Servisní návodpro odborné pracovníky
VIESMANN
Vitodens 200-WTyp WB2C, 4,8 až 35 kWNástěnný kondenzační plynový kotelProvedení na zemní plyn a zkapalněný plyn
Upozornění na platnost viz poslední strana
VITODENS 200-W
5695 851 CZ 3/2011 Prosím uschovat!
2
Dodržujte prosím přesně tyto bezpečnostní pokyny, zabráníte tak újmě nazdraví a škodám na majetku.
Vysvětlení bezpečnostních pokynů
NebezpečíTato značka varuje před úra-zem.
! PozorTato značka varuje před věcnýmiškodami a škodami na životnímprostředí.
UpozorněníÚdaje uvedené slovem „Upozornění“obsahují doplňkové informace.
Cílová skupina
Tento návod je určen výhradně autori-zovaným odborníkům.■ Práce na plynových instalacích smějí
provádět pouze instalatéři, kteří jsou ktomu oprávněni příslušnou plynáren-skou firmou.
■ Elektroinstalační práce smějí provádětpouze odborní elektrikáři.
■ První uvedení do provozu musí pro-vést montážní firma nebo jí pověřenýodborník.
Předpisy
Při provádění prací dbejte ■ zákonných předpisů úrazové pre-
vence,■ zákonných předpisů na ochranu život-
ního prostředí,
■ ustanovení profesní organizace,■ příslušných bezpečnostních ustano-
vení ČSN, DIN, EN, DVGW, TRGI,TRF a VDEa ÖNORM, EN, ÖVGW-TR Gas,
ÖVGW-TRF a ÖVEc SEV, SUVA, SVGW, SVTI, SWKI
a VKF
Chování při zápachu plynu
NebezpečíÚnik plynu může vést k výbu-chům, jež mají za následek těžkáporanění.■ Nekuřte! Nepoužívejte
otevřený oheň a zabraňtejiskření. Nikdy nezapínejte spí-nače svítidel ani žádných elek-trických přístrojů.
■ Zavřete plynový uzavíracíkohout.
■ Otevřete okna a dveře.■ Vykažte osoby z nebezpečné
oblasti.■ Informujte plynárenskou firmu
a elektrorozvodný závod zmísta mimo budovu.
■ Nechte z bezpečného místa(mimo budovu) přerušitdodávku elektrického proududo budovy.
Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní pokyny
5695
851
CZ
3
Chování při zápachu spalin
NebezpečíÚnik spalin může vést k životunebezpečným otravám.■ Odstavit topné zařízení z pro-
vozu.■ Vyvětrat kotelnu.■ Zavřete dveře do obytných
místností.
Práce na zařízení
■ V případě provozu na plyn zavřít ply-nový uzavírací kohout a zajistit jej protineúmyslnému otevření.
■ Odpojte zařízení od napětí (např. nasamostatné pojistce nebo na hlavnímvypínači) a zkontrolujte nepřítomnostnapětí.
■ Zajistit zařízení proti opětnémuzapnutí.
! PozorVlivem elektrostatického výbojemohou být poškozeny elektro-nické konstrukční celky.Před zahájením prací sedotkněte uzemněných objektů,např. topných trubek nebo vodo-vodních trubek, abyste odstranilistatický náboj.
Opravy
! PozorOprava součástí s bezpečnostnětechnickou funkcí ohrožuje bez-pečný provoz zařízení.Poškozené části je třeba nahraditnovými originálními dílyViessmann.
Přídavné součásti, náhradní a rychleopotřebitelné díly
! PozorNáhradní i rychle opotřebitelnédíly, jež nebyly s topným zaříze-ním odzkoušeny, mohounepříznivě ovlivnit jeho funkci.Montáž neschválených součástí,stejně jako nepovolené změny apřestavby mohou snížit bezpeč-nost zařízení a zkrátit dobu zaru-čeného výkonu.Při výměně používejte výhradněoriginální díly Viessmann nebonáhradní díly touto firmou schvá-lené.
Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní pokyny (pokračování)
5695
851
CZ
4
První uvedení do provozu, inspekce, údržbaPracovní postup - první uvedení do provozu, inspekce a údržba........................ 6Další údaje k pracovním postupům...................................................................... 8
Kódování 1Vyvolání úrovně kódování 1 ................................................................................ 39Všeobecně/Skupina „1“........................................................................................ 40Kotel/Skupina „2“.................................................................................................. 42Teplá voda/Skupina „3“........................................................................................ 43Solární zařízení/Skupina „4“................................................................................. 44Topný okruh 1, topný okruh 2, topný okruh 3/Skupina „5“................................... 46
Kódování 2Vyvolání úrovně kódování 2................................................................................. 54Všeobecně/Skupina „1“........................................................................................ 55Kotel/Skupina „2“.................................................................................................. 64Teplá voda/Skupina „3“........................................................................................ 66Solární zařízení/Skupina „4“................................................................................. 68Topný okruh 1, topný okruh 2, topný okruh 3/Skupina „5“................................... 76
Diagnostika a servisní dotazyOtevření úrovně Servis......................................................................................... 86Diagnostika........................................................................................................... 87Kontrola výstupů (reléový test)............................................................................. 93
Odstraňování poruchIndikace poruch.................................................................................................... 96Kódy poruch......................................................................................................... 98Opravy.................................................................................................................. 115
Popis funkceRegulace pro provoz s konstantní teplotou.......................................................... 126Regulace pro ekvitermně řízený provoz............................................................... 127Interní rozšíření (příslušenství)............................................................................. 129Externí rozšíření (příslušenství)........................................................................... 131Funkce regulace................................................................................................... 135Přiřazení topných okruhů na dálkovém ovládání................................................. 143Elektronická regulace spalování........................................................................... 143
SchémataSchéma zapojení a připojení – interní přípojky ................................................... 145Připojovací schéma a schéma zapojení – externí přípojky.................................. 147
Obsah
Obsah
5695
851
CZ
5
Seznamy dílů...................................................................................................... 149
Protokoly............................................................................................................. 155
Technické údaje................................................................................................. 156
OsvědčeníProhlášení o shodě.............................................................................................. 158Osvědčení výrobce podle 1.BImSchV.................................................................. 159
Seznam hesel...................................................................................................... 160
Obsah
Obsah (pokračování)
5695
851
CZ
6
Další pokyny k pracovním postupům viz příslušná uvedená strana
Pracovní postup pro první uvedení do provozu
Pracovní postup pro inspekci
Pracovní postup pro údržbu Strana
• 1. Napuštění topného zařízení........................................... 8
• 2. Kontrola elektrické síťové přípojky
• 3. Změna nastavení jazyka (v případě potřeby) – pouzeu regulace pro ekvitermně řízený provoz..................... 9
• • 4. Nastavení času a data (v případě potřeby) - pouzeu regulace pro ekvitermně řízený provoz..................... 9
• 5. Odvzdušnění kotle.......................................................... 10
• 6. Odvzdušnění topného zařízení...................................... 10
• 7. Naplnění sifonu vodou................................................... 11
• • • 8. Kontrola těsnosti všech přípojek na straně topnéa pitné vody
• 9. Označování topných okruhů - pouze u regulace proekvitermně řízený provoz............................................... 12
• • 10. Kontrola druhu plynu..................................................... 12
• 11. Přestavba druhu plynu (jen při provozu na zkapalněnýplyn)................................................................................. 13
• • • 12. Sled funkcí a možné poruchy........................................ 13
• • • 13. Měření statického a připojovacího tlaku...................... 16
• 14. Nastavení max. topného výkonu................................... 17
• 15. Kontrola těsnosti systému odvodu spalin a přívoduvzduchu (měření prstencové štěrbiny)......................... 18
• • 16. Demontáž hořáku ........................................................... 19
• • 17. Kontrola těsnění hořáku a plamencové hlavy............. 20
• • 18. Kontrola a nastavení zapalovací a ionizační elektrody 21
• • 19. Čištění výhřevných ploch a Montáž hořáku................. 21
• • 20. Kontrola odtoku kondenzátu a čištění sifonu.............. 23
• • 21. Kontrola neutralizačního zařízení (je-li ve výbavě)
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Pracovní postup - první uvedení do provozu, inspekce a údržba
5695
851
CZ
7
Pracovní postup pro první uvedení do provozu
Pracovní postup pro inspekci
Pracovní postup pro údržbu Strana
• 22. Kontrola omezovače průtokového množství (jenu plynového kombinovaného kotle)............................. 24
• • 23. Kontrola membránové expanzní nádoby a tlakuv zařízení.......................................................................... 24
• • • 24. Kontrola funkce pojistných ventilů
• • • 25. Kontrola upevnění elektrických přípojek
• • • 26. Kontrola těsnosti všech dílů plynového rozvodu připrovozním tlaku.............................................................. 25
• • 27. Kontrola kvality spalování............................................. 25
• • • 28. Kontrola externího pojistného ventilu zkapalněnéhoplynu (je-li ve výbavě)
• 29. Přizpůsobení regulace topnému zařízení .................... 27
• 30. Nastavení topných charakteristik (pouze u regulacepro ekvitermně řízený provoz)....................................... 32
• 31. Zapojení regulace do systému LON.............................. 35
• 32. Vyvolání indikace „Údržba“ a její uvedenído původního stavu........................................................ 37
• 33. Instruktáž provozovatele zařízení................................. 38
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Pracovní postup - první uvedení do provozu,… (pokračování)
5695
851
CZ
8
Napuštění topného zařízení
! PozorNevhodná plnicí voda napomáhá tvorbě usazenin a vzniku koroze, což můžezpůsobit poškození topného kotle.■ Před napuštěním topné zařízení důkladně propláchněte.■ K napuštění použijte výhradně vodu splňující požadavky na kvalitu pitné
vody.■ Plnicí voda s tvrdostí nad 16,8 °dH (3,0 mol/m3) se musí změkčit, např.
malou stanicí na změkčování topné vody (viz ceník Viessmann Vitoset).■ Do plnicí vody lze přidat prostředek na ochranu před mrazem určený spe-
ciálně pro topná zařízení. Výrobce takovéhoto prostředku musí prokázatjeho vhodnost.
1. Zkontrolujte vstupní tlak membrá-nové expanzní nádoby.
2. Uzavřete plynový uzavírací kohout.
3. Naplňte topné zařízení napouštěcíma vypouštěcím kohoutem kotle Ave zpátečce topné vody (je u připojo-vací sady nebo jej zajistí provozova-tel). (minimální tlak zařízení> 1,0 bar).
UpozorněníPokud ještě nebyla před naplněnímzapnuta regulace, nachází se servo-pohon přepínacího ventilu ve střednípoloze a zařízení se zcela naplní.
4. Pokud byla regulace před napouště-ním již zapnuta:Zapněte regulaci a aktivujte funkcinapouštění (viz následující kapitola).
5. Zavřete napouštěcí a vypouštěcíkohout kotle A.
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Další údaje k pracovním postupům
5695
851
CZ
9
Aktivování funkce napouštění
Regulace pro ekvitermně řízený pro-voz
Regulace pro provoz s konstantní tep-lotou
Nabídka Servis1. Přibližně na 4 sekundy stiskněte sou-
časně tlačítka OK a å.2. „Servisní funkce.“3. „Napouštění.“
Funkce napouštění je aktivována.4. Ukončení funkce napouštění:
Stiskněte OK nebo ä.
Nabídka Servis1. Přibližně na 4 sekundy stiskněte sou-
časně tlačítka OK a å.2. Zvolte „4“ a volbu potvrďte tlačítkem
OK.„on“ přerušovaně svítí.
3. Tlačítkem OK aktivujte funkci napou-štění.„bF on“ se zobrazí staticky.
4. Ukončení funkce napouštění:Stiskněte tlačítko ä.
Změna nastavení jazyka (v případě potřeby) – pouze u regulacepro ekvitermně řízený provoz
UpozorněníPři prvním uvedení do provozu se pojmyzobrazí v němčině (stav při dodání)
Rozšířená nabídka:
1. å
2. „Nastavení“
3. „Jazyk“
Sprache
Cesky CZDeutsch DE
DanskEnglish
DKGB
Wählen mit Ø
ç
4. Tlačítky / vyberte požadovanýjazyk.
Nastavení času a data (v případě potřeby) - pouze u regulace proekvitermně řízený provoz
Při prvním uvedení do provozu nebopo delší provozní přestávce je třeba časa datum nastavit znovu.
Rozšířená nabídka:
1. å
2. „Nastavení“
3. „Čas/datum“
4. Nastavte správný čas a datum.
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
5695
851
CZ
10
Odvzdušnění kotle
B
A
1. Zavřete uzavírací ventily na stranětopné vody.
2. Odtokovou hadici horního kohoutuB připojte k přípojce odpadní vody.
3. Otevřete kohouty A a Ba odvzdušněte je tlakem v síti, až užnebude slyšet žádný zvuk způsobo-vaný vytlačovaným vzduchem.
4. Zavřete kohouty A a B, otevřeteuzavírací ventily na straně topnévody.
Odvzdušnění topného zařízení
1. Zavřete plynový uzavírací kohouta zapněte regulaci.
2. Aktivujte program odvzdušňování(viz následující pracovní kroky).
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
5695
851
CZ
11
UpozorněníFunkce a průběh programu odvzduš-ňování, viz strana 137.
3. Zkontrolujte tlak v zařízení.
Spuštění funkce odvzdušňování
Regulace pro ekvitermně řízený pro-voz
Regulace pro provoz s konstantní tep-lotou
Nabídka Servis1. Asi na 4 vteřiny stiskněte současně tla-
čítka OK a å.2. „Servisní funkce“3. „Odvzdušnění“
Funkce odvzdušňování je aktivována.4. Ukončení funkce:
Stiskněte OK nebo ä.
Nabídka Servis1. Asi na 4 vteřiny stiskněte současně tla-
čítka OK a å.2. Zvolte „5“ a volbu potvrďte tlačítkem
OK.„on“ bliká.
3. Tlačítkem OK spusťte funkci odvzduš-ňování.„EL on“ se zobrazí staticky.
4. Ukončení funkce:Stiskněte tlačítko ä.
Naplnění sifonu vodou
AB 1. Stáhněte přídržnou sponu Aa sejměte sifon B.
2. Naplňte sifon B vodou.
3. Namontujte sifon B a upevněte jejpřídržnou sponou A.
UpozorněníPřítokovou hadici při montážinezkruťte. Odtokovou hadici insta-lujte bez kolen a se stálým spádem.
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
5695
851
CZ
12
Označování topných okruhů - pouze u regulace pro ekvitermněřízený provoz
Při dodání jsou topné okruhy označenyjako „Topný okruh 1“, „Topný okruh 2“a „Topný okruh 3“ (jsou-li ve výbavě).Pro lepší názornost je lze dodatečněopatřit jiným, specifickým označením.
Zadání názvů topných okruhů:
Návod k použití.
Kontrola druhu plynu
Kotel je vybaven elektronickou regulací spalování, která hořák optimálně regulujepodle příslušné kvality plynu na optimální spalování.■ Při provozu na zemní plyn proto není pro celý rozsah Wobbeova čísla zapotřebí
žádné přestavby.Kotel může být v provozu v rozmezí Wobbeova čísla 9,5 až 15,2 kWh/m3 (34,2 až54,7 MJ/m3).
■ Při provozu na zkapalněný plyn se musí hořák přestavit (viz „Přestavba druhuplynu“ na straně 13).
1. U plynárenské firmy, resp. u dodava-tele zkapalněného plynu zjistěte druhplynu a příslušné Wobbeovo číslo.
2. Při provozu na zkapalněný plyn hořákpřestavte (viz str. 13).
3. Zapište druh plynu do protokoluna straně 155.
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
5695
851
CZ
13
Přestavba druhu plynu (jen při provozu na zkapalněný plyn)
1
2
A
1. Nastavte stavěcí šroub A na kom-binovaném plynovém regulátoruna „2“.
2. Zapněte síťový vypínač 8.
3. Nastavte druh plynu v kódovacíadrese „82“:■ Vyvolejte Kódování 2.■ „Všeobecně“ (regulace pro ekvi-
termně říz. provoz)nebovyvolejte Skupina „1“ (regulacepro provoz s konstantní teplotou).
■ V kódovací adrese „11“ nastavtehodnotu „9“.
■ V kódovací adrese „82“ nastavtehodnotu „1“ (provoz na zkapalněnýplyn).
■ Nastavte kódování „11“, hodnotu ≠„9“.
■ Ukončete servisní funkce.
4. Otevřete plynový uzavírací kohout.
5. Samolepicí štítek „G31“ (je přiloženv technické dokumentaci) naleptevedle výrobního štítku na krycím ple-chu.
Sled funkcí a možné poruchy
Indikace na displeji Opatření Nárokování tepla
prostřednictvímregulace
ne Zvyšte požadova-nou hodnotu, zaji-stěte odběr tepla
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
5695
851
CZ
14
ano
Rozběhne seventilátor
ne Po cca 51 s poru-cha F9
Zkontrolujte venti-látor, propojovacíkabely vedoucík ventilátoru, napá-jení a ovládáníventilátoru
ano
Zapalování ne Porucha EE Zkontrolujte zapa-lovací modul (ovlá-dání 230 V mezikonektory „X2.1“a „X2.2“)
ano
Otevře se kombi-novaný plynovýregulátor
ne Porucha EE Zkontrolujte kom-binovaný plynovýregulátor (ovládání230 V), zkontro-lujte připojovacítlak plynu
ano
Narůstá ionizačníproud Symbol A
ne Porucha EE Zkontrolujte nasta-vení ionizačníelektrody a také,zda není v plyno-vém potrubívzduch.
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
5695
851
CZ
15
ano
Hořák v provozu ne Před dosaženímnastavené poža-dované hodnotyteploty kotlovévody se vypnea ihned znovuspustí
Zkontrolujte těs-nost zařízení proodvod spalin (recir-kulace spalin),zkontrolujte dyna-mický tlak plynu
ano
Samočinná kalib-race regulacespalování
ne
Porucha E3 Zajistěte dosta-tečný odběr tepla.Stiskněte odbloko-vací tlačítko R.
Porucha Eb Zkontrolujte vzdá-lenost ionizačníelektrody od tělesahořáku.Zkontrolujtepřiřazení druhuplynu (kódovacíadresa 82, nasta-vení kombinova-ného plynovéhoregulátoru).Zkontrolujte odta-hový systém, příp.odstraňte recirku-laci spalin.Stiskněte odbloko-vací tlačítko R.
Další údaje k poruchám viz strana 96.
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
5695
851
CZ
16
Měření statického a připojovacího tlaku
NebezpečíTvorba CO jako důsledek špatného nastavení hořáku s sebou může néstzávažná zdravotní rizika.Před zahájením a po ukončení prací na plynových spotřebičích se musí změřithladina CO.
Provoz na zkapalněný plynNádrž na zkapalněný plyn při prvním uvedení do provozu resp. výměně dvakrátvypláchněte. Po vypláchnutí nádrž i připojovací plynové potrubí důkladně odvzduš-něte.
A
1. Uzavřete plynový uzavírací kohout.
2. Povolte šroub A v měřicím hrdle„IN“ kombinovaného plynového regu-látoru (nevyšroubovávejte jej)a připojte manometr.
3. Otevřete plynový uzavírací kohout.
4. Změřte statický tlak a naměřenouhodnotu zapište do protokoluna straně 155.Požadovaná hodnota: max.57,5 mbar.
5. Uveďte kotel do provozu.
UpozorněníPři prvním uvedení do provozu můžezařízení vykazovat poruchu, protožese v plynovém potrubí nacházívzduch. Po cca 5 vteřinách stiskněteodblokovací tlačítko R k uvolněníhořáku.
6. Změřte připojovací (dynamický) tlak.
Požadovaná hodnota:■ zemní plyn: 20 mbar■ zkapalněný plyn: 50 mbar
UpozorněníK měření připojovacího tlaku použijtevhodné měřicí přístroje s rozlišenímmin. 0,1 mbar.
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
5695
851
CZ
17
7. Naměřenou hodnotu zapište do pro-tokolu na straně 155.Učiňte opatření podle následujícítabulky.
8. Odstavte topný kotel z provozu,zavřete plynový uzavírací kohout,odpojte manometr a odměrnéhrdlo A uzavřete šroubem.
9. Otevřete plynový uzavírací kohouta uveďte zařízení do provozu.
NebezpečíÚnik plynu u odměrného hrdlapředstavuje nebezpečí výbu-chu.Zkontrolujte neprostupnostpro plyny na odměrném hrdleA.
Připojovací (dynamický) tlak Opatřeníu zemního plynu u zkapalněného
plynuméně než17,4 mbar
méně než42,5 mbar
Neuvádějte zařízení do provozu a infor-mujte plynárenskou firmu resp. dodava-tele zkapalněného plynu.
17,4 až 25 mbar 42,5 až 57,5 mbar Uveďte kotel do provozu.více než 25 mbar více než
57,5 mbarZapojte před zařízení samostatný regu-látor tlaku plynu a nastavte tlakna 20 mbar u zemního plynu resp.50 mbar u zkapalněného plynu. Informu-jte plynárenský podnik resp. dodavatelezkapalněného plynu.
Nastavení max. topného výkonu
Pro topný provoz lze max. topný výkon omezit. Omezení se nastavuje prostřednic-tvím modulačního rozsahu. Max. nastavitelný topný výkon je směrem nahoru omezenkódovací zástrčkou kotle.
Regulace pro ekvitermně řízený pro-voz:
1. Asi na 4 s stiskněte současně tlačítkaOK a å.
2. „Servisní funkce“
3. „Maximální topný výkon“
4. „Změnit?“ Zvolte „Ano“.Na displeji se objeví hodnota (např.„85“). Ve stavu při dodání tato hod-nota odpovídá 100 % jmenovitéhotepelného výkonu.
5. Nastavte požadovanou hodnotu.
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
5695
851
CZ
18
Regulace pro provoz s konstantníteplotou:
1. Asi na 4 s stiskněte současně tlačítkaOK a å.
2. Tlačítkem Ú zvolte „3“ a volbupotvrďte tlačítkem OK.Na displeji bliká hodnota (např. „85“)a objeví se symbol „A“. Ve stavu přidodání tato hodnota odpovídá 100 %jmenovitého tepelného výkonu.
3. Nastavte požadovanou hodnotua potvrďte ji tlačítkem OK.
Kontrola těsnosti systému odvodu spalin a přívodu vzduchu(měření prstencové štěrbiny)
A
A Otvor pro přívod spalovacího vzdu-chu
Při uvedení do provozu obvodním komi-nickým mistrem odpadá u systémuodvodu spalin/přívodu vzduchupřezkoušeného společně s plynovýmnástěnným kotlem zkouška těsnosti(zkouška přetlaku).
V tomto případě doporučujeme, abytopenářská firma při uvádění zařízení doprovozu provedla zjednodušenou kon-trolu těsnosti. K tomuto účelu postačízměřit koncentraci CO2 nebo O2 ve spa-lovacím vzduchu v prstencové štěrbiněAZ-potrubí.Pokud je koncentrace CO2 nižší než0,2 % nebo koncentrace O2 vyšší než20,6 %, je kouřovod dostatečně těsný.Jsou-li naměřeny vyšší hodnoty CO2
nebo nižší hodnoty O2, je nutná tlakovázkouška kouřovodu při statickémpřetlaku 200 Pa.
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
5695
851
CZ
19
Demontáž hořáku
G
D
E
4x
C
B
A
F
1. Vypněte síťový vypínač na regulacia odpojte síťové napětí.
2. Zavřete a zajistěte plynový uzavíracíkohout.
3. Odpojte elektrické kabely motoruventilátoru A, kombinovaného ply-nového regulátoru B, ionizačníelektrody C, zapalovací jednotkyD a uzemnění E.
4. Povolte šroubení plynové přípojkyF.
5. Povolte čtyři šrouby G a sejmětehořák.
! PozorK zabránění poškození nepokládejte hořák na pla-mencovou hlavu!
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
5695
851
CZ
20
Kontrola těsnění hořáku a plamencové hlavy
Zkontrolujte těsnění hořáku A a plamencovou hlavu E na poškození, popř. jevyměňte.
B F 3xE D A C
1. Vymontujte elektrody B.
2. Uvolněte tři přídržné spony Cna tepelně izolačním kroužku Da sejměte tepelně izolační kroužekD.
3. Povolte čtyři šrouby Torx a sejměteplamencovou hlavu E s těsněnímF.
4. Nasaďte novou plamencovou hlavuE s novým těsněním F a upevněteje.Utahovací moment: 3,5 Nm.
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
5695
851
CZ
21
5. Namontujte tepelně izolační kroužekD.
6. Namontujte elektrody B.Utahovací moment: 4,5 Nm.
Kontrola a nastavení zapalovací a ionizační elektrody
6+20
4+0,5 0
10±1
A
A B
A Zapalovací elektrody B Ionizační elektroda
1. Zkontrolujte míru opotřebení a zneči-štění elektrod.
2. Vyčistěte elektrody malým kartáčkem(ne drátěným kartáčem) nebo brus-ným papírem.
3. Zkontrolujte vzdálenosti. Nejsou-livzdálenosti v pořádku nebo jsou-lielektrody poškozené, je třeba elekt-rody s těsněním vyměnit a vyrovnat.Utáhněte upevňovací šrouby elekt-rod utahovacím momentem 4,5 Nm.
Čištění výhřevných ploch a Montáž hořáku
! PozorŠkrábance na dílech, jež přicházejí do styku se spalinami, mohou způsobovatkorozi.Topné plochy nečistěte kartáčem!
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
5695
851
CZ
22
A 1. Odsajte usazeniny s topnýchploch A spalovací komory.
2. Je-li třeba, postříkejte topné plo-chy A mírně kyselým čisticímprostředkem bez chloridů na bázikyseliny fosforečné (např.Antox 75 E) a nechte jej min. 20 minutpůsobit.
3. Topné plochy A důkladně oplá-chněte vodou.
4. Nasaďte hořák a utáhněte šroubykřížem utahovacím momentem8,5 Nm.
5. Namontujte plynovou přípojkus novým těsněním.
6. Zkontrolujte těsnost přípojekna straně plynu.
NebezpečíÚnik plynu představujenebezpečí výbuchu.Zkontrolujte plynotěsnostšroubení.
