Support de formation
FUCHS BIOSEVEN
FONTAINES DE DEGRAISSAGE SANS COV
| nov 2016
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 2/70
Sommaire
• Concept de dégraissage p.3
• Matériel et Produits consommables p.7
• Avantages du concept p.20
• Mise en route p.26
• Utilisation courante p.30
• Maintenance p.37
• Précautions d’utilisation p.55
• Lexique p.68
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 3/70
Concept de dégraissage descriptif et avantages
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V5_20151207.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 4/70
Descriptif du concept Le concept BIOSEVEN est un procédé de dégraissage sans rejet qui associe une fontaine, une lessive chauffée à environ 38°C et des micro-organismes dont la fonction est d’éliminer les salissures organiques (graisses, huiles) par biodégradation.
Il est efficace sur les huiles, graisses, boues, terre, charbon, gasoil, goudron, limaille, calamine, résidus de poudre...
Il a été étudié pour répondre aux exigences actuelles en matière d’hygiène, de sécurité et d’environnement,
Fontaine
Fuchs Bioseven
Lessive
Renoclean Aquabio
Micro-organismes
Renoclean Bioseven
Concept
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 5/70
Réaction de biodégradation
Micro-organismes
Grâce à ce processus, les déchets organiques sont digérés et éliminés de
l’environnement, sans aucun résidu toxique ou dangereux pour l’homme et la nature.
Une fois les polluants dégradés, les micro-organismes, privés de leur source d’énergie
en carbone, meurent naturellement.
5/70
Concept
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 6/70
% d’huile dans le produit
nettoyant
Nombre de
semaines
Seuil d’efficacité
___ Solvant
___ Lessive
___ Concept Bio
Autoépuration du bain lessiviel Renoclean Aquabio
• Pas de vidange
• Propriétés lessivielles constantes dans le temps
6 8
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V5_20151207.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION
Concept
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 7/70
Matériel et Produits consommables
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V5_20151207.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 8/70
Descriptif
Fontaine Fuchs Bioseven
Plateaux plastiques
Matériel et produits
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 9/70
Fontaine Fuchs Bioseven
Caractéristiques techniques
Dimensions de l’appareil monté :
• Hauteur : 102 cm
• Longueur : 119 cm
• Largeur : 84 cm
Dimensions du bac de nettoyage :
• Profondeur : 18 cm
• Longueur : 90 cm
• Largeur : 57 cm
Un deuxième pinceau sera fourni sur demande auprès de Fuchs
Lubrifiant au cours des 2 premières années.
Matériel et produits
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 10/70
Fontaine Fuchs Bioseven
Caractéristiques techniques (suite)
• Masse : (70 kg à vide, 170 kg avec 100 l de fluide)
• Matériaux : LLDPE roto moulé + Inox
• Tension : 220-240 V – 50 Hz
• Consommation électrique maximum : 278W/h
• Débit de la pompe : 1362 L/h
• Charge admissible :
40 Kg par étagère inox
180 Kg en fond de cuve
Matériel et produits
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 11/70
Bac de travail avec 2 étagères inox amovibles au
dessus de la solution de nettoyage, servant de
support pour les pièces.
Accès au bac de trempage en
soulevant les étagères.
La fontaine Fuchs Bioseven
Bac intérieur
Matériel et produits
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 12/70
Permet un arrosage en
continu des pièces et une
orientation aisée du flux
(débit réglable).
Permet de nettoyer les pièces
par son action mécanique.
Sortie directe du flux par le
centre du pinceau et les 8
orifices autour du pinceau
(débit réglable).
L’immersion est utilisée dans le cas
du nettoyage des salissures les
plus tenaces. Les 15 Buses
d’agitation immergées permettent
une action mécanique (brassage)
pour accélérer leur décollement des
surfaces.
