/00485566
SVS3000
Software de visualización deinstalaciones en red
B 70.0755.0Manual de servicio
08.07
08.07/SVS3000
Contenido
Contenido
1 Introducción 5
1.1 Prólogo .................................................................................................................... 51.2 Suministro ............................................................................................................... 51.3 Accesorios .............................................................................................................. 51,4 Convenciones tipográficas ................................................................................... 6
2 Instalación 7
2.1 Requisitos de Hardware ........................................................................................ 72.2 Requisitos de Software ......................................................................................... 72.3 Situación e indicaciones antes de la instalación ................................................ 72.4 Nueva instalación ................................................................................................... 92.4.1 Finalizar instalación ................................................................................................ 152.5 Insertar Hardlock ................................................................................................. 15
3 Generalidades 16
3.1 Inicio de programa ............................................................................................... 163.1.1 Imprimir y leer documentación .............................................................................. 203.2 Actualización de versión ..................................................................................... 213.2.1 Paso1: Proteger los datos del equipo .................................................................... 213.2.2 Paso2: guardar el directorio completo de los datos de proyecto .......................... 223.2.3 Paso3: Ejecutar actualización de SVS3000 ........................................................... 223.2.4 Paso4: Recargar los datos de equipo desde el archivo "ProjectSVS3000.zip" ..... 223.2.5 Paso5: Generar nuevamente los datos de equipo ................................................. 23
3,3 Desinstalación ...................................................................................................... 23
4 Proyectar una red 24
4.1 Principio de funcionamiento ............................................................................... 244.2 Planificación de proceso para un nuevo proyecto de red ................................ 264.2.1 Paso 1: Establecer la estructura general ............................................................... 264.2.2 Paso 2: Establecer la memoria de datos y los equipos ......................................... 264.2.3 Paso 3: Instalar el SVS3000 ................................................................................... 264.2.4 Paso 4: Configuración ............................................................................................ 274.2.5 Paso 5: Parametrización ........................................................................................ 304.2.6 Resumen ................................................................................................................ 314.3 Conectar los equipos y las interfaces ................................................................ 324.4 Conexión COM ..................................................................................................... 334.4.1 Mediante el interfaz RS232 y el módulo de comunicación .................................... 334.4.2 Red a través de conmutador de interfaces RS232 o USB en RS422 .................... 344.4.3 Combinaciones de equipo ..................................................................................... 34
08.07/SVS3000
Contenido
4.5 ¿Cual es la cantidad de variables de proceso? ................................................. 364.5.1 Funciones ............................................................................................................... 364.5.2 PC directo .............................................................................................................. 37
4.6 Variables a través de la red ................................................................................. 374.7 Tabla de variables ................................................................................................. 384.7.1 Asignación de la función en imágenes de grupo ................................................... 60
5 Configuración 62
5.1 Nivel de configuración ......................................................................................... 625.1.1 Cambio de idioma .................................................................................................. 655.1.2 Configurar estación de referencia .......................................................................... 65
5.2 Configuración base .............................................................................................. 675.2.1 Fórmulas ................................................................................................................ 685.2.2 Función Integral hora, minuto ................................................................................ 725.2.3 Administración de contraseñas .............................................................................. 755.3 Estaciones ............................................................................................................ 765.3.1 Definición de las instalaciones ............................................................................... 775.3.2 Configurar interfaces .............................................................................................. 785.3.3 Seleccionar equipo ................................................................................................ 805.3.4 Definir los clientes para el equipo - sólo para aplicaciones de red ....................... 815.3.5 Seleccionar función de equipo .............................................................................. 855.3.6 Definir los clientes para las variables - sólo para aplicaciones de red .................. 875.3.7 Configurar el formato de las variables ................................................................... 885.4 Protocolos ............................................................................................................. 935.4.1 Configuración del filtro para la selección de variables .......................................... 945.4.2 Posibilidades de inicio y parada ............................................................................ 955.4.3 Registro de variables .............................................................................................. 995.4.4 Definir los clientes para los protocolos - sólo para aplicaciones de red ............... 995.4.5 Crear nueva imagen de fondo y diagramas estáticos ......................................... 100
5.5 Sinópsis................................................................................................................ 102
5.6 Generar datos ..................................................................................................... 103
5.7 Imprimir en archivo ............................................................................................ 105
5.8 Finalizar ............................................................................................................... 105
6 Parametrizar 108
6.1 Asistente para imágenes de grupos y tendencias y fórmulas ....................... 109
6.2 Imágenes de grupos general ............................................................................ 1106.2.1 Colocar funciones de aparatos ............................................................................ 1126.2.2 Insertar imágenes de tendencias en imagen de grupos ...................................... 1136.2.3 Vincular botones directos .................................................................................... 1156.3 Tendencias .......................................................................................................... 1156.3.1 Crear nueva imagen de tendencias ..................................................................... 1166.3.2 Visualización ......................................................................................................... 119
08.07/SVS3000
Contenido
6.4 Imagen de grupos .............................................................................................. 120
6.5 Timetable ............................................................................................................ 1216.5.1 Timetable de usuario ............................................................................................ 1216.5.2 Timetable de protocolo ........................................................................................ 1256.6 Fórmulas ............................................................................................................. 128
7 Manejar 133
7.1 Registro mediante contraseña ......................................................................... 1337.2 Ejecutar imágenes ............................................................................................. 134
7.3 Acceder a imágenes de grupos generales ...................................................... 135
7,4 Acceder a imágenes de grupos referentes a equipos .................................... 1357,5 Tendencias .......................................................................................................... 1367.5.1 Aumentar imagen de tendencias ......................................................................... 1367.5.2 Funciones de la imagen de tendencias ............................................................... 1377.6 Funciones de aparato ........................................................................................ 1417.6.1 Introducir/modificar valores teóricos ................................................................... 1417.6.2 Modificar parámetros del regulador ..................................................................... 141
7.7 Funciones directas de PC ................................................................................. 1427.7.1 Manu1 datos de informe ...................................................................................... 1437.7.2 Manu2 datos de informe ...................................................................................... 1447.7.3 Report3-multi ....................................................................................................... 1457.7.4 Contador de impulsos .......................................................................................... 1467.7.5 Valor_mín_máx ..................................................................................................... 1487.8 Protocolos ........................................................................................................... 1507.8.1 Buscar .................................................................................................................. 1507.8.2 Configurar funciones de impresión y exportación ............................................... 1537.8.3 Introducir lista de clientes .................................................................................... 1547.8.4 Configurar la impresión de protocolos e imprimir ................................................ 1557.8.5 Configurar la impresión de protocolos y exportar ............................................... 1577.9 Eventos ............................................................................................................... 1597.9.1 Filtro de sello de tiempo ....................................................................................... 161
7.10 Lista de alarmas ................................................................................................. 1627.10.1Significado de los colores .................................................................................... 163
7.11 Fórmulas .............................................................................................................. 164
8 Protección de datos 167
8.1 Espacio en disco duro ....................................................................................... 1678.2 Organización de datos ....................................................................................... 1688.2.1 Proteger los datos del equipo regularmente ........................................................ 1708.2.2 Preparar los datos de archivo en el directorio svs_save (Backup) ...................... 1718.2.3 Proteger los datos de archivo en red con (ruta externa) ...................................... 1718.2.4 ¿Qué hacer si se avería el disco duro? ................................................................ 172
08.07/SVS3000 5
1 Introducción
1.1 Prólogo
El software de visualización de procesos "JUMO SVS3000" se ha desarrolladopara el control rápido y cómodo de las aplicaciones.Diversos aparatos de JUMO se pueden conectar a ordenadores en red paraser visualizados de manera sencilla.En este manual de instrucciones se describirá la versión 613.01.01 delprograma.Para producir la documentación se ha utilizado el sistema operativo MicrosoftWindowsXP1.
Conocimientos de PC
Los procesos y términos utilizados en este manual de instrucciones requierenexperiencia en el manejo del sistema operativo Windows XP1.Además. es necesario tener conocimientos de redes.
Documentación Al conectar aparatos JUMO es necesario disponer de los correspondientesmanuales de instrucciones de los aparatos para realizar las conexiones a lospuertos.
Servicio Para consultas técnicasLínea de servicio técnico:Teléfono:+34 91 886 31 53Telefax: +34 91 830 87 70E-mail: [email protected]
1.2 Suministro
Compruebe que los suministros estén completos y no presenten daños.En caso de que falte algo o esté dañado, póngase en contacto con la filial máscercana o con la central.
- CD de instalación con manual de instrucciones
- Contrato de licencia de software- 1 Software Hardlock
- Manual de instrucciones "Start SVS3000"
1.3 Accesorios
- Conversor de interfaz I 7520 A/ISA
- Diversas tarjetas de puertos
1 Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
1.4 Convenciones tipográficas
Símbolos de advertencia
Los símbolos Precaución y Atención se utilizarán en el presente manual de
1 Introducción
6 08.07/SVS3000
montaje en las siguientes condiciones:
Símbolos indicadores
VPrecauciónSe utilizará este símbolo cuando el incumplimiento o cumplimiento imprecisode las indicaciones pueda provocar daños personales.
APrecauciónSe utilizará este símbolo cuando el incumplimiento o cumplimiento imprecisode las indicaciones pueda afectar negativamente a aparatos o datos.
H IndicaciónSe utilizará este símbolo para llamarle la atención sobre algún punto especial.
v ReferenciaEste símbolo indica que hay información adicional en otros manuales,capítulos o secciones.
abc1 Nota al pieLas notas al pie son comentarios referentes a alguna parte del texto. Las notasal pie están compuestas de dos partes:
Referencia en el texto y texto al pie de página.La referencia en el texto se produce mediante números elevados secuenciales.El texto de las notas al pie se encuentra al final de las páginas y comienzan conun número y un punto.
h Indicaciones de usoEste símbolo indica la descripción de una acción a realizar. Los pasosindividuales estarán indicados por asteriscos, z. B.:
h Desconectar la alimentación de corriente
h Desconectar los bornes enroscados del módulo
Programarnuevo Cadena de órdenes
La letra cursiva con una flecha indica el orden "lógico del programa", es decir,en qué orden secuencial deben realizarse las funciones del programa.
2 Instalación
08.07/SVS3000 7
2 InstalaciónHay varias posibilidades de instalación.Si utiliza el software SVS3000 por primera vez, simplemente seleccione nuevainstalación.
2.1 Requisitos de hardware
Configuraciónmínimarecomendada
- IBM-PC o PC compatible con procesador Pentium 4 1 o compatible
- 512 MB memoria RAM
- Un puerto serial o USB libre para la comunicación con los aparatos
- 700 MB de memoria libre para el software SVS3000
- 20 GB adicionales para datos de archivo
- Resolución de 1024 x 768 ó 1280 x 1024
- Puerto paralelo (puerto de impresora) o USB para Hardlock
- Unidad de CD-ROM o DVD
2.2 Requisitos de software
- Windows XP Service Pack 2
- Red de PC con protocolo de red TCP/IP NetBEUI
- El protocolo utilizado debe tener el número Lana 000.
2.3 Situación e indicaciones antes de la instalación
- SVS3000 bloquea todos los programas activos simultáneamente, por ejemplo, también el menú de inicio de Windows.Cuando haya abandonado el programa podrá volver a utilizar los demás programas.
- No debe abrirse Windows Explorer mientras SVS3000 esté en funcionamiento.
Funciones de ahorro de energía
- No utilice ningún modo de ahorro de energía para la red de PC mientras esté utilizando SVS3000.
1. Pentium es una marca registrada de Intel Corporation.
H Tenga en cuenta que debe enviar la tarjeta de registro al inicio de ladocumentación rellenada a JUMO (anexo 1 sobre autorización de software).Solo de esta forma recibirá las últimas actualizaciones de JUMO y podráidentificar exclusivamente el software instalado para consultas.
2 Instalación
8 08.07/SVS3000
- Panel de control r Opciones de energíar Apagar los discos duros: "nunca" y apagar monitor: "nunca".
Configuración regional y horaria
- La configuración regional y horaria debe ser la misma en todos los ordenadores.
Directorio de proyecto
- El directorio de proyecto debe ser el mismo en todos los ordenadores.Consejo: utilizar el nombre recomendado C:\ProjectSVS3000\....
Red El intercambio de información (lectura/escritura) a través de la red (LAN) sebasa en el protocolo NetBIOS. NetBIOS se comunica en redes con losprotocolos NetBEUI, TCP/IP o SPX/IPX.
Los requisitos para una conexión de red de SVS3000:
- En el PC debe estar instalado el protocolo TCP/IP o NetBEUI.
- Uno de los dos protocolos debe estar configurado como protocolo primario (número Lana 000).
En la configuración de red del PC
2 Instalación
08.07/SVS3000 9
2.4 Nueva instalaciónh Iniciar Microsoft WindowsXP (Service Pack 2)
h Introducir el CD SVS3000 en la unidadEl programa de instalación se ejecutará automáticamente.
Manual h Ejecutar la instalación con la función Iniciar r
h Pulsar OK
h pulsar OK y aceptar los siguientes contratos de licencia
2 Instalación
10 08.07/SVS3000
h Pulsar InstalarUna barra de progreso informa sobre el tiempo transcurrido de la instalación
h Pulsar Sí, el PC debe reiniciarse antes de continuar con la instalación.
2 Instalación
08.07/SVS3000 11
h Pulsar sobre Instalación
h Pulsar sobre Supervisor
HerramientasEn herramientas se encuentran las funciones de software que se pueden instalar fácilmente sin la necesidad de ejecutar una nueva instalación.
2 Instalación
12 08.07/SVS3000
h Hacer clic en Siguiente
En este caso la instalación de un componente de software es más actual en elequipo que en SVS3000.
Directorio para software SVS3000
Aquí se indicará la ruta para el software de SVS3000 y para los proyectosgrabados (ProjectSVS3000).
2 Instalación
08.07/SVS3000 13
SVS3000Directorio de proyecto
En este directorio se almacenarán los datos de equipos, protocolos y datos deconfiguración.
utilizar directorio recomendado seleccionar o crear otro directorio
h Hacer clic en Siguiente h Pulsar sobre Explorar
h indicar o crear la nueva ruta del directorio deseado
h Hacer clic en Siguiente
ALos nombres de los directorios no deben tener espacios, ya que pueden producir errores.
2 Instalación
14 08.07/SVS3000
h Siga los pasos indicados en las siguientes ventanas
utilizar directorio recomendado seleccionar o crear otro directorio
h Hacer clic en Siguiente h Pulsar sobre Explorar
h indicar o crear la nueva ruta del directorio deseado
h Hacer clic en Siguiente
ALos nombres de los directorios no deben tener espacios, ya que pueden producir errores.
ALa siguiente instalación puede durar algún tiempo.
2 Instalación
08.07/SVS3000 15
2.4.1 Finalizar instalación
h Pulse Finalizar
2.5 Insertar Hardlock
El software Hardlock suministrado debe conectarse en el puerto Centronics(puerto de impresora) o en el puerto USB del PC para que pueda funcionarcorrectamente. Solamente después de introducir el Hardlock se podránutilizar ilimitadamente todas las funciones del paquete de software SVS3000 .
3 General
08.07/SVS3000 16
3 General
3.1 Inicio de programa
El programa se inicia en el menú de inicio.
3 General
17 08.07/SVS3000
Registro h Pulsar F10 o o pulsar sobre el botón con las llaves.
h tan pronto como mueva y pulse el cursor sobre el campo de nombre, se abrirá un campo de teclado, el cual le permite escribir la contraseña sin necesidad de teclado.
Iconos de
Ventana de servicio para estado de puertos (Alt+F2)
Número de alarmasactivas
Nombre de
Línea de estadomuestra el estado actual de
funcionamiento sobre el que se
Capacidad de memoria libre
Vista de las alarmas actuales activas y no acusadas
Botones directosp. ej. imágenes de grupos Hora
del
Consulta de estado
3 General
08.07/SVS3000 18
h Introducir nombre "svs" y contraseña "svs"
h Pulsar OK
h Configurar el equipo con F12 o Podrá configurar los puertos, definir los protocolos, gestionar contraseñas y definir las funciones matemáticas.