7. Zapojte elektrické kabely do přísluš-ných součástí.
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
5695
851
CZ
23
Kontrola odtoku kondenzátu a čištění sifonu
AB 1. U sifonu zkontrolujte volný odtok kon-denzátu.
2. Stáhněte přídržnou sponu Aa sejměte sifon B.
3. Vyčistěte sifon B.
4. Naplňte sifon B vodou a namontujtejej zpět na místo. Nasuňte upevňo-vací svorku A.
UpozorněníPřítokovou hadici při montážinezkruťte. Odtokovou hadici insta-lujte bez kolen a se stálým spádem.
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
5695
851
CZ
24
Kontrola omezovače průtokového množství (jen u plynovéhokombinovaného kotle)
C
B
A
1. Vypněte regulaci, uzavřete potrubístudené vody a vypusťte kotelna straně pitné vody.
2. Povolte šrouby s vnitřním šestihra-nem A.
UpozorněníPři demontáži může vytéci zbytkovávoda.
3. Odmontujte vodní spínač Ba vyjměte směrem dolů omezovačprůtokového množství C.
4. Zkontrolujte omezovač průtokovéhomnožství C, v případě zanesenívápenatými usazeninami nebopoškození jej vyměňte a znovu vložtena místo.Našroubujte vodní spínač B.
Kontrola membránové expanzní nádoby a tlaku v zařízení
UpozorněníKontrolu provádějte při studenémzařízení.
1. Zařízení vyprázdněte nebo uzavřeteventil s kloboučkem u membránovéexpanzní nádoby a zredukujte tlak,dokud se na manometru neobjeví„0“.
2. Je-li předtlak membránové expanznínádoby nižší než statický tlakzařízení, doplňte tolik dusíku, abypředtlak byl o 0,1 až 0,2 bar vyšší.
3. Doplňte tolik vody, aby plnicí tlak bylpři vychladlém zařízení min. 1,0 bara zároveň o 0,1 až 0,2 bar vyšší nežpředtlak membránové expanzní nád-oby. Přípust. provozní tlak: 3 bar
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
5695
851
CZ
25
Kontrola těsnosti všech dílů plynového rozvodu při provoznímtlaku
NebezpečíÚnik plynu představuje nebez-pečí výbuchu.Zkontrolujte plynotěsnost dílůplynového rozvodu.
UpozorněníKe kontrole těsnosti použijte jen vhodnéa schválené přípravky pro hledání netěs-ností (ČSN EN 14291) a potřebnépřístroje. Přípravky k hledání netěsnostís obsahem nevhodných látek (např.nitrity, sulfidy) mohou způsobit poško-zení materiálu.Zbytky přípravků pro hledání netěsnostípo zkoušce odstraňte.
Kontrola kvality spalování
Elektronická regulace spalování automaticky zaručuje optimální kvalitu spalování. Připrvním uvedení do provozu resp. údržbě je potřebná jen kontrola spalovacích hodnot.Změřte za tím účelem obsah CO2 nebo O2. Popis funkce elektronické regulace spa-lování viz strana 143.
UpozorněníPřístroj provozujte se neznečištěným spalovacím vzduchem, aby se zabránilo poru-chám v provozu a materiálním škodám.
Obsah CO2 nebo O2
■ Obsah CO2 musí být u spodní a horní hranice tepelného výkonu vždy v následu-jícím rozmezí:– 7,7 až 9,2 % u zemního plynu E a LL– 9,3 až 10,9 % u zkapalněného plynu P
■ Obsah O2 se musí u všech druhů plynu pohybovat v rozmezí od 4,4 do 6,9 %.
Nachází-li se hodnota CO2 nebo O2 mimo příslušný rozsah, postupujte následovně:■ Proveďte kontrolu těsnosti systému odvodu spalin a přívodu vzduchu, viz
strana 18.■ Zkontrolujte ionizační elektrodu a připojovací kabel, viz strana 21.
UpozorněníRegulace spalování provádí při uvedení do provozu samočinnou kalibraci. Měřeníemisí provádějte až cca 30 s po spuštění hořáku.
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
5695
851
CZ
26
A
1. Připojte analyzátor spalin do otvoruspalin A na připojovacím nástavcikotle.
2. Otevřete plynový uzavírací kohout,uveďte topný kotel do provozua spusťte nárokování tepla.
3. Nastavte dolní hodnotu tepelnéhovýkonu (viz str. 27).
4. Zkontrolujte obsah CO2. Pokud sehodnota odchyluje o více než 1 %od výše uvedeného rozsahu, je třebaprovést opatření uvedená na straně 25.
5. Naměřenou hodnotu zapište do pro-tokolu.
6. Nastavte horní hodnotu tepelnéhovýkonu (viz str. 27).
7. Zkontrolujte obsah CO2. Pokud sehodnota odchyluje o více než 1 %od výše uvedeného rozsahu, je třebaprovést opatření uvedená na straně 25.
8. Po provedení kontroly stiskněte tla-čítko OK.
9. Naměřenou hodnotu zapište do pro-tokolu.
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
5695
851
CZ
27
Volba horní resp. dolní hodnoty tepelného výkonu
Regulace pro ekvitermně řízený pro-voz
Regulace pro provoz s konstantní tep-lotou
Nabídka Servis1. Asi na 4 vteřiny stiskněte současně tla-
čítka OK a å.2. „Test relé“3. Zvolte dolní hodnotu tepelného
výkonu:Zvolte „Základní zatížení ZAP“a volbu potvrďte tlačítkem OK.
4. Volba horní hodnoty tepelnéhovýkonu:Zvolte „Plné zatížení ZAP“ a volbupotvrďte tlačítkem OK.
5. Ukončení volby výkonu:Stiskněte tlačítko ä.
Nabídka Servis1. Přibližně na 4 s stiskněte současně tla-
čítka OK a å.2. Tlačítkem Ú zvolte „ “ a volbu potvrďte
tlačítkem OK.Na displeji se objeví „I“ a „on“ bliká.
3. Zvolte dolní hodnotu tepelnéhovýkonu:Stiskněte OK, „on“ se zobrazínepřerušovaně.
4. Volba horní hodnoty tepelnéhovýkonu:Stiskněte tlačítko ä.
5. Tlačítkem Ú zvolte „2“, „on“ bliká.6. Stiskněte OK, „on“ se zobrazí sta-
ticky.7. Ukončení volby výkonu:
Stiskněte tlačítko ä.
Přizpůsobení regulace topnému zařízení
Regulaci je třeba přizpůsobit danému vybavení zařízení. Různé součásti zařízeníjsou regulací automaticky identifikovány a rovněž automaticky je nastaveno kódo-vání. ■ Výběr patřičného schématu, viz následující obrázky.■ Pracovní postup kódování viz strana 39.
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
5695
851
CZ
28
Provedení zařízení 1
Jeden topný okruh bez směšovače A1 (s přípravou nebo bez přípravy teplévody)
63
1
5
2
4
ID: 4605145_1001_01
1 Vitodens 200-W2 Čidlo venkovní teploty (pouze
u regulace pro ekvitermně řízenýprovoz)
3 Vitotrol 100 (pouze u regulace proprovoz s konstantní teplotou)
4 Zásobníkové ohřívače vody5 Čidlo teploty zásobníku6 Topný okruh bez směšovače A1
(topný okruh 1)
Funkce / součást zařízení KódováníNastavení Stav při
dodáníProvoz na zkapalněný plyn 82:1 82:0Zařízení s cirkulačním čerpadlem na pitnou vodu: Připojení cirkulačního čerpadla k internímu rozšířeníH1 nebo H2
— 53:1
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
5695
851
CZ
29
Provedení zařízení 2
Jeden topný okruh bez směšovače A1 a jeden topný okruh se směšovačem M2(s přípravou/bez přípravy TUV)
UpozorněníObjemový tok topného okruhu bez směšovače musí být min. o 30 % větší než obje-mový tok topného okruhu se směšovačem.
1
4
2
3
M
5 6
78
9
qP
ID: 4605146_1001_01
1 Vitodens 200-W2 Čidlo venkovní teploty3 Zásobníkový ohřívač vody4 Čidlo teploty zásobníku5 Topný okruh bez směšovače A1
(topný okruh 1)6 Topný okruh se směšovačem M2
(topný okruh 2)
7 Termostat jako omezení maximálníteploty podlahového vytápění
8 Čidlo výstupní teploty M29 Čerpadlo topného okruhu M2qP Rozšiřovací sada pro jeden topný
okruh se směšovačem M2
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
5695
851
CZ
30
Funkce / součást zařízení KódováníNastavení Stav při
dodáníProvoz na zkapalněný plyn 82:1 82:0Zařízení jen s jedním topným okruhem se směšova-čem a rozšiřovací sadou pro směšovač (bez neregu-lovaného topného okruhu)
■ se zásobníkovým ohřívačem vody 00:4 00:6■ bez zásobníkového ohřívače vody 00:3 00:5Zařízení s cirkulačním čerpadlem na pitnou vodu Připojení cirkulačního čerpadla k internímu rozšířeníH1 nebo H2:
— 53:1
Provedení zařízení 3
Jeden topný okruh bez směšovače A1 a jeden topný okruh se směšovačem M2s oddělením systémů (s přípravou/bez přípravy TUV)
5 6
7
9
8
MqP
1
4
2
3
qW
ID: 4605147_1001_01
1 Vitodens 200-W2 Čidlo venkovní teploty3 Zásobníkový ohřívač vody4 Čidlo teploty zásobníku5 Topný okruh bez směšovače A1
(topný okruh 1)
6 Topný okruh se směšovačem M2(topný okruh 2)
7 Termostat jako omezení maximálníteploty podlahového vytápění
8 Čidlo výstupní teploty M29 Čerpadlo topného okruhu M2
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
5695
851
CZ
31
qP Rozšiřovací sada pro jeden topnýokruh se směšovačem M2
qQ Výměník tepla k oddělení systémů
qW Podstavná sada se směšovačem(příslušenství)
Funkce / součást zařízení KódováníNastavení Stav při
dodáníProvoz na zkapalněný plyn 82:1 82:0Zařízení jen s jedním topným okruhem se směšova-čem a rozšiřovací sadou pro směšovač (bez neregu-lovaného topného okruhu)
■ se zásobníkovým ohřívačem vody 00:4 00:6■ bez zásobníkového ohřívače vody 00:3 00:5Zařízení s cirkulačním čerpadlem na pitnou vodu: Připojení cirkulačního čerpadla k internímu rozšířeníH1 nebo H2
— 53:1
Provedení zařízení 4
Jeden topný okruh bez směšovače, jeden topný okruh se směšovačem M2(s rozšiřovací sadou), jeden topný okruh se směšovačem M3 (s rozšiřovacísadou) a hydraulickou výhybkou (s přípravou/bez přípravy teplé vody)
M MqU
qP
9
87 qQ
qWqE
qR
qT
qZ
1
4
2
36
5
ID: 4605149_1001_01
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
5695
851
CZ
32
1 Vitodens 200-W2 Čidlo venkovní teploty3 Zásobníkový ohřívač vody4 Čidlo teploty zásobníku5 Topný okruh bez směšovače A1
(topný okruh 1)6 Čerpadlo topného okruhu A17 Topný okruh se směšovačem M2
(topný okruh 2)8 Čidlo výstupní teploty M29 Čerpadlo topného okruhu M2qP Rozšiřovací sada pro jeden topný
okruh se směšovačem M2
qQ Topný okruh se směšovačem M3(topný okruh 3)
qW Termostat jako omezení maximálníteploty podlahového vytápění
qE Čidlo výstupní teploty M3qR Čerpadlo topného okruhu M3qT Rozšiřovací sada pro jeden topný
okruh se směšovačem M3qZ Hydraulická výhybkaqU Čidlo výstupní teploty pro hydraulic-
kou výhybku
Funkce / součást zařízení KódováníNastavení Stav při
dodáníProvoz na zkapalněný plyn 82:1 82:0Zařízení jen se dvěma topnými okruhy se směšova-čem a rozšiřovací sadou pro směšovač (bez neregu-lovaného topného okruhu)
■ se zásobníkovým ohřívačem vody 00:8 00:10■ bez zásobníkového ohřívače vody 00:7 00:9Zařízení bez cirkulačního čerpadla na pitnou vodu: Připojení čerpadla topného okruhu A1 k internímurozšíření H1 nebo H2
53:2 53:1
Zařízení s cirkulačním čerpadlem na pitnou vodu: Připojení čerpadla topného okruhu A1 k rozšířeníAM1, přípojka A1
— 33:1
Připojení cirkulačního čerpadla k rozšíření AM1,přípojka A2
— 34:0
Zařízení s hydraulickou výhybkou 04:0 04:1
Nastavení topných charakteristik (pouze u regulace pro ekvi-termně řízený provoz)
Topné charakteristiky představují sou-vislost mezi venkovní teplotou a teplotoukotlové vody resp. výstupní teplotou.Zjednodušeně řečeno: Čím nižšívenkovní teplota, tím vyšší teplotakotlové vody resp. výstupní teplota.
Na teplotě kotlové vody resp. výstupníteplotě zase závisí teplota v místnosti.
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
5695
851
CZ
33
UpozorněníPokud jsou ve vašem topném zařízení kdispozici topné okruhy se směšovačem,je výstupní teplota pro topný okruh bezsměšovače o nastavený rozdíl (stav přidodání: 8 K) vyšší než výstupní teplotapro topné okruhy se směšovačem.Diferenční teplotu lze změnit v kódovacíadrese 9F.
Rozsahy nastavení sklonu:■ podlahová vytápění: 0,2 až 0,8■ nízkoteplotní topné systémy: 0,8 až
1,6
Nastavení ve stavu při dodání:■ sklon = 1,4■ úroveň = 0
0,2
Venkovní teplota ve °C
Tepl
ota
kotlo
vé v
ody
resp
.Vý
stup
ní te
plot
a ve
°C
Sklon
2,4
2,6
2,8
3,0
3,2
3,4
90
80
70
60
50
40
30
0 -5 -10 -15 -20510
2,0
2,2
Požad. teplota místnosti ve °C
3530
2520
1510
5
0,4
0,6
0,8
1,0
1,2
1,4
-30-25
1,8
1,6
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
5695
851
CZ
34
Změna sklonu a úrovně
A
B
tepl
ota
kotlo
vé v
ody
resp
.vý
stup
ní te
plot
a ve
°C
90
+20 -20venkovní teplota ve °C
3,5
1,4
0,2
A Změna sklonuB Změna úrovně (posunutí topné cha-
rakteristiky rovnoběžně ve svislémsměru)
Rozšířená nabídka:
1. å
2. „Vytápění“
3. Zvolte topný okruh.
4. „Topná charakteristika“
5. „Sklon“ nebo „Úroveň“
6. Nastavení topné charakteristikypodle požadavků zařízení.
Nastavení požadované teploty míst-nosti
Normální teplota místnosti
90
-2026 + 20
A
C
D E
B
Příklad 1: Změna normální teploty míst-nosti z 20 na 26°C
A Teplota kotlové vody resp. výstupníteplota ve °C
B Venkovní teplota ve °CC Požadovaná teplota místnosti
ve °CD Čerpadlo topného okruhu „VYP“ E Čerpadlo topného okruhu „ZAP“
Změna normální teploty v místnosti:
Návod k použití
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
5695
851
CZ
35
Redukovaná teplota místnosti
+20 14 5
90
-20
D E
A
C
B
Příklad 2: Změna redukované teplotymístnosti z 5 °C na 14 °C
A Teplota kotlové vody resp. výstupníteplota ve °C
B Venkovní teplota ve °C
C Požadovaná teplota místnostive °C
D Čerpadlo topného okruhu „VYP“ E Čerpadlo topného okruhu „ZAP“
Změna redukované teploty míst-nosti:
Návod k použití
Zapojení regulace do systému LON
Komunikační modul LON (příslušenství)musí být zasunut v příslušné zdířce.
Návod k montážikomunikačního modulu LON
UpozorněníPřenos dat systémem LON může trvatněkolik minut.
Zařízení s jedním kotlems Vitotronic 200-H a Vitocom 300 (jakopříklad)
Nastavení čísel účastnických zařízeníLON a dalších funkcí pomocí kódování 2(viz níže uvedená tabulka).
UpozorněníV rámci jednoho systému LON se stejnéčíslo účastníka nesmí zadat dvakrát.Jako poruchové zařízení se smí nakó-dovat pouze jedna regulaceVitotronic.
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
5695
851
CZ
36
Regulace kotlovéhookruhu
Vitotronic 200-H Vitotronic 200-H Vitocom
LON LON LON
Účast. zař. č. 1Kódování „77:1“
Účast. zař. č. 10Kódování „77:10“
Účast. zař. č. 11Kódování „77:11“nastavit
Účast. zař. č.99
Regulace je poru-chové zařízeníKódování „79:1“
Regulace není poru-chové zařízeníKódování „79:0“
Regulace není poru-chové zařízeníKódování „79:0“
Přístroj jeporuchovézařízení
Regulace vysíláčasový údajKódování „7b:1“
Regulace přijímápřesný časKódování „81:3“nastavit
Regulace přijímápřesný časKódování „81:3“nastavit
Přístroj přijímádenní čas
Regulace vysílávenkovní teplotuKódování „97:2“nastavit
Regulace přijímáúdaj o venkovníteplotěKódování „97:1“nastavit
Regulace přijímáúdaj o venkovníteplotěKódování „97:1“nastavit
—
Kontrola poruchúčastnickéhozařízení systémuLONKódování „9C:20“
Kontrola poruchúčastnickéhozařízení LONKódování „9C:20“
Kontrola poruchúčastnickéhozařízení LONKódování „9C:20“
—
Provedení kontroly účastnických zařízení LON
Kontrolou účastnických zařízení se prověřuje komunikace s přístroji topného zařízenípřipojenými k poruchovému zařízení.
Předpoklady:■ Regulace musí být kódovaná jako
poruchové zařízení (kódování „79:1“)■ Ve všech regulacích musí být kódo-
váno č. účastníka LON (viz strana 36)■ Seznam účastnických zařízení LON v
poruchovém zařízení musí býtaktuální (viz str. 36)
Provedení kontroly účastnickýchzařízení:
1. Asi na 4 vteřiny stiskněte současnětlačítka OK a å.
2. „Servisní funkce“
3. „Kontrola účastn. zařízení“
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
5695
851
CZ
37
4. Vyberte účastnické zařízení (např.účastník č. 10).Funkce kontroly účastnickéhozařízení pro vybraného účastníka jespuštěna.■ Úspěšně zkontrolovaní účastníci
jsou označeni výrazem „OK“.■ Účastníci, u nichž proběhla kon-
trola neúspěšně, jsou označenivýrazem „Ne OK“.
UpozorněníK provedení nové kontroly účastnic-kých zařízení vytvořte prostřednic-tvím nabídky „Vymazat seznam?“nový seznam účastníků.
UpozorněníProvádí-li kontrolu účastnickýchzařízení jiná regulace, objeví sena displeji asi na 1 minutu číslo účast-níka a „Wink“.
Vyvolání indikace „Údržba“ a její uvedení do původního stavu
Po dosažení mezních hodnot zadaných předem v kódovací adrese „21“ a „23“ sena displeji obslužné jednotky rozbliká červená signálka poruch a objeví se:■ u regulace pro provoz s konstantní teplotou:
Zadaný počet provozních hodin nebo zadaný časový interval se symbolem hodin„u“ (podle nastavení) a „¸“.
■ u regulace pro ekvitermně řízený provoz:„Údržba“ a „¸“.
Potvrzení údržby a vrácení do původ-ního stavu
K potvrzení hlášení údržby stiskněteOK.
UpozorněníPotvrzené, ale nevrácené hlášeníúdržby se zobrazí znovu:■ u regulace pro ekvitermně řízený pro-
voz následující pondělí.■ u regulace pro provoz s konstantní
teplotou po sedmi dnech.
Po provedení údržby (údržba dopůvodního stavu - vynulování)
Regulace pro ekvitermně řízený pro-voz
1. Přibližně na 4 s stiskněte současnětlačítka OK a å.
2. „Servisní funkce“
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
5695
851
CZ
38
3. „Údržba reset“
UpozorněníNastavené parametry údržby proprovozní hodiny a časový intervalzačnou odpočet znovu od 0.
Regulace pro provoz s konstantníteplotou
Nastavte kódování 24:1 znovu na 24:0.
UpozorněníNastavené parametry údržby pro provo-zní hodiny a časový interval začnouodpočet znovu od 0.
Instruktáž provozovatele zařízení
Montážní firma musí předat provozovateli zařízení návod k použití a seznámit jejs obsluhou.
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
5695
851
CZ
39
Vyvolání úrovně kódování 1
Upozornění■ U regulace pro ekvitermně řízený pro-
voz se kódování zobrazí v plném(nekódovaném) textu.
■ Kódování, která v důsledku vybavenítopného zařízení nebo nastaveníjiných kódování nemají žádnou funkci,se nezobrazí.
■ Topná zařízení s jedním topným okru-hem bez směšovače a jedním nebodvěma topnými okruhy se směšova-čem:Topný okruh bez směšovače jev následujícím textu označen jako„Topný okruh 1“, okruhy se směšo-vačem jako „Topný okruh 2“ nebo„Topný okruh 3“.Pokud byly topné okruhy opatřenyindividuálními názvy, objeví se na dis-pleji místo toho zvolené označenía zkratka„TO1“, „TO2“ nebo „TO3“.
Regulace pro ekvitermně řízený pro-voz:
1. Přibližně na 4 s stiskněte současnětlačítka OK a å.
2. „Kódovací úroveň 1“
3. Zvolte skupinu požadované kódovacíadresy:■ „Všeobecně“■ „Kotel“■ „Teplá voda“■ „Solární zařízení“■ „Topný okruh 1/2/3“■ „Všechna kódování základního
přístroje“Tato skupina obsahuje přehledvšech kódovacích adres úrovněkódování 1 (kromě kódovacíchadres skupiny „Solární zařízení“)ve vzestupném pořadí.
4. Vyberte kódovací adresu.
5. Podle následujících tabulek nastavtehodnotu a potvrďte ji tlačítkem OK.
6. Přejete-li si vrátit nastavení všechkódování na původní hodnotystavu při dodání:V „Úrovni kódování 1“ zvolte„Základní nastavení“.
UpozorněníRovněž kódování úrovně 2 se opětnastaví na původní hodnotu.
Regulace pro provoz s konstantníteplotou:
1. Přibližně na 4 s stiskněte současnětlačítka OK a å.
2. Tlačítkem Ú zvolte „1“ pro úroveňkódování 1 a potvrďte ji tlačítkemOK.Na displeji přerušovaně svítí „I“ prokódovací adresy skupiny 1.
Kódování 1
Vyvolání úrovně kódování 1 56
95 8
51 C
Z
40
3. Tlačítky V/v vyberte skupinu poža-dované kódovací adresy:1: „Všeobecně“2: „Kotel“3: „Teplá voda“4: „Solární zařízení“5: „Topný okruh 1“6: „Všechna kódování zákl.
přístroje“Tato skupina obsahuje přehledvšech kódovacích adres ve vze-stupném pořadí.
Provedenou volbu skupiny potvrďtetlačítkem OK.
4. Pomocí V/v vyberte kódovacíadresu.
5. Tlačítky V/v nastavte podle násle-dujících tabulek hodnotu a potvrďte jitlačítkem OK.
6. Přejete-li si vrátit nastavení všechkódování na původní hodnotystavu při dodání:Tlačítkem Ú zvolte „7“ a volbupotvrďte tlačítkem OK.Když „ “ přerušovaně svítí, potvrďtestisknutím OK.
UpozorněníRovněž kódování úrovně 2 se opětnastaví na původní hodnotu.
Všeobecně/Skupina „1“
U regulace pro ekvitermně řízený provoz (viz str. 39) zvolte „Všeobecně“.U regulace pro provoz s konstantní teplotou (viz str. 39) zvolte „1“.
Kódování
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestaveníSchéma zařízení00:1 Provedení zařízení 1:
Jeden topný okruh bezsměšovače A1 (topnýokruh 1), bez ohřevupitné vody
00:2až00:10
Schémata zařízení viznásledující tabulka:
Hod-notaadresy00: ...
Prove-denízařízení
Popis
2 1 Jeden topný okruh bez směšovače A1 (topný okruh 1),s ohřevem pitné vody (kódování se nastaví automaticky)
3 2, 3 Jeden topný okruh se směšovačem M2 (topný okruh 2), bezohřevu pitné vody
Kódování 1
Vyvolání úrovně kódování 1 (pokračování)
5695
851
CZ
41
Hod-notaadresy00: ...
Prove-denízařízení
Popis
4 2, 3 Jeden topný okruh se směšovačem M2 (topný okruh 2),s ohřevem pitné vody
5 2, 3 Jeden topný okruh bez směšovače A1 (topný okruh 1) a jedense směšovačem M2 (topný okruh 2), bez ohřevu pitné vody(kódování se nastaví automaticky)
6 2, 3 Jeden topný okruh bez směšovače A1 (topný okruh 1) a jedense směšovačem M2 (topný okruh 2), s ohřevem pitné vody(kódování se nastaví automaticky)
7 4 Jeden topný okruh se směšovačem M2 (topný okruh 2)a jeden se směšovačem M3 (topný okruh 3), bez ohřevu pitnévody
8 4 Jeden topný okruh se směšovačem M2 (topný okruh 2)a jeden se směšovačem M3 (topný okruh 3), s ohřevem pitnévody
9 4 Jeden topný okruh bez směšovače A1 (topný okruh 1), jedense směšovačem M2 (topný okruh 2) a jeden se směšovačemM3 (topný okruh 3), bez ohřevu pitné vody (kódování senastaví automaticky)
10 4 Jeden topný okruh bez směšovače A1 (topný okruh 1), jedense směšovačem M2 (topný okruh 2) a jeden se směšovačemM3 (topný okruh 3), s ohřevem pitné vody (kódování senastaví automaticky)
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestaveníFunkce interního oběhového čerpadla51:0 Zařízení s hydraulickou
výhybkou: Interní oběhové čerpadlose při nárokování teplavždy zapne.
51:1 Zařízení s hydraulickouvýhybkou: interní oběhové čerpadlose při nárokování teplazapne jen tehdy, je-li hořákv činnosti.
51:2 Zařízení s akumulačnímzásobníkem na topnouvodu: interní oběhové čerpadlose při nárokování teplazapne jen tehdy, je-li hořákv činnosti.