La fontaine Fuchs Bioseven
Dispositifs de nettoyage
1- Robinet flexible 3- bac de trempage 2- Pinceau
Matériel et produits
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 13/70
• lessive pH neutre, prête à l’emploi
• Contient des tensioactifs
• fort pouvoir dégraissant
• Sans COV, sans soude, sans potasse
• contient des inhibiteurs de corrosion (pour métaux ferreux)
• Bidons de 25 l
• Peut être stocké entre -5 et +40°C. Le gel de la lessive ne la détériore pas. Avant utilisation, ramener le produit à l’état liquide en le stockant suffisamment longtemps à plus de 15°C.
• Action: brise la pellicule de graisse, la décolle et la soulève du support pour l’entraîner dans le corps de la fontaine FUCHS BIOSEVEN (contrairement aux solvants qui dissolvent les salissures organiques).
La lessive Renoclean Aquabio
Matériel et produits
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 14/70
• Concentré de micro-organismes lyophilisés sous forme de
tablettes
• Non pathogènes, de classe 1 (n’ayant jamais entraîné de maladie chez l’homme)
• Provenance naturelle: sol, eau douce et marine
• Micro-organismes mésophiles, aérobies et adaptés au milieu
• Cocktail bactérien permettant la dégradation d’un large éventail d’hydrocarbures
• Libération d’enzymes qui cassent les chaînes hydrocarbonées
• Epurent en continu le bain de nettoyage
• A manipuler avec des gants - en cas de contact direct accidentel avec la peau, rincer avec de l’eau
Les micro-organismes Renoclean Bioseven
Matériel et produits
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 15/70
Les micro-organismes
• Ces organismes vivants (bactéries) ont besoin de trouver dans leur environnement tous les éléments chimiques qui constituent leur structure cellulaire : C, H, O, N, P, S ...
• Pour assimiler leur nourriture, les bactéries produisent des enzymes qui vont permettre la dégradation des macromolécules et leur transformation en molécules plus simples.
• L'enzyme est une manifestation de la vie, c'est un catalyseur des réactions biochimiques. Elle agit à très faible dose en induisant et en augmentant les vitesses de réaction. Elle n'est pas détruite par la transformation qu'elle favorise. Chaque enzyme est spécifique d'un substrat donné :
- les protéases agissent sur les protéines, - les lipases agissent sur les lipides, - les amylases agissent sur l'amidon, - etc.
Matériel et produits
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 16/70
Mode de croissance de type exponentiel
Les micro-organismes
1. Phase de latence :
Accoutumance des bactéries à leur environnement,
synthèse des premières enzymes
2. Phase de croissance exponentielle :
Reproduction des bactéries
3. Phase stationnaire :
Arrêt de la reproduction, les bactéries vivent sur leurs
réserves.
4. Phase de déclin :
Diminution du nombre de bactéries, elles s’éliminent
entre elles.
6 semaines
108
UC/ml
Matériel et produits
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 17/70
Mode respiratoire
Selon leur besoin en oxygène, on définit plusieurs classes de bactéries :
Les micro-organismes
1. Bactéries aérobies : elles ont besoin d'une teneur en O2 voisine de la pression
partielle de l'O2 dans l'atmosphère (un milieu avec une bonne turbulence - ex : une
rivière en eau vive - est très bien aéré). Cette classe correspond à la classe des
micro-organismes de Renoclean Bioseven.
2. Bactéries aéroanaérobies facultatives : elles peuvent vivre indifféremment en
présence ou en absence d'O2.
3. Bactéries anaérobies : l'oxygène leur est toxique. Elles se développent en milieu
très réducteur, par exemple dans le fond des marécages, dans les eaux
stagnantes, également dans le tube digestif des animaux.
Matériel et produits
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 18/70
Les facteurs physico-chimiques favorables à leur croissance
Les micro-organismes
1- Besoin en eau:
Un certain taux d'humidité est nécessaire pour permettre le développement bactérien.
On retrouve dans la nature des bactéries partout où il y a de l'eau sous forme liquide
2- Température:
on définit les bactéries selon la plage de température dans laquelle elles se
développent :
la plupart se développe dans une gamme de température de 30 à 40°C.
