Pioneering for You
·
Wilo DDI-I
6086017 • Ed.02/2020-12
bg Инструкция за монтаж и експлоатация
bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 3
Съдържание
1 Обща информация.................................................................................................................................................................. 51.1 За тази инструкция .......................................................................................................................................................................................... 51.2 Авторско право................................................................................................................................................................................................. 51.3 Мрежова връзка (LAN).................................................................................................................................................................................... 51.4 Функционален обхват на софтуера............................................................................................................................................................. 51.5 Лични данни...................................................................................................................................................................................................... 51.6 Запазено право на изменения....................................................................................................................................................................... 51.7 Изключване на гаранция и отговорност .................................................................................................................................................... 5
2 Безопасност.............................................................................................................................................................................. 62.1 Обучение на персонала .................................................................................................................................................................................. 62.2 Електротехнически работи ........................................................................................................................................................................... 62.3 Функционална безопасност .......................................................................................................................................................................... 62.4 Сигурност на данните ..................................................................................................................................................................................... 62.5 Авариен режим на работа в критични за безопасността приложения.............................................................................................. 6
3 Описание на продукта ........................................................................................................................................................... 73.1 Конструкция...................................................................................................................................................................................................... 73.2 Системни режими............................................................................................................................................................................................ 73.3 Преглед на функциите в зависимост от системния режим.................................................................................................................. 73.4 Входове .............................................................................................................................................................................................................. 83.5 I/O Модули - Допълнителни входове и изходи....................................................................................................................................... 8
4 Eлектрическо свързване....................................................................................................................................................... 94.1 Обучение на персонала .................................................................................................................................................................................. 94.2 Условия............................................................................................................................................................................................................... 94.3 Захранващ кабел Digital Data Interface .................................................................................................................................................... 104.4 Системен режим DDI.................................................................................................................................................................................... 114.5 Системен режим LPI ..................................................................................................................................................................................... 134.6 Системен режим LSI ..................................................................................................................................................................................... 224.7 Електрическо свързване на взривоопасни зони .................................................................................................................................. 33
5 Обслужване ........................................................................................................................................................................... 335.1 Системни изисквания .................................................................................................................................................................................. 335.2 Потребителски акаунти .............................................................................................................................................................................. 345.3 Обслужващи елементи ............................................................................................................................................................................... 345.4 Възприемане на въвежданията/промените........................................................................................................................................... 355.5 Начална страница ......................................................................................................................................................................................... 355.6 Странично меню............................................................................................................................................................................................ 39
6 Конфигурация........................................................................................................................................................................ 396.1 Задължения на оператора.......................................................................................................................................................................... 396.2 Обучение на персонала ............................................................................................................................................................................... 396.3 Условия............................................................................................................................................................................................................ 396.4 Първоначална конфигурация .................................................................................................................................................................... 406.5 Настройки ....................................................................................................................................................................................................... 456.6 Функционални модули ................................................................................................................................................................................ 56
7 Екстри...................................................................................................................................................................................... 667.1 Backup/Restore ............................................................................................................................................................................................... 667.2 Software update.............................................................................................................................................................................................. 677.3 Vibration Sample............................................................................................................................................................................................. 687.4 Документация................................................................................................................................................................................................ 687.5 Лицензи........................................................................................................................................................................................................... 68
8 Повреди, причини и отстраняване .................................................................................................................................... 688.1 Видове грешки............................................................................................................................................................................................... 698.2 Кодове на грешки ......................................................................................................................................................................................... 69
9 Приложение........................................................................................................................................................................... 78
bg
4 WILO SE 2020-12
9.1 Магистрална шина: Преглед на параметрите........................................................................................................................................ 789.2 Примерни ел. схеми за системен режим LSI.......................................................................................................................................... 98
Обща информация bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 5
1 Обща информация1.1 За тази инструкция Инструкцията е част от продукта. Спазването на тази инструкцията осигурява
правилната работа и обслужването на продукта:ƒ Прочетете внимателно инструкцията преди всякакви дейности по или с
продукта.ƒ Съхранявайте инструкцията на достъпно по всяко време място.ƒ Моля, спазвайте всички указания по продукта и маркировки, обозначени по
него.
Оригиналната инструкция за експлоатация е на немски език. Инструкциите навсички други езици представляват превод на оригиналната инструкция заексплоатация.
1.2 Авторско право Авторските права в това ръководство и софтуерът Digital Data Interface оставатпри Wilo. Съдържанието не трябва:ƒ Да се размножава.ƒ Да се разпространява.ƒ Да се използва неправомерно за целите на рекламата.
Името Wilo, логото Wilo както и името Nexos са запазени марки на Wilo. Всичкидруги използвани имена и наименования могат да са марки или запазени маркина съответния притежател. Преглед на използваните лицензи е наличен чрезпотребителския интерфейс на Digital Data Interface (меню „License“).
Wilo си запазва правото да променя данните без предупреждение и не поемаотговорност за технически неточности и/или пропуски.
1.3 Мрежова връзка (LAN) За правилно функциониране (конфигурация и експлоатация) свържете продукта влокална Ethernet мрежа (LAN). При Ethernet мрежи има опасност от неотозирандостъп до мрежата. По този начин може да се извършват манипулации върхупродукта. Следователно, в допълнение към законовите разпоредби или другивътрешни разпоредби, трябва да бъдат изпълнени следните изисквания:ƒ Деактивирайте неизползваните канали за комуникация.ƒ Задавайте сигурни пароли за достъп.ƒ Сменяйте фабричните пароли незабавно.ƒ Допълнително включете приложение за безопасност.ƒ Следвайте предпазните мерки в съответствие с настоящите ИТ изисквания за
сигурност и приложимите стандарти (напр. настройте VPN за отдалечендостъп).
Wilo не носи отговорност за щети по продукта или причинени от продукта, приусловие че те се дължат на мрежовата връзка или нейния достъп до нея.
1.4 Функционален обхват насофтуера Тази инструкция описва целия функционален обхват на софтуер Digital Data
Interface. На клиента обаче се предоставя само софтуер Digital Data Interface всъответствие с потвърдената поръчка. След това клиентът може да придобиеостаналите предлагани функции на софтуер Digital Data Interface.
1.5 Лични данни Лични данни не се обработват във връзка с използването на продукта.ЗАБЕЛЕЖКА! За да избегнете конфликти със законите за защита на данните, невъвеждайте никакви лични данни в полетата на дневника за монтаж иподдръжка (напр. име, адрес, имейл адрес, телефонен номер …)!
1.6 Запазено право на изменения Wilo си запазва правото на технически изменения по продукта или отделните мучасти. Възможно е използваните изображения да се различават от оригинала; теслужат за примерното онагледяване на продукта.
1.7 Изключване на гаранция иотговорност Wilo не поема никаква гаранция или отговорност в следните случаи:
ƒ Няма налична и стабилна мрежа на мястото на приложениеƒ Щети (преки или косвена) поради технически проблеми, напр. отказ на
сървъра, грешка в прехвърлянетоƒ Щети, причинени от софтуер на трети страниƒ Щети, причинени от външни влияния, напр. хакерска атака, вирусиƒ Неупълномощени промени по софтуер Digital Data Interfaceƒ Неспазване на тази инструкцияƒ Използване не по предназначение
bg Безопасност
6 WILO SE 2020-12
ƒ Неправилно съхранение или транспортƒ Неправилен монтаж или демонтаж
2 Безопасност2.1 Обучение на персонала
Eлектрическо свързване
Персоналът трябва да отговора на следните условия:ƒ Електротехникƒ Мрежови познания за окомплектовка на мрежови кабели
Обслужване
Експлоатационният персонал за конфигурацията и експлоатацията на помпататрябва да отговаря на следните изисквания:ƒ Сигурна работа с уеб базирани, англоезични потребителски интерфейсиƒ Професионални езикови умения, особено на английски език, за следните
професионални области– Електротехника, областта на честотните преобразуватели– Помпена техника, специалност експлоатация на помпени системи– Мрежова техника, конфигурация на мрежови компоненти
Дефиниция за „електротехник“
Електротехникът е лице с подходящо специализирано образование, познания иопит, което може да разпознава и предотвратява опасни ситуации, свързани селектричество.
2.2 Електротехнически работи ƒ Работите по електроинсталациите да се извършват винаги от електротехник.ƒ Преди всички работи продуктът да се изключва от електроснабдителна мрежа
и да се подсигури срещу повторно включване.ƒ Спазвайте местните разпоредби при свързването към електричестката мрежа.ƒ Спазвайте изискванията на местното енергоснабдително дружество.ƒ Заземете продукта.ƒ Спазване на технически данни.ƒ Незабавно да се смени захранващия кабел.
2.3 Функционална безопасност За експлоатацията на помпата в експлозивна атмосфера трябва да се спазватследните точки:ƒ Инсталирайте защита от работа на сухо и се свържете чрез реле за оценка с
взривозащита вид „i“.ƒ Свържете нивосондата чрез ценерова бариера.ƒ Свържете термичната защита на мотора чрез взривобезопасно реле. За връзка
с Wilo EFC, PTC термисторната карта „MCB 112“ може да бъде оборудванаотново в честотния преобразувател!
ƒ В комбинация с честотен преобразувател, свържете защита от работа на сухо итермичната защита на мотора към Safe Torque Off (STO).
SIL ниво
Да се предвиди предпазно устройство с SIL-Level 1 и допустима грешка нахардуера 0 (според DIN EN 50495, Категория 2). За оценка на системата обърнетевнимание на всички детайли в защитната верига. Вземете необходиматаинформация от инструкциите на производителите на отделните детайли.
Вграденият сензор за капацитет CLP01 е изследван отделно за типа спореддиректива 2014/34/ЕС. Обозначението е: II 2G Ex db IIB Gb.
2.4 Сигурност на данните За да интегрирате продукта в мрежата, трябва да се спазват всички изискваниякъм мрежата, особено мрежовата сигурност. За това купувачът или операторъттрябва да спазват всички приложими национални и международни директиви(напр. немската наредба за определяне на критични структури) или закони.
2.5 Авариен режим на работа вкритични за безопасносттаприложения
Управлението на помпата, както и на честотния преобразувател, се извършва отвъведените параметри в съответното устройство. Освен това LPI и LSI режимапрезаписват комплекта параметрите на помпа 1 на честотния преобразувател. Забързо отстраняване на проблеми се препоръчва да създадете копие насъответните конфигурации и да ги съхранявате централно.
Описание на продукта bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 7
ЗАБЕЛЕЖКА! В критични за безопасността приложения може да бъдезапаметена допълнителна конфигурация в честотния преобразувател. В случайна грешка честотният преобразувател може да продължи да работи в авариенрежим на работа чрез тази конфигурация.
3 Описание на продукта3.1 Конструкция Digital Data Interface е комуникационен модул, интегриран в мотора с интегриран
уеб сървър. Достъпът се осъществява чрез графичен потребителски интерфейспрез интернет браузър. Потребителският интерфейс дава възможност за леснaконфигурация, контрол и наблюдение на помпата. За тази цел в помпата могат дабъдат инсталирани различни сензори. Освен това в управлението могат да бъдатвключени допълнителни системни параметри чрез външни сензори. Взависимост от системния режим, Digital Data Interface може:ƒ Контролирайте помпата.ƒ Управление на помпата с честотен преобразувател.ƒ Управление на цялата система с до четири помпи.
3.2 Системни режими Digital Data Interface може да бъде лицензиран за три различни системни режима:ƒ Системен режим DDI
Системен режим без никаква функция за управление. Записват се, оценяват сеи се съхраняват само стойностите на сензорите за температура и вибрации.Управлението на помпата и честотния преобразувател (ако е наличен) сеосъществява чрез приоритетното управление на оператора.
ƒ Системен режим LPIСистемен режим с функция за управление за честотен преобразувател иразпознаване на запушване. Съчетанието помпа/честотен преобразувател заработи като една част, управлението на честотния преобразувател сеизвършва от помпата. По този начин може да се извърши откриване назапушване и ако е необходимо, може да се стартира процес на почистване.Управлението на помпата в зависимост от нивото се осъществява чрезприоритетното управление на оператора.
ƒ Системен режим LSIСистемен режим за цялостно управление на помпена станция с до четирипомпи. Една помпа работи като главна, всички други помпи като подчинени.Главната помпа управлява всички останали помпи в зависимост отпараметрите, зависещи от системата.
Освобождаването на системния режим става чрез лицензен ключ. Включени сасистемните режими с по-малък функционален обхват.
3.3 Преглед на функциите взависимост от системния режим Функция Системен режим
DDI LPI LSI
Потребителския интерфейс
Уеб сървър • • •
Избор на език • • •
Парола на потребител • • •
Качване/сваляне на конфигурацията • • •
Възстановяване на заводската настройка • • •
Индикация на данни
Данни от фирмената табелка • • •
Тестови протокол o o o
Дневник за монтаж • • •
Дневник за поддръжка • • •
Записване и запаметяване на данни
Вътрешни сензори • • •
Вътрешни сензори чрез магистрална шина • • •
Честотен преобразувател − • •
bg Описание на продукта
8 WILO SE 2020-12
Функция Системен режим
DDI LPI LSI
Помпена станция − − •
Интерфейси
Подпомагане за външни входове и изходи • • •
ModBus TCP • • •
OPC UA o o o
Управление на честотния преобразувател − • •
Управляващи и регулиращи функции
Непотопен режим на работа − • •
Откриване на запушване/процес на почистване − • •
Външни регулиращи стойности (аналогови/цифрови) − • •
Външно ИЗКЛ. − • •
Пуск на помпата − • •
Защита от работа на сухо − • •
Защита от преливане − • •
Размяна на помпите − − •
Резервна помпа − − •
Избор на начина на експлоатация на помпата − − •
Управление на нивото с нивосонда и поплавъченпревключвател
− − •
PID регулиране − − •
Резервна главна помпа − − •
Алтернативно стоп ниво − − •
High Efficiency (HE) регулатор − − •
Легенда− = не е налично, o = опционално, • = серийно производство
3.4 Входове Digital Data Interface има два интегрирани сензора и девет връзки за външнисензори.
Вътрешни сензори (вградени)ƒ Температура
Записване на текущата температура на Digital Data Interface модула.ƒ Вибрация
Записване на текущите вибрации на Digital Data Interface на три оси.
Вътрешни сензори (в мотора)ƒ 5x температура (Pt100, Pt1000, PTC)ƒ 2 аналогови входа 4-20 mAƒ 2x входа за сензори за вибрации (макс. 2 канала)
3.5 I/O Модули - Допълнителнивходове и изходи За управление на комбинацията помпа/честотен преобразувател (системен
режим LPI) или цялата система (системен режим LSI), са необходими много данниот измервания. По правило честотният преобразувател осигурява достатъченброй аналогови и цифрови входове и изходи. Ако е необходимо, входовете иизходите могат да бъдат допълнени от два I/O модула:ƒ Wilo IO 1 (ET-7060): 6 цифрови входа и изходаƒ Wilo IO 2 (ET-7002): 3 аналогови и 6 цифрови входа, 3 цифрови изхода
Eлектрическо свързване bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 9
ЗАБЕЛЕЖКАWilo IO 2 за системен режим LSI задължително!За да запишете всички необходими измерени стойности, предвидете Wilo IO 2(ET-7002) при планирането на системата! Без допълнително Wilo IO 2,управлението на системата не е възможно.
4 Eлектрическо свързване
ОПАСНОСТОпасност за живота поради електрически ток!Неправилното извършване на работи по електрически инсталации води досмърт вследствие на токов удар! Работите по електрически инсталации трябвада се извършват от електротехник в съответствие с националните разпоредби.
ОПАСНОСТОпасност от експлозия поради неправилно свързване!Ако помпата се използва в експлозивна атмосфера, съществува опасност отексплозия поради неправилно свързване. Да се има предвид следното:
• Инсталирайте защитата от работа на сухо.
• Свържете поплавъчния превключвател през реле за оценка свзривозащита вид „Ex-i“.
• Свържете нивосондата чрез ценерова бариера.
• Свържете термичната защита на мотора и защитата от работа на сухо към„Safe Torque Off (STO)“.
• Спазвайте информацията в глава „Електрическо свързване въввзривоопасни зони“!
4.1 Обучение на персонала Персоналът трябва да отговора на следните условия:ƒ Електротехникƒ Мрежови познания за окомплектовка на мрежови кабели
4.2 Условия Преглед на необходимите детайли в зависимост от системния режим:
Условие Системен режим
DDI LPI LSI
Монтаж без взривобезопасност
Помпа с Digital Data Interface • • •
24 VDC управляващо напрежение • • •
Уред за обработка и оценка на данни PTC сензор • • •
Честотен преобразувател Wilo EFC с Ethernet модул„MCA 122“ (ModBus TCP модул)
− • •
Приоритетно управление зададена стойност илизадаване на старт/стоп
− • o
Поплавъчен превключвател защита от работа на сухо − o o
Нивосонда за зададена стойност − − •
Мрежов превключвател (LAN превключвател) • • •
Wilo IO 1 (ET-7060) o o −
Wilo IO 2 (ET-7002) o o •
Допълнителни изисквания за взривобезопасен монтаж
bg Eлектрическо свързване
10 WILO SE 2020-12
Условие Системен режим
DDI LPI LSI
Разширение Wilo EFC PTC термисторна карта „MCB 112“или устройство за обработка и оценка на данни съссертификат за работа във взривоопасна среда за PTCсензор
• • •
Поплавъчен превключвател защита от работа на сухо среле за противовзривна защита
• • •
Ценерова бариера за нивосонда − − •
Легенда− = не е необходимо, o = при необходимост, • = трябва да бъде налично
4.3 Захранващ кабел Digital DataInterface
Описание
За управляващи кабел се използва хибриден кабел. Хибридният кабел комбинирадва кабела в едно:ƒ Сигнален кабел за управляващо напрежение и контрол на намоткатаƒ Мрежов кабел
12
34
1 2 3
45
6
7
Fig. 1: Примерно изобразяване нахибридния кабел
Поз. №/цвят на жилото Описание1 Външна кабелен мантел2 Външно екраниране на кабелите3 Външен кабелен мантел4 Вътрешно екраниране на кабелите
51 = + Свързващи жила ел. захранване на Digital Data
Interface. Работно напрежение: 24 VDC (12-30 VFELV, макс. 4,5 W)2 = -
63/4 = PTC Свързващи жила на PTC сензор в намотката на
електродвигателя. Работно напрежение: 2,5 до7,5 VDC
7
Бяло (wh) = RD + Подгответе мрежовия кабел и монтирайте напредоставения щепсел RJ45.Жълто (ye) = TD+
Оранжево (og) = TD-Синьо (bu) = RD-
ЗАБЕЛЕЖКА! Нанесете кабелното екраниране върху цялата площ!
Технически характеристикиƒ Тип: TECWATER HYBRID DATAƒ Жила, външен кабелен сноп: 4x0,5 STƒ Жила, вътрешен кабелен сноп: 2x 2x22AWGƒ Материал: Специален еластомер, третиран с лъчение, устойчив на вода и
масло, двойно екраниранƒ Диаметър: около 13,5 mmƒ :Радиус на огъване: 81 mmƒ Макс. температура на водата: 40 °Cƒ Температура на околната среда: -25 °C до +40 °C
Eлектрическо свързване bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 11
4.4 Системен режим DDI
SPS
24 VDCPTC
LANRJ45
Switch/Router
ModBus TCP
OCP UA
Лаптоп/сензорен панелс интернет браузър
Wilo IO 1• 6x цифрови входа• 6x цифрови изхода
Wilo IO 2• 3x аналогови входа• 6x цифрови входа• 3x цифрови изхода
EthernetModbus
Сигнален проводник Управляващ проводникЕлектрическо свързване Опция
1 23
4
Fig. 2: Предложения за монтаж
1 Разпределителен шкаф2 I/O модули с цифрови и аналогови входове/изходи3 От страна на оператора, основно управление4 Датчици за нивото
4.4.1 Захранване от мрежата помпа Свържете мотора към разпределителното устройство на монтажника. Заинформация относно вида стартиране и връзката на мотора, вижте инструкциитена производителя!
bg Eлектрическо свързване
12 WILO SE 2020-12
ЗАБЕЛЕЖКА! Нанесете кабелното екраниране върху цялата площ!
4.4.2 Връзка за ел. захранване наDigital Data Interface Свържете ел. захранването на Digital Data Interface към
електроразпределителното устройство от страна на монтажника:ƒ Работно напрежение: 24 VDC (12-30 V FELV, макс. 4,5 W)ƒ Жило 1: +ƒ Жило 2: -
4.4.3 Връзка на PTC сензор внамотката на електродвигателя Софтуерната термична защита на мотора се извършва от Pt100 или Pt1000
сензор в намотката на електродвигателя. Текущите стойности на температурата играничните температури могат да бъдат преглеждани и настройвани чрезпотребителския интерфейс. Хардуерно инсталираните PTC сензори определятмакс. температура на намотките и изключват мотора при спешен случай.
ВНИМАНИЕ! Извършете инспекции на функционалността! Проверетесъпротивлението, преди да свържете PTC сензора. Съпротивлението натерморезистора трябва да се измери с омметър. PTC сензорите иматсъпротивление при студено състояние между 60 и 300 Ohm.
Свържете PTC сензора към разпределителното устройство от страната намонтажника:ƒ Работно напрежение: 2,5 до 7,5 VDCƒ Жила: 3 и 4ƒ Реле за PTC сензор, напр. разширение Wilo EFC PTC термисторна карта
„MCB 112“ или реле „CM-MSS“
ОПАСНОСТОпасност от експлозия поради неправилно свързване!Когато термичната защита на мотора не е свързана правилно, в рамките навзривоопасната зона съществува риск от фатално нараняване порадиексплозия! Присъединяването да се извършва винаги от електротехник. Приприложение във взривоопасни зони важи следното:
• Свържете термична защита на мотора през контролно реле!
• Изключването от устройството за ограничаване на температурата трябвада става с блокировка срещу повторно включване! Повторно включванетрябва да бъде възможно едва тогава, когато бъде натиснат ръчно„деблокиращия бутон“!
4.4.4 Връзка на мрежата Подгответе мрежовия кабел на управляващия проводник и монтирайтепредоставения щепсел RJ45. Присъединяването става посредством мрежовиконтакт.
Eлектрическо свързване bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 13
4.5 Системен режим LPI
Wilo
-EFC
SPS
24 VDCPTC
PTCLANRJ45
COM-CardModBus TCP
COM-CardPTC
Switch/Router
ModBus TCP
OCP UA
Start/Stop
Extern Off
Safe Torque Off (STO)
MCA 122 MCB 112
Лаптоп/сензорен панелс интернет браузър
Wilo IO 1• 6x цифрови входа• 6x цифрови изхода
Wilo IO 2• 3x аналогови входа• 6x цифрови входа• 3x цифрови изхода
3 входа, свободно конфигурируеми:• наводнение• работа на сухо• неуплътненост - предупреждение• неуплътненост - аларма• нулиране• High Clog Limit
2 входа, свободно конфигурируеми:• ниво на напълване• налягане• протичане
тип на сигнала:• 0-20 mA• 4-20 mA• 0-10 V
2 изхода, свободно конфигурируеми:• експлоатация• повишаващо се ниво• спадащо ниво• предупреждение• грешка• последователността на почистване работи
1 изход, свободно конфигурируем:• честота• ниво на напълване• налягане• протичане
тип на сигнала:• 0-20 mA• 4-20 mA
Циф
рови
вхо
дове
Изх
оди
за р
елет
а
Анал
огов
и вх
одов
е
Анал
огов
и из
ходи
EthernetModbus
Сигнален проводник Управляващ проводник Опция Задълително приприложения с взривозащита!
1
2 3
4
4
5
5
6
7
Електрическо свързване
Fig. 3: Предложения за монтаж със старт/стоп
1 Честотен преобразувател
2 Разширителен модул „MCA 122“ за честотен преобразувател (включен вкомплекта на доставката)
3 Разширителен модул „MCB 112“ за честотен преобразувател4 Входове на честотния преобразувател5 Изходи на честотния преобразувател6 От страна на оператора, основно управление7 Датчици за нивото
bg Eлектрическо свързване
14 WILO SE 2020-12
Wilo
-EFC
SPS
24 VDCPTC
PTCLANRJ45
COM-CardModBus TCP
COM-CardPTC
Switch/Router
ModBus TCP
OCP UA
Start/Stop
Extern Off
Safe Torque Off (STO)
MCA 122 MCB 112
Лаптоп/сензорен панелс интернет браузър
Wilo IO 1• 6x цифрови входа• 6x цифрови изхода
Wilo IO 2• 3x аналогови входа• 6x цифрови входа• 3x цифрови изхода
3 входа, свободно конфигурируеми:• наводнение• работа на сухо• неуплътненост - предупреждение• неуплътненост - аларма• нулиране• High Clog Limit
1 вход, свободно конфигурируеми:• ниво на напълване• налягане• протичане
тип на сигнала:• 0-20 mA• 4-20 mA• 0-10 V
2 изхода, свободно конфигурируеми:• експлоатация• повишаващо се ниво• спадащо ниво• предупреждение• грешка• последователността на почистване работи
1 изход, свободно конфигурируем:• честота• ниво на напълване• налягане• протичане
тип на сигнала:• 0-20 mA• 4-20 mA
Циф
рови
вхо
дове
Изх
оди
за р
елет
а
Анал
огов
и вх
одов
е
Анал
огов
и из
ходи
EthernetModbus
Сигнален проводник Управляващ проводникЕлектрическо свързване Опция Задълително приприложения с взривозащита!
1
2 3
4
4
5
5
6
7
Зададена стойност
Fig. 4: Предложения за монтаж с аналогова зададена стойност
1 Честотен преобразувател
2 Разширителен модул „MCA 122“ за честотен преобразувател (включен вкомплекта на доставката)
3 Разширителен модул „MCB 112“ за честотен преобразувател4 Входове на честотния преобразувател5 Изходи на честотния преобразувател6 От страна на оператора, основно управление7 Датчици за нивото
Eлектрическо свързване bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 15
Wilo
-EFC
SPS
24 VDCPTC
PTCLANRJ45
COM-CardModBus TCP
COM-CardPTC
Switch/Router
ModBus TCP
OCP UA
Start/Stop
Extern Off
Safe Torque Off (STO)
MCA 122 MCB 112
Лаптоп/сензорен панелс интернет браузър
Wilo IO 1• 6x цифрови входа• 6x цифрови изхода
Wilo IO 2• 3x аналогови входа• 6x цифрови входа• 3x цифрови изхода
3 входа, свободно конфигурируеми:• наводнение• работа на сухо• неуплътненост - предупреждение• неуплътненост - аларма• нулиране• High Clog Limit
2 входа, свободно конфигурируеми:• ниво на напълване• налягане• протичане
тип на сигнала:• 0-20 mA• 4-20 mA• 0-10 V
2 изхода, свободно конфигурируеми:• експлоатация• повишаващо се ниво• спадащо ниво• предупреждение• грешка• последователността на почистване работи
1 изход, свободно конфигурируем:• честота• ниво на напълване• налягане• протичане
тип на сигнала:• 0-20 mA• 4-20 mA
Циф
рови
вхо
дове
Изх
оди
за р
елет
а
Анал
огов
и вх
одов
е
Анал
огов
и из
ходи
EthernetModbus
Сигнален проводник Управляващ проводникЕлектрическо свързване Опция Задълително приприложения с взривозащита!
1
2 3
4
4
5
5
6
7
Fig. 5: Предложения за монтаж с ModBus
1 Честотен преобразувател
2 Разширителен модул „MCA 122“ за честотен преобразувател (включен вкомплекта на доставката)
3 Разширителен модул „MCB 112“ за честотен преобразувател4 Входове на честотния преобразувател5 Изходи на честотния преобразувател6 От страна на оператора, основно управление7 Датчици за нивото
bg Eлектрическо свързване
16 WILO SE 2020-12
4.5.1 Свързване към мрежата помпа
Честотен преобразувател Wilo-EFC
+DC BR- B
MA
I NS
L1 L2 L391 92 93
99 U V W
MOTOR
99
Fig. 6: Свързване на помпата: Wilo-EFC
Клема Обозначение на жило96 U97 V98 W99 Земя (PE)
Прокарайте захранващия кабел на мотора през кабелните съединения с резба начестотния преобразувател и фиксирайте. Свържете жилата съгласно схемата насвързване.
ЗАБЕЛЕЖКА! Нанесете кабелното екраниране върху цялата площ!
4.5.2 Връзка за ел. захранване наDigital Data Interface
Честотен преобразувател Wilo-EFC
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
Fig. 7: Клема Wilo-EFC
Клема Жило на управляващпроводник
Описание
13 1 Ел. захранване: +24 VDC
20 2 Ел. захранване: Референтен потенциал(0 V)
4.5.3 Връзка на PTC сензор внамотката на електродвигателя
Честотен преобразувател Wilo-EFC
ОПАСНОСТРиск от фатално нараняване при неправилно свързване!Ако помпата се използва в експлозивна атмосфера, спазвайте раздел„Електрическо свързване във взривоопасни зони“!
19 27 29 32 33 20 37
Fig. 8: Клема Wilo-EFC
Клема Жило на управляващпроводник
Описание
50 3 +10 VDC ел. захранване33 4 Цифров вход: PTC/WSK
Софтуерната термична защита на мотора се извършва от Pt100 или Pt1000сензор в намотката на електродвигателя. Текущите стойности на температурата играничните температури могат да бъдат преглеждани и настройвани чрезпотребителския интерфейс. Хардуерно инсталираните PTC сензори определятмакс. температура на намотките и изключват мотора при спешен случай.
ВНИМАНИЕ! Извършете инспекции на функционалността! Проверетесъпротивлението, преди да свържете PTC сензора. Съпротивлението натерморезистора трябва да се измери с омметър. PTC сензорите иматсъпротивление при студено състояние между 60 и 300 Ohm.
4.5.4 Връзка на мрежата
Честотен преобразувател Wilo-EFC
Подгответе мрежовия кабел на управляващия проводник и монтирайтепредоставения щепсел RJ45. Присъединяването става посредством мрежовиконтакт, напр. Ethernet модул „MCA 122“.
Eлектрическо свързване bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 17
4.5.5 Връзка на цифровите входове При свързване на цифровите входове спазвайте следното:ƒ Използвайте екранирани кабели.ƒ По време на въвеждането в експлоатация се извършва автоматично
определяне на параметри. По време на този процес се задават предварителноиндивидуални цифрови входове. Предварителното задаване не може да сепроменя!