Kódování 1
Všeobecně/Skupina „1“ (pokračování)
5695
851
CZ
42
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestaveníČíslo účastnického zařízení77:1 Číslo účastnického
zařízení LON (pouzeu regulace pro ekvi-termně řízený provoz).
77:2až77:99
Číslo účastnickéhozařízení LON je nastavi-telné od 1 do 99:1 až 4 = kotel5 = kaskáda10 až 98 = Vitotronic 200-H99 = Vitocom
UpozorněníKaždé číslo je možné zadatpouze jednou.
Rodinný domek resp. dům s více bytovými jednotkami7F:1 Rodinný domek (pouze
u regulace pro ekvi-termně řízený provoz).
7F:0 Dům s více bytovými jed-notkami.Je možné oddělené nasta-vování prázdninového pro-gramu a časového pro-gramu přípravy teplé pitnévody.
Blokování obsluhy8F:0 Všechny obslužné prvky
jsou v činnosti.8F:1 Všechny obslužné prvky
jsou zablokovány.8F:2 Obsluhovat lze pouze
základní nastavení.Požadovaná výstupní teplota při externím nárokování9b:70 Požadovaná výstupní
teplota při externím náro-kování 70 °C.
9b:0až9b:127
Požadovaná hodnotavýstupní teploty při exter-ním požadavku nastavi-telná od 0 do 127 °C (ome-zena specifickými para-metry kotle).
Kotel/Skupina „2“
U regulace pro ekvitermně řízený provoz (viz str. 39) zvolte „Kotel“.U regulace pro provoz s konstantní teplotou (viz str. 39) zvolte „2“.
Kódování 1
Všeobecně/Skupina „1“ (pokračování)
5695
851
CZ
43
Kódování
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestaveníZařízení s jedním/více kotli01:1 Nepřestavovat (pouze při
regulaci pro provoz s kon-stantní teplotou).
Údržba hořáku, provozní hodiny ve 10021:0 Není nastaven žádný
interval údržby (provozníhodiny).
21:1až21:100
Počet provozních hodinhořáku do příští údržby lzenastavit od 100do 10 000 h.Jeden krok nastavení ≙100 h.
Časový interval údržby v měsících23:0 Žádný časový interval
údržby hořáku.23:1až23:24
Časový interval je nastavi-telný od 1 do 24 měsíců.
Stav údržby24:0 Žádné hlášení „Údržba“
na displeji.24:1 Indikace „Údržba“ na dis-
pleji (adresa se nastavíautomaticky; po údržbě semusí ručně uvéstdo původního stavu).
Plnění/odvzdušnění2F:0 Program odvzdušňování
resp. program napou-štění není aktivní.
2F:1 Program odvzdušňování jeaktivní.
2F:2 Program napouštění jeaktivní.
Teplá voda/Skupina „3“
U regulace pro ekvitermně řízený provoz (viz str. 39) zvolte „Teplá voda“.U regulace pro provoz s konstantní teplotou (viz str. 39) zvolte „3“.
Kódování 1
Kotel/Skupina „2“ (pokračování)
5695
851
CZ
44
Kódování
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestaveníPožad. teplota teplé vody na potlačení dohřevu67:40 Při solárním ohřevu pitné
vody: Požadovaná tep-lota pitné vody: 40 °C.Nad touto nastavenouteplotou je potlačenídohřevu aktivní (ohřevpitné vody topným kotlemje zablokován).Nelze nastavit u plyno-vého kondenzačníhokombinovaného kotle.
67:0až67:95
Požadovaná teplota pitnévody je nastavitelná od 0do 95 °C (omezení speci-fickými parametry kotle).
Uvolnění cirkulačního čerpadla73:0 Cirkulační čerpadlo
na pitnou vodu: „ZAP“podle časového pro-gramu (pouze u regulacepro ekvitermně řízenýprovoz a plynový konden-zační kotel).
73:1až73:6
Během časového pro-gramu 1x/hod. na 5 min„ZAP“; až 6x/hod na 5 min„ZAP“.
73:7 Trvale „ZAP“.
Solární zařízení/Skupina „4“
U regulace pro ekvitermně řízený provoz (viz str. 39) zvolte „Solární zařízení“.U regulace pro provoz s konstantní teplotou (viz str. 39) zvolte „4“.
UpozorněníSkupina Solární zařízení se zobrazí pouze tehdy, je-li připojen modul solární regu-lace, typ SM1.
Kódování 1
Teplá voda/Skupina „3“ (pokračování)
5695
851
CZ
45
Kódování
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestaveníŘízení otáček čerpadla solárního okruhu02:0 Čerpadlo solárního
okruhu s neregulovanýmiotáčkami.
02:1 Čerpadlo solárního okruhus regulovanými otáčkamia vysokofrekvenčním říze-ním.
02:2 Čerpadlo solárního okruhus regulovanými otáčkamia ovládáním modulacíšířkou impulzů (PWM).
Maximální teplota zásobníku08:60 Čerpadlo solárního
okruhu se vypne, jestližeje dosažena skutečnáteplota zásobníku 60 °C(maximální teplotazásobníku).
08:10až08:90
Maximální teplotu zásob-níku lze nastavit od 10do 90 °C.
Zkrácení doby stagnace0A:5 Na ochranu součástí
zařízení a teplonosnéhomédia se počet otáčekčerpadla solárníhookruhu sníží, je-li rozdílmezi skutečnou a poža-dovanou teplotou zásob-níku menší než 5 K.
0A:0až0A:40
Rozdíl mezi požadovanouteplotou zásobníku a spí-nacím bodem zkrácenídoby stagnace lze nastavitod 0 do 40 K .
Objemový tok solárního okruhu0F:70 Objemový tok solárního
okruhu při max. počtuotáček čerpadla je nasta-ven na 7 l/min.
0F:1až0F:255
Objemový tok solárníhookruhu nastavitelný od 0,1do 25,5 l/min.
Kódování 1
Solární zařízení/Skupina „4“ (pokračování)
5695
851
CZ
46
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestaveníRozšířené funkce solární regulace20:0 Žádná rozšířená funkce
regulace není aktivní.20:1 Doplňková funkce pro
ohřev pitné vody.20:2 2. regulace diferenční tep-
lotou.20:3 2. regulace diferenční tep-
lotou a doplňková funkce.20:4 2. regulace diferenční tep-
lotou na podporu vytápění.20:5 Funkce termostatu.20:6 Funkce termostatu
a doplňková funkce.20:7 Solární ohřev přes externí
výměník tepla bez přídav-ného teplotního čidla.
20:8 Solární ohřev přes externívýměník tepla s přídavnýmteplotním čidlem.
20:9 Solární ohřev dvou zásob-níkových ohřívačů vody.
Topný okruh 1, topný okruh 2, topný okruh 3/Skupina „5“
U regulace pro ekvitermně řízený provoz (viz str. 39) zvolte „Topný okruh...“.U regulace pro provoz s konstantní teplotou (viz str. 39) zvolte „5“.
Kódování 1
Solární zařízení/Skupina „4“ (pokračování)
5695
851
CZ
47
Kódování
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestaveníÚsporná funkce venkovní teplotyA5:5 S funkcí logiky čerpadla
topného okruhu (úspornéspínání): Čerpadlo top-ného okruhu„VYPNUTO“, je-livenkovní teplota (VT)o 1 K vyšší než požado-vaná teplota v místnosti(RTpož. ).AT > RTpož. + 1 K (pouzeu regulace pro ekvi-termně řízený provoz)
A5:0 Bez funkce logiky čerpadlatopného okruhu
A5:1ažA5:15
S funkcí logiky čerpadlav topném okruhu: Čerpadlotopného okruhu „VYP“, viznásledující tabulka
Parametr adresy A5:... S funkcí logiky čerpadla v topném okruhu: čerpadlotopného okruhu „VYP“
1 AT > RTpož. + 5 K2 AT > RTpož. + 4 K3 AT > RTpož. + 3 K4 AT > RTpož. + 2 K5 AT > RTpož. + 1 K6 AT > RTpož.
7až
AT > RTpož. - 1 K
15 AT > RTpož. - 9 K
Kódování 1
Topný okruh 1, topný okruh 2, topný okruh… (pokračování)
5695
851
CZ
48
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestaveníRozšířená úsporná funkce tlumené venkovní teplotyA6:36 Rozšířené úsporné spí-
nání neaktivní (pouzeu regulace pro ekvi-termně řízený provoz)
A6:5ažA6:35
Rozšířené úsporné spínáníje aktivní, tzn., že při varia-bilně nastavitelné hodnotěod 5 do 35 °C s připočtením1 °C se hořák a čerpadlotopného okruhu vypnoua směšovač se uzavře.Základem je tlumenávenkovní teplota. Ta seskládá ze skutečnévenkovní teploty a časovékonstanty, která zohled-ňuje chladnutí průměrnébudovy.
Rozšířená úsporná funkce směšovačeA7:0 Bez úsporné funkce smě-
šovače (pouze u regulacepro ekvitermně řízenýprovoz a topné okruhyse směšovačem)
A7:1 S úspornou funkcí směšo-vače (rozšířená logika čer-padel v topném okruhu): Čerpadlo topného okruhunavíc „Vyp“:■ Pokud byl směšovač
uzavřen déle než 20 min.Čerpadlo topení „Zap“:■ pokud směšovač přejde
do regulační funkce■ Hrozí-li nebezpečí
mrazuProvozní přestávka čerpadla, přechod k redukov. provozuA9:7 S provozní přestávkou
čerpadla: čerpadlo top-ného okruhu „VYP“ přizměně požadované hod-noty v důsledku přepnutídruhu provozu nebo přizměně požadované tep-loty místnosti (pouzeu regulace pro ekvi-termně řízený provoz)
A9:0 Bez provozní přestávkyčerpadla
A9:1ažA9:15
S provozní přestávkou čer-padla, nastavitelnou od 1do 15
Kódování 1
Topný okruh 1, topný okruh 2, topný okruh… (pokračování)
5695
851
CZ
49
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestaveníS ekvitermní regulací/řízení podle teploty místnostib0:0 S dálkovým ovládáním:
Topný provoz / reduko-vaný provoz: ekvitermněřízený (pouze u regulacepro ekvitermně řízenýprovoz; kódování změnitpouze pro topný okruhse směšovačem)
b0:1 Topný provoz: ekvitermněřízenýReduk. provoz: s řízenímpodle prostorové teploty
b0:2 Topný provoz: s řízenímpodle prostorové teplotyReduk. provoz: ekvitermněřízený
b0:3 Topný provoz / redukovanýprovoz: s řízením podleprostorové teploty
Úsporná funkce Teplota místnostib5:0 S dálkovým ovládáním:
Žádná funkce logiky čer-padla topného okruhuřízená teplotou místnosti(pouze u regulace proekvitermně řízený pro-voz; kódování změňtepouze pro topný okruhse směšovačem).
b5:1ažb5:8
Funkce logiky čerpadlatopného okruhu viz násle-dující tabulka:
Parametradresy b5:...
S funkcí logiky čerpadla v topném okruhu:čerpadlo topného okruhu„VYP“
čerpadlo topného okruhu„ZAP“
1 RTskut. > RTpož. + 5 K RTskut. < RTpož. + 4 K2 RTskut. > RTpož. + 4 K RTskut. < RTpož. + 3 K3 RTskut. > RTpož. + 3 K RTskut. < RTpož. + 2 K4 RTskut. > RTpož. + 2 K RTskut. < RTpož. + 1 K5 RTskut. > RTpož. + 1 K RTskut. < RTpož.
6 RTskut. > RTpož. RTskut. < RTpož. - 1 K7 RTskut. > RTpož. - 1 K RTskut. < RTpož. - 2 K8 RTskut. > RTpož. - 2 K RTskut. < RTpož. - 3 K
Kódování 1
Topný okruh 1, topný okruh 2, topný okruh… (pokračování)
5695
851
CZ
50
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestaveníMin. výstupní teplota top. okruhuC5:20 Elektronické omezení
minimální výstupní tep-loty na 20 °C (pouzeu regulace pro ekvi-termně řízený provoz)
C5:1ažC5:127
Omezení minimální teplotylze nastavit od 1 do 127 °C(dáno specifickými para-metry kotle)
Max. výstupní teplota topného okruhuC6:74 Elektronické omezení
maximální výstupní tep-loty na 74 °C (pouzeu regulace pro ekvi-termně řízený provoz).
C6:10ažC6:127
Omezení maximální tep-loty lze nastavit od 10do 127 °C (dáno specific-kými parametry kotle).
Přepínání provozních programůd5:0 Externí přepínání provo-
zních programů přepneprovozní programna „Trvalý provoz s redu-kovanou teplotou míst-nosti“ nebo „Vypínacíprovoz“ (pouze u regu-lace pro ekvitermněřízený provoz).
d5:1 Externí přepínání provo-zních programů přepnena „Trvalý provoz se stan-dardní teplotou místnosti“(v závislosti na kódovacíadrese 3A, 3b a 3C).
Ext. přepínání provozních programů na topný okruhd8:0 Žádné přepínání provo-
zních programůprostřednictvím rozšířeníEA1.
d8:1 Přepínání provozních pro-gramů prostřednictvímvstupu DE1 na rozšířeníEA1.
d8:2 Přepínání provozních pro-gramů prostřednictvímvstupu DE2 na rozšířeníEA1.
d8:3 Přepínání provozních pro-gramů prostřednictvímvstupu DE3 na rozšířeníEA1.
Kódování 1
Topný okruh 1, topný okruh 2, topný okruh… (pokračování)
5695
851
CZ
51
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestaveníMax. počet otáček čerpadla v standardním provozuE6:... Maximální otáčky čerpa-
dla topného okruhus regulovanými otáčkamiv % maximálního počtuotáček v standardnímprovozu. Hodnota jepředem dána specific-kými parametry kotle (jenu regulace pro ekvi-termně řízený provoz).
E6:0ažE6:100
Maximální otáčky lzenastavit od 0 do 100 %.
Min. otáčky čerpadlaE7:30 Minimální otáčky čerpa-
dla topného okruhus regulovanými otáčkami:30 % max. počtu otáček(pouze u regulace proekvitermně řízený pro-voz).
E7:0ažE7:100
Minimální otáčky lze nasta-vit od 0 do 100 % max.počtu otáček
Funkce vysoušení podlahového potěruF1:0 Funkce vysoušení podla-
hového potěru neníaktivní (pouze u regulacepro ekvitermně řízenýprovoz).
F1:1ažF1:6
Funkci vysoušení potěrulze nastavit v šesti volitel-ných profilech závislostiteploty na čase (vizstr. 138).
F1:15 Trvale výstupní teplota20 °C.
Časové omezení provozu PártyF2:8 Časové omezení pro pro-
voz Párty nebo externípřepnutí provozního pro-gramu tlačítkem: 8 h (jenu regulace pro ekvi-termně řízený provoz).*1
F2:0 Žádné časové omezeníprovozu Párty.*1
F2:1ažF2:12
Časové omezení lze nasta-vit od 1 do 12 h.*1
*1 Provoz Párty skončí v provozním programu „Topení a TUV“ automaticky připřepnutí na provoz se standardní teplotou místnosti.
Kódování 1
Topný okruh 1, topný okruh 2, topný okruh… (pokračování)
5695
851
CZ
52
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestaveníVypnutí čerpadla při “Jen teplá voda”F6:25 Interní oběhové čerpadlo
je v provozním režimu„Jen teplá voda“ trvalezapnuto (pouze u regu-lace pro provoz s kon-stantní teplotou).
F6:0 Interní oběhové čerpadlo jev provozu „Jen teplá voda“trvale vypnuto.
F6:1ažF6:24
Interní oběhové čerpadlose v provozu „Jen teplávoda“ zapne jednouaž čtyřiadvacetkrát za denvždy na 10 minut.
Vypnutí čerpadla při “Vypínacím provozu”F7:25 Interní oběhové čerpadlo
je v režimu „Vypínací pro-voz“ trvale zapnuto(pouze u regulace proprovoz s konstantní tep-lotou).
F7:0 Interní oběhové čerpadlo jev režimu „Vypínací pro-voz“ trvale vypnuto.
F7:1ažF7:24
Interní oběhové čerpadlose v režimu „Vypínací pro-voz“ zapne jednou ažčtyřiadvacetkrát za denvždy na 10 minut.
Začátek zvýšení teplotyF8:-5 Teplotní mez pro ukon-
čení redukovaného pro-vozu: -5 ºC, viz příkladna straně 140.Dbejte nastavení kódo-vací adresy „A3“ (jenu regulace pro ekvi-termně řízený provoz).
F8:+10ažF8:-60
Teplotní mez je nastavi-telná od +10 do -60 °C.
F8:-61 Funkce není aktivní.
Konec zvýšení teplotyF9:-14 Teplotní mez pro zvýšení
požadované hodnotyredukované teploty míst-nosti: -14 ºC, viz příkladna straně 140. (pouzeu regulace pro ekvi-termně řízený provoz).
F9:+10ažF9:-60
Teplotní mez pro zvýšenípožadované teploty míst-nosti na hodnotu při stan-dardním provozu je nasta-vitelná od+10 do -60 °C.
Kódování 1
Topný okruh 1, topný okruh 2, topný okruh… (pokračování)
5695
851
CZ
53
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestaveníZvýšení požadované výstupní teplotyFA:20 Zvýšení požadované
hodnoty teploty kotlovévody resp. výstupní tep-loty při přechodu z pro-vozu s redukovanou tep-lotou místnosti na provozse standardní teplotouo 20 %. Viz příkladna straně 141 (pouzeu regulace pro ekvi-termně řízený provoz).
FA:0ažFA:50
Zvýšení teploty lze nastavitod 0 do 50 %.
Doba trvání zvýšení požad. výstupní teplotyFb:30 Doba trvání zvýšení
požadované teplotykotlové vody resp.výstupní teploty (vizkódovací adresa „FA“):60 min. Viz příkladna straně 141 (pouzeu regulace pro ekvi-termně řízený provoz).
Fb:0ažFb:150
Dobu trvání lze nastavitod 0 do 300 min;(1 krok nastavení≙ 2 min).
Kódování 1
Topný okruh 1, topný okruh 2, topný okruh… (pokračování)
5695
851
CZ
54
Otevření úrovně kódování 2
Upozornění■ V úrovni kódování 2 jsou k dispozici
všechna kódování, i kódování úrovně1.
■ Kódování, která v důsledku vybavenítopného zařízení nebo nastaveníjiných kódování nemají žádnou funkci,se nezobrazí.
■ Topná zařízení s jedním topným okru-hem bez směšovače a jedním nebodvěma topnými okruhy se směšova-čem:Topný okruh bez směšovače jev následujícím textu označen jako„Topný okruh 1“, okruhy se směšo-vačem jako „Topný okruh 2“ nebo„Topný okruh 3“.Pokud byly topné okruhy opatřenyindividuálními názvy, objeví se na dis-pleji místo toho zvolené označenía zkratka„TO1“, „TO2“ nebo „TO3“.
Regulace pro ekvitermně řízený pro-voz:
1. Přibližně na 4 s stiskněte současnětlačítka OK a å.
2. Přibližně na 4 s stiskněte současnětlačítka OK a ä.
3. „Kódovací úroveň 2“
4. Zvolte skupinu požadované kódovacíadresy:■ „Všeobecně“■ „Kotel“■ „Teplá voda“■ „Solární zařízení“■ „Topný okruh 1/2/3“■ „Všechna kódování základního
přístroje“Tato skupina obsahuje přehledvšech kódovacích adres (kroměkódovacích adres skupiny„Solární zařízení“) ve vzestup-ném pořadí.
5. Vyberte kódovací adresu.
6. Nastavte hodnotu podle následují-cích tabulek a potvrďte ji tlačítkem„OK“.
7. Přejete-li si vrátit nastavení všechkódování na původní hodnotystavu při dodání:V „Úrovni kódování 2“ zvolte„Základní nastavení“.
UpozorněníRovněž kódování úrovně 1 se opětnastaví na původní hodnotu.
Regulace pro provoz s konstantníteplotou:
1. Přibližně na 4 s stiskněte současnětlačítka OK a å.
2. Přibližně na 4 s stiskněte současnětlačítka OK a ä.
Kódování 2
Vyvolání úrovně kódování 2
5695
851
CZ
55
3. Tlačítkem Ú zvolte „2“ pro úroveňkódování 2 a potvrďte ji tlačítkemOK.Na displeji přerušovaně svítí „I“pro skupinu kódovacích adres 1.
4. Tlačítky V/v vyberte skupinu poža-dované kódovací adresy:1: „Všeobecně“2: „Kotel“3: „Teplá voda“4: „Solární zařízení“5: „Topný okruh 1“6: „Všechna kódování zákl.
přístroje“Tato skupina obsahuje přehledvšech kódovacích adres ve vze-stupném pořadí.
Provedenou volbu skupiny potvrďtetlačítkem OK.
5. Pomocí V/v vyberte kódovacíadresu.
6. Nastavte hodnotu podle následují-cích tabulek tlačítky V/v a potvrďteji tlačítkem OK.
7. Přejete-li si vrátit nastavení všechkódování na původní hodnoty přidodání:Tlačítkem Ú zvolte „7“ a volbupotvrďte tlačítkem OK.Když „ “ přerušovaně svítí, potvrďtestisknutím OK.
UpozorněníRovněž kódování úrovně 1 se opětnastaví na původní hodnotu.
Všeobecně/Skupina „1“
U regulace pro ekvitermně řízený provoz (viz str. 54) zvolte „Všeobecně“.U regulace pro provoz s konstantní teplotou (viz str. 54) zvolte „1“.
Kódování
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestavení00:1 Provedení zařízení 1:
Jeden topný okruh bezsměšovače A1 (topnýokruh 1), bez ohřevupitné vody
00:2až00:10
Schémata zařízení viznásledující tabulka:
Kódování 2
Vyvolání úrovně kódování 2 (pokračování)
5695
851
CZ
56
Hod-notaadresy00: ...
Prove-denízařízení
Popis
2 1 Jeden topný okruh bez směšovače A1 (topný okruh 1),s ohřevem pitné vody (kódování se nastaví automaticky)
3 2, 3 Jeden topný okruh se směšovačem M2 (topný okruh 2), bezohřevu pitné vody
4 2, 3 Jeden topný okruh se směšovačem M2 (topný okruh 2),s ohřevem pitné vody
5 2, 3 Jeden topný okruh bez směšovače A1 (topný okruh 1) a jedense směšovačem M2 (topný okruh 2), bez ohřevu pitné vody(kódování se nastaví automaticky)
6 2, 3 Jeden topný okruh bez směšovače A1 (topný okruh 1) a jedense směšovačem M2 (topný okruh 2), s ohřevem pitné vody(kódování se nastaví automaticky)
7 4 Jeden topný okruh se směšovačem M2 (topný okruh 2)a jeden se směšovačem M3 (topný okruh 3), bez ohřevu pitnévody
8 4 Jeden topný okruh se směšovačem M2 (topný okruh 2)a jeden se směšovačem M3 (topný okruh 3), s ohřevem pitnévody
9 4 Jeden topný okruh bez směšovače A1 (topný okruh 1), jedense směšovačem M2 (topný okruh 2) a jeden se směšovačemM3 (topný okruh 3), bez ohřevu pitné vody (kódování senastaví automaticky)
10 4 Jeden topný okruh bez směšovače A1 (topný okruh 1), jedense směšovačem M2 (topný okruh 2) a jeden se směšovačemM3 (topný okruh 3), s ohřevem pitné vody (kódování senastaví automaticky)
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestavení11:≠9 Žádný přístup ke kódova-
cím adresám pro para-metry regulace spalo-vání.
11:9 Otevřený přístup ke kódo-vacím adresám pro para-metry regulace spalování.
25:0 Bez čidla venkovní tep-loty (u regulace pro pro-voz s konstantní teplo-tou).
25:1 S čidlem venkovní teploty(je automaticky rozpo-znáno).
32:0 Bez rozšíření AM1. 32:1 S rozšířením AM1 (je auto-maticky rozpoznáno).
Kódování 2
Všeobecně/Skupina „1“ (pokračování)
5695
851
CZ
57
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestavení33:1 Funkce na výstupu A1
rozšíření AM1: Čerpadlotopného okruhu.
33:0 Funkce na výstupu A1: Cir-kulační čerpadlo na pitnouvodu.
33:2 Funkce na výstupu A1:Oběhové čerpadlok ohřevu vody v zásob-níku.
34:0 Funkce na výstupu A2rozšíření AM1: Cirkulačníčerpadlo na pitnou vodu.
34:1 Funkce na výstupu A2:Čerpadlo topného okruhu.
34:2 Funkce na výstupu A2:Oběhové čerpadlok ohřevu vody v zásob-níku.
35:0 Bez rozšíření EA1. 35:1 S rozšířením EA1 (je auto-maticky rozpoznáno).
36:0 Funkce na výstupu aBJrozšíření EA1: Hlášeníporuch.
36:1 Funkce na výstupu aBJ:Napájecí čerpadlo.
36:2 Funkce na výstupu aBJ:Cirkulační čerpadlo na pit-nou vodu.
3A:0 Funkce na vstupu DE1rozšíření EA1: žádnáfunkce.
3A:1 Funkce na vstupu DE1:Přepínání provozních pro-gramů.
3A:2 Funkce na vstupu DE1:Externí požadavek s poža-dovanou výstupní teplo-tou.Nastavení požadovanévýstupní teploty: Kódovacíadresa 9b.Funkce interního oběho-vého čerpadla: Kódovacíadresa 3F.
3A:3 Funkce na vstupu DE1:Externí blokování.Funkce interního oběho-vého čerpadla: Kódovacíadresa 3E.
3A:4 Funkce na vstupu DE1:Externí blokování se vstu-pem hlášení poruch.
Kódování 2
Všeobecně/Skupina „1“ (pokračování)
5695
851
CZ
58
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestaveníFunkce interního oběho-vého čerpadla: Kódovacíadresa 3E.
3A:5 Funkce na vstupu DE1:Vstup hlášení poruch.
3A:6 Funkce na vstupu DE1:Krátkodobý provoz cirku-lačního čerpadla na pitnouvodu (funkce tlačítka).Nastavení doby chodu cir-kulačního čerpadla na pit-nou vodu: Kódovacíadresa 3d.