Una vez guardadas las configuraciones debe reiniciarse el programa y elequipo funcionará tal y como se ha indicado.
h Parametrizar con F11 o En este nivel se introducirán los ajustes de visualización para imágenes de grupos y tendencias. Se gestionarán diversas ajustes de fórmulas y horarios.
v Cap.7 „Manejar“
H Se utilizará "svs" como usuario y contraseña estándar después dela instalación. Los nombres de usuario y derechos de acceso seintroducirán en la configuración.
v Cap. 5.2.3 „administración de contraseñas“
El SVS3000 también funciona sin Hardlock y trabaja con 25variables de proceso en "versión DEMO" durante una hora.
Iconos defunciones
Denominación Más información
F2 Abrir Explorer v Kapitel 7.2 „Bilder aufrufen“
3 General
19 08.07/SVS3000
F3 Abrir protocolo v cap. 7.8 „protcolos“
F4 Abrir lista de eventos v cap. 7. „eventos“
F5 Abrir lista de alarmas v cap. 7.10“lista de alarmas“
F7 Fórmulas v cap. 7.11 „fórmulas“
F10 Registrarse mediante contraseña
v cap. 7.1 „registro mediantecontraseñas“
F11 Nivel de parámetros
v cap. 7.6 „parametrizar“
F12 Nivel de configuración v cap. 5 „configurar“
Abandonar el programa
Iconos defunciones
Denominación Más información
3 General
08.07/SVS3000 20
3.1.1 Imprimir y leer documentación
En el menú de inicio se puede acceder la documentación de SVS 3000 Ndespués de una instalación individual. Debe instalar el programa "AdobeReader".
h En el menú inicio Programas r SVS3000 r Documentación r Ejecutar Documentación SVS3000 (alemán)
H Si ha olvidado instalar la documentación, podrá imprimirlaposteriormente desde el CD.
Directorio: \SV\Doc\Deu\Svs3000\ Handbuch.pdf
\SV\Doc\Eng\Svs3000\ manual.pdf
\SV\Doc\Fra\Svs3000\ instruct.pdf
MarcadoresPuede pulsar sobre los pequeños triángulos que contienen términos de búsqueda como un índice de contenidos.SI pulsa sobre el texto adyacente (símbolo de mano) pasará directamente a la página de la documentación
3 General
21 08.07/SVS3000
3.2 Actualización de versión
Pasos Para realizar una actualización deben seguirse los pasos desde Capítulo 3.2.1"Paso1: Proteger los datos del equipo" hasta Capítulo 3.2.5 "Paso5: Generarnuevamente los datos de equipo" en el orden indicador.
3.2.1 Paso1: Proteger los datos del equipo
Los datos del equipo son las configuraciones específicas del equipo en losniveles de configuración y parámetros (equipos, aparatos, funciones,variables, protocolos e imágenes de grupos y tendencias)
h Cambiar el nivel de configuración con F12
h Pulsar el botón Guardar/cargar configuración
h Pulsar el botón guardar
Se abrirá una ventana de DOS, que se podrá volver a cerrar con cualquierbotón.
Dónde se encuentran los datos de equipo
En el directorio C:\ProjectSVS3000\...
Nombre de archivo: ProjectSVS3000.zip contiene los datos del equipo
H Las actualizaciones deben realizarse simultáneamente en todoslos ordenadores de una red.
3 General
08.07/SVS3000 22
3.2.2 Paso2: guardar el directorio completo de los datos de proyecto
Esta operación sirve para seguridad en caso de que el proceso deactualización no se complete por alguna razón (p.ej. caída de la alimentación).Los datos seguirán disponibles y se podrán reutilizar para una nuevaactualización.
h Guardar los datos de proyecto del directorio c:\ProjectSVS3000\... en otro directorio
3.2.3 Paso3: Ejecutar actualización de SVS3000
h Cerrar todos los programas activos excepto Windows XP
h Introducir el CD en la unidadInstall Shield se ejecutará automáticamente
h Ejecutar una nueva instalación completa
v Kapitel 2.4 „Neuinstallation“
h Responder sí a las preguntas "¿Sobrescribir datos?"
3.2.4 Paso4: Recargar los datos de equipo desde el archivo "ProjectSVS3000.zip"
h Cambiar el nivel de configuración con F12
h Pulsar el botón Guardar/cargar configuración
h Pulsar el botón cargar
Se abrirá una ventana de DOS, que se podrá volver a cerrar con cualquierbotón
H Copiar el directorio C:\ProjectSVS3000\... enC:\ProjectSVS3000_old\...
Después de una correcta instalación se puede borrar este directorio.
3 General
23 08.07/SVS3000
3.2.5 Paso5: Generar nuevamente los datos de equipo
h Reiniciar SVS3000
h Pulsar F12 o , pulsar sobre configuración y ejecutar la generación de datos
h Abandonar el nivel de configuración con EXIT y cerrar SVS3000
h Reiniciar SVS3000 con un doble clic en el icono de inicio
h Registrarse igual que antes con la contraseña antigua
3.3 Desinstalación
mediante el panel de control de sistema
h En el menú de inicio de Windows, configuración, panel de control=>Software/programas
h Buscar SVS3000 y pulsar sobre desinstalar o cambiar.
mediante el CD h Introducir el CD de SVS3000
h Pulsar sobre instalación
h Pulsar sobre Supervisor
h Pulsar Ok y se ejecutará la desinstalación. Se eliminarán los componentes instalados del proyecto (ProjectSVS3000),PcVue (SVS3000) y "VBA for SV".
H Comprobar los ajustes de equipo y configuraciones e intenteseleccionar los protocolos grabados. Si el programa funciona igualque antes de la actualización, la actualización se ha realizado conéxito.
4 Proyectar una red
08.07/SVS3000 24
4 Proyectar una red
4.1 Principio de funcionamiento
Mediante el SVS3000 se puede instalar de manera sencilla y rentable unaaplicación personalizada para el cliente para la visualización, asignación dealarmas y documentación de datos de proceso. En este sentido, se puedenconectar a varios PCs, unidos en red entre sí, los equipos necesarios para elregistro de datos de medición.
Funcionesintegradas
Para ello, tiene a su disposición funciones y máscaras predeterminadas quepuede configurar según sus propias exigencias. Es posible que no se incluyaun cuaderno de condiciones referente a las funciones de los equipos y laspruebas de software relacionadas, así como a la animación. Ya ha ocurrido enequipos JUMO y en sus bloques de funciones. Como función especial ya seha integrado una cómoda protocolización de lotes, dividida en procesos.
Ampliación En caso de que no tenga suficiente con las funciones estándar, se puedellevar a cabo una ampliación de funciones mediante la herramienta deampliación del software PCVUE. Para ello tiene a su disposición más de 80drivers de comunicación diferentes.
Ampliación de PC
Se puede ampliar la red con más PCs sin esfuerzo alguno.
Estructura general
Configuración La configuración completa de la red se lleva a cabo en un PC yposteriormente se copia al resto.
Departamento 1Departamento 2
Departamento 3
Maestro
Red PC
o
4 Proyectar una red
25 08.07/SVS3000
Nivel de parámetros
El nivel de parámetros se establece por separado en cada uno de los PCs ydetermina de esta manera el aspecto de la superficie de usuario.
Definición deinstalaciones
Una instalación puede estar formada por equipos que estén conectados adiferentes PCs.
Archivo de datos
Para cada instalación se genera un archivo de datos (protocolos y datosregistrados). Se puede seleccionar en qué PC se desea ejecutar el archivo.
Acceso a las instalaciones
El desbloqueo de datos en estaciones SVS (clientes) es un desbloqueosuperior de estaciones que pueden tener acceso a los datos registrados.
v cap. 5.4.4 „Definir los clientes para los protocolos - sólo paraaplicaciones de red“
Hardlock Cada SVS3000 que se instale necesitará contar con un hardlock, porque,independientemente de si hay equipos conectados o no, se deben cambiarlas variables.Con la versión DEMO sólo puede trabajarse una hora con un máx. de 25variables y únicamente sirve para probar el software.
H Posteriormente, ya no será posible realizar modificaciones en elarchivo de datos
H Sin este acceso tampoco pueden verse las variables de la instalación,incluso cuando un cliente de variables está configurado para ello.
v cap. 5.3.6 „Definir los clientes para las variables - sólo paraaplicaciones de red
4 Proyectar una red
08.07/SVS3000 26
4.2 Planificación de proceso para un nuevo proyecto de red
4.2.1 Paso 1: Establecer la estructura general
h Establezca la estructura general de su instalación y las direcciones de red.
v Capítulo 4.1 "Principio de funcionamiento"
4.2.2 Paso 2: Establecer la memoria de datos y los equipos
h Establezca qué equipos están conectados a qué PC y dónde deben almacenarse los datos.
4.2.3 Paso 3: Instalar el SVS3000
h Instalar el nuevo software SVS3000 en cada uno de los PCs de la red
h Reinicie el PC
h Establezca las direcciones de red para cada PC por separado y compruebe la correcta configuración de la dirección de red en el archivo "ini.dat".
h Desbloquee en cada PC por separado el directorio de proyecto c:\ProjectSVS3000\ para el acceso a la red
A Por favor, tenga en cuenta que no podrá modificar el establecimientodel archivo de datos posteriormente.
4 Proyectar una red
27 08.07/SVS3000
h Haga clic en el acceso de lectura y escritura y acepte con Ok.
h Compruebe a través del Explorador si se ha desbloqueado el directorio para el acceso de red
4.2.4 Paso 4: Configuración
h Inicie el SVS3000
h Establezca la configuración de las instalaciones para los equipos conectados y compruebe la comunicación con los equipos.
v cap. 5.1 „ nivel de configuración“
v Capítulo 4.5 "¿Cómo es de alta la cantidad de variables de proceso?"
En caso de que no aparezca la palabra"Desbloqueo", esta función de reddeberá volver a instalarse. Para ello,necesitará el CD del sistema operativo.
H Seleccione el número de variables del hardlock de tal manera, quesea suficiente para la cantidad de equipos conectados.Se cuentan las variables a las que acceda el PC, en este caso losequipos conectados.La cantidad aumenta en caso de que el PC tenga acceso a variablesde otro ordenador de la red.
4 Proyectar una red
08.07/SVS3000 28
Consejo Lleve a cabo el registro del protocolo y los cálculos matemáticos en el PC alque estén conectados los equipos. Éstas trabajan a menudo con funcionesdirectas del PC, que no necesitan variables.
Reconvertir las rutas locales en rutas de red y llevar a cabo las modificaciones dedirección
Cada vez que se instale el SVS3000 se asignará al PC la dirección estándar 1.Si en la red deben comunicarse varios PCs, cada PC (estación) deberá contarcon una dirección diferente.
h En primer lugar, introduzca en el nivel de configuración bajo el punto "Station List" la nuevadirección p. ej. 3 para la estación "section3".
h Acepte con OK y ejecute "Data generation"
h En la ventana "Aviso", haga clic en No
h Introduzca la dirección 3 en Station Number, arriba a la derecha, acepte con Return y cierre con OK.
h Una vez que ha llevado a cabo ambas configuraciones en el orden previsto, reinicie el SVS
A ¡En este sentido, se deberá cumplir obligatoriamente la siguientesecuencia!
4 Proyectar una red
29 08.07/SVS3000
h Crear una nueva estación "maestro" y cambiar el nombre de las rutas para "Configuración de estación" en las rutas de red hasta el directorio "svswork".
Ahora hay 2 estaciones registradas y están conectadas entre sí a través de lared por un nivel de configuración común.
h Haga clic en Data generation
Una lista de variables muestra cuántas variables necesita cada estación.
h Haga clic en Dispatch files to all Stations
Aparecerá una cruz en cada una de las estaciones a las que se haya enviadolos datos de configuración.
v cap. 5.6 „generar datos“
4 Proyectar una red
08.07/SVS3000 30
Desbloqueo de variables
v Capítulo 4.2.6 "Vista"
Consejo Establezca los protocolos de tal manera, que sólo se archiven las variablesmás importantes.
¡Cuantas más variables se hayan definido, mayor deberá ser el hardlock!
h Introducir todos los ajustes de instalación de la tabla en el nivel de configuración
h Ejecutar la generación de datos y comprobar si la configuración se ha copiado en el resto de ordenadores de la red.
nivel de configuración común
Nivel de configuración al que se puede acceder desde cada uno de los PCsmediante una contraseña y que se ha copiado en todos los ordenadores dered en la carpeta de proyecto desbloqueada.
4.2.5 Paso 5: Parametrización
h Parametrice por separado las imágenes de grupo, imágenes de tendencia, fórmulas etc. que desee en el nivel de parámetros de cada PC.
H Las variables y protocolos se encuentran a disposición del resto deordenadores en "Clients".En los ordenadores de red en los que no se haya conectado ningúnequipo, se contarán las variables a las que acceda a través de la red.
H En caso de que falte una variable, primero deberá activarla en el nivelde configuración y si es necesario desbloquearla para otra estación.Las configuraciones realizadas en el nivel de parámetros no se copianen otros ordenadores.
4 Proyectar una red
31 08.07/SVS3000
4.2.6 Vista
El nivel de configuración posee la siguiente estructura jerárquica. Mediante laconfiguración de clientes, se desbloquean variables para el acceso a la red.
Estaciones
Definición de
Definición de protocolo
Interfaces disponibles-Funciones-Variables-Clientes
Imágenes de fondo
La estación marcada con una cruz tiene acceso a este protocolo a
La estación marcada con una cruz tiene acceso a estas funciones a modo
4 Proyectar una red
08.07/SVS3000 32
4.3 Conectar los equipos y las interfaces
Cada variable de proceso se activa (valores teóricos y valores reales) o sepredetermina (valores reales) mediante una interfaz.En los equipos JUMO, las variables se agrupan y visualizan por equipos, de talmanera que sólo tengan que seleccionarse en una lista. Los datos registrados de esta manera, puede utilizarse en el SVS3000 paracualquier cosa.
H El tiempo de respuesta por equipo depende del equipo conectado ydel protocolo de interfaz. Se encuentra entre 0,5s y 2s por equipoJUMO conectado.
4 Proyectar una red
33 08.07/SVS3000
4.4 Una conexión COMLa mayoría de los PCs cuenta con una interfaz RS232.
Directamente Los equipos JUMO pueden conectarse por separado directamente a travésdel interfaz RS232. Esta posibilidad se ofrece para probar el softwareSVS3000.
4.4.1 Mediante el interfaz RS232 y el módulo de comunicación
JUMO mTRON A través del módulo de comunicación con interfaz RS232 se puede combinarun máx. de 64 equipos de la serie JUMO mTRON, así como de la LPF-100/200 y la LKR-96. Cuanto más se cargue la red mTRON de conexiones, mayorserán los tiempos de recorrido de las señales y por ello es recomendablereducir el número de módulos a un máx. de 30 y repartirlos en otras interfaces.
Equipo InterfazRS232
Interfaz dePC RS232de 9 polos
Interfaz dePC RS232de 25 polos
Módulo de comunicación paramódulos mTRON, LPF-100/200 yLKR-96
II_1 GND 5 GND 7 GNDII_2 RxD 2 RxD 3 RxDII_3 TxD 3 TxD 2 TxDII_4 CTS 8 CTS 5 CTSII_5 RTS 7 RTS 4 RTS
Módulo de comunicación
SVS3000
RS232
31 módulos más a través de interfaz LON
4 Proyectar una red
08.07/SVS3000 34
4.4.2 Red a través de conmutador de interfaces RS232 o USB en RS422
A través de un conmutador de interfaces y un equipo de red adicional, comop. ej.I 7520A/ISA se conmuta el RS232 en un nivel RS422 o RS485.
h Conectar la interfaz mediante un cable alargador con el conector COM en la parte posterior del PC.
Conmutador de interfaces
4.4.3 Combinaciones de equipo
Puede utilizarse un máx. de 31 equipos con el mismo tipo de protocolo einterfaz RS422 o RS485 en el circuito de transmisión.
H ¡JUMO desaconseja el conmutador USB!