ƒ За правилната функция на свободно избираемите входове задайтесъответната функция в Digital Data Interface.
ОПАСНОСТРиск от фатално нараняване при неправилно свързване!Ако помпата се използва в експлозивна атмосфера, спазвайте раздел„Електрическо свързване във взривоопасни зони“!
ЗАБЕЛЕЖКАСпазвайте инструкцията на производителя!За допълнителна информация прочетете и спазвайте инструкцията начестотния преобразувател.
Честотен преобразувател: Wilo-EFCƒ Входно напрежение: +24 VDC, клеми 12 и 13ƒ Референтен потенциал (0 V): Клема 20
Клема Функция Начин на контакт
18 Старт Затварящ контакт (NO)
27 External Off НЗ контакт (NC)
37 Safe Torque Off (STO) НЗ контакт (NC)
19, 29, 32 Свободно избираем
Описание на функциите за предварително зададените входове:ƒ Старт
Сигнал за включване/изключване от приоритетно управление.ЗАБЕЛЕЖКА! Ако този вход не се използва, инсталирайте джъмпер междуклеми 12 и 18!
ƒ External OffДистанционно изключване чрез отделен превключвател. ЗАБЕЛЕЖКА! Входътвключва директно честотния преобразувател!
ƒ Safe Torque Off (STO) - безопасно изключване ЗАБЕЛЕЖКА! Ако този вход несе използва, инсталирайте джъмпер между клеми 12 и 27!Хардуерно изключване на помпата чрез честотния преобразувател,независимо от управлението на помпата. Автоматичното повторно включванене е възможно (блокиране на повторното включване). ЗАБЕЛЕЖКА! Ако тозивход не се използва, инсталирайте джъмпер между клеми 12 и 37!
Следните функции могат да бъдат зададени на свободните ходове в Digital DataInterface:ƒ High Water
Сигнал за ниво на наводнение.ƒ Dry Run
Сигнал за защита от работа на сухо.ƒ Leakage Warn
Сигнал за външно следене на уплътнителната камера. В случай на грешка сеиздава предупредително съобщение.
ƒ Leakage AlarmСигнал за външно следене на уплътнителната камера. В случай на грешкапомпата се изключва. По-нататъшното поведение може да бъде настроеночрез типа на алармата в конфигурацията.
ƒ ResetВъншен сигнал за нулиране на съобщения за грешка.
bg Eлектрическо свързване
18 WILO SE 2020-12
ƒ High Clogg LimitАктивиране на по-високо допустимо отклонение: толерантност („Power Limit -High“) за откриване на запушване.
Начин на контакт за съответната функция
Функция Начин на контакт
High Water Затварящ контакт (NO)
Dry Run НЗ контакт (NC)
Leakage Warn Затварящ контакт (NO)
Leakage Alarm Затварящ контакт (NO)
Reset Затварящ контакт (NO)
High Clogg Limit Затварящ контакт (NO)
4.5.6 Връзка за аналогови входове При свързване на аналоговите входове спазвайте следното:ƒ Използвайте екранирани кабели.ƒ Съответните функции могат да бъдат свободно избрани за аналоговите
входове. Задайте съответната функция в Digital Data Interface!
ЗАБЕЛЕЖКАСпазвайте инструкцията на производителя!За допълнителна информация прочетете и спазвайте инструкцията начестотния преобразувател.
Честотен преобразувател Wilo-EFC
130BD530.10
BUSTER.OFF-ONA53 A54U- I U- I
Fig. 9: Позиция на превключватели A53 иA54
ƒ Захранващо напрежение: 10 VDC, 15 mA или 24 VDC, 200 mAƒ Клеми: 53, 54
Точната връзка зависи от типа на използвания тип сензор. ВНИМАНИЕ! Заправилната връзка спазвайте инструкцията на производителя!
ƒ Обхвати на измерване: 0...20 mA, 4...20 mA или 0...10 V.В допълнение, настройте типа на сигнала (напрежение (U) или ток (I)) чрез двапревключвателя на честотния преобразувател. Двата превключвателя (А53 иА54) се намират под дисплея на честотния преобразувател.ЗАБЕЛЕЖКА! Задайте обхвата на измерване също така в Digital DataInterface!
Следните функции могат да бъдат зададени в Digital Data Interface:ƒ External Control Value
Зададена стойност за управление на оборотите на помпата като аналоговсигнал чрез приоритетното управление.
ƒ LevelЗаписване на актуалното ниво на напълване за записа на данни. Основа зафункциите „повишаващо се“ и „понижаващо се“ ниво на цифровия изход.
ƒ PressureПридобиване на текущото налягане в системата за събиране на данни.
ƒ FlowПридобиване на текущото протичане в системата за събиране на данни.
4.5.7 Свързване на релейните изходи При свързване на релейните изходи обърнете внимание на следното:ƒ Използвайте екранирани кабели.ƒ Съответните функции могат да бъдат свободно избрани за релейните изходи.
Задайте съответната функция в Digital Data Interface!
ЗАБЕЛЕЖКАСпазвайте инструкцията на производителя!За допълнителна информация прочетете и спазвайте инструкцията начестотния преобразувател.
Eлектрическо свързване bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 19
Честотен преобразувател Wilo-EFCƒ 2 изхода за релета Form C . ЗАБЕЛЕЖКА! За точното позициониране на
релейните изходи спазвайте инструкцията на производителя!ƒ Мощност при превключване: 240 VAC, 2 A
При релеен изход 2 на затварящия контакт (клема: 4/5) е възможна по-голямамощност на превключване: макс. 400 VAC, 2 A
Клема Начин на контакт
Релеен изход 1
1 Средно свързване (COM)
2 Затварящ контакт (NO)
3 НЗ контакт (NC)
Релеен изход 2
4 Средно свързване (COM)
5 Затварящ контакт (NO)
6 НЗ контакт (NC)
Следните функции могат да бъдат зададени в Digital Data Interface:ƒ Run
Единичен сигнал за работа (EBM) на помпатаƒ Rising Level
Съобщение при покачващо се ниво.ƒ Falling Level
Съобщение при спадащо ниво.ƒ Warning
Единичен сигнал за неизправност (ESM) на помпата: Предупреждение.ƒ Error
Единичен сигнал за неизправност (ESM) на помпата: Аларма.ƒ Cleaning
Съобщение при задействане на последователността на почистване на помпата.
4.5.8 Връзка за аналогов изход Когато свързвате аналоговия изход, имайте предвид следното:ƒ Използвайте екранирани кабели.ƒ Съответните функции могат да бъдат свободно избрани за изхода. Задайте
съответната функция в Digital Data Interface!
ЗАБЕЛЕЖКАСпазвайте инструкцията на производителя!За допълнителна информация прочетете и спазвайте инструкцията начестотния преобразувател.
Честотен преобразувател Wilo-EFCƒ Клема: 39/42ƒ Обхвати на измерване: 0...20 mA или 4...20 mA
ЗАБЕЛЕЖКА! Задайте обхвата на измерване също така в Digital DataInterface!
Следните функции могат да бъдат зададени в Digital Data Interface:ƒ Frequency
Извеждане на актуалната реална честота.ƒ Level
Извеждане на актуалното ниво на напълване. ЗАБЕЛЕЖКА! За извежданетрябва да се свърже съответния сигнален датчик към даден вход!
ƒ PressureИзвеждане на актуалното работно налягане. ЗАБЕЛЕЖКА! За извежданетрябва да се свърже съответния сигнален датчик към даден вход!
ƒ Flow
bg Eлектрическо свързване
20 WILO SE 2020-12
Извеждане на актуалното протичащо количество. ЗАБЕЛЕЖКА! За извежданетрябва да се свърже съответния сигнален датчик към даден вход!
4.5.9 Свързване Входни/изходниразширения (LPI режим)
ЗАБЕЛЕЖКАОбърнете внимание на допълнителната литература!За правилното използване прочете и спазвайте допълнително и инструкциятана производителя.
Wilo IO 1 Wilo IO 2
Обща информация
Тип ET-7060 ET-7002
Захранване от мрежата 10 ... 30 VDC 10 ... 30 VDC
Работна температура -25 ... +75 °C -25 ... +75 °C
Размери (Ш х Д х В) 72x123x35 mm 72x123x35 mm
Цифрови входове
Брой 6 6
Ниво на напрежение „Вкл.“ 10 ... 50 VDC 10 ... 50 VDC
Ниво на напрежение „Изкл.“ макс. 4 VDC макс. 4 VDC
Изходи за релета
Брой 6 3
Начин на контакт Затварящ контакт (NO) Затварящ контакт (NO)
Мощност при превключване 5 A, 250 VAC/24 VDC 5 A, 250 VAC/24 VDC
Аналогови входове
Брой − 3
Обхват на измерване по избор − да, с джъмпер
Възможни обхват наизмерване
− 0 ... 10 V, 0 ... 20 mA,4 ... 20 mA
Вижте всички останали технически данни в инструкцията на производителя.
Монтаж
ЗАБЕЛЕЖКА! Вижте цялата информация за смяната на IP адреса и монтажа винструкцията на производителя!
1. Задайте тип сигнал (ток или напрежение) за обхват на измерване: ПоставетеджъмперЗАБЕЛЕЖКА! Обхватът на измерване се настройва в Digital Data Interface исе прехвърля в I/O модула. Не задавайте обхвата на измерване в I/Oмодула.
2. Закрепете модула в разпределителния шкаф.
3. Свържете входовете и изходите.
4. Свържете захранването от мрежата.
5. Настройка на IP адреса.
6. Задайте типа на използвания I/O модул в Digital Data Interface.
Eлектрическо свързване bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 21
Преглед на I/O модулите
(R)+
Vs(B
)GND
IN1
IN2
IN4
IN5
91E1
IN3
IN0
IN.C
OM
23 10N/
AN/
A
RL0
NORL
0 CO
MRL
1 NO
RL1
COM
RL2
NORL
2 CO
MRL
3 NO
RL3
COM
RL4
NORL
4 CO
MRL
5 NO
RL5
COM
Fig. 10: Wilo IO 1 (ET-7060)
Клеми 1 ... 7 Цифрови входовеКлема 8 Захранване от мрежата (+)Клема 9 Захранване от мрежата (-)Клеми 12 ... 23 Релейни изходи, Затварящ контакт (NO)
23 10
IN 5
IN 4
IN 3
IN 2
IN 1
IN 0
IN.C
OM
IN.C
OM
RL2
COM
RL2
NO
RL1
COM
RL1
NO
RL0
COM
RL0
NO
(R)+
Vs(B
)GN
D
Vin
2+Vi
n 1-
Vin
0-Vi
n 0+
91E1
Vin
1+
Vin
2-N
/A
Fig. 11: Wilo IO 2 (ET-7002)
Клеми 1 ... 6 Аналогови входовеКлема 8 Захранване от мрежата (+)Клема 9 Захранване от мрежата (-)Клеми 10 ... 15 Релейни изходи, Затварящ контакт (NO)Клеми 16 ... 23 Цифрови входове
Функции на входовете и изходите
На входовете и изходите могат да бъдат зададени същите функции, като начестотния преобразувател. ЗАБЕЛЕЖКА! Задайте свързаните входове и изходив Digital Data Interface! („Settings ➜ I/O Extension“)
bg Eлектрическо свързване
22 WILO SE 2020-12
4.6 Системен режим LSI В системен режим „LSI“ цялостното управление на помпената станция сеизвършва през Digital Data Interface. Системата се състои поне от следнитепродукти:ƒ До четири помпи, всяка помпа с Digital Data Interface и собствен честотен
преобразувателƒ Един I/O2 модулƒ Нивосонда за настройка на зададена стойност
Wilo
-EFC
Wilo
-EFC
Switch/Router
WiloI/O 2
HMI
ModBus TCP
ModBus TCP
STO
STO
max. 4
Наводнение Старт
Стартово ниво
Наводнение Стоп
Алтернативен Старт
Ниво на спиране
Алтернативно ниво на изключване
Работа на сухо
EthernetModbus
Сигнален проводник Сензори Управляващ проводникЕлектрическо свързване Опция Задълително приприложения с взривозащита
Fig. 12: Свързване LSI системен режим: Преглед на системата
Помпената станция работи самостоятелно и не изисква управление от по-високониво. На разположение са различни функции на изходите или магистрална шиназа ограничено взаимодействие с приоритетно управление:ƒ Активиране на системата
Eлектрическо свързване bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 23
ƒ Сигнализиране за неизправности и предупрежденияƒ Пренос на измерени стойности
ВНИМАНИЕ! Въздействието на приоритетното управление извън определенитеканали може да доведе до неизправност в системата!
Параметрите, отнасящи се за цялата система за сензори и пускови схеми зауправление, са свързани централно към I/O модула. Задаването на съответнитефункции се извършва през Digital Data Interface.
Switch/Router
Wilo I/O 2
HMI
Ethernet
EthernetModbus
Сигнален проводник Сензори Управляващ проводникЕлектрическо свързване Опция Задълително приприложения с взривозащита
2х входа, свободно конфигурируеми:• налягане• дебит
4x входа, свободно конфигурируеми:• рестарт• външно активиране• изпомпване• алтернативно стартово ниво
3x изхода, свободно конфигурируеми:• експлоатация• повишаващо се ниво• спадащо ниво• грешка• предупреждение• активен цикъл на промиванеНиво на напълване
Цифрови входове
Анал
огов
и вх
одов
е
Изх
оди
за р
елет
а
Ценерова бариера
Реле за взривообезопасенмотор
Чест
отен
пре
обра
зува
тел
Safe
Tor
que
off (
STO
)
Рабо
та н
а су
хо
Наво
днен
ие
Fig. 13: Свързване LSI системен режим: I/O2 модул
bg Eлектрическо свързване
24 WILO SE 2020-12
Регистрирането на параметрите на помпата (съобщения за работата наоборудването и за повреди) на единичната помпа се извършва през честотнияпреобразувател. В допълнение, текущо измерените стойности могат да бъдатизведени през честотния преобразувател. Задаването на функциите се извършвапрез Digital Data Interface.
Wilo
-EFC
24 VDCPTC
PTC
LANRJ45
COM-CardModBus TCP
COM-Card PTC
Switch/Router
Start/Stop
Extern Off
PTC
Safe Torque Off (STO)
MCA 122
MCB 112
HMI
ModBus TCP
EthernetModbus
Сигнален проводник Сензори Управляващ проводникЕлектрическо свързване Опция Задълително приприложения с взривозащита
3x входа, свободно конфигурируеми:• неуплътненост - предупреждение• неуплътненост - аларма• High Clog Limit
1 изход, свободно конфигурируем:• честота• ниво на напълване• налягане• протичане
тип на сигнала:• 0-20 mA• 4-20 mA
2x изхода, свободно конфигурируеми:• експлоатация• предупреждение• грешка • активен цикъл на промиване
Анал
огов
и из
ходи
Циф
рови
вхо
дове
Изх
оди
за р
елет
а
Fig. 14: Свързване LSI системен режим: Честотен преобразувател
ВНИМАНИЕ! Винаги задавайте цифрови входове „Start/Stop“, „Extern off“ и„Safe Torque Off“. Ако входовете не се използват, инсталирайте джъмпер!
Eлектрическо свързване bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 25
4.6.1 Режими на регулиране Отделните помпи работят съгласно принципа Master-/Slave. Всяка помпа сенастройва индивидуално през началната страница Slave. Зависещите отсистемата параметри се регулират през начална страница от по-високонивоMaster:ƒ Operating Mode - включване и изключване на системата, определяне на режим
на регулиране.ƒ System Limits- определяне на граници на системата.ƒ Основни настройки за режимите на регулиране:
– Level Controller– PID– High Efficiency(HE) Controller
Всички помпи в системата се управляват през зададените параметри. Главнатапомпа е монтирана в системата като резервна. Ако действащата главна помпаоткаже, главната функция се прехвърля към друга помпа.
4.6.1.1 Режим на регулиране: LevelController Могат да бъдат зададени до шест нива на превключване. Броят на помпите и
желаната работна честота се задават за всяко ниво на превключване.
4.6.1.2 Режим на регулиране: PIDController С PID регулиране зададена стойност може да се отнася за постоянен дебит, ниво
на напълване или налягане в системата. Регулираната изходна честота е еднакваза всички включени помпи. Въз основа на отклонението от зададената стойност иизходната честота, една помпа се включва или изключва след забавяне въввремето.
Зададена стойност PID Система
Действителна стойност
Избор напомпа
Налягане, ниво на напълване, дебит
Изходящачестота
Брой помпи
Fig. 15: Регулиращ контур с PID-регулатор
ЗАБЕЛЕЖКА! За PID регулиране винаги се изисква наличие на нивосонда всистемата. За настройка на зададена стойност за регистриране на налягането идебита е необходимо допълнително да се предвиди съответния сензор!
PID-регулаторът се състои от три компонента:
Κρ
Td
1Τί
ddt
FMINFMAX
Пропорционален
Интегрален
Диференциален
Fig. 16: PID-регулатор
ƒ Пропорционаленƒ Интеграленƒ Диференциален.
„FMIN/FMAX“ се отнася до данните на Min/Max Frequency в границите насистемата.
Условия за регулиране
Ако и двете условия са приложими за определен период, една помпа се включва:ƒ Отклонението от зададената стойност се намира извън определената граница.ƒ Изходящата честота достига максималната честота.
Ако и двете условия са приложими за определен период, една помпа сеизключва:ƒ Отклонението от зададената стойност се намира извън определената граница.ƒ Изходящата честота достига минималната честота.
bg Eлектрическо свързване
26 WILO SE 2020-12
Действителна стойност
Зададена стойност
Време
Максимално отклонениеОстатъчно
отклонение на регулируемата стойност от зададената
Време на регулиране
Продължителност на регулиране
Fig. 17: Преходна функция на регулиращияконтур
Следното изображение разяснява регулиращата функция. Следната таблицаизобразява зависимостите на отделните компоненти.
Преходнафункция нарегулиращияконтур
Време нарегулиране
Максималноотклонение
Продължителност нарегулиране
Остатъчноотклонениенарегулируемата стойност отзададената
Пропорционален
Decrease Increase Small change Decrease
Интегрален Decrease Increase Increase Eliminate
Диференциален
Small change Decrease Decrease Small change
Табл. 1: Влияние на пропорционалните, интегралните и диференциалнитекомпоненти върху преходната функция на регулиращия контур
4.6.1.3 Режим на регулиране: HighEfficiency(HE) Controller
Площ 1
Площ 2
Площ 3
Площ 4
Площ 5
Ниво на водата 1
Ниво на водата 2
Ниво на водата 3
Ниво на водата 4
Състояние ниво на водата 5
Fig. 18: HE-регулатор: Изображение нагеометрия на шахтата
HE Регулаторът позволява енергийно ефективно управление на помпите заотводняване с регулируеми обороти. При използване на измерването на нивото,работната честота се изчислява непрекъснато, след което се прехвърля къмчестотния преобразувател. При изчисляване на работната честота винаги севземат предвид граничните условия на системата:ƒ Параметър на регулиранеƒ Параметри на търъбопроводаƒ Геометрия на шахтата
HE Регулаторът управлява само една активна помпа. Всички други помпи всистемата се разглеждат като резервни помпи. При размяна на помпите се взематпредвид всички налични помпи.
За гарантиране на експлоатационна безопасност постоянно се наблюдаватработните криви на системата. При големи отклонения на работните криви насистемата от зададеното състояние се инициират противодействащи мерки.
ЗАБЕЛЕЖКА! За изчисление на работните криви на системата са необходимиизмервания на дебита за различните честоти. Ако помпената станция неразполага с разходомери, се изчислява производителността на помпата.
Как се активира HE регулаторът?
За да активирате HE регулатора, задайте следните параметри в Digital DataInterface:
1. Настройте на параметри на регулиране.
2. Настройте на параметри на тръбопровода.
3. Изчислете тръбопровод. Изчислението отнема около 1 ... 3 минути.
4. Запаметете геометрията на шахтата.
▶ Измерването на работните криви на системата стартира автоматично приследващ пуск на помпата.
▶ Допълнителна информация за настройките ще намерите в глава „Разширенопървоначално въвеждане в експлоатация за LSI режим на системата“.
Измерване на работните криви на системата
За измерване е препоръчително използване на четири честоти. При това стававъпрос за еквидистантни честоти между минималната и номиналната честота.Всяка честота се използва два пъти за 3 минути. За да се гарантира, че работнитекриви на системата са винаги актуални се извършва ежедневно измерване.Особености по време на измерване:ƒ Когато входното количество е прекалено високо, съответно и следващата
честота ще е избрана висока. Това гарантира, че входното количество сеуправлява.
ƒ Когато се достигне нивото на спиране, измерването ще продължи приследващия процес на изпомпване.
Eлектрическо свързване bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 27
Експлоатация на помпата при оптимална честота
След измерването на работни криви на системата се извършва изчисляване наенергийно оптималната честота, т.е. работната честота с най-ниска консумиранамощност на кубичен метър. Тази работна честота се използва за следващитепроцеси на изпомпване. Ако подаваното количество е по-голямо от дебита, сезадейства регулирането:ƒ Работната честота се увеличава, докато дебита е малко по-малък от входното
количество. Това позволява бавно пълнене на помпената шахта до достиганена стартово ниво.
ƒ При достигане на стартово ниво, дебитът се изравнява с входното количество.Това поддържа нивото на водата в помпената шахта постоянно.
ƒ Сега регулирането реагира в зависимост от нивото на напълване:– При спад на нивото на напълване, помпата работи отново при изчислената
работна честота. Помпената шахта изпомпва до нивото на спиране.– Ако нивото на напълване превиши стартовото ниво, помпата работи с
номинална честота. Помпената шахта изпомпва до нивото на спиране.Изчислената работна честота ще се използва отново едва при следващияпроцес на изпомпване!
Утаяване
По време на процеса на изпомпване се контролира и диаметъра на тръбопровода.Ако диаметърът на тръбата стане твърде малък поради отлагания (утаяване),стартира промиване при номинална честота. Промиването приключва придостигане на зададената гранична стойност.
4.6.2 Рамкови параметри взависимост от системата В границите на системата се запаметяват различни рамкови параметри в
зависимост от системата:ƒ Наводнение стартово ниво и ниво на спиранеƒ Ниво на защита от работа на сухоƒ Алтернативно ниво на включване
„Алтернативното ниво на включване“ е допълнително ниво на включване запредварително изпомпване на помпената шахта. Това предварително ниво навключване увеличава обема на резервната шахта за специални събития, напр.при силен дъжд. За да активирате допълнителното ниво на включване,свържете пускова схема към I/O модула.
ƒ Алтернативно ниво на изключване"Алтернативното ниво на изключване" е допълнително ниво на изключване запо-дълбоко понижаване на нивото на напълване в помпената шахта или завентилиране на нивосондата. Допълнителното ниво на изключване сеактивира автоматично след достигане на зададен брой цикли на помпата.Стойността на нивото трябва да бъде между нивото на изключване и нивотона защита от работа на сухо.
ƒ Минимална и максимална работна честотаƒ Източник сензор за работа на сухоƒ ...
bg Eлектрическо свързване
28 WILO SE 2020-12
4.6.3 Свързване към мрежата помпа
Честотен преобразувател Wilo-EFC
+DC BR- B
MA
I NS
L1 L2 L391 92 93
99 U V W
MOTOR
99
Fig. 19: Свързване на помпата: Wilo-EFC
Клема Обозначение на жило96 U97 V98 W99 Земя (PE)
Прокарайте захранващия кабел на мотора през кабелните съединения с резба начестотния преобразувател и фиксирайте. Свържете жилата съгласно схемата насвързване.
ЗАБЕЛЕЖКА! Нанесете кабелното екраниране върху цялата площ!
4.6.4 Връзка на PTC сензор внамотката на електродвигателя
Честотен преобразувател Wilo-EFC
ОПАСНОСТРиск от фатално нараняване при неправилно свързване!Ако помпата се използва в експлозивна атмосфера, спазвайте раздел„Електрическо свързване във взривоопасни зони“!
19 27 29 32 33 20 37
Fig. 20: Клема Wilo-EFC
Клема Жило на управляващпроводник
Описание
50 3 +10 VDC ел. захранване33 4 Цифров вход: PTC/WSK
Софтуерната термична защита на мотора се извършва от Pt100 или Pt1000сензор в намотката на електродвигателя. Текущите стойности на температурата играничните температури могат да бъдат преглеждани и настройвани чрезпотребителския интерфейс. Хардуерно инсталираните PTC сензори определятмакс. температура на намотките и изключват мотора при спешен случай.
ВНИМАНИЕ! Извършете инспекции на функционалността! Проверетесъпротивлението, преди да свържете PTC сензора. Съпротивлението натерморезистора трябва да се измери с омметър. PTC сензорите иматсъпротивление при студено състояние между 60 и 300 Ohm.
4.6.5 Връзка на мрежата
Честотен преобразувател Wilo-EFC
Подгответе мрежовия кабел на управляващия проводник и монтирайтепредоставения щепсел RJ45. Присъединяването става посредством мрежовиконтакт, напр. Ethernet модул „MCA 122“.
4.6.6 Връзка на цифровите входове При свързване на цифровите входове спазвайте следното:ƒ Използвайте екранирани кабели.ƒ По време на въвеждането в експлоатация се извършва автоматично
определяне на параметри. По време на този процес се задават предварителноиндивидуални цифрови входове. Предварителното задаване не може да сепроменя!
ƒ За правилната функция на свободно избираемите входове задайтесъответната функция в Digital Data Interface.
Eлектрическо свързване bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 29
ОПАСНОСТРиск от фатално нараняване при неправилно свързване!Ако помпата се използва в експлозивна атмосфера, спазвайте раздел„Електрическо свързване във взривоопасни зони“!
ЗАБЕЛЕЖКАСпазвайте инструкцията на производителя!За допълнителна информация прочетете и спазвайте инструкцията начестотния преобразувател.
Честотен преобразувател: Wilo-EFCƒ Входно напрежение: +24 VDC, клеми 12 и 13ƒ Референтен потенциал (0 V): Клема 20
Клема Функция Начин на контакт
18 Старт Затварящ контакт (NO)
27 External Off НЗ контакт (NC)
37 Safe Torque Off (STO) НЗ контакт (NC)
19, 29, 32 Свободно избираем
Описание на функциите за предварително зададените входове:ƒ Старт
Не се изисква в системен режим LSI. Инсталирайте джъмпер между клеми 12и 18!
ƒ External OffНе се изисква в системен режим LSI. Инсталирайте джъмпер между клеми 12и 27!
ƒ Safe Torque Off (STO) - безопасно изключванеХардуерно изключване на помпата чрез честотния преобразувател,независимо от управлението на помпата. Автоматичното повторно включванене е възможно (блокиране на повторното включване). ЗАБЕЛЕЖКА! Ако тозивход не се използва, инсталирайте джъмпер между клеми 12 и 37!
Следните функции могат да бъдат зададени на свободните ходове в Digital DataInterface:ƒ Leakage Warn
Сигнал за външно следене на уплътнителната камера. В случай на грешка сеиздава предупредително съобщение.
ƒ Leakage AlarmСигнал за външно следене на уплътнителната камера. В случай на грешкапомпата се изключва. По-нататъшното поведение може да бъде настроеночрез типа на алармата в конфигурацията.
ƒ High Clogg LimitАктивиране на по-високо допустимо отклонение: толерантност („Power Limit -High“) за откриване на запушване.
Функциите „High Water“, „Dry Run“ и „Reset“ са присеъдинени към I/O модула иприсвоени в Digital Data Interface!
Начин на контакт за съответната функция
Функция Начин на контакт
Leakage Warn Затварящ контакт (NO)
Leakage Alarm Затварящ контакт (NO)
High Clogg Limit Затварящ контакт (NO)
4.6.7 Свързване на релейните изходи При свързване на релейните изходи обърнете внимание на следното:ƒ Използвайте екранирани кабели.ƒ Съответните функции могат да бъдат свободно избрани за релейните изходи.
Задайте съответната функция в Digital Data Interface!
bg Eлектрическо свързване
30 WILO SE 2020-12
ЗАБЕЛЕЖКАСпазвайте инструкцията на производителя!За допълнителна информация прочетете и спазвайте инструкцията начестотния преобразувател.
Честотен преобразувател Wilo-EFCƒ 2 изхода за релета Form C . ЗАБЕЛЕЖКА! За точното позициониране на
релейните изходи спазвайте инструкцията на производителя!ƒ Мощност при превключване: 240 VAC, 2 A
При релеен изход 2 на затварящия контакт (клема: 4/5) е възможна по-голямамощност на превключване: макс. 400 VAC, 2 A
Клема Начин на контакт
Релеен изход 1
1 Средно свързване (COM)
2 Затварящ контакт (NO)
3 НЗ контакт (NC)
Релеен изход 2
4 Средно свързване (COM)
5 Затварящ контакт (NO)
6 НЗ контакт (NC)
Следните функции могат да бъдат зададени в Digital Data Interface:ƒ Run
Единичен сигнал за работа (EBM) на помпатаƒ Error
Единичен сигнал за неизправност (ESM) на помпата: Аларма.ƒ Warning
Единичен сигнал за неизправност (ESM) на помпата: Предупреждение.ƒ Cleaning
Съобщение при задействане на последователността на почистване на помпата.
Функциите „Rising Level“, „“ и „Falling Level“ са присеъдинени към I/O модула иприсвоени в Digital Data Interface!
4.6.8 Връзка за аналогов изход Когато свързвате аналоговия изход, имайте предвид следното:ƒ Използвайте екранирани кабели.ƒ Съответните функции могат да бъдат свободно избрани за изхода. Задайте
съответната функция в Digital Data Interface!
ЗАБЕЛЕЖКАСпазвайте инструкцията на производителя!За допълнителна информация прочетете и спазвайте инструкцията начестотния преобразувател.
Честотен преобразувател Wilo-EFCƒ Клема: 39/42ƒ Обхвати на измерване: 0...20 mA или 4...20 mA
ЗАБЕЛЕЖКА! Задайте обхвата на измерване също така в Digital DataInterface!
Следните функции могат да бъдат зададени в Digital Data Interface:ƒ Frequency
Извеждане на актуалната реална честота.ƒ Level
Извеждане на актуалното ниво на напълване. ЗАБЕЛЕЖКА! За извежданетрябва да се свърже съответния сигнален датчик към даден вход!
ƒ Pressure
Eлектрическо свързване bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 31
Извеждане на актуалното работно налягане. ЗАБЕЛЕЖКА! За извежданетрябва да се свърже съответния сигнален датчик към даден вход!