3b:0 Funkce na vstupu DE2rozšíření EA1: žádnáfunkce.
3b:1 Funkce na vstupu DE2:Přepínání provozních pro-gramů.
3b:2 Funkce na vstupu DE2:Externí požadavek s poža-dovanou výstupní teplo-tou.Nastavení požadovanévýstupní teploty: Kódovacíadresa 9b.Funkce interního oběho-vého čerpadla: Kódovacíadresa 3F.
3b:3 Funkce na vstupu DE2:Externí blokování.Funkce interního oběho-vého čerpadla: Kódovacíadresa 3E.
3b:4 Funkce na vstupu DE2:Externí blokování se vstu-pem hlášení poruch.Funkce interního oběho-vého čerpadla: Kódovacíadresa 3E.
3b:5 Funkce na vstupu DE2:Vstup hlášení poruch.
Kódování 2
Všeobecně/Skupina „1“ (pokračování)
5695
851
CZ
59
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestavení3b:6 Funkce na vstupu DE2:
Krátkodobý provoz cirku-lačního čerpadla na pitnouvodu (funkce tlačítka).Nastavení doby chodu cir-kulačního čerpadla na pit-nou vodu: Kódovacíadresa 3d.
3C:0 Funkce na vstupu DE3rozšíření EA1: žádnáfunkce.
3C:1 Funkce na vstupu DE3:Přepínání provozních pro-gramů.
3C:2 Funkce na vstupu DE3:Externí požadavek s poža-dovanou výstupní teplo-tou.Nastavení požadovanévýstupní teploty: Kódovacíadresa 9b.Funkce interního oběho-vého čerpadla: Kódovacíadresa 3F.
3C:3 Funkce na vstupu DE3:Externí blokování.Funkce interního oběho-vého čerpadla: Kódovacíadresa 3E.
3C:4 Funkce na vstupu DE3:Externí blokování se vstu-pem hlášení poruch.Funkce interního oběho-vého čerpadla: Kódovacíadresa 3E.
3C:5 Funkce na vstupu DE3:Vstup hlášení poruch.
3C:6 Funkce na vstupu DE3:Krátkodobý provoz cirku-lačního čerpadla na pitnouvodu (funkce tlačítka).
Kódování 2
Všeobecně/Skupina „1“ (pokračování)
5695
851
CZ
60
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestaveníNastavení doby chodu cir-kulačního čerpadla na pit-nou vodu: Kódovacíadresa 3d.
3d:5 Doba chodu cirkulačníhočerpadla na pitnou voduv krátkodobém provozu:5 min.
3d:1až3d:60
Doba chodu cirkulačníhočerpadla na pitnou vodu jenastavitelnáod 1 do 60 min.
3E:0 Interní oběhové čerpadlozůstane při signálu„Externí blokování“ v pra-videlném provozu.
3E:1 Interní oběhové čerpadlose při signálu „Externí blo-kování“ vypne.
3E:2 Interní oběhové čerpadlose při signálu „Externí blo-kování“ zapne.
3F:0 Interní oběhové čerpadlozůstane při signálu„Externí nárokování“v pravidelném provozu.
3F:1 Interní oběhové čerpadlose při signálu „Externínárokování“ vypne.
3F:2 Interní oběhové čerpadlose při signálu „Externínárokování“ zapne.
51:0 Zařízení s hydraulickouvýhybkou: Interní oběhové čerpadlose při nárokování teplavždy zapne.
51:1 Zařízení s hydraulickouvýhybkou: interní oběhové čerpadlose při nárokování teplazapne jen tehdy, je-li hořákv činnosti.
51:2 Zařízení s akumulačnímzásobníkem na topnouvodu: interní oběhové čerpadlose při nárokování teplazapne jen tehdy, je-li hořákv činnosti.
52:0 Bez čidla výstupní teplotypro hydraulickouvýhybku.
52:1 S čidlem výstupní teplotypro hydraulickou výhybku(je automaticky rozpo-znáno).
53:1 Funkce přípojky sK inter-ního rozšíření: Cirkulačníčerpadlo.
53:0 Funkce přípojky sK: Sou-hrnná porucha.
Kódování 2
Všeobecně/Skupina „1“ (pokračování)
5695
851
CZ
61
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestavení53:2 Funkce přípojky sK:
Externí čerpadlo topnéhookruhu (topný okruh 1).
53:3 Funkce přípojky sK:Externí oběhové čerpadlok ohřevu vody v zásob-níku.
54:0 Bez solárního zařízení. 54:1 Se solární regulacíVitosolic 100 (je automa-ticky rozpoznána).
54:2 Se solární regulacíVitosolic 200 (je automa-ticky rozpoznána).
54:3 S modulem solární regu-lace SM1 bez doplňkovéfunkce (je automaticky roz-poznán).
54:4 S modulem solární regu-lace SM1 s doplňkovoufunkcí, např. podporouvytápění (je automatickyrozpoznán).
6E:50 Nepřestavovat. 76:0 Bez komunikačního
modulu LON (pouzeu regulace pro ekvi-termně řízený provoz).
76:1 S komunikačním modulemLON (je automaticky roz-poznán).
77:1 Číslo účastnickéhozařízení LON (pouzeu regulace pro ekvi-termně řízený provoz).
77:2až77:99
Číslo účastnickéhozařízení LON je nastavi-telné od 1 do 99:1 až 4 = kotel5 = kaskáda10 až 98 = Vitotronic 200-H99 = Vitocom
UpozorněníKaždé číslo se smí zadatpouze jednou.
Kódování 2
Všeobecně/Skupina „1“ (pokračování)
5695
851
CZ
62
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestavení79:1 S komunikačním modu-
lem LON: Regulace jeporuchové zařízení(pouze u regulace proekvitermně řízený pro-voz).
79:0 Regulace není poruchovézařízení.
7b:1 S komunikačním modu-lem LON: Regulacevysílá přesný čas (pouzeu regulace pro ekvi-termně řízený provoz).
7b:0 Nevysílat přesný čas.
7F:1 Rodinný domek (pouzeu regulace pro ekvi-termně řízený provoz).
7F:0 Dům s více bytovými jed-notkami.Je možné oddělené nasta-vování prázdninového pro-gramu a časového pro-gramu přípravy teplé pitnévody.
80:6 Hlášení poruchy sezobrazí, trvá-li poruchamin. 30s.
80:0 Hlášení poruchy okamžitě.80:2až80:199
Minimální doba trváníporuchy, než se zobrazíhlášení; lze nastavitod 10 s do 995 s; kroknastavení = 5 s.
81:1 Automatické přestavo-vání letního a zimníhočasu.
81:0 Manuální přestavování let-ního a zimního času.
81:2 Použití přijímače rádio-vého času (je automatickyrozpoznán).
81:3 S komunikačním modulemLON: Regulace přijímápřesný čas.
82:0 Provoz na zemní plyn. 82:1 Provoz na zkapalněný plyn(nastavitelný jen tehdy, je-linastavena kódovacíadresa 11:9).
86:0 Nepřestavovat. 87:0 Nepřestavovat. 88:0 Indikace teploty ve °C
(Celsia).88:1 Indikace teploty ve °F
(Fahrenheita).8A:175 Nepřestavovat!
Kódování 2
Všeobecně/Skupina „1“ (pokračování)
5695
851
CZ
63
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestavení8F:0 Všechny obslužné prvky
jsou v činnosti.8F:1 Všechny obslužné prvky
jsou zablokovány.8F:2 Obsluhovat lze pouze
základní nastavení.90:128 Časová konstanta pro
výpočet změněnévenkovní teploty: 21,3 h
90:1až90:199
Podle nastavené hodnotyrychlé přizpůsobení (nižšíhodnoty) nebo pomalépřizpůsobení (vyšší hod-noty) výstupní teploty přizměně venkovní teploty;1 Krok nastavení ≙ 10 min
94:0 Bez rozšíření OpenTherm.
94:1 S rozšířením Open Therm(je automaticky rozpo-znáno).
95:0 Bez komunikačního roz-hraní Vitocom 100.
95:1 S komunikačním rozhra-ním Vitocom 100 (je auto-maticky rozpoznáno).
97:0 S komunikačním modu-lem LON: Údaj venkovníteploty čidla připojenéhok regulaci se používáinterně (pouze u regulacepro ekvitermně řízenýprovoz).
97:1 Regulace přijímá údajo venkovní teplotě.
97:2 Regulace posílá údajo venkovní teplotě k regu-laci Vitotronic 200-H.
98:1 Číslo zařízení Viessmann(ve spojení s kontrolouněkolika zařízeníprostřednictvím rozhraníVitocom 300).
98:1až98:5
Číslo zařízení je nastavi-telné od 1 do 5.
99:0 Nepřestavovat. 9A:0 Nepřestavovat. 9b:70 Požadovaná výstupní
teplota při externím náro-kování 70 °C.
9b:0až9b:127
Požadovaná hodnotavýstupní teploty při exter-ním požadavku nastavi-telná od 0 do 127 °C (ome-zena specifickými para-metry kotle).
9C:20 Kontrola účastnickýchzařízení LON.
9C:0 Bez kontroly.9C:5až
Doba je nastavitelná od 5do 60 min.
Kódování 2
Všeobecně/Skupina „1“ (pokračování)
5695
851
CZ
64
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestaveníPokud některé účast-nické zařízení nereaguje,pak se ještě 20 min pou-žívají hodnoty internězadané regulací. Teprvepak následuje hlášenío poruše (pouze u regu-lace pro ekvitermněřízený provoz).
9C:60
9F:8 Diferenční teplota 8 K;pouze ve spojení s okru-hem směšovače (jenu regulace pro ekvi-termně řízený provoz).
9F:0až9F:40
Diferenční teplota je nasta-vitelná od 0 do 40 K.
Kotel/Skupina „2“
U regulace pro ekvitermně řízený provoz (viz str. 54) zvolte „Kotel“.U regulace pro provoz s konstantní teplotou (viz str. 54) zvolte „2“.
Kódování
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestavení01:1 Nepřestavovat (pouze při
regulaci pro provoz s kon-stantní teplotou).
04:1 Minimální doba přestávkyhořáku závisí na zatíženítopného kotle (je předemdána kódovací zástrčkoukotle).
04:0 Minimální doba přestávkyhořáku je pevně nastavená(předem dána kódovacízástrčkou kotle).
06:... Omezení maximální tep-loty kotlové vody, určenokódovací zástrčkou kotle,ve °C.
06:20až06:127
Omezení maximální tep-loty kotlové vody v rozsa-zích určených topným kot-lem.
0d:0 Nepřestavovat. 0E:0 Nepřestavovat. 13:1 Nepřestavovat. 14:1 Nepřestavovat.
Kódování 2
Všeobecně/Skupina „1“ (pokračování)
5695
851
CZ
65
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestavení15:1 Nepřestavovat. 21:0 Není nastaven žádný
interval údržby (provozníhodiny).
21:1až21:100
Počet provozních hodinhořáku do příští údržby lzenastavit od 100do 10 000 h.Jeden krok nastavení ≙100 h.
23:0 Žádný časový intervalúdržby hořáku.
23:1až23:24
Časový interval je nastavi-telný od 1 do 24 měsíců.
24:0 Žádné hlášení „Údržba“na displeji.
24:1 Indikace „Údržba“ na dis-pleji (adresa se nastavíautomaticky; po údržbě semusí ručně uvéstdo původního stavu).
28:0 Bez intervalového zapa-lování hořáku.
28:1až28:24
Časový interval lze nastavitod 1 h do 24 h. Hořák senuceně zapne vždy na 30 s(jen při provozu na zkapal-nělý plyn).
2E:0 Nepřestavovat. 2F:0 Program odvzdušňování
resp. program napou-štění není aktivní.
2F:1 Program odvzdušňování jeaktivní.
2F:2 Program napouštění jeaktivní.
30:1 Interní oběhové čerpadlos regulací otáček (nastavíse automaticky).
30:0 Interní oběhové čerpadlobez regulovaných otáček(např. přechodně v servis-ním případě).
31:... Požadované otáčky inter-ního oběhového čerpadlapři provozu jako čerpadlov kotlovém okruhu v %;zadány kódovacízástrčkou kotle.
31:0 až31:100
Požadované otáčky jsounastavitelné od 0do 100 %.
38:0 Stav automatiky hořáku:V provozu (žádnáchyba).
38:≠0 Stav automatiky hořáku:Závada.
Kódování 2
Kotel/Skupina „2“ (pokračování)
5695
851
CZ
66
U regulace pro ekvitermně řízený provoz (viz str. 54) zvolte „Teplá voda“.U regulace pro provoz s konstantní teplotou (viz str. 54) zvolte „3“.
Kódování
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestavení56:0 Požadovanou teplotu
pitné vody lze nastavitod 10 do 60 °C.
56:1 Požadovanou teplotu pitnévody lze nastavit od 10do více než 60 °C.
UpozorněníMax. hodnota je závislá nakódovací zástrčce kotle.Respektujte max. přípust-nou teplotu pitné vody.
58:0 Bez doplňkové funkcepro ohřev pitné vody.
58:10až58:60
Zadání 2. požadované tep-loty pitné vody, nastavi-telné od 10 do 60 °C(dbejte kódovací adresy„56“ a „63“).
59:0 Ohřev vody v zásobníku:Zapínací bod -2,5 KVypínací bod +2,5 K
59:1až59:10
Zapínací bod je nastavi-telný od 1 do 10 K podpožadovanou hodnotou.
5b:0 Zásobníkový ohřívačvody připojený přímona topný kotel.
5b:1 Zásobníkový ohřívač vodypřipojený za hydraulickouvýhybkou.
5E:0 Oběhové čerpadlok ohřevu vody v zásob-níku zůstane při signálu„Externí blokování“ v pra-videlném provozu.
5E:1 Oběhové čerpadlok ohřevu vody v zásobníkuse při signálu „Externí blo-kování“ vypne.
5E:2 Oběhové čerpadlok ohřevu vody v zásobníkuse při signálu „Externí blo-kování“ zapne.
5F:0 Oběhové čerpadlok ohřevu vody v zásob-níku zůstane při signálu„Externí nárokování“v pravidelném provozu.
5F:1 Oběhové čerpadlok ohřevu vody v zásobníkuse při signálu „Externínárokování“ vypne.
Kódování 2
Teplá voda/Skupina „3“
5695
851
CZ
67
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestavení5F:2 Oběhové čerpadlo
k ohřevu vody v zásobníkuse při signálu „Externínárokování“ zapne.
60:20 Během ohřevu pitné vodyje teplota kotlové vodymax. o 20 K vyšší nežpožadovaná teplota pitnévody.
60:5až60:25
Rozdíl mezi teplotoukotlové vody a požadova-nou teplotou pitné vody lzenastavit od 5 do 25 K.
62:2 Oběhové čerpadlos doběhem 2 minpo ohřevu vody v zásob-níku.
62:0 Oběhové čerpadlo bezdoběhu.
62:1až62:15
Doběh lze nastavit od 1do 15 min .
63:0 Bez doplňkové funkcepro ohřev pitné vody(pouze u regulace proprovoz s konstantní tep-lotou).
63:1 Doplňková funkce: 1 xdenně.
63:2až63:14
Každé dva dny až každých14 dní.
63:15 2 x denně.65:... Informace o provedení
přepínacího ventilu(nepřestavitelné):0: bez přepínacího ven-tilu1: přepínací ventil fa.Viessmann 2: přepínací ventil fa.Wilo3: přepínací ventil fa.Grundfos
67:40 Při solárním ohřevu pitnévody: Požadovaná tep-lota pitné vody: 40 °C.Nad touto nastavenouteplotou je potlačenídohřevu aktivní (ohřevpitné vody kotlem jezablokován).
67:0až67:95
Požadovaná teplota pitnévody je nastavitelná od 0do 95 °C (omezení speci-fickými parametry kotle).
Kódování 2
Teplá voda/Skupina „3“ (pokračování)
5695
851
CZ
68
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestavení6C:100 Požadované otáčky inter-
ního oběhového čerpadlapři ohřevu pitné vodynastaveny na 100 %.
6C:0až6C:100
Požadované otáčky jsounastavitelné od 0do 100 %.
6d:0 Funkce odběru neníaktivní (jen u plynovéhokondenzačního kombino-vaného kotle).
6d:1až6d:15
Odběrová funkce s dobouchodu 1 až 15 min.
6F:... Max. tepelný výkon přiohřevu pitné vody v %, jeurčen kódovací zástrčkoukotle.
6F:0až6F:100
Max. tepelný výkon přiohřevu pitné vody lzenastavit v rozmezí od min.tepelného výkonudo 100 %.
71:0 Cirkulační čerpadlona pitnou vodu: „ZAP“podle časového pro-gramu (pouze u regulacepro ekvitermně řízenýprovoz).
71:1 „VYP“ během ohřevu pitnévody na 1. požadovanouhodnotu.
71:2 „ZAP“ během ohřevu pitnévody na 1. požadovanouhodnotu.
72:0 Cirkulační čerpadlona pitnou vodu: „ZAP“podle časového pro-gramu (pouze u regulacepro ekvitermně řízenýprovoz).
72:1 „VYP“ během ohřevu pitnévody na 2. požadovanouhodnotu.
72:2 „ZAP“ během ohřevu pitnévody na 2. požadovanouhodnotu.
73:0 Cirkulační čerpadlona pitnou vodu: „ZAP“podle časového pro-gramu (pouze u regulacepro ekvitermně řízenýprovoz).
73:1až73:6
Během časového pro-gramu 1x/hod. na 5 min„ZAP“; až 6x/hod na 5 min„ZAP“.
73:7 Trvale „ZAP“.
Solární zařízení/Skupina „4“
U regulace pro ekvitermně řízený provoz (viz str. 54) zvolte „Solární zařízení“.U regulace pro provoz s konstantní teplotou (viz str. 54) zvolte „4“.
UpozorněníSkupina Solární zařízení se zobrazí pouze tehdy, je-li připojen modul solární regu-lace, typ SM1.
Kódování 2
Teplá voda/Skupina „3“ (pokračování)
5695
851
CZ
69
Kódování
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestaveníNení přiřazena žádná funkce00:8 Čerpadlo solárního
okruhu se zapne, jestližeteplota kolektoru překročískutečnou teplotu zásob-níku o 8 K.
00:2až00:30
Rozdíl mezi skutečnou tep-lotou zásobníku a zapína-cím bodem čerpadla solár-ního okruhu lze nastavitod 2 do 30 K.
01:4 Čerpadlo solárníhookruhu se vypne, je-li roz-díl mezi teplotou kolek-toru a skutečnou teplotouzásobníkumenší než 4 K.
01:1až01:29
Rozdíl mezi skutečnou tep-lotou zásobníku a vypína-cím bodem čerpadla solár-ního okruhu lze nastavitod 1 do 29 K.
02:0 Čerpadlo solárníhookruhu (stupňové),s neregulovaným počtemotáček.
02:1 Čerpadlo solárního okruhu(stupňové), s regulovanýmpočtem otáček a vysokof-rekvenčním řízením.
02:2 Čerpadlo solárního okruhus regulovanými otáčkamia ovládáním modulacíšířkou impulzů (PWM).
03:10 Rozdíl teplot mezi teplo-tou kolektoru a skutečnouteplotou zásobníku buderegulován na 10 K.
03:5až03:20
Rozdílovou regulaci teplotymezi teplotou kolektorua skutečnou teplotouzásobníku lze nastavit od 5do 20 K.
04:4 Posílení regulátoru regu-lace otáček 4 %/K.
04:1až04:10
Posílení regulace lzenastavit od 1 do 10 %/K.
05:10 Minimální počet otáčekčerpadla solárníhookruhu je 10 % max.počtu otáček.
05:2až05:100
Minimální počet otáčekčerpadla solárního okruhulze nastavit od 2do 100 %.
06:75 Maximální počet otáčekčerpadla solárníhookruhu je 75 % max.možného počtu otáček.
06:1až06:100
Maximální počet otáčekčerpadla solárního okruhulze nastavit od 1do 100 %.
Kódování 2
Solární zařízení/Skupina „4“ (pokračování)
5695
851
CZ
70
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestavení07:0 Funkce intervalu čerpa-
dla solárního okruhu jevypnutá.
07:1 Funkce intervalu čerpadlasolárního okruhu jezapnutá.K dokonalejšímu měřeníteploty kolektoru se čerpa-dlo solárního okruhucyklicky krátkodobězapíná.
08:60 Čerpadlo solárníhookruhu se vypne, jestližeje dosažena skutečnáteplota zásobníku 60 °C(maximální teplotazásobníku).
08:10až08:90
Maximální teplotu zásob-níku lze nastavit od 10do 90 °C.
09:130 Čerpadlo solárníhookruhu se vypne, jestližeje dosažena teplotakolektoru 130 °C (tj. maxi-mální teplota kolektoruna ochranu součástízařízení).
09:20až09:200
Teplotu lze nastavit od 20do 200 °C.
0A:5 Na ochranu součástízařízení a teplonosnéhomédia se počet otáčekčerpadla solárníhookruhu sníží, je-li rozdílmezi skutečnou a poža-dovanou teplotou zásob-níku menší než 5 K.
0A:0až0A:40
Rozdíl mezi požadovanouteplotou zásobníku a spí-nacím bodem zkrácenídoby stagnace lze nastavitod 0 do 40 K .
0b:0 Funkce ochrany předmrazem pro solární okruhvypnutá.
0b:1 Funkce ochrany před mra-zem pro solární okruh jezapnuta (není třebau teplonosného médiaViessmann).
0C:1 Kontrola Delta-T jezapnutá.Byl zaregistrován přílišmalý nebo žádný obje-mový tok v solárnímokruh.
0C:0 Kontrola Delta-T jevypnutá.
Kódování 2
Solární zařízení/Skupina „4“ (pokračování)
5695
851
CZ
71
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestavení0d:1 Kontrola noční cirkulace
je zapnutá.Byl zaregistrovánnechtěný objemový tokv solárním okruhu (např.v noci).
0d:0 Kontrola noční cirkulace jevypnutá.
0E:1 Výpočet solárníhovýtěžku při použití teplo-nosného médiaViessmann.
0E:2 Měření solárního výtěžkupři použití teplonosnéhomédia vody. (Nenastavo-vat. Možný je pouze provozs teplonosným médiemViessmann.)
0E:0 Měření solárního výtěžkuje vypnuté.
0F:70 Objemový tok solárníhookruhu při max. počtuotáček čerpadla je nasta-ven na 7 l/min.
0F:1až0F:255
Objemový tok solárníhookruhu nastavitelný od 0,1do 25,5 l/min.
10:0 Regulace cílové teploty jevypnutá (viz kódovacíadresa 11).
10:1 Regulace cílové teploty jezapnutá.
Kódování 2
Solární zařízení/Skupina „4“ (pokračování)
5695
851
CZ
72
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestavení11:50 Požadovaná teplota
zásobníku, solární:50 °C.■ Regulace cílové teploty
je zapnutá (kódování10:1):Teplota, kterou má mítvoda ohřátá solárnímzpůsobem určenák uložení do zásobní-kového ohřívače vody.
■ Rozšířené regulačnífunkce jsou nastavenéna ohřev dvou zásobní-kových ohřívačů vody(kódování 20:8):Jakmile skutečná tep-lota vody v zásobníko-vém ohřívači dosáhnenastavenou požadova-nou teplotu, přepne seohřev na druhý zásob-níkový ohřívač.
11:10až11:90
Požadovanou teplotuv zásobníku lze nastavitod 10 do 90 °C.
12:20 Minimální teplota kolek-toru: 20 °C.Čerpadlo solárníhookruhu se zapne ažv okamžiku, kdy mini-mální teplota kolektorunastavená na čidle tep-loty kolektoru je překro-čena.
12:0 Funkce minimální teplotykolektoru je vypnutá.
12:1až12:90
Minimální teplotu kolektorulze nastavit od 1 do 90 °C.
Kódování 2
Solární zařízení/Skupina „4“ (pokračování)
5695
851
CZ
73
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestavení20:0 Žádná rozšířená funkce
regulace není aktivní.20:1 Doplňková funkce pro
ohřev pitné vody.20:2 2. regulace diferenční tep-
lotou.20:3 2. regulace diferenční tep-
lotou a doplňková funkce.20:4 2. regulace diferenční tep-
lotou na podporu vytápění.20:5 Funkce termostatu.20:6 Funkce termostatu
a doplňková funkce.20:7 Solární ohřev přes externí
výměník tepla bez přídav-ného teplotního čidla.
20:8 Solární ohřev přes externívýměník tepla s přídavnýmteplotním čidlem.
20:9 Solární ohřev dvou zásob-níkových ohřívačů vody.
22:8 Spínací teplotní rozdíl připodpoře vytápění: 8 K.Spínací výstup sS sezapne v okamžiku, kdyteplota na čidle /překročí teplotu na čidleaÖ o předem nastavenouhodnotu.
22:2až22:30
Zapínací teplotní rozdíl připodpoře vytápění lzenastavit od 2 do 30 K.
23:4 Vypínací teplotní rozdílpři podpoře vytápění:4 K.Spínací výstup sS sevypne v okamžiku, kdyteplota na čidle /poklesne pod teplotuvypínacího bodu. Vypí-nací bod je součtem tep-loty na čidle aÖ a nasta-vené hodnoty vypínacíhoteplotního rozdílu.
23:2až23:30
Vypínací teplotní rozdíl připodpoře vytápění lzenastavit od 1 do 29 K.
Kódování 2
Solární zařízení/Skupina „4“ (pokračování)
5695
851
CZ
74
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestavení24:40 Zapínací teplota funkce
termostatu: 40 °C.Zapínací teplota funkcetermostatu ≤ vypínacíteplota funkce termos-tatu:Funkce termostatu např.k dohřevu. Spínacívýstup sS se zapnev okamžiku, kdy teplotana čidle / poklesne podzapínací teplotu funkcetermostatu.Zapínací teplota funkcetermostatu > vypínacíteplota funkce termos-tatu:Funkce termostatu např.k využití přebytečnéhotepla. Spínací výstup sSse zapne v okamžiku, kdyteplota na čidle /překročí zapínací teplotufunkce termostatu.
24:0až24:100
Zapínací teplotu pro funkcitermostatu lze nastavit na 0až 100 K.