Psychrophiles
Mésophiles
Thermophiles
10°C 20°C 45°C
Matériel et produits
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 19/70
LA BIODEGRADATION
Technologie naturelle de traitement des polluants
C’est un processus organique par lequel des micro-
organismes naturels recyclent des polluants spécifiques.
Suite à une série de réactions chimiques complexes, les
déchets organiques sont métabolisés et transformés en
eau, gaz carbonique et autres sous-produits non toxiques,
fournissant aux bactéries l’énergie dont elles ont besoin
pour se développer, croître et se reproduire.
Les micro-organismes
Matériel et produits
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 20/70
Avantages du concept
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 21/70
Hygiène et sécurité
• Solution aqueuse de pH environ 9
• Sans solvant, sans COV
• Ininflammable
• Répond aux exigences du référentiel OHSAS 18001 relatif à la santé et la sécurité au travail
• Produit non étiqueté
Avantages du concept
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 22/70
Efficacité
• Lessive très puissante
• Séchage rapide
• Pas de dépôt après rinçage au pinceau ou au col de cygne
• Pouvoir nettoyant constant
• Durée de vie du bain: 18 mois en utilisation normale
Avantages du concept
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 23/70
Simplicité d’emploi
• Maintenance facile
• Manipulations réduites
• Absence de résidu sur les pièces
• Pas de hotte aspirante
• Pas de stockage de produits dangereux
• Pas de déclaration en préfecture
Avantages du concept
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 24/70
Respect de l’environnement
• Pas de Composé Organique Volatil (COV)
• Réduction des déchets
Avantages du concept
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 25/70
En résumé, un concept aux avantages multiples
Respect de l’opérateur pas d’odeur incommodante
pH neutre
pas de nuisance sonore
ininflammable
Economie faible coût de maintenance
diminution des coûts de destruction
Efficacité Lessive très puissante
Séchage facilité
Pas de dépôt
Qualité de nettoyage constante
Respect de l’environnement pas de COV
Diminution des déchets
Simplicité pas de hotte aspirante
système autorégulé
manipulations réduites
25/70
Avantages du concept
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 26/70
Mise en route
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 27/70
Préparation du bain
• Remplir la fontaine en versant par le
dessus 4 jerricans de Renoclean
Aquabio soit 100 litres de lessive prête à
l’emploi
(ne pas rajouter d’eau)
Attention : il est recommandé de conserver les
4 jerricans pour les vidanges annuelles
• Brancher la fontaine au secteur 220-240V mono
Mise en route
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 28/70
Préparation de la fontaine
• Appuyer sur le bouton poussoir
« réarmement niveau bas » situé à
l’arrière du boîtier inox : le voyant
rouge « niveau minimum » s’éteint.
• Chauffe :
Abaisser le capot. Appuyer sur le bouton
« Résistance-Oxygénation » pour mettre
en route la chauffe. La fontaine sera à
température en 2 heures dans une pièce
à 18°C. L’opérateur pourra le vérifier à
l’aide d’un thermomètre. La température
se maintiendra automatiquement à la
température de 38°C.
Mise en route
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 29/70
Préparation de la fontaine
• Pompe:
Ouvrir au moins une des vannes (pinceau,
aspersion ou buses d’agitation (1)).
Actionner l’interrupteur « Pompe » (2) : le
voyant de l’interrupteur devient rouge et le
liquide s’écoule (après quelques
secondes pour la 1ère utilisation).
(1)
(2)
• Lorsque le bain est à 38°C (vérifié à l’aide
d’un thermomètre), le responsable de la
fontaine introduit une pastille de
Renoclean Bioseven par l’orifice d’un des
2 filtres hexagonaux.
