P 2 up to 700 kW Temperature of liquid handled up to 40 °C Design Close-coupled unit with axial propeller in ECB version in wet-well installation, single stage, single flow, for installation in discharge column. Drive Three-phase asynchronous motor; also explosion-proof EEx d II B T3; 400 V, 690 V (variant 380 V); Starting method: d. o. l. Bearings Maintenance-free antifriction bearings with permanent grease lubrication. Shaft sealing Two single-acting mechanical seals in tandem arrangement independent of the direction of rotation. A liquid chamber between the seals ensures cooling and lubrication. Materials Diffuser casing GG-20 Motor housing GG-25 Pump shaft 1.4021.05 /1.4057.05 Propeller Al-Bronze/Duplex steel Casing wear ring Stainless steel Bolts/nuts A4 Designation Example

Upload: iwangic4639

Post on 10-Apr-2015

508 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: drainage pump amacan

Submersible motor pumpwith axial propeller

50 HzStandard range

Designs incorporating features which are outsidethe documented standards must comply with theappropriate conditions of application which will beprovided upon request.

Material code

Number of poles of the motor

Motor size

Propeller diameter [mm]

DN discharge column

Number of blades z =

Pressure stage

Propeller

Pump type

Motor version (UA, XA)

Amacan PA4 800- 540/ 65 6UAG

B

Automation products available:

� PumpExpert� Hyamaster� hyatronic

Type series booklet Amacan P1580.5/5 --10

ApplicationsIrrigation and drainage pumping stations, stormwater pumpingstations, raw and clean water pumps in water works and insewage treatment plants, cooling water pumps in powerstations, and industry, industrial water supply and flood control,aquaculture.

Operating dataCapacities Q up to 7000 l/sTotal heads H up to 12 mMotor rating P2 up to 700 kWTemperatureof liquid handled up to 40 �C

DesignClose-coupled unit with axial propeller in ECB version inwet-well installation, single stage, single flow, for installationin discharge column.

DriveThree-phase asynchronous motor;also explosion-proof EEx d II B T3;400 V, 690 V (variant 380 V);Starting method: d. o. l.

BearingsMaintenance-free antifriction bearings with permanent greaselubrication.

Shaft sealingTwo single-acting mechanical seals in tandem arrangementindependent of the direction of rotation. A liquid chamberbetween the seals ensures cooling and lubrication.

MaterialsDiffuser casing GG-20Motor housing GG-25Pump shaft 1.4021.05 /1.4057.05Propeller Al-Bronze/Duplex steelCasing wear ring Stainless steelBolts/nuts A 4

DesignationExample

Page 2: drainage pump amacan

H [m]

1000 2000 3000 5000 10000 20000

20

109876

5

4

3

2

10.90.8

Q [m3/h]

0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 74320.7 0.9

12

1 5 6 8 Q [m3/s]

A4 500- 270n=960 min--1

A4 700- 470n=960 min--1

A4 800- 540n=960 min--1

B4 800- 540n=960 min--1

B4 700- 470n=960 min--1

A4 600- 350n=1450 min--1

B4 600- 350n=1450 min--1

A41500-1060n=415 min--1

A4 1200- 870n=580 min--1

B4 1200- 870n=580 min--1

B4 1000- 700n=725 min--1

A4 700- 470n=725 min--1

A4 500- 270n=1450 min--1

A41200- 870n=480 min--1

A4 600- 350n=960 min--1

A4 800- 540n=725 min--1

A4 1000- 700n=580 min--1

A41500-1060

n=480 min--1

A41000- 700n=725 min--1

B4 1500-1060n=480 min--1

Amacan P

2

Selection chart

The pump selection charts are valid for NPSHreq. = 11.5 m.

Page 3: drainage pump amacan

Specially designed lug for receivingcrane hook allows installation andremoval even when inlet chamber isflooded.(No need to enter the dischargecolumn.)

Cable mounted with strainrelief.

The cable entry is absolutelywatertight.Multiple safety by:1. Long rubber gland.2. Cable sheathing embeddedin resin.

3. Individual cores stripped,tinned and embedded in resin.

Mechanical seals in tandemarrangement, trouble-freeoperation guaranteed for manyyears due to liquid feed andhigh quality, wear resistantsealing materials.

Self-centering positioning ofthe pump in the dischargecolumn by its own weight.Sealing ensured by an O-ring.No additional anchoring orrotational protection required.Fast installation and removalof pump as disconnection ofpipes and cables is notnecessary.

Early detection of faultspossible by means of bearingtemperature control.

High operational safety due toprotected sealing chamber.

Vortex-free inflow due to baffleplates.

Motor optimally adapted topump characteristics with lowstarting currents.

On request, most of the pumptypes can be supplied asexplosion-proof versions, too.

Extremely small flow lossesin the discharge columndue to slim motor,therefore cheap,smaller discharge columns,smaller civil construction.

Thermal protection preventsmotor damage dueto overheating.

Very good pump efficiencycurve allows a wide operatingrange.

Patented, standard moisturesensor as additional safetydevice(motor protection).

Float switch in the leakagechamber for monitoring themechanical seal.

Fibre-repellent, self-cleaningECB blades.(Ever Clean Blade)

Early detection of faultspossible by means of bearingtemperature control.

Bellmouth with casing wear ring as standard design against cavitation and wear.A special casing wear ring is available for heavy duty applications.

Amacan P

3

Product Features -- to our Customers’ BenefitExample: Amacan PA4 800 - 540/120 6UAG

Page 4: drainage pump amacan

DIN similar to ASTM material

GG-20 A 48 Class 30 B

GG-25 A 48 Class 35 B

1.4517 A 743 CD 4 MCU

1.4021 A 276 Type 420

1.4057 A 276 Type 431

1.4462 A 182 FXM-19

1.4571 A 276 Type 316 Ti

RST 37-2 A 284 BNBR NBR

FPM FKM

Amacan P

4

List of liquids handledThe table below is a guide, based on the experience of KSB over many years. The details given cannot be taken as generallybinding recommendation. More detailed advice is available from our technical department in Halle.Make use of the experience of KSB material laboratories when selecting the most suitable material.

Medium handled 1)

The end user must decide whether explosion-proofmotors are necessary

Notes, recommendations

Dirty water (like waste water)

River waterPrecleaning by screen

Storm waterPrecleaning by screen.

Sewage

Household sewage with low dilutionQ � 2 m3/s Distance between screen bars � 15 mm

Household sewage with low dilutionQ � 2 m3/s Distance between screen bars � 20 mm

Household sewage in 8 % dilution (min.) 500 - 270600 - 350

Distance between screen bars 30 mm30 mm

Sewage with fibrous substances 2)600 - 350700 - 470800 - 540

30 mm40 mm60 mm

Flood water containing different substances 2)800 - 5401000 - 7001200 870

60 mm80 mm80 mm

Rain water, surface water with fibrous substances 2)1200 - 8701500 - 1060

80 mm80 mm

Activated sludge 2) max. 2 % dry substance content

Sea water 3) Material combination ”G3“ check anodes every 6 to 12 months

Industrial effluent, contaminated,with paint suspension, solvent-free Material combination ”G“

Industrial effluent, contaminated,with varnish suspension, solvent-free Material combination ”G“ consult KSB for silicone-free version

Industrial effluent, contaminated, with abrasive substances Material combination ”G1“ 0,5 g/l max. solids content

Industrial effluent, slightly acid(ph-value � 6)

Material combination ”G1“ plus top coat 250 �m

1) Pumped products not listed here require higher--grade materials in most cases. (Contact KSB!)2) A special wear ring is required (reduction of efficiency by 2--3 %).3) Anodes are required (reduction of efficiency by 2--3 %).

Propeller designECB propeller for contaminated liquids with solids and fibrous matter.

Materials Material comparisonMaterial combination G 3) G1 G3 1) (Sea water design)

Part No. Description Materials

112 Diffuser casing GG-20 (to EN -- JL1030)

138 Inlet nozzle GG-20 (to EN -- JL1030)

230 Propeller Al-Bronze Duplex steel (1.4517)

350 Bearing housing GG-25 (to EN -- JL1040)

360 Bearing cover GG-20 (to EN -- JL1030)

412 O-ring NBR 2)

433 Mechanical seal SiC/SiC, Bellows NBR 2)

502 Casing wear ring Stainless steel (1.4571)

571 Clamp RST 37--2 (to EN -- 1.0038) -- at stopper 1.4462

811 Motor housing GG-25 (to EN JL --1040)

812 Motor housing cover GG-25 (to EN JL --1040)

818 Shaft (rotor) 1.4021.05 1.4057.05

834 Cable gland GG

various Bolts A4

99-16 Anode ---- Zn1) Pump unit with cathodic protection (check anodes every 6 up to 12 months) and top coat 250 �m2) Nitrile butadiene rubber (Perbunan), fluorine rubber (FPM) -- design option possible at extra charge3) only size 800- 540 and 1000- 700

Page 5: drainage pump amacan

Amacan P

5

CoatingsStandard:Primer and top coatSurface preparation: SA 2 1/2 (SIS 055900)Corrosion protection according to AA 0080-06-01Primer coat: Friazinc R, approx. 35 �m (2--pack zinc dust on epoxy resin basis)Top coat: KSB-Standard 2K-HS-paint, approx. 100 �m (RAL 5002)

Standard variant -- Sea water design:Primer and top coatSurface preparation: same as standardPrimer coat: same as standardTop coat: KSB-Standard 2K-HS-paint, approx. 250 �m (RAL 5002)

Special coatingAvailable on request with manufacturer, plus surcharge and extended delivery period.

Production programme-- Size Amacan P 500- 270 to 1500-1060;-- Motor power to motor catalogue 1580.505/.., larger motors possible on request.

Scope of supplyStandard: complete pump unit ready for connection, 400 V/50 Hz, with 10 m power cable

(deviations from standard design incur extra charges and prolonged delivery times)Standard variants: refer to page 6/7The following accessories are available/required:-- steel discharge column in various designs-- carrier cable complete with cable guide accessories(if free cable length in discharge column exceeds 3.5 m, a cable guide is absolutely necessary)

-- monitoring unit-- bottom guide rib-- spare parts

Guarantee, testing and quality controlEvery pump undergoes a functional test. The operating data are guaranteed according to ISO 9906/A, DIN 1944/IIIor other comparable international standards.The quality of each pump is guaranteed by an audited and certified quality assurance system meeting the requirementsof standard DIN/ISO 9001.