ƒ FlowИзвеждане на актуалното протичащо количество. ЗАБЕЛЕЖКА! За извежданетрябва да се свърже съответния сигнален датчик към даден вход!
4.6.9 Свързване входни/изходниразширения (LSI режим)
ЗАБЕЛЕЖКАОбърнете внимание на допълнителната литература!За правилното използване прочете и спазвайте допълнително и инструкциятана производителя.
Wilo IO 2
Обща информация
Тип ET-7002
Захранване от мрежата 10 ... 30 VDC
Работна температура -25 ... +75 °C
Размери (Ш х Д х В) 72x123x35 mm
Цифрови входове
Брой 6
Ниво на напрежение „Вкл.“ 10 ... 50 VDC
Ниво на напрежение „Изкл.“ макс. 4 VDC
Изходи за релета
Брой 3
Начин на контакт Затварящ контакт (NO)
Мощност при превключване 5 A, 250 VAC/24 VDC
Аналогови входове
Брой 3
Обхват на измерване по избор да, с джъмпер
Възможни обхват на измерване 0 ... 10 V, 0 ... 20 mA, 4 ... 20 mA
Вижте всички останали технически данни в инструкцията на производителя.
Монтаж
ЗАБЕЛЕЖКА! Вижте цялата информация за смяната на IP адреса и монтажа винструкцията на производителя!
1. Задайте тип сигнал (ток или напрежение) за обхват на измерване: ПоставетеджъмперЗАБЕЛЕЖКА! Обхватът на измерване се настройва в Digital Data Interface исе прехвърля в I/O модула. Не задавайте обхвата на измерване в I/Oмодула.
2. Закрепете модула в разпределителния шкаф.
3. Свържете входовете и изходите.
4. Свържете захранването от мрежата.
5. Настройка на IP адреса.
6. Задайте типа на използвания I/O модул в Digital Data Interface.
bg Eлектрическо свързване
32 WILO SE 2020-12
Преглед I/O 2 модул23 10
IN 5
IN 4
IN 3
IN 2
IN 1
IN 0
IN.C
OM
IN.C
OM
RL2
COM
RL2
NO
RL1
COM
RL1
NO
RL0
COM
RL0
NO
(R)+
Vs(B
)GN
D
Vin
2+Vi
n 1-
Vin
0-Vi
n 0+
91E1
Vin
1+
Vin
2-N
/A
Fig. 21: Wilo IO 2 (ET-7002)
Клеми 1 ... 6 Аналогови входовеКлема 8 Захранване от мрежата (+)Клема 9 Захранване от мрежата (-)Клеми 10 ... 15 Релейни изходи, Затварящ контакт (NO)Клеми 16 ... 23 Цифрови входове
Входове и изходи
ЗАБЕЛЕЖКА! Задайте свързаните входове и изходи в Digital Data Interface наглавната помпа! („Settings ➜ I/O Extension“)
Следните функции могат да бъдат зададени на цифровите входове:ƒ High Water
Сигнал за ниво на наводнение.ƒ Dry Run
Сигнал за защита от работа на сухо.ƒ Reset
Външен сигнал за нулиране на съобщения за грешка.ƒ System Off
Външен сигнал за изключване на системата.ƒ Trigger Start Level
Стартиране на процес на изпомпване. Помпената шахта изпомпва до нивото наизключване.
ƒ Alternative Start LevelАктивиране на алтернативно ниво на включване.
Следните функции могат да бъдат зададени на аналоговите входове:
ЗАБЕЛЕЖКА! Задайте функция „Ниво на напълване“ на аналоговия вход занивосондата!ƒ External Control Value
Въвеждане на зададена стойност от приоритетно управление за регулиране напомпената станция като аналогов сигнал. ЗАБЕЛЕЖКА! В системен режим LSIпомпената станция работи независимо от приоритетното управление. Аконастройката на зададената стойност трябва да се извърши през управлениеот по-високо ниво се консултирайте със сервизната служба!
ƒ LevelНастройка на зададена стойност за режимите на регулиране в системен режимLSI.ЗАБЕЛЕЖКА! Изискване за системен режим LSI! Задайте вход с тазифункция.
ƒ PressureПридобиване на текущото налягане в системата за събиране на данни.ЗАБЕЛЕЖКА! Може да се използва като контролна стойност за PID-регулатора!
ƒ FlowПридобиване на текущото протичане в системата за събиране на данни.ЗАБЕЛЕЖКА! Може да се използва като контролна стойност за PID- и HE-регулатора!
Следните функции могат да бъдат зададени на изходите на релето:ƒ Run
Общ сигнал за работаƒ Rising Level
Съобщение при покачващо се ниво.
Обслужване bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 33
ƒ Falling LevelСъобщение при спадащо ниво.
ƒ System ErrorОбщ сигнал за повреда: Грешка.
ƒ System WarningОбщ сигнал за повреда: Предупреждение.
ƒ CleaningСъобщение, когато последователността на почистване на дадена помпа еактивна.
4.7 Електрическо свързване навзривоопасни зони
ОПАСНОСТРиск от фатално нараняване при неправилно свързване!Ако се извършва монтаж на помпата във взривоопасни зони, свържете защитаот работа на сухо и термичната защита на мотора към „Safe Torque Off“!
• Спазвайте инструкциите за честотния преобразувател!
• Спазвайте цялата информация в тази глава!
Ако монтажът на помпата се извършва във взривоопасни зони, спазвайтеследните точки:
Сигнален датчикƒ Инсталирайте самостоятелен сигнален сензор за защита от работа на сухо.ƒ Свържете поплавъчния превключвател през реле за взривоопасни мотори.ƒ Свържете нивосондите чрез ценерова бариера.
Честотен преобразувател Wilo-EFCƒ Инсталирайте PTC термисторна карта „MCB 112“.
Спазвайте инструкциите за честотния преобразувател и PTC термисторнатакарта!Системен режим LSI: инсталирайте карта на всеки честотен преобразувател!
ƒ Свържете PTC сензора към PTC термисторната карта „MCB 112“:Клеми T1 и T2
ƒ Свържете PTC термисторна карта „MCB 112“ към „Safe Torque Off (STO)“:– PTC термисторна карта „MCB 112“ клема 10 към клема 33 на честотния
преобразувател.– PTC термисторна карта „MCB 112“ клема 12 към клема 37 на честотния
преобразувател.ƒ Свържете защита от работа на сухо към PTC термисторната карта „MCB 112“.
Клеми 3 до 9ОПАСНОСТ! Системен режим LSI: Свържете защита от работа на сухо къмвсички честотни преобразуватели!
5 Обслужване
ЗАБЕЛЕЖКААвтоматично включване след временно прекъсване на захранванетоПомпата се включва и изключва от отделни управления в зависимост отпроцеса. След прекъсвания на захранването, продуктът може да се включиавтоматично.
5.1 Системни изисквания За конфигурирането и пускането в експлоатация на помпата са необходимиследните компоненти:ƒ Компютър с операционна система Windows, Macintosh или Linux с Ethernet
връзкаƒ Интернет браузър за достъп до потребителския интерфейс. Поддържат се
следните интернет браузъри:– Firefox 65 или по-висока версия
bg Обслужване
34 WILO SE 2020-12
– Google Chrome 60 или по-висока версия– Други интернет браузъри може да имат ограничения при изобразяването на
страницата!ƒ Ethernet мрежа: 10BASE-T/100BASE-TX
5.2 Потребителски акаунти Digital Data Interface има два потребителски акаунта:ƒ Anonymous user
Потребителски акаунт по подразбиране без парола за преглед на настройките.Не могат да се променят настройки.
ƒ Regular userПотребителски акаунт с парола за конфигуриране на настройките.– Потребителско име: user– Парола: user
Вписването става чрез страничната лента на менюто. След 2 минути,потребителят автоматично се отписва.
ЗАБЕЛЕЖКА! От съображения за безопасност променете фабричната парола повреме на първоначалната конфигурация!
ЗАБЕЛЕЖКА! Ако новата парола е загубена, уведомете сервизната служба!Сервизната служба може да възстанови фабричната парола.
5.3 Обслужващи елементи
Отварящо се меню
Fig. 22: Отварящо се меню
За да се покаже елемент от менюто, щракнете върху елемента от менюто. Винагиможе да се показва само едно меню. Когато кликнете върху точка от менюто,отворената част от менюто се затваря.
Ключ за вкл./изкл.
Fig. 23: Ключ за вкл./изкл.
За да включите или изключите функцията, кликнете върху превключвателя:ƒ Превключвател „сив“: Функцията е изключена.ƒ Превключвател „зелен“: Функцията е включена.
Поле за избор
Fig. 24: Поле за избор
Изборът на полета за избор може да се извърши по два начина:ƒ Стойностите могат да се кликнат чрез двете стрелки вдясно и вляво.ƒ Кликването върху полето ще изведе списъка със стойности. Кликнете върху
желаната стойност.
Текстово поле
Fig. 25: Текстово поле
При текстови полета съответната стойност може да бъде въведена директно.Изобразяването на текстовите полета зависи от въвеждането:ƒ Бяло текстово поле
Съответната стойност мога въведен или променен.ƒ Бяло текстово поле с червен кант
Задължително поле! Съответната стойност трябва задължително да бъдевъведена.
ƒ Сиво текстово полеВъвеждането на текст е блокирано. Стойността се добавя автоматично или севпишете, за да промените стойността.
Обслужване bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 35
Дата и час
Fig. 26: Дата/час
Ако датата и часът не са синхронизирани чрез NTP протокол, настройте датата ичаса, като използвате полето за избор. За настройка на датата и часа, кликнете наполето за въвеждане:ƒ Изберете дата в календара и кликнете.ƒ Задайте часа чрез плъзгачите.
5.4 Възприемане на въвежданията/промените Всички въвеждания и промени в съответните менюта не се приемат автоматично:
ƒ За да приемете въвеждането и промените, кликнете в съответното меню„Save“.
ƒ За да отхвърлите въвеждания или промени, изберете друго меню или отидетена началната страница.
5.5 Начална страница Достъпът както и управлението на Digital Data Interface се осъществява чрезграфичен потребителски интерфейс през интернет браузър. След въвеждане наIP адреса се показва началната страница. На началната страница се представябързо и прегледно цялата важна информация за помпата или помпената станция.В допълнение тук се извършва достъп до главното меню и потребителскотовписване. Изобразяването на началната страница варира в зависимост отизбрания системен режим.
5.5.1 Начална страница: Системенрежим DDI
1 2 3 46 5
7
8
9
1 Назад2 Вписан потребител3 Софтуерен лиценз/системен режим4 Странично меню5 Прелистване на главното меню6 Главно меню7 Данни на помпата8 Стойности на сензорите9 Протокол за грешки
bg Обслужване
36 WILO SE 2020-12
5.5.2 Начална страница: Системенрежим LPI
1 2 3 46 5
7
8
9
10
1 Назад2 Вписан потребител3 Софтуерен лиценз/системен режим4 Странично меню5 Прелистване на главното меню6 Главно меню7 Данни на помпата8 Стойности на сензорите9 Протокол за грешки10 Режим на работа на помпата
5.5.3 Начална страница: Системенрежим LSI В системен режим LSI има две различни начални страници:
ƒ Начална страница SlaveВсяка помпа има своя собствена начална страница. Актуалнитеексплоатационни характеристики на помпата могат да се видят през тазиначална страница. Освен това помпата се конфигурира през тази началнастраница.
ƒ Начална страница MasterСистемата разполага с приоритетна начална страница Master. Тук се показватработните параметри на помпената станция и отделните помпи. Освен товапараметрите на регулиране на помпената станция се задават през тази началнастраница.
Начална страница Slave1 2 3 4
56
7
8
9
10
11
1 Назад2 Вписан потребител3 Софтуерен лиценз/системен режим4 Странично меню5 Прелистване на главното меню6 Главно меню7 Данни на помпата
Обслужване bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 37
8 Стойности на сензорите9 Протокол за грешки на помпата10 Режим на работа на помпата11 Премини към начална страница Master.
Начална страница Master1 2 3 4
56
7
8
9
10
1 Назад2 Вписан потребител3 Софтуерен лиценз/системен режим4 Странично меню5 Прелистване на главното меню6 Главно меню7 Индикация на наличните в системата помпи с данни за помпата8 Режим на работа на системата9 Протокол за грешки на системата10 Експлоатационни характеристики на помпената станция
5.5.4 Данни на помпата В зависимост от настроения системен режим се показват следните данни запомпата:
Данни на помпата Системен режим
DDI LPI Главен LSI Резервнапомпа LSI
Модел на помпата • • • •
Вид на мотора • • • •
IP-Адрес • • • •
Име на монтажа • • • •
Работни часове • • • •
Цикли на помпата • • • •
Цикли за почистване − • • •
Състояние на сензора • • • •
Работна честота − • • •
Режим на работа на помпата − • • •
Легенда− = не е налично, • = налично
5.5.5 Стойности на сензорите В зависимост от настроения системен режим и оборудването на мотора, могат дасе показват следните сензори:
bg Обслужване
38 WILO SE 2020-12
Описание Дисплей Системен режим
DDI LPI Резервнапомпа LSI
Температура на намотките 1 Winding 1 • • •
Температура на намотките 2 Winding 2 o o o
Температура на намотките 3 Winding 3 o o o
Температура на лагера горе Bearing 4 o o o
Температура на лагера отдолу Bearing 5 o o o
Сензор за температура на Digital DataInterface
TempOB • • •
Сензор за вибрация Digital DataInterface
VibX, VibY,VibZ
• • •
Сензор за вибрации на лагерите намотора
MotX, MotY o o o
Неуплътненост на уплътнителнатакамера
L.SC o o o
Неуплътненост предкамера L.LC o o o
Консумирана мощност P1 − • •
Изчислително напрежение Voltage − • •
Номинален ток Current − • •
Честота Frequency − • •
Легенда− = не е налично, o = опционално, • = серийно производство
ЗАБЕЛЕЖКА! Показват се само сензори, които са инсталирани. Дисплеят варирав зависимост от оборудването на мотора.
5.5.6 Режим на работа на помпата В системните режими „LPI“ и „LSI“ помпата може да се управлява директно презначалната страница:ƒ Off
Помпа изкл.ƒ Manual
Включване на помпата на ръка. Помпата работи, докато бутонът „Off“ бъдекликнат или се достигне до нивото за изключване.ЗАБЕЛЕЖКА! За ръчна експлоатация въведете честота за работната точка!(виж менюто: „Function Modules ➜ Operating Mode ➜ Frequency in ManualMode“)ЗАБЕЛЕЖКА! Системен режим „LSI“: Ръчното управление е възможно самоако основният режим на работа е „изключен“!
ƒ AutoАвтоматична експлоатация на помпата.Системни режими „LPI“: Зададената стойност чрез приоритетното управление.Системен режим „LSI“: Спецификация на зададената стойност от основнатасистема.
Конфигурация bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 39
5.6 Странично меню
Regular User
DeutschEnglish
Anonymous User1
2
3 4
5
1 Показване/скриване на странично меню2 „Login“ (зелен бутон)3 „Edit profile“ (жълт бутон)4 „Logout“ (Червен бутон)5 Изберете език на менюто - текущият език се показва в зелено.
За да покажете или скриете страничната лента на менюто, кликнете върхусимвола „хамбургер“. Чрез страничната лента на менюто се осъществява достъпдо следните функции:ƒ Управление на потребителите
– Показване на текущо вписания потребител: Anonymous user или Regular user– Вписване на потребител: кликнете „Login“.– Отписване на потребител: кликнете „Logout“.– Промяна на потребителската парола: кликнете „Edit profile“.
ƒ Език на менютоКликнете върху желания език.
6 Конфигурация6.1 Задължения на оператора ƒ Инструкция за монтаж и експлоатация трябва да се предостави на езика на
персонала.ƒ Уверете се, че целият персонал е прочел и разбрал инструкцията за монтаж и
експлоатация.ƒ Предпазните устройства (вкл. авариен стоп) на цялата система са включени и
са били проверени за безупречно функциониране.
6.2 Обучение на персонала Експлоатационният персонал за конфигурацията и експлоатацията на помпататрябва да отговаря на следните изисквания:ƒ Сигурна работа с уеб базирани, англоезични потребителски интерфейсиƒ Професионални езикови умения, особено на английски език, за следните
професионални области– Електротехника, областта на честотните преобразуватели– Помпена техника, специалност експлоатация на помпени системи– Мрежова техника, конфигурация на мрежови компоненти
6.3 Условия За конфигурацията на Digital Data Interface трябва да са изпълнени следнитеусловия:
Условие Системен режим
DDI LPI LSI
Мрежа
Ethernet мрежа: 10BASE-T / 100BASE-TX, базиран на IP, сDHCP сървър*
• • •
IP адрес на честотния преобразувателИзвиква се фабрично от DHCP сървъра*. За задаванетона постоянен IP адрес, обърнете внимание наинструкцията на производителя!
− • •
IP адрес на I/O модулI/O модулът има фабрично фиксиран IP адрес. Запромяна на този IP адрес, моля, обърнете внимание наинструкцията на производителя!
o o •
Управляващ уред
Компютър с операционна система Windows, Macintoshили Linux, Ethernet връзка и инсталиран интернетбраузър**
• • •
Легенда− = не е необходимо, o = при необходимост, • = трябва да бъде налично
* Мрежа без DHCP сървърDigital Data Interface е фабрично настроен на DHCP. Това ще извика всичкинеобходими мрежови параметри чрез DHCP сървъра. За първоначалната
bg Конфигурация
40 WILO SE 2020-12
конфигурация трябва да е наличен DHCP сървър в мрежата. По този начиннеобходимите IP адреси за експлоатация без DHCP сървър могат да бъдатзададени за постоянно.
**Поддържани интернет браузъриПоддържат се следните интернет браузъри:ƒ Firefox 65 или по-висока версияƒ Google Chrome 60 или по-висока версия
6.4 Първоначална конфигурация По-долу са посочени инструкции „стъпка по стъпка“ за различните системнирежими. Изискванията към инструкциите „стъпка по стъпка“ са:ƒ Извършени са всички необходими електрически присъединявания.ƒ За всеки компонент е дефиниран фиксиран IP адрес.ƒ Наличен е лаптоп или сензорен панел за достъп до уеб-базиран
потребителски интерфейс (Web-HMI).
ЗАБЕЛЕЖКАЗа да предприемете или промените настройки, впишете се спотребител!Вписване на потребителя чрез страничната лента на менюто:- Потребителско име: user- Парола: userФабричната парола се променя по време на първоначалната конфигурация!
6.4.1 Първоначална конфигурация:Системен режим DDI Задайте фиксиран IP адрес за следните компоненти преди стартиране на
първоначалното въвеждане в експлоатация:ƒ Помпаƒ Лаптоп/сензорен панел (Web HMI)
Конфигурирайте помпата
1. Свържете помпата със DHCP сървър.
За първоначалната конфигурация трябва да е наличен DHCP сървър вмрежата. Digital Data Interface е фабрично настроен на DHCP. Това ще извикавсички необходими мрежови параметри чрез DHCP сървъра.
2. Задайте IP адрес и подмрежа на помпата на зададената мрежоваконфигурация.
Settings ➜ Digital Data Interface ➜ Network Interface Settings Network InterfaceSettings [} 47]
3. Свържете се отново към зададения IP адрес.
4. Потребителския акаунт „Regular user“: промяна на фабричната парола.
Отворете менюто на страничната лента и променете потребителскияпрофил. Промяна на фабричната парола за потребителски акаунт „RegularUser“ [} 46]
5. Настройване на часа/датата.
За да протоколирате коректно промените в Digital Data Interface, настройтетекущото време и дата.
Settings ➜ Clock Clock [} 46]
6. Настройване на езика.
Settings ➜ Menu Language Menu Language [} 46]
6.4.2 Първоначална конфигурация:Системен режим LPI Задайте фиксиран IP адрес за следните компоненти преди стартиране на
първоначалното въвеждане в експлоатация:ƒ I/O модул (ако е наличен)ƒ Честотен преобразувателƒ Помпаƒ Лаптоп/сензорен панел (Web HMI)
Конфигурация bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 41
Конфигурирайте I/O модул (ако е наличен)
1. Видът сигнал на аналоговите входове, зададен на I/O модула (поставетеджъмпера на вход за ток или напрежение).
2. Задайте IP адрес и подмрежа на I/O модула на зададената мрежоваконфигурация.
Виж инструкцията за монтаж и експлоатация на I/O модула.
3. Свържете I/O модула с мрежата.
ЗАБЕЛЕЖКА! I/O модулът не изисква допълнителни настройки на софтуера,освен IP адрес!
Конфигурирайте честотния преобразувател
1. Свържете честотния преобразувател с мрежата.
2. Задайте IP адрес и подмрежа на честотния преобразувател на зададенатамрежова конфигурация.
Виж инструкцията за монтаж и експлоатация на честотния преобразувател:Параметри 12-0
3. Задайте режим на работа на честотния преобразувател на „Off“.
Виж инструкцията за монтаж и експлоатация на честотния преобразувател:Натиснете бутон Off на обслужващия блок.
Конфигурирайте помпата
1. Свържете помпата със DHCP сървър.
За първоначалната конфигурация трябва да е наличен DHCP сървър вмрежата. Digital Data Interface е фабрично настроен на DHCP. Това ще извикавсички необходими мрежови параметри чрез DHCP сървъра.
2. Задайте IP адрес и подмрежа на помпата на зададената мрежоваконфигурация.
Settings ➜ Digital Data Interface ➜ Network Interface Settings [} 47]
3. Свържете се отново към зададения IP адрес.
4. Потребителския акаунт „Regular user“: промяна на фабричната парола.
Отворете менюто на страничната лента и променете потребителскияпрофил. Промяна на фабричната парола за потребителски акаунт „RegularUser“ [} 46]
5. Настройване на часа/датата.
За да протоколирате коректно промените в Digital Data Interface, настройтетекущото време и дата.
Settings ➜ Clock [} 46]
6. Настройване на езика.
Settings ➜ Menu Language [} 46]
7. Настройте системен режим на помпата на "LPI".
Settings ➜ Digital Data Interface ➜ System Mode Selection [} 48]
ЗАБЕЛЕЖКА! Изчакайте, докато страницата се актуализира!
8. Задайте тип и IP адрес на честотния преобразувател в Digital Data Interface.
Settings ➜ Frequency Converter ➜ IP / Type Select [} 50]
9. Изпълнете автоматичното определяне на параметри.
Settings ➜ Frequency Converter ➜ Auto Setup [} 50]
10. Задайте рампови времена на честотния преобразувател в Digital DataInterface.
Settings ➜ Frequency Converter ➜ Ramp Settings [} 50]
11. Задайте функции на входовете / изходите на честотния преобразувател вDigital Data Interface.
Settings ➜ Frequency Converter ➜ Digital Inputs [} 50]
Settings ➜ Frequency Converter ➜ Analog Inputs [} 51]
bg Конфигурация
42 WILO SE 2020-12
Settings ➜ Frequency Converter ➜ Relay Outputs [} 52]
Settings ➜ Frequency Converter ➜ Analog Outputs [} 53]
12. Стартирайте „автоматична адаптация на мотора“ в честотнияпреобразувател.
Виж инструкцията за монтаж и експлоатация на честотния преобразувател:Параметри 1-29
ВНИМАНИЕ! Извършете цялостна „автоматична адаптация на мотора“.Намалената „автоматична адаптация на мотора“ може да доведе догрешни резултати!
ЗАБЕЛЕЖКА! Проверете броя на полюсите на мотора след „автоматичнаадаптация на мотора“: Параметри 1-39!
13. Задайте тип и IP адрес на I/O модула в Digital Data Interface (ако е наличен).
Settings ➜ I/O Extension ➜ IP / Type Select [} 53]
14. Задайте функции на входовете / изходите на I/O модула в Digital DataInterface.
Settings ➜ I/O Extension ➜ Digital Inputs [} 54]
Settings ➜ I/O Extension ➜ Analog Inputs [} 54] (само Wilo I/O 2)
Settings ➜ I/O Extension ➜ Relay Outputs [} 55]
Активирайте помпата
1. Задайте честотния преобразувател на „Автоматичен режим“.
Виж инструкцията за монтаж и експлоатация на честотния преобразувател:Натиснете бутон Auto On на обслужващия блок.
2. Задайте помпата на „Автоматичен режим на работа“.
Function Modules ➜ Operating Mode (помпа) [} 57]
3. За да можете да използвате функцията за откриване на запушвания,измерете референтната характеристична крива.
Function Modules ➜ Clog Detection ➜ Clog Detection - Teach Power Curve[} 58]
6.4.3 Първоначална конфигурация:Системен режим LSI Задайте фиксиран IP адрес за следните компоненти преди стартиране на
първоначалното въвеждане в експлоатация:ƒ I/O модулƒ За всеки честотен преобразувателƒ За всяка помпаƒ Master-IP за достъп до систематаƒ Лаптоп/сензорен панел (Web HMI)
Конфигурирайте I/O модула
1. Видът сигнал на аналоговите входове, зададен на I/O модула (поставетеджъмпера на вход за ток или напрежение).
2. Задайте IP адрес и подмрежа на I/O модула на зададената мрежоваконфигурация.
Виж инструкцията за монтаж и експлоатация на I/O модула.
3. Свържете I/O модула с мрежата.
ЗАБЕЛЕЖКА! I/O модулът не изисква допълнителни настройки на софтуера,освен IP адрес!
Конфигурирайте честотен преобразувател 1 ... 4
ЗАБЕЛЕЖКА! Повторете стъпки 1-3 за всеки честотен преобразувател!
1. Свържете честотния преобразувател с мрежата.
2. Задайте IP адрес и подмрежа на честотния преобразувател на зададенатамрежова конфигурация.
Виж инструкцията за монтаж и експлоатация на честотния преобразувател:Параметри 12-0
3. Задайте режим на работа на честотния преобразувател на „Off“.
Конфигурация bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 43
Виж инструкцията за монтаж и експлоатация на честотния преобразувател:Натиснете бутон Off на обслужващия блок.
Конфигурирайте помпа 1 ... 4
ЗАБЕЛЕЖКА! Повторете стъпки 1-13 за всяка помпа!
1. Свържете помпата със DHCP сървър.
За първоначалната конфигурация трябва да е наличен DHCP сървър вмрежата. Digital Data Interface е фабрично настроен на DHCP. Това ще извикавсички необходими мрежови параметри чрез DHCP сървъра.
2. Задайте IP адрес и подмрежа на помпата на зададената мрежоваконфигурация.
Settings ➜ Digital Data Interface ➜ Network Interface Settings [} 47]
3. Свържете се отново към зададения IP адрес.
4. Потребителския акаунт „Regular user“: промяна на фабричната парола.
Отворете менюто на страничната лента и променете потребителскияпрофил. Промяна на фабричната парола за потребителски акаунт „RegularUser“ [} 46]
5. Настройване на часа/датата.
За да протоколирате коректно промените в Digital Data Interface, настройтетекущото време и дата.
Settings ➜ Clock [} 46]
6. Настройване на езика.
Settings ➜ Menu Language [} 46]
7. Задайте системен режим на помпата на „LSI“.
Settings ➜ Digital Data Interface ➜ System Mode Selection [} 48]
ЗАБЕЛЕЖКА! Изчакайте, докато страницата се актуализира!
В системен режим LSI настройките и функциите са разделени на главна ирезервна помпа. Спазвайте преглед на Настройки [} 45] и Функционалнимодули [} 56].
8. Присвоете помпата към системата.
Settings ➜ Digital Data Interface ➜ LSI Mode System Settings [} 48]
ЗАБЕЛЕЖКА! Въведете един и същ IP адрес за всяка помпа!
9. Задайте тип и IP адрес на честотния преобразувател в Digital Data Interface.
Settings ➜ Frequency Converter ➜ IP / Type Select [} 50]
10. Изпълнете автоматичното определяне на параметри.
Settings ➜ Frequency Converter ➜ Auto Setup [} 50]
11. Задайте рампови времена на честотния преобразувател в Digital DataInterface.
Settings ➜ Frequency Converter ➜ Ramp Settings [} 50]
12. Задайте функции на входовете / изходите на честотния преобразувател вDigital Data Interface.
Settings ➜ Frequency Converter ➜ Digital Inputs [} 50]
Settings ➜ Frequency Converter ➜ Relay Outputs [} 52]
Settings ➜ Frequency Converter ➜ Analog Outputs [} 53]
13. Стартирайте „автоматична адаптация на мотора“ в честотнияпреобразувател.
Виж инструкцията за монтаж и експлоатация на честотния преобразувател:Параметри 1-29
ВНИМАНИЕ! Извършете цялостна „автоматична адаптация на мотора“.Намалената „автоматична адаптация на мотора“ може да доведе догрешни резултати!
ЗАБЕЛЕЖКА! Проверете броя на полюсите на мотора след „автоматичнаадаптация на мотора“: Параметри 1-39!
bg Конфигурация
44 WILO SE 2020-12
Конфигурирайте системните настройки
1. Извикайте главната начална страница на системата.
Въведете Master-IP адрес или щракнете върху символа „къщичка“ на началнастраница Slave.
2. Проверете настройките за час / дата.
Settings ➜ Clock [} 46]
3. Проверете езиковите настройки.
Settings ➜ Menu Language [} 46]
4. Задайте тип и IP адрес на I/O модула в Digital Data Interface.
Settings ➜ I/O Extension ➜ IP / Type Select [} 53]
5. Задайте функции на входовете / изходите на I/O модула в Digital DataInterface.
Settings ➜ I/O Extension ➜ Digital Inputs [} 54]
Settings ➜ I/O Extension ➜ Analog Inputs [} 54]
Settings ➜ I/O Extension ➜ Relay Outputs [} 55]
6. Изберете режим на регулиране: Auto Mode Selection
Function Modules ➜ Operating Mode ➜ Operating Mode (система) [} 60]
7. Задайте граници на системата.
Function Modules ➜ System Limits ➜ Levels [} 60]
Function Modules ➜ System Limits ➜ Dry Run Sensor Selection [} 61]
Function Modules ➜ System Limits ➜ Pump Limits and Changer [} 61]
Function Modules ➜ System Limits ➜ Min/Max Frequency [} 62]
8. Конфигурирайте параметри за режим на регулиране:– Level Control
Function Modules ➜ Level Controller ➜ Stop Level [} 63]Function Modules ➜ Level Controller ➜ Level 1 ... 6 [} 63]
– PIDFunction Modules ➜ PID Controller ➜ PID Settings [} 63]Function Modules ➜ PID Controller ➜ Controller Parameter [} 64]
– HE-ControllerFunction Modules ➜ High Efficiency(HE) Controller ➜ Control Settings [} 65]Function Modules ➜ High Efficiency(HE) Controller ➜ Pipe Settings [} 65]ЗАБЕЛЕЖКА! Когато цялата информация за тръбопровода е запаметена,изпълнете „Изчисляване на тръбопровода“!Function Modules ➜ High Efficiency(HE) Controller ➜ Tank Geometry [} 66]
Активирайте помпата
ЗАБЕЛЕЖКА! Повторете стъпки 1-4 за всяка помпа и всеки честотенпреобразувател!