Kódování 2
Solární zařízení/Skupina „4“ (pokračování)
5695
851
CZ
75
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestavení25:50 Vypínací teplota pro
funkci termostatu: 50 °C.Zapínací teplota funkcetermostatu ≤ vypínacíteplota funkce termos-tatu:Funkce termostatu např.k dohřevu. Spínacívýstup sS se vypnev okamžiku, kdy teplotana čidle / překročí zapí-nací teplotu funkce ter-mostatu.Zapínací teplota funkcetermostatu > vypínacíteplota funkce termos-tatu:Funkce termostatu např.k využití přebytečnéhotepla. Spínací výstup sSse vypne v okamžiku, kdyteplota na čidle / klesnepod zapínací teplotufunkce termostatu.
25:0až25:100
Zapínací teplotu pro funkcitermostatu lze nastavit na 0až 100 K.
26:1 Přednost pro zásobní-kový ohřívač vody 1 –s pulzním ohřevem.Jen při nastavení kódo-vání 20:8.
26:0 Přednost pro zásobníkovýohřívač vody 1 –bez pulzního ohřevu.
26:2 Přednost pro zásobníkovýohřívač vody 2 –bez pulzního ohřevu.
26:3 Přednost pro zásobníkovýohřívač vody 2 – s pulznímohřevem.
26:4 Pulzní ohřev bez přednostipro jeden ze zásobníko-vých ohřívačů vody.
Kódování 2
Solární zařízení/Skupina „4“ (pokračování)
5695
851
CZ
76
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestavení27:15 Doba pulzního ohřevu:
15 min.Zásobníkový ohřívačvody bez přednosti jeohříván maximálněpo nastavenou dobupulzního ohřevu, je-lizásobníkový ohřívačvody s předností ohřátý.
27:5až27:60
Dobu pulzního ohřevu lzenastavit od 5 do 60 min.
28:3 Přestávka v pulznímohřevu: 3 min.Po uplynutí nastavenédoby pulzního ohřevu prozásobníkový ohřívačvody bez přednosti pro-běhne v době přestávkyv pulzním ohřevu měřenínárůstu teploty kolek-toru.
28:1až28:60
Délka přestávky v pulznímohřevu je nastavitelná od 1do 60 min.
Topný okruh 1, topný okruh 2, topný okruh 3/Skupina „5“
U regulace pro ekvitermně řízený provoz (viz str. 54) zvolte „Topný okruh...“.U regulace pro provoz s konstantní teplotou (viz str. 54) zvolte „5“.
Kódování
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestaveníA0:0 Bez dálkového ovládání
(pouze u regulace proekvitermně řízený pro-voz).
A0:1 S dálkovým ovládánímVitotrol 200A (je automa-ticky rozpoznáno).
A0:2 S dálkovým ovládáním 300A nebo Vitohome 300(je automaticky rozpo-znáno)
Kódování 2
Solární zařízení/Skupina „4“ (pokračování)
5695
851
CZ
77
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestaveníA1:0 Možná jsou všechna
nastavení proveditelnána dálkovém ovládání(pouze při regulacipro provoz s konstantníteplotou).
A1:1 Na dálkovém ovládání lzenastavit pouze provozPárty.
A3:2 Venkovní teplota je nižšínež 1 °C: čerpadlo top-ného okruhu „ZAP“.Venkovní teplota vyššínež 3 °C: čerpadlo top-ného okruhu „VYP“.
A3:-9ažA3:15
Čerpadlo topného okruhu„ZAP/VYP“ (viz následujícítabulka).
! PozorPři nastavení hodnot nižších než 1 °C hrozí nebezpečí, že potrubí bez tepelnéizolace zamrzne.V úvahu se musí brát především vypínací provoz, např. o dovolené.
Parametr Čerpadlo topného okruhu adresy A3:... „ZAP“ „VYP“-9 -10 °C -8 °C-8 -9 °C -7 °C-7 -8 °C -6 °C-6 -7 °C -5 °C-5 -6 °C -4 °C-4 -5 °C -3 °C-3 -4 °C -2 °C-2 -3 °C -1 °C-1 -2 °C 0 °C0 -1 °C 1 °C1 0 °C 2 °C2až
1 °Caž
3 °Caž
15 14 °C 16 °C
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestaveníA4:0 S ochranou proti mrazu
(pouze u regulace proekvitermně řízený pro-voz)
A4:1 Žádná ochrana před mra-zem; nastavení možnépouze tehdy, je-li nasta-veno kódování „A3:-9“.
Kódování 2
Topný okruh 1, topný okruh 2, topný okruh… (pokračování)
5695
851
CZ
78
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestaveníUpozorněníU kódování „A3“ věnujtepozornost upozornění„Pozor“.
A5:5 S funkcí logiky čerpadlatopného okruhu (úspornéspínání): Čerpadlo top-ného okruhu„VYPNUTO“, je-livenkovní teplota (VT)o 1 K vyšší než požado-vaná teplota v místnosti(RTpož. ).AT > RTpož. + 1 K (pouzeu regulace pro ekvi-termně řízený provoz)
A5:0 Bez funkce logiky čerpadlatopného okruhu
A5:1ažA5:15
S funkcí logiky čerpadlav topném okruhu: Čerpadlotopného okruhu „VYP“, viznásledující tabulka
Parametr adresy A5:... S funkcí logiky čerpadla v topném okruhu: čerpadlotopného okruhu „VYP“
1 AT > RTpož. + 5 K2 AT > RTpož. + 4 K3 AT > RTpož. + 3 K4 AT > RTpož. + 2 K5 AT > RTpož. + 1 K6 AT > RTpož.
7až
AT > RTpož. - 1 K
15 AT > RTpož. - 9 K
Kódování 2
Topný okruh 1, topný okruh 2, topný okruh… (pokračování)
5695
851
CZ
79
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestaveníA6:36 Rozšířené úsporné spí-
nání neaktivní (pouzeu regulace pro ekvi-termně řízený provoz).
A6:5ažA6:35
Rozšířené úsporné spínáníje aktivní, tzn., že při varia-bilně nastavitelné hodnotěod 5 do 35 °C s připočtením1 °C se hořák a čerpadlotopného okruhu vypnoua směšovač se uzavře.Základem je tlumenávenkovní teplota. Ta seskládá ze skutečnévenkovní teploty a časovékonstanty, která zohled-ňuje chladnutí průměrnébudovy.
A7:0 Bez úsporné funkce smě-šovače (pouze u regulacepro ekvitermně řízenýprovoz a topné okruhyse směšovačem).
A7:1 S úspornou funkcí směšo-vače (rozšířená logika čer-padel v topném okruhu): Čerpadlo topného okruhunavíc „Vyp“:■ Pokud byl směšovač
uzavřen déle než 20 min.Čerpadlo topení „Zap.“:■ Pokud směšovač přejde
do regulační funkce.■ Hrozí-li nebezpečí
mrazuA8:1 Topný okruh se směšo-
vačem vyvolá požadavekna interní oběhové čerpa-dlo (pouze u regulace proekvitermně řízený pro-voz).
A8:0 Topný okruh se směšova-čem nevyvolává žádnýpožadavek na interní obě-hové čerpadlo.
A9:7 S provozní přestávkoučerpadla: čerpadlo top-ného okruhu „VYP“ přizměně požadované hod-noty v důsledku přepnutídruhu provozu nebo přizměně požadované tep-loty místnosti (pouzeu regulace pro ekvi-termně řízený provoz).
A9:0 Bez provozní přestávkyčerpadla.
A9:1ažA9:15
S provozní přestávkou čer-padla, nastavitelnou od 1do 15.
Kódování 2
Topný okruh 1, topný okruh 2, topný okruh… (pokračování)
5695
851
CZ
80
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestaveníb0:0 S dálkovým ovládáním:
Topný provoz / reduko-vaný provoz: ekvitermněřízený (pouze u regulacepro ekvitermně řízenýprovoz; kódování změnitpouze pro topný okruhse směšovačem).
b0:1 Topný provoz: ekvitermněřízený.Reduk. provoz: s řízenímpodle prostorové teploty.
b0:2 Topný provoz: s řízenímpodle teploty místnosti.Reduk. provoz: ekvitermněřízený.
b0:3 Topný provoz / redukovanýprovoz: s řízením podleprostorové teploty.
b2:8 S dálkovým ovládáníma pro topný okruh musíbýt nakódován provozs řízením podle teplotymístnosti: Faktor vlivuteploty místnosti 8 (pouzeu regulace pro ekvi-termně řízený provoz;kódování změňte pouzepro topný okruh se smě-šovačem).
b2:0 Bez vlivu teploty místnosti.b2:1ažb2:64
Faktor vlivu prostorové tep-loty je nastavitelný od 1 do64.
b5:0 S dálkovým ovládáním:Žádná funkce logiky čer-padla topného okruhuřízená teplotou místnosti(pouze u regulace proekvitermně řízený pro-voz; kódování změňtepouze pro topný okruhse směšovačem).
b5:1ažb5:8
Funkce logiky čerpadlatopného okruhu viz násle-dující tabulka:
Parametradresy b5:...
S funkcí logiky čerpadla v topném okruhu:čerpadlo topného okruhu„VYP“.
čerpadlo topného okruhu„ZAP“.
1 RTskut. > RTpož. + 5 K RTskut. < RTpož. + 4 K2 RTskut. > RTpož. + 4 K RTskut. < RTpož. + 3 K3 RTskut. > RTpož. + 3 K RTskut. < RTpož. + 2 K4 RTskut. > RTpož. + 2 K RTskut. < RTpož. + 1 K5 RTskut. > RTpož. + 1 K RTskut. < RTpož.
Kódování 2
Topný okruh 1, topný okruh 2, topný okruh… (pokračování)
5695
851
CZ
81
Parametradresy b5:...
S funkcí logiky čerpadla v topném okruhu:čerpadlo topného okruhu„VYP“.
čerpadlo topného okruhu„ZAP“.
6 RTskut. > RTpož. RTskut. < RTpož. - 1 K7 RTskut. > RTpož. - 1 K RTskut. < RTpož. - 2 K8 RTskut. > RTpož. - 2 K RTskut. < RTpož. - 3 K
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestaveníC5:20 Elektronické omezení
minimální výstupní tep-loty na 20 °C (pouzeu regulace pro ekvi-termně řízený provoz)
C5:1ažC5:127
Omezení minimální teplotylze nastavit od 1 do 127 °C(dáno specifickými para-metry kotle)
C6:74 Elektronické omezenímaximální výstupní tep-loty na 74 °C (pouzeu regulace pro ekvi-termně řízený provoz).
C6:10ažC6:127
Omezení maximální tep-loty lze nastavit od 10do 127 °C (dáno specific-kými parametry kotle).
d3:14 Sklon topné charakteris-tiky = 1,4
d3:2ažd3:35
Sklon topné charakteristikylze nastavit od 0,2 do 3,5(viz str. 32).
d4:0 Úroveň topné charakte-ristiky = 0
d4:–13ažd4:40
Úroveň topné charakteris-tiky lze nastavit od -13do 40 (viz str. 32).
d5:0 Externí přepínání provo-zních programů přepneprovozní programna „Trvalý provoz s redu-kovanou teplotou míst-nosti“ nebo „Vypínacíprovoz“ (pouze u regu-lace pro ekvitermněřízený provoz).
d5:1 Externí přepínání provo-zních programů přepnena „Trvalý provoz se stan-dardní teplotou místnosti“(v závislosti na kódovacíadrese 3A, 3b a 3C).
d6:0 Čerpadlo topného okruhuzůstane při signálu„Externí blokování“ v pra-videlném provozu.
d6:1 Čerpadlo topného okruhuse při signálu „Externí blo-kování“ vypne (v závislostina kódovací adrese 3A, 3ba 3C).
Kódování 2
Topný okruh 1, topný okruh 2, topný okruh… (pokračování)
5695
851
CZ
82
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestaveníd6:2 Čerpadlo topného okruhu
se při signálu „Externí blo-kování“ zapne (v závislostina kódovací adrese 3A, 3ba 3C).
d7:0 Čerpadlo topného okruhuzůstane při signálu„Externí nárokování“v pravidelném provozu.
d7:1 Čerpadlo topného okruhuse při signálu „Externínárokování“ vypne (v závi-slosti na kódovací adrese3A, 3b a 3C).
d7:2 Čerpadlo topného okruhuse při signálu „Externínárokování“ zapne (v závi-slosti na kódovací adrese3A, 3b a 3C).
d8:0 Žádné přepínání provo-zních programůprostřednictvím rozšířeníEA1.
d8:1 Přepínání provozních pro-gramů prostřednictvímvstupu DE1 na rozšířeníEA1.
d8:2 Přepínání provozních pro-gramů prostřednictvímvstupu DE2 na rozšířeníEA1.
d8:3 Přepínání provozních pro-gramů prostřednictvímvstupu DE3 na rozšířeníEA1.
E1:1 Nepřestavovat. E2:50 S dálkovým ovládáním:
žádná oprava indikaceskutečné hodnoty teplotyv místnosti (pouzeu regulace pro ekvi-termně řízený provoz)
E2:0ažE2:49
Oprava indikace -5 KažOprava indikace -0,1 K
E2:51ažE2:99
Oprava indikace +0,1 K.ažOprava indikace +4,9 K.
E5:0 Bez externího čerpadlatopného okruhu s regulo-vanými otáčkami (pouzeu regulace pro ekvi-termně řízený provoz).
E5:1 S externím čerpadlem top-ného okruhu s regulova-nými otáčkami (je automa-ticky rozpoznáno).
Kódování 2
Topný okruh 1, topný okruh 2, topný okruh… (pokračování)
5695
851
CZ
83
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestaveníE6:... Maximální otáčky čerpa-
dla topného okruhus regulovanými otáčkamiv % maximálního počtuotáček v standardnímprovozu. Hodnota jepředem dána specific-kými parametry kotle (jenu regulace pro ekvi-termně řízený provoz).
E6:0ažE6:100
Maximální otáčky lzenastavit od 0 do 100 %.
E7:30 Minimální otáčky čerpa-dla topného okruhus regulovanými otáčkami:30 % max. počtu otáček(pouze u regulace proekvitermně řízený pro-voz).
E7:0ažE7:100
Minimální otáčky lze nasta-vit od 0 do 100 % max.počtu otáček
E8:1 Minimální otáčky při pro-vozu s redukovanou tep-lotou místnosti podlenastavení v kódovacíadrese „E9“ (pouzeu regulace pro ekvi-termně řízený provoz).
E8:0 Otáčky podle nastavenív kódovací adrese „E7“.
E9:45 Otáčky čerpadla topnéhookruhu s regulovanýmiotáčkami: 45 % max.otáček při provozus redukovanou teplotoumístnosti (pouze u regu-lace pro ekvitermněřízený provoz).
E9:0ažE9:100
Počet otáček lze nastavitod 0 do100 % max. počtuotáček při provozu s redu-kovanou teplotou míst-nosti.
F1:0 Funkce vysoušení podla-hového potěru neníaktivní (pouze u regulacepro ekvitermně řízenýprovoz).
F1:1ažF1:6
Funkci vysoušení potěrulze nastavit v šesti volitel-ných profilech závislostiteploty na čase (vizstr. 138).
F1:15 Trvale výstupní teplota20 °C.
Kódování 2
Topný okruh 1, topný okruh 2, topný okruh… (pokračování)
5695
851
CZ
84
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestaveníF2:8 Časové omezení pro pro-
voz Párty nebo externípřepnutí provozního pro-gramu tlačítkem: 8 h (jenu regulace pro ekvi-termně řízený provoz).*1
F2:0 Žádné časové omezeníprovozu Párty.*1
F2:1ažF2:12
Časové omezení lze nasta-vit od 1 do 12 h.*1
F5:12 Doba doběhu interníhooběhového čerpadla přitopném provozu: 12 min.(pouze u regulace proprovoz s konstantní tep-lotou).
F5:0 Žádný doběh interníhooběhového čerpadla
F5:1ažF5:20
Dobu doběhu interníhooběhového čerpadla lzenastavit od 1 do 20 min
F6:25 Interní oběhové čerpadloje v provozním režimu„Jen TUV“ trvale zapnuto(pouze u regulace proprovoz s konstantní tep-lotou)
F6:0 Interní oběhové čerpadlo jev provozu „Jen TUV“ trvalevypnuto
F6:1ažF6:24
Interní oběhové čerpadlose v provozu „Jen TUV“zapne jednou až čtyřiadva-cetkrát za den vždyna 10 minut.
F7:25 Interní oběhové čerpadloje v režimu „Vypínací pro-voz“ trvale zapnuto(pouze u regulace proprovoz s konstantní tep-lotou)
F7:0 Interní oběhové čerpadlo jev režimu „Vypínací pro-voz“ trvale vypnuto
F7:1ažF7:24
Interní oběhové čerpadlose v režimu „Vypínací pro-voz“ zapne jednou ažčtyřiadvacetkrát za denvždy na 10 minut.
F8:-5 Teplotní mez pro ukon-čení redukovaného pro-vozu: -5 ºC, viz příkladna straně 140.Dbejte nastavení kódo-vací adresy „A3“ (jenu regulace pro ekvi-termně řízený provoz)
F8:+10ažF8:-60
Teplotní mez je nastavi-telná od +10 do -60 °C
F8:-61 Funkce není aktivní
*1 Provoz Párty skončí v provozním programu „Topení a TUV“ automaticky připřepnutí na provoz se standardní teplotou místnosti.
Kódování 2
Topný okruh 1, topný okruh 2, topný okruh… (pokračování)
5695
851
CZ
85
Kódování stavu zařízení při dodávce Možné přestaveníF9:-14 Teplotní mez pro zvýšení
požadované hodnotyredukované teploty míst-nosti: -14 ºC, viz příkladna straně 140. (pouzeu regulace pro ekvi-termně řízený provoz)
F9:+10ažF9:-60
Teplotní mez pro zvýšenípožadované teploty míst-nosti na hodnotu při stan-dardním provozu je nasta-vitelná od+10 do -60 °C
FA:20 Zvýšení požadovanéhodnoty teploty kotlovévody resp. výstupní tep-loty při přechodu z pro-vozu s redukovanou tep-lotou místnosti na provozse standardní teplotouo 20 %. Viz příkladna straně 141 (pouzeu regulace pro ekvi-termně řízený provoz).
FA:0ažFA:50
Zvýšení teploty lze nastavitod 0 do 50 %
Fb:30 Doba trvání zvýšenípožadované teplotykotlové vody resp.výstupní teploty (vizkódovací adresa „FA“):60 min. Viz příkladna straně 141 (pouzeu regulace pro ekvi-termně řízený provoz).
Fb:0ažFb:150
Dobu trvání lze nastavitod 0 do 300 min;(krok nastavení ≙ 2 min).
Kódování 2
Topný okruh 1, topný okruh 2, topný okruh… (pokračování)
5695
851
CZ
86
Regulace pro ekvitermně řízený provoz
Asi na 4 sekundy stiskněte současně tla-čítka OK a å.
Přehled nabídky Servis
Servis
Diagnóza
Test relé
Úroveň kódování 1
Krátký dotaz
VšeobecněTopný okruh 1 TO1Topný okruh 2 TO2
Teplá vodaSolární zařízení
Údržba reset
Kontrola účastníkaServisní Pin
Topný okruh 3 TO3
Úroveň kódování 2
Historie poruch
Servisní funkce
Ukončit servis?
Vynulovat údaje
PlněníOdvzdušněníMaximální topný výkon
Opuštění servisní úrovně
1. Zvolte „Ukončit servis?“.
2. Zvolte „Ano“.
3. Potvrďte tlačítkem OK.
UpozorněníServisní úroveň bude opuštěna rov-něž automaticky po 30 minutách.
Regulace pro provoz s konstantní teplotou
1. Asi na 4 sekundy stiskněte současnětlačítka OK a å.Na displeji přerušovaně svítí „Ü“.
2. Zvolte požadovanou funkci. Viznásledující stránky.
Opuštění servisní úrovně
1. Pomocí Ú zvolte „Serv“ 7.
2. Potvrďte tlačítkem OK.„OFF“ přerušovaně svítí.
3. Potvrďte tlačítkem OK.
UpozorněníServisní úroveň bude opuštěna rov-něž automaticky po 30 minutách.
Diagnostika a servisní dotazy
Otevření úrovně Servis
5695
851
CZ
87
Dotazování na provozní data
■ Regulace pro ekvitermně řízený provoz:Dotazování na provozní data je možné v šesti oblastech. Viz „Diagnóza“v přehledu nabídky Servis.Dotazy na topné okruhy se směšovačem a solární okruhy jsou možné jen v případě,že systém je těmito komponentami skutečně vybaven.Další informace o provozních datech viz kapitola „Krátký dotaz“.
■ Regulace pro provoz s konstantní teplotou:Dotazování na provozní data je možné v nabídce „i“.
Návod k použití
Další informace o provozních datech viz kapitola „Krátký dotaz“.
UpozorněníJe-li dotazované čidlo vadné, zobrazí se na displeji „- - -“.
Vyvolání provozních dat
Regulace pro ekvitermně řízený pro-voz
1. Přibližně na 4 s stiskněte současnětlačítka OK a å.
2. „Diagnóza“
3. Vyberte požadovanou skupinu, např.„Všeobecně“.
Regulace pro provoz s konstantníteplotou
Návod k použití, kapitola „Dota-zování na informace“
Vynulování provozních dat
Uložená provozní data (např. počet provozních hodin) se dají vynulovat. Parametr „Tlumená venk. teplota“ se vrátí na skutečnou hodnotu.
Regulace pro ekvitermně řízený pro-voz
1. Přibližně na 4 s stiskněte současnětlačítka OK a å.
2. „Diagnóza“
3. „Vynulovat údaje“
4. Zvolte požadovanou hodnotu (např.„Starty hořáku“) nebo „Všechnadata“.
Regulace pro provoz s konstantníteplotou
Návod k použití, kapitola „Dota-zování na informace“
Diagnostika a servisní dotazy
Diagnostika56
95 8
51 C
Z
88
Krátký dotaz
Funkce krátkých dotazů umožňuje například dotazování na teploty, stav programo-vého vybavení nebo připojené součásti.
Regulace pro ekvitermně řízený provoz
1. Přibližně na 4 s stiskněte současně tlačítka OK a å.
2. „Diagnóza“
3. „Krátký dotaz“.
4. Stiskněte OK. Na displeji se zobrazí devět řádků vždy se šesti políčky.
Diagnóza krátký dotaz
2:1:
3:4:
Volba pomocí Ø
0001 F
000 0
000 A
000 0
001 2
000
Význam hodnot v jednotlivých řádcích a políčkách uvádí následující tabulka:Řádek(krátkýdotaz)
Políčko
1 2 3 4 5 61: Stav softwaru
RegulaceStav revize přístroje Stav revize plynového
zapalovacího auto-matu
2: Schéma zařízení 01až 10
Početúčastnic-kýchzařízenína sběrniciKM
Max. nárokovaná teplota
Diagnostika a servisní dotazy
Diagnostika (pokračování)
5695
851
CZ
89
Řádek(krátkýdotaz)
Políčko
1 2 3 4 5 63: Spínací
stav vod-ního spí-nače (jenu kombi-novanéhokotle)
Stav soft-waruObslužnájednotka
Stav soft-waruRozšířenísměšo-vače0: žádnérozšířenísměšo-vače
Stav soft-warumodulusolárníregulaceSM1
StavsoftwaruModulLON
0
4: Stav softwaruPlynový zapalovacíautomat
TypPlynový zapalovacíautomat
Typ zařízení
5: 0 0 0 0 06: Počet účastnických
zařízení LONKontrolníčíslice
Max. topný výkonÚdaj v %
Topný okruh A1(bez směšovače)
Topný okruh M2(se směšovačem)
Topný okruh M3(se směšovačem)
7: Dálkovéovládání0: bez1: Vitotrol200A2: Vitotrol300AneboVitohome
Stav soft-waruDálkovéovládání0: žádnédálkovéovládání
Dálkovéovládání0: bez1: Vitotrol200A2: Vitotrol300AneboVitohome
Stav soft-waruDálkovéovládání0: žádnédálkovéovládání
Dálkovéovládání0: bez1:Vitotrol200A2:Vitotrol300AneboVitohome
Stav soft-waruDálkovéovládání0: žádnédálkovéovládání
Diagnostika a servisní dotazy
Diagnostika (pokračování)
5695
851
CZ
90
Řádek(krátkýdotaz)
Políčko
1 2 3 4 5 6 Interní oběhové čer-
padloČerpadlo topnéhookruhu, topný okruhM2
Čerpadlo topnéhookruhu, topný okruhM3
8: Čerpadlos regulo-vatelnýmiotáčkami0: bez1: Wilo2: Grund-fos
Stav soft-waru čer-padlas regulo-vatelnýmiotáčkami0: žádnéčerpadlos regulo-vatelnýmiotáčkami
Čerpadlos regulova-telnýmiotáčkami0: bez1: Wilo2: Grund-fos
Stav soft-waruČerpadlos regulo-vatel-nýmiotáčkami0: žádnéčerpadlos regulo-vatel-nýmiotáčkami
Čerpa-dlos regulo-vatel-nýmiotáčkami0: bez1: Wilo2:Grund-fos
Stav soft-waruČerpadlos regulova-telnýmiotáčkami0: žádnéčerpadlos regulova-telnýmiotáčkami
9: Interní údaje ke kalibraci StavsoftwarurozšířeníAM1
Stav soft-warurozšířeníEA1
Regulace pro provoz s konstantní teplotou
1. Přibližně na 4 s stiskněte současně tlačítka OK a å.Na displeji bliká „Ü“.
2. Potvrďte tlačítkem OK.
3. Tlačítky V/ v zvolte požadovaný dotaz. Například „b“ pro „Maximální topnývýkon“ (viz násl. tabulka):
4. Provedenou volbu dotazu potvrďte tlačítkem OK.
Diagnostika a servisní dotazy
Diagnostika (pokračování)
5695
851
CZ
91
Význam jednotlivých dotazů uvádí následující tabulka:Krátkýdotaz
Indikace na displeji
0 Spínacístav vod-ního spí-nače (jenu kombino-vanéhokotle)
Schémazařízení 1až 2
Stav softwaruRegulace
Stav soft-waruObslužnáčást
1 Stav soft-warumodulusolárníregulaceSM1
Stav softwaruPlynový zapalovací auto-mat
Stav soft-waru exter-níhorozšíření0: žádnéexternírozšíření
Stav soft-waruRegulacezařízenís více kotli
E 0 0 03 Požadovaná teplota kotlové vodyA Nejvyšší teplota požadavku4 Typ plynového zapalova-
cího automatuTyp zařízení
5 Požadovaná teplota zásobníkub Stav přepí-
nacíhoventilu0: neníve výbavě1: topení2: střednípoloha3: ohřevpitné vody
Max. topný výkon v %
C Kódovací zástrčka kotle (hexadecimální)c Stav revize
ZařízeníStav revizePlynový zapalovací auto-mat
Diagnostika a servisní dotazy
Diagnostika (pokračování)
5695
851
CZ
92
Krátkýdotaz
Indikace na displeji
d Čerpadlos regulova-telnýmiotáčkami0 bez1 Wilo2 Grundfos
Stav soft-waruČerpadlos regulova-telnými otáč-kami0: žádné čer-padlo s regu-lovatelnýmiotáčkami
F1
Nastaveníkódování53
Interní údaje ke kalibraci
Rozšíření AM1F2
Stav soft-waru
Konfiguracevýstupu A1(hodnotaodpovídánastaveníkódování33)
Spínacístavvýstupu A10: vyp.1: zap.