Recommended stock of spare parts for a two-year operation ace. to VDMA 24296

(valid for continuous operation)

Part No. Part designation Number of pumps (including stand-by)

2 3 4 5 6 8 10 and more

138 Inlet nozzle 1 1 1 2 2 3 30 %

230 Propeller 1 1 1 2 2 3 30 %

502 Casing wear ring 2 2 2 3 3 4 50 %

433.01 / 433.02 Mechanical seal 2 3 4 5 6 7 90 %

322 Bearing -- motor side 1 1 2 2 3 4 50 %

320 / 321 Bearing -- pump side 1 1 2 2 3 4 50 %

Set of Casing Gaskets -- motor/pump 4 6 8 8 9 10 100 %

Set of Casing Gaskets -- cable duct 4 6 8 8 9 10 100 %

412.05 O-ring for discharge column sealing 2 3 4 5 6 8 100 %

Page 6: drainage pump amacan

Amacan P

6

TECHNICAL DATA -- STANDARD PROGRAMME / ( standard-variants )

Power rating up to 460 kW, or on request

Bearings ball bearings with lifetime lubrication

Motor

Version UA standard

Version XA explosion-proof EEx d II B T3

Starting method direct

Voltage 400 V, 690 V (variants: 380 V, 660 V)

Cooling surface cooling by medium handled

Cable

Length 10 m (var.: up to 50 m)

Entry sealed over its entire length

Type see motor catalogue 1580.505/..,cable sheathing of chloroprene rubber

Sealing

Elastomers nitrile rubber NBR (var.: Viton=fluororubber FPM)

Shaft sealing bellow mechanical seal

Monitoring

winding temperature PTC resistor

bearing temperature with Pt 100 on pump side and motor side

moisture moisture sensor in motor chamber

mechanical seal leakage float switch in leakage chamber

Paint coat environmentally sound KSB standard 2K-HS-paint (RAL 5002)

Temperature of medium handled 40 oC

Installation see installation drawing page 32--47

Tests

Hydraulic tests ZN 56525 (Var.: DIN 1944 / II / III; ISO 9906/A/1/2 )

General accep. test ZN 56525 (Var.: with test report EN 10 204-2.2)

Page 7: drainage pump amacan

571

834.01

914.05

81-11.24

901.02

932.03

758

322

69-6.01

932.04

818

80-1

360

914.01

836.01

894

99-17

903.02

112

903.01411.01

903.03

230

931.02

922

138

940.02

412.07

903.04

914.04

914.03

350.02

412.03

812

835

563

421.02

500.02

69-6.01

81-56

320

411.26

412.02

914.02

321

350.01

412.05

81-45

421.01

903.05

902.01

412.01

433.01

834.03

0W 380 600-00

411.04

412.08

920.01550.01

433.02

900.24932.24

520.01

411.02

X

A A

920.25

550.25

68-3.02

81-97.01

81-97.02

59-7.01

550.25

901.25

Section A - Acasing wear ringpressure stage A

X

V

412.06

914.06

82-5

V

502

casing wear ringpressure stage B

Amacan P

7

General arrangement drawingPart no. Part description

59-7 Support68-3 Cover plate69-6 Temperature sensor80-1 Semi-finished motor81-11 Earthing connect

81-45 Float switch81-56 Moisture protection

of motor81-97 Cable protector

82-5 Adapter99-17 Dessicant

112 Diffuser casing138 Inlet nozzle230 Propeller320 Angular contact

ball bearing321 Deep groove

ball bearing

322 Roller bearing350 Bearing housing360 Bearing cover411 Joint ring412 O-Ring

421 Lip seal433 Mechanical seal500 Ring502 Casing wear ring520 Sleeve

550 Disc563 Bolt571 Clamp758 Strainer insert812 Motor casing cover

818 Rotor834 Cable gland835 Terminal board836 Terminal strip894 Bracket

900 Screw901 Hexagon head bolt902 Stud903 Screwed plug914 Socket head cap screw

920 Nut922 Impeller nut931 Lock washer932 Circlip940 Key

Page 8: drainage pump amacan

Amacan PA4 800- 540 960 1/min

100 kWtimes

B100 kW

Qmin

Qmax

A

D

Rate of Flow

C1.05

during operation of frequency converter, additional RC of 5 %

100

= 105 kW

η [%]

Margins of motor rating kP2

The following steps lead toa correct selection ofpump:

Given data:Capacity Q = 1450 l/sDischarge headHtotal = 5 m

Q [ l/s ]H [m]

Propeller angle

With the given QH-datathe propeller angle 17� andpower at the duty pointare defined (Pduty point).

A

P (Qmin)

C

P2 mot req.

i. e.100 kW x 1.05 = 105 kW

Qmin of the range ofoperation determinesthe required maximummotor power of 100 kW.

DMotor size

P2 mot req.

H = Hgeo + � HV

Range of operationQmin = 1370 l/s up toQmax = 1500 l/sMaterial combination: GVFD in use: no

= duty point

B Range ofoperationQminQmax

Power P(Qmin)Margin factor formotor rating kP2

Formula:P(Qmin) times kP2

H [m]FörderhöheHeadHauteur

P [kW]LeistungsbedarfPower InputPuiss. hyd. abs.

Qmin

Amacan P

8

Selection of pump

Selected:Motor with 110 kW, 6-poles, version ”UA” (explosionprotection is not required)Complete unit designation: Amacan PA4 800- 540/120 6UAGFor additional data refer to page 30, 31 as well as page 34 onwards.

Page 9: drainage pump amacan

Amacan P

9

General remarksAdvice for pump designThe guaranteed point for the pipeshaft--mounted pump is at 0.5 m above the motor (DIN 1184). Documented curvesare designed for this reference level. Head calculations have to take this into account. Head and capacity data applyto media with a density ρ=1 kg/dm3 and a cinematic viscosity ν up to 20 mm2/s.If necessary correct the required power according to the density of the pumped medium:

P2req. = ρmedium (kg/dm3) x P2docu

The decisive factor in establishing an operating range is always the duty point with the greatest power input.

Propellers are selected for the specific operating point. With an operating point between two incidence angles,it is always the nearest blade incidence angle that has to be selected (Pay attention to the tolerance zone accepted!).In case of doubt, the next higher incidence angle is to be selected.

-- Discharge head (Htotal)The total discharge head of the pump is composed of:

Htotal = Hgeo + � HV

Hgeo -- static headw/o discharge elbow -- difference between suction-end water level and overflow edgewith discharge elbow -- difference between suction-end and discharge-end water level

� HV -- plant lossesstarting 0.5 m behind the pump: e. g. friction losses, elbows, non-return valves etc.

-- EfficiencyWhen using a special wear ring, efficiency must be reduced by 2 to 3 %.

-- ”ESK losses”These are losses, produced by inlet, ascending pipe and elbow (or free outlet).

Losses at inlet and ascending pipe are contained in the curve documentation up to the above reference level(0.5 m above the motor).

-- Inlet chamberThe values documented for the inlet chamber refer to the maximum volume flow of each pump size.Smaller inlet chambers are possible, consultation with the manufacturer is required.

Margins of motor rating kP2To balance the inevitable tolerances of the characteristic curve of the plant, the pump, the motor etc.,we recommend to select a motor size with sufficient power reserve.

Power required by the pump [kW] Margin of motor rating kP2 [%]

up to 20 approx. 7.5

20 to 40 approx. 6.5

40 to 80 approx. 5.5

above 80 5

Should local regulations or uncertainties in the plant calculation demand higher reserves, then these will apply!

Frequency converter operationFor frequency inverter operation, the motor power margin should always be approx. 5 % in addition to theefficiency margin kP2.Frequency inverter operation in connection with explosion protection is possible:-- Thermistor trigger device with PTB conformity mark (PTB 3.53-PTC/A) must be used.-- Current limitation must be set to IN (rated power).-- The setting range must be limited to 25--50 Hz.

Order data-- Designation of pump unit according to ”Designation” / ”Selection of pump”-- Capacity Q-- Total head H (Htotal and plant losses)-- Liquid handled and liquid temperature-- Voltage, frequency, length of cable-- Accessories required with carrier cable, indicate dimension ”L” -- according to page 56, or indicate elevation

and mode of installationwith pits, indicate all necessary elevations and the mode of installation

-- Quantity and language of operating instructions

Page 10: drainage pump amacan

Amacan P

10

Amacan PA4 500- 270 1450 1/min

K 4 200 358/1

8 23 707 21 656 19 605 17 554 15 503 13 452 11 401 9 35

H [m]

P [kW]

H [ft]

P [hp]

Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata

1) Q min -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m.-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m.-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. �11,5 m-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m

Kennlinien nach ISO9906/A. Sie entspre-chen der effektivenMotordrehzahl.

Curves as per ISO9906/A. They corres-pond to the effectivemotor speed.

Courbes selon ISO9906/A. Elles corres-pondent à la vitessede moteur effective.

Curve caratteristichesecondo ISO 9906/A.Esse corrispondonoalla velocità effettivadel motore.

FörderhöheHeadHauteurPrevalenza

LeistungsbedarfPower InputPuiss. abs.Potenza assorbita

Nr.

No.No

Nr.

Winkel

AngleAngle

Angolo

[ o ]

freierDurchgangfree passagesection depassagepassaggiolibero[mm]

1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 56

78

75

75Qmin

1)70

7075

7075

70

η [%]

807878

Verwendete MotorgrößenSuitable motor sizesDéfinition taille moteurGrandezza del motore impiegato

MotorleistungMotor ratingPuissance moteurPotenza del motore

Amacan PA4 500- 270/ ... P2 [kW]

... / 10 4 U ..10... / 10 4 X .. 10

... / 16 4 U ..16... / 16 4 X .. 16

... / 20 4 U ..25... / 20 4 X .. 25

Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/sData applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/sCaractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s.Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s

Page 11: drainage pump amacan

Amacan P

11

Amacan PA4 500- 270 960 1/min

1 2 3 4 5 7 8

1 2 3 45 6

78

70

70

75

75

77

75

70

70

K 4 200 359/1

8 23 707 21 656 19 605 17 554 15 503 13 452 11 401 9 35

H [m]

P [kW]

H [ft]

P [hp]

Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata

1) Q min -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m.-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m.-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. �11,5 m-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m

Kennlinien nach ISO9906/A. Sie entspre-chen der effektivenMotordrehzahl.

Curves as per ISO9906/A. They corres-pond to the effectivemotor speed.

Courbes selon ISO9906/A. Elles corres-pondent à la vitessede moteur effective.

Curve caratteristichesecondo ISO 9906/A.Esse corrispondonoalla velocità effettivadel motore.

FörderhöheHeadHauteurPrevalenza

LeistungsbedarfPower InputPuiss. abs.Potenza assorbita

Nr.

No.No

Nr.

