VÁLVULA DE DIAFRAGMA CEPEXNEW CEPEX DIAPHRAGM VALVE
SEGURIDAD Y CONTROLSAFETy & CoNTRoL
EXTREME SERIES
www.cepexindustrial.com
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y GAMATECHNICAL FEATURES AND RANGE
80
100
90
70
60
50
40
30
20
10
Flujo relativoRelative fl ow
Pérdida de presiónPressure loss
Manguito termofusión hembra Female fusion socketPP-H
Manguito roscar hembraFemale threaded socketPVC-U | PVC-C | PP-H
Encolar macho Male solventPVC-U | PVC-C
Manguito encolar hembra Female solvent socketPVC-U | PVC-C
Con bridas With fl angesPVC-U | PVC-C | PP-H
Soldadura a tope SDR11Butt welding SDR11PP-H | PE100
Presión vs. temperaturaPressure vs. temperature
Medidas | Measures:D20 (DN15) > D63 (DN50)
Presión nominal | Nominal pressure:PN10 / 20ºC (150 psi / 73ºF)
Standards:DIN (metric / BSP)ANSI (ASTM / NPT)SDR11 > PE100
Material cuerpo | Body material:PVC-U / PVC-C / PP-H
Material membrana | Diaphragm material:EPDM (indicador visual azul)EPDM (blue visual indicator)
FPM (indicador visual verde)FPM (green visual indicator)
Certifi cado CE | CE Certifi cate:EN ISO 16138
UnionesUnions:3 piezas encolar hembraFemale solvent socket
3 piezas roscar hembraFemale threaded socket
Encolar machoMale solvent socket
3 piezas termofusiónFusion socket
BridasFlanges
Soldadura a tope y electrofusiónbutt welding and electrofusion
13
8
9
4
7
3
12
18
146
11
15
1621 19 20 17
510
1
2
DESPIECE | EXPLODED
Description Material1 Eje / Stem PPO+GF
2 Diafragma / Diaphragm EPDM / FPM
3 Guía / guide POM
4 Volante / Handwheel PP+GF
5 Tapa inferior / Lower cover PP
6 Tapa / Cover PP+GF
7 Arandela / Washer POM
8 Tapón superior / Top cover PP
9 Seguro / Safety lock PP+GF
10 Porta-etiqueta / Label holder ABS
11 Indicador / Indicator PP
12 Tapón tornillo / Screw cap PP
13 Tapón indicador / Indicator cap PC
14 Cuerpo / body PVC-U / CPVC / PP
15 Manguito / End connector PVC-U / CPVC / PP
16 Tuerca / Union nut PVC-U / CPVC / PP
17 Inserto / Insert Acero inoxidable / Stainless steel
18 Tornillo DIN 931 / DIN 931 screw Acero inoxidable / Stainless steel
19Arandela grower DIN 127 DIN 127 grower washer
Acero inoxidable / Stainless steel
20 Tuerca DIN 934 / DIN 934 nut Acero inoxidable / Stainless steel
21 Junta tórica / o-ring EPDM / FPM
Manguito electrosoldableElectrofusion socketPE100
Más características
• Marcado láser• Trazabilidad 100 %: número de serie y de lote• 100 % testadas en banco de presión con agua.
More features:• Laser marking• 100 % traceability: serial and batch number• 100 % valves tested in water pressure test bench.
Termofusión macho Male fusionPP-H
DN15 DN20 DN25 DN32 DN40 DN50PVC-U + + + + + +CPVC + + + + + +PPH + + + + + +
Gama disponible | Available range
Actuador neumático diseñado especialmente para válvulas de diafragma CEPEX Serie Extreme
Tipo de actuación:• Simple efecto con válvula normalmente cerrada (SE - NC)• Simple efecto con válvula normalmente abierta (SE - NO)• Doble efecto (DE)
Presiones de trabajo:• Con actuador para presión de fluido hasta PN6 (válvula normalmente cerrada) • Con actuador para presión de fluido hasta PN10 (válvula normalmente cerrada)• PN10 (Válvula normalmente abierta o doble efecto)
ACTUACIÓN NEUMÁTICAPNEUMATIC ACTUATION
Pneumatic actuator, specially designed for CEPEX diaphragm valves Extreme Series
Actuation options: • Spring return with normally closed valve (SR - NC)• Spring return with normally open valve (SR - NO)• Double acting (DA)
Working pressures:• With actuator for maximum pressure PN6 (normally closed valve) • With actuator for maximum pressure PN10 (normally closed valve)• PN10 (Normally open or double acting)
Actuator characteristics:
• The actuator could be tourned in any installing position• Lip seal placed in the cylinder rather than on the piston• Driving media: compressed air, lubricated or dry, gas or neutral media. • Piloting head inserts in AISI 316• Visual position indicator• ATEX Certificated Actuator
Optional accessories:
• Stroke limiter: Mechanical adjustment of the valve opening
• Emergency manual override: In normally closed valves, it allows to open the valve in case of lack of pilot air
• Mechanical or inductive limit switch box: Control box to check the open/closed position
• NAMUR connection: additional plate to mount a NAMUR solenoid valve to operate the actuator
• NAMUR Speed block: it is used in combination with a NAMUR solenoid valve and serves to provide independent speed control of both the opening and closing strokes
DN15 DN20 DN25 DN32 DN40 DN50 PN6 NoRMALLy CLoSED + + + + + +
PN10NoRMALLy CLoSED + + + +NoRMALLy oPEN + + + + + +DoUbLE ACTINg + + + + + +
Características del actuador:
• Es posible girar el actuador en cualquier posición de instalación• Junta de labio en el cilindro y no en el pistón• Fluido de pilotaje: aire comprimido, lubricado o seco, gas o medio neutro. • Insertos de conexión del pilotaje en AISI 316• Indicador visual de posición• Actuador certificado ATEX
Accesorios opcionales:
• Limitador de carrera: permite el ajuste mecánico de la apertura de la válvula.
• Mando manual de emergencia: en válvulas normalmente cerradas, permite la apertura de la válvula en caso de falta de aire
• Caja final de carrera mecánicos o inductivos: para detectar el estado de la válvula, abierta o cerrada
• NAMUR connection: placa opcional para poder montar electro-válvulas NAMUR para operar el actuador.
• Bloque de regulación de velocidad NAMUR: en combinación con una electroválvula NAMUR, permite la regulación de la veloci-dad tanto en la apertura como en el cierre de la válvula.
Gama disponible según dimensionado del actuador Available range according actuator sizing