Konfiguracevýstupu A2(hodnotaodpovídánastaveníkódování34)
Spínací stavvýstupu A20: vyp.1: zap.
Rozšíření EA1F3
Konfigu-racevýstupu157(hodnotaodpovídánastaveníkódování36)
Spínací stavvýstupu 1570: vyp.1: zap.
Spínacístav vstupuDE10: otevřený1: zavřený
Spínacístav vstupuDE20: otevřený1: zavřený
Spínací stavvstupu DE30: otevřený1: zavřený
F4
Stav soft-waru
Externí ovládání 0 až 10 VIndikace v %
Modul solární regulace SM1F5
Doba stagnace solárního zařízení v h
F6
Noční cirkulace solárního zařízení (počet)
Diagnostika a servisní dotazy
Diagnostika (pokračování)
5695
851
CZ
93
Krátkýdotaz
Indikace na displeji
F7
Kontrola potlačení dohřevu vytápění (počet)
F8
Solární pod-pora vytá-pění0: neaktivní1: aktivní
Spínací stavvýstupu 220: vyp.1: zap.
Rozšíření Open Therm (je-li ve výbavě)F9
Stav soft-waru
Stav ohřevupitné vody
Externí ovládání 0 až 10 VIndikace v %
Kontrola výstupů (reléový test)
Regulace pro ekvitermně řízený provoz
1. Přibližně na 4 sekundy stiskněte sou-časně tlačítka OK a å.
2. „Test relé.“
V závislosti na výbavě zařízení lze ovládat následující reléové výstupy:Indikace na displeji VysvětleníVšechny ovla-dače
Vyp Všechny ovladače jsou vypnuté
Základ. zatížení Zap Hořák je v provozu na minimální výkon, interní čer-padlo je zapnuté
Plné zatížení Zap Hořák je v provozu na maximální výkon, interní čer-padlo je zapnuté
Výstup interně Zap Interní výstup sÖ (inter. čerpadlo) je aktivníVentil Vytápění Přepínací ventil je v poloze topného provozuVentil Střed Přepínací ventil je ve střední poloze (napouštění/
vypouštění)Ventil Tepl.
vodaPřepínací ventil je v poloze přípravy teplé vody
Čerpadlo top-ného okruhu TO2
Zap Výstup čerpadla topného okruhu je aktivní (rozšířenítopného okruhu se směšovačem)
Diagnostika a servisní dotazy
Diagnostika (pokračování)
5695
851
CZ
94
Indikace na displeji VysvětleníSměšovač TO2 Otevř. Výstup „Směšovač otevř.“ je aktivní (rozšíření top-
ného okruhu se směšovačem)Směšovač TO2 Zavř. Výstup „Směšovač zavř.“ je aktivní (rozšíření top-
ného okruhu se směšovačem)Čerpadlo top-ného okruhu TO3
Zap Výstup čerpadla topného okruhu je aktivní (rozšířenítopného okruhu se směšovačem)
Směšovač TO3 Otevř. Výstup „Směšovač otevř.“ je aktivní (rozšíření top-ného okruhu se směšovačem)
Směšovač TO3 Zavř. Výstup „Směšovač zavř.“ je aktivní (rozšíření top-ného okruhu se směšovačem)
Výst. int. rozš.H1
Zap Výstup na interním rozšíření je aktivní
AM1 výstup 1 Zap Výstup A1 na rozšíření AM1 je aktivníAM1 výstup 2 Zap Výstup A2 na rozšíření AM1 je aktivníEA1 výstup 1 Zap Kontakt P-S na konektoru aBJ rozšíření EA1 je
sepnutýSolární čerpadlo Zap Výstup čerpadla solárního okruhu sF na modulu
solární regulace SM1 je aktivníSolární čerpadlomin.
Zap Výstup čerpadla solárního okruhu na modulu solárníregulace SM1 je zapnutý na nejnižší otáčky
Solární čerpadlomax.
Zap Výstup čerpadla solárního okruhu na modulu solárníregulace SM1 je zapnutý na nejvyšší otáčky
SM1 výstup 22 Zap Výstup sS na modulu solární regulace SM1 jeaktivní
Regulace pro provoz s konstantní teplotou
1. Přibližně na 4 sekundy stiskněte sou-časně tlačítka OK a å.Na displeji přerušovaně svítí „Ü“.
2. Tlačítkem Ú zvolte „ “ a volbupotvrďte tlačítkem OK.
3. Vyberte požadovaný ovladač(výstup) tlačítky V/v (viz následu-jící tabulka):
4. Zvolený ovladač potvrďte tlačítkemOK.Na displeji se zobrazí číslo aktivníhoovladače a „on“.
Diagnostika a servisní dotazy
Kontrola výstupů (reléový test) (pokračování)
5695
851
CZ
95
V závislosti na vybavení systému lze řídit tyto ovládače (reléové výstupy):Indikace na dis-pleji
Vysvětlivky
0 Všechny ovladače jsou vypnuté1 Hořák je v provozu na minimální výkon, interní čerpadlo je
zapnuté2 Hořák je v provozu na maximální výkon, interní čerpadlo je
zapnuté3 Interní výstup sÖ (inter. čerpadlo) je aktivní4 Přepínací ventil je v poloze topného provozu5 Přepínací ventil je ve střední poloze (napouštění/vypouštění)6 Přepínací ventil je v poloze přípravy teplé vody10 Výstup interního rozšíření je aktivní15 Výstup čerpadla solárního okruhu sF na modulu solární regu-
lace SM1 je aktivní16 Výstup solárního čerpadla na modulu solární regulace SM1 je
zapnutý na nejnižší otáčky17 Výstup solárního čerpadla na modulu solární regulace SM1 je
zapnutý na nejvyšší otáčky18 Výstup sS na modulu solární regulace SM1 je aktivní19 Kontakt P-S na konektoru aBJ rozšíření EA1 je zavřený20 Výstup A1 na rozšíření AM1 je aktivní21 Výstup A2 na rozšíření AM1 je aktivní
Diagnostika a servisní dotazy
Kontrola výstupů (reléový test) (pokračování)
5695
851
CZ
96
Regulace pro ekvitermně řízený provoz
Při poruše bliká červený indikátor poru-chy A. Na displeji bliká „ “ a zobrazíse hlášení„Porucha“.
R
01 2 3
4
bar
A
Tlačítkem OK se zobrazí kód poruchy.Význam kódu viz následující stránky.Druh některých poruch je signalizováni v nekódovaném textu.
Potvrzení poruchy
Řiďte se pokyny na displeji.
UpozorněníHlášení o poruše je převzato do základníindikace zkrácené nabídky.Případně připojené zařízení pro hlášeníporuch se vypne.Pokud se potvrzená porucha neodstraní,zobrazí se hlášení o poruše příští denznovu a zařízení na hlášení poruch seopět zapne.
Vyvolání potvrzených poruch
V základní nabídce vyberte položku„Porucha“. Zobrazí se seznam aktuál-ních poruch.
Načtení kódů poruch z paměti poruch(historie poruch)
Posledních 10 poruch (i odstraněných)se ukládá do paměti a lze je vyvolat.Poruchy jsou uspořádány podle aktuál-nosti.
1. Přibližně na 4 s stiskněte současnětlačítka OK a å.
2. „Historie poruch“
3. „Zobrazit?“
Regulace pro provoz s konstantní teplotou
Při poruše bliká červený indikátor poru-chy A. Na displeji obslužné jednotkybliká dvoumístný kód poruchy a (podledruhu poruchy) „ “ nebo „ “.
Odstraňování poruch
Indikace poruch
5695
851
CZ
97
R
01 2 3
4
bar
A
Tlačítky / se dají zobrazit dalšínevyřízené poruchy. Význam kódůporuch viz následující stránky.
1 5 0
ã
Příklad: Kód poruchy „50“
Potvrzení poruchy
Stiskněte OK. Na displeji se opět zobrazízákladní indikace.
Případně připojené zařízení pro hlášeníporuch se vypne.Pokud se potvrzená porucha neodstraní,zobrazí se hlášení o poruše příští denznovu a zařízení na hlášení poruch seopět zapne.
Vyvolání potvrzených poruch
Stiskněte OK na cca 4 s. Posledních 10 poruch (i odstraněných)se ukládá do paměti a lze je vyvolat.
Načtení kódů poruch z paměti poruch(historie poruch)
Posledních 10 poruch (i odstraněných)je uloženo do paměti a lze je vyvolat.Poruchy jsou uspořádány podle aktuál-nosti.
1. Přibližně na 4 s stiskněte současnětlačítka OK a å.
2. Vyberte „ã“ a tlačítkem OK aktivujtehistorii poruch.
3. Tlačítky / zvolte hlášení poruch.
Odstraňování poruch
Indikace poruch (pokračování)
5695
851
CZ
98
Kódporu-chyna dis-pleji
Konst. Ekvi-termnířízení
Chovánízařízení
Příčina poru-chy
Opatření
10 X X Reguluje podlevenkovní tep-loty 0 °C
Zkrat čidlavenkovní tep-loty
Zkontrolujte čidlovenkovní teploty(viz str. 115).
18 X X Reguluje podlevenkovní tep-loty 0 °C
Přerušeníčidlavenkovní tep-loty
Zkontrolujte čidlovenkovní teploty(viz str. 115).
20 X X Reguluje bezčidla výstupníteploty (hydrau-lická výhybka)
Zkrat čidlavýstupní tep-loty zařízení
Zkontrolujte čidlohydraulickévýhybky (vizstr. 116).
28 X X Reguluje bezčidla výstupníteploty (hydrau-lická výhybka)
Přerušeníčidla výstupníteplotyzařízení
Zkontrolujte čidlohydraulickévýhybky (vizstr. 116).
30 X X Hořák je zablo-kován
Zkrat čidlateploty kotle
Zkontrolujte čidloteploty kotle (vizstr. 116).
38 X X Hořák je zablo-kován
Přerušeníčidla teplotykotle
Zkontrolujte čidloteploty kotle (vizstr. 116).
40 X Směšovač sezavře
Zkrat čidlavýstupní tep-loty topnéhookruhu 2(se směšova-čem)
Zkontrolujte čidlovýstupní teploty(viz str. 125)
44 X Směšovač sezavře
Zkrat čidlavýstupní tep-loty topnéhookruhu 3(se směšova-čem)
Zkontrolujte čidlovýstupní teploty(viz str. 125)
Odstraňování poruch
Kódy poruch
5695
851
CZ
99
Kódporu-chyna dis-pleji
Konst. Ekvi-termnířízení
Chovánízařízení
Příčina poru-chy
Opatření
48 X Směšovač sezavře
Přerušeníčidla výstupníteploty top-ného okruhu2 (se směšo-vačem)
Zkontrolujte čidlovýstupní teploty(viz str. 125)
4C X Směšovač sezavře
Přerušeníčidla výstupníteploty top-ného okruhu3 (se směšo-vačem)
Zkontrolujte čidlovýstupní teploty(viz str. 125)
50 X X Žádná přípravateplé vody
Zkrat čidlateplotyzásobníkunebo čidlakomfortnífunkce
Zkontrolujte čidloteploty zásobníku(viz str. 116) nebočidlo komfortnífunkce (vizstr. 118)
51 X X Žádná přípravateplé vody
Zkrat čidlavýtokové tep-loty
Zkontrolujte čidlo(viz str. 118)
58 X X Žádná přípravateplé vody
Přerušeníčidla teplotyzásobníkunebo čidlakomfortnífunkce
Zkontrolujte čidloteploty zásobníku(viz str. 116) nebočidlo komfortnífunkce (vizstr. 118)
59 X X Žádná přípravateplé vody
Přerušeníčidla výto-kové teploty
Zkontrolujte čidlo(viz str. 118)
90 X X Pravidelný pro-voz
Zkrat teplot-ního čidla /
Zkontrolujtečidlo / na modulusolární regulace.
91 X X Pravidelný pro-voz
Zkrat teplot-ního čidla aÖ
Zkontrolujte čidloaÖ na modulusolární regulace.
Odstraňování poruch
Kódy poruch (pokračování)
5695
851
CZ
100
Kódporu-chyna dis-pleji
Konst. Ekvi-termnířízení
Chovánízařízení
Příčina poru-chy
Opatření
92 X X Žádná přípravateplé vody
Zkrat čidlateploty kolek-toru
Zkontrolujteteplotní čidlo &na modulu solárníregulace nebočidlo na regulaciVitosolic.
93 X X Pravidelný pro-voz
Zkrat čidlateplotyzásobníku
Zkontrolujteteplotní čidlona přípojce S3regulace Vitosolic100.
94 X X Žádná přípravateplé vody
Zkrat čidlateplotyzásobníku
Zkontrolujteteplotní čidlo %na modulu solárníregulace nebočidlo na regulaciVitosolic.
98 X X Pravidelný pro-voz
Přerušeníteplotníhočidla /
Zkontrolujtečidlo / na modulusolární regulace.
99 X X Pravidelný pro-voz
Přerušeníteplotníhočidla aÖ
Zkontrolujte čidloaÖ na modulusolární regulace.
9A X X Žádná přípravateplé vody
Přerušeníteplotníhočidla kolek-toru
Zkontrolujteteplotní čidlo &na modulu solárníregulace nebočidlo na regulaciVitosolic.
9b X X Pravidelný pro-voz
Přerušeníčidla teplotyzásobníku
Zkontrolujteteplotní čidlona přípojce S3regulace Vitosolic100.
Odstraňování poruch
Kódy poruch (pokračování)
5695
851
CZ
101
Kódporu-chyna dis-pleji
Konst. Ekvi-termnířízení
Chovánízařízení
Příčina poru-chy
Opatření
9C X X Žádná přípravateplé vody
Přerušeníčidla teplotyzásobníku
Zkontrolujteteplotní čidlo %na modulu solárníregulace nebočidlo na regulaciVitosolic.
9E X X Pravidelný pro-voz
Příliš malýnebo žádnýobjemový tokv kolektoro-vém okruhunebo termos-tatu vypnulprovoz
Zkontrolujte čerpa-dlo solárníhookruhu a solárníokruh. Potvrďtehlášení závad.
9F X X Pravidelný pro-voz
Chybamodulusolární regu-lace neboregulaceVitosolic
Vyměňte modulsolární regulacenebo regulaciVitosolic.
A6 X X Pravidelný pro-voz
Poruchaanody napá-jené el. prou-dem
Vyměňte anodu.
A7 X Pravidelný pro-voz podle stavupři dodání
Poruchaobslužnéčásti
Vyměňte obslužnýpanel.
b0 X X Hořák je zablo-kován
Zkrat čidlateploty spalin
Zkontrolujte čidloteploty spalin.
b1 X X Pravidelný pro-voz podle stavupři dodání
Poruchakomunikaceobslužné jed-notky
Zkontrolujtepřípojky, popř.vyměňte obslu-žnou jednotku.
b5 X X Pravidelný pro-voz podle stavupři dodání
Internízávada
Vyměňte regulaci
Odstraňování poruch
Kódy poruch (pokračování)
5695
851
CZ
102
Kódporu-chyna dis-pleji
Konst. Ekvi-termnířízení
Chovánízařízení
Příčina poru-chy
Opatření
b7 X X Hořák je zablo-kován
Závada kódo-vací zástrčkykotle
Zasuňte kódovacízástrčku kotle neboji v případě závadyvyměňte.
b8 X X Hořák je zablo-kován
Přerušeníčidla teplotyspalin
Zkontrolujte čidloteploty spalin.
bA X Směšovačregulujena výstupníteplotu 20 °C
Poruchakomunikacerozšiřovacísady protopný okruh 2(se směšova-čem)
Zkontrolujtepřípojky a kódo-vání rozšiřovacísady.
bb X Směšovačregulujena výstupníteplotu 20 °C
Poruchakomunikacerozšiřovacísady protopný okruh 3(se směšova-čem)
Zkontrolujtepřípojky a kódo-vání rozšiřovacísady.
bC X Pravidelný pro-voz bez dálko-vého ovládání
Poruchakomunikaces dálkovýmovládánímVitotrol top-ného okruhu1 (bez smě-šovače)
Zkontrolujtepřípojky, kabel,kódovací adresu„A0“ a nastavenídálkového ovlá-dání (viz str. 143).
Odstraňování poruch
Kódy poruch (pokračování)
5695
851
CZ
103
Kódporu-chyna dis-pleji
Konst. Ekvi-termnířízení
Chovánízařízení
Příčina poru-chy
Opatření
bd X Pravidelný pro-voz bez dálko-vého ovládání
Poruchakomunikaces dálkovýmovládánímVitotrol top-néhookruhu 2(se směšova-čem)
Zkontrolujtepřípojky, kabel,kódovací adresu„A0“ a nastavenídálkového ovlá-dání (viz str. 143).
bE X Pravidelný pro-voz bez dálko-vého ovládání
Poruchakomunikaces dálkovýmovládánímVitotrol top-néhookruhu 3(se směšova-čem)
Zkontrolujtepřípojky, kabel,kódovací adresu„A0“ a nastavenídálkového ovlá-dání (viz str. 143).
bF X Pravidelný pro-voz
Nesprávnýkomunikačnímodul LON
Vyměňte komuni-kační modul LON.
C1 X X Pravidelný pro-voz
Poruchakomunikacerozšíření EA1
Zkontrolujtepřípojky.
C2 X X Pravidelný pro-voz
Poruchakomunikacemodulusolární regu-lace neboregulaceVitosolic
Zkontrolujte modulsolární regulacenebo Vitosolic.
C3 X X Pravidelný pro-voz
PoruchakomunikacerozšířeníAM1
Zkontrolujtepřípojky.
Odstraňování poruch
Kódy poruch (pokračování)
5695
851
CZ
104
Kódporu-chyna dis-pleji
Konst. Ekvi-termnířízení
Chovánízařízení
Příčina poru-chy
Opatření
C4 X X Pravidelný pro-voz
PoruchakomunikacerozšířeníOpen Therm
Zkontrolujterozšíření OpenTherm.
C5 X X Pravidelný pro-voz, max.otáčky čerpa-dla
Poruchakomunikaceinterního čer-padla s regu-lovanýmiotáčkami
Zkontrolujte nasta-vení kódovacíadresy „30“.
C6 X Pravidelný pro-voz, max.otáčky čerpa-dla
Poruchakomunikaces externímčerpadlemtopnéhookruhu 2s regulova-nými otáč-kami (se smě-šovačem)
Zkontrolujte nasta-vení kódovacíadresy „E5“.
C7 X X Pravidelný pro-voz, max.otáčky čerpa-dla
Poruchakomunikaces externímčerpadlemtopnéhookruhu 1s regulova-nými otáč-kami (bezsměšovače)
Zkontrolujte nasta-vení kódovacíadresy „E5“.
Odstraňování poruch
Kódy poruch (pokračování)
5695
851
CZ
105
Kódporu-chyna dis-pleji
Konst. Ekvi-termnířízení
Chovánízařízení
Příčina poru-chy
Opatření
C8 X Pravidelný pro-voz, max.otáčky čerpa-dla
Poruchakomunikaces externímčerpadlemtopnéhookruhu 3s regulova-nými otáč-kami (se smě-šovačem)
Zkontrolujte nasta-vení kódovacíadresy „E5“.
Cd X X Pravidelný pro-voz
Poruchakomunikaces rozhranímVitocom 100(KM-BUS)
Zkontrolujtepřípojky,Vitocom 100a kódovací adresu„95“.
CE X X Pravidelný pro-voz
Poruchakomunikaces ext.rozšířením
Zkontrolujtepřípojky.
CF X Pravidelný pro-voz
Poruchakomunikaces komunikač-ním modulemLON
Vyměňte komuni-kační modul LON.
d6 X X Pravidelný pro-voz
Vstup DE1na rozšířeníEA1 hlásíporuchu
Odstraňte poruchupříslušnéhozařízení
d7 X X Pravidelný pro-voz
Vstup DE2na rozšířeníEA1 hlásíporuchu
Odstraňte poruchupříslušnéhozařízení
d8 X X Pravidelný pro-voz
Poruchavstupu DE3na rozšířeníEA1
Odstraňte poruchupříslušnéhozařízení
Odstraňování poruch
Kódy poruch (pokračování)
5695
851
CZ
106
Kódporu-chyna dis-pleji
Konst. Ekvi-termnířízení
Chovánízařízení
Příčina poru-chy
Opatření
dA X Pravidelný pro-voz bez vlivuteploty míst-nosti
Zkrat čidlateploty míst-nosti topnéhookruhu 1 (bezsměšovače)
Zkontrolujte čidloteploty místnostiv topném okruhu1.
db X Pravidelný pro-voz bez vlivuteploty míst-nosti
Zkrat čidlateploty míst-nosti topnéhookruhu 2(se směšova-čem)
Zkontrolujte čidloteploty místnostiv topném okruhu2.
dC X Pravidelný pro-voz bez vlivuteploty míst-nosti
Zkrat čidlateploty míst-nosti topnéhookruhu 3(se směšova-čem)
Zkontrolujte čidloteploty místnostiv topném okruhu3.
dd X Pravidelný pro-voz bez vlivuteploty míst-nosti
Přerušeníčidla teplotymístnosti top-néhookruhu 1 (bezsměšovače)
Zkontrolujte čidloteploty místnostiv topném okruhu 1a nastavení dálko-vého ovládání (vizstr. 143).
dE X Pravidelný pro-voz bez vlivuteploty míst-nosti
Přerušeníčidla teplotymístnostiv topnémokruhu 2(se směšova-čem)
Zkontrolujte čidloteploty místnostiv topném okruhu 2a nastavení dálko-vého ovládání (vizstr. 143).
dF X Pravidelný pro-voz bez vlivuteploty míst-nosti
Přerušeníčidla teplotymístnostiv topnémokruhu 3(se směšova-čem)
Zkontrolujte čidloteploty místnostiv topném okruhu 3a nastavení dálko-vého ovládání (vizstr. 143).
Odstraňování poruch
Kódy poruch (pokračování)
5695
851
CZ
107
Kódporu-chyna dis-pleji
Konst. Ekvi-termnířízení
Chovánízařízení
Příčina poru-chy
Opatření
E0 X Pravidelný pro-voz
Poruchaexter. účast-nickéhozařízení LON
Zkontrolujtepřípojky a účast-níky LON
E1 X X Poruchahořáku
Ionizačníproud jeběhem kalib-race přílišvysoký
Zkontrolujte vzdá-lenost ionizačníelektrody od tělesahořáku (vizstr. 21).Při provozu závi-slém na vzduchuv místnostizabraňte zvýše-nému znečištěníspalovacího vzdu-chu prachem.Stiskněte odbloko-vací tlačítko R.
E3 X X Poruchahořáku
Odběr tepla jeběhem kalib-race přílišnízký.Termostatvypnul.
Zajistěte dosta-tečný odběr tepla.Stiskněte odbloko-vací tlačítko R.
E4 X X Hořák je zablo-kován
Chyba napá-jecího napětí24 V
Vyměňte regulaci.
E5 X X Hořák je zablo-kován
Porucha zesi-lovače sig-nálu plamene
Vyměňte regulaci.
Odstraňování poruch
Kódy poruch (pokračování)
5695
851
CZ
108
Kódporu-chyna dis-pleji
Konst. Ekvi-termnířízení
Chovánízařízení
Příčina poru-chy
Opatření
E7 X X Poruchahořáku
Ionizačníproud jeběhem kalib-race přílišnízký
Zkontrolujte ioni-zační elektrodu:■ vzdálenost
od tělesa hořáku(viz str. 21)
■ znečištění elekt-rody
■ spojovací kabela všechny zástr-čky
Zkontrolujte odta-hový systém, příp.odstraňte recirku-laci spalin.Stiskněte odbloko-vací tlačítko R.
E8 X X Poruchahořáku
Ionizačníproud nenív platnémrozsahu
Zkontrolujte přívodplynu (tlak a hlídačprůtoku), kombino-vaný plynový regu-látor a spojovacípotrubí.Zkontrolujtepřiřazení druhuplynu (viz str. 13).
Zkontrolujte ioni-zační elektrodu:■ vzdálenost
od tělesa hořáku(viz str. 21)
■ znečištění elekt-rody
Stiskněte odbloko-vací tlačítko R.
Odstraňování poruch
Kódy poruch (pokračování)
5695
851
CZ
109
Kódporu-chyna dis-pleji
Konst. Ekvi-termnířízení
Chovánízařízení
Příčina poru-chy
Opatření
EA X X Poruchahořáku
Ionizačníproud neníběhem kalib-race v platnéoblasti (přílišvelkáodchylkaod předchozíhodnoty)
Zkontrolujte odta-hový systém, příp.odstraňte recirku-laci spalin.Při provozu závi-slém na vzduchuv místnostizabraňte zvýše-nému znečištěníspalovacího vzdu-chu prachem.Stiskněte odbloko-vací tlačítko R.Bude-li i několikpokusů o odbloko-vání neúspěšných,vyměňte kódovacízástrčku kotlea stiskněte pakodblokovací tla-čítko R.