1. Извикайте резервната начална страница на помпата.
2. Задайте честотния преобразувател на „Автоматичен режим“.
Виж инструкцията за монтаж и експлоатация на честотния преобразувател:Натиснете бутон Auto On на обслужващия блок.
3. Задайте помпата на „Автоматичен режим на работа“.
Function Modules ➜ Operating Mode (помпа) [} 57]
4. За да можете да използвате функцията за откриване на запушвания,измерете референтната характеристична крива.
Function Modules ➜ Clog Detection ➜ Clog Detection - Teach Power Curve[} 58]
Активирайте системата
1. Извикайте главната начална страница на системата.
2. Задайте системата на „Автоматичен режим на работа“: Operating ModeSelection
Конфигурация bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 45
Function Modules ➜ Operating Mode ➜ Operating Mode (система) [} 60]
6.5 Настройки
ЗАБЕЛЕЖКАЗа да предприемете или промените настройки, впишете се спотребител!Вписване на потребителя чрез страничната лента на менюто:- Потребителско име: user- Парола: userФабричната парола се променя по време на първоначалната конфигурация!
Преглед на настройките в зависимост от системния режим.
Настройки Системен режим
DDI LPI LSI Master LSI Slave
Menu Language • • • −
Clock • • • −
Units • • − •
Digital Data Interface
Network Interface Settings • • − •
Proxy Settings • • − •
System Mode Selection • • − •
LPI Control Settings − • − −
LSI Mode System Settings − − − •
Limits Temperature Sensors • • − •
Limits Vibration Sensors • • − •
Frequency Converter
IP / Type Select − • − •
Auto Setup − • − •
Ramp Settings − • − •
Digital Inputs − • − •
Analog Inputs − • − −
Relay Outputs − • − •
Analog Outputs − • − •
I/O Extension
IP / Type Select • • • −
Digital Inputs • • • −
Analog Inputs (само Wilo IO 2) • • • −
Relay Outputs • • • −
Alarm / Warning Types
Changeable Alarms • • − •
Changeable Warnings • • − •
Легенда- = не е налично, • = налично е
bg Конфигурация
46 WILO SE 2020-12
6.5.1 Промяна на фабричната паролаза потребителски акаунт„Regular User“
За да промените фабричната парола, отворете страничната лента на менюто икликнете „Edit profile“.ƒ Old password: Въведете текущата парола (фабрично: „user“)ƒ New password: Въведете нова парола:
– Буквено-цифрова парола с мин. две числа.– Дължина: мин. 6 знака, макс. 10 знака.
ƒ New password again: Потвърдете новата парола.ƒ За да приемете новата парола, кликнете „Change my password“.
ЗАБЕЛЕЖКА! Ако паролата е загубена, уведомете сервизната служба!Сервизната служба може да възстанови фабричната парола.
6.5.2 Menu Language
Езикът на менюто, както и езикът за помощните текстове могат да бъдатнастроени отделно.ƒ Menu Language
Заводска настройка: Английскиƒ Help Text Language
Заводска настройка: Английски
6.5.3 Clock
Показването на дата и час може да се синхронизира чрез NTP протокол или да сенастрои ръчно.ƒ Auto Time
Времето и датата се синхронизират чрез NTP протокол. Желаният NTP сървърсе въвежда в менюто „Network Interface Settings“ Регистрирано (вижте меню:„Settings ➜ Digital Data Interface ➜ Network Interface Settings“).Заводска настройка: Вкл.
ƒ Date / TimeЗа да настроите часа и датата ръчно, деактивирайте функцията „Auto Time" икликнете в полето. Отваря се прозорец с календар и два плъзгача за часовете иминутите.
6.5.4 Units
Определяне на единици:ƒ Temperature
Заводска настройка: °CВъвеждане: °C, °F
ƒ VibrationЗаводска настройка: mm/sВъвеждане: mm/s, in/s
ƒ PowerЗаводска настройка: kWВъвеждане: kW, hp
ƒ PressureЗаводска настройка: barВъвеждане: bar, psi
ƒ FlowЗаводска настройка: l/sВъвеждане: l/s, m³/h, US.liq.gal/min
ƒ LevelЗаводска настройка: mВъвеждане: m, ft
Конфигурация bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 47
6.5.5 Digital Data Interface
Основни настройки Digital Data Interface:ƒ Network Interface Settings
Настройки за мрежовата комуникацияƒ Proxy Settings
Проверете настройките за Proxy сървърƒ System Mode Selection (видим само за вписани потребители)
Избор на желания системен режим (DDI, LPI, LSI)ƒ LPI Control Settings
Настройки на Спецификация на зададената стойност на помпатаƒ Limits Temperature Sensors
Гранични стойности за предупреждение и алармаƒ Limits Vibration Sensors
Гранични стойности за предупреждение и аларма
6.5.5.1 Network Interface Settings
Основни настройки за мрежовия достъп на помпата до локалната мрежа.ƒ Interface name
Фиксирано име на Ethernet интерфейса.ƒ IP Address
IP адрес на Digital Data Interface.Заводска настройка: предава се чрез DHCP
ƒ Subnet MaskМаска на подмрежата на Digital Data Interface.Заводска настройка: предава се чрез DHCP
ƒ MAC AddressПоказване на MAC адреса.
ƒ Gateway IP AddressIP адрес на шлюза (на рутера).Заводска настройка: предава се чрез DHCP
ƒ Enable DHCPНастройките на локалната мрежа се предават автоматично чрез протоколаDHCP.Заводска настройка: Вкл.Ако DHCP протоколът е изключен, въведете следната информация:– IP Address– Subnet Mask– Gateway IP Address– Custom DNS
ВНИМАНИЕ! Ако бъдат въведени невалидни стойности, следзапаметяване вече не е възможен достъпът до помпата!
ƒ Use DNS from DHCPIP адресът на DNS сървъра се предава чрез DHCP протокол.Заводска настройка: Вкл.Ако тази функция или DHCP протоколът бъдат изключени, въведете ръчно IPадреса на DNS сървъра.
ƒ Custom DNSIP адрес на DNS сървъра.
ƒ Use NTP from DHCPDHCP сървърът предава текущото време и дата чрез NTP протокол.Заводска настройка: Ако тази функция или DHCP протоколът бъдат изключени, въведете ръчно IPадреса/домейна на NTP сървъра.
ƒ Custom NTP ServerАдрес на NTP сървъра за синхронизация на времето.Заводска настройка: pool.ntp.org
ƒ Transferred Bytes/Received BytesПоказване на предадените и получените пакети данни.
bg Конфигурация
48 WILO SE 2020-12
6.5.5.2 Proxy Settings
Проверете основните настройки за достъпа до мрежата чрез Proxy сървър.ƒ Enable Proxy
Заводска настройка: Изкл.ƒ Server URL
Домейн или IP адрес на Proxy сървъра.ƒ Port
Мрежов порт, използван за комуникация със сървъра.ƒ Username
Потребителско имеƒ Password
Парола за вход
6.5.5.3 System Mode Selection
Управлението обхваща три различни системни режима: „DDI“, „LPI“ и „LSI“.Освобождаването на възможните системни режими става чрез лицензниключове. Системните режими са обратно съвместими.ƒ System Mode Selection
Заводска настройка: в зависимост от лицензаВъвеждане: DDI, LPI, LSI
Описание на отделните системни режими:ƒ Системен режим DDI
Системен режим без никаква функция за управление. Записват се, оценяват сеи се съхраняват само стойностите на сензорите за температура и вибрации.Управлението на помпата и честотния преобразувател (ако е наличен) сеосъществява чрез приоритетното управление на оператора.
ƒ Системен режим LPIСистемен режим с функция за управление за честотен преобразувател иразпознаване на запушване. Съчетанието помпа/честотен преобразувател заработи като една част, управлението на честотния преобразувател сеизвършва от помпата. По този начин може да се извърши откриване назапушване и ако е необходимо, може да се стартира процес на почистване.Управлението на помпата в зависимост от нивото се осъществява чрезприоритетното управление на оператора.
ƒ Системен режим LSIСистемен режим за цялостно управление на помпена станция с до четирипомпи. Една помпа работи като главна, всички други помпи като подчинени.Главната помпа управлява всички останали помпи в зависимост отпараметрите, зависещи от системата.
6.5.5.4 LPI Control Settings
Основни настройки за системния режим „LPI“.ƒ Control Source
Настройка на зададената стойност от приоритетно управление.Заводска настройка: AnalogВъвеждане: Analog, Bus, Fix frequency– Analog
Стойностите на приоритетното управление се предават аналогово начестотния преобразувател или I/O модула. ЗАБЕЛЕЖКА! Аналоговият входтрябва да бъде конфигуриран със стойността „зададена стойност“!
– BusСтойностите на приоритетното управление се предават на помпата чрезEthernet мрежата. Използваните комуникационни протоколи са ModBus TCPили OPC UA.
– Fix frequencyПомпата продължава да работи с постоянна честота.
ƒ Fix Frequency ValueАко в настройката „Control Source“ се избере стойността „Fix frequency“,въведете тук съответната честота.Заводска настройка: 0 HzВъвеждане: 25 Hz до макс. честота (fop) според фирмената табелка
Конфигурация bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 49
6.5.5.5 LSI Mode System Settings
Обобщение на до четири помпи в една система.ƒ Enable
Активирайте помпата в системата.Заводска настройка: изкл.
ƒ Master IPФиксиран IP адрес, през който е достъпна системата, вкл. началната страницана системата. IP адресът трябва да бъде зададен от оператора!Принадлежността на помпите към системата се определя през този статиченIP адрес. Въведете Master IP при всички помпи на дадена система. Главнатафункция се присвоява автоматично за дадена помпа в системата (резервнаглавна помпа).ЗАБЕЛЕЖКА! Настройте всички IP адреси (резервни и главни) в една и същаподмрежа!
6.5.5.6 Limits Temperature Sensors
Преглед на възможните сензори за температура и въвеждане на граничнитестойности.
Преглед на температурните сензори
№. Описание Дисплей
Темп. Вход 1 Температура нанамотките 1
Winding Top/Bot 1
Темп. Вход 2 Температура нанамотките 2
Winding 2
Темп. Вход 3 Температура нанамотките 3
Winding 3
Темп. Вход 4 Температура на лагеритена мотора отгоре
Bearing Top 4
Темп. Вход 5 Температура на лагеритена мотора отдолу
Bearing Bot 5
Въвеждане на граничните стойностиƒ Temp. Input 1 - Warning
Гранична стойност за предупреждение в °C.Заводска настройка: фабрично заданиеВъвеждане: 0 °C до фабричното задание
ƒ Temp. Input 1 - TripГранична стойност за изключване на помпата в °C.Заводска настройка: фабрично заданиеВъвеждане: 0 °C до фабричното задание. Стойността трябва да е с 2 °C по-висока от граничната стойност за предупреждението.
Легенда„1“ означава място за въвеждане за входните номера 1 до 5.
6.5.5.7 Limits Vibration Sensors
Преглед на възможните сензори за вибрация и въвеждане на граничнитестойности.
Преглед на сензори за вибрации
№. Описание Дисплей
Вибрация X, Y, Z Сензор за вибрации в DDI VibX, VibY, VibZ
Вибрация вход 1/вход 2 Вход за външен сензор завибрации
VibHut, VibTop, VibBot
Въвеждане на граничните стойностиƒ Vibration X - Warning
Гранична стойност за предупреждение в mm/s.Заводска настройка: фабрично заданиеВъвеждане: 0% до фабричното задание
ƒ Vibration X - Trip
bg Конфигурация
50 WILO SE 2020-12
Гранична стойност за изключване на помпата в mm/s.Заводска настройка: фабрична настройкаВъвеждане: 0% до фабричното задание. Стойността трябва да е с 2% по-висока от граничната стойност за предупреждението.
Легенда„X“ означава място за въвеждане за входните номера X, Y, Z, 1 или 2.
6.5.6 Frequency Converter
Основни настройки на честотния преобразувател:ƒ IP / Type Select
Настройки за комуникацията с честотния преобразувателƒ Auto Setup
Автоматична конфигурация на честотния преобразувателƒ Ramp Settings
Зададено време за стартиране и спиранеƒ Digital Inputs
Конфигурация на цифровите входове.ƒ Analog Inputs
Конфигурация на аналоговите входове.ƒ Relay Outputs
Конфигурация на релейните изходи.ƒ Analog Outputs
Конфигурация на аналоговите изходи.
6.5.6.1 IP / Type Select
Основна настройка за комуникацията между помпата и честотнияпреобразувател.ƒ IP Address
IP адрес на честотния преобразувател.ƒ Type Select
Изберете подходящ честотен преобразувател.Заводска настройка: Wilo-EFC
6.5.6.2 Auto Setup
С автоматичното определяне на параметри, Digital Data Interface конфигурираосновните настройки на свързания честотен преобразувател. Да се спазватследните точки:ƒ Автоматичното определяне на параметри презаписва настройките в честотния
преобразувател!ƒ Автоматичното определяне на параметри конфигурира задаването на
цифровите входове!ƒ След автоматичното определяне на параметрите извършете автоматичните
промени на мотора в честотния преобразувател!
Изпълнете автоматичното определяне на параметри.
‡ IP адреса на честотния преобразувател е въведен.
‡ Избран е правилен честотен преобразувател.
‡ Честотният преобразувател стои на „Стоп“
1. Кликнете „Start Parameter Transfer“
2. „Auto Setup“ стартира.
3. В края на прехвърлянето се появява съобщението „Succesfully Completed“.
6.5.6.3 Ramp Settingsƒ Starting Ramp
Зададено време в секунди.Заводска настройка: 5 sВъвеждане: 1 до 20 s
ƒ Braking RampЗададено време в секунди.Заводска настройка: 5 sВъвеждане: 1 до 20 s
Конфигурация bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 51
6.5.6.4 Digital Inputs
Задаване на наличните функции към съответните входове. Обозначението навходните клеми съвпада с обозначението на честотния преобразувател Wilo EFC.
Следните входове са предварително зададени чрез автоматичното определянена параметри:ƒ Input 18 Function
Функция: СтартОписание: Сигнал за включване/изключване от приоритетно управление.
ƒ Input 27 FunctionФункция: External Off (Inverse)Описание: Дистанционно изключване чрез отделен превключвател.ЗАБЕЛЕЖКА! Входът включва директно честотния преобразувател!
ƒ Input 33 FunctionФункция: PTC/WSKОписание: Връзка на хардуерния терморезистор в намотката наелектромотора
ƒ Input 37 FunctionФункция: Safe Torque Off (STO) - безопасно изключванеОписание: Хардуерно изключване на помпата чрез честотния преобразувател,независимо от управлението на помпата. Автоматичното повторно включванене е възможно (блокиране на повторното включване).ОПАСНОСТ! Ако помпата се използва във взривоопасни зони, свържете тукхардуерните терморезистори и защитата от работа на сухо! За целтаинсталирайте разширителна платка „MCB 112“, която се предлага като опция вчестотния преобразувател.
За следните входове могат да бъдат свободно зададени наличните функции:ƒ Input 19 Functionƒ Input 29 Functionƒ Input 32 Function
Заводска настройка: Not In UseВъвеждане:– High Water
Сигнал за ниво на наводнение.– Dry Run
Сигнал за защита от работа на сухо.– Leakage Warn
Сигнал за външно следене на уплътнителната камера. В случай на грешка сеиздава предупредително съобщение.
– Leakage AlarmСигнал за външно следене на уплътнителната камера. В случай на грешкапомпата се изключва. По-нататъшното поведение може да бъде настроеночрез типа на алармата в конфигурацията.
– ResetВъншен сигнал за нулиране на съобщения за грешка.
– High Clogg LimitАктивиране на по-високо допустимо отклонение: толерантност („PowerLimit - High“) за откриване на запушване.
ЗАБЕЛЕЖКА! Задаването на входовете трябва да съвпада със заданието къмчестотния преобразувател, от страна на хардуера!
bg Конфигурация
52 WILO SE 2020-12
6.5.6.5 Analog Inputs
Задаване на наличните функции и начини на вход към съответните входове.Обозначението на входните клеми съвпада с обозначението на честотнияпреобразувател Wilo EFC.
Следните входове могат да бъдат конфигурирани:ƒ Input 53 Functionƒ Input 54 Function
ЗАБЕЛЕЖКА! Задаването трябва да съответства на заданието към честотнияпреобразувател, от страна на хардуера!ƒ Input 53 Function/Input 54 Function
Заводска настройка: Not In UseВъвеждане:– External Control Value
Зададена стойност за управление на оборотите на помпата като аналоговсигнал чрез приоритетното управление.
– LevelЗаписване на актуалното ниво на напълване за записа на данни. Основа зафункциите „повишаващо се“ и „понижаващо се“ ниво на цифровия изход.
– PressureПридобиване на текущото налягане в системата за събиране на данни.
– FlowПридобиване на текущото протичане в системата за събиране на данни.
ƒ Input 53 Type/Input 54 TypeНастройте типа на сигнала (напрежение (U) или ток (I)) също така от страна нахардуера на честотния преобразувател. Спазвайте инструкцията за монтаж иексплоатация на честотния преобразувател!Заводска настройка: 4...20 mAВъвеждане:– 0...20 mA– 4...20 mA– 0...10 V
ƒ Input 53 Scale Max/Input 54 Scale MaxЗаводска настройка: 1Въвеждане: Максимална стойност като реална цифрова стойност с мернаединица. Единиците за регулиращите стойности са:- Level = m- Pressure = bar- Flow = l/sРазделител за десетични знаци: Точка
6.5.6.6 Relay Outputs
Задаване на наличните функции към съответните изходи. Обозначението наизходящите клеми съвпада с обозначението на честотния преобразувател WiloEFC.
Следните изходи могат да бъдат конфигурирани:ƒ Relay 1 Functionƒ Relay 2 Function
ЗАБЕЛЕЖКА! Задаването трябва да съответства на заданието към честотнияпреобразувател, от страна на хардуера!ƒ Relay 1 Function/Relay 2 Function
Заводска настройка: Not In UseВъвеждане:– Run
Единичен сигнал за работа (EBM) на помпата– Rising Level
Съобщение при покачващо се ниво.– Falling Level
Съобщение при спадащо ниво.– Error
Единичен сигнал за неизправност (ESM) на помпата: Аларма.– Warning
Конфигурация bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 53
Единичен сигнал за неизправност (ESM) на помпата: Предупреждение.– Cleaning
Съобщение при задействане на последователността на почистване напомпата.
ƒ Relay 1 Invert/Relay 2 InvertНачин на работа на изхода: нормално или обърнато.Заводска настройка: Изкл. (нормално)
6.5.6.7 Analog Outputs
Задаване на наличните функции към съответните изходи. Обозначението наизходящите клеми съвпада с обозначението на честотния преобразувател WiloEFC.
Следните изходи могат да бъдат конфигурирани:ƒ Output 42 Function
ЗАБЕЛЕЖКА! Задаването трябва да съответства на заданието към честотнияпреобразувател, от страна на хардуера!ƒ Output 42 Function
Заводска настройка: Not In UseВъвеждане:– Frequency
Извеждане на актуалната реална честота.– Level
Извеждане на актуалното ниво на напълване. ЗАБЕЛЕЖКА! За извежданетрябва да се свърже съответния сигнален датчик към даден вход!
– PressureИзвеждане на актуалното работно налягане. ЗАБЕЛЕЖКА! За извежданетрябва да се свърже съответния сигнален датчик към даден вход!
– FlowИзвеждане на актуалното протичащо количество. ЗАБЕЛЕЖКА! Заизвеждане трябва да се свърже съответния сигнален датчик към даденвход!
ƒ Output 42 TypeЗаводска настройка: 4...20 mAВъвеждане:– 0...20 mA– 4...20 mA
ƒ Output 42 Scale MaxЗаводска настройка: 1Въвеждане: Максимална стойност като реална цифрова стойност без мернаединица, разделител за десетични знаци: Точка
6.5.7 I/O Extension
Основни настройки на I/O модулите (разширения на входа/изхода):ƒ IP / Type Select
Настройки за комуникацията с I/O модулƒ Digital Inputs
Конфигурация на цифровите входове.ƒ Analog Inputs
Конфигурация на аналоговите входове (предлага се само в Wilo I/O 2).ƒ Relay Outputs
Конфигурация на релейните изходи. Броят на изходите зависи от избрания I/Oмодул.
6.5.7.1 IP / Type Select
Основна настройка за комуникацията между помпата и I/O модул.ƒ Enable I/O Extension
Функция включване/изключване.Заводска настройка: Изкл.
ƒ IP AddressIP адрес на I/O модула.
ƒ Type Select
bg Конфигурация
54 WILO SE 2020-12
Избор на I/O-модул.Заводска настройка: Wilo IO 1Въвеждане: Wilo IO 1 (ET-7060), Wilo IO 2 (ET-7002)
6.5.7.2 Digital Inputs
Задаване на наличните функции към съответните входове. Обозначението навходните клеми съвпада с обозначението на I/O модула. За следните входовемогат да бъдат свободно зададени наличните функции:ƒ Input 1 Functionƒ Input 2 Functionƒ Input 3 Functionƒ Input 4 Functionƒ Input 5 Functionƒ Input 6 Function
Заводска настройка: Not In UseВъвеждане:ЗАБЕЛЕЖКА! В системен режим LPI функциите на I/O модула са еднакви стези на честотния преобразувател. Следното описание се основава насистемен режим LSI.– High Water
Сигнал за ниво на наводнение.– Dry Run
Сигнал за защита от работа на сухо.– Reset
Външен сигнал за нулиране на съобщения за грешка.– System Off
Външен сигнал за изключване на системата.– Trigger Start Level
Стартиране на процес на изпомпване. Помпената шахта изпомпва до нивотона изключване.
– Alternative Start LevelАктивиране на алтернативно ниво на включване.
ЗАБЕЛЕЖКА! Задаването трябва да съответства на заданието към I/O модула!
6.5.7.3 Analog Inputs
Задаване на наличните функции към съответните входове. Обозначението навходните клеми съвпада с обозначението на I/O модула. За следните входовемогат да бъдат свободно зададени наличните функции:ƒ Input 1 Functionƒ Input 2 Functionƒ Input 3 Function
Настройкиƒ Input 1 Function ... Input 3 Function
Заводска настройка: Not In UseВъвеждане:ЗАБЕЛЕЖКА! В системен режим LPI функциите на I/O модула са еднакви стези на честотния преобразувател. Следното описание се основава насистемен режим LSI.– Level
Настройка на зададена стойност за режимите на регулиране в системенрежим LSI.ЗАБЕЛЕЖКА! Изискване за системен режим LSI! Задайте вход с тазифункция.
– PressureПридобиване на текущото налягане в системата за събиране на данни.ЗАБЕЛЕЖКА! Може да се използва като контролна стойност за PID-регулатора!
– FlowПридобиване на текущото протичане в системата за събиране на данни.ЗАБЕЛЕЖКА! Може да се използва като контролна стойност за PID- и HE-регулатора!
– External Control Value
Конфигурация bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 55
Въвеждане на зададена стойност от приоритетно управление за регулиранена помпената станция като аналогов сигнал. ЗАБЕЛЕЖКА! В системенрежим LSI помпената станция работи независимо от приоритетнотоуправление. Ако настройката на зададената стойност трябва да сеизвърши през управление от по-високо ниво се консултирайте съссервизната служба!
ƒ Input 1 Type ... Input 3 TypeИзбраният обхват на измерване се прехвърля в I / O модула.ЗАБЕЛЕЖКА! Задайте тип сигнал (ток или напрежение) от хардуернатастрана. Спазвайте инструкцията на производителя!Заводска настройка: 4 ... 20 mAВъвеждане:– 0 - 20 mA– 4 - 20 mA– 0 - 10 V
ƒ Input 1 Scale Max ... Input 3 Scale MaxЗаводска настройка: 1Въвеждане: Максимална стойност като реална цифрова стойност с мернаединица. Единиците за регулиращите стойности са:- Level = m- Pressure = bar- Flow = l/sРазделител за десетични знаци: Точка
6.5.7.4 Relay Outputs
Задаване на наличните функции към съответните изходи. Обозначението наизходящите клеми съвпада с обозначението на I/O модула. За следните изходимогат да бъдат свободно зададени налични функции:ƒ Relay 1 Functionƒ Relay 2 Functionƒ Relay 3 Functionƒ Relay 4 Functionƒ Relay 5 Functionƒ Relay 6 Function
ЗАБЕЛЕЖКА! Wilo IO 2 има само три релейни изхода!
Настройкиƒ Relay 1 Function ... Relay 6 Function
Заводска настройка: Not In UseВъвеждане:ЗАБЕЛЕЖКА! В системен режим LPI функциите на I/O модула са еднакви стези на честотния преобразувател. Следното описание се основава насистемен режим LSI.– Run
Общ сигнал за работа– Rising Level
Съобщение при покачващо се ниво.– Falling Level
Съобщение при спадащо ниво.– System Warning
Общ сигнал за повреда: Предупреждение.– System Error
Общ сигнал за повреда: Грешка.– Cleaning
Съобщение, когато последователността на почистване на дадена помпа еактивна.
ƒ Relay 1 Function ... Relay 6 FunctionНачин на работа на изхода: нормално или обърнато.Заводска настройка: изкл. (нормален)
bg Конфигурация
56 WILO SE 2020-12
6.5.8 Alarm / Warning Types
За определени алармени и предупредителни съобщения приоритетът може дабъде зададен на две степени.
6.5.8.1 Changeable Alarms
Следните приоритизации могат да бъдат зададени за представените аларменисигнализации:ƒ Alert Type A: В случай на грешка помпата се изключва. Алармената
сигнализация трябва да са ръчни за нулиране:– Reset Error на стартовата страница– Функция „Reset“ на един дигитален вход на честотния преобразувател или I/
O модула– Съответстващ сигнал чрез магистрална шина
ƒ Alert Type B: В случай на грешка помпата се изключва. Ако грешката бъдеотстранена, алармената сигнализация се нулира автоматично.
6.5.8.2 Changeable Warnings
Следните приоритизации могат да бъдат зададени за показванитепредупредителни съобщения:ƒ Warning Type C: Тези предупреждения могат да включат релеен изход на
честотния преобразувател или на I/O модула.ƒ Warning Type D: Тези предупреждения само се показват и регистрират.
6.6 Функционални модули Преглед на функциите в зависимост от системния режим.
Функционални модули Системен режим
DDI LPI LSI Master LSI Slave
Pump Kick − • − •
Emerged Operation − • − •
Operating Mode (помпа) − • − •
Clog Detection − • − •
Anti-Clogging Sequence − • − •
Operating Mode (система) − − • −
System Limits − − • −
Level Controller − − • −
PID Controller − − • −
High Efficiency(HE) Controller − − • −
Легенда- = не е налично, • = налично е
Конфигурация bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 57
6.6.1 Pump Kick
За предотвратяване на по-продължителни времена на състояние на покой напомпата може да се извършва цикличен тестов ход на помпата.ƒ Enable
Функция включване и изключване.Заводска настройка: Изкл.
ƒ End time и Begin timeИзвън този период не се налага цикличен пуск на помпата.Заводска настройка: 00:00Въвеждане: чч:мм
ƒ Motor FrequencyРаботна честота за циклична работа на помпата.Заводска настройка: 35 HzВъвеждане: 25 Hz до макс. Честота според фирмената табелка
ƒ Time IntervalДопустимо време за състояние на покой между два циклични хода на помпата.Заводска настройка: 24 %Въвеждане: 0 bis 99 h.
ƒ Pump RuntimeВреме на работа на помпата при цикличен пуск на помпата.Заводска настройка: 10 sВъвеждане: 0 до 30 s
6.6.2 Emerged Operation
Намотката на електродвигателя разполага с наблюдение на температурата. Тозиконтрол позволява на помпата непотопен режим на работа, без да се достиганемакс. температура на намотката. Температурата се записва чрез Pt100 сензор.ƒ Enable
Функция включване и изключване.Заводска настройка: Изкл.
ƒ Restart HysteresisТемпературна разлика спрямо граничната температура, след която сеизвършва рестартиране. ЗАБЕЛЕЖКА! Изисква се само за режим на работа на„Двупозиционен регулатор“!Заводска настройка: 5 °CВъвеждане: 1 до 20 °C
ƒ Temperature LimitКогато се достигне настроената гранична температура, топлинното реле сеактивира.Заводска настройка: Фабрична граница за предупреждение за температура нанавиване на намоткатаВъвеждане: 40 °C до температурата на изключване на намотка от завода
ƒ Operating ModeЗаводска настройка: Вкл./изклВъвеждане: Вкл./Изкл. (Двупозиционен регулатор) или PID– Вкл./Изкл. (Двупозиционен регулатор)
Помпата се изключва при достигане на настроената гранична температура.Веднага след като температурата на намотката се понижи отново съсзададената стойност на хистерезис, помпата отново се включва.
– PIDЗа да се предотврати изключването на помпата, оборотите на мотора серегулират в зависимост от температурата на намотката. С увеличаването натемпературата на намотката, се намаляват оборотите на мотора. По тозиначин е възможно по-дълго функциониране на помпата.
6.6.3 Operating Mode (помпа)ƒ Operating Mode Selection
Определете в кой режим на работа се използва помпата.Заводска настройка: Изкл.Въвеждане: Auto, Manual или Off– Off
Помпа изкл.– Manual
bg Конфигурация
58 WILO SE 2020-12
Включване на помпата на ръка. Помпата работи, докато бутонът „Off“ бъдекликнат или се достигне до нивото за изключване.ЗАБЕЛЕЖКА! За ръчна експлоатация въведете честота за работнататочка! (виж менюто: „Function Modules ➜ Operating Mode ➜ Frequency inManual Mode“)ЗАБЕЛЕЖКА! Системен режим „LSI“: Ръчното управление е възможносамо ако основният режим на работа е „изключен“!