Mise en route
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 30/70
Utilisation courante
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 31/70
Rappels
La Fontaine Fuchs Bioseven est un poste de dégraissage pour la maintenance
Ce n’est pas une poubelle biologique qui éliminera les déchets de l’atelier
Ce n’est pas un lavabo pour le lavage des mains
Ce n’est pas une étagère ou un établi
Utilisation
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 32/70
Sélection du mode de travail
2
1
3
:
1. Dégraissage par action mécanique au pinceau brosse
2. Dégraissage par aspersion directe sur les pièces. Jet continu par le col de cygne
3. Dégraissage optimal au trempé avec emploi
des buses à agitation réglable
b-position ouverte a-position fermée
La fontaine Fuchs Bioseven offre plusieurs fonctionnalités selon les besoins :
Important: Au moins un des 3 dispositifs doit être ouvert lorsque la pompe est en marche.
c-position débit moindre
Utilisation
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 33/70
Appoint en lessive Renoclean Aquabio
• Lorsque le bain atteint son niveau bas :
– Le voyant rouge « niveau minimum » s’allume
– la pompe et le chauffage s’arrêtent automatiquement par sécurité
• Dès ce constat, l’utilisateur prévient le responsable de la fontaine et va chercher 1 jerrican de 25 L de Renoclean Aquabio sur la palette de cette fontaine et complète le bain avec la totalité du jerrican.
• En moyenne, pour une utilisation de la fontaine 2 à 3 heures / jour, il faut rajouter 1 jerrican toutes les 5 semaines.
Aucun autre produit ne peut être utilisé pour cette opération d’appoint.
Ne jamais rajouter d’eau ou de solvant ou tout autre liquide.
Utilisation
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 34/70
Rajout des micro-organismes Renoclean Bioseven
Le responsable de la fontaine doit :
• Rajouter une pastille de Renoclean Bioseven toutes les 6 semaines directement dans le bain (consulter le panneau de suivi).
• Respecter cette fréquence quelle que soit l’intensité d’utilisation de la fontaine
• Noter la date du prochain ajout sur le panneau de suivi et d’entretien à l’aide d’un marqueur effaçable. Ce panneau sera placé à proximité de la fontaine
Utilisation
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 35/70
Coloration de la lessive
Renoclean Aquabio peut se teinter rapidement.
Néanmoins, la lessive conserve toutes ses
propriétés dégraissantes tant que le système
enzymatique fonctionne.
La coloration du fluide n’est pas un signe de
saturation ou de perte d’efficacité du produit.
Utilisation
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 36/70
Renoclean Aquabio ne nettoie pas:
• Les colles,
• Les résines,
• Les encres et peintures fraîches ainsi que leur matériel d’application
Attention : Ces produits à l’état non polymérisé (ex.peinture fraîche) peuvent
polluer la lessive et contaminer les surfaces des pièces
Utilisation
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 37/70
Maintenance de Niveau 1
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 38/70
Nettoyage des filtres hexagonaux
opération à effectuer par l’utilisateur, après chaque utilisation
• Enlever les filtres des étagères
• Les nettoyer à l’aide d’un chiffon
• Les repositionner
Maintenance
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 39/70
1 fois par semaine ou en cas de baisse de débit, le
responsable de la fontaine vérifie le filtre cartouche
arrière, soit visuellement de part la transparence, soit
en démontant le filtre selon le protocole suivant:
1- Mettre la fontaine hors tension
2- Positionner un bac sous le filtre, au pied de la
machine
3- Dévisser le corps du filtre (1)
4- Nettoyer la cartouche filtrante, hors fontaine, si
nécessaire à l’aide d’un chiffon (2)
5- Revisser l’ensemble, en s’assurant que l’orifice du
filtre soit orienté vers le haut afin de ne pas
détériorer la pompe (3)
6- Remettre la pompe sous tension et vérifier le
débit (si débit nul, le filtre est monté à l’envers)
Contrôle du filtre permanent
(1)
(2)
(3)
Maintenance
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 40/70
Pré-filtre de pompe
Une fois par mois, le responsable de la fontaine
nettoie le filtre vert qui se situe à l’intérieur du bain,
sur le côté droit du bac. Il est fixé sur la plaque inox
qui protège la pompe.
• Pour l’enlever, tirer la glissière lui servant de support
vers le haut (1)
• Le filtre est alors accessible (2).
• Désolidariser le filtre vert du support (3).
• Le nettoyer (4) ou le remplacer s’il est détérioré.