SVS3000
RS232 o USB
4 Proyectar una red
35 08.07/SVS3000
Posibilidad 1 para J-Bus/Modbus
Estos programas no vienen incluidos en el suministro:
Posibilidad 2para ASCII JUMO
Estos programas no vienen incluidos en el suministro:
Tipo Descripción Protocolo bus InformaciónadicionalHoja de tipo
dTRANS pH 01 Convertidor de medición /Regulador para valor de pH
Modbus 20.2530
dTRANS Rd 01 Convertidor de medición /reguladorpara potencial redox
20.2535
dTRANS Lf 01 Convertidor de medición /reguladorpara conductividad
20.2540
dTRANS Rw 01 Convertidor de medición /reguladorpara agua ultrapura
20.2545
dTRANS Az 01 Indicador/regulador para magnitudes electroquímicas
20.2550
IMAGO F3000 Control de procesos para latecnología utilizada en carnicería
Modbus 70.0101
dTRON 304/ 308/316
Regulador compacto con función de programa
Modbus 70.3041
DICON 400/500 Regulador de procesos universal Modbus 70.3570
DICON 401/501 Regulador/ Emisor de programas 70.3580
IMAGO 500 Regulador de programasmulticanal
Modbus 70.3590
Módulos mTRON Módulos del sistema deautomatizaciónJUMO mTRON
Modbus a través demódulo decomunicación
70.4010...70.4090
Logoline 500 Registrador de líneas conimpresión de texto
Modbus 70.6000
LOGOSCREEN 500 cf Videoregistrador de canal 3/6 Modbus 70.6510
Logoprint 500 Registrador de puntos Modbus 70.6030
LOGOSCREEN cf Videoregistrador de canal 6/12 Modbus 70.6570
LOGOSCREEN nt Videoregistrador de canal 6/18 ModbusModbus TCP/IP
70.6580
Tipo Descripción Protocolo busSRM-48 Regulador compacto universal ASCII JUMO
MDA2-48 Instrumento de visualización digital
ASCII JUMO
TMM-45 Smart-Transmitter ASCII JUMO
LPF-100/200 Regulador de programa de trescanales
Modbus a través demódulo decomunicaciónLKR-96 Regulador de caldera de cocción
PRF y PR-100 Sistema de regulación deprocesos para carnicería
Modbus
dTRON 16.1 Regulador de procesos Modbus
dTRON 04.1dTRON 08.1
Regulador de procesos Modbus
DICON 1000 Regulador de procesos Modbus
DICON 1001 Regulador de programas
LOGOSCREEN Videoregistrador Modbus
LOGOSCREEN 500 Videoregistrador Modbus
4 Proyectar una red
08.07/SVS3000 36
4.5 ¿Cómo es de alta la cantidad de variables de proceso?
4.5.1 Funciones
Todos los equipos JUMO contienen funciones, como las de regulación,comparación de límites o funciones de control. Cada función utiliza unacantidad de variables, que se explican a continuación en una tabla.
v Capítulo 4.6 "Variables a través de la red"
binaria Las funciones binarias, como las funciones de control y los relés, secomponen del nombre y muestran su estado de conexión, cuya designaciónes configurable.
analógica Las funciones analógicas se componen del nombre, representación de barraso controles deslizantes, representación alfanumérica. En caso de que sesupere un valor límite, cambiará el color de la barra. Existen funcionesanalógicas que pueden emitir valores teóricos.
funcionescompuestas
Las imágenes de tendencia muestran, p.ej., diferentes señales analógicas odigitales. El color de las curvas es configurable y la imagen de tendencia sepuede ampliar en la ventana completa del SVS3000.
Nombre de la
Representación de barras Valor real
Los botones de conexiónmuestran el estado de conexión tal y como se haya configurado, p.ej. ENCENDIDO/APAGADO
Nombre de la función binariapara relés, contactos de conmutación o comparadores de límite
El color de la barra cambia si se supera el valor límiteConfiguración de valores límite
Imágenes de
4 Proyectar una red
37 08.07/SVS3000
4.5.2 PC directo
Esta función está indicada automáticamente para mostrar y emitir valoresespeciales en el PC y por este motivo, no necesita ninguna variable. Sirve paraestablecer valores teóricos, para introducir datos de lote para protocolos opara mostrar resultados de fórmulas que se hayan calculado.
Funciones especiales
- Adicionalmente cuenta con funciones integrales para horas y minutos
- Con las funciones Mín y Máx se puede comprobar el valor mínimo y máximode una variable
- Cálculo del valor F para el sector de la carnicería
- Función hold mín-máx
- Comprobación del valor límite cuando se superen o no se alcancenlos valores límite de alarma.
- Función integral de los integradores de horas y minutos
- contadores binarios
- Función Flip-Flop
- Cálculo de la raíz cuadrada
- final de sesión de usuarios automático
- Sonido de alarma cuando surge una alarma activa no aceptada
4.6 Variables a través de la red
Tal y como ya se ha descrito en cap. 4.2.6 las variables contenidas en"Clients" se desbloquean para otros usuarios.La cantidad de variables y por lo tanto el tamaño del hardlock para unordenador de red al que no se han conectado equipos, se determina medianteel acceso a otros ordenadores.
En cap. 5.6 „generar datos“ se muestra el número de variables.
H Se necesitan 7 variables adicionales por estación e instalación parael intercambio de datos a través de la red. Las variables para lasfunciones de equipo conectadas se añaden tal y como se indican enla tabla de variables.
4 Proyectar una red
08.07/SVS3000 38
4.7 Tabla de variablesEstas tablas muestran el número de variables que necesitan las funciones.Están reunidas en bloques de función y representan la unidad más pequeña,una función, para la visualización de las imágenes de grupo.
Equipo Función Número devariables
Representación enel SVS3000
dTRANS pH 01,
dTRANS Rd 01,
dTRANS Lf 01,
dTRANS Rw 01
dTRANS Az01
Regulador 7
Razón de regulación 4
Alarma 4
Entrada binaria 1, 2 cada una 1Salida binaria 1 ... 4 cada una 1
Comparador de límite (valor límite) 1... 4 1Entrada analógica 2 1
Receptor Wtrans T01
Valor real 1...16 cada uno 1Intervalo de envío 1... 16 cada uno 1
Batería agotada 1... 16 cada una 1
4 Proyectar una red
39 08.07/SVS3000
Monitoring 1...16
Muestra la comunicación por radioalarma y estado de la pila.
cada uno 3
dTRON 16.1 Regulador + parámetros 18Regulador 4
Entrada binaria 1... 2 cada una 1Comparador de límites 1 2 cada uno 1
Datos de programa 8
dTRON 04.1dTRON 08.1
Regulador + parámetros 20Regulador 6Entrada analógica 2 1
Entrada binaria 1... 2 cada una 1Comparador de límites 1 2 cada uno 1
Equipo Función Número devariables
Representación enel SVS3000
4 Proyectar una red
08.07/SVS3000 40
dTRON 304, 308y 316
Regulador_Mini 4
Regulador 11
Regulador + parámetros 25
Emisor de programa 50como cliente40
Entrada binaria 1... 6 cada una 1Salida binaria 1...10 cada una 1Comparador de límite 1...4 cada uno 1Salida lógica 1...2 cada una 1
Entrada analógica 1...2 cada una 1Matemática 1...2 cada una 1
Temporizador 1...2 cada uno 7como clientecada uno 5
Comparador de límite 1...4 + parámetros cada uno 3
Equipo Función Número devariables
Representación enel SVS3000
4 Proyectar una red
41 08.07/SVS3000
SRM-48 Regulador 1 + parámetros (ninguno, 1 o 2 posiciones después decoma)
17
Regulador(ninguno, 1 o 2 posiciones después decoma)
10
Entrada analógica 2(ninguno, 1, 2 o 3 posiciones después decoma)
1
Contacto de relé 1...3 cada uno 1
DICON 400/500 Regulador 11
Regulador + parámetros 29
Entrada analógica 1... 4 cada una 1Matemática 1, 2 cada una 1
Entrada binaria 1... 8 cada una 1Salida binaria 1...6 cada una 1Salida binaria K5...K12 cada una 1Comparador de límites 1 8 cada uno 1Comparador de límite valor límite 1...8 cada uno 1Salida lógica 1, 2 cada una 1
Equipo Función Número devariables
Representación enel SVS3000
4 Proyectar una red
08.07/SVS3000 42
DICON 401/501 Regulador
- Valor teórico 1
- Valor real
- Razón de regulación
3
Regulador + parámetros 21
Entrada analógica 1... 4 cada una 1Matemática 1, 2 cada una 1
Entrada binaria 1... 8 cada una 1Salida binaria 1...6 cada una 1Salida binaria K5...K12 cada una 1Contactos de control 1 ... 8 cada uno 1Salida lógica 1, 2 cada una 1Comparador de límite 1...8 cada uno 1Comparador de límite valor límite 1...8 cada uno 1Emisor de programa 1 27
Valores teóricos 2 ... 4 3
Equipo Función Número devariables
Representación enel SVS3000
4 Proyectar una red
43 08.07/SVS3000
DICON 1000 Regulador 1... 2Regulador 1... 2 + parámetros
cada uno 14cada uno 25
Entrada analógica 1... 4 cada una 1Salida analógica 1, 3... 4 cada una 1Salida analógica módulo matemático 1...2
cada una 1
Entrada binaria 1... 5 cada una 1Salida binaria 1 ... 12 cada una 1Salida binaria módulo lógico 1... 2 cada una 1Comparador de límites 1 8 cada una 1
DICON 1001 Regulador 1... 2 Regulador 1... 2 + parámetrosEmisor de programa
cada uno 3cada uno 14cada uno 22
Establecer el valor teórico 2..4, 6...8 cada uno 7
Entrada analógica 1... 4 cada una 1Salida analógica 1, 3... 4 cada una 1Salida analógica módulo matemático 1...2
cada una 1
Entrada binaria 1... 5 cada una 1Salida binaria 1 ... 12 cada una 1Salida binaria módulo lógico 1... 2 cada una 1Comparador de límites 1 8 cada una 1Contactos de control ninguno, 1…8 cada uno 1
Equipo Función Número devariables
Representación enel SVS3000
4 Proyectar una red
08.07/SVS3000 44
IMAGO 500 Regulador_Mini 1... 8 Regulador 1... 8Regulador 1... 8+ parámetros(incluyendo la aparición de los valoresteóricos en la memoria flash)
Emisor de programaEmisor de programa_Mini
cada uno 5cada uno 12cada uno 31
cada uno 27cada uno 12como cliente11
Entrada analógica 1... 8 cada una 1Salida analógica módulo matemático9...16
cada una 1
Entrada binaria 1... 6 cada una 1Salida binaria 1 ... 20 cada una 1Salida binaria módulo lógico 1... 8 cada una 1Comparador de límite (valor límite) 1... 16 cada uno 1Comparador de límites con 3 parámetros1... 16
cada uno 3
Contactos de control 1…8 cada uno 1Bloqueo del teclado 1Marcador binario Profibus DP 1...4 cada uno 1Marcador analógico Profibus DP 1...4 cada uno 1
MDA2-48 Entrada binaria 1... 2 cada una 1
Entrada analógica 1... 2(ninguno, 1, 2, 3 o 4 posiciones despuésde coma)
cada una 1
Memoria del valor de medición 1... 2(ninguno, 1, 2, 3 o 4 posiciones despuésde coma)
cada una 3
Equipo Función Número devariables
Representación enel SVS3000
4 Proyectar una red
45 08.07/SVS3000
Logoprint 500
Logoline 500
Entrada analógica 1... 6, 1...3 cada una 1Entrada de contador 1...2, 1...2 cada una 1
Entrada binaria 1...8, 1...8 cada una 1Comparador de límites 1 8, ninguno cada una 1Salida binaria 1 ... 4, 1...8 cada una 1
Logoscreen Entrada analógica 1... 36 cada una 1Entrada analógica módulo matemático1...6
cada una 1
Contador 1...4 cada uno 1
Entrada binaria alarma colectiva 1 1
Entrada binaria matemática 1...6 cada una 1Entrada binaria 1...13 cada una 1Entrada binaria externa 1...6 cada una 1Salida binaria 1...6 cada una 1Grupo de alarmas 1...6 cada uno 1Fallo 1Alarma de memoria 1
Equipo Función Número devariables
Representación enel SVS3000
4 Proyectar una red
08.07/SVS3000 46
LOGOSCREEN 500,
LOGOSCREEN500cf
Entrada analógica 1... 6 cada una 1Min_Alarm_1 ...6 cada una 1Max_Alarm_1 ...6 cada una 1
Entrada binaria alarma colectiva 1 1Entrada binaria alarma colectiva mín. 1Entrada binaria alarma colectiva máx. 1
Entrada binaria 1...4 cada una 1Salida binaria 1...3 cada una 1
Fallo (DevERR) 1Alarma de memoria (DISKERR) 1
LOGOSCREEN NT Entrada analógica 1...18 cada una 1Entrada analógica externa 1...24 cada una 1
Entrada binaria 1...24 cada una 1Entrada binaria externa 1...24 cada una 1
Texto de comentario 9
Conexión de módem(ninguna conexión de cliente integrada)
1
Equipo Función Número devariables
Representación enel SVS3000
4 Proyectar una red
47 08.07/SVS3000
TMM-45 Entrada analógica 1 1
PR-100 Regulador 1…4 cada uno 2
Entrada binaria 1...36 cada una 1Salida binaria 1...40 cada una 1Comparador de límite 1...16 cada uno 1
Entrada analógica 1...10 cada una 1SPS_Marcador flotante 0…3 cada uno 1
SPS_Marcador 0…8 cada uno 1
Emisor de programa 19
Equipo Función Número devariables
Representación enel SVS3000
4 Proyectar una red
08.07/SVS3000 48
PRF-100 Cámara de regulador 2Núcleo de regulador 2Humedad de regulador 2Temperatura 2
Entrada binaria 1...36 cada una 1Salida binaria 1...40 cada una 1Comparador de límite 1...16 cada uno 1
Entrada analógica 1...10 cada una 1SPS_Marcador flotante 0…3 cada uno 1
SPS_Marcador 0…8 cada uno 1
Emisor de programa 23
Equipo Función Número devariables
Representación enel SVS3000
4 Proyectar una red
49 08.07/SVS3000
LKR-96 Regulador (temperatura) 2Temperatura del núcleo 2Valor F 2
Comparador de límite 1...2 1
Entrada binaria alarma colectiva 1
Emisor de programa 1/2(2. modificaciones temporales del emisor de programa)
11/5
LPF 100/200Unidad de proceso
Regulador, cámara 2Regulador, humedad 2Regulador, temperatura 2
Comparador de límite 1...6 cada uno 1Contacto de relé 1...24 cada uno 1
Alarma colectiva 1
Equipo Función Número devariables
Representación enel SVS3000
4 Proyectar una red
08.07/SVS3000 50
LPF 100/200Unidad de servicio
Temperatura del núcleo 2
Valor F, valor C 1,1
Emisor de programa 16
Emisor de programa(modificaciones temporales)
10
Contactos de control 1…36 cada uno 1
Equipo Función Número devariables
Representación enel SVS3000
4 Proyectar una red
51 08.07/SVS3000
IMAGO F3000 Cámara de regulador 2Humedad de regulador 2Regulador 3, 4 2Temperatura del núcleo 2Valor F 2Valor C 2Emisor de programa combinado 16
como cliente17
Emisor de programa 1 28Emisor de programa 2 7
Entrada binaria 1...32 cada una 1Salida binaria externa 1...4 cada una 1Salida lógica 1...8 cada una 1Contacto de relé 1... 35 cada uno 1Comparador de límite (valor límite) 1...8 cada uno 1Valor teórico humedadEste objeto no puede utilizarse encombinación con el objeto"Prog_GeberZusatz" o "PGM_Kombi".