– AutoАвтоматична експлоатация на помпата.Системни режими „LPI“: Зададената стойност чрез приоритетнотоуправление.Системен режим „LSI“: Спецификация на зададената стойност от основнатасистема.
ƒ Frequency in Manual ModeЗадаване на честотата за работната точка при ръчна експлоатация.Заводска настройка: 0 HzВъвеждане: 25 Hz до макс. номинална честота според фирмената табелка
6.6.4 Clog Detection
Помпата е оборудвана с алгоритъм, който може да открие запушване вхидравликата. Основата на алгоритъма е отклонение на номиналната мощност отреферентната характеристична крива. Референтната характеристична крива сеизмерва чрез „Фаза на обучение“. Рамковите условия за откриване на запушванеса въведени в „Настройки“.
6.6.4.1 Clog Detection - Teach PowerCurve
За да активирате откриването на запушване, трябва да се измери референтнатахарактеристична крива.ƒ Minimum Motor Frequency
Минимална честота, над която работи откриването на запушване.Заводска настройка: 30 HzВъвеждане: 1 Hz до макс. номинална честота според фирмената табелка
ƒ Maximum Motor FrequencyМаксимална честота, до която работи откриването на запушване.Заводска настройка: Номинална честота според фирмената табелкаВъвеждане: 1 Hz до макс. номинална честота според фирмената табелка
Когато всички стойности са настроени, стартирайте фазата на обучение чрезнатискане на бутона „Start Teach (Pump starts!)“. Когато фазата на научаванеприключи, на екранът ще има обратно съобщение.
ЗАБЕЛЕЖКА! По време на фазата на обучение не се извършва откриване назапушване!
6.6.4.2 Clog Detection - DetectionSettings
Дефиниция на рамковите условия за откриване на запушване. ЗАБЕЛЕЖКА! За даактивирате откриването на запушване, въведете референтнатахарактеристична крива! (➜ „Teach Power Curve“)ƒ Enable
Функция включване и изключване.Заводска настройка: Изкл.
ƒ Power Volatility LimitДопустимо колебание спрямо усреднената консумирана мощност в %.Заводска настройка: 2%Въвеждане: 0 до 100 %
ƒ Volatility Trigger DelayАко за настроения период допустимото колебание на усредненатаконсумирана мощност е по-голямо от допустимото колебание, започва процесна почистване.Заводска настройка: 10 sВъвеждане: 0 до 60 s
ƒ Power Limit
Конфигурация bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 59
Допустимо колебание спрямо референтната характеристична крива в %.Заводска настройка: 10 %Въвеждане: 0 до 100 %
ƒ Power Limit Trigger DelayАко за настроения период допустимото отклонение на мощността спрямореферентната крива е по-голямо от допустимото отклонение, започва процесна почистване.Заводска настройка: 10 sВъвеждане: 0 до 60 s
ƒ Power Limit - HighДопустимо колебание към референтната характеристична крива в %, когатоцифровият вход „High Clog Limit“ е активен.Заводска настройка: 15 %Въвеждане: 0 до 100 %
ƒ Power Rise LimitСравнение на усреднената консумация на енергия при нормален режим иоткриването на запушване. Усреднената консумирана мощност се записва повреме на нормален режим и откриване на запушвания. Продължителността назаписа е зададена фабрично. Двете стойности се сравняват една с друга. Акопо време на разпознаване на блокиране, стойността е със зададено ниво надстойността при нормален режим, започва процес на почистване.Заводска настройка: 3 %Въвеждане: 0 до 100 %
ƒ Frequency Change LatencyВреме след промяна на честотата, преди нови данни от измерванията да сезапаметят за изчисления.Заводска настройка: 5 sВъвеждане: 0 до 60 s
6.6.5 Anti-Clogging Sequence
Ако е активирано откриването на запушване, помпата може да започнепоследователност на почистване, в случай на необходимост. За да освободитезапушването и да го изпомпате, помпата се включва многократно напред-назад.ƒ Enable
Функция включване и изключване.Заводска настройка: Изкл.
ƒ Enable at Pump StartПреди всяка изпомпваща операция, първо се стартира почистващапоследователност.Заводска настройка: Изкл.
ƒ Forward Motor FrequencyЗадаване на честотата за хода напред по време на почистващатапоследователност.Заводска настройка: 38 HzВъвеждане: 0 до 60 Hz
ƒ Forward Run TimeВреме на работа за хода напред.Заводска настройка: 6 sВъвеждане: 0 до 30 s
ƒ Backward Motor FrequencyЗадаване на честотата за ход назад по време на почистващатапоследователност.Заводска настройка: 30 HzВъвеждане: 0 до 60 Hz
ƒ Backward Run TimeВреме на работа за обратния ход.Заводска настройка: 6 sВъвеждане: 0 до 30 s
ƒ Stop TimeВреме на състояние на покой между хода напред и назад.Заводска настройка: 5 sВъвеждане: 0 до 10 s
ƒ Cycles per Sequence
bg Конфигурация
60 WILO SE 2020-12
Брой ходове напред и назад по време на почистващата последователност.Заводска настройка: 4Въвеждане: 1 до 10
ƒ Maximum Sequences per HourМаксимален брой почистващи последователности за един час.Заводска настройка: 3Въвеждане: 1 до 10
ƒ Ramp UpВреме за старт на мотора от 0 Hz до зададената честота.Заводска настройка: 2 sВъвеждане: 0 до 10 s
ƒ Ramp DownВреме за изключване на мотора от зададената честота до 0 Hz.Заводска настройка: 2 sВъвеждане: 0 до 10 s
6.6.6 Operating Mode (система)
Задайте основни настройки за системата.ƒ Operating Mode Selection
Определете в кой режим на работа се използва системата.Заводска настройка: OffВъвеждане: Auto, Off– Off
Системата е изключена. Задаване на ръчен режим на отделните помпи евъзможно през началната страница на съответната помпа.
– AutoАвтоматична експлоатация на системата чрез настроения регулатор от„Auto Mode Selection“.
ƒ Auto Mode SelectionОпределете кой регулатор да управлява системата.Заводска настройка: Level ControlВъвеждане: Level Control, PID, HE-Controller
ƒ Trigger emptying sumpСтартирайте ръчен процес на изпомпване. Посоченият макс. брой помпи (вижSystem Limits ➜ Pump Limits and Changer) работят до достигане наопределеното ниво на изключване / спиране на зададеното отчитане нанивото на напълване.
6.6.7 System Limits
Определяне на допустимите граници на приложение на системата:ƒ Levels
Определяне на нивото за наводнение и защита от работа на сухо.ƒ Dry Run Sensor Selection
Определяне на източника на сигнала за работа на сухо.ƒ Pump Limits and Changer
Настройки за регулярна размяна на помпите.ƒ Min/Max Frequency
Определяне на минимална и максимална работна честота.ƒ Start Frequency
Определяне повишена работна честота за стартиране на помпата.ƒ Alternative Stop Level
Допълнително ниво на изключване за цялостно изпразване на помпенаташахта на помпата и вентилиране на сондата за ниво.
Конфигурация bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 61
6.6.7.1 Levels
Определяне на различни нива на напълване за включване и изключване напомпите. ЗАБЕЛЕЖКА! Свържете нивосонда, за да регистрирате нивата нанапълване!ƒ High Water Start Level
При достигане на зададеното ниво се задействат посочения макс. брой помпи(виж System Limits ➜ Pump Limits and Changer). Изпълнява се запис в DataLogger.заводска настройка: 100 mВъвеждане: 0,05 до 100 m
ƒ High Water Stop LevelПри достигане на зададеното ниво, всички допълнително стартирани помпи сеизключват. В експлоатация остават само помпите, които се изискват споредуправлението. Изпълнява се запис в Data Logger.заводска настройка: 100 mВъвеждане: 0,05 до 100 m
ƒ Alternative Start LevelДопълнително ниво на включване за предварително изпомпване на помпенаташахта. Това предварително ниво на включване увеличава обема на резервнаташахта за специални събития, напр. при силен дъжд. За да активиратедопълнителното ниво на включване, задайте цифров вход на I/O модула сфункция „Alternative Start Level“. При достигане на зададеното ниво сезадействат посочения макс. брой помпи (виж System Limits ➜ Pump Limits andChanger).Заводска настройка: 100 mВъвеждане: 0,05 до 100 m
ƒ Dry Run LevelПри достигане на зададеното ниво, всички помпи се изключват. Изпълнява сезапис в Data Logger.Заводска настройка: 0,05 mВъвеждане: 0,05 до 100 m
6.6.7.2 Dry Run Sensor Selection
Определяне на сензора за работа на сухо.ƒ Sensor Type
Заводска настройка: SensorВъвеждане: Sensor, Dry Run Input– Sensor
Нивото за работа на сухо се определя чрез нивосондата.– Dry Run Input
Сигналът за нивото на работа на сухо се предава през цифров вход.
6.6.7.3 Pump Limits and Changer
За предотвратяване на непропорционално време на работа на отделните помписе извършва редовна смяна на осн. натоварена помпа.ƒ Max. Pumps
Максимален брой помпи в системата, които могат да се експлоатиратедновременно.Заводска настройка: 2Въвеждане: 1 до 4
ƒ Pump Change StrategyОсновно управление за размяна на помпите.Заводска настройка: ImpulseВъвеждане: Impulse, Cyclic– Impulse
Размяната на помпите се извършва след спиране на всички помпи.– Cyclic
Размяната на помпите се извършва след изтичане на зададеното време на„Cyclic Period Time“.
ƒ Cyclic Period TimeАко е зададен режим на размяна „Cyclic“, въведете продължителността тук,след което ще се извърши размяна на помпите.Заводска настройка: 60 minВъвеждане: 1 до 1140 min
bg Конфигурация
62 WILO SE 2020-12
6.6.7.4 Min/Max Frequency
Определете минималната и максималната работна честота на помпите всистемата:ƒ Max.
Максимална работна честота на помпите в системата.Заводска настройка: максимална честота съгласно табелкаВъвеждане: от минимална до максимална честота съгласно табелка
ƒ Min.Минимална работна честота на помпите в системата.Заводска настройка: минимална честота съгласно табелкаВъвеждане: от минимална до максимална честота съгласно табелка
ЗАБЕЛЕЖКА! Въвеждането е ограничено от фабрично зададена граница наприложение на помпата!
6.6.7.5 Start Frequency
Определяне повишена работна честота за стартиране на помпата.ƒ Frequency
Работна честота при стартиране на помпата.Заводска настройка: максимална честота съгласно табелкаВъвеждане: от минимална до максимална честота съгласно табелкаЗАБЕЛЕЖКА! Тази функция е активна само ако зададената честота нарегулатора е по-ниска от повишената стартова честота.ЗАБЕЛЕЖКА! Ако зададената стойност е равна на мин. честота, функцията едеактивирана.
ƒ DurationПо време на зададеното време помпите работят с повишена работна честота.След което се извършва индивидуално регулиране на честотата в зависимостот режима на регулирането.Заводска настройка: 1 sВъвеждане: 1 до 30 s
6.6.7.6 Alternative Stop Level
Допълнително ниво на изключване за по-дълбоко понижаване на нивото нанапълване в помпената шахта или за вентилиране на нивосондата.Допълнителното ниво на изключване се активира след достигане на зададенброй цикли на помпата.
ЗАБЕЛЕЖКА! Задайте нивото на изключване през стойността на нивото зазащита от работа на сухо!ƒ Enable
Включване / изключване на функция.Заводска настройка: Изкл.
ƒ Stop LevelОпределяне на желаното ниво на напълване.Заводска настройка: 0,05 mВъвеждане: 0,05 до 100 m
ƒ Trigger after n StartsБрой цикли на помпата до активиране на допълнителното ниво на изключване.Заводска настройка: 10Въвеждане: 2 до 100
ƒ Follow-up timeВреме за инерция на помпата до изключване.Заводска настройка: 0 sВъвеждане: 0 до 300 s
Конфигурация bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 63
6.6.8 Level Controller
Сумиране на отделните нива на превключване:ƒ Стоп ниво
Ниво на изключване за всички помпи.ƒ Ниво на водата 1 до 6
Определяне на до шест нива на превключване.
6.6.8.1 Stop Level
Ниво на изключване за всички помпи.
ЗАБЕЛЕЖКА! Задайте нивото на изключване през стойността на нивото зазащита от работа на сухо!
ЗАБЕЛЕЖКА! При използване на „алтернативно ниво на изключване“, задайтетази стойност на нивото през стойността на нивото за „алтернативно ниво наизключване“!ƒ Stop Level
Заводска настройка: 0,05 mВъвеждане: 0,05 до 100 m
6.6.8.2 Level 1 ... 6
Определяне на до шест различни нива на превключване за управление напомпите. ЗАБЕЛЕЖКА! Определянето на нивата на превключване не трябва дасе извършва последователно!ƒ Start Level
Стартово ниво за процес на изпомпване.Заводска настройка: 0,05 mВъвеждане: 0,05 до 100 m
ƒ Motor FrequencyЗадаване на работната честота за процеса на изпомпване.Заводска настройка: Минимална честота на помпатаВъвеждане: Минимална честота на помпата до макс. честота на помпатасъгласно табелка
ƒ Number of PumpsБрой помпи, стартирани за процеса на изпомпване.Заводска настройка: 0Въвеждане: 0 до 4ЗАБЕЛЕЖКА! Стойността 0 деактивира настройката на нивото!
6.6.9 PID Controller
Настройка за регулиране на помпата:ƒ PID Settings
Основни настройки за PID регулиране.ƒ Controller Parameter
Основни настройки за PID-регулатора.
6.6.9.1 PID Settings
Основни настройки за PID регулиране.ƒ Control Value
Определяне на контролните параметри.Заводска настройка: LevelВъвеждане: Level, Pressure, Flow
ƒ Set Point SourceНастройка на зададена стойност за управление.Заводска настройка: Analog InputВъвеждане: Analog Input, Bus Input, Fix– Analog Input
Стойностите на приоритетното управление се предават аналогово на I/Oмодула 2 (ET-7002). ЗАБЕЛЕЖКА! Конфигурирайте аналоговия вход съсстойността „зададена стойност“!
bg Конфигурация
64 WILO SE 2020-12
– Bus InputСтойностите на приоритетното управление се предават по Ethernetмрежатакъм помпата. Използват се като комуникационни протоколи ModBus TCPили OPC UA.
– FixФиксирана настройка за зададена стойност.
ƒ Set Point fix ValueАко в настройката „Set Point Source“ се избере стойността „Fix“, въведете туксъответната зададена стойност.Заводска настройка: 0Въвеждане: свободно въвеждане на желаната зададена стойност. Единицитеза регулиращите стойности са:- Level = m- Pressure = bar- Flow = l/s
ƒ Start LevelПри достигане на зададеното ниво се задейства поне една помпа.Действителният брой задействани помпи зависи от отклонението назададената стойност. Максималният брой помпи, които ще бъдат задействани,се задават в меню „System Limits“ (виж System Limits ➜ Pump Limits andChanger).Заводска настройка: 0,05 mВъвеждане: 0,05 до 100 m
ƒ Stop LevelПри достигане на зададеното ниво, всички помпи се изключват.Заводска настройка: 0,05 mВъвеждане: 0,05 до 100 m
6.6.9.2 Controller Parameter
Основни настройки за PID-регулатора.ƒ Proportional Kp
Коефициент на усилванеЗаводска настройка: 1Въвеждане: -1000 до 1000ЗАБЕЛЕЖКА! Задайте пропорционалната стойност Kp отрицателна (-) зарегулиране на нивото на напълване!
ƒ Integral Time TiВреме на сработване/интегрално времеЗаводска настройка: 0.01 mВъвеждане: 0 до 10000 min
ƒ Derivative Time TdДиференциално време/време на задържанеЗаводска настройка: 0 minВъвеждане: 0 до 1000 minЗАБЕЛЕЖКА! Диференциалният дял Td обикновено не се използва заприложения в отпадни води. Препоръчително е да зададете стойността на„0“!
ƒ DeviationДопустимо отклонение между действителната и зададена стойност.Заводска настройка: 5 %Въвеждане: 0 до 100 %Условия за регулиране– Отклонението от зададената стойност се намира извън определената
граница.– Изходящата честота достига максималната честота.Ако и двете условия са приложими за определен период, една помпа севключва.– Отклонението от зададената стойност се намира извън определената
граница.– Изходящата честота достига минималната честота.Ако и двете условия са приложими за определен период, една помпа сеизключва.
Конфигурация bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 65
За стойностите на максималната и минималната честота виж System Limits ➜Min/Max Frequency.
ƒ Time delayВреме на забавяне/време за инерцияЗаводска настройка: 5 sВъвеждане: 0 до 300 s
6.6.10 High Efficiency(HE) Controller
Настройка за регулиране на помпата:ƒ Control Settings
Основни настройки за HE-регулатор.ƒ Pipe Settings
Данни за тръбопровода.ƒ Tank Geometry
Данни за геометрията на шахтата.
6.6.10.1 Control Settings
Основни настройки за регулиране на помпата.ƒ Start Level
При достигане на зададеното ниво се задейства една помпа.Заводска настройка: 0,05 mВъвеждане: 0,05 до 100 m
ƒ Stop LevelПри достигане на зададеното ниво, активната помпа се изключва.Заводска настройка: 0,05 mВъвеждане: 0 до 100 m
ƒ Minimum Flow VelocityОпределяне на минималната скорост на протичане на флуида в тръбопровода.Заводска настройка: 0.7 m/sВъвеждане: 0 до 100 m/s
ƒ Update System CurveВреме на стартиране за измерване на работните криви на системата.Заводска настройка: 00:00 часаВъвеждане: 00:00 до 23:59 часа
ƒ Critical Diameter Ratio of PipeДопустимо съотношение на теоретичното и действителното напречно сечениена тръбопровода. При преминаване под допустимото съотношение серазпознава утаяване в тръбопровода. Изпълнява се промиване натръбопровода при номинална честота.Заводска настройка: 0.5Въвеждане: 0 до 1
ƒ Admissible Flow Ratio for SedimentationДопустимо съотношение на дебитите при първоначално въвеждане вексплоатация, както преди, така и по време на промиването. При преминаванепод допустимото съотношение промиването приключва.Заводска настройка: 0.5Въвеждане: 0 до 1
6.6.10.2 Pipe Settings
Данни за тръбопровода.ƒ Pipe Length
Дължина на целия тръбопровод до следващата помпена станция.Заводска настройка: 0 mВъвеждане: 0 до 100.000 m
ƒ Pipe DiameterЗаводска настройка: 0 mmВъвеждане: 0 до 10.000 mm
ƒ Pipe RoughnessДанни за абсолютната грапавост на вътрешните стени на тръбата.Заводска настройка: 0 mmВъвеждане: 0 до 100 mm
ƒ Geodetic Head
bg Екстри
66 WILO SE 2020-12
Разлика във височините между повърхността на водата в помпата и най-високата точка в свързания напорен тръбопровод.Заводска настройка: 0 mВъвеждане: 0 до 100 m
ƒ Minor Loss CoefficientРазмерен показател за изчисление на загубата на налягане в напорниятръбопровод. Заводска настройка: 0Въвеждане: 0 до 100
За да приемете въведените стойности, щракнете върху „Calculate Values“.
6.6.10.3 Tank Geometry
Данни за геометрията на шахтата. Системата изчислява геометрията на шахтата,използвайки до пет параметъра. ЗАБЕЛЕЖКА! Не е необходимо параметрите дасе задават последователно!ƒ Level 1 ... 5
Заводска настройка: 0 mВъвеждане: 0 до 100 m
ƒ Area 1 ... 5Заводска настройка: 0 m²Въвеждане: 0 до 100 m²ЗАБЕЛЕЖКА! Стойността 0 деактивира съответните данни!ЗАБЕЛЕЖКА! Посочете поне две повърхности за правилно функциониране:цилиндрична геометрия на шахтата, минимално и максимално ниво наводата!
7 Екстри7.1 Backup/Restore На разположение са следните функции:
ƒ Backup/RestoreВъзможност за запаметяване на текущата конфигурация или възстановяванена конфигурацията от файл.
ƒ Restore Configuration FilesНулирайте Digital Data Interface състоянието при доставка.
Запаметете конфигурацията
1. Щракнете до „Save settings to local file“ „Save“.
2. Изберете мястото за запаметяване в прозореца за избор.
3. Щракнете върху „Запамети“ в прозореца за избор.
▶ Конфигурацията е запаметена.
Възстановете конфигурацията
1. Щракнете до „Load backup from local file“ „Browse“.
2. Изберете мястото за запаметяване на желаната конфигурация в прозореца заизбор.
3. Изберете файл.
4. Щракнете върху „Отвори“ в прозореца за избор.
▶ Конфигурацията се зарежда.
▶ След зареждане на конфигурацията се появява съобщението „Successfullyloaded backup file!“.
Възстановете състоянието при доставка
1. Щракнете върху „Restore“.
⇒ Запитване относно безопасност: All existing configurations will be lost anddefault values will be loaded.
2. Потвърдете запитването относно безопасност с „Ok“.
Екстри bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 67
▶ Състоянието при доставка се зарежда.
▶ След зареждане на състоянието при доставка се появява съобщението„Configuration files are restored successfully“.
7.2 Software update На разположение са следните функции:ƒ Install new software bundle
Инсталирайте нов фърмуер за Digital Data Interface.ƒ Update device's license
Инсталирайте надстройка на Digital Data Interface за режими на експлоатация„LPI“ или „LSI“.
Install new software bundle
Запазете резервно копие на текущата конфигурация преди актуализация нафърмуера! Освен това се препоръчва, преди приложение на продуктивнитесистеми в клиентската среда, те да бъдат подложени на вътрешен тест. Въпрекиширокообхватните мерки за осигуряване на качеството WILO SE не могат да бъдатизключени всички рискове.
ЗАБЕЛЕЖКА! Ако помпата работи в системен режим LSI, деактивирайтепомпата преди актуализация на фърмуера в системата!
1. Извикайте началната страница на резервната помпа.
2. Щракнете върху „Settings“.
3. Щракнете върху „Digital Data Interface“.
4. Щракнете върху „LSI Mode System Settings“.
5. Деактивирайте режим LSI.
6. След актуализация на фърмуера, активирайте отново режим LSI.
‡ Режим LSI: деактивирайте режим LSI за помпата.
‡ Помпата е изключена.
1. Щракнете до „Pick update bundle“ „Browse“.
2. Изберете мястото за запаметяване на файла в прозореца за избор.
3. Изберете файл.
4. Щракнете върху „Отвори“ в прозореца за избор.
5. Щракнете върху „Submit“.
⇒ Данните се прехвърлят към Digital Data Interface. След прехвърляне нафайла, в десния прозорец се показва подробна информация за новатаверсия.
6. Изпълняване на актуализация: щракнете върху „Apply“.
▶ Новият фърмуер се зарежда.
▶ След зареждане на фърмуера се появява съобщението „Bundle uploadedsuccessfully“.
Update device's license
Digital Data Interface обхваща три различни системни режима: „DDI“, „LPI“ и „LSI“,както и различните типове магистрални шини. Активирането на възможнитесистемни режими и типовете магистрални шини се извършва през лицензионникодове. През функция се извършва надстройка на лиценза.
1. Щракнете до „Select license file“ „Browse“.
2. Изберете мястото за запаметяване на файла в прозореца за избор.
3. Изберете файл.
4. Щракнете върху „Отвори“ в прозореца за избор.
5. Щракнете върху „Save“.
▶ Лицензът се зарежда.
▶ След зареждане на лиценза се появява съобщението „License is updatedsuccessfully“.
bg Екстри
68 WILO SE 2020-12
7.3 Vibration Sample
Съществуващите сензори за вибрации регистрират вибрациите на помпата повсяко време. С Vibration Sample регистрираните данни могат да бъдат записанивъв wav файл.ƒ Channel
Избор на подлежащ на регистрация сензор.Заводска настройка: Internal X/YВъвеждане:– Internal X/Y: Сензор за вибрации X/Y в DDI– Internal Z: Сензор за вибрации Z в DDI– Extern X/Y: Външен сензор за вибрации на вход 1 или 2
ƒ GainУсилване на записания сигнал до около 60 dB.Заводска настройка: 0%Въвеждане: 0 ... 100% (съответства на 0 ... 59,5 dB)Примерно изчисление:– Усилване: Фактор 2– Изчисление: 20log10(2) = 6,02 dB– Подлежаща на задаване стойност: 10 (= 10 %)
ƒ Sample RateЗаводска настройка: 8000 HzВъвеждане: 8000 Hz, 16000 Hz, 44100 Hz
ƒ FormatЗаводска настройка: S16_LE (Signed 16 Bit Little Endian)
ƒ Channel CountИзбор на подлежащ на регистрация канал.Заводска настройка: 1Въвеждане: 1 (вътрешен X / вътрешен: Z / външен 1), 2 (вътрешен: X и Y /външен 1 и 2)
ƒ DurationВреме на записванеЗаводска настройка: 1 sВъвеждане: 1 … 5 s
За да стартирате измерване, щракнете върху „Generate Sample“.
7.4 Документация Може да се покаже следната информация:ƒ Typeplate Data
Представяне на техническите данни.ƒ Instruction Manual
Инструкция за монтаж и експлоатация в PDF формат.ƒ Hydraulic Data
Протокол от проверка в PDF формат.
За потребителския акаунт „Regular user“ са допълнително на разположениедневник за поддръжка и монтаж:ƒ Maintenance Logbook
Безплатно текстово поле за записване на отделните задачи за поддръжка.ƒ Installation Logbook
Свободно текстово поле за описание на монтажа. „Name of the installation site“се показва на стартовата страница.
ЗАБЕЛЕЖКА! Спазвайте защитата на данните! Не записвайте никакви личниданни в дневника за поддръжка и монтаж.
7.5 Лицензи Преглед на всички използвани лицензи и съответната версия (главно меню„License“).
Повреди, причини и отстраняване bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 69
8 Повреди, причини иотстраняване
ОПАСНОСТОпасност за живота поради електрически ток!Неправилното извършване на работи по електрически инсталации води досмърт вследствие на токов удар! Работите по електрически инсталации трябвада се извършват от електротехник в съответствие с националните разпоредби.
8.1 Видове грешки Digital Data Interface различава пет различни приоритизирания за алармени ипредупредителни съобщения:ƒ Alert Type Aƒ Alert Type Bƒ Warning Type Cƒ Warning Type Dƒ Message Type I
ЗАБЕЛЕЖКА! Принципът на действие на алармите и предупрежденията зависиот системния режим!
8.1.1 Видове грешки: Системенрежим DDI и LPI Принцип на действие на различните алармени и предупредителни съобщения:
ƒ Alert Type A: В случай на грешка помпата се изключва. Нулирайте аларменатасигнализация ръчно:– „Reset Error“ на стартовата страница– Функция „Reset“ на един дигитален вход на честотния преобразувател или
I/O модула– Съответстващ сигнал чрез магистрална шина
ƒ Alert Type B: В случай на грешка помпата се изключва. Ако грешката бъдеотстранена, алармената сигнализация се нулира автоматично.
ƒ Warning Type C: Тези предупреждения могат да включат релеен изход начестотния преобразувател или на I/O модула.
ƒ Warning Type D: Тези предупреждения само се показват и регистрират.ƒ Message Type I: Информация за експлоатационно състояние.
8.1.2 Видове грешки: Системенрежим LSI Принцип на действие на различните алармени и предупредителни съобщения:
ƒ Alert Type A: В случай на грешка помпата не се изключва. Нулирайтеалармената сигнализация ръчно:– „Master Reset“ на начална страница Master– Функция „Reset“ на един дигитален вход на I/O модула– Съответстващ сигнал чрез магистрална шина
ƒ Alert Type B: В случай на грешка помпата не се изключва. Ако грешката бъдеотстранена, алармената сигнализация се нулира автоматично.ЗАБЕЛЕЖКА! Защитата от работа на сухо винаги изключва помпата!
ƒ Warning Type C: Тези предупреждения могат да включат релеен изход на I/Oмодула.
ƒ Warning Type D: Тези предупреждения само се показват и регистрират.ƒ Message Type I: Информация за експлоатационно състояние.
8.2 Кодове на грешки
Код Тип Повреда Причина Отстраняване
100.xA Pump Unit Offline
(SERIAL NUMBER)Свързването с посочената помпае невъзможно.
Проверете мрежовата връзка.
Проверете мрежовите настройки.
101
A Master Changed (SERIALNUMBER)
Master помпата беше замененапоради предварително зададенастратегия за замяна иликомуникационна грешка.
Проверете стратегията за промяна в Masterнастройки.
Проверете мрежовата връзка.
200 B Alarm in Pump (SERIALNUMBER)
Аларма при посочената помпа. Проверете протокола за грешки при посоченатапомпа.
bg Повреди, причини и отстраняване
70 WILO SE 2020-12
Код Тип Повреда Причина Отстраняване
201
B Dry Run Достигнато ниво на работа насухо
Проверете работните параметри на системата.
Проверете настройката на нивото.
Проверете настройките на цифровите входове.
202
B High Water Достигнато ниво на наводнение Проверете работните параметри на системата.
Проверете настройката на нивото.
Проверете настройките на цифровите входове.
203B Sensor Error Измерената стойност е извън
обхвата на измерване, сензорът едефектен.
Уведомете сервизната служба.
400 C Warning in Pump(SERIAL NUMBER)
Предупреждение при посоченатапомпа.
Проверете протокола за грешки при посоченатапомпа.
500
D Pipe Sedimentation High Запушване в тръбопровода. Следразпознаване се задействапромиване с максимална честотаза следващите цикли на помпата.
При превишаване на допустимотосъотношение (Admissible FlowRatio for Sedimentation)промиването приключва.
Проверете тръбопровода, отстранетезапушванията.
Проверете настройки „High Efficiency(HE)Controller“.
501
D Comm. Error I/OExtension
Комуникацията с I/O модула енеуспешна.
Проверете мрежовата връзка.
Проверете I/O модула.
Проверете настройките за I/O модула в Masterнастройки.
900 I More than 4 Pumps inSystem
Превишен е максималният бройпомпи в системата.
Включете максимум 4 в системата помпи.
901I Pump removed from
System (SERIALNUMBER)
Помпата беше премахната отсистемата.
Проверете мрежовата връзка.
902
I Pipe MeasurementIncomplete
Изчислението на параметрите натръбопровода не бешеизпълнено успешно.
Проверете и преизчислете настройките на HighEfficiency(HE) Controller/Pipe Settings.
Уведомете сервизната служба, акосъобщението продължава да се появява.
903
I Pipe Calculation Timeout Изчислението на параметрите натръбопровода беше прекъснатопоради превишаване на времето.