(1)
(2)
(3)
(4)
Maintenance
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 41/70
Nettoyage crépine de pompe et flotteur
Lors de l’opération annuelle de vidange:
• débrancher la fontaine.
• laisser refroidir 30 minutes
• enlever l’étagère inox de droite
• dévisser les 3 vis qui maintiennent la plaque inox dans
le bac, sur le côté droit, à l’aide d’un tournevis
cruciforme PZ1, (1)
• retirer la plaque inox (2)
• dévisser la crépine en plastique noir de la pompe (3)
(1)
(2)
(3)
Maintenance
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 42/70
Nettoyage crépine de pompe et flotteur (suite)
• nettoyer, à l’aide d’un chiffon propre, hors fontaine, les impuretés qui ont pu rester collées sur la crépine (1)
• à l’aide d’un chiffon propre, nettoyer la tige en plastique blanc du flotteur afin d’assurer le bon coulissement de celui-ci (2)
• sortir le bac situé sous la pompe (3) et le nettoyer à l’aide d’un chiffon propre, hors fontaine, puis remettre la plaque
(1)
(2)
(3)
Maintenance
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 43/70
Nettoyage des plateaux plastiques
• A chaque vidange, retirer les plateaux en
plastique noir et les nettoyer (accumulation
des métaux, de boues, sable, limaille au fond
de la fontaine) avec un chiffon propre, ou au
jet d’eau si l’atelier dispose d’une aire de
lavage.
• Comparaison plateau sale / plateau propre
Maintenance
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 44/70
Remplacement du pinceau
• si les poils du pinceau sont trop usés et que l’action
mécanique n’est plus suffisante, remplacer le pinceau.
• pour cela, desserrer le collier à l’aide d’un tournevis plat et
retirer le pinceau
• insérer le nouveau pinceau dans le tuyau et resserrer le
collier
• ouvrir la vanne du pinceau et allumer l’interrupteur
« Pompe » pour s’assurer qu’il n’y a pas de fuite.
1 pinceau supplémentaire peut être obtenu sur
demande auprès de Fuchs Lubrifiant lors des 2
premières années.
Maintenance
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 45/70
Vidange
• Aucune vidange ne doit se faire sans l’accord préalable de FUCHS.
• Sauf pollution accidentelle, la vidange a lieu entre le 12ème et le 17ème
mois. Des tests de saturation menés par Fuchs permettront de statuer
sur la vidange ou non.
Maintenance
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 46/70
Vidange
• Laisser reposer la solution au moins 2 heures après
utilisation, sans pièce immergée dans la cuve. Préparer 4
bidons de 25 L vides que vous aurez conservés à la mise en
route de votre fontaine.
• Poser un bidon vide sur les étagères, insérer le pinceau
dans l’ouverture du bidon, ouvrir la vanne de l’aspersion et
actionner l’interrupteur « Pompe » (1)
• Lorsque le voyant rouge « Niveau Minimum » s’allume, le
liquide ne s’écoule plus (2)
• Vous devez alors maintenir vers le bas le bouton
« Vidange » situé à l’arrière du boîtier afin de vider le reste
du fluide dans les derniers bidons (3). La pompe ne peut pas
fonctionner sans le maintien du doigt sur ce bouton.
(1)
(2)
(3)
Maintenance
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 47/70
Vidange (suite)
• Si toutefois la pompe ne fonctionne pas, rédiger une
demande de remplacement par MIRDAT mentionnant le
problème et l’envoyer à la SIMMT et à FUCHS.
• Le niveau de la lessive va arriver en dessous de la crépine.
Afin d’évacuer le reste de lessive, incliner le bac en
surélevant la partie gauche (la soulever et la tirer vers soi
de sorte qu’elle repose sur le rebord de la partie basse)
(voir photo)
• Finir de remplir le bidon
Maintenance
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 48/70
Excès d’huile en surface
Certaines huiles ou graisses d’origine minérale peuvent intégrer dans leur
formulation des additifs difficiles à digérer pour les bactéries. Ces derniers
vont former une couche à la surface de la lessive.
