(https://twitter.com/OxfordWords) (https://www.facebook.com/OxfordDictionaries)
OxfordWordsblog(http://blog.oxforddictionaries.com)
Search blog...
What’sthedifferencebetween‘will’and‘shall’?
Cinderella,youshallgototheball!
The story of Cinderella (http://oxforddictionaries.com/definition/english/Cinderella) is decidedly
appealing. Wouldn’t it be wonderful to have a fairy godmother
(http://oxforddictionaries.com/definition/english/fairy-godmother)? She’d magic you away from your
humdrum (http://oxforddictionaries.com/definition/english/humdrum) existence, ensure that you’re
(http://www.oxforddictionaries.com/)
MENU
the belle (http://oxforddictionaries.com/definition/english/belle) of the ball, and make all your wishes
come true. Even better (for the purposes of this blog post), she’s clearly on the ball
(http://oxforddictionaries.com/definition/english/on%2Bthe%2Bball___1)(tee-hee!) when it comes
to using shall (http://oxforddictionaries.com/definition/english/shall) and will
(http://oxforddictionaries.com/definition/english/will) ultra-correctly.
These two verbs are the subject of my latest endeavour to shed some light on the use of modal
verbs (http://oxforddictionaries.com/definition/english/modal-verb)in English. As with can versus
could (http://blog.oxforddictionaries.com/2013/07/can-or-could/) and may as opposed to might
(http://blog.oxforddictionaries.com/2013/04/may-or-might-whats-the-difference/), there are certain
‘rules’ in standard British English grammar regarding the distinction between will and shall which
you should be aware of, even if the current consensus
(http://oxforddictionaries.com/definition/english/consensus) is that these two verbs are generally
interchangeable (http://oxforddictionaries.com/definition/english/interchangeable) in most, but not
all, situations. The situation is slightly different in American English, too. The following is an
exploration of the main uses of will and shall.
IshallbeinJapan,butyouwillbeinNewYork
The verb will is used in a number of ways, but we chiefly use it (followed by the infinitive
(http://oxforddictionaries.com/definition/english/infinitive) of another verb) to talk about the future:
1. Hopefully, we will have a very good election.
2. Life in the village will never be the same again.
3. When will you go to New York?
4. I will be in Japan this time next year.
The negative (http://oxforddictionaries.com/definition/english/negative#negative__19) form is will
not, which is often shortened to won’t:
5. I won’t be away for long.
6. These phones will not be available till next year.
7. We will not understand the situation until the facts have been collected.
The die-hard (http://oxforddictionaries.com/definition/english/die%2Bhard___1) grammatical
sticklers (http://oxforddictionaries.com/definition/english/stickler) amongst you might have already
started jumping up and down after reading the above examples. Why? Well, in traditional British
grammar, the rule is that will should only be used with second
(http://oxforddictionaries.com/definition/english/person#person__16) and third person
(http://oxforddictionaries.com/definition/english/third-person) pronouns (you; he, she, it, they). With
first person (http://oxforddictionaries.com/definition/english/first-person)pronouns (I and we), the
‘correct’ verb to talk about the future is shall. This means that strictly speaking, examples 1, 4, 5,
and 7 are ungrammatical, and should instead read:
Hopefully, we shall have a very good election.
I shall be in Japan this time next year.
I shan’t be away for long.
We shall not understand the situation until the facts have been collected.
In practice, however, and especially when speaking, people are more likely to shorten will and shall
when these verbs are used with pronouns (we’ll, they’ll, etc) and therefore there’s no need to worry
too much about the distinction when referring to the future, unless you’re writing in a very formal
situation or having to conform to an organization’s style guide.
Equally, not all varieties of British English use ‘shall’ in these senses. Some varieties of English,
including Scottish and Irish English, tend to use ‘will’ instead of ‘shall’ when talking about the future,
no matter if it’s with the first, second, or third person pronoun.
Determinationorduty:youshallgototheball!
Returning to our fairy godmother, her statement to Cinderella neatly illustrates the other main use
of shall and will: to express a strong feeling that something must definitely happen, or that
someone must do something as a duty. In a complete turnaround, traditional grammar dictates
that I and we should be accompanied by will in such situations, whereas shall is used with you, he,
she, it, and they:
I will ensure that every single cent is spent on the project for which it was intended.
We won’t put up with this situation any longer!
You shall not leave the house after 9pm.
