USA/Mexico Friendship Conference, November 1, 2008, Grand Canyon, Arizona
Miller Valley School
Pionero en hacerse “Verde”
Pioneer “Green” School
USA/Mexico Friendship Conference, November 1, 2008, Grand Canyon, Arizona
Miller Valley School
Pionero en hacerse “Verde”
Pioneer “Green” School
USA/Mexico Friendship Conference, November 1, 2008, Grand Canyon, Arizona
Una Crisis de CONNECCION…
• Estamos en una crisis de CONNECCIÓN… con el medio-ambiente
• We’re in a crisis of CONNECTION… with the environment
USA/Mexico Friendship Conference, November 1, 2008, Grand Canyon, Arizona
Por el hecho de esta crisis…Muchos niños no saben ni aprecian:
– Los recursos primarios: suelo, agua, aire, plantas, animales
– De donde viene su comida– El efecto de las acciones del ser humano
Many children don’t know or appreciate:– Primary resources: soil, water, air, plants,
animals– Where their food comes from– The effect of human actions on the
environment
USA/Mexico Friendship Conference, November 1, 2008, Grand Canyon, Arizona
Because of this crisis…• La salud de los niños
sufre:– Asma– Obesidad y diabetes– TDA: Trastorno por
Deficit de Atencion – No se nutre bien– Falta de actividad fisica
• Children’s health suffers:– Asthma– Obesity and diabetes– ADD: Attention Deficit
Disorder– Poor nutrition and diet– Low physical activity
USA/Mexico Friendship Conference, November 1, 2008, Grand Canyon, Arizona
Por el hecho de esta crisis…• La salud del medio-
ambiente sufre:– Sobre-consumo de
recursos primarios– Contaminación– Desarrollo económico
sin protección ambiental
• The health of the environment suffers:– Over-consumption of
primary resources– Pollution– Economic development
without environmental protection
USA/Mexico Friendship Conference, November 1, 2008, Grand Canyon, Arizona
Se necesita intervención
temprana We need early intervention
USA/Mexico Friendship Conference, November 1, 2008, Grand Canyon, Arizona
Miller Valley School
• Familias de ingresos bajos
• 35% de las familias hablan español en casa
• Bajos recursos, altas necesidades
• En camino a hacerse un modelo “Verde”
• Low-income families• 35% of families speak
Spanish at home• Few resources, many
needs• Becoming a model
“Green” school
Una oportunidad
esperando atención
An opportunity waiting for attention
USA/Mexico Friendship Conference, November 1, 2008, Grand Canyon, Arizona
El Proyecto: Currículo “Patio Verde” (Schoolyard Habitat Curriculum)
• Un currículo integrado de las ciencias
• Construir huertos• Crear habitat para
animales silvestres• Sembrar arboles• Mejorar el ambiente
• An integrated science curriculum
• Build gardens• Create wildlife habitat• Plant trees• Improve the environment
USA/Mexico Friendship Conference, November 1, 2008, Grand Canyon, Arizona
Cada grado tiene su responsabilidadKinder Gardeners
(Jardineros)1st: Orchard Caretakers (Forestales)
2nd: Wetland Watchers (Ambientes humedos)
3rd: Soil Stewards (Cuidadores del suelo)
4th: Taxonomy Team (Taxonomia)
5th: Solar Seekers (Solaristas)Every grade level is steward of one
resource
USA/Mexico Friendship Conference, November 1, 2008, Grand Canyon, Arizona
Los Resultados The Results• Niños listos,
saludables y expertos en las ciencias
• Una escuela comunitaria y “Verde”
• Producción primaria de alimentos saludables
• Regreso de vida silvestre a la ciudad
• Smart, engaged, healthy students, experts in science
• A community model “Green” school
• Primary healthy food production for school consumption
• Return of wildlife to the city
USA/Mexico Friendship Conference, November 1, 2008, Grand Canyon, Arizona
USA/Mexico Friendship Conference, November 1, 2008, Grand Canyon, Arizona
Participación de Rotary• Club local
– Organizar y apoyar a las “mingas”
– Mentores para niños en las clases y actividades
– Promover proyecto en la comunidad
• Socio internacional– Proveer perspectivo
frente el medio-ambiente desde su comunidad
– Intercambio de cartas postales o electrónicos con los niños sobre asuntos del medio-ambiente
• Local Club– Organize and help with work
parties– Serve as mentors for children– Promote project in the
community• International Partner
– Provide perspective on environment from their community
– Interchange letters and e-mails with students about environmental issues
USA/Mexico Friendship Conference, November 1, 2008, Grand Canyon, Arizona
Auspicio Económico/Grant Support• Materiales
currículares: libros, cuadernos, instrumentos científicos para mediciones.
• Materiales pesados para construcción de huertos y habitat: suelo, bancas, piedra.
• Sistema de riego
• Curricular materials: books, notebooks, experiment kits, scientific measurement devices
• Heavy construction materials for garden and habitat: soil, benches, rock
• Drip irrigation system
Costo total del proyecto/Total cost of project: $12,000Support from each club/Apoyo de cada club: $1,286
USA/Mexico Friendship Conference, November 1, 2008, Grand Canyon, Arizona
Otros colaboradores/Sponsoring organizations
Highlands Center for Natural History
Negocios localesMany local businesses
USA/Mexico Friendship Conference, November 1, 2008, Grand Canyon, Arizona
Contact:Larry FrolichTel: (401) [email protected]