Winkel

AngleAngle

Angolo

[ o ]

freierDurchgangfree passagesection depassagepassaggiolibero[mm]

η [%]

6

Qmin1)

79

Verwendete MotorgrößenSuitable motor sizesDéfinition taille moteurGrandezza del motore impiegato

MotorleistungMotor ratingPuissance moteurPotenza del motore

Amacan PA4 500- 270/ ... P2 [kW]

... / 6 6 U ..7 5... / 6 6 X .. 7,5

Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/sData applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/sCaractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s.Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s

Page 12: drainage pump amacan

Amacan P

12

Amacan PA4 600- 350 1450 1/min

1 2 4 5 67

3

1 2 3 4 5 7

Qmin1)

78

7875

8078

78

7075 7075

80

6

80

82

75

K 4 200 308

7 21 806 19 755 17 704 15 653 13 602 11 551 9 50

H [m]

P [kW]

H [ft]

P [hp]

Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata

1) Q min -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m.-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m.-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. �11,5 m-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m

Kennlinien nach ISO9906/A. Sie entspre-chen der effektivenMotordrehzahl.

Curves as per ISO9906/A. They corres-pond to the effectivemotor speed.

Courbes selon ISO9906/A. Elles corres-pondent à la vitessede moteur effective.

Curve caratteristichesecondo ISO 9906/A.Esse corrispondonoalla velocità effettivadel motore.

FörderhöheHeadHauteurPrevalenza

LeistungsbedarfPower InputPuiss. abs.Potenza assorbita

Nr.

No.No

Nr.

Winkel

AngleAngle

Angolo

[ o ]

freierDurchgangfree passagesection depassagepassaggiolibero[mm]η [%]

Verwendete MotorgrößenSuitable motor sizesDéfinition taille moteurGrandezza del motore impiegato

MotorleistungMotor ratingPuissance moteurPotenza del motore

Amacan PA4 600- 350/ ... P2 [kW]

... / 20 4 U ..25... / 20 4 X .. 25

... / 32 4 U ..32... / 32 4 X .. 32

... / 40 4 U ..40... / 40 4 X .. 40

... / 60 4 U ..50... / 60 4 X .. 50

... / 70 4 U ..57... / 70 4 X .. 57

Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/sData applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/sCaractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s.Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s

Page 13: drainage pump amacan

Amacan P

13

Amacan PA4 600- 350 960 1/min

1800

1 2 3 4 5 678

7075

7578

78

80

80

78

7078

Qmin1)

1 2 3 4 5 6 78

70

82

η [%]75

7570

K 4 200 309

8 23 857 21 806 19 755 17 704 15 653 13 602 11 551 9 50

H [m]

P [kW]

H [ft]

P [hp]

Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata

1) Q min -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m.-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m.-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. �11,5 m-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m

Kennlinien nach ISO9906/A. Sie entspre-chen der effektivenMotordrehzahl.

Curves as per ISO9906/A. They corres-pond to the effectivemotor speed.

Courbes selon ISO9906/A. Elles corres-pondent à la vitessede moteur effective.

Curve caratteristichesecondo ISO 9906/A.Esse corrispondonoalla velocità effettivadel motore.

FörderhöheHeadHauteurPrevalenza

LeistungsbedarfPower InputPuiss. abs.Potenza assorbita

Nr.

No.No

Nr.

Winkel

AngleAngle

Angolo

[ o ]

freierDurchgangfree passagesection depassagepassaggiolibero[mm]

Verwendete MotorgrößenSuitable motor sizesDéfinition taille moteurGrandezza del motore impiegato

MotorleistungMotor ratingPuissance moteurPotenza del motore

Amacan PA4 600- 350/ ... P2 [kW]

... / 10 6 U ..12... / 10 6 X .. 12

... / 16 6 U ..18... / 16 6 X .. 18

... / 25 6 U ..28... / 25 6 X .. 28

Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/sData applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/sCaractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s.Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s

Page 14: drainage pump amacan

Amacan P

14

Amacan PA4 700- 470 960 1/min

Qmin1)

75

78

1 2 3 4 5 678

1 2 3 4 5 678

757880

80

80

78

7075

707578

84

83

8280

η [%]

K 4 200 310

8 23 1207 21 1106 19 1005 17 934 15 853 13 752 11 681 9 60

H [m]

P [kW]

H [ft]

P [hp]

Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata

1) Q min -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m.-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m.-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. �11,5 m-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m

Kennlinien nach ISO9906/A. Sie entspre-chen der effektivenMotordrehzahl.

Curves as per ISO9906/A. They corres-pond to the effectivemotor speed.

Courbes selon ISO9906/A. Elles corres-pondent à la vitessede moteur effective.

Curve caratteristichesecondo ISO 9906/A.Esse corrispondonoalla velocità effettivadel motore.

FörderhöheHeadHauteurPrevalenza

LeistungsbedarfPower InputPuiss. abs.Potenza assorbita

Nr.

No.No

Nr.

Winkel

AngleAngle

Angolo

[ o ]

freierDurchgangfree passagesection depassagepassaggiolibero[mm]

4500

Verwendete MotorgrößenSuitable motor sizesDéfinition taille moteurGrandezza del motore impiegato

MotorleistungMotor ratingPuissance moteurPotenza del motore

Amacan PA4 700- 470/ ... P2 [kW]

... / 30 6 U ..35... / 30 6 X .. 35

... / 50 6 U ..47... / 50 6 X .. 47

... / 65 6 U ..60... / 65 6 X .. 60

... / 80 6 U ..75... / 80 6 X .. 75

... /100 6 U ..95... /100 6 X .. 95

Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/sData applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/sCaractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s.Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s

Page 15: drainage pump amacan

Amacan P

15

Amacan PA4 700- 470 725 1/min

Qmin1) 75

7880

8283

82

80787570

707578

80

8078

75

1 2 3 4 5 678

1 2 3 4 5 6 78

η [%]

K 4 200 311

8 23 1207 21 1106 19 1005 17 934 15 853 13 752 11 681 9 60

H [m]

P [kW]

H [ft]

P [hp]

Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata

1) Q min -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m.-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m.-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. �11,5 m-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m

Kennlinien nach ISO9906/A. Sie entspre-chen der effektivenMotordrehzahl.

Curves as per ISO9906/A. They corres-pond to the effectivemotor speed.

Courbes selon ISO9906/A. Elles corres-pondent à la vitessede moteur effective.

Curve caratteristichesecondo ISO 9906/A.Esse corrispondonoalla velocità effettivadel motore.

FörderhöheHeadHauteurPrevalenza

LeistungsbedarfPower InputPuiss. abs.Potenza assorbita

Nr.

No.No

Nr.

Winkel

AngleAngle

Angolo

[ o ]

freierDurchgangfree passagesection depassagepassaggiolibero[mm]

3600

Verwendete MotorgrößenSuitable motor sizesDéfinition taille moteurGrandezza del motore impiegato

MotorleistungMotor ratingPuissance moteurPotenza del motore

Amacan PA4 700- 470/ ... P2 [kW]

... / 16 8 U ..20... / 16 8 X .. 20

... / 25 8 U ..30... / 25 8 X .. 30

... / 32 8 U ..37... / 32 8 X .. 37

... / 40 8 U ..45... / 40 8 X .. 45

Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/sData applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/sCaractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s.Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s

Page 16: drainage pump amacan

Amacan P

16

Amacan PA4 800- 540 960 1/min

K 4 200 312

1 2 3 4 5 6

7

1 2 3 4 5 6 7

7580

82

7570

82

80

80

75

84 82

7075

Qmin1)

7 21 1256 19 1155 17 1084 15 1003 13 902 11 801 9 75

H [m]

P [kW]

H [ft]

P [hp]

8082

Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata

1) Q min -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m.-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m.-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. �11,5 m-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m

Kennlinien nach ISO9906/A. Sie entspre-chen der effektivenMotordrehzahl.

Curves as per ISO9906/A. They corres-pond to the effectivemotor speed.

Courbes selon ISO9906/A. Elles corres-pondent à la vitessede moteur effective.

Curve caratteristichesecondo ISO 9906/A.Esse corrispondonoalla velocità effettivadel motore.

FörderhöheHeadHauteurPrevalenza

LeistungsbedarfPower InputPuiss. abs.Potenza assorbita

Nr.

No.No

Nr.

Winkel

AngleAngle

Angolo

[ o ]

freierDurchgangfree passagesection depassagepassaggiolibero[mm]

η [%]

Verwendete MotorgrößenSuitable motor sizesDéfinition taille moteurGrandezza del motore impiegato

MotorleistungMotor ratingPuissance moteurPotenza del motore

Amacan PA4 800- 540/ ... P2 [kW]

... / 65 6 U ..60... / 65 6 X .. 60

... / 80 6 U ..75... / 80 6 X .. 75

... /100 6 U ..95... /100 6 X .. 95

... /120 6 U ..110... /120 6 X .. 110

Verwendete MotorgrößenSuitable motor sizesDéfinition taille moteurGrandezza del motore impiegato

MotorleistungMotor ratingPuissance moteurPotenza del motore

Amacan PA4 800- 540/ ... P2 [kW]

... /140 6 U ..125... /140 6 X .. 125

... /160 6 U ..145... /160 6 X .. 145

... /180 6 U .. 165

Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/sData applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/sCaractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s.Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s

Page 17: drainage pump amacan

Amacan P

17

Amacan PA4 800- 540 725 1/min

1 2 34 5 6

7

1 2 3 4 5 6 7

75

80

7070

82

82

80

80

75

Qmin1)

8

8

84

80

75

75

η [%]

K 4 200 313

8 23 1357 21 1256 19 1155 17 1084 15 1003 13 902 11 801 9 75

H [m]

P [kW]

H [ft]

P [hp]

Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata

1) Q min -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m.-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m.-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. �11,5 m-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m

Kennlinien nach ISO9906/A. Sie entspre-chen der effektivenMotordrehzahl.

Curves as per ISO9906/A. They corres-pond to the effectivemotor speed.

Courbes selon ISO9906/A. Elles corres-pondent à la vitessede moteur effective.

Curve caratteristichesecondo ISO 9906/A.Esse corrispondonoalla velocità effettivadel motore.

FörderhöheHeadHauteurPrevalenza

LeistungsbedarfPower InputPuiss. abs.Potenza assorbita

Nr.

No.No

Nr.

Winkel

AngleAngle

Angolo

[ o ]

freierDurchgangfree passagesection depassagepassaggiolibero[mm]

Verwendete MotorgrößenSuitable motor sizesDéfinition taille moteurGrandezza del motore impiegato

MotorleistungMotor ratingPuissance moteurPotenza del motore

Amacan PA4 800- 540/ ... P2 [kW]

... / 25 8 U ..30... / 25 8 X .. 30

... / 32 8 U ..37... / 32 8 X .. 37

... / 40 8 U ..45... / 40 8 X .. 45

... / 60 8 U ..60... / 60 8 X .. 60

... / 80 8 U ..75... / 80 8 X .. 75

Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/sData applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/sCaractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s.Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s

Page 18: drainage pump amacan

Amacan P

18

Amacan PA4 1000- 700 725 1/min

1 2 3 45

67

1 2 3 4 5 6 7

75

8083

80

8075

80

8575

75

η [%]

K 4 200 314/1

7 21 1606 19 1505 17 1404 15 1303 13 1202 11 1101 9 100

H [m]

P [kW]

H [ft]

P [hp]

Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata

1) Q min -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m.-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m.-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. �11,5 m-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m

Kennlinien nach ISO9906/A. Sie entspre-chen der effektivenMotordrehzahl.