Si la couche devient épaisse, il faudra l’aspirer, afin d’éviter de redéposer
sur les pièces après leur immersion une quantité trop importante d’huile.
Evacuer ce produit selon la filière décrite dans la partie « déchets »
Maintenance
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 49/70
Déchets
• Le prestataire déchet est CHIMIREC.
• Le porteur de carte achat niveau 3 demande la dépose des contenants déchets sur la base, dans PCARD:
Gestion des déchet/Dépose
• La dépose se fera dans les 10 jours suivant l’envoi du fax.
Maintenance
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 50/70
Déchets
• Par la suite, la lessive souillée est introduite dans les bidons vides, et est dirigée vers le contenant déchet.
• Les jerricans de Renoclean Aquabio vides doivent être placés dans les saches plastiques sur support
ou
Maintenance
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 51/70
Déchets • Suite à l’alerte du responsable d’atelier, le porteur de carte achat niveau 3 fait
reprendre les contenants pleins par CHIMIREC.
• Pour cela, il indique sur le site PCARD (Gestion des déchet/Enlèvement) le nombre
de contenants pleins et le nombre de saches pleines.
• Il en profite pour passer une commande de contenants vide en remplacement des
pleins.
• La reprise aura lieu dans les 15 jours.
Maintenance
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 52/70
Déchets
• Les déchets seront récupérés par CHIMIREC, en échange d’un BSD.
• Les produits seront détruits en centre agréé, selon le circuit suivant :
Maintenance
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 53/70
Pannes
• Lorsque l’utilisateur est confronté à une panne, il en informe le responsable de la
fontaine qui appelle la hotline Fuchs (tel 01 41 37 79 31), joignable du lundi au
vendredi de 9h00 à 12h00 et de 14h00 à 17h00.
Maintenance
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 54/70
Panne bulleur
• En cas de panne de bulleur, l’efficacité du dégraissage et l’activité des bactéries
ne seront pas affectées si la durée est inférieure à 7 jours.
Maintenance
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 55/70
Précautions d’utilisation
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 56/70
Nettoyage par immersion
Nous recommandons une durée de trempage de 30 minutes maximum.
Attention : il y a risque de tachage sur certains métaux ferreux et alliages légers.
Après trempage,
nous recommandons de rincer la pièce sans attendre par aspersion (ou avec le pinceau si
nécessaire)
Après trempage, lors de la remise en place des étagères, éviter de laisser le tuyau entre ces
dernières
Précautions
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 57/70
Compatibilités matériaux • Métaux sensibles :
– Tachage : Limiter le temps de contact à 15 minutes pour les pièces à base
d’alliages cuivreux (cuivre-zinc CuZn33), d’aluminium aéronautique (séries 2000-
7000), de magnésium (G-A9). Dégraisser exclusivement par brossage puis
sécher les pièces. Rincer à l’eau
– Corrosion : Après nettoyage de pièces en fonte ou acier, sécher par soufflage et
protéger immédiatement contre la corrosion.
• Pièces d’armement en métal bruni :
– Limiter le temps de contact à 8 minutes, Ne pas travailler en immersion au delà
de 3 minutes. Respecter l’usage nettoyage+séchage+lubrification des pièces.
Remarque : concernant certains métaux sensibles, un test de compatibilité devra être effectué
préalablement. Le magnésium pur (à ne pas confondre avec des alliages) réagit fortement avec
l’eau produisant un dégagement de dihydrogène. Le nettoyage aqueux est donc proscrit pour ce
métal.
Précautions
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 58/70
Compatibilités matériaux
• Pièces électriques / électroniques :
il n’y a pas d’incompatibilité avec la lessive, néanmoins, il est impératif de sécher
parfaitement les pièces avant mise sous tension. Si vous n’utilisez pas d’étuve, il
est nécessaire de démonter la pièce pour la sécher, éventuellement par soufflage.