1
Valor teórico externo 1...4 cada uno 1Entrada analógica 1...8 cada una 1Salida analógica 1...4 cada una 1Salida analógica módulo matemático1...4
cada una 1
Valores de reserva flotante 1...5 cada uno 1Valor F como cliente
3
Equipo Función Número devariables
Representación enel SVS3000
4 Proyectar una red
08.07/SVS3000 52
LPT-100 Rotación (regulador) 2
Entrada analógica 1, 2 cada una 1
Emisor de programa 12
Comparador de límites 1 ... 4 cada uno 1Alarma colectiva 1Contacto de control 1 ... 12 cada uno 1
Módulo de relé mTRON
Contacto de relé 1...4 cada uno 1
Alarma colectiva 1
Comparador de límites mín. 1...4 cada uno 1Comparador de límites máx. 1...4 cada uno 1
Equipo Función Número devariables
Representación enel SVS3000
4 Proyectar una red
53 08.07/SVS3000
Módulo de entrada analógico mTRON de 4 canales
Entrada analógica 1...4 cada una 1Salida matemática (analógica) 1Linealización 1...4 cada una 1
Entrada binaria 1 1
Contacto de alarma 1...4 cada uno 1Alarma previa 1...4 cada una 1Comparador de límites 1Comparador de límites valor límite mín. 1Comparador de límites valor límite máx. 1Alarma colectiva 1Valor límite analógico mín. 1...4 cada uno 1Valor límite analógico máx. 1...4 cada uno 1
Módulo de entrada analógico mTRON de 8 canales
Entrada analógica 1... 8 cada una 1
Entrada binaria 1, 2 1
Contacto de alarma 1...8 cada uno 1Alarma previa 1...8 cada una 1Alarma colectiva 1Comparador de límites 1 ... 4 cada uno 1
Límite AE_Min 1 ... 8 cada uno 1Límite AE_Max 1 ... 8 cada uno 1
Equipo Función Número devariables
Representación enel SVS3000
4 Proyectar una red
08.07/SVS3000 54
Módulo de salida analógicomTRON
Entrada binaria 1 1
Alarma colectiva 1
Límite AE_Min 1 ... 2 cada uno 1Límite AE_Max 1 ... 2 cada uno 1
Unidad de serviciomTRON
Entrada binaria 1...2 cada una 1Salida binaria 1 1
Contacto de alarma 1...16 cada uno 1
Equipo Función Número devariables
Representación enel SVS3000
4 Proyectar una red
55 08.07/SVS3000
Módulo de regulación mTRON
Entrada analógica 1...2 cada una 1Salida analógica 1 1
Regulador 12
Regulador_Mini 5
Regulador + parámetros 26
Contacto de alarma 1...2 cada uno 1Alarma previa 1...2 cada una 1Alarma colectiva 1
Entrada binaria 1...2 cada una 1Contacto de relé 1...2 cada uno 1Comparador de límites 1 1
Comparador de límite (valor límite) 1Límite AE_Min 1 ... 2 cada uno 1Límite AE_Max 1 ... 2 cada uno 1
ReguladormTRONUnidad de servicio
Entrada binaria 1...2 cada una 1Salida binaria 1 1
Equipo Función Número devariables
Representación enel SVS3000
4 Proyectar una red
08.07/SVS3000 56
Módulo de comunicaciónmTRON
Entrada analógica 1... 16 cada una 1Salida analógica 1...16 cada una 1Entrada de elementos 1...4 cada una 1Salida de elementos 1...4 cada una 1
Entrada binaria 1...8 cada una 1Salida binaria 1...8 cada una 1
Nombre de módulo
Con esta función puede llevarse a cabouna solicitud de datos a través delmódem. En la imagen de grupo sevisualizan 4 variables y se pueden activar12 más. Además pueden realizarseconfiguraciones para el uso del módem.
1
Módulo lógicomTRON
Entrada binaria 1...8 1Salida binaria 1...6 1Bytes de marcación 1...32 1Byte de marcación 141...188 (not retain) cada uno 1Bytes de marcación base de datos 1...32 1Marcador_palabra 1…32 1Marcador_Flotante 1…32 1Elemento de marcación base de datos1...32
1
Flotante de marcación base de datos1...32
1
Equipo Función Número devariables
Representación enel SVS3000
4 Proyectar una red
57 08.07/SVS3000
PC directo Entrada analógica 1 ...10 0Salida analógica 1 ...10
Entradas binarias 1 ... 10Salidas binarias 1 ... 10
Alarma 1 ... 10Reconversión: número en texto 1 ... 5Contador ascendente 1 ... 3 (contador deimpulsos)
v cap. 7.7 „funciones directas de PC“Datos de protocolo manuales:
Datos que se introducen a través del PCpara el registro del protocolo.
v cap. 5.5 „resumen“
ManuRep1:
Máscara de introducción para 8 lotes ydesignaciones de programa diferentes.
ManuRep 2
Máscara de introducción para:
- Programa
- Lote
- ProductoManuRep 4
Funciona igual que ManuRep 2,adicionalmente se pueden introducir 14variables de texto en el comentario delprotocolo. Report3-multi
v cap. 7.7 „funciones directas de PC“
Equipo Función Número devariables
Representación enel SVS3000
4 Proyectar una red
08.07/SVS3000 58
PC directo Valor F
El valor F se calcula de forma similar a lafunción integral. Esta magnitud se utilizasobre todo en las industrias cárnicas.
v cap. 5.2.2 „Función Integral hora,minuto“
0
Valor_F 70-10) 0Valor_F 121-10 0Valor_Mín_Máx_1, 2
v cap. 7.7 „funciones directas de PC“
0
Timetable usuarios 1, 2
Variable controlada mediante la funciónde calendario, que puede establecer,p.ej., una señal de servicio.
v cap. 6.5.1 „Timetable de usuario“
0
Lector de códigos de barras 0Integral hora
Integral minuto
v cap. 5.2.2 „Función Integral hora,minuto“
0
Nueva alarma
Al surgir una alarma (campanilla roja),esta función reproduce un archivo wav,que emite un aviso de alarma en el PC.Se encuentra en el directorio:reproductor:\ProjectSVS3000\Usr\Svswork\Tp\Alarmsnd.wavy puede remplazarlo a su antojo.
0
Comprobación de valor límite 1... 9Supervisión del valor límite con losvalores límites superior e inferior. Losvalores límite pueden modificarsedirectamente en el objeto (controldeslizante). El estado de supervisiónpuede documentarse en la lista dealarmas.
0
4 Proyectar una red
59 08.07/SVS3000
Comprobación del valor límite conretardo 1...5Supervisión del valor límite con losvalores límites superior e inferior yretraso de la alarma. Los valores límite yel retardo de alarma pueden modificarsedirectamente en el objeto (indicador deseguimiento). El estado de supervisiónpuede documentarse en la lista dealarmas.
0
Cantidad de alarmas no aceptadas(NOACKON+NOACKOFF)El número de alarmas indicado en lalínea de cabecera se compone delnúmero de alarmas activas no aceptadasy el número de alarmas inactivas noaceptadas.
0
Almacenamiento manualSe corresponde al almacenamientodiario. Se utiliza, p.ej., en unadesconexión necesaria controlada porun USV. (Excepción: no se borran losdatos de archivo antiguos)
0
AutoLog OFFDesconexión automática transcurrido untiempo predeterminado.El tiempo se acopla con el final del áreade medición de las variables(GENERAL.PASSWORD.ZEIT) y puedeser modificado. En caso de que el valorsea inferior a 20 segundos, la función nose cargará. Los avisos apareceránentonces en la ventana de servicio aliniciar el SVS
0
Flip-Flop
La función se corresponde a un Flip-FlopRS.Raíz cuadrada
Calcula la raíz cuadrada partiendo de unvalor de entrada analógico.
4 Proyectar una red
08.07/SVS3000 60
4.7.1 Asignación de la función en imágenes de grupo
La asignación de las funciones que pertenecen a una instalación seestablecen en el nivel de configuración.
v cap. 5 „configurar“
Red
Estructura de las estaciones en redEstación Maestra
Estación Producción 1 Estación Producción 50
Instalación 18 Timetable16 gráficos tendenciaImágenes de grupoProtocolos con:- datos de lotes- textos anexos- Eventos- mensaje tendencia
64 recetasfunción matemáticalibreFunciones servicio:- inicio y paradade programa
- cambiar valor nom.- cambiar parámetroregulador
Específico de instalación
Imagen de grupo:muestra los objetosgráficos predefinidos delos aparatos JUMO y larepresentación de tendenciasimultáneamente
Lista de alarmas:muestra todas las alarmas ysu estado actualrepresentado en diferentescolores.
Lista de eventos:muestra eventos en ordencronológico, ajustablelos tipos de eventos amostrar
Diagrama (opción):Diagrama de flujo específico
del cliente con las variablesde proceso actuales
Datos globales de instalación
Instalación8 Timetable16 gráficos tendenciaImágenes de grupoProtocolos con:- datos de lotes- textos anexos- Eventos- mensaje tendencia
64 recetasfunción matemática libreFunciones servicio:- inicio y parada de progr.- cambiar valor nom.- cambiar parámetroregulador
50
Instalación 18 Timetable16 gráficos tendenciaImágenes de grupoProtocolos con:- datos de lotes- textos anexos- Eventos- mensaje tendencia64 recetasfunción matemáticalibreFunciones servicio:- inicio y parada
de programa- cambiar valor nom.- cambiar parámetro
regulador
Específico de instalación
Imagen de grupo:muestra los objetosgráficos predefinidos delos aparatos JUMO y larepresentación de tendenciasimultáneamente
Lista de alarmas:muestra todas las alarmas ysu estado actualrepresentado en diferentescolores.
Lista de eventos:muestra eventos en ordencronológico, ajustablelos tipos de eventos amostrar
Diagrama (opción):Diagrama de flujo específicodel cliente con las variablesde proceso actuales
Datos globales de instalación
Instalación 508 Timetable16 gráficos tendenciaImágenes de grupoProtocolos con:- datos de lotes- textos anexos- Eventos- mensaje tendencia64 recetasfunción matemática libreFunciones servicio:- inicio y parada de progr.- cambiar valor nom.- cambiar parámetro
regulador
Instalación 18 Timetable16 gráficos tendenciaImágenes de grupoProtocolos con:- datos de lotes- textos anexos- Eventos- mensaje tendencia64 recetasfunción matemáticalibreFunciones servicio:- inicio y parada
de programa- cambiar valor nom.- cambiar parámetro
regulador
Específico de instalación
Imagen de grupo:muestra los objetosgráficos predefinidos delos aparatos JUMO y larepresentación de tendenciasimultáneamente
Lista de alarmas:muestra todas las alarmas ysu estado actualrepresentado en diferentescolores.
Lista de eventos:muestra eventos en ordencronológico, ajustablelos tipos de eventos amostrar
Diagrama (opción):Diagrama de flujo específicodel cliente con las variablesde proceso actuales
Datos globales de instalación
Instalación 508 Timetable16 gráficos tendenciaImágenes de grupoProtocolos con:- datos de lotes- textos anexos- Eventos- mensaje tendencia
64 recetasfunción matemática libreFunciones servicio:- inicio y parada de progr.- cambiar valor nom.- cambiar parámetro
regulador
4 Proyectar una red
61 08.07/SVS3000
Instalación global
Todas las instalaciones industriales grandes se componen de multitud deparámetros de proceso, como p.ej., temperaturas, presiones, razones deregulación, eventos, avisos de alarma y señales de control.Se pueden generar imágenes de grupo, listas de alarmas y listas de eventosde todos los equipos conectados. Es posible colocar de fondo una imagen deinstalación (diagrama).
El proyecto total se divide en instalaciones asignando un nombre deinstalación y una capacidad de memoria en el disco duro para los datoshistóricos de esa instalación. La capacidad de memoria aquí configuradadebería rondar aprox. los 2 ... 20mByte. Aquí se almacenan los datos de lainstalación durante las 24 h. A una hora determinada, los datos se copiandesde ese archivo al archivo de seguridad y se almacenan allí durante untiempo configurable.
Datos específicos de la instalación
Normalmente, una instalación está predeterminada por su configuraciónespacial. Todas las variables de proceso que están involucradas en el proceso(específicas de la instalación) se pueden registrar en un protocolo y sondeterminantes para el correcto funcionamiento.Para la división de instalaciones es indiferente a qué red o interfaz pertenezcala variable en cuestión.
5 Configuración
08.07/SVS3000 62
5 Configuración
5.1 Nivel de configuración
En el nivel de configuración se ajustan contraseñas e interfaces, se defineninstalaciones y protocolos, y se seleccionan funciones del equipo (variables yalarmas). El acceso a estas configuraciones está bloqueado a través decontraseñas. Para que las configuraciones surtan efecto, se debe reiniciar elSVS3000N después de cada modificación de la configuración.
PC único No se ha de establecer ninguna conexión de red.
Red de PC Existe un nivel de configuración común, que puede modificarse por cada unode los PCs en red y copiarse posteriormente al resto de los PCs.
v Capítulo 5.6 "Generar datos"
Acceder al nivel de configuración
h Pulsar F 12 o
H Este nivel está bloqueado por una contraseña.¡Para acceder al nivel de configuración, el usuario debe estarautorizado y registrarse a través de una contraseña!
Capítulo 5.2.3 "Administración de contraseñas"
5 Configuración
63 08.07/SVS3000
h Pulsar Alt+F2Se abrirá la ventana de servicio para la transmisión de interfaces.
h Hacer clic en Detalles
h Hacer clic en el botón con las flechas azules
h Hacer clic en ConfiguraciónEl nivel de configuración se encuentra ahora desbloqueado y se puede acceder a él pulsando F12.
A En caso de que no se pueda abrir esta ventana, aun cuando elnivel de configuración no esté abierto en otros ordenadores, sepuede restablecer manualmente el bit de comprobación previstode la siguiente manera.
5 Configuración
08.07/SVS3000 64
Número de estaciónIntroducir la dirección bajo la que se reconocerá el PC en la red
Activar el nivel de configuración
Guardar, cargar la aplicación
Momento de almacenamientoLos datos de protocolo y eventos se almacenan en el directorio de proyectos svs_save en el momento establecido.
Tiempo de mantenimientoEl tiempo de mantenimiento establece cuánto tiempo se pueden mantener los datos archivados en el disco duro, antes de ser sobrescritos de nuevo. El tiempo puede editarse en el campo haciendo clic.v cap. 8.2.2 „Preparar los datos de archivo en el
directorio svs_save (Backup)
Backup2Directorio de seguridad adicionalv cap. „ 8.2.3 „Proteger los datos
de archivo en red con (ruta externa)“
Cambio de idiomav Capítulo 5.1.1 "Cambio de idioma"
Imagen de inicioAquí puede configurarse una imagen de grupo o un diagramaque se mostrará inmediatamente después de que se inicie el
Estación de referenciav Capítulo 5.1.2 "Configurar estación de referencia"
5 Configuración
65 08.07/SVS3000
5.1.1 Cambio de idioma
Sólo está previsto para el cambio temporal.Si se llevan a cabo ajustes de configuración, por favor realícelos bajo lenguasde trabajo posteriores.
5.1.2 Configurar estación de referencia
Aquí puede configurarse un nombre de PC en el que se guardarán los datosde configuración más recientes. Debería tratarse de un PC al que esténconectados los equipos; por lo que deberá estar encendido constantemente,ya que grabará protocolos.
SVS3000.bat Un PC en red que no esté encendido constantemente, debería iniciarse en elescritorio con "SVS3000.bat", la próxima vez que se encienda.Con este archivo, la estación de referencia copia los ajustes de configuraciónmás recientes antes de que se inicie el software SVS3000.
h Hacer clic en Configuración
5 Configuración
08.07/SVS3000 66
Configuración basev Capítulo 5.2 "Configuración
Estacionesv Capítulo 5.3 "Estaciones"
Generar datosSe generan las configuraciones en el nivel de configuración.v Capítulo 5.6 "Generar datos"
FinalizarAbandonar el nivel de configuraciónv Capítulo 5.8 "Finalizar"
Imprimir en archivoArchivo ASCII de los datos de configuración
Vistav Capítulo 5.5 „Sinópsis“
5 Configuración
67 08.07/SVS3000
5.2 Configuración base
En este menú se crea el nombre de empresa, el nombre global de lainstalación, las fórmulas matemáticas y las contraseñas.
Aquí es posible introducir un nombre de empresa que aparece representadoen la línea de pantalla superior.
El nombre global de la instalación aparece de fondo tras iniciarse el programa,en caso de que no haya ninguna ventana abierta.
Las fórmulas matemáticas que aquí se generan sirven como base y se puedeutilizar posteriormente para definir la fórmula concreta, p. ej. cuando se debacalcular más de una vez el valor medio de 2 entradas analógicas.
Fórmulas matemáticas
Nombre de empresa
Nombre global de la instalaciónEste nombre aparece en la imagen de inicio del
Administración de contraseñaspara bloquear distintos niveles de programa para diferentes usuarios en la red.
5 Configuración
08.07/SVS3000 68
5.2.1 Fórmulas
Aquí puede introducirse una fórmula matemática con diferentes funciones decálculo.