Curves as per ISO9906/A. They corres-pond to the effectivemotor speed.

Courbes selon ISO9906/A. Elles corres-pondent à la vitessede moteur effective.

Curve caratteristichesecondo ISO 9906/A.Esse corrispondonoalla velocità effettivadel motore.

FörderhöheHeadHauteurPrevalenza

LeistungsbedarfPower InputPuiss. abs.Potenza assorbita

Nr.

No.No

Nr.

Winkel

AngleAngle

Angolo

[ o ]

freierDurchgangfree passagesection depassagepassaggiolibero[mm]

Qmin1)

Verwendete MotorgrößenSuitable motor sizesDéfinition taille moteurGrandezza del motore impiegato

MotorleistungMotor ratingPuissance moteurPotenza del motore

Amacan PA4 1000- 700/ ... P2 [kW]

... /100 8 U .. 100

... /120 8 U .. 125

... /150 8 U .. 150

... /190 8 U .. 175

... /220 8 U .. 200

... /250 8 U .. 240

... /280 8 U .. 280

Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/sData applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/sCaractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s.Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s

Page 19: drainage pump amacan

Amacan P

19

Amacan PA4 1000- 700 580 1/min

1 2 3 45

67

1 2 3 4 5 6 7

75

80 80

8

8

85

7580

80

Qmin1)

75

75

η [%]

70

K 4 200 315/1

8 23 1707 21 1606 19 1505 17 1404 15 1303 13 1202 11 1101 9 100

H [m]

P [kW]

H [ft]

P [hp]

Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata

1) Q min -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m.-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m.-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. �11,5 m-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m

Kennlinien nach ISO9906/A. Sie entspre-chen der effektivenMotordrehzahl.

Curves as per ISO9906/A. They corres-pond to the effectivemotor speed.

Courbes selon ISO9906/A. Elles corres-pondent à la vitessede moteur effective.

Curve caratteristichesecondo ISO 9906/A.Esse corrispondonoalla velocità effettivadel motore.

FörderhöheHeadHauteurPrevalenza

LeistungsbedarfPower InputPuiss. abs.Potenza assorbita

Nr.

No.No

Nr.

Winkel

AngleAngle

Angolo

[ o ]

freierDurchgangfree passagesection depassagepassaggiolibero[mm]70

83

Verwendete MotorgrößenSuitable motor sizesDéfinition taille moteurGrandezza del motore impiegato

MotorleistungMotor ratingPuissance moteurPotenza del motore

Amacan PA4 1000- 700/ ... P2 [kW]

... / 50 10 U .. 50

... / 80 10 U .. 80... /100 10 U .. 110... /150 10 U .. 140

Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/sData applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/sCaractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s.Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s

Page 20: drainage pump amacan

Amacan P

20

Amacan PA4 1200- 870 580 1/min

η [%]1 2 3 4 5 6

7

1 2 3 4 5 6 7

80

80

80

8383

83

83

707570

Qmin1)

86 85

K 4 200 316/1

7 21 2006 19 1855 17 1754 15 1603 13 1452 11 1351 9 125

H [m]

P [kW]

H [ft]

P [hp]

Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata

1) Q min -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m.-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m.-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. �11,5 m-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m

Kennlinien nach ISO9906/A. Sie entspre-chen der effektivenMotordrehzahl.

Curves as per ISO9906/A. They corres-pond to the effectivemotor speed.

Courbes selon ISO9906/A. Elles corres-pondent à la vitessede moteur effective.

Curve caratteristichesecondo ISO 9906/A.Esse corrispondonoalla velocità effettivadel motore.

FörderhöheHeadHauteurPrevalenza

LeistungsbedarfPower InputPuiss. abs.Potenza assorbita

Nr.

No.No

Nr.

Winkel

AngleAngle

Angolo

[ o ]

freierDurchgangfree passagesection depassagepassaggiolibero[mm]

13000

80

75

Verwendete MotorgrößenSuitable motor sizesDéfinition taille moteurGrandezza del motore impiegato

MotorleistungMotor ratingPuissance moteurPotenza del motore

Amacan PA4 1200- 870/ ... P2 [kW]

... /180 10 U .. 165

... /220 10 U .. 200

... /250 10 U .. 235

... /310 10 U .. 300

... /380 10 U .. 360

... /450 10 U .. 425

Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/sData applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/sCaractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s.Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s

Page 21: drainage pump amacan

Amacan P

21

Amacan PA4 1200- 870 480 1/min

1 2 3 4 5 6 78

1 2 34 5 6

78

85

7580

84

Qmin1)

82

85

8482807570

758082

82807570

K 4 200 317/1

8 23 2157 21 2006 19 1855 17 1754 15 1603 13 1452 11 1351 9 125

H [m]

P [kW]

H [ft]

P [hp]

Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata

1) Q min -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m.-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m.-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. �11,5 m-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m

Kennlinien nach ISO9906/A. Sie entspre-chen der effektivenMotordrehzahl.

Curves as per ISO9906/A. They corres-pond to the effectivemotor speed.

Courbes selon ISO9906/A. Elles corres-pondent à la vitessede moteur effective.

Curve caratteristichesecondo ISO 9906/A.Esse corrispondonoalla velocità effettivadel motore.

FörderhöheHeadHauteurPrevalenza

LeistungsbedarfPower InputPuiss. abs.Potenza assorbita

Nr.

No.No

Nr.

Winkel

AngleAngle

Angolo

[ o ]

freierDurchgangfree passagesection depassagepassaggiolibero[mm]

13000

η [%]

Verwendete MotorgrößenSuitable motor sizesDéfinition taille moteurGrandezza del motore impiegato

MotorleistungMotor ratingPuissance moteurPotenza del motore

Amacan PA4 1200- 870/ ... P2 [kW]

... / 80 12 U .. 80... /100 12 U .. 100... /120 12 U .. 120... /150 12 U .. 150... /200 12 U .. 200... /250 12 U .. 235

Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/sData applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/sCaractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s.Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s

Page 22: drainage pump amacan

Amacan P

22

Amacan PA4 1500-1060 480 1/min

η [%]

1 2 4 5 67

1 2 4 5 6 73

3

78Qmin

1)

7873

84

78

86

81

84

81

84

81

81

84

73

78

87

K 4 200 318/1

7 21 2406 19 2255 17 2104 15 1953 13 1802 11 1651 9 150

H [m]

P [kW]

H [ft]

P [hp]

Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata

1) Q min -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m.-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m.-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. �11,5 m-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m

Kennlinien nach ISO9906/A. Sie entspre-chen der effektivenMotordrehzahl.

Curves as per ISO9906/A. They corres-pond to the effectivemotor speed.

Courbes selon ISO9906/A. Elles corres-pondent à la vitessede moteur effective.

Curve caratteristichesecondo ISO 9906/A.Esse corrispondonoalla velocità effettivadel motore.

FörderhöheHeadHauteurPrevalenza

LeistungsbedarfPower InputPuiss. abs.Potenza assorbita

Nr.

No.No

Nr.

Winkel

AngleAngle

Angolo

[ o ]

freierDurchgangfree passagesection depassagepassaggiolibero[mm]

24000

Verwendete MotorgrößenSuitable motor sizesDéfinition taille moteurGrandezza del motore impiegato

MotorleistungMotor ratingPuissance moteurPotenza del motore

Amacan PA4 1500-1060/ ... P2 [kW]

... /300 12 U .. 285

... /350 12 U .. 335

... /400 12 U .. 380

... /450 12 U .. 435

... /480 12 U .. 460

Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/s Motorleistung >460 kW auf AnfrageData applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/s Motor power >460 kW on requestCaractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s. Puissance moteur >460 kW sur demandeIndicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s Potenza del motore >460 kW a richiesta

Page 23: drainage pump amacan

Amacan P

23

Amacan PA4 1500-1060 415 1/min

Qmin1)

1 2 3 4 5 6 78

1 2 3 4 5 678

η [%]

78

84

86

86

81

84

7874

78

81

817874

8184

K 4 200 319/1

8 23 2557 21 2406 19 2255 17 2104 15 1953 13 1802 11 1651 9 150

H [m]

P [kW]

H [ft]

P [hp]

Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata

1) Q min -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m.-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m.-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. �11,5 m-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m

Kennlinien nach ISO9906/A. Sie entspre-chen der effektivenMotordrehzahl.

Curves as per ISO9906/A. They corres-pond to the effectivemotor speed.

Courbes selon ISO9906/A. Elles corres-pondent à la vitessede moteur effective.

Curve caratteristichesecondo ISO 9906/A.Esse corrispondonoalla velocità effettivadel motore.

FörderhöheHeadHauteurPrevalenza

LeistungsbedarfPower InputPuiss. abs.Potenza assorbita

Nr.

No.No

Nr.

Winkel

AngleAngle

Angolo

[ o ]

freierDurchgangfree passagesection depassagepassaggiolibero[mm]

Verwendete MotorgrößenSuitable motor sizesDéfinition taille moteurGrandezza del motore impiegato

MotorleistungMotor ratingPuissance moteurPotenza del motore

Amacan PA4 1500-1060/ ... P2 [kW]

... /240 14 U .. 230

... /300 14 U .. 300

... /360 14 U .. 360

Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/sData applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/sCaractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s.Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s

Page 24: drainage pump amacan

Amacan P

24

Amacan PB4 600- 350 1450 1/min

1 2 3 45

12

34

5

7075

7870

75

78

78

75

78

75

Qmin1)

η [%]

80

80

8282

K 4 200 362

5 18 754 16 703 14 652 12 601 10 55

H [m]

P [kW]

H [ft]

P [hp]

Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata

1) Q min -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m.-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m.-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. �11,5 m-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m

Kennlinien nach ISO9906/A. Sie entspre-chen der effektivenMotordrehzahl.

Curves as per ISO9906/A. They corres-pond to the effectivemotor speed.

Courbes selon ISO9906/A. Elles corres-pondent à la vitessede moteur effective.

Curve caratteristichesecondo ISO 9906/A.Esse corrispondonoalla velocità effettivadel motore.

FörderhöheHeadHauteurPrevalenza

LeistungsbedarfPower InputPuiss. abs.Potenza assorbita

Nr.

No.No

Nr.