Again, this distinction is less strictly followed nowadays, but it’s advisable to be aware of it if you’re
writing formal English. Given that legalese (http://oxforddictionaries.com/definition/english/legalese)
is very formal, you’re likely to encounter shall in legal documents or in rules and regulations:
The primary residence of the children shall remain with the mother.
The evidence on the Oxford English Corpus (http://oxforddictionaries.com/words/the-oxford-
english-corpus) (OEC) reveals that there are 187,945 instances of shall on this two-billion-word
database. When we break these figures down by subject, 46,030 (24%) of the occurrences of
shall fall into the Law subject area, meaning that they are unlikely to be expressing the future tense,
and most probably are referring to a legal duty or formal instruction.
Willyoustopthat!
Will, but never shall, is also used to ask or order someone to do something:
√ Will you buy some bread while you’re at the shops?
√ Will you stop making that noise!
X Make me a coffee, shall you?
X Shall you sit down now!
However, if you want to express yourself more politely in such requests, it’s better to use would or
could:
Could you buy some bread while you’re at the shops?
Make me a coffee, would you?
Shallwedance?
Although shall is far less common than will, which has over 7 million occurrences on the OEC, all
is not entirely lost with regard to shall! It has its place in the limelight when it comes to questions,
when it’s used in British and American English to make suggestions or offers, or to ask for advice:
Shall I shut the door?
Where shall we go today?
Shall we go for a drink?
TheviewfromAmerica
Turning to the OEC to analyse American usage, we find that shall is not only less frequent than will,
but it’s also less common than in British English: 28.7% of the total occurrences are British, while
17.8% are American. When talking about the future, will is dominant and shall seems to have fallen
into disuse. According to Garner’s Modern American Usage
(http://global.oup.com/academic/product/garners-modern-american-usage-9780195382754), shall
is ‘peripheral’ and occurs mainly in questions expressing suggestions or seeking agreement and in
legal usage (see above). Garner also states that ‘in law it is declining because of increased
recognition of its hopeless ambiguity as actually misused by lawyers’.
Secondly, the shortened form of shall not, namely shan’t, is rare in American English. Of the total
number of 993 instances of shan’t on the OEC, only 130 (about 13%) are categorized as US
English.
BacktoCinderella…
Overall, you can rest assured that, especially when talking about the future, will and shall are
equally acceptable, and very few people’s hackles will be raised should you inadvertently use will
with a first person pronoun. In general, it appears that shall is becoming a neglected linguistic ‘Ugly
Sister’ and is unlikely to experience a fairytale ending. As Pocket Fowler’s Modern English Usage
(http://www.oup.com/localecatalogue/cls_academic/?i=9780199232581) states: there is not much
doubt that will will win, and shall shall lose, in the end.
(http://cdn.oxwordsblog.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/Cinderella.jpg)Image credit: Andy Lidstone /
Shutterstock.com
The opinions and other information contained in OxfordWords blog posts and comments do not
necessarily reflect the opinions or positions of Oxford University Press.
Catherine Soanes (http://blog.oxforddictionaries.com/author/catherinesoanes/)
Catherine Soanes is an ex-lexicographer and EFL teacher.
Published
25 September 2013
Category
Grammar and writing help (http://blog.oxforddictionaries.com/category/grammar-and-writing-help/)
Tags
Disney (http://blog.oxforddictionaries.com/tag/disney/), grammar
(http://blog.oxforddictionaries.com/tag/grammar/), modal verbs
(http://blog.oxforddictionaries.com/tag/modal-verbs/), shall
(http://blog.oxforddictionaries.com/tag/shall/), will (http://blog.oxforddictionaries.com/tag/will/)
2 Comments
FURTHERREADING
Jimmies, spendy, and shave ice: American regionalisms
(http://blog.oxforddictionaries.com/2013/09/american-regionalisms/)
Puppets, peaches, and other womanly words
(http://blog.oxforddictionaries.com/2013/09/puppets-peaches-and-other-womanly-words/)
Interactive map: places that shaped the English language
(http://blog.oxforddictionaries.com/2013/09/map-english-language/)
COMMENTS
Contact us (http://www.oxforddictionaries.com/words/contact-us)
Privacy policy & legal notice (http://www.oxforddictionaries.com/words/privacy-policy-and-legal-notice)
Browse (http://www.oxforddictionaries.com/browse/) Help (http://www.oxforddictionaries.com/words/help)
About (http://www.oxforddictionaries.com/words/about)
Copyright © Oxford University Press 2014 RSS Feed (http://blog.oxforddictionaries.com/feed)