Regla matemática de procedimiento
Nombre interno h Introducir nombre interno(un máx. de 8 caracteres; el nombre de sistema para PCVUE ya no es modificable)
h Aceptar la introducción pulsando en OKEl nombre se añade a la lista de fórmulas
Estructura
Nombre de fórmula definible libremente
Regla para el cálculo
Variable de resultado
Signo de igualdad
Coeficiente1
Multiplicación
Variable Adición Coeficiente2
y = m * x + b
#FC1 * #FV1 + #FC2
5 Configuración
69 08.07/SVS3000
Funciones matemáticas Operaciones fundamen-
tales y funciones lógicas
Signo de fórmula Estructura sintáctica
Adición * #FV1+#FV2
Resta - #FV1-#FV2
Multiplicación * #FV1*#FV2
División / #FV1/#FV2
Igualdad == #FV1==#FV2
Desigualdad != #FV1!=#FV2
mayor que > #FV1>#FV2
mayor o igual >= #FV1>=#FV2
menor que < #FV1<#FV2
menor o igual <= #FV1<=#FV2
Negación ! o NOT #FV1!#FV2 o #FV1 NOT #FV2
O lógico II o OR #FV1 II #FV2 o #FV1 OR #FV2
Y lógico && o AND #FV1 && #FV2 o #FV1 AND #FV2
Negación ~ o BNOT #FV1 ~ #FV2 o #FV1 BNOT #FV2
O binario I o BOR #FV1 I #FV2 o #FV1 BOR #FV2
Y binario & o BAND #FV1 & #FV2 o #FV1 BAND #FV2
Power POW #FV1 POW #FV2
MOD (resto de división) MOD #FV1 MOD #FV2
Rotar N bits a la derecha >>N o RSHIFTN #FV1 >>N #FV2 o#FV1 RSHIFTN #FV2
Rotar N bits a la izquierda <<N o LSHIFTN #FV1 <<N #FV2 oFV1 LSHIFTN #FV2
Funciones de ángulo, logaritmos
seno (grad) SIN SIN(grad)
coseno (grad) COS COS(grad)
tangente (grad) TAN TAN(grad)
arc seno ASIN ASIN(#FV1)
arc coseno ACOS ACOS(#FV1)
arc tangente ATAN ATAN(#FV1)
Logaritmo
natural
LOG LOG(#FV1)
Exponente EXP EXP(#FV1)
Valor absoluto ABS ABS(#FV1)
Redondear hacia arriba FLOOR FLOOR(#FV1)
Redondear hacia abajo CEIL CEIL(#FV1)
5 Configuración
08.07/SVS3000 70
Ejemplo Un valor analógico debe multiplicarse por 2 y desplazarse hacia arriba en 10 Kde desplazamiento (offset).
Crear nueva fórmula de equipo
h En Capítulo 5.3.3 "Seleccionar equipo"Hacer doble clic en Equipos JUMO rNuevo
h Configurar la instalación a la que se ha de aplicar la fórmula(la fórmula se trata igual que una función de equipo)
h Aceptar la introducción pulsando en OK
El nuevo equipo aparece en la tabla con el nombre Matemático.
h Hacer doble clic en la entrada Matemático
h Hacer doble clic en Nuevo
Nuevo equipo Matemático
5 Configuración
71 08.07/SVS3000
h Introducir nombre, p. ej. "y",
h Introducir nombre interno, p. ej. "linfkt",
h Introducir fórmula "#FC1+#FV1+#FC2"
h Aceptar la introducción pulsando en OKEn la primera línea aparece la fórmula
h Seleccione ahora las variables para "#FV1" y las constantes para "#FC1" y "#FC2"
h Aceptar la introducción pulsando en OK
La función matemática aparece en la tabla
h Cerrar el proceso matemático con Close
Variable de entrada xValor real entrada
Coeficiente 1
Coeficiente 2
5 Configuración
08.07/SVS3000 72
5.2.2 Función Integral hora, minuto
Esta función calcula la integral de horas o minutos de una variable analógica.Mediante las funciones matemáticas se asigna la variable a integrar.
h Seleccionar directamente un nuevo equipo PC
h Seleccionar la función integral (aparece una equis)
En la lista de las funciones disponibles se registra "Integral hora".
h Hacer clic en Integral minuto y después en Variables
h Ajustar el formato para las variables Entrada y Salida en la configuración de variables
Variable de entrada analógica para el cálculo de la integral
Variable para restablecer
5 Configuración
73 08.07/SVS3000
h Acceder a "Fórmulas " del nuevo equipo y asignar una instalación
Asignación devariables
h Hacer doble clic en la función de equipo "Nuevo" y crear una nueva función matemática
Aquí pueden registrarse múltiples asignaciones y cálculos.
h Ejecutar asignaciones de variables en la función matemática
5 Configuración
08.07/SVS3000 74
h Asignar la variable de salida en la función integral hora o minuto
h Ajustar la variable de entrada que haya de integrarse
h En el nivel de parámetros, introducir la función integral en la imagen de grupo
5 Configuración
75 08.07/SVS3000
5.2.3 Administración de contraseñas
Secuencia de órdenes
Hacer clic en Configuración base rAdministración de contraseñas rNuevo
Aquí se definen los usuarios y se asignan sus derechos de acceso. El mayorderecho de acceso corresponde al nivel de configuración, seguido del nivel deparámetros y del nivel de usuario. La contraseña"svs" predefinida y el usuario"svs" desbloquean todos los niveles. A cada usuario se le debería asignar unacontraseña para proteger la instalación contra manipulaciones no autorizadas.
h Hacer doble clic en Nuevo
h Introducir nombre
h Introducir contraseña
h Introducir nueva contraseña
h Introducir el derecho de acceso para la persona en cuestión
h Aceptar la introducción pulsando en OK
Bloqueo por contraseña "svs"
H En caso de que se otorgue una contraseña por primera vez, sedebe introducir el mismo texto para la Contraseña y la Nueva contraseña.En caso de que posteriormente haya que modificar unacontraseña, se deberá introducir primero la antigua contraseñaantes de que la nueva pueda ser aceptada.
A ¡Tras la puesta en servicio, el nombre "svs" se deberá borrar de laadministración de contraseñas, una vez que se haya asignado elresto de nombres y sus autorizaciones de acceso!
Motivo: Probar siempre primero el correcto funcionamiento deuna contraseña. ¡Es fácil cometer un error al realizar laintroducción a través del teclado y una vez que se borre, ya no sepodrá acceder al nivel de configuración!
5 Configuración
08.07/SVS3000 76
5.3 EstacionesEste menú enumera todos los PCs que se encuentran en la red.En el caso de los PCs únicos sólo aparecerá una entrada y como ruta deldirectorio aparecerá el disco duro en sí. La dirección está configurada defábrica en 1.
PC único
Red de PC En una red de PCs existen varios PCs con sus nombres de la ruta de red unodetrás de otro. Las direcciones se diferencian unas de otras.
h Hacer clic en Nuevo o en una estación disponible
Aparecerá el resumen de las instalaciones, interfaces, protocolos e imágenesde fondo utilizadas para estación en la que se haya hecho clic.
5 Configuración
77 08.07/SVS3000
5.3.1 Definición de las instalaciones
Secuencia de órdenes
h Hacer doble clic en Estaciones restaciones disponibles
h Hacer doble clic en Instalaciones definidas en la instalación global rNuevo
Aquí se lleva a cabo la definición de las instalaciones. En este sentido, sehabrá de tener en cuenta para futuros registros, que cada instalación cuentacon un archivo de documentación. Sólo se puede configurar una posibilidadde protocolización por instalación.
v Capítulo 5.5 „Sinópsis“
h Hacer doble clic en Nuevo
Nombre h Introducir el nombre de la instalación (un máx. de 8 caracteres)
Este nombre aparecerá en el SVS3000 como nombre de la instalación y serámodificable.
Nombre interno h Introducir nombre interno(un máx. de 5 caracteres; el nombre de sistema ya no es modificable)
Capacidad de memoria por instalación
Capacidad de memoria en megabytes que se reserva en el disco duro paraesa instalación. Una vez que la capacidad de memoria se haya escrito porcompleto, se comenzará a sobrescribir los datos más antiguos en unamemoria circular. La capacidad de memoria de 3 MB es suficiente para unainstalación, siempre y cuando se guarden los proyectos a diario.
v cap. 8.2.2 „Preparar los datos de archivo en el directorio svs_save (Backup)“
h Aceptar la introducción pulsando en OK
A ¡Las instalaciones que se han guardado con OK, ya no podránborrarse!
Sólo son compatibles los protocolos de lote.
Consejo: 2 ... 20MB son suficientes como capacidad de memoria.
5 Configuración
08.07/SVS3000 78
5.3.2 Configurar interfaces
h Hacer doble clic en Interfaces disponibles Nuevo
En esta ventana se configuran los interfaces del PC para la comunicación conlos equipos JUMO.
Crear nueva interfaz
h Hacer doble clic en Nuevo en la línea de la tabla
Descripción h Configurar el tipo del protocolo de interfaz deseado
v cap. 4.4.3 „compbinaciones de equipo“
h Asignar Nombre (un máx. de 8 caracteres)
Nombre interno h Introducir Nombre interno (un máx. de 8 caracteres; el nombre de sistema ya no es modificable)
h Aceptar la introducción pulsando en OK
Nombre del interfaz para SVS3000
Nombre del interfaz interno para PCVUE
Conexión COM
Tasa de baudios, bits de datos, bits de parada,
Tipo de protocolo
5 Configuración
79 08.07/SVS3000
Bajo la ventana que ya se ha mostrado, aparece un menú adicional paraintroducir los parámetros del interfaz.
h Aceptar la introducción pulsando en OK
Elimina un interfaz configurado después de una pregunta de seguridad.
Timeout de interfacesTiempo que transcurre entre la respuesta de un equipo conectado y la nueva pregunta del PC (maestro)
continuar en Capítulo 5.3.3 "Seleccionar equipo" o hacer doble clic en la entrada de
A ¡Es importante para el archivo de los datos!
¡Al borrar interfaces es posible que haya datos y protocolos que yano puedan leerse!
h Asegurar la configuración de las instalaciones antes de guardar el nivel de configuración
v cap. 8.2.1 „Proteger los datos del equipo regularmente“
5 Configuración
08.07/SVS3000 80
5.3.3 Seleccionar equipo
Secuencia de órdenes
Hacer doble clic en Estaciones rEstaciones disponibles rEstacionesdisponibles rEquipos disponibles nuevo
En la lista aparecen los equipos JUMO conectados al puerto seleccionado.
Añadir nuevo equipo JUMO
h Hacer doble clic en Equipos disponibles rNuevo
Tipo h Configurar el tipo deseado
h Asignar Nombre (un máx. de 8 caracteres)
Este nombre se añade a la lista como nombre de equipo y es modificable.
Nombre interno h Introducir nombre interno(un máx. de 8 caracteres; el nombre de sistema ya no es modificable)
Nombre para SVS3000 seleccionable libremente
Nombre interno para PCVUE
TipoEquipo JUMO
Nombre de
DirecciónSólo se puede asignar una vez en la red
5 Configuración
81 08.07/SVS3000
5.3.4 Definir los clientes para el equipo - sólo para aplicaciones de red
En esta lista se selecciona qué equipo se debe desbloquear para otras redesde PCs.
Asignación de la dirección de equipo por mTRON
La dirección de equipo se asigna automáticamente al instalar la instalaciónmTRON. En la impresión de proyecto del JUMO mTRON-iTOOL se puedenconsultar esas direcciones:
Proyecto rVista de impresión rEmitir lista de módulos
Vista de módulos (ejemplo)
■ Dirección equipos esclavo
Dirección h Introducir dirección de equipo (nivel de configuración de cada uno de los equipos)
Instalación h Seleccionar la instalación a la que pertenece el equipo
h Aceptar la introducción pulsando en OK
H En aquellos equipos que están conectados al sistema deautomatización JUMO mTRON (red LON), las direcciones demódulo son asignadas automáticamente por el software JUMOmTRON-iTOOL.
Nombre de módulo
Tipo Versión Dirección
Neuron ID
Proyecto
Unidad de servicio Unidad de servicio 093.01.01 1/ 4 00 01 55 60 27 00
Relé Relé 090.01.01 1/ 3 00 01 55 50 30 00
Entrada analógica Entrada analógica 089.01.01 1/ 125 00 01 55 69 12 00
Salida analógica Salida analógica 088.01.01 1/ 2 00 01 55 50 38 00
Regulador Regulador 087.01.01 1/ 1 00 01 54 93 66 00
5 Configuración
08.07/SVS3000 82
Bajo la ventana que ya se ha mostrado, aparece un menú adicional en el quese pueden modificar los nombres de equipo y las direcciones.
h Aceptar la introducción pulsando en OK
Timeout de equipoTiempo transcurrido entre la solicitud del PC y la respuesta del equipo. En caso de que no haya respuesta se realizará la solicitud
continuar en Capítulo 5.3.5 "Seleccionar función de equipo" o hacer doble clic en la entrada de la tabla
5 Configuración
83 08.07/SVS3000
Elimina un equipo tras una pregunta de seguridad.
UsuarioTimetable
Es una función de tiempo que activa una variable binaria durante un tiempopredeterminado y la desactiva una vez que transcurre el mismo.
h Configurar el tipo de timetable, introducir la dirección y asignar la instalación
h Aceptar la introducción pulsando en OK
h Hacer doble clic en la entrada de la tabla o hacer clic en la función
h Hacer doble clic en Nuevo
A ¡Es importante para el archivo de los datos!
¡Al borrar Equipos JUMO es posible que haya datos y protocolosantiguos que ya no puedan leerse!
h Asegurar la configuración de las instalaciones antes de guardar el nivel de configuración
v cap.8.2.1 „Proteger los datos del equipo regularmente“
5 Configuración
08.07/SVS3000 84
h Hacer clic en la función (aparece una cruz)
h Aceptar pulsando en OK
Tiene a su disposición una variable binaria cuya salida está controlada en eltiempo por el Timetable del usuario. Mediante la función matemática, se puede enlazar laseñal y p.ej. emitir un pitido.
v cap. 6.5.1 „timetable de usuario“
El Timetable se configura en cap. 6 „ parametrizar“.
5 Configuración
85 08.07/SVS3000
5.3.5 Seleccionar función de equipo
Secuencia de órdenes
Hacer doble clic en Estaciones rEstaciones disponibles rEstacionesdisponibles rEquipos disponibles rFunciones disponibles r nuevo
Todos los equipos JUMO están divididos en bloques de funciones. Aquí seconfiguran todas las funciones de un equipo necesarias en el SVS3000.
NuevaFuncionesfunciones
h Hacer doble clic en Funciones disponibles rNuevo
Los bloques de función están divididos en descripción y nombre interno.Cada equipo posee funciones específicas.
h Seleccionar haciendo clic con el ratón las funciones de la tabla deseadasCada una de las funciones seleccionadas se marca en amarillo y con una cruz.
H Cada una de las funciones seleccionadas posee un número fijo devariables que se suma al número global de variables. Es decisivopara el tamaño de pedido del SVS3000.
v cap. 4 „proyectar una red“
5 Configuración
08.07/SVS3000 86
h Aceptar las funciones seleccionadas pulsando en OK
Todas las funciones seleccionadas aparecen una debajo de otra en la lista defunciones disponibles. En caso de que sigan faltando funciones, seleccionarnuevas funciones haciendo doble clic en Nuevo.
Nombre de la función
Automáticamente se asigna un nombre para la función, que es modificable yque se muestra en la parte superior de la representación de la función.
Bajo la ventana que ya se ha mostrado, aparece un menú adicional con el quese puede modificar el nombre de función de la función activa seleccionada.
continuar a Capítulo 5.3.7 "Configurar el formato de las variables" o hacer doble clic sobre la función en la tabla
H ¡Este nombre aparece como descripción de la función en laimagen de grupo!
5 Configuración
87 08.07/SVS3000
5.3.6 Definir los clientes para las variables - sólo para aplicaciones de red
En esta lista se selecciona qué variable se debe desbloquear para otras redesde PCs.
h Aceptar la introducción pulsando en OK
Elimina una función (línea de tabla) configurada después de una pregunta deseguridad.
A ¡Es importante para el archivo de los datos!