Winkel

AngleAngle

Angolo

[ o ]

freierDurchgangfree passagesection depassagepassaggiolibero[mm]

Verwendete MotorgrößenSuitable motor sizesDéfinition taille moteurGrandezza del motore impiegato

MotorleistungMotor ratingPuissance moteurPotenza del motore

Amacan PB4 600- 350/ ... P2 [kW]

... / 32 4 U ..32... / 32 4 X .. 32

... / 40 4 U ..40... / 40 4 X .. 40

... / 60 4 U ..50... / 60 4 X .. 50

... / 70 4 U ..57... / 70 4 X .. 57

Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/sData applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/sCaractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s.Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s

Page 25: drainage pump amacan

Amacan P

25

Amacan PB4 700- 470 960 1/min

K 4 200 364

7 22 1156 20 1085 18 1004 16 943 14 872 12 801 10 73

H [m]

P [kW]

H [ft]

P [hp]

Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata

1) Q min -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m.-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m.-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. �11,5 m-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m

Kennlinien nach ISO9906/A. Sie entspre-chen der effektivenMotordrehzahl.

Curves as per ISO9906/A. They corres-pond to the effectivemotor speed.

Courbes selon ISO9906/A. Elles corres-pondent à la vitessede moteur effective.

Curve caratteristichesecondo ISO 9906/A.Esse corrispondonoalla velocità effettivadel motore.

FörderhöheHeadHauteurPrevalenza

LeistungsbedarfPower InputPuiss. abs.Potenza assorbita

Nr.

No.No

Nr.

Winkel

AngleAngle

Angolo

[ o ]

freierDurchgangfree passagesection depassagepassaggiolibero[mm]

1 2 3 4 5 6 7

1 2 34

5 6 7

737880

83

85

75

73

7880

75

80

78

75807875

Qmin1)

η [%]

Verwendete MotorgrößenSuitable motor sizesDéfinition taille moteurGrandezza del motore impiegato

MotorleistungMotor ratingPuissance moteurPotenza del motore

Amacan PB4 700- 470/ ... P2 [kW]

... / 65 6 U ..60... / 65 6 X .. 60

... / 80 6 U ..75... / 80 6 X .. 75

... /100 6 U ..95... /100 6 X .. 95

... /120 6 U ..110... /120 6 X .. 110

Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/sData applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/sCaractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s.Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s

Page 26: drainage pump amacan

Amacan P

26

Amacan PB4 800- 540 960 1/min

1 3 4 5 6

Qmin1)

1 2 3 4 5 6

73

78

8078

75807875

75

7375

7880

K 4 200 366/1

6 20 1235 18 1154 16 1083 14 1002 12 921 10 85

H [m]

P [kW]

H [ft]

P [hp]

Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata

1) Q min -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m.-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m.-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. �11,5 m-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m

Kennlinien nach ISO9906/A. Sie entspre-chen der effektivenMotordrehzahl.

Curves as per ISO9906/A. They corres-pond to the effectivemotor speed.

Courbes selon ISO9906/A. Elles corres-pondent à la vitessede moteur effective.

Curve caratteristichesecondo ISO 9906/A.Esse corrispondonoalla velocità effettivadel motore.

FörderhöheHeadHauteurPrevalenza

LeistungsbedarfPower InputPuiss. abs.Potenza assorbita

Nr.

No.No

Nr.

Winkel

AngleAngle

Angolo

[ o ]

freierDurchgangfree passagesection depassagepassaggiolibero[mm]

η [%]

2

82

85

84

8082

Verwendete MotorgrößenSuitable motor sizesDéfinition taille moteurGrandezza del motore impiegato

MotorleistungMotor ratingPuissance moteurPotenza del motore

Amacan PB4 800- 540/ ... P2 [kW]

... /120 6 U ..110... /120 6 X .. 110

... /140 6 U ..125... /140 6 X .. 125

... /160 6 U ..145... /160 6 X .. 145

... /180 6 U .. 165

Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/sData applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/sCaractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s.Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s

Page 27: drainage pump amacan

Amacan P

27

Amacan PB4 1000- 700 725 1/min

1 2 3 4 5 67

12 3

45

67

η [%]

Qmin1)

757880

82

8486

82

80

78

75

78

8082

828078

K 4 200 368

7 22 1706 20 1605 18 1504 16 1403 14 1302 12 1201 10 110

H [m]

P [kW]

H [ft]

P [hp]

Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata

1) Q min -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m.-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m.-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. �11,5 m-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m

Kennlinien nach ISO9906/A. Sie entspre-chen der effektivenMotordrehzahl.

Curves as per ISO9906/A. They corres-pond to the effectivemotor speed.

Courbes selon ISO9906/A. Elles corres-pondent à la vitessede moteur effective.

Curve caratteristichesecondo ISO 9906/A.Esse corrispondonoalla velocità effettivadel motore.

FörderhöheHeadHauteurPrevalenza

LeistungsbedarfPower InputPuiss. abs.Potenza assorbita

Nr.

No.No

Nr.

Winkel

AngleAngle

Angolo

[ o ]

freierDurchgangfree passagesection depassagepassaggiolibero[mm]

10000

Verwendete MotorgrößenSuitable motor sizesDéfinition taille moteurGrandezza del motore impiegato

MotorleistungMotor ratingPuissance moteurPotenza del motore

Amacan PB4 1000- 700/ ... P2 [kW]

... /150 8 U .. 150

... /190 8 U .. 175

... /220 8 U .. 200

... /250 8 U .. 240

... /280 8 U .. 280

Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/sData applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/sCaractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s.Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s

Page 28: drainage pump amacan

Amacan P

28

Amacan PB4 1200-870 580 1/min

η [%]1 2 3 4 5 6 7

1 2 34 5 6 7

Qmin1)

7578

8082

75

78

8082

84

7880

82

78

8280

86

K 4 200 370/1

7 22 2106 20 2005 18 1854 16 1753 14 1602 12 1451 10 135

H [m]

P [kW]

H [ft]

P [hp]

Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata

1) Q min -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m.-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m.-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. �11,5 m-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m

Kennlinien nach ISO9906/A. Sie entspre-chen der effektivenMotordrehzahl.

Curves as per ISO9906/A. They corres-pond to the effectivemotor speed.

Courbes selon ISO9906/A. Elles corres-pondent à la vitessede moteur effective.

Curve caratteristichesecondo ISO 9906/A.Esse corrispondonoalla velocità effettivadel motore.

FörderhöheHeadHauteurPrevalenza

LeistungsbedarfPower InputPuiss. abs.Potenza assorbita

Nr.

No.No

Nr.

Winkel

AngleAngle

Angolo

[ o ]

freierDurchgangfree passagesection depassagepassaggiolibero[mm]

12000

Verwendete MotorgrößenSuitable motor sizesDéfinition taille moteurGrandezza del motore impiegato

MotorleistungMotor ratingPuissance moteurPotenza del motore

Amacan PB4 1200- 870/ ... P2 [kW]

... /250 10 U .. 235

... /310 10 U .. 300

... /380 10 U .. 360

... /450 10 U .. 425

Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/sData applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/sCaractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s.Indicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s

Page 29: drainage pump amacan

Amacan P

29

Amacan PB4 1500-1060 480 1/min

83

η [%]

1 2 3 45 6 7

1 23 4

5 6

Qmin1)

75

8078

75

8078

78

78

80808080808080808083808080808080808083

8080808080808080

7

83

80

87

K 4 200 372/1

7 22 2556 20 2405 18 2254 16 2103 14 1952 12 1801 10 165

H [m]

P [kW]

H [ft]

P [hp]

Förderstrom/Rate of Flow/Débit/Portata

1) Q min -- Betriebsgrenze: Kennfeld gilt für NPSHerf. =11,5 m.-- Operating limit: Selection chart valid for NPSHreq. =11.5 m.-- Limite de fonctionnement: diagramme de sélection valable pour NPSHreq. �11,5 m-- Limite di funzionamento: il campo caratteristico vale per NPSHnec. =11,5 m

Kennlinien nach ISO9906/A. Sie entspre-chen der effektivenMotordrehzahl.

Curves as per ISO9906/A. They corres-pond to the effectivemotor speed.

Courbes selon ISO9906/A. Elles corres-pondent à la vitessede moteur effective.

Curve caratteristichesecondo ISO 9906/A.Esse corrispondonoalla velocità effettivadel motore.

FörderhöheHeadHauteurPrevalenza

LeistungsbedarfPower InputPuiss. abs.Potenza assorbita

Nr.

No.No

Nr.

Winkel

AngleAngle

Angolo

[ o ]

freierDurchgangfree passagesection depassagepassaggiolibero[mm]

85

Verwendete MotorgrößenSuitable motor sizesDéfinition taille moteurGrandezza del motore impiegato

MotorleistungMotor ratingPuissance moteurPotenza del motore

Amacan PB4 1500-1060/ ... P2 [kW]

... /350 12 U .. 335

... /400 12 U .. 380

... /450 12 U .. 435

... /480 12 U .. 460

Angaben gültig für Dichte = 1 kg/dm3 und kinematische Zähigkeit bis max. 20 mm2/s Motorleistung >460 kW auf AnfrageData applies to a density of 1 kg/dm3 and a kinematic viscosity of up to max. 20 mm2/s Motor power >460 kW on requestCaractéristiques données pour une densité = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique = ou <20 mm2/s. Puissance moteur >460 kW sur demandeIndicazioni valide per densità = 1 kg/dm3 e viscosità cinematica fino a max. 20 mm2/s Potenza del motore >460 kW a richiesta

Page 30: drainage pump amacan

3d

2d

4d

1d h1

h2

h4

h3

45�

7d

8d

9d

h7

D

1s

X

X

0W 380 856-00

2l

d5

l 1

Steel pipe -- discharge column version

suction umbrella 1)

Assembly

1) Option for decreasing min. water level t1

Amacan P

30

Dimension table -- pump/discharge column

Dimensions in mm

Amacan Ph1 h2 h3 h4 l1 l2 d1 d2 d3 d4 d5 D d7 h7 d8 d9 s1

Weight*)

. . . -- . . . / . . . .h1 h2 h3 h4 l1 l2 d1 d2 d3 d4 d5 D d7 h7 d8 d9 s1 *)

kg

500- 270 / 10 4 1550 1500 1150 365/ 16 4 1550 1500 1150 370/ 20 4 1710 1660 305 1310 500 70 470 380 380 280 30 508 400 295 505 650 7 410/ 6 6 1550 1500 1150 360

600- 350 / 20 4 1825 1775 1425 515/ 32 4 1825 1775 1425 555/ 40 4 1825 1775 1425 560/ 60 4 2010 1960 555 1610 820 70 570 485 485 280 30 610 500 540 610 800 7 620/ 70 4 2010 1960 1610 650/ 10 6 1665 1615 1265 465/ 16 6 1665 1615 1265 480

/ 25 6 1825 1775 1425 530

Table continued on p. 31

Page 31: drainage pump amacan

Amacan P

31

Continuation Dimensions in mm

Amacan Ph1 h2 h3 h4 l1 l2 d1 d2 d3 d4 d5 D d7 h7 d8 d9 s1

Weight*)