• Pièces peintes :
Il n’y pas d’incompatibilité avec les peintures d’origine. Si la peinture est détériorée
ou rapportée, elle peut être décollée par un brossage intensif ou par une immersion
de plus de 10 mn.
Précautions
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 59/70
Compatibilités matériaux
En cas de tachage ou de détérioration de pièce, le
régiment remplit la
« Fiche incident procédé/processus/matière »
et la faxe:
- à FUCHS au 01 41 37 79 05
- et au chef de projet à la SIMMT au 01 30 83 89 12
FUCHS reprendra contact avec l’auteur de la fiche
pour expertise.
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V5_20151207.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION
Précautions
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 60/70
Compatibilités matériaux • Pièces électriques / électroniques :
il n’y a pas d’incompatibilité avec la lessive, néanmoins, il est impératif de sécher
parfaitement les pièces avant mise sous tension. Si vous n’utilisez pas d’étuve, il
est nécessaire de démonter la pièce pour la sécher, éventuellement par soufflage.
• Pièces peintes :
Il n’y pas d’incompatibilité avec les peintures d’origine. Si la peinture est détériorée
ou rapportée, elle peut être décollée par un brossage intensif ou par une immersion
de plus de 10 mn.
En cas de tachage ou de détérioration de pièce, le régiment remplit la « Fiche
Incident Procédé » et la faxe:
- à FUCHS au 01 41 37 79 05
- et à la SIMMT au 01 30 83 89 12
FUCHS reprendra contact avec l’auteur de la fiche pour expertise.
Précautions
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 61/70
Séchage et stockage
• Lorsque vous avez nettoyé votre pièce, nous vous recommandons de bien la sécher
(avec une soufflette, un chiffon propre, une étuve ventilée (1h / 50°C), un bain
hydrofuge)
• Renoclean Aquabio contient un inhibiteur de corrosion (pour métaux ferreux) qui
protège temporairement la pièce (Attention, il ne remplace pas les produits de
protection temporaire)
• Pour le stockage, appliquer une protection spécifique.
Précautions
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 62/70
Coupure de courant
• En cas de coupure de courant accidentelle, l ’oxygénation et la régulation de
température s’arrêtent, mais cela ne perturbera pas la régénération du fluide durant
72 heures. En mode normal, la machine doit rester alimentée en permanence.
• Au-delà, les micro-organismes ne peuvent plus se développer, il faudra rajouter une
tablette de Renoclean Bioseven dans le bain de Renoclean Aquabio, et procéder
à la mise en route de la fontaine (temps de chauffe d’environ 2 heures à 18 °C).
Précautions
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 63/70
Arrêt pompe et fermeture du capot
• Utiliser l’interrupteur « Pompe » pour arrêter le débit.
Ne jamais fermer toutes les vannes en même temps,
au risque d’endommager la pompe.
• Après chaque utilisation, refermer le capot de la
machine afin de limiter l’évaporation de produit.
• Ne pas laisser de pièces sur les étagères ou à moitié
immergées avec le capot fermé. Si la pièce est
totalement immergée, vous pouvez fermer le capot.
Précautions
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 64/70
Ne pas introduire dans le bain
• Quantité d’huiles ou de graisses > 400 g/jour
• Eau de Javel ou produits chlorés
• Liquide de freins
• Essence, carburant, solvant, alcool
• Peintures, vernis, colles ou résines fraîches
• Désinfectant, bactéricide, insecticide, médicaments
• Huile végétale
• Graisse animale crue
• Graisses ou huiles fluorées (consulter FT ou FDS)
• Huile soluble d’usinage (présence de bactéricide)
• Lessives, savon, soude, potasse, sels de déneigement, nettoyants carrosserie,…
• Alcool, acides, bases alcalines
• Eau
• Déchets alimentaires
Précautions
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 65/70
Consignes électriques
• Lire le guide d’utilisation avant la première utilisation
• Ne pas ouvrir le boîtier électrique,
• Ne pas démarrer la fontaine si le cordon d’alimentation a été endommagé
• En cas d’utilisation de rallonge, utiliser un modèle IP44 d’intensité électrique minimum: 10,5 A
• La fontaine doit impérativement être branchée à une prise 220-240V reliée à la terre, équipée d’un disjoncteur différentiel.