¡Al borrar funciones es posible que haya datos y protocolosantiguos que ya no puedan leerse!
h Asegurar la configuración de las instalaciones antes de guardar el nivel de configuración
v cap.8.2.1 „Proteger los datos del equipo regularmente“
5 Configuración
08.07/SVS3000 88
5.3.7 Configurar el formato de las variables
Secuencia de órdenes
Hacer doble clic en Estaciones rEstaciones disponibles rEstacionesdisponibles rEquipos disponibles rFunciones disponibles rConfiguraciónde variables r modificar
En esta lista aparecen todas las variables de las funciones. Una función puedeestar compuesta por una o varias variables. Existen variables analógicas,binarias y de texto.
variablesanalógicas
En las variables analógicas se pueden limitar los valores teóricos y se puedensupervisar los valores reales en cuanto a transgresiones de los límites Laconfiguración de formato se refleja en la representación de las variables en elposterior uso.
Nombre para SVS3000 seleccionable
El nombre interno se asigna de manera automática
Barras de desplazamientoPara más funciones desplazar la pantalla hacia la
LímitesPara la representación de valores teóricos y realesen diagramas de barras e imágenes de tendencias, así como
5 Configuración
89 08.07/SVS3000
Límites del área de medición
Limitación adicional del valor teórico para la introducciónSólo activa en valores teóricos
Bloqueo de la alarmaEn este campo se puede seleccionar una variable binaria que puede suprimir una alarma.En caso de que el campo quede vacío, se emitirán todas las alarmas.
Valor límitePara la supervisión de los valores de mediciónSólo están activos los límites marcados con una
Texto del indicador para la alarmaPara una mejor explicación en la lista de alarmas y
Tiempo de retardoRetarda la emisión de la alarma eltiempo que se haya establecido en
Señal del flanco de activacióncuándo se ha de mostrar el texto
Representación de variables
Ejemplo: ##.# #u se corresponde a 23.5 °C
Formato de signos
Significado
# Posición decimal
. Punto decimal
#u Magnitud p.ej. °C
5 Configuración
08.07/SVS3000 90
Valores límitemes y el día
Aquí pueden introducirse 4 valores límite que supervisan las variables. Encaso de que se superen o no se alcancen los límites, ese resultado seregistrará en la lista de alarmas y eventos tal y como se indica en el ejemplo.
Bloqueo de la alarma
En la máscara de campo se pueden seleccionar todas las variables binariasconfiguradas para esa instalación.En caso de que esa variable binaria posea un nivel lógico de "0", seregistrarán todas las alarmas en la lista de alarmas y eventos tal y como se hadescrito. Si el nivel lógico es "1" se suprimirán los registros.
Texto del indicador para la alarma
Este texto del indicador aparece para una mejor explicación en la lista dealarmas y eventos en la columna "Texto de alarma" o "Texto de eventos".
H La histéresis de conmutación para el cambio de color de la barradel valor real o teórico asciende a 0,1°C.
Roj
o
Nar
anja
≤ 200Valor real, valor nominal
> 200,1≥ 300
< 299,9
Roj
o
≥ 400> 100,1
≤ 100< 399,9
Alarma-lowactiva
Alarmahighinactiva
Alarma
activalow
Alarma+highactiva
Valo
r rea
l(a
mar
illo)
Valor
nomi
nal
(azul)
Nar
anja
Alarma+highinactiva
Alarma
activahigh
Alarmalowinactiva
Alarma-lowinactiva
Registro enlista de alarmasy eventos
Entrada en la lista de
5 Configuración
91 08.07/SVS3000
Emitir una señal de alarmaacústica
Siempre y cuando el ordenador esté equipado con una tarjeta de sonido y unaltavoz, será posible reproducir un archivo de audio wav en una alarma (unacampanilla sonando), que se repetirá cada 10 segundos.Una vez que se apague la alarma o que deje de estar activa, se desconectarála emisión cíclica.
h Activar la función directa de PC Nueva alarma
Variables binarias
Una variable binaria puede presentar dos estados de conmutación, a los quese puede asociar un texto para describirlos mejor en la lista de alarmas.También se puede configurar el flanco de activación, el tiempo de retardo y lamáscara.
H El archivo se encuentra en el directorioreproductor:\ProjectSVS3000\usr\svswork\tp\Alarmsnd.wavy puede remplazarse por uno propio.
Barras de desplazamientoPara más funciones desplazar la pantalla hacia la
Nombre para SVS3000 seleccionable
Nombre interno del PCVUE asignado
5 Configuración
08.07/SVS3000 92
Tipo de bit orden
h Marcar Orden
Esta variable puede colocarse y retirarse de los botones de comandohaciendo clic en el botón del ratón cuando se visualiza en la imagen de grupo.
Tipo de bit alarma
h Marcar Alarma
Representación de textoSe puede asignar a las variables binarias un texto del menú desplegable para el estado de conmutación.
OrdenEs posible realizar la
Entrada de alarmaEn caso de que este campo esté marcado, se registrará la variable cuando se modifique el nivel lógico en la lista de alarmas y eventos.
Flanco de activación y tiempo de retardoAquí se establece tras qué cambio en el nivel lógico y tras qué tiempo de retardo se llevará a cabo el registro en la lista de alarmas.
5 Configuración
93 08.07/SVS3000
5.4 Protocolos
Secuencia de órdenes
Hacer doble clic en Estaciones rProtocolos definidos y desbloqueo deinstalaciones para otras estaciones
Aquí se resumen todos los datos de un protocolo. Se configura el tiempo deexploración, las condiciones de inicio y parada, el origen de los datos de lote ylas variable que se hayan de registrar. Para cada una de las instalacionesdefinidas se puede establecer un protocolo.
v Capítulo 5.3.1 "Definición de las instalaciones"
Las instalaciones existentes aparecen en la parte inferior de la tabla.Vista
h Hacer doble clic en la entrada de la tabla
h Introducir el tiempo de exploración
Si se ha realizado la configuración en 0seg los datos se registrarán los másrápido posible dependiendo de los equipos que se hayan conectado a lospuertos.
Nombre de Tiempo de Condición de inicio y
Lista de variablesEn la lista de variables se encuentran todas las variables que se hayan definido en la instalación
Tiempo de exploración
Denominaciones de lote editablesv cap. 7.8 „ protocolos“
Configuración del filtrov Capítulo 5.4.1 "Configuración
5 Configuración
08.07/SVS3000 94
5.4.1 Configuración del filtro para la selección de variables
Para que en una aplicación grande no aparezcan demasiadas variables, sepuede filtrar la selección de las mismas.Sólo se mostrarán aquellas variables que contengan el texto de filtro.
Ejemplo h Introducir "ofen1" como filtro
En esta selección todavía son seleccionables los ofen 1 ... 3
h Hacer clic en icono de filtroEl símbolo tachado en rojo desaparece y en el selector ya sólo quedarán aquellas variables que contengan el texto "ofen1".
5 Configuración
95 08.07/SVS3000
5.4.2 Posibilidades de inicio y parada
Iniciar de manera interna mediante protocolo de Timetable
En esta función el protocolo se inicia y detiene controlado por tiempomediante una función de calendario (protocolo de timetable). Lasconfiguraciones de calendario se introducen en el nivel de parámetros.
v cap. 6.5.2 „timetable de protocolo“
h En el campo Tipo configurarlo en Fecha
h Aceptar la introducción pulsando en OK
Nombre de
Descripción de la variablev Capítulo 5.3.7 "Configurar el formato de
Denominación de variables
v Capítulo 5.3.3 "Seleccionar equipo"
FechaEl margen de tiempo para el registro del protocolo se determina por el Timetablev cap. 6.5.2 „timetable de protocolo“
5 Configuración
08.07/SVS3000 96
Iniciar de manera externa mediante la variable binaria
Existen varias posibilidades acerca de dónde puede venir la variable.
- Entrada binaria de un equipo (interruptor externo, tal y como se indica en el ejemplo a continuación)
- Bit para el tipo de funcionamiento de un regulador de programa (funcionamiento automático p. ej.)
- Salida de una función de comparación de límites ...
h Configurar Tipo Variable
h Configurar la variable para el inicio del protocolo
h Configurar la variable para la detención del protocolo
h Aceptar la introducción pulsando en OK
Variable del equipo JUMOLa señal para el inicio y detención de protocolo proviene de un equipo JUMO conectado
Variables seleccionadas (con un cruz) para este
Datos de productoPara el nº de progr., el nº de lote y el nº de producto hay 8 variables configurables diferentes. Esta información acerca de las variables forma parte del protocolo y facilita la búsqueda posterior.
Estado de conmutaciónConfiguración del nivel lógico en el que se ha de iniciar y detener el protocolo.
5 Configuración
97 08.07/SVS3000
De manera interna mediante la funciónPC-directo
La función PC-directo se comporta igual que otro equipo JUMO con valoresanalógicos, binarios y textos que no provienen del exterior, sino directamentedel PC. A través de las imágenes de grupo se introducen los datos de lote y seinicia el protocolo.
h Seleccionar la variable que proviene de la función PC-directo
h Ajustar el nivel lógico
H En este ejemplo se ha utilizado la función PC-directo "ManuRep1".Deberá configurarla antes de tenerla a su disposición. Los datosse introducen durante el manejo.
v cap. 7.7 „funciones directas de PC“
Variables binariasAquí se muestran todas las variables binarias que se hayan definido para esa instalación y que puedan iniciar un protocolo.
5 Configuración
08.07/SVS3000 98
Las denominaciones Número de programa, Número de lote y Número deproducto actúan a modo de ejemplo y se pueden modificar en "Protocolo" enel nivel de usuario.
Origen de los datos de lote
En caso de que en una misma instalación se protocolicen varias unidades dealimentación, tendrá a su disposición 8 posibilidades de introduccióndiferentes para el número de lote o el número de producto.
Denominaciones de cargasde puerto
La denominación de esta variable es editable y debería ajustarse de maneralógica a la variable configurada.
v cap. 7.8 „protocolos“
Variables seleccionadas (con un cruz) para este
Nombre o número de productoAquí pueden configurarse hasta un máximo de 8 variables diferentes. Cada una de ellas representa un número de
Estado de conmutaciónConfiguración del nivel lógico en el que se ha de iniciar y detener el protocolo.
VariableLa señal para el inicio y detención de protocolo proviene de la función PC-directo
Número de programaAquí pueden configurarse hasta un máximo de 8 variables diferentes. Cada una de ellas representa un número de
Número de loteAquí puede configurarse una variable que represente un numero de lote.
H Mediante PC-directo es muy fácil introducir varios datos de lote.Sólo el IMAGO F3000 puede suministrar datos de lote, el resto no.
5 Configuración
99 08.07/SVS3000
5.4.3 Registro de variables
h Hacer clic sobre las variables deseadas para el registro del protocolo
5.4.4 Definir los clientes para los protocolos - sólo para aplicaciones de red
h Hacer clic en Clientes
h Hacer clic en las estaciones a las que todavía pueda accederse con las variables ya seleccionadas en ese protocolo.
v cap.4.6 „variables a través de la red“
h Aceptar la introducción pulsando en OK
H Aquí deberán seleccionarse todas las variables para el registro enel protocolo y en la imagen de tendencia, para que puedanguardarse en el disco duro.
H Cada variable seleccionada, marcada en amarillo y con una cruz,se protocoliza y, por lo tanto, necesita espacio en la memoriaconstantemente.
5 Configuración
08.07/SVS3000 100
5.4.5 Crear nueva imagen de fondo y diagramas estáticos
h Hacer doble clic en la imagen de fondo
h (buscar imagen)
Aparecerá una ventana en la que se puede introducir la ruta en la que seencuentra la nueva imagen de fondo en el disco duro.
h Hacer clic en Abrir
h Hacer clic en utilizadoSe marcará con una cruz una imagen utilizada.
h Aceptar la introducción pulsando en OKEn la tabla aparece un Sí.
Más tarde aparecerá en la lista F2 Vista una imagen utilizada.
A Si se guarda una imagen de fondo, p. ej. factory.bmp en eldirectorio reproductor:\ProjectSVS3000\usr\Svswork\B\ ... ésta se guardaráautomáticamente al almacenar los datos de configuración.
v cap. 8.32.1 „Proteger los datos del equipo regularmente“
5 Configuración
101 08.07/SVS3000
Proceder de la misma manera con los diagramas, seleccionando el diagramacorrespondiente.
v cap. 7.1 „registro mediante contraseña“
H Una imagen de fondo estática puede animarse con ayuda delsoftware adicional PCVUE en forma de representaciones debarras, campos numéricos o imágenes de tendencia.
Por favor, póngase en contacto con la matriz de Fulda.
5 Configuración
08.07/SVS3000 102
5.5 SinopsisAquí se muestran en una lista todos los ajustes de configuración paravariables de red y protocolos.
5 Configuración
103 08.07/SVS3000
5.6 Generar datos
PC único Los ajustes de configuración surten efecto y se calcula la cantidad devariables.
h Aceptar pulsando en SíAparece una ventana que muestra el número de variables utilizadas.
h Pulsar OK
h Disminuya el número de variables o cambie el Hardlock por una versión superior. Póngase en contacto con la matriz.
Red de PC Esta vez, en vez de pulsar en OK, en los archivos se ha de pulsar "Copiar entodas las estaciones", para que todos los PCs reciban las modificaciones.
h Hacer clic en Copiar el archivo en todas las estaciones
A En caso de que se utilicen más variables de equipo de laspermitidas, no se podrá volver a iniciar el software.
CruzUna cruz señaliza los procesos de copiado que todavía no han
5 Configuración
08.07/SVS3000 104
h Pulsar OK
h Conectar PC
h Volver a ejecutar "Copiar en todas las estaciones"
H En caso de que habitualmente haya PCs de la red desconectados,se recomienda introducir una estación de referencia.
v Capítulo 5.1.2 "Configurar estación de referencia"
ØUna O tachada señaliza que no se puede llevar a cabo el proceso de copiado.Aparece cuando uno de los PCs está desconectado.
5 Configuración
105 08.07/SVS3000
5.7 Imprimir en archivo
Esta función almacena los datos de configuración en un archivo.
En la instalación estándar se encuentra en el directorio recomendado:ProjectSVS3000\usr\svswork\tp\print.daty se puede abrir con un editor de texto.
5.8 Finalizar
Finaliza la configuración analógica. Debe abandonar el programa y reiniciarlopara que las modificaciones surtan efecto.
h Hacer clic en Sí
106 08.07/SVS3000
107 08.07/SVS3000
6 Parametrización
08.07/SVS3000 108
6 ParametrizaciónEn el nivel de parámetros se configura el aspecto de las ventanas de control. Aquí se crean las imágenes de grupos, tendencias y las fórmulas.De esta forma el usuario podrá disponer de las vistas de los equipos quequiera supervisar. Las definiciones de equipos del nivel de configuración serán efectivas aquí ylos nombres de equipos aparecerán en el explorador de aplicaciones.
Nivel de parámetros
h Pulsar F 11 o
Explorador Mediante el explorador podrá seleccionar el equipo para el cual desea crearuna imagen de grupo o tendencia o tendencia.
H Este nivel está bloqueado por una contraseña.Es necesario registrarse mediante contraseña.
v cap. 5.2.3 „ administarción de contraseñas“
Explorador de aplicaciones
Este es el árbol de navegación de todos los equipos, imágenesde grupos y tendencias, fórmulas y diagramas.
6 Parametrización
109 08.07/SVS3000
6.1 Asistente para imágenes de grupos y tendencias y fórmulasLa creación de imágenes se puede realizar tal y como se indica en el manual ose puede seguir el asistente.
Ejemplo Para la creación de una imagen de grupos mediante el asistente:
h Pulsar F 11 o
h Pulsar el botón del asistente
h Seleccionar equipo, seleccionar imagen de grupos, introducir nombre, pulsar crear
Ahora se puede crear la imagen tal y como se explica a continuación en elmanual. También las imágenes de tendencias y fórmulas se pueden crear de lamisma manera.
6 Parametrización
08.07/SVS3000 110
6.2 Imágenes de grupos general
Para la representación de imágenes de grupos la pantalla se divide en 24(1024x768) ó 45 (1280x1024) sectores iguales.Para las funciones de aparatosse requieren hasta dos sectores para y para las imágenes de tendencias 4.Los objetos se pueden colocar en la pantalla tal y como se desee. Estasimágenes de grupos acceden a Datos generales de equipo de tal forma quese pueden mostrar todas las funciones de equipos definidas.