Проверете и преизчислете настройките на HighEfficiency(HE) Controller/Pipe Settings.
Уведомете сервизната служба, акосъобщението продължава да се появява.
904
I Pipe Settings /Calculation Missing
Изчислението на параметрите натръбопровода все още не еизпълнено. HE-регулаторът неможе да бъде активиран.
Въведете настройки на High Efficiency(HE)Controller/Pipe Settings и стартирайтеизчисление.
1000
A Motor Safe Stop Alarm „Safe Torque Off“ е активен. Проверете свързването: На клема 37 начестотния преобразувател трябва да има24 VDC. Ако грешката бъде отстранена, трябвада се извърши ръчно нулиране!
Монтаж във взривоопасна зона: Проверетепараметрите на изключване (термична защитана мотора, защита от работа на сухо).
1001
A Motor Ground FaultAlarm
Утечка към земя между изходнафаза и земята (между честотнияпреобразувател и мотор илидиректно в мотора)
Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на честотнияпреобразувател.
Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на мотора.
1002 A Motor Short CircuitAlarm
Късо съединение в мотора или навръзката на мотора
Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на мотора.
Повреди, причини и отстраняване bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 71
Код Тип Повреда Причина Отстраняване
2000
B Motor Vibration X - Trip Превишена гранична стойност навибрациите.
Проверете помпата и монтажа (напр.неравномерен ход, лоша работна точка,обтегнат монтаж).
Проверете граничните стойности на вибрациитев Digital Data Interface и ако е необходимо,коригирайте.
2001
B Motor Vibration Y - Trip Превишена гранична стойност навибрациите.
Проверете помпата и монтажа (напр.неравномерен ход, лоша работна точка,обтегнат монтаж).
Проверете граничните стойности на вибрациитев Digital Data Interface и ако е необходимо,коригирайте.
2002
B Motor Vibration Z - Trip Превишена гранична стойност навибрациите.
Проверете помпата и монтажа (напр.неравномерен ход, лоша работна точка,обтегнат монтаж).
Проверете граничните стойности на вибрациитев Digital Data Interface и ако е необходимо,коригирайте.
2003
B Vibration Input 1 - Trip Превишена гранична стойност навибрациите.
Проверете помпата и монтажа (напр.неравномерен ход, лоша работна точка,обтегнат монтаж).
Проверете граничните стойности на вибрациитев Digital Data Interface и ако е необходимо,коригирайте.
2004
B Vibration Input 2 - Trip Превишена гранична стойност навибрациите.
Проверете помпата и монтажа (напр.неравномерен ход, лоша работна точка,обтегнат монтаж).
Проверете граничните стойности на вибрациитев Digital Data Interface и ако е необходимо,коригирайте.
2005
B FC Overload Alarm Терморезисторът намощностната платка записватвърде висока или твърде нискатемпература.
Проверете проветряването на честотнияпреобразувател.
2005B FC Overload Alarm Достигната е температурата на
изключване на управляващатакарта (75 °C).
Проверете проветряването на честотнияпреобразувател.
2005
B FC Overload Alarm Претоварване на инвертора Сравнете номиналните токове:- Сравнете показания изходен ток на LCP сноминалния ток на честотния преобразувател- Сравнете показания изходен ток на LCP сизмерения ток на мотора
Показвайте топлинното натоварване на LCP иследете стойността:- Ако честотният преобразувател работи сноминален непрекъснат ток, стойността наброяча се увеличава.- Когато честотният преобразувател работи сток под номиналния непрекъснат ток,стойността на брояча намалява.
2006
B FC Line Alarm Захранване от мрежата: липсваедна фаза
Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на честотнияпреобразувател.
Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на мотора.
bg Повреди, причини и отстраняване
72 WILO SE 2020-12
Код Тип Повреда Причина Отстраняване
2006
B FC Line Alarm Захранване от мрежата:Асиметричността на фазите етвърде голяма
Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на честотнияпреобразувател.
Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на мотора.
2006
B FC Line Alarm Свързване на мотора: липсва еднафаза
Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на честотнияпреобразувател.
Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на мотора.
2007 B FC DC Circuit Alarm Пренапрежение Удължете рамповото време на времето заспиране.
2007
B FC DC Circuit Alarm Понижено напрежение Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на честотнияпреобразувател.
Проверете кръга за предварително зареждане.
2008B FC Supply Alarm Захранващото напрежение в
честотния преобразувател не еналично
Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на честотнияпреобразувател.
2008B FC Supply Alarm Външното 24 VDC захранване е
претовареноИзвикайте електротехник да провериелектрическата връзка на честотнияпреобразувател.
2008B FC Supply Alarm 1.8 VDC захранването на
управляващата карта е извъндиапазона на допуск.
Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на честотнияпреобразувател.
3000A/B Dry Run Detected Нивото в резервоара е
достигнало критично ниво.Проверете монтажа. (напр. настройки на входа,изхода, нивото).
Проверете настройките за цифров вход.
3001
A/B Leakage Input Alarm Разпозната е неуплътненост Проверете функцията на външния електрод (поизбор).
Сменете маслото в уплътнителната камера.
Проверете настройките за цифров вход.
3002
A/B Temp. Sensor 1 Trip Достигната е граничната стойностна температурата на намотката
Проверете мотора за претоварване.
Проверете охлаждането на мотора.
Проверете граничните стойности натемпературата в Digital Data Interface и ако енеобходимо коригирайте.
3003
A/B Temp. Sensor 2 Trip Достигната е граничната стойностна температурата на намотката
Проверете мотора за претоварване.
Проверете охлаждането на мотора.
Проверете граничните стойности натемпературата в Digital Data Interface и ако енеобходимо коригирайте.
3004
A/B Temp. Sensor 3 Trip Достигната е граничната стойностна температурата на намотката
Проверете мотора за претоварване.
Проверете охлаждането на мотора.
Проверете граничните стойности натемпературата в Digital Data Interface и ако енеобходимо коригирайте.
3005
A/B Temp. Sensor 4 Trip Достигната е граничната стойностна температурата на лагера
При сух монтаж: Проверете температурата наоколната среда, спазвайте макс. стойност.
Проверете граничните стойности натемпературата в Digital Data Interface и ако енеобходимо коригирайте.
Повреди, причини и отстраняване bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 73
Код Тип Повреда Причина Отстраняване
3006
A/B Temp. Sensor 5 Trip Достигната е граничната стойностна температурата на лагера
При сух монтаж: Проверете температурата наоколната среда, спазвайте макс. стойност.
Проверете граничните стойности натемпературата в Digital Data Interface и ако енеобходимо коригирайте.
3007
A/B Motor Overload Достигната граница на въртящиямомент
Ако системата превиши границата на въртящиямомент на мотора по време на пуск, увеличетевремето за пуска.
Ако системата превиши границата нарегенеративния въртящ момент по време наспиране, удължете времето на спиране.
Ако границата на въртящия момент едостигната по време на експлоатация,увеличете границата на въртящия момент.Уверете се, че системата може да работи с по-високия въртящ момент, ако е необходимоинформирайте сервизна служба.
Консумацията на ток от моторa е твърде висока,проверете условията на работа.
3007
A/B Motor Overload Токов пик Изключете мотора от захранването от мрежатаи завъртете вала на ръка. Ако валът не може дабъде завъртян, свържете се със сервизнаслужба.
Проверете оразмеряването мощност на мотора/честотен преобразувател. Ако мощността намотора е твърде висока, свържете се съссервизна служба.
Проверете параметрите 1-20 до 1-25 вчестотния преобразувател за коректни данни намотора и променете, ако е необходимо.
3008
A/B Motor Overtemp. Термичната защита на мотора сее задействала.
Моторът е прегрял, проверете охлаждането иусловията на експлоатация.
Проверете мотора за механично претоварване.
Проверете връзката на термична защита намотора (честотен преобразувател: клема 33 иклема 50 (+10 VDC).
Ако се използва термичен превключвател илитермистор, проверете параметъра 1-93„Thermistor Source“ в честотния преобразувател:Стойността трябва да съвпада с окабеляванетона сензора.
4000C High Water Detected Нивото в резервоара е
достигнало критично ниво.Проверете монтажа. (напр. настройки на входа,изхода, нивото).
Проверете настройките за цифров вход.
4001
C Leakage Input Warning Разпозната е неуплътненост Проверете функцията на външния електрод (поизбор).
Сменете маслото в уплътнителната камера.
Проверете настройките за цифров вход.
4002C Temp. Sensor 1 Fault Сензорът е дефектен, измерената
стойност е извън обхвата наизмерване.
Уведомете сервизната служба.
4003C Temp. Sensor 2 Fault Сензорът е дефектен, измерената
стойност е извън обхвата наизмерване.
Уведомете сервизната служба.
4004C Temp. Sensor 3 Fault Сензорът е дефектен, измерената
стойност е извън обхвата наизмерване.
Уведомете сервизната служба.
bg Повреди, причини и отстраняване
74 WILO SE 2020-12
Код Тип Повреда Причина Отстраняване
4005C Temp. Sensor 4 Fault Сензорът е дефектен, измерената
стойност е извън обхвата наизмерване.
Уведомете сервизната служба.
4006C Temp. Sensor 5 Fault Сензорът е дефектен, измерената
стойност е извън обхвата наизмерване.
Уведомете сервизната служба.
4007C Internal Vibration Sensor
FaultСензорът е дефектен, измеренатастойност е извън обхвата наизмерване.
Уведомете сервизната служба.
4008C Current Sensor 1 Fault Сензорът е дефектен, измерената
стойност е извън обхвата наизмерване.
Уведомете сервизната служба.
4009C Current Sensor 2 Fault Сензорът е дефектен, измерената
стойност е извън обхвата наизмерване.
Уведомете сервизната служба.
4010C Onboard Temp. Sensor
FaultСензорът е дефектен, измеренатастойност е извън обхвата наизмерване.
Уведомете сервизната служба.
4011
C Temp. Sensor 1 Warning Достигната е граничната стойностна температурата на намотката.
Проверете мотора за претоварване.
Проверете охлаждането на мотора.
Проверете граничните стойности натемпературата в Digital Data Interface и ако енеобходимо коригирайте.
4012
C Temp. Sensor 2 Warning Достигната е граничната стойностна температурата на намотката.
Проверете мотора за претоварване.
Проверете охлаждането на мотора.
Проверете граничните стойности натемпературата в Digital Data Interface и ако енеобходимо коригирайте.
4013
C Temp. Sensor 3 Warning Достигната е граничната стойностна температурата на намотката.
Проверете мотора за претоварване.
Проверете охлаждането на мотора.
Проверете граничните стойности натемпературата в Digital Data Interface и ако енеобходимо коригирайте.
4014
C Temp. Sensor 4 Warning Достигната е граничната стойностна температурата на лагера.
При сух монтаж: Проверете температурата наоколната среда, спазвайте макс. стойност.
Проверете граничните стойности натемпературата в Digital Data Interface и ако енеобходимо коригирайте.
4015
C Temp. Sensor 5 Warning Достигната е граничната стойностна температурата на лагера.
При сух монтаж: Проверете температурата наоколната среда, спазвайте макс. стойност.
Проверете граничните стойности натемпературата в Digital Data Interface и ако енеобходимо коригирайте.
4016C Temp. On Board Warning Достигната е гранична стойност
на температурата в Digital DataInterface.
Проверете мотора за претоварване.
Проверете охлаждането на мотора.
4017
C General FC Alarm Честотен преобразувател „клема50“: Напрежението е <10 V
Отстранете кабела на клема 50:- Ако честотният преобразувател вече непоказва предупреждението, има проблем сокабеляването на клиента.- Ако честотният преобразувател продължавада показва предупреждението, сменетеуправляващата карта.
4017 C General FC Alarm Няма мотор, свързан към изходана честотния преобразувател.
Свържете на мотора.
Повреди, причини и отстраняване bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 75
Код Тип Повреда Причина Отстраняване
4017C General FC Alarm Претоварване на мотора Моторът е прегрял, проверете охлаждането и
условията на експлоатация.
Проверете мотора за механично претоварване.
4017 C General FC Alarm Достигната граница на оборотите. Проверете условията на използване.
4017 C General FC Alarm Достигната граница нанапрежението.
Проверете условията на използване.
4017
C General FC Alarm Честотния преобразувател етвърде студен за експлоатация.
Проверете терморезистора за грешка начестотния преобразувател.
Проверете сензорния кабел между IGBT и Gateконтролната платка.
4018
C Motor Ground FaultWarning
Утечка към земя между изходнафаза и земята (между честотнияпреобразувател и мотор илидиректно в мотора)
Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на честотнияпреобразувател.
Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на мотора.
4019
C Motor Overload Достигната граница на въртящиямомент
Ако системата превиши границата на въртящиямомент на мотора по време на пуск, увеличетевремето за пуска.
Ако системата превиши границата нарегенеративния въртящ момент по време наспиране, удължете времето на спиране.
Ако границата на въртящия момент едостигната по време на експлоатация,увеличете границата на въртящия момент.Уверете се, че системата може да работи с по-високия въртящ момент, ако е необходимоинформирайте сервизна служба.
Консумацията на ток от моторa е твърде висока,проверете условията на работа.
4019
C Motor Overload Токов пик Изключете мотора от захранването от мрежатаи завъртете вала на ръка. Ако валът не може дабъде завъртян, свържете се със сервизнаслужба.
Проверете оразмеряването мощност на мотора/честотен преобразувател. Ако мощността намотора е твърде висока, свържете се съссервизна служба.
Проверете параметрите 1-20 до 1-25 вчестотния преобразувател за коректни данни намотора и променете, ако е необходимо.
4020
C Motor Overtemp. Термичната защита на мотора сее задействала.
Моторът е прегрял, проверете охлаждането иусловията на експлоатация.
Проверете мотора за механично претоварване.
Проверете връзката на термична защита намотора (честотен преобразувател: клема 33 иклема 50 (+10 VDC).
Ако се използва термичен превключвател илитермистор, проверете параметъра 1-93„Thermistor Source“ в честотния преобразувател:Стойността трябва да съвпада с окабеляванетона сензора.
4022
C Motor Safe StopWarning
„Safe Torque Off“ е активен. Проверете свързването: На клема 37 начестотния преобразувател трябва да има24 VDC. Ако грешката бъде отстранена, трябвада се извърши ръчно нулиране!
Монтаж във взривоопасна зона: Проверетепараметрите на изключване (термична защитана мотора, защита от работа на сухо).
bg Повреди, причини и отстраняване
76 WILO SE 2020-12
Код Тип Повреда Причина Отстраняване
4024
C FC Overload Warning Терморезисторът намощностната платка записватвърде висока или твърде нискатемпература.
Проверете проветряването на честотнияпреобразувател.
4024C FC Overload Warning Достигната е температурата на
изключване на управляващатакарта (75 °C).
Проверете проветряването на честотнияпреобразувател.
4024
C FC Overload Warning Претоварване на инвертора Сравнете номиналните токове:- Сравнете показания изходен ток на LCP сноминалния ток на честотния преобразувател- Сравнете показания изходен ток на LCP сизмерения ток на мотора
Показвайте топлинното натоварване на LCP иследете стойността:- Ако честотният преобразувател работи сноминален непрекъснат ток, стойността наброяча се увеличава.- Когато честотният преобразувател работи сток под номиналния непрекъснат ток,стойността на брояча намалява.
Проверете параметрите 1-20 до 1-25 вчестотния преобразувател за коректни данни намотора и променете, ако е необходимо.
4025
C FC Line Warning Захранване от мрежата: липсваедна фаза
Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на честотнияпреобразувател.
Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на мотора.
4025
C FC Line Warning Захранване от мрежата:Асиметричността на фазите етвърде голяма
Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на честотнияпреобразувател.
Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на мотора.
4025
C FC Line Warning Свързване на мотора: липсва еднафаза
Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на честотнияпреобразувател.
Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на мотора.
4026 C FC DC Circuit Warning Пренапрежение Удължете рамповото време на времето заспиране.
4026
C FC DC Circuit Warning Понижено напрежение Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на честотнияпреобразувател.
Проверете кръга за предварително зареждане.
4027C FC Supply Warning Захранващото напрежение в
честотния преобразувател не еналично
Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на честотнияпреобразувател.
4027C FC Supply Warning Външното 24 VDC захранване е
претовареноИзвикайте електротехник да провериелектрическата връзка на честотнияпреобразувател.
4027C FC Supply Warning 1.8 VDC захранването на
управляващата карта е извъндиапазона на допуск.
Извикайте електротехник да провериелектрическата връзка на честотнияпреобразувател.
Повреди, причини и отстраняване bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 77
Код Тип Повреда Причина Отстраняване
4028
C FC CommunicationWarning
Време за изключване наконтролната дума
Проверете Ethernet връзката.
Увеличете параметъра 8-03 „Control TimeoutTime“ в честотния преобразувател.
Проверете функционирането накомуникационните уреди.
Проверете окабеляването за монтаж селектромагнитна съвместимост.
4029
C General FC Warning Честотен преобразувател „клема50“: Напрежението е <10 V
Отстранете кабела на „клема 50“:- Ако честотният преобразувател вече непоказва предупреждението, има проблем сокабеляването на клиента.- Ако честотният преобразувател продължавада показва предупреждението, сменетеуправляващата карта.
4029 C General FC Warning Няма мотор, свързан към изходана честотния преобразувател.
Свържете на мотора.
4029C General FC Warning Претоварване на мотора Моторът е прегрял, проверете охлаждането и
условията на експлоатация.
Проверете мотора за механично претоварване.
4029 C General FC Warning Достигната граница на оборотите. Проверете условията на използване.
4029 C General FC Warning Достигната граница нанапрежението.
Проверете условията на използване.
4029
C General FC Warning Честотния преобразувател етвърде студен за експлоатация.
Проверете терморезистора за грешка начестотния преобразувател.
Проверете сензорния кабел между IGBT и Gateконтролната платка.
4030
C EXIO CommunicationDown
Комуникацията с I/O модула енеуспешна.
Проверете настройките на I/O модула в DigitalData Interface.
Проверете настройките в I/O модула.
Проверете Ethernet връзката.
4031
C FC CommunicationDown
Комуникацията с честотнияпреобразувател е неуспешна.
Проверете настройките на честотнияпреобразувател в Digital Data Interface.
Проверете настройката на честотнияпреобразувател.
Проверете Ethernet връзката.
4034 C Leakage Detected 1 Разпозната е неуплътненост впредкамерата.
Изпразнете предкамерата.
4035 C Leakage Detected 2 Разпозната е неуплътненост вуплътнителната камера.
Сменете маслото в уплътнителната камера.
5000
D Clog Detection TeachFailure
Процесът на научаване не езавършен:- Помпата беше превключена връчен режим или спряна повреме на научаването.- Превишаване на времето, тъйкато целевата честота не едостигната.
Проверете помпата за запушване.
Уверете се, че има достатъчно ниво в приемниярезервоар.
Проверете настройките на за процеса нанаучаване в Digital Data Interface.
6000C/D Emerged Operation -
Limit TemperatureЗададената граница натемпературата е достигната.
Проверете настройката на функцията„Непотопен режим на работа“ в Digital DataInterface.
6001 C/D Clog Detection Възможни задържания похидравликата
Активиране на функцията „Честота напочистване“.
bg Приложение
78 WILO SE 2020-12
Код Тип Повреда Причина Отстраняване
6002
C/D Motor Vibration X -Warning
Превишена гранична стойност навибрациите.
Проверете помпата и монтажа (напр.неравномерен ход, лоша работна точка,обтегнат монтаж).
Проверете граничните стойности на вибрациитев Digital Data Interface и ако е необходимо,коригирайте.
6003
C/D Motor Vibration Y -Warning
Превишена гранична стойност навибрациите.
Проверете помпата и монтажа (напр.неравномерен ход, лоша работна точка,обтегнат монтаж).
Проверете граничните стойности на вибрациитев Digital Data Interface и ако е необходимо,коригирайте.
6004
C/D Motor Vibration Z -Warning
Превишена гранична стойност навибрациите.
Проверете помпата и монтажа (напр.неравномерен ход, лоша работна точка,обтегнат монтаж).
Проверете граничните стойности на вибрациитев Digital Data Interface и ако е необходимо,коригирайте.
6005
C/D Vibration Input 1 -Warning
Превишена гранична стойност навибрациите.
Проверете помпата и монтажа (напр.неравномерен ход, лоша работна точка,обтегнат монтаж).
Проверете граничните стойности на вибрациитев Digital Data Interface и ако е необходимо,коригирайте.
6006
C/D Vibration Input 2 -Warning
Превишена гранична стойност навибрациите.
Проверете помпата и монтажа (напр.неравномерен ход, лоша работна точка,обтегнат монтаж).
Проверете граничните стойности на вибрациитев Digital Data Interface и ако е необходимо,коригирайте.
8001
D Auto Setup Failed Автоматичното определяне напараметри не можа да бъдезавършено.
Честотният преобразувател стои на „Стоп“.
Проверете настройките на честотнияпреобразувател в Digital Data Interface истартирайте автоматичното определяне напараметри отново.
8002
D Auto Setup Timed Out Превишена е времевата границаот 2 минути.
Честотният преобразувател стои на „Стоп“.
Проверете настройките на честотнияпреобразувател в Digital Data Interface истартирайте автоматичното определяне напараметри отново.
10004 I Pump Kick is Running Помпата е превишиладопустимото време на покой.
10005
I Cleaning-Cycle isRunning
Последователността напочистването се изпълнява:- Преди всeки процес наизпомпване- Установено е запушване
10006I Teach was Successful Процесът на обучение за
откриване на блокиранеприключи.
10007 I Update Succeeded Обновлението е приключено.
10008 I Update Failed Актуализацията не можа да бъдезавършена.
Уведомете сервизната служба.
9 Приложение9.1 Магистрална шина: Преглед на
параметрите По-долу са изброени отделните параметри на магистарлната шина за типоветемагистрални шини Modbus TCP и OPC UA.
Приложение bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 79
ЗАБЕЛЕЖКА! Параметрите за главен LSI са изброени в отделна таблица за всекитип магистрална шина!
ЗАБЕЛЕЖКА! За магистралната шина „ModBus TCP“ номерът на резервнотоустройство е: 255, порт: 502!
Пояснения към отделните групи параметри в системен режимDDI, LPI и LSI(Slave)ƒ Група параметри Status
Съдържа информация за състоянието на експлоатация, предупрежденията иалармите.
ƒ Група параметри Motor InformationСъдържа информация за номиналните параметри на мотора, типа на мотора ихидравликата, серийния номер на помпата, както и минималната имаксималната честота.
ƒ Група параметри Sensor Locations/TypesСъдържа информация за типовете сензори (температура, ток и вибрация) итехния монтаж.
ƒ Група параметри Data ReadoutsСъдържа информация за текущите стойности на сензора, работните часове,циклите на изпомпване и почистване, както и консумацията на енергия напомпата.
ƒ Група параметри TimeСъдържа информация за датата и часа.
ƒ Група параметри Control WordСъдържа настройките за режима на експлоатация на помпата, зададенатачестота, времената на линейно нарастващите въздействия, задействането ифункциите на помпата.
ƒ Група параметри Sensor Trip/WarningСъдържа настройките на праговите стойности за температурните ивибрационните сензори.
Пояснения към отделните групи параметри в системен режимLSI (Master)ƒ Група параметри System Variables
Съдържа информация за състоянието на системния режим, системнитепредупреждения и аларми.
ƒ Група параметри Analog VariablesСъдържа текущите стойности на нивото на напълване, налягането и дебита,както и честотата и броя на работещите помпи в системата.
ƒ Група параметри Data Time VariablesСъдържа информация за датата и часа.
ƒ Група параметри Pump 1 ... Pump 4Съдържа информация за отделните помпи: Сериен номер, тип мотор ихидравлика, състояние, предупреждения, аларми, текуща мощност, работничасове, брой цикли на помпата и почистването, брояч kWh.
ƒ Група параметри Control WordСъдържа издания за PID регулиране, за изпразване на резервоара и заалтернативно стартово ниво.
ƒ Група параметри ModesСъдържа настройките за режим на работа на системата и режим нарегулиране в автоматичен режим.
ƒ Група параметри PID SetpointСъдържа настройки за PID зададена стойност.