Eb X X Poruchahořáku
Opakovanáztráta pla-mene běhemkalibrace
Zkontrolujte vzdá-lenost ionizačníelektrody od tělesahořáku (vizstr. 21).Zkontrolujtepřiřazení druhuplynu (viz str. 13).Zkontrolujte odta-hový systém, příp.odstraňte recirku-laci spalin.Stiskněte odbloko-vací tlačítko R.
Odstraňování poruch
Kódy poruch (pokračování)
5695
851
CZ
110
Kódporu-chyna dis-pleji
Konst. Ekvi-termnířízení
Chovánízařízení
Příčina poru-chy
Opatření
EC X X Poruchahořáku
Chyba para-metru běhemkalibrace
Stiskněte odbloko-vací tlačítko Rnebovyměňte kódovacízástrčku kotlea stiskněte odblo-kovací tlačítko R.
Ed X X Poruchahořáku
Internízávada
Vyměňte regulaci.
EE X X Poruchahořáku
Signál pla-menů není přistartu hořákuk dispozicinebo je přílišnízký.
Zkontrolujte přívodplynu (tlak a hlídačprůtoku) a kombinovaný ply-nový regulátor.Zkontrolujte ioni-zační elektrodu aspojovací vedení.
Zkontrolujte zapa-lování:■ spojovací kabely
zapalovacíhomodulu a zapalo-vací elektrody
■ vzdálenosta znečištěnízapalovací elekt-rody (viz str. 21).
Zkontrolujte odtokkondenzátu.Stiskněte odbloko-vací tlačítko R.
Odstraňování poruch
Kódy poruch (pokračování)
5695
851
CZ
111
Kódporu-chyna dis-pleji
Konst. Ekvi-termnířízení
Chovánízařízení
Příčina poru-chy
Opatření
EF X X Poruchahořáku
Ztráta pla-mene ihnedpo jehovytvoření(během bez-pečnostnídoby).
Zkontrolujte přívodplynu (tlak a hlídačprůtoku).Zkontrolujtezařízení na odvodspalin a přívodvzduchu, zkontro-lujte recirkulacispalin.
Zkontrolujte ioni-zační elektrodu(v případě nutnostiji vyměňte):■ vzdálenost
od tělesa hořáku(viz str. 21)
■ znečištění elekt-rody
Stiskněte odbloko-vací tlačítko R.
F0 X X Hořák je zablo-kován
Internízávada
Vyměňte regulaci.
F1 X X Poruchahořáku
Zareagovalomezovačteploty spa-lin.
Zkontrolujte stavnaplnění topnéhozařízení. Odvzduš-něte zařízení. Po vychladnutízařízení pro odvodspalin stiskněteodblokovací tla-čítko R.
Odstraňování poruch
Kódy poruch (pokračování)
5695
851
CZ
112
Kódporu-chyna dis-pleji
Konst. Ekvi-termnířízení
Chovánízařízení
Příčina poru-chy
Opatření
F2 X X Poruchahořáku
Zareagovalkotlový ter-mostat
Zkontrolujte stavnaplnění topnéhozařízení. Zkontro-lujte oběhové čer-padlo. Odvzduš-něte zařízení.Zkontrolujtekotlový termostata spojovací vedení.
Stiskněte odbloko-vací tlačítko R.
F3 X X Poruchahořáku
Signál pla-mene je přistartu hořákujiž k dispozici
Zkontrolujte ioni-zační elektrodua spojovací vedení.
Stiskněte odbloko-vací tlačítko R.
F8 X X Poruchahořáku
Palivový ven-til zavírá sezpožděním.
Zkontrolujte kombi-novaný plynovýregulátor. Zkontro-lujte obě řídicícesty.Stiskněte odbloko-vací tlačítko R.
F9 X X Poruchahořáku
Příliš nízkéotáčky venti-látoru přistartu hořáku
Zkontrolujte venti-látor, spojovacívedení k ventilá-toru, napájenína ventilátorua řízení ventilá-toru.Stiskněte odbloko-vací tlačítko R.
Odstraňování poruch
Kódy poruch (pokračování)
5695
851
CZ
113
Kódporu-chyna dis-pleji
Konst. Ekvi-termnířízení
Chovánízařízení
Příčina poru-chy
Opatření
FA X X Poruchahořáku
Nebyl dosa-žen klidovýstav ventilá-toru
Zkontrolujte venti-látor, spojovacívedení k ventilá-toru a řízení venti-látoru.Stiskněte odbloko-vací tlačítko R.
FC X X Poruchahořáku
Kombinovanýplynový regu-látor jedefektní nebovadné ovlá-dání modu-lačního ven-tilu nebozablokovanáspalinovácesta
Zkontrolujte kombi-novaný plynovýregulátor. Zkontro-lujte systémodvodu spalin.Stiskněte odbloko-vací tlačítko R.
Fd X X Indikace: Hořákv poruše a dalšíchyba b7
Chybí kódo-vací zástrčkakotle
Zasuňte kódovacízástrčku kotle.Stiskněte odbloko-vací tlačítko R.Pokud se tím poru-cha neodstraní, jetřeba vyměnit regu-laci.
Odstraňování poruch
Kódy poruch (pokračování)
5695
851
CZ
114
Kódporu-chyna dis-pleji
Konst. Ekvi-termnířízení
Chovánízařízení
Příčina poru-chy
Opatření
Fd X X Poruchahořáku
Poruchazapalovacíhoautomatu
Zkontrolujte zapa-lovací elektrodya spojovací kabely.Zkontrolujte, není-liv blízkosti přístrojesilné rušivé pole(EMV). Stiskněte odbloko-vací tlačítko R.Pokud se tím poru-cha neodstraní, jetřeba vyměnit regu-laci.
FE X X Hořák je zablo-kován nebov poruše
Defektníkódovacízástrčka kotlenebozákladnídeska s ploš-nými spojinebonesprávnákódovacízástrčkakotle
Stiskněte odbloko-vací tlačítko R.Pokud není poru-cha odstraněna,zkontrolujte resp.vyměňte kódovacízástrčku kotle nebovyměňte regulaci.
FF X X Hořák je zablo-kován nebov poruše
Interní chybanebo zablo-kovanéodblokovacítlačítko R
Znovu přístrojzapněte. Pokudnepřejde zpětdo provozu,vyměňte regulaci.
Odstraňování poruch
Kódy poruch (pokračování)
5695
851
CZ
115
Kontrola čidla venkovní teploty (regulace pro ekvitermně řízenýprovoz)
X3
1. Odpojte z regulace konektor „X3“.
100
10
-20 -10 0 10 20 30Teplota ve °C
68
20
406080
200
Odp
or v
kΩ
Typ čidla: NTC 10 kΩ
2. Změřte na odpojeném konektoruodpor čidla venkovní teploty mezi„X3.1“ a „X3.2“ a porovnejte jej s cha-rakteristikou.
3. V případě velké odchylky od charak-teristiky odpojte z čidla vodičea zopakujte měření přímo na čidle.
4. Podle výsledku měření vyměňtekabel, nebo čidlo venkovní teploty.
Odstraňování poruch
Opravy56
95 8
51 C
Z
116
Kontrola čidla teploty kotle, čidla teploty zásobníku nebo čidlavýstupní teploty pro hydraulickou výhybku
X3
%
A
Odstraňování poruch
Opravy (pokračování)
5695
851
CZ
117
1. ■ Čidlo teploty kotleOdpojte kabely z čidla teploty kotleA a změřte odpor.
■ Čidlo teploty zásobníkuStáhněte konektor % s kabelo-vého svazku na regulaci a změřteodpor.
■ Čidlo výstupní teploty hydrau-lické výhybkyOdpojte konektor „X3“ na regulacia změřte odpor mezi „X3.4“a „X3.5“.
2. Změřte odpor čidel a porovnejte jejs charakteristikou.
10
1
10 30 50 70 90 110teplota ve °C
0,40,60,8
2
468
20
odpo
r v k
Ω
Typ čidla: NTC 10 kΩ
3. V případě velké odchylky čidlovyměňte.
NebezpečíČidlo teploty kotle je umístěnopřímo v topné vodě (nebez-pečí opaření).Před výměnou čidla vypusťtetopný kotel na straně topnévody.
Odstraňování poruch
Opravy (pokračování)
5695
851
CZ
118
Kontrola čidla výtokové teploty nebo čidla komfortní funkce (jenu plynového kombinovaného kotle)
B
A
1. Odpojte kabely na čidle teplotyna výtoku Anebo čidlo komfortnífunkceB.
2. Změřte odpor čidla a porovnejte jejs charakteristikou.
Odstraňování poruch
Opravy (pokračování)
5695
851
CZ
119
10
1
10 30 50 70 90 110teplota ve °C
0,40,60,8
2
468
20
odpo
r v k
Ω
Typ čidla: NTC 10 kΩ
3. V případě velké odchylky čidlovyměňte.
UpozorněníPři výměně čidla výtokové teplotymůže vytékat voda. Uzavřete uzaví-rací kohout studené vody. Vypusťteteplovodní potrubí a deskový výmě-ník tepla (na straně pitné vody).
Odstraňování poruch
Opravy (pokračování)
5695
851
CZ
120
Kontrola deskového výměníku tepla
B
FG HK
EDC
A
F Vratná větev topeníG Studená vodaH Výstup topné vodyK Teplá voda
1. Uzavřete kotel na straně topné i pitnévody a vypusťte jej.
2. Uvolněte postranní uzávěrya vyklopte skříňku regulacedopředu.
3. Odpojte kabely s čidla komfortnífunkce A.
4. Stáhněte přídržnou sponu a sejmětesifon B.
5. Sejměte tepelnou izolaci C.
6. Povolte šrouby D a vytáhnětedeskový výměník tepla Esměremdopředu.
UpozorněníBěhem demontáže a i z demontova-ného deskového výměníku teplamůže vytéci malé množství zbytkovévody.
7. Zkontrolujte stupeň zanesení přípo-jek na straně pitné vody vápenatýmiusazeninami, popř. vyčistěte nebovyměňte deskový výměník tepla.
8. Zkontrolujte stupeň znečištění přípo-jek na straně topné vody, popř. vyči-stěte nebo vyměňte deskový výmě-ník tepla.
9. Montáž s novými těsněními proveďtev obráceném pořadí.
Odstraňování poruch
Opravy (pokračování)
5695
851
CZ
121
10. NebezpečíÚnik plynu představujenebezpečí výbuchu.Zkontrolujte plynotěsnostdílů plynového rozvodu.
Kontrola čidla teploty spalin
Při překročení přípustné teploty spalin zablokuje čidlo teploty spalin zařízení. Zablo-kování deaktivujte po ochlazení systému odvodu spalin stisknutím odblokovacíhotlačítka R.
A 1. Odpojte kabely na čidle teploty spalinA.
10
1
10 30 50 70 90 110teplota ve °C
0,40,60,8
2
468
20
odpo
r v k
Ω
Typ čidla: NTC 10 kΩ
2. Změřte odpor čidla a porovnejte jejs charakteristikou.
3. V případě velké odchylky čidlovyměňte.
Odstraňování poruch
Opravy (pokračování)
5695
851
CZ
122
Kontrola kotlového termostatu
Pokud po vypnutí nelze plynový zapalovací automat odblokovat, i když je teplotakotlové vody nižší než cca 75 °C, proveďte následující zkoušku:
A
1. Odpojte kabely kotlového termostatuA.
2. Zkontrolujte průběh činnosti kotlo-vého termostatu multimetrem.
3. Vadný kotlový termostat vymontujte.
4. Nový kotlový termostat potřetetepelně vodivou pastou a namontujtejej.
5. Po uvedení do provozu stisknětena regulaci odblokovací tlačítko R.
Odstraňování poruch
Opravy (pokračování)
5695
851
CZ
123
Kontrola pojistky
F1
1. Vypněte síťové napětí.
2. Uvolněte postranní uzávěrya odklopte skříňku regulace.
3. Odmontujte kryt A.
4. Zkontrolujte pojistku F1 (viz připojo-vací schéma a schéma zapojení).
Rozšiřovací sada pro topný okruh se směšovačem
Kontrola nastavení otočného spínačeS1
Otočný spínač na desce s plošnými spojirozšiřovací sady určuje přiřazení k tomukterému topnému okruhu.
Topný okruh Nastaveníotočnéhospínače S1
Topný okruh se směšo-vačem M2(topný okruh 2)
2 2 3 45
6
109 87
Topný okruh se směšo-vačem M3(topný okruh 3)
4 42 3
56
109 87
Odstraňování poruch
Opravy (pokračování)
5695
851
CZ
124
Kontrola směru otáčení elektromo-toru směšovače
Po zapnutí provede přístroj autodiagno-stický test. Při tom se směšovač otevřea zase zavře.
Během autodiagnostického testu sle-dujte směr otáčení elektromotoru smě-šovače.Poté směšovač ručně uveďte do polohy„otevřeno“.
UpozorněníČidlo výstupní teploty musí nyní zazna-menat vyšší teplotu. Pokud se teplotasníží, je buď nesprávný směr otáčeníelektromotoru, nebo je špatně namonto-vána vložka směšovače.
Návod k montáži směšovače
Změna směru otáčení elektromotoru směšovače (je-li zapotřebí)
gS
BU|
~
1. Demontujte horní kryt skříněrozšiřovací sady.
NebezpečíZásah elektrickým proudemmůže být životu nebezpečný.Před otevřením přístrojevypněte síťovým vypínačemnapětí a odpojte jej od sítě,např. pojistkou nebo hlavnímvypínačem.
2. U zástrčky gS zaměňte vodičena svorkách „|“ a „~“.
3. Namontujte zpět kryt skříně.
Odstraňování poruch
Opravy (pokračování)
5695
851
CZ
125
Zkontrolujte čidlo výstupní teploty.
Odporová charakteristika
10
1
10 30 50 70 90 110teplota ve °C
0,40,60,8
2
468
20
odpo
r v k
Ω
Typ čidla: NTC 10 kΩ
1. Vytáhněte zástrčku ? (čidlovýstupní teploty).
2. Změřte odpor čidla a porovnejte jejs charakteristikou.V případě velké odchylky čidlovyměňte.
Kontrola regulace Vitotronic 200-H (příslušenství)
Vitotronic 200-H je s regulací spojenpřes spojovací kabel LON. Pro kontroluspojení proveďte kontrolu účastnickýchzařízení na regulaci topného kotle (vizstr. 36).
Odstraňování poruch
Opravy (pokračování)
5695
851
CZ
126
48°C
s A
Topný provoz
Při nárokování prostorovým termosta-tem je v provozním programu Vytápěnía teplá voda „G“ udržována nastavenápožadovaná teplota kotlové vody. Není-li aktivní žádný požadavek, je tep-lota kotlové vody udržována na zadanéteplotě ochrany před mrazem.
Teplota kotlové vody je elektronickýmtermostatem v automatice hořáku ome-zena.Rozsah nastavení výstupní teploty: 20až 74 °C.
Příprava teplé vody kombinovaným plynovým kotlem
Při rozpoznání odběru vody vodním spí-načem (> 3 l/min), se zapne resp. přepnehořák, oběhové čerpadlo a 3-cestný ven-til. Hořák moduluje podle výstupní tep-loty pitné vody a je na straně kotle (82°C) omezován termostatem.
Příprava teplé vody plynovým kotlem
Je-li teplota zásobníku o 2,5 K nižší nežpožadovaná hodnota teploty zásobníku,zapne resp. přepne se hořák, oběhovéčerpadlo a 3-cestný ventil.
Popis funkce
Regulace pro provoz s konstantní teplotou
5695
851
CZ
127
Požadovaná hodnota teploty kotle je vestavu zařízení při dodávce o 20 K vyššínež požadovaná hodnota teploty pitnévody (nastavitelná v kódovací adrese„60“). Stoupne-li skutečná hodnota tep-loty zásobníku o 2,5 K nad požadovanouhodnotu teploty zásobníku, vypne sehořák a aktivuje se doběh nabíjecíhočerpadla zásobníku.
Regulace pro ekvitermně řízený provoz
48 °CTeplota kotle
TO1
14 °C 21 °C
Topný provoz
Pomocí regulace se stanoví požado-vaná teplota kotlové vody v závislosti navenkovní teplotě nebo na teplotě míst-nosti (při zapojení dálkového ovládánířízeného teplotou místnosti), a nasklonu /úrovni topné charakteristiky. Údaj zjištěné požadované teplotykotlové vody se přenese k automaticehořáku. Automatika hořáku stanoví zpožadované a skutečné teploty kotlovévody stupeň modulace a přizpůsobítomu ovládání hořáku.
Teplota kotlové vody je elektronickýmtermostatem v automatice hořáku ome-zena.
Popis funkce
Regulace pro provoz s konstantní teplotou (pokračování)
5695
851
CZ
128
Příprava teplé vody kombinovaným plynovým kotlem
Při rozpoznání odběru vody vodním spí-načem (> 3 l/min), se zapne resp. přepnehořák, oběhové čerpadlo a 3-cestný ven-til. Hořák moduluje podle výstupní tep-loty pitné vody a je na straně kotle (82°C) omezován termostatem.
Příprava teplé vody plynovým kotlem
Je-li teplota zásobníku o 2,5 K nižší nežpožadovaná hodnota teploty zásobníku,zapne resp. přepne se hořák, oběhovéčerpadlo a 3-cestný ventil.
Požadovaná hodnota teploty kotle je vestavu zařízení při dodávce o 20 K vyššínež požadovaná hodnota teploty pitnévody (nastavitelná v kódovací adrese„60“). Stoupne-li skutečná hodnota tep-loty zásobníku o 2,5 K nad požadovanouhodnotu teploty zásobníku, vypne sehořák a aktivuje se doběh nabíjecíhočerpadla zásobníku.
Dodatečný ohřev pitné vody
Je-li ve čtvrté časové fázi nastaven spí-nací interval, aktivuje se funkce doda-tečného ohřevu.
Požadovanou hodnotu teploty doplňko-vého ohřevu lze nastavit v kódovacíadrese „58“.
Popis funkce
Regulace pro ekvitermně řízený provoz (pokračování)
5695
851
CZ
129
Interní rozšíření H1
Interní rozšíření se montuje do skříňkyregulace. Na reléový výstup sK lze alter-nativně připojit následující funkce.Funkce se přiřazuje pomocí kódovacíadresy „53“:■ souhrnné hlášení poruch (kódování
„53:0“)■ cirkulační čerpadlo (kódování „53:1“)
(jen u ekvitermně řízeného provozu)
■ čerpadlo topného okruhu pro topnýokruh bez směšovače (kódování„53:2“)
■ oběhové čerpadlo na ohřev zásobníku(kódování „53:3“)
Na přípojku gD lze připojit externípojistný ventil.
Popis funkce
Interní rozšíření (příslušenství)56
95 8
51 C
Z
130
Interní rozšíření H2
Interní rozšíření se montuje do skříňkyregulace. Na reléový výstup sK lze alter-nativně připojit následující funkce.Funkce se přiřazuje pomocí kódovacíadresy „53“:■ souhrnné hlášení poruch (kódování
„53:0“)■ cirkulační čerpadlo (kódování „53:1“)
(jen u ekvitermně řízeného provozu)
■ čerpadlo topného okruhu pro topnýokruh bez směšovače (kódování„53:2“)
■ oběhové čerpadlo na ohřev zásobníku(kódování „53:3“)
Přes připojení aBJ lze vypnout zařízeníodpadního vzduchu, pokud se spustíhořák.
Popis funkce
Interní rozšíření (příslušenství) (pokračování)
5695
851
CZ
131
Rozšíření AM1
A1 Oběhové čerpadloA2 Oběhové čerpadlofÖ Připojení k síti
fÖ A Síťová přípojka pro další příslu-šenství
aVG Sběrnice KM
Popis funkce
Externí rozšíření (příslušenství)56
95 8
51 C
Z
132
Funkce
Na přípojku A1 a A2 lze připojit každéz následujících oběhových čerpadel:■ čerpadlo topného okruhu pro topný
okruh bez směšovače■ oběhové čerpadlo na ohřev vody
v zásobníku■ cirkulační čerpadlo na pitnou vodu
Přiřazení funkcí výstupům A1 a A2
Funkce výstupů se volí pomocí kódovánína regulaci kotle:■ výstup A1: kódování 33■ výstup A2: kódování 34
Funkce Kódování Výstup A1 Výstup A2Cirkulační čerpadlo pitné vody sK 33:0 34:0 (stav při
dodání)Čerpadlo topného okruhu sÖ 33:1 (stav při
dodání)34:1
Oběhové čerpadlo na ohřev zásobníkusA
33:2 34:2
Popis funkce
Externí rozšíření (příslušenství) (pokračování)
5695
851
CZ
133
Rozšíření EA1
DE1 Digitální vstup 1DE2 Digitální vstup 2DE3 Digitální vstup 30 - 10 V Vstup 0 - 10 VfÖ Připojení k sítifÖ A Síťová přípojka pro další
příslušenství
aBJ Souhrnné hlášení poruch/napájecí čerpadlo/cirkulačníčerpadlo pitné vody (beznapě-ťové)
aVG Sběrnice KM
Popis funkce
Externí rozšíření (příslušenství) (pokračování)
5695
851
CZ
134
Digitální vstup dat DE1 až DE3
Alternativně lze připojit následujícífunkce:■ Externí přepnutí provozního programu
pro každý topný okruh■ Externí zablokování■ Externí blokování se vstupem hlášení
poruch■ Externí nárokování s minimální teplo-
tou kotlové vody■ Vstup hlášení poruch■ Krátkodobý provoz cirkulačního čer-
padla pitné vody
Zapojené kontakty musejí odpovídattřídě ochrany II.
Přiřazení funkcí vstupům
Funkce vstupů se volí pomocí kódovánína regulaci kotle:■ DE1: Kódování 3A■ DE2: Kódování 3b■ DE3: Kódování 3C
Přiřazení funkce přepnutí provozníhoprogramu topným okruhům
Přiřazení funkce přepínání provozníchprogramů aktuálnímu topnému okruhuse volí přes kódování d8 na regulacikotle:■ Přepnutí přes vstup DE1: kódování
d8:1■ Přepnutí přes vstup DE2: kódování
d8:2■ Přepnutí přes vstup DE3: kódování
d8:3
Účinek přepnutí provozního programu jevybrán přes kódování d5.
Doba trvání přepnutí je nastavena přeskódování F2.
Účinek funkce externího blokování načerpadla
Účinek na interní oběhové čerpadlo sevolí v kódování 3E.Účinek na aktuální oběhové čerpadlotopného okruhu je vybrán v kódováníd6.Účinek na oběhové čerpadlo k ohřevuvody v zásobníku se volí v kódování5E.
Účinek funkce externího požadavkuna čerpadla
Účinek na interní oběhové čerpadlo sevolí v kódování 3F.Účinek na aktuální oběhové čerpadlotopného okruhu je vybrán v kódováníd7.Účinek na oběhové čerpadlo k ohřevuvody v zásobníku se volí v kódování5F.
Doba chodu cirkulačního čerpadlana pitnou vodu v krátkodobém pro-vozu
Doba chodu je nastavena v kódování3d.
Analogový vstup 0 až 10 V
0 - 10 V Zapojení způsobuje dodatečnoupožadovanou hodnotu teploty kotlovévody:
Popis funkce
Externí rozšíření (příslušenství) (pokračování)
5695
851
CZ
135
0 - 1 V není považována za „zadánípožadované hodnoty teplotykotlové vody“
1 V ≙ požadovaná hodnota: 10 °C10 V ≙ požadovaná hodnota: 100 °C
Výstup aBJ
K výstupu aBJ lze připojit tyto funkce:■ Napájecí čerpadlo k podstanici
nebo■ Cirkulační čerpadlo na pitnou vodu
nebo■ Zařízení na hlášení poruch
Přiřazení funkcí
Funkce výstupu aBJ se volí přes kódo-vání 36 na regulaci topného kotle.
Funkce regulace
Externí přepínání provozních programů
Funkce „Externí přepínání provozníchprogramů“ se realizuje prostřednictvímrozšíření EA1. Na rozšíření EA1 jsouk dispozici tři vstupy (DE1 až DE3).
Volba funkce se provádí v těchto kódo-váních:
Přepínání provozních programů KódováníVstup DE1 3A:1Vstup DE2 3b:1Vstup DE3 3C:1
Přiřazení funkce přepínání provozníchprogramů aktuálnímu topnému okruhuse volí přes kódování d8 na regulacikotle:
Přepínání provozních programů KódováníPřepínání přes vstup DE1 d8:1Přepínání přes vstup DE2 d8:2Přepínání přes vstup DE3 d8:3
Popis funkce
Externí rozšíření (příslušenství) (pokračování)
5695
851
CZ
136
V kódovací adrese „d5“ se nastavuje,kterým směrem má přepínání provo-zních programů probíhat:
Přepínání provozních programů KódováníPřepínání ve směru „Trvale redukovaný“ resp. „Trvale vypí-nací provoz“ (v závislosti na nastavené požadované hod-notě)
d5:0
Přepínání ve směru „Trvale topný provoz“ d5:1
Doba trvání přepnutí provozního pro-gramu se nastavuje v kódovací adrese„F2“:
Přepínání provozních programů KódováníŽádné přepínání provozního programu F2:0Doba trvání přepnutí provozního programu: 1 až 12 hodin F2:1 až
F2:12
Přepnutí provozního programu zůstaneaktivováno po celou dobu sepnutí kon-taktu, minimálně však tak dlouho, jak jenastaveno v kódovací adrese „F2“.
Externí blokování
Funkce „Externí blokování“ a „Externíblokování a vstup hlášení poruch“ jsourealizovány prostřednictvím rozšířeníEA1. Na rozšíření EA1 jsou k dispozici třivstupy (DE1 až DE3).
Volba funkce se provádí v těchto kódo-váních:
Externí blokování KódováníVstup DE1 3A:3Vstup DE2 3b:3Vstup DE3 3C:3
Externí blokování a vstup hlášení poruch KódováníVstup DE1 3A:4Vstup DE2 3b:4Vstup DE3 3C:4
Popis funkce
Funkce regulace (pokračování)
5695
851
CZ
137
Účinek na interní oběhové čerpadlo sevolí v kódování 3E.
Účinek na příslušné oběhové čerpadlotopného okruhu se volí v kódování d6.
Externí nárokování
Funkce „Externí nárokování“ je realizo-vána prostřednictvím rozšíření EA1.Na rozšíření EA1 jsou k dispozici třivstupy (DE1 až DE3).