• N’effectuer aucune modification ou ajout d’accessoires électriques.
Le non respect de ces consignes entraînerait l’annulation immédiate de la garantie et dégagerait Fuchs Lubrifiant France de toute responsabilité.
Précautions
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 66/70
Consignes de sécurité
Equipements de Protection Individuelle (EPI) :
• lunettes de sécurité : port recommandé
• gants : port obligatoire
• vêtements couvrants : port obligatoire
Renoclean Aquabio n’est pas étiqueté irritant, nocif, ou inflammable. Cependant, il
s’agit d’un produit dégraissant à usage professionnel qui doit être manipulé
conformément aux indications portées sur la Fiche de Données de Sécurité.
Ces recommandations s’appliquent également à Renoclean Bioseven.
Précautions
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 67/70
Consignes d’hygiène
Comme pour tout produit manipulé dans un environnement industriel, il est préférable de respecter de simples mesures d’hygiène à savoir :
• ne pas boire, manger ou fumer pendant l’utilisation de la fontaine
• se laver les mains avant les repas
Précautions
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 68/70
Lexique
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 69/70
Bactéricide: substance capable de détruire les bactéries présentes
Biodégradation: décomposition/dégradation de matières organiques par des micro-organismes (bactéries, champignons
et/ou algues).
COV: Composé organique volatil. On appelle "composé organique" toute substance qui contient au moins un
atome de carbone. Les composés organiques sont constitués des hydrocarbures et de leurs dérivés chimiques. Ils sont dits "volatils" parce qu’ils émettent des vapeurs à température ambiante.
Eléments chimiques: C: carbone, H: hydrogène, O: oxygène, N: azote, P: phosphore, S: soufre, ...
Hydrofuge: propriété d’un processus naturel, chimique ou mécanique qui permet d'enlever l'eau de l'huile
Enzyme: molécule biologique d'origine animale, végétale ou microbienne. C'est une protéine active qui permet la
transformation d'une substance naturelle en une autre substance
EPI: Equipement de Protection Individuelle
FDS: Fiche de Données de Sécurité
Hydrocarbure: Composé organique contenant exclusivement des atomes de carbone (C) et d'hydrogène (H). Il
possède en conséquence une formule brute de type : CnHm, où n et m sont deux entiers naturels.
Lexique
FONTAINE DE NETTOYAGE HAUTE SANS COV_FUCHS BIOSEVEN_FOR_V6_20161025.doc
ARMEE_DOCUMENT DE FORMATION 70/70
Inhibiteur de corrosion: Additif visant à protéger les surfaces métalliques lubrifiées contre les attaques chimiques de l'eau et autres
contaminants
Lyophilisé: Qui a subi une lyophilisation -->Procédé de déshydratation qui permet de conserver les aliments ainsi que
leur activité biologique.
OHSAS 18001: Le référentiel OHSAS 18001 est un outil basé sur le volontariat, permettant la gestion de l'hygiène, de la
santé et de la sécurité au travail. Ce référentiel est applicable à toutes les entreprises quelles que soient leurs tailles et leurs activités.
Pathogène: (« naissance de la douleur ») signifie : qui entraîne une maladie. Les germes pathogènes ou les bactéries
pathogènes sont responsables de maladies
pH : Abréviation de potentiel d'Hydrogène. Il permet de définir le caractère acide, neutre ou basique d'une
solution. Un pH = 7 caractérise une solution neutre. Une solution à ph > 7 est basique, et une solution au pH < 7 est acide.
Protection temporaire: Protection anticorrosion à durée limitée dans le temps
Tensioactif: Composé chimique qui, introduit dans un liquide, en abaisse la tension superficielle, ce qui a pour effet
d'en augmenter les propriétés mouillantes. Ils permettent la formation d'émulsions, de mousses, ainsi que le transport de molécules hydrophobes dans l'eau.
Lexique