Colocación de las funciones/Representación en la imagen de grupos
Lista de todas las imágenes
Imagen de tendencias
Definición de la imagen de grupos en elnivel de parámetros
Imagen de gruposcompletada en el nivelde usuario
6 Parametrización
111 08.07/SVS3000
h Pulsar sobre Crear
h Pulsar con el ratón sobre el campo del nombre (el cursor parpadea)
h Introducir los nombres de las imágenes de grupos mediante el teclado o con el ratón (16 caracteres)
h Confirmar con el teclado mediante Enter o OK
h Aceptar pulsando OK
Instalacion Aparatos Funciones Imágenes de tendencias
6 Parametrización
08.07/SVS3000 112
6.2.1 Colocar funciones de aparatos
Instalaciones h Seleccionar equipoTodos los aparatos de estos equipos se encuentran en la ventana Equipos
Aparatos h Pulsar sobre el aparato deseadoTodas las funciones de aparatos de este equipo encuentran en la ventana Funciones
Funciones h Pulsar sobre la función deseada
h Pulsar sobre el sector en el cual debe mostrarse la función en la pantalla(la posición se creará en azul claro)
h Hacer clic en Añadir
En la posición marcada se mostrará la previsualización.
h Repetir el proceso hasta que la imagen de grupos tenga el aspecto deseado.
6 Parametrización
113 08.07/SVS3000
6.2.2 Insertar imágenes de tendencias en imagen de grupos
Utilización
Una imagen de tendencias requiere 4 sectores..
v Capítulo 6.2 "Imágenes de grupos general" y Capítulo 6.4 "Imagen degrupos"
v Capítulo 7.5.2 „ Funciones de la imagen de tendencias“
Ejemplo h Seleccionar equipo
Todos los aparatos de estos equipos se encuentran en la ventana Equipos.El nombre de la imagen de tendencias aparece en la pantalla abajo a derechaen la lista de imágenes de tendencias.
h Seleccionar la imagen de tendencias definida para este equipo
h Pulsar sobre el sector en el cual debe mostrarse la función en la pantalla(la posición se creará en azul claro)
h Hacer clic en Añadir(la imagen de previsualización ocupa 4 sectores)
H Para que las imágenes de tendencias se puedan insertar enimágenes de grupos, primero deben definirse para un equipo.
v Capítulo 6.3.1 "crear nueva imagen de tendencias"
6 Parametrización
08.07/SVS3000 114
h Guardar la imagen de grupos con Guardar
La nueva imagen de grupos aparece en el explorador de aplicaciones
Crear Para crear nuevas imágenes de grupos debe introducir y guardar un nuevonombre para la imagen de grupos.
v Capítulo 6.4 "Imagen de grupos"
(1) Borrar Elimina una imagen de grupos seleccionada después de una pregunta deseguridad.
(2) Guardar Guardar una imagen de grupos.
(3) Cancelar Cierra la ventana de edición de grupos de imágenes sin guardar.
(4) Suprimir Suprime un sector marcado de una imagen de grupos o tendencias.Desaparece la imagen de previsualización.
(5) Añadir Añade un sector para una imagen de tendencias en la posición marcada. Elsector se mostrará mediante una previsualización.
(6) Botones Directos
Aquí se asignarán botones directos a las imágenes de grupos.
6 Parametrización
115 08.07/SVS3000
6.2.3 Vincular botones directos
Mostramos como ejemplo la configuración del botón directo 1.
h Seleccionar en el explorador el grupo de imágenes deseado
h Pulsar sobre vínculo directo_01
h Hacer clic en Guardar
En el nivel de usuario la primera tecla de función pasa directamente al grupode imágenes.
6.3 Tendencias
Una imagen de tendencias es el registro temporal de variables de proceso, aligual que en una registradora de líneas. La diferencia respecto a las imágenesde grupo es que se debe seleccionar un equipo. Las imágenes de tendenciasse pueden integrar en imágenes de grupos.
6 Parametrización
08.07/SVS3000 116
6.3.1 crear nueva imagen de tendencias
h Seleccionar equipo (p.ej. Equipo1)
h Pulsar sobre Tendencias
h Hacer clic en Crear
Asignar un nombre
h Introducir el nombre de la imagen de tendencias (12 caracteres)
h Confirmar con el teclado mediante Enter
h Guardar pulsando OK
El nombre aparece en el campo "Tendencias" y el equipo se introduce en laventana abajo a la izquierda. La estructura es parecida a la de las imágenes degrupos. Adicionalmente aparece a la derecha la lista de variables, ya que seseleccionan aquí.
H En las imágenes de tendencias solamente pueden aparecervariables que se hayan marcado también en el protocolo (aspa).
v cap. 5.5 „sinópsis“
6 Parametrización
117 08.07/SVS3000
Variables h Pulsar sobre el aparato deseadoTodas las funciones de aparatos de este equipo encuentran en la ventana Funciones
h Pulsar sobre la función deseadaTodas las variables activadas aparecen en la ventana Variables
h Pulsar sobre la variable deseada
Instalacio Aparato Funciones Variables
6 Parametrización
08.07/SVS3000 118
h Hacer clic en Añadir
La variable se introducirá en la lista para la representación de curvas y semostrará con el color que se muestra a la derecha junto a la variable.
h Con Guardar se guardará la configuración de la imagen de tendencias y se introducirá en el explorador de aplicaciones
6 Parametrización
119 08.07/SVS3000
6.3.2 Visualización
La configuración de la visualización establece el número, color y el intervalomostrado de las curvas. Se puede imprimir la pantalla.
h Repetir el proceso hasta que se hayan introducido todas las variables a representar en la imagen de tendencias.
h Guardar la imagen de tendencias con GuardarLa imagen de tendencias se introducirá en la tabla para imágenes de tendencias. Al pulsar aparecen las variables guardadas.
Suprimir La entrada seleccionada se suprimirá de la lista y se podrá añadir otra.
Icono verde/X rojaVariable visible/no visible
Color de representaciónLa variable se mostrará en este color
Interpolación de curvassin, lineal, punto de exploración
denominación de curva editable
Info sobre origen de variable
Escala de tiempoPeriodo de tiempo visible al acceder a la imagen
Periodo de protecciónPeriodo en el que se registrarán los datos y podrán ser consultados
6 Parametrización
08.07/SVS3000 120
6.4 Imagen de gruposEn este menú se definirán imágenes de grupos específicas de equipos. Unaimagen de grupos visualiza determinadas funciones de aparatos de losequipos con ayuda de representaciones de barras y botones.
h Pulsar F 11 o
h Seleccionar equipo
h en el explorador de aplicaciones pulse sobre Imagen de grupos y pulse Crear
Después de seleccionar un equipo, las imágenes de grupos se editarán como"Imágenes de grupos generales".
La única diferencia es que solamente podrá acceder a variables que hayansido definidas para los equipos anteriormente seleccionados.
v Capítulo 6.2 "Imágenes de grupos general"
6 Parametrización
121 08.07/SVS3000
6.5 Timetableh Pulsar F 11 o
h Seleccionar equipo
h en el explorador de aplicaciones pulse sobre Timetable y pulse Crear
Esta función contiene una función de calendario. Cada equipo dispone 8Timetable de usuario y Timetable de protocolo. Se pueden definir 20secciones de tiempo para cada día, que por ejemplo pueden iniciar y volver afinalizar una función de protocolo. La tabla de excepciones permite establecerel comportamiento por ejemplo los días festivos.
6.5.1 Timetable de usuario
Requisito Antes de poder utilizar esta función, debe crearse la relación con un equipo enel nivel de configuración. El Timetable de usuario debe introducirse en la listade aparatos disponibles (Timetable de tipo) y como variable de salida disponede una salida digital que se puede establecer con control de tiempo.
v cap. 5.3.3 „seleccionar equipo“
6 Parametrización
08.07/SVS3000 122
En el nivel de parámetros al igual que en un calendarios se introducirán lostiempos en los cuales deba conmutar la señal.
h Pulsar Plandefechas1
h Hacer clic en HoyLa fecha actual aparece en la columna de la izquierda
h Pulsar sobre Estándar
Para cada día de la semana se pueden indicar varios intervalos de tiempo.También es posible pasar de un día a otro. Según el texto que se hayaconfigurado aparecerá en la imagen de grupos.
HoyFecha actual
Día>>, Semana>>, Mes>>Avanza en día, semana o mes
<<Día, <<Semana, <<MesRetrocede en día, semana o mes
GuardarGuarda los ajustes de Timetable
Edición de excepcionesPara desviaciones frente al resto de la semana
6 Parametrización
123 08.07/SVS3000
h Guardar configuración con OK
Ejemplo En la imagen se puede ver que la salida del Timetable de usuario se haencendido a las 15:15 horas durante 3 minutos.
Subir tabla
Bajar tabla
Salida binaria
Se restablecerá la salida binaria
6 Parametrización
08.07/SVS3000 124
Edición de excepciones
Si se requiere una variación de la semana estándar configurada, se podráestablecer otro periodo de tiempo que solamente se aplique a ese día.
h En el plan de tiempos seleccionar la semana deseada (p.ej el periodo entre navidades y año nuevo)
h Pulsar la tecla Exc...
Para este día se pueden introducir 6 intervalos de tiempo diferentes a lasemana estándar.
h Aceptar pulsando en OK
6 Parametrización
125 08.07/SVS3000
6.5.2 Timetable de protocolo
Con esta función se puede iniciar y detener un protocolo. En el día de lasemana correspondiente hay 6 campos dobles. En la parte superior delcampo doble se encuentra el momento de inicio, en la parte de abajo elmomento de parada.
h Pulsar sobre Plan de fechas de protocolo
h Hacer clic en HoyLa fecha correspondiente aparece en la columna de la izquierda
HoyFecha actual
Día>>, Semana>>, Mes>>Avanza en día, semana o mes
<<Día, <<Semana, <<MesRetrocede en día, semana o mes
GuardarGuarda los ajustes de Timetable
Edición de excepcionesPara desviaciones frente al resto de la semana
6 Parametrización
08.07/SVS3000 126
h Pulsar sobre Estándar
Para cada día de la semana se pueden indicar varios intervalos de tiempo degrabación.También es posible iniciar un día y detener al día siguiente.
h Guardar configuración con OK
Ejemplo En este ejemplo se han configurado dos intervalos de tiempo de protocolopara el lunes.Se registrará un protocolo de 08:00 a 12:00 y de 13:00 a 18:00. El martes el protocolo se inicia a las 20:00 horas y finaliza el miércoles a las07:00 horas.Las horas y los minutos deben separarse por dos puntos.Las entradas se refieren a un equipo anteriormente seleccionado y en losajustes de protocolo debe configurarse la fecha.
Inicio de protocolo
Parada de protocolo
Subir tabla
Bajar tabla
6 Parametrización
127 08.07/SVS3000
Edición de excepciones
Si se requiere una variación de la semana estándar configurada, se podráestablecer otro periodo de tiempo que solamente se aplique a ese día.
h En el plan de tiempos seleccionar la semana deseada (p.ej el periodo entre navidades y año nuevo)
h Pulsar la tecla Exc...
Para este día se pueden introducir 6 intervalos de tiempo diferentes a lasemana estándar.
h Aceptar pulsando en OK
6 Parametrización
08.07/SVS3000 128
6.6 FórmulaCon ayuda de fórmulas es sencillo cambiar la posición entre un equipo y otroproducto.
h Pulsar F11
h Pulsar Alt+F2Se abrirá la ventana de servicio para la transmisión de interfaces.
h Hacer clic en Detalles
h Hacer clic en el botón con las flechas azules
h Pulsar Creación de fórmulaEl nivel de configuración se encuentra ahora desbloqueado y se puede acceder a él pulsando F12.
AEn caso de que no se pueda abrir la ventana de fórmula, auncuando el nivel de parámetros no esté abierto en otrosordenadores, se puede restablecer manualmente el bit decomprobación previsto de la siguiente manera.
6 Parametrización
129 08.07/SVS3000
h Pulsar F 11 o
h Seleccionar equipo
h en el explorador de aplicaciones pulse sobre Fórmulas y pulse Crear
Una fórmula está compuesta por varías variables, por ejemplo los valoresteóricos de un equipo. Para cada equipo se pueden definir un máximo de 100fórmulas con hasta 100 variables diferentes.
h Pulsar Fórmulas r Nuevo
Nombre de instalación
Une equipos, aparatos, funciones y variables
Borra la entrada para nombre de variables y valor
Nuevo, borrar o copiar número y nombre de
6 Parametrización
08.07/SVS3000 130
h Introducir número de fórmula y nombre y confirmar con la tecla Enter
h Pulsar OK
h Pulsar selector
h Pulsar Añadir
h Introducir valor para la variable y confirmar con la tecla Enter.
h Hacer clic en AñadirLa entrada de la variable aparece en el campo previsto
ANo se puede asignar el mismo nombre de fórmula a diferentesequipos.
6 Parametrización
131 08.07/SVS3000
Se pueden añadir hasta 100 variables en un nombre de fórmula.
h Pulsar Guardar
Se guardará la fórmula y se puede enviar al nivel de usuario.
v cap. 7.11 „fórmulas“
Con la función Lista total se pueden mostrar todas las fórmulas de todos losequipos en una nueva ventana y se pueden clasificar según número y nombre.
H Las fórmulas se almacenarán en el directorio:\Projects\Usr\SVSWORK\Rezeptname y para el almacenamientodiario en el directorio \Projects\SVS_SAVE\Rezeptname (sin sufijode archivo).
6 Parametrización
08.07/SVS3000 132
7 Manejo
133 08.07/SVS3000
7 Manejo
7.1 Registro mediante contraseña
Derechos de acceso
Cada usuario debe registrarse en el nivel de usuario con su nombre ycontraseña. Según la configuración cada usuario recibe derechos de accesodiferentes.
v cap. 5.2.3 „administración de contraseñas“
Registro h Pulsar F10 o el botón de registro
h Pulsar registrar
h Introducir nombre de usuario y contraseña
h Pulsar OKEl nombre del usuario aparece arriba a la derecha en la barra de estado.
Prioridad
Derechos de acceso ¿Qué puedo hacer?
3 Parametrizar,Configurar yNivel de usuario
Configurar, parametrizar y manejar
2 Parametrizar y nivel de usuario
Parametrizar y manejar
1 Nivel de usuario Manejar con introducción de valor teórico en imágenes de grupo
7 Manejo
08.07/SVS3000 134
7.2 Ejecutar imágenesh Pulsar la tecla de función F2 o la opción y se abrirá el explorador de
aplicaciones.
En este menú se podrá acceder a imágenes de grupos, tendencias ydiagramas así como fórmulas, listas de alarmas y listas de eventos. Estándivididas en imágenes generales y específicas de equipos.
Imágenes de grupos generalesv cap. 6.2 „imagenes de grupos general“
Imágenes de fondov cap. 5.4.5 „Crear nueva imagen de fondo y
diagramas estáticos“
Imágenes de grupos específicas de equiposv cap. 6.4 „imagenes de grupos“
Imágenes de tendencias específicas de equiposv cap. 7.5 „ tendencias“
7 Manejo
135 08.07/SVS3000
7.3 Acceder a imágenes de grupos generalesLas imágenes de grupos generales sirven para tener una perspectiva generalsobre todo el equipo. Puede ser por ejemplo una imagen de grupos quemuestre qué equipos están actualmente en funcionamiento.
h Pulsar la tecla F2 o el icono
h Pulsar sobre la imagen de grupos deseada
7.4 Acceder a imágenes de grupos referentes a equipos
h Pulsar la tecla F2 o el icono
h Pulsar sobre el equipo deseado
h Pulsar sobre la imagen de grupos deseada
medianteBotones directos
Los botones directos se encuentran en la tercera fila de la pantalla desdearriba debajo de los iconos de función.
7 Manejo
08.07/SVS3000 136
7.5 TendenciasLas imágenes de tendencias son el registro temporal de las señalesanalógicas y digitales específicas de los equipos. En el nivel de configuraciónse puede ajustar la selección de variables y en el nivel de parámetros sepuede establecer la visualización, como por ejemplo los colores.Aquí se mostrará la imagen de tendencias correspondiente en pantallacompleta y se puede transformar mediante funciones especiales.
7.5.1 Aumentar imagen de tendencias
SI hay una o varias imágenes de tendencias dentro de la imagen e grupos,con el botón pequeño de arriba a la derecha podrá ampliarlos a pantallacompleta.