. . . -- . . . / . . . .h1 h2 h3 h4 l1 l2 d1 d2 d3 d4 d5 D d7 h7 d8 d9 s1 *)

kg

700- 470 / 30 6 2100 2053 1615 970/ 50 6 2100 2053 1615 970/ 65 6 2100 2053 1615 1020/ 80 6 2300 2253 1815 1130/ 100 6 2300 2253 430 1815 735 70 675 585 585 390 35 711 600 420 710 1100 8 1200/ 120 6 2300 2253 1815 1230/ 16 8 2100 2053 1615 990/ 25 8 2100 2053 1615 1000

/ 32 8 2100 2053 1615 1000/ 40 8 2100 2053 1615 1010

800- 540 / 65 6 2155 2108 1670 1160/ 80 6 2355 2308 1870 1250/ 100 6 2355 2308 1870 1320

/ 120 6 2355 2308 1870 1370/ 140 6 2555 2508 2070 1500/ 160 6 2555 2508 550 2070 945 70 770 660 660 390 35 813 680 525 810 1250 8 1560/ 180 6 2555 2508 2070 1620/ 25 8 2155 2108 1670 1130/ 32 8 2155 2108 1670 1130/ 40 8 2155 2108 1670 1140/ 60 8 2355 2308 1870 1300/ 80 8 2355 2308 1870 1320

1000- 700 / 100 8 2700 2643 2215 480 2050/ 120 8 2700 2643 2215 480 45 2100/ 150 8 2700 2643 2215 480 2150/ 190 8 3025 2965 2425 560 2600/ 220 8 3145 3085 2545 560 2810/ 250 8 3375 3315 780 2775 1195 90 960 860 870 560 50 1016 880 765 1015 1600 10 2980/ 280 8 3375 3315 2775 560 3080/ 50 10 2580 2523 2095 480 1860

/ 80 10 2580 2523 2095 480 45 1950/ 100 10 2780 2723 2295 480 2310/ 150 10 3145 3085 2545 560 50 2780

1200- 870 / 180 10 3205 3145 2605 560 3250/ 220 10 3435 3375 2835 90 560 50 3610

/ 250 10 3435 3375 2835 560 3710/ 310 10 3685 3610 2985 650 4370/ 380 10 4035 3960 3335 100 650 60 4920/ 450 10 4035 3960 1015 3335 1405 1150 1050 1050 650 1220 1070 1000 1220 2000 12 5100/ 80 12 3085 3025 2485 560 2870/ 100 12 3085 3025 2485 560 2870/ 120 12 3085 3025 2485 90 560 50 2930/ 150 12 3085 3025 2485 560 3030/ 200 12 3205 3145 2605 560 3250/ 250 12 3435 3375 2835 560 3700

1500-1060 / 300 12 4070 3995 3370 5900/ 350 12 4070 3995 3370 6120/ 400 12 4070 3995 3370 6320/ 450 12 4070 3995 1475 3370 1860 100 1430 1300 1300 650 60 1525 1330 1460 1520 2450 12 6550/ 480 12 4170 4095 3470 6800/ 240 14 4070 3995 3370 5950/ 300 14 4070 3995 3370 6300

/ 360 14 4170 4095 3470 6770

*) complete unit, with 10--metre cable (400 V) and 5--metre wire

Page 32: drainage pump amacan

min.water level

A

Steel discharge column

Overflow design with openinlet chamber

BU BG Steel discharge column

Overflow design with coveredinlet chamber for low suctionwater levels

Concrete discharge column

Overflow design withcovered inlet chamber forlow suction water levels

min.water level

min.water level

min.water level

KH Coaxial siphon (KSB patent)

Regaining the height of fallfrom shaft tube outletto upper water levelfor plants with fluctuationsof the upper water levelamounting to up to 0.5 m

Amacan P

32

Types of installation (vertical: permissible inclination 15�)

Page 33: drainage pump amacan

CU Steel discharge column

with underfloor dischargeand open inlet chamber

CG Steel discharge column

with underfloor dischargeand covered inlet chamberfor low suction water levels

DU DGSteel discharge column

with discharge nozzle abovefloor and open inlet chamber

Steel discharge column

with discharge nozzle abovefloor and covered inlet chamberfor low suction water levels

min.water level

min.water level

min.water level

min.water level

Amacan P

33

Page 34: drainage pump amacan

h 7

t 4t 3

h a

h üd7

t 9

min.water level

t 1Hgeo

d5

e1

Inflow

0-90�vmax = 1m/s

b

bottom guide rib 1)

1) Dimensions of bottom guide rib -- see page 51

l

A

45�

View A

e2

Amacan P

34

Installation drawingType of installation A

Page 35: drainage pump amacan

Diagram for minimum water level t1

1 Amacan P .. 500 - 2702 Amacan P .. 600 - 3503 Amacan P .. 700 - 4704 Amacan P .. 800 - 5405 Amacan P .. 1000 - 7006 Amacan P .. 1200 - 8707 Amacan P .. 1500 -1060

COVERED INLET CHAMBER

Loss diagram

4000

3000

2500

1600

1200

1000900800700600500

4000.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.8 1 1.5 2.5 3 4 5 6 7 82

2000

t1 [mm]

Q [m3/s]

0W 380 923-00

hü [m]

Q [m3/s]

Overflow head ”hü” depends on Q and the dischargepipe diameter � DA. The characteristic curve valuesare only applicable when outflow is unobstructed to allsides, otherwise they are only approximate.

5

4

3

2

67

1

H = Hgeo + � HV

� HV -- Overflow hü (see diagram)-- ascending pipe losses(pipe friction)

-- exit losses v2/2g(v refers to DA)

7�

Amacan P

35

Main dimensions discharge column and civil construction A Dimensions in mm

Pump size d5 d7 t4 min t3 t9 h7 b lmin ha

500- 270 500 400 1350 200 280 295 750 750

600- 350 600 500 1650 320 470 540 1250 1250

700- 470 700 600 2050 380 570 420 1500 1500

800- 540 800 680 2200 440 660 525 1800 1800 100

1000- 700 1000 880 2900 560 850 765 2300 2300

1200- 870 1200 1070 3450 680 1050 1000 2800 2800

1500-1060 1500 1330 3600 860 1320 1460 3500 3500

Pump size e1 e2

500- 270 259 375

600- 350 432 625

700- 470 518 750

800- 540 604 900

1000- 700 777 1150

1200- 870 954 1400

1500-1060 1208 1750

t4 max = depends on discharge head H and civil constructionDimensions for civil construction are according to DIN 18 202, part 4, group B

Page 36: drainage pump amacan

1) Dimensions of bottom guide rib -- see page 51

e1

bottom guide rib 1)

b

l

View X(without pump)

Foundation holes

Foundation holes

Support plate-- discharge column

A

Am

X

p2

p 2100

p 1

Section A -- A

150

350

d7

H 1()

View Y

h 7

t 4t 3

H 1(

)

h üh a

h 7

min.water level

Y

t 1Hgeo

t 2

d8

d9

Inflow

0-10�vmax = 1m/s

D

45�

Amacan P

36

Installation drawingType of installation BU

Page 37: drainage pump amacan

Diagram for minimum water level t1

1 Amacan P .. 500 - 2702 Amacan P .. 600 - 3503 Amacan P .. 700 - 4704 Amacan P .. 800 - 5405 Amacan P .. 1000 - 7006 Amacan P .. 1200 - 8707 Amacan P .. 1500 -1060

OPEN INLET CHAMBER(Execution with suction umbrella � d9)

OPEN INLET CHAMBER(Execution with suction umbrella � d8)

4000

30002500

1600

12001000

800

600500

4000.1 0.2 0.3 0.4 0.6 0.8 1 1.5 2.5 3 4 5 6 7 82

2000

Q [m3/s]

4000

30002500

1600

12001000

800

600500400

0.1 0.2 0.3 0.4 0.6 0.8 1 1.5 2.5 3 4 5 6 7 82

2000

Q [m3/s]

0W 380 923-00t1 [mm]t1 [mm] 0W 380 923-00

hü [m]

Q [m3/s]

Overflow head ”hü” depends on Q and the dischargepipe diameter � DA. The characteristic curve valuesare only applicable when outflow is unobstructed to allsides, otherwise they are only approximate.

Loss diagram

54

23

76

1

5

4

23

1

76

H = Hgeo + � HV

� HV -- Overflow hü (see diagram)-- ascending pipe losses(pipe friction)

-- exit losses v2/2g(v refers to DA)

7�

Amacan P

37

Main dimensions discharge column and civil construction BU Dimensions in mm

Pump size D d7 h7 t4 min t3 d8 d9 ha b lmin500- 270 508 400 295 1350 200 505 650 750 400

600- 350 610 500 540 1650 320 610 800 1250 850

700- 470 711 600 420 2050 380 710 1100 1500 1050

800- 540 813 680 525 2200 440 810 1250 100 1800 1300

1000- 700 1016 880 765 2900 560 1015 1600 2300 1700

1200- 870 1220 1070 1000 3450 680 1220 2000 2800 2100

1500-1060 1524 1330 1460 3600 860 1520 2450 3500 2650

Pump size e1 p1 p2 m

withoutsuctionumbrella

withsuctionumbrella

500- 270 350 400 700 440 600

600- 350 400 500 800 540 700

700- 470 450 650 900 640 800

800- 540 500 700 1000 740 900

1000- 700 600 900 1220 960 1150

1200- 870 700 1100 1420 1160 1350

1500-1060 850 1300 1720 1460 1650

t2 = 1.1 x water level; max. 2 x t1t4 max = depends on discharge head H and civil constructionDimensions for civil construction are according to DIN 18 202, part 4, group B

Page 38: drainage pump amacan

1) Dimensions of bottom guide rib -- see page 51

A

A

b

l

e1

bottom guide rib 1)

0-90�vmax = 1m/s

p2

p 2100

p 1

X

min.water level

t 1

t 9

Hgeo

Y

D

d10

m

150

350

d7

d8

H 1()

h üh a

t 4t 3

H 1h 7

()

h 7e2

45�

View X(without pump)

Foundation holes

Inflow

Foundation holes

Support plate-- discharge column

Section A -- A

View Y

Amacan P

38

Installation drawingType of installation BG

Page 39: drainage pump amacan

1 Amacan P .. 500 - 2702 Amacan P .. 600 - 3503 Amacan P .. 700 - 4704 Amacan P .. 800 - 5405 Amacan P .. 1000 - 7006 Amacan P .. 1200 - 8707 Amacan P .. 1500 -1060

0W 380 923-00

Loss diagram

Diagram for minimum water level t1COVERED INLET CHAMBER

4000

3000

2500

1600

1200

1000900800700600500

4000.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.8 1 1.5 2.5 3 4 5 6 7 82

2000

t1 [mm]

Q [m3/s]

hü [m]

Q [m3/s]

Overflow head ”hü” depends on Q and the dischargepipe diameter � DA. The characteristic curve valuesare only applicable when outflow is unobstructed to allsides, otherwise they are only approximate.