Относно тази тема вижте също и
2 ModBus TCP: DDI/LPI/LSI Slave-Parameter [} 80]
2 OPC-UA: DDI/LPI/LSI Slave-Parameter [} 85]
2 ModBus TCP: LSI Master-Parameter [} 90]
2 OPC-UA: LSI Master-Parameter [} 94]
bg Приложение
80 WILO SE 2020-12
9.1.1 ModBus TCP: DDI/LPI/LSI Slave-Parameter
Gro
upSy
mbo
lR
egis
ter T
ype
Addr
ess
in D
DI
Addr
ess
in L
PIAd
dres
s in
LSI
Size
Dat
a Ty
peSc
alin
gB
itB
it-Fu
nctio
nD
escr
iptio
n
Stat
usM
B_St
atus
_Wor
dIn
put R
egis
ters
00
01
UIN
TBi
tfiel
d0
Run
1R
isin
g_W
ater
_Lev
el
2Fa
lling_
Wat
er_L
evel
3Ex
tern
al_O
ff
4Pu
mp_
Kick
_Run
ning
5An
ticlo
g_R
unni
ng
6 7 8 9 10 11 12W
arni
ng_T
ypeD
_Act
ive
only
in L
SI a
vaila
ble
13W
arni
ng_T
ypeC
_Act
ive
only
in L
SI a
vaila
ble
14Er
r_Ty
peB_
Activ
eon
ly in
LSI
ava
ilabl
e
15Er
r_Ty
peA_
Activ
eon
ly in
LSI
ava
ilabl
e
Stat
usM
S_W
arni
ng_W
ord_
MSB
Inpu
t Reg
iste
rs1
11
2D
WO
RD
(Hig
h - L
ow)
Bitfi
eld
0C
omm
_Erro
r_Fi
eldb
us_O
PCU
A
1Th
erm
osta
t_M
ode_
Lim
it_te
mpe
ratu
re
2C
log_
Det
ectio
n
3Vi
brat
ion_
X_w
arni
ng
4Vi
brat
ion_
Y_w
arni
ng
5Vi
brat
ion_
Z_w
arni
ng
6Vi
brat
ion_
1_w
arni
ng
7Vi
brat
ion_
2_w
arni
ng
Stat
usM
S_W
arni
ng_W
ord_
LSB
Inpu
t Reg
iste
rs3
33
2D
WO
RD
(Hig
h - L
ow)
Bitfi
eld
0H
igh_
Wat
er_d
etec
ted
1Le
acka
ge_i
nput
2Te
mp_
1_fa
ult
3Te
mp_
2_fa
ult
4Te
mp_
3_fa
ult
5Te
mp_
4_fa
ult
6Te
mp_
5_fa
ult
7In
tern
al_V
ibra
tion_
faul
t
8C
urre
nt_I
nput
_1_f
ault
9C
urre
nt_I
nput
_2_f
ault
10O
nboa
rd_T
emp_
faul
t
11Te
mp_
1
12Te
mp_
2
13Te
mp_
3
14Te
mp_
4
15Te
mp_
5
16O
nboa
rd_T
emp
17AM
A_no
t_O
K
18G
ener
al_F
C
19M
otor
_Gro
und_
Faul
t
20M
otor
_Ove
rload
21M
otor
_Ove
rtem
p
22M
otor
_Sho
rt
Приложение bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 81
Gro
upSy
mbo
lR
egis
ter T
ype
Addr
ess
in D
DI
Addr
ess
in L
PIAd
dres
s in
LSI
Size
Dat
a Ty
peSc
alin
gB
itB
it-Fu
nctio
nD
escr
iptio
n
23Sa
fe_S
top
24FC
_Ove
rload
25FC
_Lin
e
26FC
_DC
_Circ
uit
27FC
_Sup
ply
28FC
_Com
mun
icat
ion
29C
omm
_Erro
r_IO
_Ext
ensi
on
30C
omm
_Erro
r_FC
31C
omm
_Erro
r_Fi
eldb
us_M
odbu
s_Sl
ave
Stat
usM
S_Al
arm
_Wor
d_M
SBIn
put R
egis
ters
55
52
DW
OR
D (H
igh
- Low
)BI
tfiel
dno
con
tent
Stat
usM
S_Al
arm
_Wor
d_LS
BIn
put R
egis
ters
77
72
DW
OR
D (H
igh
- Low
)Bi
tfiel
d0
Mot
or_G
roun
d_Fa
ult
1M
otor
_Sho
rt
2Sa
fe_S
top
3Vi
brat
ion_
X_tri
p
4Vi
brat
ion_
Y_tri
p
5Vi
brat
ion_
Z_tri
p
6Vi
brat
ion_
1_tri
p
7Vi
brat
ion_
2_tri
p
8FC
_Ove
rload
9FC
_Lin
e
10FC
_DC
_Circ
uit
11FC
_Sup
ply
12D
ry_R
un_d
etec
ted
13Le
acka
ge_i
nput
_ala
rm
14Te
mp_
Sens
or_1
_trip
15Te
mp_
Sens
or_2
_trip
16Te
mp_
Sens
or_3
_trip
17Te
mp_
Sens
or_4
_trip
18Te
mp_
Sens
or_5
_trip
19M
otor
_Ove
rload
20M
otor
_Ove
rtem
p
21G
ener
al_F
C
22FC
_Com
mun
icat
ion
23AM
A_N
ot_O
K
Mot
or In
form
atio
nN
P_Se
rial_
Num
ber
Inpu
t Reg
iste
rs10
0010
0010
008
Strin
g(16
)-
Mot
or In
form
atio
nN
P_M
otor
_Typ
eIn
put R
egis
ters
1008
1008
1008
16St
ring(
32)
-
Mot
or In
form
atio
nN
P_Pu
mp_
Type
Inpu
t Reg
iste
rs10
2410
2410
2416
Strin
g(32
)-
Mot
or In
form
atio
nN
P_N
omin
al_P
wr
Inpu
t Reg
iste
rs10
4010
4010
402
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Mot
or In
form
atio
nN
P_N
omin
al_V
olt
Inpu
t Reg
iste
rs10
4210
4210
422
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Mot
or In
form
atio
nN
P_N
omin
al_C
urr
Inpu
t Reg
iste
rs10
4410
4410
442
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Mot
or In
form
atio
nN
P_N
omin
al_F
req
Inpu
t Reg
iste
rs10
4610
4610
462
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Mot
or In
form
atio
nN
P_M
ax_S
t_Pe
r_H
our
Inpu
t Reg
iste
rs10
4810
4810
482
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Mot
or In
form
atio
nN
P_M
ax_F
req
Inpu
t Reg
iste
rs10
5010
5010
502
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Mot
or In
form
atio
nN
P_M
in_F
req
Inpu
t Reg
iste
rs10
5210
5210
522
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Sens
or L
ocat
ions
/Typ
esSI
_Tem
pera
ture
[1].L
ocat
ion
Inpu
t Reg
iste
rs20
0020
0020
001
UIN
TEN
UM
0=un
used
/ 1=
win
ding
_top
/ 2=
win
ding
_bot
tom
/3=
bear
ing_
top
/ 4=b
earin
g_bo
ttom
/ 5=
cool
ing_
liqui
d/ 6
=mot
or_l
amin
atio
ns
bg Приложение
82 WILO SE 2020-12
Gro
upSy
mbo
lR
egis
ter T
ype
Addr
ess
in D
DI
Addr
ess
in L
PIAd
dres
s in
LSI
Size
Dat
a Ty
peSc
alin
gB
itB
it-Fu
nctio
nD
escr
iptio
n
Sens
or L
ocat
ions
/Typ
esSI
_Tem
pera
ture
[2].L
ocat
ion
Inpu
t Reg
iste
rs20
0120
0120
011
UIN
TEN
UM
0=un
used
/ 1=
win
ding
_top
/ 2=
win
ding
_bot
tom
/3=
bear
ing_
top
/ 4=b
earin
g_bo
ttom
/ 5=
cool
ing_
liqui
d/ 6
=mot
or_l
amin
atio
ns
Sens
or L
ocat
ions
/Typ
esSI
_Tem
pera
ture
[3].L
ocat
ion
Inpu
t Reg
iste
rs20
0220
0220
021
UIN
TEN
UM
0=un
used
/ 1=
win
ding
_top
/ 2=
win
ding
_bot
tom
/3=
bear
ing_
top
/ 4=b
earin
g_bo
ttom
/ 5=
cool
ing_
liqui
d/ 6
=mot
or_l
amin
atio
ns
Sens
or L
ocat
ions
/Typ
esSI
_Tem
pera
ture
[4].L
ocat
ion
Inpu
t Reg
iste
rs20
0320
0320
031
UIN
TEN
UM
0=un
used
/ 1=
win
ding
_top
/ 2=
win
ding
_bot
tom
/3=
bear
ing_
top
/ 4=b
earin
g_bo
ttom
/ 5=
cool
ing_
liqui
d/ 6
=mot
or_l
amin
atio
ns
Sens
or L
ocat
ions
/Typ
esSI
_Tem
pera
ture
[5].L
ocat
ion
Inpu
t Reg
iste
rs20
0420
0420
041
UIN
TEN
UM
0=un
used
/ 1=
win
ding
_top
/ 2=
win
ding
_bot
tom
/3=
bear
ing_
top
/ 4=b
earin
g_bo
ttom
/ 5=
cool
ing_
liqui
d/ 6
=mot
or_l
amin
atio
ns
Sens
or L
ocat
ions
/Typ
esSI
_Vib
ratio
nExt
ern1
.Loc
atio
nIn
put R
egis
ters
2005
2005
2005
1U
INT
ENU
M0=
unus
ed /
1=m
otor
_hut
_x /
2=m
otor
_hut
_y /
3=be
arin
g_to
p_x
/ 4=
bear
ing_
top_
y / 5
=bea
ring_
botto
m_x
/ 6=
bear
ing_
botto
m_y
Sens
or L
ocat
ions
/Typ
esSI
_Vib
ratio
nExt
ern2
.Loc
atio
nIn
put R
egis
ters
2006
2006
2006
1U
INT
ENU
M0=
unus
ed /
1=m
otor
_hut
_x /
2=m
otor
_hut
_y /
3=be
arin
g_to
p_x
/ 4=
bear
ing_
top_
y / 5
=bea
ring_
botto
m_x
/ 6=
bear
ing_
botto
m_y
Sens
or L
ocat
ions
/Typ
esSI
_Cur
rent
[0].S
enso
r_Ty
peIn
put R
egis
ters
2007
2007
2007
1U
INT
ENU
M0=
unus
ed /
1=cu
rrent
_sig
nal_
only
/ 2=
leac
kage
_sw
itch
/ 3=s
ealin
g_C
LP_V
01 /
4=le
acka
ge_C
LP_V
01
Sens
or L
ocat
ions
/Typ
esSI
_Cur
rent
[1].S
enso
r_Ty
peIn
put R
egis
ters
2008
2008
2008
1U
INT
ENU
M0=
unus
ed /
1=cu
rrent
_sig
nal_
only
/ 2=
leac
kage
_sw
itch
/ 3=s
ealin
g_C
LP_V
01 /
4=le
acka
ge_C
LP_V
02
Dat
a R
eado
uts
IO_T
empe
ratu
re[1
].Val
ueIn
put R
egis
ters
3000
3000
3000
2FL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Dat
a R
eado
uts
IO_T
empe
ratu
re[2
].Val
ueIn
put R
egis
ters
3002
3002
3002
2FL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Dat
a R
eado
uts
IO_T
empe
ratu
re[3
].Val
ueIn
put R
egis
ters
3004
3004
3004
2FL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Dat
a R
eado
uts
IO_T
empe
ratu
re[4
].Val
ueIn
put R
egis
ters
3006
3006
3006
2FL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Dat
a R
eado
uts
IO_T
empe
ratu
re[5
].Val
ueIn
put R
egis
ters
3008
3008
3008
2FL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Dat
a R
eado
uts
IO_T
empe
ratu
re[0
].Val
ueIn
put R
egis
ters
3010
3010
3010
2FL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Dat
a R
eado
uts
IO_C
urre
nt[0
].Val
ueIn
put R
egis
ters
3012
3012
3012
2FL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Dat
a R
eado
uts
IO_C
urre
nt[1
].Val
ueIn
put R
egis
ters
3014
3014
3014
2FL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Dat
a R
eado
uts
IO_V
ibra
tion[
0].V
alue
Inpu
t Reg
iste
rs30
1630
1630
162
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Dat
a R
eado
uts
IO_V
ibra
tion[
1].V
alue
Inpu
t Reg
iste
rs30
1830
1830
182
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Dat
a R
eado
uts
IO_V
ibra
tion[
2].V
alue
Inpu
t Reg
iste
rs30
2030
2030
202
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Dat
a R
eado
uts
IO_V
ibra
tion[
3].V
alue
Inpu
t Reg
iste
rs30
2230
2230
222
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Dat
a R
eado
uts
IO_V
ibra
tion[
4].V
alue
Inpu
t Reg
iste
rs30
2430
2430
242
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Dat
a R
eado
uts
IO_F
C_P
ower
.Val
ueIn
put R
egis
ters
-30
2630
262
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Dat
a R
eado
uts
IO_F
C_V
olta
ge.V
alue
Inpu
t Reg
iste
rs-
3028
3028
2FL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Dat
a R
eado
uts
IO_F
C_C
urre
nt.V
alue
Inpu
t Reg
iste
rs-
3030
3030
2FL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Dat
a R
eado
uts
IO_F
C_F
requ
ency
.Val
ueIn
put R
egis
ters
-30
3230
322
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Dat
a R
eado
uts
IO_L
evel
.Val
ueIn
put R
egis
ters
3026
3034
3034
2FL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Dat
a R
eado
uts
IO_P
ress
ure.
Valu
eIn
put R
egis
ters
3028
3036
3036
2FL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Dat
a R
eado
uts
IO_F
low
.Val
ueIn
put R
egis
ters
3030
3038
3038
2FL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Dat
a R
eado
uts
RT_
RU
NN
ING
_TIM
E_R
TNIn
put R
egis
ters
3032
3040
3040
2D
WO
RD
(Hig
h - L
ow)
1
Dat
a R
eado
uts
RT_
PUM
P_C
YCLE
_CN
T_R
TNIn
put R
egis
ters
3034
3042
3042
2D
WO
RD
(Hig
h - L
ow)
1
Dat
a R
eado
uts
RT_
CLE
ANIN
G_C
YCLE
_CN
T_R
TNIn
put R
egis
ters
-30
4430
442
DW
OR
D (H
igh
- Low
)1
Dat
a R
eado
uts
RT_
ENER
GY_
CO
NSU
MPT
ION
Inpu
t Reg
iste
rs-
3046
3046
2D
WO
RD
(Hig
h - L
ow)
1
Tim
eR
I_Sy
stem
_Cur
rent
_Yea
rIn
put R
egis
ters
4000
4000
4000
1U
INT
1
Tim
eR
I_Sy
stem
_Cur
rent
_Mon
thIn
put R
egis
ters
4001
4001
4001
1U
INT
1
Tim
eR
I_Sy
stem
_Cur
rent
_Day
Inpu
t Reg
iste
rs40
0240
0240
021
UIN
T1
Tim
eR
I_Sy
stem
_Cur
rent
_Hou
rIn
put R
egis
ters
4003
4003
4003
1U
INT
1
Tim
eR
I_Sy
stem
_Cur
rent
_Min
ute
Inpu
t Reg
iste
rs40
0440
0440
041
UIN
T1
Приложение bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 83
Gro
upSy
mbo
lR
egis
ter T
ype
Addr
ess
in D
DI
Addr
ess
in L
PIAd
dres
s in
LSI
Size
Dat
a Ty
peSc
alin
gB
itB
it-Fu
nctio
nD
escr
iptio
n
Tim
eR
I_Sy
stem
_Cur
rent
_Sec
ond
Inpu
t Reg
iste
rs40
0540
0540
051
UIN
T1
Tim
eR
I_Sy
stem
_Upt
ime
Inpu
t Reg
iste
rs40
0640
0640
062
DW
OR
D (H
igh
- Low
)1
Tim
eR
I_Sy
stem
_Cur
rent
_Ms
Inpu
t Reg
iste
rs40
0840
0840
082
DW
OR
D (H
igh
- Low
)1
Con
trol W
ord
MB_
Con
trol_
Wor
dH
oldi
ng R
egis
ters
00
01
UIN
TBi
tfiel
d0
Res
et
1St
art
Appl
ies
only
for L
PI
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15Sa
ve_C
onfig
Ris
ing
edge
of t
his
Bit i
s ne
eded
afte
r cha
ngin
g a
para
met
er o
f the
gro
up
Con
trol W
ord
. Thi
s is
not
app
licab
le fo
r Res
et, S
tart
and
MB
_Bus
_Con
trol_
Val
ue
Con
trol W
ord
MB_
Bus_
Con
trol_
Valu
eH
oldi
ng R
egis
ters
-1
11
UIN
T10
0
Con
trol W
ord
MB_
Ope
ratio
n_M
ode
Hol
ding
Reg
iste
rs-
22
1U
INT
ENU
M0=
man
ual /
1=a
uto
/ 2=o
ff
Con
trol W
ord
MB_
Man
ual_
Freq
uenc
yH
oldi
ng R
egis
ters
-3
31
UIN
T10
0
Con
trol W
ord
MB_
FC_R
amp_
Up_
Tim
eH
oldi
ng R
egis
ters
-4
41
UIN
T10
0
Con
trol W
ord
MB_
FC_R
amp_
Dow
n_Ti
me
Hol
ding
Reg
iste
rs-
55
1U
INT
100
Con
trol W
ord
MB_
Enab
le_P
ump_
Kick
Hol
ding
Reg
iste
rs-
77
1U
INT
ENU
M0=
off /
1=o
n
Con
trol W
ord
MB_
Enab
le_T
herm
osta
t_M
ode
Hol
ding
Reg
iste
rs-
66
1U
INT
ENU
M0=
off /
1=o
n
Con
trol W
ord
MB_
Allo
w_A
ntic
log
Hol
ding
Reg
iste
rs-
88
1U
INT
ENU
M0=
off /
1=o
n
Sens
or T
rip/W
arni
ngM
B_Te
mp_
Sens
ors[
0].W
arni
ngH
oldi
ng R
egis
ters
1000
1000
1000
1U
INT
10
Sens
or T
rip/W
arni
ngM
B_Te
mp_
Sens
ors[
0].T
ripH
oldi
ng R
egis
ters
1001
1001
1001
1U
INT
10
Sens
or T
rip/W
arni
ngM
B_Te
mp_
Sens
ors[
1].W
arni
ngH
oldi
ng R
egis
ters
1002
1002
1002
1U
INT
10
Sens
or T
rip/W
arni
ngM
B_Te
mp_
Sens
ors[
1].T
ripH
oldi
ng R
egis
ters
1003
1003
1003
1U
INT
10
Sens
or T
rip/W
arni
ngM
B_Te
mp_
Sens
ors[
2].W
arni
ngH
oldi
ng R
egis
ters
1004
1004
1004
1U
INT
10
Sens
or T
rip/W
arni
ngM
B_Te
mp_
Sens
ors[
2].T
ripH
oldi
ng R
egis
ters
1005
1005
1005
1U
INT
10
Sens
or T
rip/W
arni
ngM
B_Te
mp_
Sens
ors[
3].W
arni
ngH
oldi
ng R
egis
ters
1006
1006
1006
1U
INT
10
Sens
or T
rip/W
arni
ngM
B_Te
mp_
Sens
ors[
3].T
ripH
oldi
ng R
egis
ters
1007
1007
1007
1U
INT
10
Sens
or T
rip/W
arni
ngM
B_Te
mp_
Sens
ors[
4].W
arni
ngH
oldi
ng R
egis
ters
1008
1008
1008
1U
INT
10
Sens
or T
rip/W
arni
ngM
B_Te
mp_
Sens
ors[
4].T
ripH
oldi
ng R
egis
ters
1009
1009
1009
1U
INT
10
Sens
or T
rip/W
arni
ngM
B_Vi
b_Se
nsor
s[0]
.War
ning
Hol
ding
Reg
iste
rs10
1010
1010
101
UIN
T10
Sens
or T
rip/W
arni
ngM
B_Vi
b_Se
nsor
s[0]
.Trip
Hol
ding
Reg
iste
rs10
1110
1110
111
UIN
T10
Sens
or T
rip/W
arni
ngM
B_Vi
b_Se
nsor
s[1]
.War
ning
Hol
ding
Reg
iste
rs10
1210
1210
121
UIN
T10
Sens
or T
rip/W
arni
ngM
B_Vi
b_Se
nsor
s[1]
.Trip
Hol
ding
Reg
iste
rs10
1310
1310
131
UIN
T10
Sens
or T
rip/W
arni
ngM
B_Vi
b_Se
nsor
s[2]
.War
ning
Hol
ding
Reg
iste
rs10
1410
1410
141
UIN
T10
Sens
or T
rip/W
arni
ngM
B_Vi
b_Se
nsor
s[2]
.Trip
Hol
ding
Reg
iste
rs10
1510
1510
151
UIN
T10
Sens
or T
rip/W
arni
ngM
B_Vi
b_Se
nsor
s[3]
.War
ning
Hol
ding
Reg
iste
rs10
1610
1610
161
UIN
T10
Sens
or T
rip/W
arni
ngM
B_Vi
b_Se
nsor
s[3]
.Trip
Hol
ding
Reg
iste
rs10
1710
1710
171
UIN
T10
Sens
or T
rip/W
arni
ngM
B_Vi
b_Se
nsor
s[4]
.War
ning
Hol
ding
Reg
iste
rs10
1810
1810
181
UIN
T10
bg Приложение
84 WILO SE 2020-12
Gro
upSy
mbo
lR
egis
ter T
ype
Addr
ess
in D
DI
Addr
ess
in L
PIAd
dres
s in
LSI
Size
Dat
a Ty
peSc
alin
gB
itB
it-Fu
nctio
nD
escr
iptio
n
Sens
or T
rip/W
arni
ngM
B_Vi
b_Se
nsor
s[4]
.Trip
Hol
ding
Reg
iste
rs10
1910
1910
191
UIN
T10
Приложение bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 85
9.1.2 OPC-UA: DDI/LPI/LSI Slave-Parameter
Group
Symbo
lMODE
DDI
LPI
LSI
TYPE
Scaling
Bit
Bit-Fu
nctio
nDescriptio
n
Stat
usSt
atus
_Wor
dre
ad o
nly
xx
xU
INT1
6Bi
tfiel
d0
Run
1R
isin
g_W
ater
_Lev
el
2Fa
lling_
Wat
er_L
evel
3Ex
tern
al_O
ff
4Pu
mp_
Kick
_Run
ning
5An
ticlo
g_R
unni
ng
6 7 8 9 10 11 12W
arni
ng_T
ypeD
_Act
ive
only
in L
SI a
vaila
ble
13W
arni
ng_T
ypeC
_Act
ive
only
in L
SI a
vaila
ble
14Er
r_Ty
peB_
Activ
eon
ly in
LSI
ava
ilabl
e
15Er
r_Ty
peA_
Activ
eon
ly in
LSI
ava
ilabl
e
Stat
usW
arni
ng_W
ord_
MSB
read
onl
yx
xx
UIN
T32
Bitfi
eld
0C
omm
_Erro
r_Fi
eldb
us_O
PCU
A
1Th
erm
osta
t_M
ode_
Lim
it_te
mpe
ratu
re
2C
log_
Det
ectio
n
3Vi
brat
ion_
X_w
arni
ng
4Vi
brat
ion_
Y_w
arni
ng
5Vi
brat
ion_
Z_w
arni
ng
6Vi
brat
ion_
1_w
arni
ng
7Vi
brat
ion_
2_w
arni
ng
Stat
usW
arni
ng_W
ord_
LSB
read
onl
yx
xx
UIN
T32
Bitfi
eld
0H
igh_
Wat
er_d
etec
ted
1Le
acka
ge_i
nput
2Te
mp_
1_fa
ult
3Te
mp_
2_fa
ult
4Te
mp_
3_fa
ult
5Te
mp_
4_fa
ult
6Te
mp_
5_fa
ult
7In
tern
al_V
ibra
tion_
faul
t
8C
urre
nt_I
nput
_1_f
ault
9C
urre
nt_I
nput
_2_f
ault
10O
nboa
rd_T
emp_
faul
t
11Te
mp_
1
12Te
mp_
2
13Te
mp_
3
14Te
mp_
4
15Te
mp_
5
16O
nboa
rd_T
emp
17AM
A_no
t_O
K
18G
ener
al_F
C
bg Приложение
86 WILO SE 2020-12
Group
Symbo
lMODE
DDI
LPI
LSI
TYPE
Scaling
Bit
Bit-Fu
nctio
nDescriptio
n
19M
otor
_Gro
und_
Faul
t
20M
otor
_Ove
rload
21M
otor
_Ove
rtem
p
22M
otor
_Sho
rt
23Sa
fe_S
top
24FC
_Ove
rload
25FC
_Lin
e
26FC
_DC
_Circ
uit
27FC
_Sup
ply
28FC
_Com
mun
icat
ion
29C
omm
_Erro
r_IO
_Ext
ensi
on
30C
omm
_Erro
r_FC
31C
omm
_Erro
r_Fi
eldb
us_M
odbu
s_Sl
ave
Stat
usAl
arm
_Wor
d_M
SBre
ad o
nly
xx
xU
INT3
2Bi
tfiel
dno
con
tent
Stat
usAl
arm
_Wor
d_LS
Bre
ad o
nly
xx
xU
INT3
2Bi
tfiel
d0
Mot
or_G
roun
d_Fa
ult
1M
otor
_Sho
rt
2Sa
fe_S
top
3Vi
brat
ion_
X_tri
p
4Vi
brat
ion_
Y_tri
p
5Vi
brat
ion_
Z_tri
p
6Vi
brat
ion_
1_tri
p
7Vi
brat
ion_
2_tri
p
8FC
_Ove
rload
9FC
_Lin
e
10FC
_DC
_Circ
uit
11FC
_Sup
ply
12D
ry_R
un_d
etec
ted
13Le
acka
ge_i
nput
_ala
rm
14Te
mp_
Sens
or_1
_trip
15Te
mp_
Sens
or_2
_trip
16Te
mp_
Sens
or_3
_trip
17Te
mp_
Sens
or_4
_trip
18Te
mp_
Sens
or_5
_trip
19M
otor
_Ove
rload
20M
otor
_Ove
rtem
p
21G
ener
al_F
C
22FC
_Com
mun
icat
ion
23AM
A_N
ot_O
K
Mot
or In
form
atio
nSe
rial_
Num
ber
read
onl
yx
xx
STR
ING
256
-
Mot
or In
form
atio
nM
otor
Typ
ere
ad o
nly
xx
xST
RIN
G25
7-
Mot
or In
form
atio
nPu
mp
Type
read
onl
yx
xx
STR
ING
258
-
Mot
or In
form
atio
nN
omin
al_P
wr
read
onl
yx
xx
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Mot
or In
form
atio
nN
omin
al_V
olt
read
onl
yx
xx
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Приложение bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 87
Group
Symbo
lMODE
DDI
LPI
LSI
TYPE
Scaling
Bit
Bit-Fu
nctio
nDescriptio
n
Mot
or In
form
atio
nN
omin
al_C
urr
read
onl
yx
xx
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Mot
or In
form
atio
nN
omin
al_F
req
read
onl
yx
xx
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Mot
or In
form
atio
nM
ax_S
t_Pe
r_H
our
read
onl
yx
xx
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Mot
or In
form
atio
nM
ax_F
req
read
onl
yx
xx
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Mot
or In
form
atio
nM
in_F
req
read
onl
yx
xx
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Sens
or L
ocat
ions
/Typ
esTe
mpI
n1Lo
catio
nre
ad o
nly
xx
xU
INT8
ENU
M0=
unus
ed /
1=w
indi
ng_t
op /
2=w
indi
ng_b
otto
m /
3=be
arin
g_to
p / 4
=bea
ring_
botto
m /
5=co
olin
g_liq
uid
/ 6=m
otor
_lam
inat
ions
Sens
or L
ocat
ions
/Typ
esTe
mpI
n2Lo
catio
nre
ad o
nly
xx
xU
INT8
ENU
M0=
unus
ed /
1=w
indi
ng_t
op /
2=w
indi
ng_b
otto
m /
3=be
arin
g_to
p / 4
=bea
ring_
botto
m /
5=co
olin
g_liq
uid
/ 6=m
otor
_lam
inat
ions
Sens
or L
ocat
ions
/Typ
esTe
mpI
n3Lo
catio
nre
ad o
nly
xx
xU
INT8
ENU
M0=
unus
ed /
1=w
indi
ng_t
op /
2=w
indi
ng_b
otto
m /
3=be
arin
g_to
p / 4
=bea
ring_
botto
m /
5=co
olin
g_liq
uid
/ 6=m
otor
_lam
inat
ions
Sens
or L
ocat
ions
/Typ
esTe
mpI
n4Lo
catio
nre
ad o
nly
xx
xU
INT8
ENU
M0=
unus
ed /
1=w
indi
ng_t
op /
2=w
indi
ng_b
otto
m /
3=be
arin
g_to
p / 4
=bea
ring_
botto
m /
5=co
olin
g_liq
uid
/ 6=m
otor
_lam
inat
ions
Sens
or L
ocat
ions
/Typ
esTe
mpI
n5Lo
catio
nre
ad o
nly
xx
xU
INT8
ENU
M0=
unus
ed /
1=w
indi
ng_t
op /
2=w
indi
ng_b
otto
m /
3=be
arin
g_to
p / 4
=bea
ring_
botto
m /
5=co
olin
g_liq
uid
/ 6=m
otor
_lam
inat
ions
Sens
or L
ocat
ions
/Typ
esVi
brat
ionE
xter
n1Lo
catio
nre
ad o
nly
xx
xU
INT8
ENU
M0=
unus
ed /
1=m
otor
_hut
_x /
2=m
otor
_hut
_y /
3=be
arin
g_to
p_x
/ 4=b
earin
g_to
p_y
/ 5=b
earin
g_bo
ttom
_x /
6=be
arin
g_bo
ttom
_y
Sens
or L
ocat
ions
/Typ
esVi
brat
ionE
xter
n2Lo
catio
nre
ad o
nly
xx
xU
INT8
ENU
M0=
unus
ed /
1=m
otor
_hut
_x /
2=m
otor
_hut
_y /
3=be
arin
g_to
p_x
/ 4=b
earin
g_to
p_y
/ 5=b
earin
g_bo
ttom
_x /
6=be
arin
g_bo
ttom
_y
Sens
or L
ocat
ions
/Typ
esC
urre
ntIn
1Typ
ere
ad o
nly
xx
xU
INT8
ENU
M0=
unus
ed /
1=cu
rrent
_sig
nal_
only
/ 2=
leac
kage
_sw
itch
/ 3=s
ealin
g_C
LP_V
01 /
4=le
acka
ge_C
LP_V
02
Sens
or L
ocat
ions
/Typ
esC
urre
ntIn
2Typ
ere
ad o
nly
xx
xU
INT8
ENU
M0=
unus
ed /
1=cu
rrent
_sig
nal_
only
/ 2=
leac
kage
_sw
itch
/ 3=s
ealin
g_C
LP_V
01 /
4=le
acka
ge_C
LP_V
03
Dat
a R
eado
uts
Tem
pera
ture
0re
ad o
nly
xx
xFL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Dat
a R
eado
uts
Tem
pera
ture
1re
ad o
nly
xx
xFL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Dat
a R
eado
uts
Tem
prea
ture
2re
ad o
nly
xx
xFL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Dat
a R
eado
uts
Tem
pera
ture
3re
ad o
nly
xx
xFL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Dat
a R
eado
uts
Tem
pera
ture
4re
ad o
nly
xx
xFL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Dat
a R
eado
uts
Tem
pera
ture
5re
ad o
nly
xx
xFL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Dat
a R
eado
uts
Cur
rent
0re
ad o
nly
xx
xFL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Dat
a R
eado
uts
Cur
rent
1re
ad o
nly
xx
xFL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Dat
a R
eado
uts
Vibr
atio
n0re
ad o
nly
xx
xFL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Dat
a R
eado
uts
Vibr
atio
n1re
ad o
nly
xx
xFL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Dat
a R
eado
uts
Vibr
atio
n2re
ad o
nly
xx
xFL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Dat
a R
eado
uts
Vibr
atio
n3re
ad o
nly
xx
xFL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Dat
a R
eado
uts
Vibr
atio
n4re
ad o
nly
xx
xFL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Dat
a R
eado
uts
FC_p
ower
read
onl
y-
xx
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Dat
a R
eado
uts
FC_V
olta
gere
ad o
nly
-x
xFL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Dat
a R
eado
uts
FC_C
urre
ntre
ad o
nly
-x
xFL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Dat
a R
eado
uts
FC_F
requ
ency
read
onl
y-
xx
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Dat
a R
eado
uts
Leve
lre
ad o
nly
xx
xFL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Dat
a R
eado
uts
Pres
sure
read
onl
yx
xx
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Dat
a R
eado
uts
Flow
read
onl
yx
xx
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Dat
a R
eado
uts
Run
ning
_Hou
rsre
ad o
nly
xx
xU
INT6
41
bg Приложение
88 WILO SE 2020-12
Group
Symbo
lMODE
DDI
LPI
LSI
TYPE
Scaling
Bit
Bit-Fu
nctio
nDescriptio
n
Dat
a R
eado
uts
Pum
p_C
ycle
sre
ad o
nly
xx
xU
INT6
41
Dat
a R
eado
uts
Cle
anin
g_C
ycle
sre
ad o
nly
xx
xU
INT6
41
Dat
a R
eado
uts
Ener
gy_C
onsu
mpt
ion
read
onl
y-
xx
UIN
T64
1
Tim
eSy
stem
_Cur
rent
_Yea
rre
ad o
nly
xx
xU
INT8
1
Tim
eSy
stem
_Cur
rent
_Mon
thre
ad o
nly
xx
xU
INT8
1
Tim
eSy
stem
_Cur
rent
_Day
read
onl
yx
xx
UIN
T81
Tim
eSy
stem
_Cur
rent
_Hou
rre
ad o
nly
xx
xU
INT8
1
Tim
eSy
stem
_Cur
rent
_Min
ute
read
onl
yx
xx
UIN
T81
Tim
eSy
stem
_Cur
rent
_Sec
ond
read
onl
yx
xx
UIN
T81
Tim
eSy
stem
_Upt
ime
read
onl
yx
xx
UIN
T32
1
Tim
eSy
stem
_Cur
rent
_Ms
read
onl
yx
xx
UIN
T32
1
Con
trol W
ord
Con
trol W
ord
read
/writ
ex
xx
UIN
T16
Bitfi
eld
0R
eset
1St
art
Appl
ies
only
for L
PI
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15Sa
ve_C
onfig
Ris
ing
edge
of t
his
Bit i
s ne
eded
afte
r cha
ngin
g a
para
met
er o
f the
gro
up C
ontro
l W
ord
. Thi
s is
not
app
licab
le fo
r Res
et, S
tart
and
MB
_Bus
_Con
trol_
Val
ue
Con
trol W
ord
Bus_
Con
trol_
Valu
ere
ad/w
rite
-x
xU
INT1
610
0
Con
trol W
ord
Ope
ratio
n_M
ode
read
/writ
e-
xx
UIN
T8EN
UM
0=m
anua
l / 1
=aut
o / 2
=off
Con
trol W
ord
Man
ual_
Freq
uenc
yre
ad/w
rite
-x
xU
INT1
610
0
Con
trol W
ord
FC_R
amp_
Up_
Tim
ere
ad/w
rite
-x
xU
INT1
710
0
Con
trol W
ord
FC_R
amp_
Dow
n_Ti
me
read
/writ
e-
xx
UIN
T18
100
Con
trol W
ord
Enab
le_T
herm
osta
t_M
ode
read
/writ
e-
xx
UIN
T19
ENU
M0=
off /
1=o
n
Con
trol W
ord
Enab
le_P
ump_
Kick
read
/writ
e-
xx
UIN
T20
ENU
M0=
off /
1=o
n
Con
trol W
ord
Allo
w_A
ntic
log
read
/writ
e-
xx
UIN
T21
ENU
M0=
off /
1=o
n
Sens
or T
rip/W
arni
ngTe
mp_
Sens
ors0
_War
ning
read
/writ
ex
xx
UIN
T16
10
Sens
or T
rip/W
arni
ngTe
mp_
Sens
ors0
_Trip
read
/writ
ex
xx
UIN
T16
10
Sens
or T
rip/W
arni
ngTe
mp_
Sens
ors1
_War
ning
read
/writ
ex
xx
UIN
T16
10
Sens
or T
rip/W
arni
ngTe
mp_
Sens
ors1
_Trip
read
/writ
ex
xx
UIN
T16
10
Sens
or T
rip/W
arni
ngTe
mp_
Sens
ors2
_War
ning
read
/writ
ex
xx
UIN
T16
10
Sens
or T
rip/W
arni
ngTe
mp_
Sens
ors2
_Trip
read
/writ
ex
xx
UIN
T16
10
Sens
or T
rip/W
arni
ngTe
mp_
Sens
ors3
_War
ning
read
/writ
ex
xx
UIN
T16
10
Sens
or T
rip/W
arni
ngTe
mp_
Sens
ors3
_Trip
read
/writ
ex
xx
UIN
T16
10
Приложение bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 89
Group
Symbo
lMODE
DDI
LPI
LSI
TYPE
Scaling
Bit
Bit-Fu
nctio
nDescriptio
n
Sens
or T
rip/W
arni
ngTe
mp_
Sens
ors4
_War
ning
read
/writ
ex
xx
UIN
T16
10
Sens
or T
rip/W
arni
ngTe
mp_
Sens
ors4
_Trip
read
/writ
ex
xx
UIN
T16
10
Sens
or T
rip/W
arni
ngVi
b_Se
nsor
s0_W
arni
ngre
ad/w
rite
xx
xU
INT1
610
Sens
or T
rip/W
arni
ngVi
b_Se
nsor
s0_T
ripre
ad/w
rite
xx
xU
INT1
610
Sens
or T
rip/W
arni
ngVi
b_Se
nsor
s1_W
arni
ngre
ad/w
rite
xx
xU
INT1
610
Sens
or T
rip/W
arni
ngVi
b_Se
nsor
s1_T
ripre
ad/w
rite
xx
xU
INT1
610
Sens
or T
rip/W
arni
ngVi
b_Se
nsor
s2_W
arni
ngre
ad/w
rite
xx
xU
INT1
610
Sens
or T
rip/W
arni
ngVi
b_Se
nsor
s2_T
ripre
ad/w
rite
xx
xU
INT1
610
Sens
or T
rip/W
arni
ngVi
b_Se
nsor
s3_W
arni
ngre
ad/w
rite
xx
xU
INT1
610
Sens
or T
rip/W
arni
ngVi
b_Se
nsor
s3_T
ripre
ad/w
rite
xx
xU
INT1
610
Sens
or T
rip/W
arni
ngVi
b_Se
nsor
s4_W
arni
ngre
ad/w
rite
xx
xU
INT1
610
Sens
or T
rip/W
arni
ngVi
b_Se
nsor
s4_T
ripre
ad/w
rite
xx
xU
INT1
610
bg Приложение
90 WILO SE 2020-12
9.1.3 ModBus TCP: LSI Master-Parameter
Gro
upSy
mbo
lR
egis
ter T
ype
Add
ress
in L
SISi
zeD
ata
Type
Scal
ing
Bit
Bit-
Func
tion
Des
crip
tion
Syst
em V
aria
bles
MB_
Sys_
Stat
us_W
ord
Inpu
t Reg
iste
rs10
000
1U
INT
Bitfi
eld
0R
un
1R
isin
g_W
ater
_Lev
el
2Fa
lling_
Wat
er_L
evel
3Ex
tern
al_O
ff
4 5An
ticlo
g_R
unni
ng
6 7 8 9 10 11 12W
arni
ng T
ype
D is
act
ive
13W
arni
ng T
ype
C is
act
ive
14Er
ror T
ype
B is
act
ive
15Er
ror T
ype
A is
act
ive
Syst
em V
aria
bles
MS_
Sys_
War
ning
_Wor
d_M
SBIn
put R
egis
ters
1000
12
DW
OR
D (H
igh
- Low
)Bi
tfiel
dno
con
tent
Syst
em V
aria
bles
MS_
Sys_
War
ning
_Wor
d_LS
BIn
put R
egis
ters
1000
32
DW
OR
D (H
igh
- Low
)Bi
tfiel
d0
War
ning
_In_
Pum
p_1
1W
arni
ng_I
n_Pu
mp_
2
2W
arni
ng_I
n_Pu
mp_
3
3W
arni
ng_I
n_Pu
mp_
4
4Pi
pe_S
edim
enta
tion_
Hig
h
5IO
_Ext
ensi
on_C
omm
_Err
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Приложение bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 91
Gro
upSy
mbo
lR
egis
ter T
ype
Add
ress
in L
SISi
zeD
ata
Type
Scal
ing
Bit
Bit-
Func
tion
Des
crip
tion
28 29 30 31
Syst
em V
aria
bles
MS_
Sys_
Alar
m_W
ord_
MSB
Inpu
t Reg
iste
rs10
005
2D
WO
RD
(Hig
h - L
ow)
Bitfi
eld
no c
onte
nt
Syst
em V
aria
bles
MS_
Sys_
Alar
m_W
ord_
LSB
Inpu
t Reg
iste
rs10
007
2D
WO
RD
(Hig
h - L
ow)
Bitfi
eld
0Pu
mp_
Uni
t_O
fflin
e_1
1Pu
mp_
Uni
t_O
fflin
e_2
2Pu
mp_
Uni
t_O
fflin
e_3
3Pu
mp_
Uni
t_O
fflin
e_4
4M
aste
r_Sw
itche
d_1
5M
aste
r_Sw
itche
d_2
6M
aste
r_Sw
itche
d_3
7M
aste
r_Sw
itche
d_4
8Al
arm
_In_
Pum
p_1
9Al
arm
_In_
Pum
p_2
10Al
arm
_In_
Pum
p_3
11Al
arm
_In_
Pum
p_4
12D
ry_R
un
13H
igh_
Wat
er
14Se
nsor
_Erro
r
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Anal
og V
aria
bles
IO_L
evel
.Val
ueIn
put R
egis
ters
1000
92
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Anal
og V
aria
bles
IO_P
ress
ure.