Volba funkce se provádí v těchto kódo-váních:
Externí nárokování KódováníVstup DE1 3A:2Vstup DE2 3b:2Vstup DE3 3C:2
Účinek na interní oběhové čerpadlo sevolí v kódování 3F.Účinek na příslušné oběhové čerpadlotopného okruhu se volí v kódování d7.
Minimální požadovaná teplota kotlovévody se u externího nárokování nasta-vuje v kódovací adrese „9b“.
Program odvzdušňování
V programu odvzdušňování se po dobu20 min střídavě, vždy na 30 s zapínáa vypíná oběhové čerpadlo.Přepínací ventil se na určitou dobupřepíná střídavě ve směru Topný provoza Ohřev pitné vody. Hořák je během pro-gramu odvzdušňování vypnutý.
Spuštění programu odvzdušňování: Viz„Odvzdušnění topného zařízení“.
Program napouštění
Ve stavu při dodání je přepínací ventilve střední poloze, takže lze zařízeníúplně napustit. Po zapnutí regulace jižpřepínací ventil do střední polohy nena-jede.Pak se dá přepínací ventil uvéstdo střední polohy pomocí funkce napou-štění (viz „Napuštění topného zařízení“).V tomto nastavení lze regulaci vypnouta zařízení úplně napustit.
Napouštění při zapnuté regulaci
Má-li se zařízení napouštět při zapnutéregulaci, najede přepínací ventil v pro-gramu napouštění do střední polohya čerpadlo se zapne.Pokud je funkce aktivována, dojdek vypnutí hořáku. Po 20 min se programautomaticky ukončí.
Popis funkce
Funkce regulace (pokračování)
5695
851
CZ
138
Funkce vysoušení podlahové mazaniny
Funkce vysoušení mazaniny umožňujevysoušení podlahových potěrů. Při tomje bezpodmínečně nutné dodržovatpokyny výrobce potěru.Při aktivované funkci vysoušení podla-hové mazaniny se zapne čerpadlookruhu směšovače a výstupní teplota seudržuje na nastaveném profilu. Po skon-čení (30 dnech) je směšovací okruhautomaticky regulován nastavenýmiparametry.Dbejte ČSN EN 1264. Protokol vystavo-vaný odborně způsobilou osobou musízahrnovat následující údaje o vytápění:
■ data zahřívání s příslušnými výstup-ními teplotami
■ dosaženou max. výstupní teplotu■ provozní stav a venkovní teplotu při
předáníRůzné teplotní profily jsou nastavitelnépomocí kódovací adresy „F1“.Po výpadku proudu či vypnutí regulacezůstává funkce nadále zachována. Je-lifunkce vysoušení podlahové mazaninyukončena nebo nastaví-li se kódování„F1:0“, zapne se funkce „Topenía TUV“.
Teplotní profil 1: (ČSN EN 1264-4), kódování „F1:1“
výst
upní
tepl
ota
°C
1 5 10 15 20 25 30dny
5040302010
Teplotní profil 2 (Centrální svaz parketové a podlahové techniky), kódování„F1:2“
výst
upní
tepl
ota
°C
dny
5040302010
1 5 10 15 20 25 30
Popis funkce
Funkce regulace (pokračování)
5695
851
CZ
139
Teplotní profil 3: kódování „F1:3“
výst
upní
tepl
ota
°C
dny
5040302010
1 5 10 15 20 25 30
Teplotní profil 4: kódování „F1:4“
výst
upní
tepl
ota
°C
dny
5040302010
1 5 10 15 20 25 30
Teplotní profil 5: kódování „F1:5“
výst
upní
tepl
ota
°C
1 5 10 15 20 25 30dny
5040302010
Popis funkce
Funkce regulace (pokračování)
5695
851
CZ
140
Teplotní profil 6: kódování „F1:6“
výst
upní
tepl
ota
°C
1 5 10 15 20 25 30dny
5040302010
60
Teplotní profil 7: kódování „F1:15“
výst
upní
tepl
ota
°C
1 5 10 15 20 25 30dny
5040302010
Zvýšení redukované teploty místnosti
Při provozu s redukovanou teplotoumístnosti lze požadovanou hodnoturedukované teploty místnosti v závislostina venkovní teplotě automaticky zvýšit.Teplota se zvýší podle nastavené topnécharakteristiky a maximálně na požado-vanou hodnotu normální teploty v míst-nosti.
Mezní hodnoty venkovní teploty prozačátek a konec zvýšení teploty lzenastavit v kódovacích adresách „F8“ a„F9“.
Popis funkce
Funkce regulace (pokračování)
5695
851
CZ
141
Příklad s nastaveními ve stavu při dodání
A
B
-20Venkovní teplota ve °C
Tepl
ota
kotlo
vé v
ody
resp
.vý
stup
ní te
plot
a ve
°C 80
70
60
50
40
30
0 -5 -10 -15510
Požad. teplota místnosti ve °C
3530
2520
1510
50
90
A Topná charakteristika pro provozs normální teplotou v místnosti
B Topná charakteristika pro provoz sesníženou teplotou v místnosti
Zkrácení doby ohřevu
Při přechodu z provozu s redukovanouteplotou místnosti na provoz s normálníteplotou místnosti se teplota kotlovévody resp. výstupní teplota zvýší podlenastavené topné charakteristiky. Zvý-šení teploty kotlové vody resp. výstupníteploty lze automaticky ještě více zvý-šit.
Hodnota a doba trvání dodatečného zvý-šení požadované teploty kotlové vodyresp. výstupní teploty se nastavujev kódovacích adresách „FA“ a „Fb“.
Popis funkce
Funkce regulace (pokračování)
5695
851
CZ
142
Příklad s nastaveními ve stavu při dodání
10
0
20
3030
40
50
60
600 700 800 900
tepl
ota
kotlo
vé v
ody
resp
.po
žad.
hod
n. te
plot
y ve
°C
doba v h
A
B
C
D
A Začátek provozu s normální teplo-tou místnosti
B Požadovaná teplota kotlové vodyresp. výstupní teploty podle nasta-vené topné charakteristiky
C Požadovaná hodnota teplotykotlové vody resp. výstupní teplotypodle kódovací adresy „FA“:50 °C + 20 % = 60 °C
D Doba trvání provozu se zvýšenoupožadovanou hodnotou teplotykotlové vody resp. výstupní teplotypodle kódovací adresy „Fb“:60 min
Popis funkce
Funkce regulace (pokračování)
5695
851
CZ
143
Konfigurace přiřazení topných okruhůmusí být provedena při uvedení dálko-vého ovládání Vitotrol 200A nebo Vitotrol300A do provozu.
Topný okruh KonfiguraceVitotrol 200A Vitotrol 300A
Dálkové ovládání působí na topný okruh bez smě-šovače A1
H 1 TO 1
Dálkové ovládání působí na topný okruh se smě-šovačem M2
H 2 TO 2
Dálkové ovládání působí na topný okruh se smě-šovačem M3
H 3 TO 3
UpozorněníJednotce Vitotrol 200A lze přiřadit jedentopný okruh.Jednotce Vitotrol 300A lze přiřadit až třitopné okruhy .K regulaci mohou být připojena max. 2dálková ovládání.Je-li přiřazení topného okruhu pozdějiopět zrušeno, nastavte kódovací adresuA0 pro tento topný okruh opět na hod-notu 0 (chybové hlášení bC, bd, bE).
Elektronická regulace spalování
Elektronická regulace spalování využíváfyzikální souvislost mezi velikostí ioni-začního proudu a součinitelem přebytkuvzduchu λ. U plynů všech kvalit se u sou-činitele přebytku vzduchu 1 dostavujemaximální ionizační proud.
Ionizační signál se vyhodnocuje spalo-vací regulací a součinitel přebytku vzdu-chu se vyreguluje na hodnotu meziλ=1,24 až 1,44. Z tohoto rozsahuvyplyne optimální kvalita spalování.Elektronická plynová armatura pak regu-luje podle předložené kvality vzduchupožadované množství plynu.
Popis funkce
Přiřazení topných okruhů na dálkovém ovládání56
95 8
51 C
Z
144
Ke kontrole kvality spalování se měříobsah CO2 nebo obsah O2 ve spalinách.S naměřenými hodnotami se zjistípředložený součinitel přebytku vzduchu.Poměr mezi obsahem CO2 nebo obsa-hem O2 a součinitelem přebytku vzdu-chu λ je zobrazen v následující tabulce.
Součinitel přebytku vzduchu λ – obsah CO2- /O2
Součinitelpřebytku vzdu-chu λ
Obsah O2
(%)Obsah CO2 (%)u zemníhoplynu H
Obsah CO2 (%)u zemníhoplynu LL
Obsah CO2 (%)u zkapalně-ného plynu P
1,24 4,4 9,2 9,1 10,91,27 4,9 9,0 8,9 10,61,30 5,3 8,7 8,6 10,31,34 5,7 8,5 8,4 10,01,37 6,1 8,3 8,2 9,81,40 6,5 8,1 8,0 9,61,44 6,9 7,8 7,7 9,3
Pro optimální regulaci spalování se kali-bruje systém cyklicky nebo samostatněpo přerušení napětí (odstavení z pro-vozu). Přitom se krátce nastaví spalo-vání na max. ionizační proud (odpovídásoučiniteli přebytku vzduchu λ=1).Samostatné kalibrování se provedekrátce po spuštění hořáku a trvá cca 5 s.Přitom se mohou krátce vyskytnout zvý-šené emise CO.
Popis funkce
Elektronická regulace spalování (pokračování)
5695
851
CZ
145
A1 Základní deska s plošnými spojiX... Elektrické rozhraní§ Čidlo teploty kotle
$ Čidlo teploty výtokové vody(plynový kondenzační kombino-vaný kotel)
aA Ionizační elektrodaaG Čidlo teploty spalin
Schémata
Schéma zapojení a připojení – interní přípojky 56
95 8
51 C
Z
146
dÖ Krokový motor přepínacího ven-tilu
fJ Kotlový termostatgF Zapalovací jednotkaa-Ö Elektromotor ventilátoru
a-Ö A Ovládání motoru ventilátoruaVL Vodní spínač
(plynový kondenzační kombino-vaný kotel)
a:Ö Modulační cívka
Schémata
Schéma zapojení a připojení – interní přípojky (pokračování)
5695
851
CZ
147
A1 Základní deska s plošnými spojiA2 Spínací napáječA3 Optolink
A4 Zapalovací automatA5 Obslužná částA6 Kódovací zástrčka
Schémata
Připojovací schéma a schéma zapojení – externí přípojky56
95 8
51 C
Z
148
A7 Připojovací adaptérA8 Komunikační modul LON
(Vitotronic 200)A9 Interní rozšíření H1 nebo H2S1 Síťový vypínačS2 Odblokovací tlačítkoX... Elektrické rozhraní! Čidlo venkovní teploty? Čidlo výstupní teploty pro hyd-
raulickou výhybku% Čidlo teploty zásobníku (plynový
kondenzační kotel)neboČidlo komfortní funkce (plynovýkondenzační kombinovanýkotel)(konektor v kabelovém svazku)
sÖ Interní oběhové čerpadlodG Elektromagnetický plynový ven-
tilfÖ Připojení k sítilH Síťová přípojka příslušenství
a dálkového ovládáníVitotrol 100
a-Ö Motor ventilátorua-Ö A Ovládání motoru ventilátoruaYA Hlídač tlaku plynuaVG Sběrnice KM
Schémata
Připojovací schéma a schéma zapojení – externí… (pokračování)
5695
851
CZ
149
Upozornění pro objednávky náhrad-ních dílů!Uvádějte objednací a výrobní číslo (viztypový štítek), stejně jako položkovéčíslo dílu (z tohoto seznamu).Běžné díly jsou k dostání v místních spe-cializovaných prodejnách.
001 Rychloodvzdušňovač002 Přípojka výměníku tepla003 Plynová přípojka004 Přípojka vratné větve topné vody005 Připojovací úhelník vratvé větve
topné vody006 Manometr007 Sifon008 Výměník tepla009 Tepelně izolační blok010 Membránová expanzní nádoba011 Připojovací potrubí pro membráno-
vou expanzní nádobu012 Připojovací nástavec kotle013 Uzavírací zátka připojovacího
nástavce kotle014 Připojovací úhelník vratvé větve
topné vody017 Hadice pro odvod kondenzátu018 Hadice pro odvod kondenzátu020 Sada těsnění pro deskový výměník
tepla*2
021 Deskový výměník tepla*2
022 Motor čerpadla023 Vodní spínač *2024 Regulátor množství vody *2025 Lineární krokový motor026 Tepelná izolace deskového výmě-
níku tepla*2
027 Zásuvný jednosměrný ventil030 Držák regulace031 Ochranný kryt052 Plamencová hlava053 Těsnění plamencové hlavy
056 Těsnění ionizační elektrody057 Těsnění zapalovací elektrody058 Těsnění příruby dvířek hořáku059 Ventilátor hořáku060 Kombinovaný plynový regulátor061 Dvířka hořáku062 Zapalovací přístroj064 Prodloužení Venturi070 Svorka 7 8 mm072 Těsnění A 10x15x1,5 (sada)073 Průchodková objímka074 Odvzdušňovací kohout075 Průchodková objímka076 O-kroužek 20,6x2,6 (sada)077 Hadice 7 10x1,5x750 mm078 Zajišťovací svorka 7 22 mm079 Těsnění odvodu spalin 7 60 mm080 Těsnění plynové trubky (sada)081 Těsnění konektorů (sada)082 Zajišťovací svorka083 Trubková svorka 7 18 mm084 Zajišťující pružiny (sada)085 Pružná pásková spona086 Těsnění odvodu spalin088 Úchytka plynové přípojky100 Regulace kotle Vitodens101 Zadní kryt102 Kódovací zástrčka kotle103 Pojistka (10 kusů)104 Držák pojistky105 Obslužná jednotka pro ekvitermně
řízený provoz106 Obslužná jednotka pro provoz
s konstantní teplotou107 Komunikační modul LON (příslu-
šenství)108 Deska s plošnými spoji adaptéru
modulu LON (příslušenství)109 Interní rozšíření H1115 Blokovací kusy levé a pravé150 Čidlo venkovní teploty151 Čidlo teploty spalin
*2 Pouze u výrobních čísel 7424 977 ..., 7424 979 ..., 7424 982 ... a 7424 984 ...
Seznamy dílů
(pokračování)
5695
851
CZ
150
152 Kotlový termostat153 Teplotní čidlo154 Čidlo komfortní funkce*2
200 Přední plech s těsnicí rohoží201 Nápis202 Upevňovací příchytka
Součástky podléhající opotřebení050 Těsnění hořáku051 Tepelně izolační kroužek054 Zapalovací elektroda055 Ionizační elektroda
Součástky bez vyobrazení063 Plynová tryska087 Speciální mazivo
110 Kabelový svazek X8/X9/ionizace111 Kabelový svazek 100/35/54/uzem-
nění112 Připojovací kabel krokového
motoru113 Protikonektor114 Vedení kabelů203 Lak ve spreji, bílý Vitoweiss204 Laková tužka, bílá Vitoweiss300 Návod k montáži301 Servisní návod302 Návod k použití pro provoz s kon-
stantní teplotou303 Návod k použití pro ekvitermně
řízený provozA Typový štítek
*2 Pouze u výrobních čísel 7424 977 ..., 7424 979 ..., 7424 982 ... a 7424 984 ...
Seznamy dílů
(pokračování)
5695
851
CZ
151
051
055
062
054
052
053
061
051
059
200
202
050
056
057
003
080
088
060
058
064
201
Seznamy dílů
(pokračování)
5695
851
CZ
152
079
012
086
151
013
A
010
011
070
081084
002
153074077
070 152
072
073
075
Seznamy dílů
(pokračování)
5695
851
CZ
153
025 022
153
009
070
024023
008
020
021154
026
017
007
007
018
085
014
004 005001
085
076
078
078
082
027
Seznamy dílů
(pokračování)
5695
851
CZ
154
103109
104
101
106
105
107108
102
100
115
115
031
030
150
006 070
Seznamy dílů
(pokračování)
5695
851
CZ
155
Nastavené a naměřenéhodnoty
Požadovanáhodnota
První uve-dení doprovozu
Údržba/ser-vis
dne provedl Statický tlak mbar max. 57,5 mbar Připojovací (dyna-mický) tlak
= u zemního plynu H mbar 17,4-25 mbar = u zemního plynu LL mbar 17,4-25 mbar = u zkapalněnéhoplynu
mbar 42,5-57,5 mbar
druh plynu označtekřížkem
Obsah oxidu uhliči-tého CO2
■ při spodním tepelnémvýkonu
obj. %
■ při horním tepelnémvýkonu
obj. %
Obsah kyslíku O2 ■ při spodním tepelném
výkonuobj. %
■ při horním tepelnémvýkonu
obj. %
Obsah oxidu uhelna-tého CO
■ při spodním tepelnémvýkonu
ppm
■ při horním tepelnémvýkonu
ppm
Protokoly
Protokoly56
95 8
51 C
Z
156
Jmenovité napětí 230 VJmenovitý kmitočet 50 HzJmenovitý proud 6 ATřída ochrany IDruh krytí IP X 4 D dle
EN 60529Přípustná teplota okolí■ za provozu 0 až +40 °C■ při skladování
a přepravě -20 až +65 °C
Nastavení elektronic-kého termostatu 82 °CNastavení kotlovéhotermostatu 100 °C (stabilně)Předřazená pojistka(síť) max. 16 A
Plynový kondenzační kotelRozsah jmenovitéhotepelného výkonupři TV/TR 50/30 °C kW 4,8 - 19 6,5 - 26 8,8 - 35při TV/TR 80/60 °C kW 4,3 - 17,2 5,9 - 23,7 8,0 - 31,7Rozsah jmenovitéhotepelného výkonu přiohřevu pitné vody
kW 4,3 - 17,2 5,9 - 23,7 8,0 - 31,7
Rozsah jmenovitéhotepelného zatížení kW 4,5 - 17,9 6,2 - 24,7 8,3 - 33,0
Elektr. příkon (ve stavupři dodání)s dvoustupňovým oběho-vým čerpadlem
W 90 105 138
s výkonnostním čerpa-dlem s regulovanými otáč-kami
W 62 65 85
Připojovací hodnoty vztažené k max. zatížení
s palivem: Zemní plyn H m3/h 1,89 2,61 3,49Zemní plyn LL m3/h 2,20 3,04 4,06Zkapalněný plyn P kg/h 1,40 1,92 2,56Identifikační číslovýrobku _-0085BR0432
UpozorněníPřipojovací hodnoty slouží pouze k dokumentačním účelům (např. v žádosti o plyn)nebo k přibližné, volumetrické doplňkové kontrole nastavení. Kvůli nastavení z výrobyse hodnoty tlaku plynu nesmějí měnit odlišně od těchto údajů. Vztaženo k těmtohodnotám: 15°C, 1 013 mbar.
Technické údaje
Technické údaje
5695
851
CZ
157
Plynový kondenzační kombinovaný kotelRozsah jmenovitého tepel-ného výkonupři TV/TR 50/30 °C kW 6,5 - 26 8,8 - 35při TV/TR 80/60 °C kW 5,9 - 23,7 8,0 - 31,7Rozsah jmenovitého tepel-ného výkonu při ohřevu pitnévody
kW 5,9 - 29,3 8,0 - 35,1
Rozsah jmenovitého tepel-ného zatížení kW 6,2 - 30,5 8,3 - 36,5
Elektr. příkon (ve stavu přidodání)s dvoustupňovým oběhovýmčerpadlem W 105 138
s výkonnostním čerpadlems regulovanými otáčkami W 65 85
Připojovací hodnoty vztažené k max. zatížení
s palivem: Zemní plyn H m3/h 3,23 3,86Zemní plyn LL m3/h 3,75 4,49Zkapalněný plyn P kg/h 2,37 2,84Identifikační číslo výrobku _-0085BR0432
UpozorněníPřipojovací hodnoty slouží pouze k dokumentačním účelům (např. v žádosti o plyn)nebo k přibližné, volumetrické doplňkové kontrole nastavení. Kvůli nastavení z výrobyse hodnoty tlaku plynu nesmějí měnit odlišně od těchto údajů. Vztaženo k těmtohodnotám: 15°C, 1 013 mbar.
Technické údaje
Technické údaje (pokračování)
5695
851
CZ
158
ES Prohlášení o shodě pro Vitodens 200-W
My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, prohlašujemena svou výhradní odpovědnost, že výrobek Vitodens 200-F vyhovuje požadavkůmtěchto norem:
ČSN 4753 ČSN EN 60 335-1ČSN EN 483 ČSN EN 60 335-2-102ČSN EN 625 ČSN EN 61 000-3-2ČSN EN 677 ČSN EN 61 000-3-3ČSN EN 806 ČSN EN 62 233ČSN EN 55 014
Značkou _-0085 se tento výrobek označuje podle ustanovení následujících směr-nic:
97/23/ES 2006/95/ES92/42/EHS 2009/142/ES2004/108/ES
Tento výrobek splňuje požadavky směrnice Evropského parlamentu a Rady92/42/EHS o účinnosti nových kondenzačních kotlů.
Allendorf, dne 10. června 2010 Viessmann Werke GmbH&Co KG
ppa. Manfred Sommer
Osvědčení
Prohlášení o shodě
5695
851
CZ
159
My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, potvrzujeme, ževýrobek Vitodens 200-W splňuje podle 1. Spolkového nařízení na ochranu předemisemi (BImSchV) § 6 mezní hodnoty NOx.
Allendorf, dne 10. června 2010 Viessmann Werke GmbH&Co KG
ppa. Manfred Sommer
Osvědčení
Osvědčení výrobce podle 1.BImSchV56
95 8
51 C
Z
160
BBezpečnostní řetězec .....................122
ČČidlo komfortní funkce.....................118Čidlo teploty kotle.............................116Čidlo teploty spalin...........................121Čidlo teploty zásobníku....................116Čidlo venkovní teploty......................115Čidlo výstupní teploty.......................116Čidlo výtokové teploty......................118Čištění spalovací komory...................21Čištění výhřevných ploch...................21
DDálkové ovládání.............................143Demontáž hořáku...............................19Deskový výměník tepla....................120Doba ohřevu....................................141Dodatečný ohřev pitné vody............128Dotazování na provozní data.............87Dotazování na provozní stavy............87Druh plynu..........................................12
EElektronická regulace spalování......143Expanzní nádoba...............................24Externí blokování.............................136Externí nárokování...........................137
FFunkce napouštění..........................137Funkce vysoušení podlahové maza-niny..................................................138
HHistorie poruch...................................96
IIonizační elektroda.............................21
KKódování 1■ Vyvolání..........................................39Kódování 2■ Otevření..........................................54■ Vyvolání..........................................54Kódování při uvádění do provozu......27Kódy poruch.......................................98Kombinovaný plynový regulátor ........16Komunikační modul LON...................35Kontrola funkcí...................................93Kontrola kvality spalování..................25Kontrola směru otáčení elektromotorusměšovače.......................................124Kontrola těsnosti systému odvodu spalina přívodu vzduchu..............................18Kontrola účastnických zařízení LON..36Kotlový termostat.............................122Krátké dotazy.....................................88
LLON....................................................35■ Kontrola poruch..............................36■ Nastavení čísel účastnických
zařízení...........................................35
MMalá změkčovací stanice.....................8Membránová expanzní nádoba...........8Montáž hořáku...................................21
NNapuštění zařízení...............................8Nastavení času....................................9Nastavení data.....................................9Nastavení teploty místnosti................34
Seznam hesel
Seznam hesel
5695
851
CZ
161
Nastavení topného výkonu................17Normální teplota místnosti.................34
OOdtok kondenzátu..............................23Odvzdušnění......................................10Omezovač průtokového množství......24Osvědčení výrobce .........................159Otevření nabídky Servis.....................86Otevření servisní úrovně....................86
PPaměť poruch..............................96, 97Plamencová hlava..............................20Plnicí voda...........................................8Pojistka............................................123Popisy funkcí....................................126Poruchové zařízení............................36Poruchy..............................................96Potvrzení indikace poruchy................96Program odvzdušňování..................137Protokol............................................155První uvedení do provozu....................8Přepínání provozních programů......135Přestavba druhu plynu.......................13Připojovací tlak...................................16Připojovací tlak plynu.........................16Přiřazení topných okruhů.................143
RRedukovaná teplota místnosti............35Regulace..........................................126Regulace spalování.........................143Reléový test.......................................93Rozšíření■ AM1..............................................131■ EA1...............................................133■ interní H1......................................129■ interní H2......................................130Rozšiřovací sada pro topný okruh sesměšovačem ...................................123
SSeznam dílů.....................................149Schémata zařízení.......................27, 39Schéma zapojení.............................145Sifon.............................................11, 23Sklon topné charakteristiky................34Skrytí indikace poruchy......................96Sled funkcí.........................................13Směr otáčení elektromotoru směšovače■ Změna..........................................124Snížení ohřevného výkonu..............140Statický tlak........................................16
TTechnické parametry ......................156Těsnění hořáku..................................20Tlak v zařízení......................................8Topná charakteristika.........................32
UÚroveň topné charakteristiky.............34
VVitocom 300.......................................35Vitotronic 200-H.................................35Vitotronic 200-H..............................125Vrácení kódování do původníhostavu............................................39, 54Vysoušení podlahové mazaniny......138Vyvolání hlášení poruchy.............96, 97Vyvolání údržby.................................37
ZZapalovací elektrody..........................21Zapalování.........................................21Zkrácení doby ohřevu......................141Změna nastavení jazyka......................9Zvýšení redukované teploty míst-nosti.................................................140
Seznam hesel
Seznam hesel (pokračování)
5695
851
CZ
162
5695
851
CZ
163
5695
851
CZ
164
Upozornění na platnost
Servisní návod platí pro zařízení s následujícími výrobními č. (viz typový štítek):7424975 7424976 7424977 74249787424979 7424980 7424981 74249827424983 7424984
Viessmann, spol. s r.o.Chrášťany 189252 19 Rudnátel.: 257 090 900fax: 257 950 306www.viessmann.com 56
95 8
51 C
ZTe
chni
cké
změn
y vy
hraz
eny!
Tišt
ěno
na e
kolo
gick
émpa
píru
běl
eném
bez
chl
óru