5

4

3

2

67

1

H = Hgeo + � HV

� HV -- Overflow hü (see diagram)-- ascending pipe losses(pipe friction)

-- exit losses v2/2g(v refers to DA)

7�

Amacan P

39

Main dimensions discharge column and civil construction BG Dimensions in mm

Pump size D d7 h7 t4 min t3 d8 d10 t9 b l min500- 270 508 400 295 1350 200 505 540 280 750 750

600- 350 610 500 540 1650 320 610 640 470 1250 1250

700- 470 711 600 420 2050 380 710 740 570 1500 1500

800- 540 813 680 525 2200 440 810 860 660 1800 1800

1000- 700 1016 880 765 2900 560 1015 1080 850 2300 2300

1200- 870 1220 1070 1000 3450 680 1220 1290 1050 2800 2800

1500-1060 1524 1330 1460 3600 860 1520 1600 1320 3500 3500

Pump size e1 e2 p1 p2 m ha500- 270 259 375 700 440 600

600- 350 432 625 800 540 700

700- 470 518 750 900 640 800

800- 540 604 900 1000 740 900 100

1000- 700 777 1150 1220 960 1150

1200- 870 954 1400 1420 1160 1350

1500-1060 1208 1750 1720 1460 1650

t4 max = depends on discharge head H and civil constructionDimensions for civil construction are according to DIN 18 202, part 4, group B

Page 40: drainage pump amacan

1) Dimensions of bottom guide rib -- see page 51

X

A

At 1

Hgeo

t 2

Y

d8

d9

e1

bottom guide rib 1)

b

l

0-10�vmax = 1m/s

View X(without discharge column cover,

without pump)

p2

a 2200

p1

a 1

a 3

min.water level

d7

H1

()

h 7

250

300

200

m

m1

n

a

D

DN2

venting tube

200

45�

Section A -- A

View Y

Foundation holes

Support plate-- discharge column

Inflow

Foundation holes

t 4

H1

()

h 7

t 5t 3

Amacan P

40

Installation drawingType of installation CU

Page 41: drainage pump amacan

1 Amacan P .. 500 - 2702 Amacan P .. 600 - 3503 Amacan P .. 700 - 4704 Amacan P .. 800 - 5405 Amacan P .. 1000 - 7006 Amacan P .. 1200 - 8707 Amacan P .. 1500 -1060

Diagram for minimum water level t1

OPEN INLET CHAMBER(Execution with suction umbrella � d9)

OPEN INLET CHAMBER(Execution with suction umbrella � d8)

HV total [m]

Q [m3/s]

Loss diagram

54

23

76

1

5

4

23

76

1

4000

30002500

1600

12001000

800

600500

4000.1 0.2 0.3 0.4 0.6 0.8 1 1.5 2.5 3 4 5 6 7 82

2000

Q [m3/s]

4000

30002500

1600

12001000

800

600500400

0.1 0.2 0.3 0.4 0.6 0.8 1 1.5 2.5 3 4 5 6 7 82

2000

Q [m3/s]

0W 380 923-00t1 [mm]t1 [mm] 0W 380 923-00

HV Tot includes:-- Elbow-- Discharge pipe length = 5 x DN2-- Check valve-- Exit losses v2/2g

H = Hgeo + � HV

� HV -- ascending pipe losses(pipe friction)

-- HV Tot (see diagram)

Amacan P

41

Main dimensions discharge column and civil construction CU Dimensions in mm

Pump size D d7 h7 t4 min t5 min*) a DN2 min DN2 max t3 d8 d9 b

500- 270 508 400 295 1700 620 530 250 500 200 505 650 750

600- 350 610 500 540 2000 680 600 350 600 320 610 800 1250

700- 470 711 600 420 2350 795 650 400 700 380 710 1100 1500

800- 540 813 680 525 2600 855 700 500 800 440 810 1250 1800

1000- 700 1016 880 765 3400 975 810 700 1000 560 1015 1600 2300

1200- 870 1220 1070 1000 4050 1090 910 900 1200 680 1220 2000 2800

1500-1060 1524 1330 1460 4200 1260 1060 1200 1500 860 1520 2450 3500

Pump size lmin e1 a1 a2 a3 p1 p2 m m1 n

without suctionumbrella

withsuction umbrella

500- 270 400 350 400 880 630 325 760 860 930 350 1060

600- 350 850 400 500 1000 750 380 860 960 1050 405 1160

700- 470 1050 450 650 1100 850 430 960 1060 1150 455 1260

800- 540 1300 500 700 1200 950 480 1060 1160 1250 505 1360

1000- 700 1700 600 900 1410 1160 580 1280 1380 1460 605 1580

1200- 870 2100 700 1100 1610 1360 680 1500 1600 1660 705 1800

1500-1060 2650 850 1300 1920 1670 840 1840 1940 1980 870 2140

t2 = 1.1 x water level; max. 2 x t1In case of falling short of t4min, consultation is required.*) designed for DN2 maxDimensions for civil construction are according to DIN 18 202, part 4, group B

Page 42: drainage pump amacan

1) Dimensions of bottom guide rib -- see page 51

p2

a 2200

p1

a 1

a 3

200

m

m1

n

d7

H1

()

h 7

250300

200

d8

e1

bottom guide rib 1)

b

l

t 1Hgeo

min.water level

X

A

A

DN2

a

D

t 9

d10e2

Inflow

0-90�vmax = 1m/s

Y

45�

venting tube

Section A -- A

View Y

View X(without discharge column cover,

without pump)

Foundation holes

Support plate-- discharge column

Foundation holes

t 4

H1

()

h 7

t 5t 3

Amacan P

42

Installation drawingType of installation CG

Page 43: drainage pump amacan

Diagram for minimum water level t1

1 Amacan P .. 500 - 2702 Amacan P .. 600 - 3503 Amacan P .. 700 - 4704 Amacan P .. 800 - 5405 Amacan P .. 1000 - 7006 Amacan P .. 1200 - 8707 Amacan P .. 1500 -1060

COVERED INLET CHAMBER0W 380 923-00

HV total [m]

Q [m3/s]

Loss diagram

4000

3000

2500

1600

12001000900800700600500

4000.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.8 1 1.5 2.5 3 4 5 6 7 82

2000

t1 [mm]

Q [m3/s]

5

4

3

2

67

1

HV Tot includes:-- Elbow-- Discharge pipe length = 5 x DN2-- Check valve-- Exit losses v2/2g

H = Hgeo + � HV

� HV -- ascending pipe losses(pipe friction)

-- HV Tot (see diagram)

Amacan P

43

Main dimensions discharge column and civil construction CG Dimensions in mm

Pump size D d7 h7 t4 min t5 min*) a DN2 min DN2 max d8 d10 t3 t9

500- 270 508 400 295 1700 620 530 250 500 505 540 200 280

600- 350 610 500 540 2000 680 600 350 600 610 640 320 470

700- 470 711 600 420 2350 795 650 400 700 710 740 380 570

800- 540 813 680 525 2600 855 700 500 800 810 860 440 660

1000- 700 1016 880 765 3400 975 810 700 1000 1015 1080 560 850

1200- 870 1220 1070 1000 4050 1090 910 900 1200 1220 1290 680 1050

1500-1060 1524 1330 1460 4200 1260 1060 1200 1500 1520 1600 860 1320

Pump size b lmin e1 e2 a1 a2 a3 p1 p2 m m1 n

500- 270 750 750 259 375 880 630 325 760 860 930 350 1060

600- 350 1250 1250 432 625 1000 750 380 860 960 1050 405 1160

700- 470 1500 1500 518 750 1100 850 430 960 1060 1150 455 1260

800- 540 1800 1800 604 900 1200 950 480 1060 1160 1250 505 1360

1000- 700 2300 2300 777 1150 1410 1160 580 1280 1380 1460 605 1580

1200- 870 2800 2800 954 1400 1610 1360 680 1500 1600 1660 705 1800

1500-1060 3500 3500 1208 1750 1920 1670 840 1840 1940 1980 870 2140

In case of falling short of t4min, consultation is required.*) designed for DN2 maxDimensions for civil construction are according to DIN 18 202, part 4, group B

Page 44: drainage pump amacan

e1

bottom guide rib 1)

b

l

min.water level

p2

a 2200

p1

a 1

200

X

A

A

DN2

a

D

h 7H1

()

t 4t 3

d8H1

()

h 7

d7

250300

200

t 2

t 1

d9

Inflow

0-10�vmax = 1m/s

m

n

Y

45�

venting tube

1) Dimensions of bottom guide rib -- see page 51

View X(without pump)

Foundation holes

Support plate-- discharge column

Foundation holesSection A -- A

View Y

Amacan P

44

Installation drawingType of installation DU

-- not pressure sealed

Page 45: drainage pump amacan

Diagram for minimum water level t1

1 Amacan P .. 500 - 2702 Amacan P .. 600 - 3503 Amacan P .. 700 - 4704 Amacan P .. 800 - 5405 Amacan P .. 1000 - 7006 Amacan P .. 1200 - 8707 Amacan P .. 1500 -1060

OPEN INLET CHAMBER(Execution with suction umbrella � d9)

OPEN INLET CHAMBER(Execution with suction umbrella � d8)

4000

30002500

1600

12001000

800

600500

4000.1 0.2 0.3 0.4 0.6 0.8 1 1.5 2.5 3 4 5 6 7 82

2000

Q [m3/s]

4000

30002500

1600

12001000

800

600500400

0.1 0.2 0.3 0.4 0.6 0.8 1 1.5 2.5 3 4 5 6 7 82

2000

Q [m3/s]

0W 380 923-00t1 [mm]t1 [mm] 0W 380 923-00

hV Kr [m]

Q [m3/s]

Loss diagram

5

4

23

76

54

23

76

1

1

H = Hgeo + � HV

� HV -- elbow losses (see diagram)-- ascending pipe losses(pipe friction)

-- HV plant (valves, ...)HV plant have to be determinedwith regard to the plant

Amacan P

45

Main dimensions discharge column and civil construction DU Dimensions in mm

Pump size D d7 h7 t4 min a DN2 min DN2 max t3 d8 d9500- 270 508 400 295 1700 530 250 500 200 505 650

600- 350 610 500 540 2000 600 350 600 320 610 800

700- 470 711 600 420 2350 650 400 700 380 710 1100

800- 540 813 680 525 2600 700 500 800 440 810 1250

1000- 700 1016 880 765 3400 810 700 1000 560 1015 1600

1200- 870 1220 1070 1000 4050 910 900 1200 680 1220 2000

1500-1060 1524 1330 1460 4200 1060 1200 1500 860 1520 2450

Pump size b lmin e1 a1 a2 p1 p2 m n

withoutsuction umbrella

withsuction umbrella

500- 270 750 400 350 400 650 400 650 750 700 950

600- 350 1250 850 400 500 760 510 760 860 810 1060

700- 470 1500 1050 450 650 860 610 860 960 910 1160

800- 540 1800 1300 500 700 960 710 960 1060 1010 1260

1000- 700 2300 1700 600 900 1160 910 1160 1260 1210 1460

1200- 870 2800 2100 700 1100 1360 1110 1360 1460 1410 1660

1500-1060 3500 2650 850 1300 1670 1420 1670 1770 1720 1970

t2 = 1.1 x water level; max. 2 x t1In case of falling short of t4min, consultation is required.Dimensions for civil construction are according to DIN 18 202, part 4, group B