Valu
eIn
put R
egis
ters
1001
12
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Anal
og V
aria
bles
IO_F
low
.Val
ueIn
put R
egis
ters
1001
32
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Anal
og V
aria
bles
IO_F
requ
ency
Inpu
t Reg
iste
rs10
015
2FL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Anal
og V
aria
bles
SYS_
No_
Of_
Pum
psIn
put R
egis
ters
1001
71
UIN
T-
Dat
a Ti
me
Varia
bles
RI_
Syst
em_C
urre
nt_Y
ear
Inpu
t Reg
iste
rs10
018
1U
INT
-
Dat
a Ti
me
Varia
bles
RI_
Syst
em_C
urre
nt_M
onth
Inpu
t Reg
iste
rs10
019
1U
INT
-
Dat
a Ti
me
Varia
bles
RI_
Syst
em_C
urre
nt_D
ayIn
put R
egis
ters
1002
01
UIN
T-
bg Приложение
92 WILO SE 2020-12
Gro
upSy
mbo
lR
egis
ter T
ype
Add
ress
in L
SISi
zeD
ata
Type
Scal
ing
Bit
Bit-
Func
tion
Des
crip
tion
Dat
a Ti
me
Varia
bles
RI_
Syst
em_C
urre
nt_H
our
Inpu
t Reg
iste
rs10
021
1U
INT
-
Dat
a Ti
me
Varia
bles
RI_
Syst
em_C
urre
nt_M
inut
eIn
put R
egis
ters
1002
21
UIN
T-
Dat
a Ti
me
Varia
bles
RI_
Syst
em_C
urre
nt_S
econ
dIn
put R
egis
ters
1002
31
UIN
T-
Dat
a Ti
me
Varia
bles
RI_
Syst
em_U
ptim
eIn
put R
egis
ters
1002
42
DW
OR
D (H
igh
- Low
)-
Dat
a Ti
me
Varia
bles
RI_
Syst
em_C
urre
nt_M
sIn
put R
egis
ters
1002
62
DW
OR
D (H
igh
- Low
)-
Pum
p 1
MSC
_Inf
os[0
].Ser
ial_
Num
ber
Inpu
t Reg
iste
rs11
000
8St
ring(
16)
-
Pum
p 1
MSC
_Inf
os[0
].Mot
or_T
ype
Inpu
t Reg
iste
rs11
008
16St
ring(
32)
-
Pum
p 1
MSC
_Inf
os[0
].Pum
p_Ty
peIn
put R
egis
ters
1102
416
Strin
g(32
)-
Pum
p 1
MSC
_Inf
os[0
].Sta
tus
Inpu
t Reg
iste
rs11
040
1U
INT
-
Pum
p 1
MSC
_Inf
os[0
].War
ning
_MSB
Inpu
t Reg
iste
rs11
041
2D
WO
RD
(Hig
h - L
ow)
-
Pum
p 1
MSC
_Inf
os[0
].War
ning
_LSB
Inpu
t Reg
iste
rs11
043
2D
WO
RD
(Hig
h - L
ow)
-
Pum
p 1
MSC
_Inf
os[0
].Ala
rm_M
SBIn
put R
egis
ters
1104
52
DW
OR
D (H
igh
- Low
)-
Pum
p 1
MSC
_Inf
os[0
].Ala
rm_L
SBIn
put R
egis
ters
1104
72
DW
OR
D (H
igh
- Low
)-
Pum
p 1
MSC
_Inf
os[0
].FC
_Pow
erIn
put R
egis
ters
1104
92
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Pum
p 1
MSC
_Inf
os[0
].Ope
ratio
n_H
ours
Inpu
t Reg
iste
rs11
051
2D
WO
RD
(Hig
h - L
ow)
-
Pum
p 1
MSC
_Inf
os[0
].Num
ber_
Of_
Star
tIn
put R
egis
ters
1105
32
DW
OR
D (H
igh
- Low
)-
Pum
p 1
MSC
_Inf
os[0
].Num
ber_
Of_
Cle
anin
gIn
put R
egis
ters
1105
52
DW
OR
D (H
igh
- Low
)-
Pum
p 1
MSC
_Inf
os[0
].Ene
rgy_
Con
sum
ptio
nIn
put R
egis
ters
1105
72
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Pum
p 2
MSC
_Inf
os[1
].Ser
ial_
Num
ber
Inpu
t Reg
iste
rs12
000
8St
ring(
16)
-
Pum
p 2
MSC
_Inf
os[1
].Mot
or_T
ype
Inpu
t Reg
iste
rs12
008
16St
ring(
32)
-
Pum
p 2
MSC
_Inf
os[1
].Pum
p_Ty
peIn
put R
egis
ters
1202
416
Strin
g(32
)-
Pum
p 2
MSC
_Inf
os[1
].Sta
tus
Inpu
t Reg
iste
rs12
040
1U
INT
-
Pum
p 2
MSC
_Inf
os[1
].War
ning
_MSB
Inpu
t Reg
iste
rs12
041
2D
WO
RD
(Hig
h - L
ow)
-
Pum
p 2
MSC
_Inf
os[1
].War
ning
_LSB
Inpu
t Reg
iste
rs12
043
2D
WO
RD
(Hig
h - L
ow)
-
Pum
p 2
MSC
_Inf
os[1
].Ala
rm_M
SBIn
put R
egis
ters
1204
52
DW
OR
D (H
igh
- Low
)-
Pum
p 2
MSC
_Inf
os[1
].Ala
rm_L
SBIn
put R
egis
ters
1204
72
DW
OR
D (H
igh
- Low
)-
Pum
p 2
MSC
_Inf
os[1
].FC
_Pow
erIn
put R
egis
ters
1204
92
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Pum
p 2
MSC
_Inf
os[1
].Ope
ratio
n_H
ours
Inpu
t Reg
iste
rs12
051
2D
WO
RD
(Hig
h - L
ow)
-
Pum
p 2
MSC
_Inf
os[1
].Num
ber_
Of_
Star
tIn
put R
egis
ters
1205
32
DW
OR
D (H
igh
- Low
)-
Pum
p 2
MSC
_Inf
os[1
].Num
ber_
Of_
Cle
anin
gIn
put R
egis
ters
1205
52
DW
OR
D (H
igh
- Low
)-
Pum
p 2
MSC
_Inf
os[1
].Ene
rgy_
Con
sum
ptio
nIn
put R
egis
ters
1205
72
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Pum
p 3
MSC
_Inf
os[2
].Ser
ial_
Num
ber
Inpu
t Reg
iste
rs13
000
8St
ring(
16)
-
Pum
p 3
MSC
_Inf
os[2
].Mot
or_T
ype
Inpu
t Reg
iste
rs13
008
16St
ring(
32)
-
Pum
p 3
MSC
_Inf
os[2
].Pum
p_Ty
peIn
put R
egis
ters
1302
416
Strin
g(32
)-
Pum
p 3
MSC
_Inf
os[2
].Sta
tus
Inpu
t Reg
iste
rs13
040
1U
INT
-
Pum
p 3
MSC
_Inf
os[2
].War
ning
_MSB
Inpu
t Reg
iste
rs13
041
2D
WO
RD
(Hig
h - L
ow)
-
Pum
p 3
MSC
_Inf
os[2
].War
ning
_LSB
Inpu
t Reg
iste
rs13
043
2D
WO
RD
(Hig
h - L
ow)
-
Pum
p 3
MSC
_Inf
os[2
].Ala
rm_M
SBIn
put R
egis
ters
1304
52
DW
OR
D (H
igh
- Low
)-
Pum
p 3
MSC
_Inf
os[2
].Ala
rm_L
SBIn
put R
egis
ters
1304
72
DW
OR
D (H
igh
- Low
)-
Pum
p 3
MSC
_Inf
os[2
].FC
_Pow
erIn
put R
egis
ters
1304
92
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Pum
p 3
MSC
_Inf
os[2
].Ope
ratio
n_H
ours
Inpu
t Reg
iste
rs13
051
2D
WO
RD
(Hig
h - L
ow)
-
Pum
p 3
MSC
_Inf
os[2
].Num
ber_
Of_
Star
tIn
put R
egis
ters
1305
32
DW
OR
D (H
igh
- Low
)-
Pum
p 3
MSC
_Inf
os[2
].Num
ber_
Of_
Cle
anin
gIn
put R
egis
ters
1305
52
DW
OR
D (H
igh
- Low
)-
Pum
p 3
MSC
_Inf
os[2
].Ene
rgy_
Con
sum
ptio
nIn
put R
egis
ters
1305
72
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Pum
p 4
MSC
_Inf
os[3
].Ser
ial_
Num
ber
Inpu
t Reg
iste
rs14
100
8St
ring(
16)
-
Приложение bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 93
Gro
upSy
mbo
lR
egis
ter T
ype
Add
ress
in L
SISi
zeD
ata
Type
Scal
ing
Bit
Bit-
Func
tion
Des
crip
tion
Pum
p 4
MSC
_Inf
os[3
].Mot
or_T
ype
Inpu
t Reg
iste
rs14
108
16St
ring(
32)
-
Pum
p 4
MSC
_Inf
os[3
].Pum
p_Ty
peIn
put R
egis
ters
1412
416
Strin
g(32
)-
Pum
p 4
MSC
_Inf
os[3
].Sta
tus
Inpu
t Reg
iste
rs14
140
1U
INT
-
Pum
p 4
MSC
_Inf
os[3
].War
ning
_MSB
Inpu
t Reg
iste
rs14
141
2D
WO
RD
(Hig
h - L
ow)
-
Pum
p 4
MSC
_Inf
os[3
].War
ning
_LSB
Inpu
t Reg
iste
rs14
143
2D
WO
RD
(Hig
h - L
ow)
-
Pum
p 4
MSC
_Inf
os[3
].Ala
rm_M
SBIn
put R
egis
ters
1414
52
DW
OR
D (H
igh
- Low
)-
Pum
p 4
MSC
_Inf
os[3
].Ala
rm_L
SBIn
put R
egis
ters
1414
72
DW
OR
D (H
igh
- Low
)-
Pum
p 4
MSC
_Inf
os[3
].FC
_Pow
erIn
put R
egis
ters
1414
92
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Pum
p 4
MSC
_Inf
os[3
].Ope
ratio
n_H
ours
Inpu
t Reg
iste
rs14
151
2D
WO
RD
(Hig
h - L
ow)
-
Pum
p 4
MSC
_Inf
os[3
].Num
ber_
Of_
Star
tIn
put R
egis
ters
1415
32
DW
OR
D (H
igh
- Low
)-
Pum
p 4
MSC
_Inf
os[3
].Num
ber_
Of_
Cle
anin
gIn
put R
egis
ters
1415
52
DW
OR
D (H
igh
- Low
)-
Pum
p 4
MSC
_Inf
os[3
].Ene
rgy_
Con
sum
ptio
nIn
put R
egis
ters
1415
72
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Con
trol W
ord
MB_
Sys_
Con
trol_
Wor
dH
oldi
ng R
egis
ters
1000
01
UIN
TBi
tfiel
d0
Res
etR
eset
erro
rs o
n a
risin
g ed
ge o
f thi
s bi
t
1PI
D_C
ontro
ller_
Bus_
Enab
leAc
tivat
ion
of P
ID c
ontro
ller
2Tr
igge
r_St
art_
Leve
lSt
art e
mpt
ying
the
pum
p su
mp
3Al
tern
ativ
e_St
art_
Leve
lAc
tivat
es th
e al
tern
ativ
e st
art l
evel
con
figur
ed v
ia w
eb in
terfa
ce
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15Sa
ve_C
onfig
Ris
ing
edge
of t
his
Bit i
s ne
eded
afte
r cha
ngin
g a
para
met
er o
f the
gro
up
Con
trol W
ord
or g
roup
Mod
es. T
his
is n
ot a
pplic
able
for R
eset
.
Mod
esM
B_Sy
s_O
pera
ting_
Mod
eH
oldi
ng R
egis
ters
1000
11
UIN
TEN
UM
0=of
f /1=
on
Mod
esM
B_Sy
s_Au
to_M
ode_
Sele
ctio
nH
oldi
ng R
egis
ters
1000
21
UIN
TEN
UM
0=Le
vel C
ontro
l / 1
=PID
Con
trolle
r / 2
=Hig
h Ef
ficie
ncy
Con
trolle
r
PID
Set
poin
tM
B_Sy
s_PI
D_S
etpo
int
Hol
ding
Reg
iste
rs10
200
1U
INT
100
Setp
oint
in %
of s
cale
mul
tiplie
d by
100
(0 =
0%
, 100
00 =
100
%)
bg Приложение
94 WILO SE 2020-12
9.1.4 OPC-UA: LSI Master-Parameter
Group
Symbo
lMODE
TYPE
Scaling
Bit
Bit-Fu
nctio
nDescriptio
n
Syst
em V
aria
bles
Sys_
Stat
us_W
ord
read
onl
yU
INT1
6Bi
tfiel
d0
Run
1R
isin
g_W
ater
_Lev
el
2Fa
lling_
Wat
er_L
evel
3Ex
tern
al_O
ff
4 5An
ticlo
g_R
unni
ng
6 7 8 9 10 11 12W
arni
ng T
ype
D is
act
ive
13W
arni
ng T
ype
C is
act
ive
14Er
ror T
ype
B is
act
ive
15Er
ror T
ype
A is
act
ive
Syst
em V
aria
bles
Sys_
War
ning
_Wor
d_M
SBre
ad o
nly
UIN
T32
Bitfi
eld
no c
onte
nt
Syst
em V
aria
bles
Sys_
War
ning
_Wor
d_LS
Bre
ad o
nly
UIN
T32
Bitfi
eld
0W
arni
ng_I
n_Pu
mp_
1
1W
arni
ng_I
n_Pu
mp_
2
2W
arni
ng_I
n_Pu
mp_
3
3W
arni
ng_I
n_Pu
mp_
4
4Pi
pe_S
edim
enta
tion_
Hig
h
5IO
_Ext
ensi
on_C
omm
_Err
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Приложение bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 95
Group
Symbo
lMODE
TYPE
Scaling
Bit
Bit-Fu
nctio
nDescriptio
n
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Syst
em V
aria
bles
Sys_
Alar
m_W
ord_
MSB
read
onl
yU
INT3
2Bi
tfiel
dno
con
tent
Syst
em V
aria
bles
Sys_
Alar
m_W
ord_
LSB
read
onl
yU
INT3
2Bi
tfiel
d0
Pum
p_U
nit_
Offl
ine_
1
1Pu
mp_
Uni
t_O
fflin
e_2
2Pu
mp_
Uni
t_O
fflin
e_3
3Pu
mp_
Uni
t_O
fflin
e_4
4M
aste
r_Sw
itche
d_1
5M
aste
r_Sw
itche
d_2
6M
aste
r_Sw
itche
d_3
7M
aste
r_Sw
itche
d_4
8Al
arm
_In_
Pum
p_1
9Al
arm
_In_
Pum
p_2
10Al
arm
_In_
Pum
p_3
11Al
arm
_In_
Pum
p_4
12D
ry_R
un
13H
igh_
Wat
er
14Se
nsor
_Erro
r
15 16 17 18 19 20 21
bg Приложение
96 WILO SE 2020-12
Group
Symbo
lMODE
TYPE
Scaling
Bit
Bit-Fu
nctio
nDescriptio
n
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Anal
og V
aria
bles
Leve
l.Val
uere
ad o
nly
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Anal
og V
aria
bles
Pres
sure
.Val
uere
ad o
nly
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Anal
og V
aria
bles
Flow
.Val
uere
ad o
nly
FLO
AT32
(Hig
h - L
ow)
-
Anal
og V
aria
bles
Freq
uenc
y.Va
lue
read
onl
yFL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Anal
og V
aria
bles
No_
Of_
Pum
psre
ad o
nly
UIN
T8-
Dat
a Ti
me
Varia
bles
Syst
em_C
urre
nt_Y
ear
read
onl
yU
INT8
-
Dat
a Ti
me
Varia
bles
Syst
em_C
urre
nt_M
onth
read
onl
yU
INT8
-
Dat
a Ti
me
Varia
bles
Syst
em_C
urre
nt_D
ayre
ad o
nly
UIN
T8-
Dat
a Ti
me
Varia
bles
Syst
em_C
urre
nt_H
our
read
onl
yU
INT8
-
Dat
a Ti
me
Varia
bles
Syst
em_C
urre
nt_M
inut
ere
ad o
nly
UIN
T8-
Dat
a Ti
me
Varia
bles
Syst
em_C
urre
nt_S
econ
dre
ad o
nly
UIN
T8-
Dat
a Ti
me
Varia
bles
Syst
em_U
ptim
ere
ad o
nly
UIN
T32
-
Dat
a Ti
me
Varia
bles
Syst
em_C
urre
nt_M
sre
ad o
nly
UIN
T32
-
Pum
p1M
aste
r0_S
eria
l_N
umbe
rre
ad o
nly
STR
ING
256
-
Pum
p1M
aste
r0_M
otor
_Typ
ere
ad o
nly
STR
ING
256
-
Pum
p1M
aste
r0_P
ump_
Type
read
onl
yST
RIN
G25
6-
Pum
p1M
aste
r0_S
tatu
sre
ad o
nly
UIN
T16
-
Pum
p1M
aste
r0_W
arni
ng_M
SBre
ad o
nly
UIN
T32
-
Pum
p1M
aste
r0_W
arni
ng_L
SBre
ad o
nly
UIN
T32
-
Pum
p1M
aste
r0_A
larm
_MSB
read
onl
yU
INT3
2-
Pum
p1M
aste
r0_A
larm
_LSB
read
onl
yU
INT3
2-
Pum
p1M
aste
r0_F
C_P
ower
read
onl
yFL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Pum
p1M
aste
r0_O
pera
ting_
Hou
rsre
ad o
nly
UIN
T32
-
Pum
p1M
aste
r0_N
umbe
r_O
f_St
art
read
onl
yU
INT3
2-
Pum
p1M
aste
r0_N
umbe
r_O
f_C
lean
ing
read
onl
yU
INT3
2-
Pum
p1M
aste
r0_E
nerg
y_C
onsu
mpt
ion
read
onl
yFL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Приложение bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 97
Group
Symbo
lMODE
TYPE
Scaling
Bit
Bit-Fu
nctio
nDescriptio
n
Pum
p2M
aste
r1_S
eria
l_N
umbe
rre
ad o
nly
STR
ING
256
-
Pum
p2M
aste
r1_M
otor
_Typ
ere
ad o
nly
STR
ING
256
-
Pum
p2M
aste
r1_P
ump_
Type
read
onl
yST
RIN
G25
6-
Pum
p2M
aste
r1_S
tatu
sre
ad o
nly
UIN
T16
-
Pum
p2M
aste
r1_W
arni
ng_M
SBre
ad o
nly
UIN
T32
-
Pum
p2M
aste
r1_W
arni
ng_L
SBre
ad o
nly
UIN
T32
-
Pum
p2M
aste
r1_A
larm
_MSB
read
onl
yU
INT3
2-
Pum
p2M
aste
r1_A
larm
_LSB
read
onl
yU
INT3
2-
Pum
p2M
aste
r1_F
C_P
ower
read
onl
yFL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Pum
p2M
aste
r1_O
pera
ting_
Hou
rsre
ad o
nly
UIN
T32
-
Pum
p2M
aste
r1_N
umbe
r_O
f_St
art
read
onl
yU
INT3
2-
Pum
p2M
aste
r1_N
umbe
r_O
f_C
lean
ing
read
onl
yU
INT3
2-
Pum
p2M
aste
r1_E
nerg
y_C
onsu
mpt
ion
read
onl
yFL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Pum
p3M
aste
r2_S
eria
l_N
umbe
rre
ad o
nly
STR
ING
256
-
Pum
p3M
aste
r2_M
otor
_Typ
ere
ad o
nly
STR
ING
256
-
Pum
p3M
aste
r2_P
ump_
Type
read
onl
yST
RIN
G25
6-
Pum
p3M
aste
r2_S
tatu
sre
ad o
nly
UIN
T16
-
Pum
p3M
aste
r2_W
arni
ng_M
SBre
ad o
nly
UIN
T32
-
Pum
p3M
aste
r2_W
arni
ng_L
SBre
ad o
nly
UIN
T32
-
Pum
p3M
aste
r2_A
larm
_MSB
read
onl
yU
INT3
2-
Pum
p3M
aste
r2_A
larm
_LSB
read
onl
yU
INT3
2-
Pum
p3M
aste
r2_F
C_P
ower
read
onl
yFL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Pum
p3M
aste
r2_O
pera
ting_
Hou
rsre
ad o
nly
UIN
T32
-
Pum
p3M
aste
r2_N
umbe
r_O
f_St
art
read
onl
yU
INT3
2-
Pum
p3M
aste
r2_N
umbe
r_O
f_C
lean
ing
read
onl
yU
INT3
2-
Pum
p3M
aste
r2_E
nerg
y_C
onsu
mpt
ion
read
onl
yFL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Pum
p4M
aste
r3_S
eria
l_N
umbe
rre
ad o
nly
STR
ING
256
-
Pum
p4M
aste
r3_M
otor
_Typ
ere
ad o
nly
STR
ING
256
-
Pum
p4M
aste
r3_P
ump_
Type
read
onl
yST
RIN
G25
6-
Pum
p4M
aste
r3_S
tatu
sre
ad o
nly
UIN
T16
-
Pum
p4M
aste
r3_W
arni
ng_M
SBre
ad o
nly
UIN
T32
-
Pum
p4M
aste
r3_W
arni
ng_L
SBre
ad o
nly
UIN
T32
-
Pum
p4M
aste
r3_A
larm
_MSB
read
onl
yU
INT3
2-
Pum
p4M
aste
r3_A
larm
_LSB
read
onl
yU
INT3
2-
Pum
p4M
aste
r3_F
C_P
ower
read
onl
yFL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Pum
p4M
aste
r3_O
pera
ting_
Hou
rsre
ad o
nly
UIN
T32
-
bg Приложение
98 WILO SE 2020-12
Group
Symbo
lMODE
TYPE
Scaling
Bit
Bit-Fu
nctio
nDescriptio
n
Pum
p4M
aste
r3_N
umbe
r_O
f_St
art
read
onl
yU
INT3
2-
Pum
p4M
aste
r3_N
umbe
r_O
f_C
lean
ing
read
onl
yU
INT3
2-
Pum
p4M
aste
r3_E
nerg
y_C
onsu
mpt
ion
read
onl
yFL
OAT
32 (H
igh
- Low
)-
Con
trol W
ord
Sys_
Con
trol_
Wor
dre
ad/w
rite
UIN
T16
Bitfi
eld
0R
eset
Res
et e
rrors
on
a ris
ing
edge
of t
his
bit
1PI
D_C
ontro
ller_
Bus_
Enab
leAc
tivat
ion
of P
ID c
ontro
ller
2Tr
igge
r_St
art_
Leve
lSt
art e
mpt
ying
the
pum
p su
mp
3Al
tern
ativ
e_St
art_
Leve
lAc
tivat
es th
e al
tern
ativ
e st
art l
evel
con
figur
ed v
ia w
eb in
terfa
ce
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15Sa
ve_C
onfig
Save
con
figur
atio
n
Mod
esSy
s_O
pera
ting_
Mod
ere
ad/w
rite
UIN
T8EN
UM
0=of
f /1=
on
Mod
esSy
s_Au
to_M
ode_
Sele
ctio
nre
ad/w
rite
UIN
T8EN
UM
0=Le
vel C
ontro
l / 1
=PID
Con
trolle
r / 2
=Hig
h Ef
ficie
ncy
Con
trolle
r
PID
Set
poin
tSy
s_PI
D_S
etpo
int.V
aria
ble
read
/writ
eU
INT1
610
0Se
tpoi
nt in
% o
f sca
le m
ultip
lied
by 1
00 (0
= 0
%, 1
0000
= 1
00%
)
9.2 Примерни ел. схеми за системенрежим LSI ЗАБЕЛЕЖКА! Следните ел. схеми се отнасят за помпена станция с две помпи.
Ел. схемите за свързване на честотния преобразувател и помпата се прилагат иза помпи 3 и 4 на дадена помпена станция.
Приложение bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 99
Относно тази тема вижте също и
2 LSI системен режим: пример за връзка без Ex [} 100]
2 LSI системен режим: пример за връзка с Ex [} 103]
bg Приложение
100 WILO SE 2020-12
9.2.1 LSI системен режим: пример завръзка без Ex
Приложение bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 101
bg Приложение
102 WILO SE 2020-12
Приложение bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 103
9.2.2 LSI системен режим: пример завръзка с Ex
bg Приложение
104 WILO SE 2020-12
Приложение bg
Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo DDI-I 105
Pioneering for You
Local contact atwww.wilo.com/contact
WILO SEWilopark 144263 DortmundGermanyT +49 (0)231 4102-0T +49 (0)231 [email protected]