Page 46: drainage pump amacan

1) Dimensions of bottom guide rib -- see page 51

p2

a 2200

p1

a 1

200 m

n

H1

()

h 7

d7

250300

200

e1

bottom guide rib 1)

b

ld8

min.water level

t 9

t 1

d10

e2

t 3

X

A

A

DN2

a

D

t 4

h 7H1

()

Inflow

0-90�vmax = 1m/s

Y

45�

Section A -- A

View Y

View X(without pump)

Foundation holes

Support plate-- discharge column

Foundation holes

venting tube

Amacan P

46

Installation drawingType of installation DG

-- not pressure sealed

Page 47: drainage pump amacan

Diagram for minimum water level t1

1 Amacan P .. 500 - 2702 Amacan P .. 600 - 3503 Amacan P .. 700 - 4704 Amacan P .. 800 - 5405 Amacan P .. 1000 - 7006 Amacan P .. 1200 - 8707 Amacan P .. 1500 -1060

COVERED INLET CHAMBER0W 380 923-00

4000

3000

2500

1600

1200

1000900800700600500

4000.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 1 1.5 2.5 3 4 5 6 7 82

2000

t1 [mm]

Q [m3/s]

hV Kr [m]

Q [m3/s]

Loss diagram

5

4

3

2

67

1

H = Hgeo + � HV

� HV -- elbow losses (see diagram)-- ascending pipe losses(pipe friction)

-- HV plant (valves, ...)HV plant have to be determinedwith regard to the plant

Amacan P

47

Main dimensions discharge column and civil construction DG Dimensions in mm

Pump size D d7 h7 t4 min a DN2 min DN2 max d8 d10 t3

500- 270 508 400 295 1700 530 250 500 505 540 200

600- 350 610 500 540 2000 600 350 600 610 640 320

700- 470 711 600 420 2350 650 400 700 710 740 380

800- 540 813 680 525 2600 700 500 800 810 860 440

1000- 700 1016 880 765 3400 810 700 1000 1015 1080 560

1200- 870 1220 1070 1000 4050 910 900 1200 1220 1290 680

1500-1060 1524 1330 1460 4200 1060 1200 1500 1520 1600 860

Pump size t9 b lmin e1 e2 a1 a2 p1 p2 m n

500- 270 280 750 750 259 375 650 400 650 750 700 950

600- 350 470 1250 1250 432 625 760 510 760 860 810 1060

700- 470 570 1500 1500 518 750 860 610 860 960 910 1160

800- 540 660 1800 1800 604 900 960 710 960 1060 1010 1260

1000- 700 850 2300 2300 777 1150 1160 910 1160 1260 1210 1460

1200- 870 1050 2800 2800 954 1400 1360 1110 1360 1460 1410 1660

1500-1060 1320 3500 3500 1208 1750 1670 1420 1670 1770 1720 1970

In case of falling short of t4min, consultation is required.Dimensions for civil construction are according to DIN 18 202, part 4, group B

Page 48: drainage pump amacan

Amacan P

48

Pump with carrier cable and turnbuckle suspended in discharge column

Part list

Part No. Part designation Material

59-8 Tie bar59-17.2 Shackle Stainless59-47 Carrier cable steel59-24 Carrier cable to DIN 3088,

form PK720 Spacer EPDM59-17.1 Shackle ST TZN (option Stainless steel)59-7 Support 1.4571

Cross-section of carrier cable arrangement(Where free cable length in discharge column exceeds 3.5 m, this arrangement is absolutely necessary)

Cable length in discharge column exceeding 3.5 m:Mounting of tensioning device 59-8-- closed discharge column: on the discharge column cover

(see ill. above)-- open discharge column of installation mode A, BU, BG on

a girder above water level, to be supplied on site

Cable length in discharge pipe under 3.5 m:On open discharge column: electrical cables must bemounted on a girder above water level (to be supplied on site)to avoid being damaged by the swirl of the water.

Clamp(approx. every 400 mm)

Control cable

Powersupply cable

Carrier cable59-24Spacer

OW 380 091-00

59-8

59-17.2

720

59-17.1

59-47(number dependson lifting height oflifting equipment)

59-24

AA

Plastic hose for clamp

For great installation depths(with support)

Section A -- A

59-7

Page 49: drainage pump amacan

Top view

Section A -- A

OW 380 836-00

A

A

12

4

56 6

3

Section A -- AA

81 65 4 7

OW 380 861-00

3

2

Top view View X

X

A

Amacan P

49

Discharge column cover with cable ductDesign variant: with welding sleeve

1 Discharge column cover2 Cover3 Welding sleeve4 Threaded bush with anti--kink bush to DIN 22 419 with strain relief, kink and twist protection5 Eye plate for fixing turnbuckle (wire)6 Gasket, e.g. fabric--reinforced rubber

Remark: Discharge column cover can also be designed in split version

Design variant: with cable gland

1 Discharge column cover2 Cable gland Type RGP (cable gland)3 Tecron modules (packing and filling)4 Cover segment with sealed terminal gland5 Sealing of the divided cover with closed cell profile gasket, which may be pre-stressed by inserting an O-ring.6 Gap packing7 Holding brackets for cover segment with cable glands8 Gasket, rubber reinforced with fabric

Remark: Discharge column cover can also be designed in non-split version

Page 50: drainage pump amacan

OW 380 863-00

1

23

5

4

Amacan P

50

Discharge column cover with cable ductDesign variant: with lateral cable entry (connecting cable≤≤≤≤ 25 mm2)

1 Non-split cover2 Bracket for connecting turnbuckle3 Assembly frame with final sealing, pressure plate, anchor disc and sealing module4 Pressure bolt with counter nut5 Gasket, e.g. rubber reinforced with fabric

Page 51: drainage pump amacan

screwed on the suctionchamber bottom

Instruction: bottom surfaces must not be smooth-- high concrete surface roughness isrequired(prevents swirl from the bottom)

discharge column

suction chamber

concentric to pumpcenter line

chamber profile -- execution-- concrete formwork-- integrated grating or-- perforated plate

2s

t 3

t 3

1s

Rl

h R

( 1e )

0W 380 869-00

bottom guide rib

Rl

( 1e )

Rs

h R

~2x

l R � 2 x e1

Assembly instruction: pump -- bottom guide rib-- The anti-swirl ribs in the bellmouth (part no.138)shall have the same direction as the bottom guide rib.

-- For dimension e1, see main dimensions of dischargecolumn and edifice according to installation plan!

~

Amacan P

51

Suction chamber and bottom guide rib -- roughness of wall surfacesDesign variant of bottom guide rib

-- Variant 1 (concrete execution) -- Variant 2-- bottom guide rib, cast -- steel profile

Pump sizeAmacan P

hRmm

s1mm

s2mm

sRmm

500- 27060 20 50 20

600- 35060 20 50 20

700- 47090 25 65 25

800- 54090 25 65 25

1000- 700120 30 75 30

1200- 870120 30 75 30

1500-1060 140 40 110 40

Design of suction chamber -- roughness of wall surfacesto prevent swirl formation

Page 52: drainage pump amacan

Pump

Pump monitoring-- motor winding temperature-- 2x bearing temperature-- mechanical seal leakage-- moisture protection in the motor space

Functions-- monitoring the operating conditions of the pumps-- indication of malfunctions-- operating hours counter

Amacan P

52

Electrical accessories -- Amacontrol SDCAmacontrol SDC is a micro--processor based unit for monitoring submersible motor pumps type Amacan P. It replaces allconventional equipment normally needed for registering the signals provided by the sensors installed in the pump. The systemconsists of two components:

1. One integrated sensor module ISMwhich is fitted in the pump. All sensor data are registered and digitalized inside the pump.They are then transmitted to the analysing unit via a serial data bus.

2. The analysing unitAmacontrolmust bemounted in the control cabinet. A simple display and operating interface provides theoperator with a continuous stream of information about the current sensor values.

AnAmacontrol SDCpumpmonitoring systemmust always comprise a sensormodule installed in the pump and an analyzing unit.It is not possible to use the Amacontrol unit for pumps fitted with conventional sensors.

Technical DataVoltage supply: AC 230 V/50--60 Hz or AC 115 V/50--60 HzAmbient temperature: --20 ... +65 �CHumidity class: F, non-condensingHousing: Sheet metal housing, 90x90x167, high EMC interference resistanceInstallation: 35 mm support rail to DIN EN 50022 or

front installation (standard dimension 96x96) to DIN 43700Enclosure: Front installation: IP 54, terminals IP 20Digital outputs: 4 outputs, volt free: 1 change-over contact (general alarm),

3 N/O contacts, AC 250 V/125 VA / max. 4 AConnections: plug-in terminal screws

Page 53: drainage pump amacan

Amacan P

53

Connection of monitoring equipment

10 11

10 11

PTC

3 4

float switch

9

moisturedetection

Moisture detectionprobe in motor housing

Mechanical seal monitoringvia float switch

9 Connection of tripping devicefor conducting sensors

3 4 Connected for alarmor switch off

Connected via thermistor tripping devicewith automatic reset

Thermal motor monitoring

= identity of conductor

Pt 100

15 16

Thermal monitoring of bearings

15 1617

Pt 100

pump side bearing15 16

16 17

17 ConnectedviaPT100 tripping relaye. g. Kriwan type INT 300

PTC - Thermistors in the winding

motor side bearing

figure 1

figure 4

figure 2

figure 3

Page 54: drainage pump amacan

Amacan P

54

Page 55: drainage pump amacan

L

suspension at the cover or with BU / BG / Aat a support

lower edge of pit = lower edge of pump

L = mm

When ordering the carrier cable pay attention that thenumber of lifting lugs in the carrier cable depends onthe lifting height of the crane!

KSB AktiengesellschaftP.O. Box 200743 � 06008 Halle (Saale) � Turmstraße 92 � 06110 Halle (Germany)Tel. +49 (345) 48 26 0 � Fax +49 (345) 48 26 46 99 � www.ksb.com

1580.5/5--10

06.2001

Subjecttomodificationwithoutnotice

Amacan P

Order detail -- carrier cable lengthIn order to select the proper length of the carrier cable, it is absolutely necessary to define dimension ”L”.When ordering a carrier cable, the lifting height of the crane must be considered! This determines the numberof lifting lugs which are reguired for installation / dismantling of the pump in the discharge column.