Cerrar ventana
7 Manejo
137 08.07/SVS3000
7.5.2 Funciones de la imagen de tendencias
Representación.Cambio de tamaño
En la abscisa se encuentra la hora y en las ordenadas el área de medición delas variables. Las variables aparecen en el color configurado de formacontinua de derecha a izquierda..
h Pulsar la tecla de función F2 y se abrirá el explorador de aplicaciones.
h Seleccionar equipo
h Pulsar sobre Tendencias
h Hacer doble clic sobre la imagen de tendencias deseada
Barra de funcionesEn el margen izquierdo de la imagen de tendencias para la configuración de la pantalla
7 Manejo
08.07/SVS3000 138
Las variables de la imagen de tendencias se registrarán de forma continua dederecha a izquierda.
Formas del cursor
Detener la actualización de la imagen de tendencias
Reduce la escala de tiempo
Aumenta la escala de tiempo
Restablece el estado original después del acceso a la imagen de tendencias
Funciones especialesCiclo, pausa, reducir, ampliar, restablecer, histórico, imprimir
CerrarCierra la imagen de tendencias
Función activase mostrarán mediante un punto
-Línea vertical-Flecha-Cruz
7 Manejo
139 08.07/SVS3000
Accede a los datos registrados antiguos (datos históricos)
h Pulsar sobre el símbolo del reloj
h Introducir fechas de inicio y final
h Pulsar OK
Mostrar valores reales
En la ordenada (lateral izquierdo) se mostrará el valor real actual que posee lavariable en el punto seleccionado.
7 Manejo
08.07/SVS3000 140
Lupa h Pulsar el botón izquierdo del ratón, mantener pulsado y desplazar el marco
El área limitada por las dos líneas verticales se mostrará ampliada en el eje detiempo.
Ventana de tiempo
h Pulsar el botón izquierdo del ratón y mantener pulsado
El marco seleccionado se mostrará ampliado en el eje de tiempo en sentidode la amplitud
Cerrar imagen de tendencias
h Pulsar Cerrar
Funciones especialesConfiguración de color de las curvas mostradas, escala del
7 Manejo
141 08.07/SVS3000
7.6 Funciones de aparatoEl manejo de las funciones de aparato mediante la pantalla sucede de lamisma manera que en el aparato.
7.6.1 Introducir/modificar valores teóricos
h En la imagen de grupos pulsar W sobre el campo para el valor teórico del regulador
h Introducir valores teóricos
h Confirmar con OK
h Cerrar ventana
7.6.2 Modificar parámetros del regulador
h Pulsar la tecla Parámetros
h Introducir valores teóricos
h Confirmar con OK
h Cerrar ventana
7 Manejo
08.07/SVS3000 142
7.7 Funciones directas de PCCon esta función es posible introducir datos directamente desde el PC sinnecesidad de un controlador. Estas funciones no tienen variables I/O, que sonliberadas mediante Hardlock.El aparato PC-directo comprende una serie de funciones:
10 Valores de entrada analógicos
10 Valores de salida analógicos
10 Valores de entrada binarios
10 Valores de salida binarios
10 Alarmas
Integral horas, minutosv cap. 5.2.2 „Función
Integral hora, minuto
Contador de impulsos
Conversión de números en texto
Valor mín y máx
7 Manejo
143 08.07/SVS3000
7.7.1 Manu1 datos de informe
Aquí puede introducir hasta 8 datos de carga diferentes. Esto es necesario enlos protocolos, en los cuales el proceso tiene las mismas condiciones de inicioy parada, pero que contienen diferentes productos de carga, como porejemplo, quema de partes de plástico lacadas de diferentes fabricantes.
h Seleccionar parámetro (se mostrarán todos los contenidos marcados)
Configurar máscara de entrada
Inicio y parada de protocolo
Mediante este botón podrá transmitir de una tablaque está creada en el nivel de parámetros,
los datos de cargas mediante el ratón.
H Estas entradas pueden facilitar la búsqueda de un protocolo comodatos de búsqueda.
v Capítulo 7.8 "Protocolos"
7 Manejo
08.07/SVS3000 144
7.7.2 Manu2 datos de informe
Esta función es necesaria si con un protocolo se va a producir solamente unproducto.
h Seleccionar parámetro (se mostrarán todos los contenidos marcados)
7 Manejo
145 08.07/SVS3000
7.7.3 Report3-multi
Esta posibilidad de registro de datos de carga permite la carga y retirada entiempos diferentes en un proceso continuo.
h Pulsar sobre nuevo protocolo
h Introducir seguidos los datos de carga para Artículo1 y confirmarlos con la tecla "Enter"
h Cerrar la ventana con OKSe iniciará el protocolo y permanecerá en la lista hasta que se vuelva a finalizar.
h Pulsar en la tabla Artículo acabado y pulsar Finalizar
7 Manejo
08.07/SVS3000 146
La entrada desaparecerá de la lista y el protocolo aparecerá en la máscara debúsqueda de protocolo.
Pulsar la tecla
7.7.4 Contador de impulsos
El contador de impulsos cuenta las señales binarias y las muestra en unaventana. En el nivel de configuración se configura el vínculo de las variables de formasimilar a la función de integrales.
h Activar la función de contador de impulsos (aparecerá un aspa)
h En la configuración de variables configurar el formato deseado y el área de recuento
7 Manejo
147 08.07/SVS3000
h Introducir nueva función matemática para el Contador1
h Vincular la variable de impulsos del contador (variable de resultado) con una señal binaria
En este ejemplo el contador aumenta estableciendo una señal binaria de PCdirecto.
7 Manejo
08.07/SVS3000 148
7.7.5 Valor_mín_máx
h Activar la función valor_mín_máx (aparecerá un aspa)
h Ajustar el formato deseado en la configuración de variables
h Crear nueva función matemática mínmáx1
h Vincular el valor real de entrada de la función Mín-Máx (variable de resultado) con una señal analógica
7 Manejo
149 08.07/SVS3000
En este ejemplo la función Mín-Máx supervisa una señal analógica PC directo
7 Manejo
08.07/SVS3000 150
7.8 Protocolos
Los protocolos muestran una vista del pasado. En la parte superior de la pantalla dispone de diversas posibilidades debúsqueda y clasificación, desarrolladas por JUMO para facilitarle la búsquedade protocolos.
7.8.1 Buscar
Denominaciones de cargas
La denominación de estas variables se puede editar y debería correspondersu significado a la variable configurada. Solamente aquí en el nivel de usuariose pueden configurar denominaciones adicionales de cargas.Estas denominaciones se modificarán automáticamente en las siguientesmáscaras de pantalla:
- Impresión de protocolo
- En las 3 funciones de protocolo de PC directo, Manu1-, Manu2-, 3-Multi
- Máscara de búsqueda de protocolos
Esta función busca protocolos según varias opciones de configuración.Es posible realizar búsquedas en SVS según 5 criterios diferentes.
- Equipos en los que se crea la carga
- cada una de las 3 denominaciones de carga configuradas
- Intervalo de tiempo
Datos de búsqueda
funciones adicionales
Configuraciones para funciones
Datos de búsqueda encontrados y tendencias
Iniciar
Información dedenominacionesde cargas
7 Manejo
151 08.07/SVS3000
buscar en determinados equipos
h Pulsar el botón Selección de equipo
h Seleccionar el equipo deseado
h Confirmar con OK
h Introducir los datos de cargas conocidos
Limitarintervalo de búsqueda
h Pulsar sobre intervalo de búsqueda Desde r configurar
Editar denominaciones de cargasuna vez pulsado se abre una ventana para el nuevo texto de denominación para la línea marcada de azul.
Seleccionar equiposolamente se mostrarán protocolos del equipo
Intervalo de búsqueda desde...hasta
7 Manejo
08.07/SVS3000 152
h Indicar momento a partir del cual se buscará un protocolo
h Confirmar con OK
h Repetir las entradas para intervalo de búsqueda Hasta r configurar
En la lista aparecerán todos los equipos que contengan protocolos quecumplan las especificaciones.
En la pantalla se mostrará una lista de todos los protocolos del equiposeleccionado para los cuales se cumplen los criterios de búsqueda.
7 Manejo
153 08.07/SVS3000
7.8.2 Configurar funciones de impresión y exportación
Datos de lotesEntradas posteriores o modificación de datos de carga
FormularioDocumento configurable para textos de comentario recurrente que se añadirán al protocolov Capítulo 7.8.3 "Introducir lista de clientes"
ExportaciónAbre la ventana de configuración para la exportación de datos de
Denominación de datos de cargasEste texto aparece en la máscara de búsqueda de la búsqueda de productos debajo de la ventana "Proceso"
HardcopyAbre la ventana de configuración para la impresión de pantalla
7 Manejo
08.07/SVS3000 154
7.8.3 Introducir lista de clientes
Si en lugar del número de programa desea utilizar una selección de nombresde clientes como criterio de búsqueda, debe configurarlo de la siguientemanera:
h Modificar denominación de los datos de carga y pulsar sobre Título de cargas.
h Confirmar con OK
h Pulse sobre "Datos de cargas"
h Pulsar sobre el campo de texto (flecha) e introducir nombres de clientes
h Añadir nombres y los nombres aparecerán arriba en la lista
Los nombres de clientes aparecerán seleccionables.
7 Manejo
155 08.07/SVS3000
7.8.4 Configurar la impresión de protocolos e imprimir
Esta función configura la impresión del protocolo.
h Abrir evaluación de protocolo
h seleccionar o buscar un protocolo
h Pulsar sobre Configuración
H Una vez configurada la impresión se podrá imprimir.
ConfiguraciónImpresión del protocolo
7 Manejo
08.07/SVS3000 156
h Hacer clic para seleccionar los protocolos registrados de qué equipos se imprimirán automáticamente al finalizar el protocolo (aparecerá una X).
h Pulsar Impresión y seleccionar qué desea imprimir.
h Confirmar con OK
h Pulsar sobre Imprimir
El protocolo seleccionado se imprimirá según la configuración.
Se imprimirán los protocolos para todos los equipos marcados.
Imágenes de tendenciasSi dispone de imágenes de tendencias para los equipos, aparecerán aquí y serán imprimibles cuando estén marcadas con un aspa.
para marcarla información marcada se imprimirá.
7 Manejo
157 08.07/SVS3000
7.8.5 Configurar la impresión de protocolos y exportar
Esta función exporta un protocolo.
En caso de que las variables deban editarse con otros programas, podráexportarlos con esta función.
h Abrir evaluación de protocolo
h seleccionar o buscar un protocolo
h Pulsar sobre Configuración
H Una vez configurada la exportación se podrá exportar.
ConfiguraciónExportación del protocolo
7 Manejo
08.07/SVS3000 158
h Seleccionar qué equipo se exportará automáticamente.
h Pulsar Exportación y seleccionar qué desea exportar.
h Confirmar con OK
h Pulsar sobre Exportar
El protocolo seleccionado se exportará según se haya configurado con elnombre indicado y en formato ASCII.
Se exportarán los protocolos para todos los equipos marcados.
Imágenes de tendenciasSi dispone de imágenes de tendencias para los equipos, aparecerán aquí y serán imprimibles cuando estén marcadas con un aspa.
para marcarla información marcada se exportará.
7 Manejo
159 08.07/SVS3000
7.9 Eventos
Todas las transgresiones de límites de las variables analógicas y funciones deconmutación binarias se registrarán en la lista de eventos en ordencronológico. En el nivel de configuración podrá ajustar los límites deconmutación en las variables analógicas y los flancos de desconexión en lasvariables binarias, así como los textos correspondientes. En esta listasolamente se registrarán los eventos que provienen de aparatos que esténdefinidos para el equipo.
v cap. 5.3.7 „configurar el formato de las variables“
7 Manejo
08.07/SVS3000 160
Funciones de las barras de menú
Flanco de desconexiónVista de alarmas activas no acusadas
Flanco de desconexiónVista de alarmas activas acusadas
Flanco de conexiónVista de alarmas no activas y no acusadas
Flanco de desconexiónVista de alarmas no activas y acusadas
No válidoVista de todos los eventos con estado no válido
Eliminada por operadorVista de eventos no válidos que han sido enmascarados por el usuario
Alarmas añadidasDesenmascara (activa) los eventos seleccionados
Bit encendido
Alarmas eliminadasEnmascara (suprime) los eventos seleccionados
Bit apagado
Bit(s) no válido
Enviar programas
Enviar
Acuse de alarma
Registrarse y desconectarse
Filtro de sello de tiempov cap. 7.9.1 „filtro de sello de tiempo“
ImprimirImpresión de la alarma seleccionada
7 Manejo
161 08.07/SVS3000
7.9.1 Filtro de sello de tiempo
h Pulsar sobre el símbolo del reloj
h Establecer en el calendario el momento a partir del cual se registrarán los eventos en la lista de eventos
7 Manejo
08.07/SVS3000 162
7.10 Lista de alarmas
En la lista de alarmas se registrarán las transgresiones de límites de lasvariables analógicas y las funciones de alarma binarias. Aquí se mostrarásolamente el último estado de la alarma. Las alarmas acusadas no aparecen.Esta es la diferencia respecto a la lista de eventos, que muestra todos loseventos cronológicamente.
Alarmas acusadas
En el nivel de configuración se puede decidir si una variable debe registrarseen la lista de alarmas en caso de transgresión. Aquí podrá ajustar los límitesde conmutación en las variables analógicas y los flancos de conmutación enlas variables binarias, así como los textos correspondientes.
v cap. 5.3.7 „Configurar el formato de las variables“ Modificar variables binarias
Específico de equipos
En esta lista solamente se registrarán solamente las alarmas que provienen deaparatos que estén definidos para el equipo.
7 Manejo
163 08.07/SVS3000
Funciones de lasBarra de menú
7.10.1Significado de los colores
rojo parpadeante
condición de alarma activa, sin acuse
naranja condición de alarma inactiva, sin acuse
verde condición de alarma inactiva, con acuse
Flanco de desconexiónVista de alarmas activas no acusadas (rojo-negro
Flanco de desconexiónVista de alarmas activas acusadas
Flanco de conmutaciónVista de alarmas no activas y no acusadas (verde)
Flanco de conmutaciónVista de alarmas activas no acusadas
Modo2 flechas verdes hacia abajo: Introducir alarma en lista1 flecha roja hacia abajo:
No válidoVista de todos las alarmas con estado no válido (color rosa)
Eliminada por operadorVista de alarmas no válidas que han sido enmascaradas por el usuario
AcusarAcuse de las alarmas seleccionadas
Acusar todosAcuse de todas las alarmas seleccionadas
OcultarEnmascara (suprime) las alarmas seleccionadas
MostrarDesenmascara (activa) las alarmas
ImprimirImpresión de la alarma seleccionada
7 Manejo
08.07/SVS3000 164
7.11 Fórmulas
Aquí podrá transmitir a qué equipo y en qué momento deben enviarse lasfórmulas.
h Pulsar F7
h seleccionar equipo en la ventana del exploradorAparecen todas las fórmulas disponibles para este equipo
h Pulsar sobre la fórmula deseada
Pulsar Enviar para enviar inmediatamente o enviar en fecha y horadeterminadas
Enviar
7 Manejo
165 08.07/SVS3000
sobre Fecha y hora
h Pulsar sobre fecha (flecha) e introducir en el formato indicado
h Introducir la hora en el formato indicado
h Enviar la fórmula deseada con la tecla >
h Pulsar Activo
Se puede indicar también para el mismo equipo otra fórmula con un momentode inicio diferente que deberá activarse también como en la descripción.
activoSi se ha enviado la receta desaparece la x y se registrará la hora 00:00:00
7 Manejo
08.07/SVS3000 166
8 Protección de datos
08.07/SVS3000 167
8 Protección de datos
8.1 Espacio en disco duro
El espacio en el disco duro requerido por el SVS3000 está compuesto por trespartes principales:
1.) Software SVS3000 (software base al realizar la instalación)
2.) Datos de equipo introducidos por usted en los noveles de configuración yparametrización
3.) Datos de archivos que se registran durante el funcionamiento
Parámetros que influyen:
Número de variables
Número de variables que se grabarán en archivos en el disco duro
v cap. 5.4.3 „registro de variables“
Eventos Número de conmutaciones de las señales binarias para las listas de alarmas yeventos
v cap. 7.9 „eventos“
Ciclo de solicitud
Está determinado por el número de aparatos conectados en un puerto COM.Todos los aparatos serán consultados uno tras otro. Después del últimoaparato comienza desde el principio el ciclo de solicitud.
v cap. 4.3 „conectar los equipos e interfaces“
Deadband En cada valor de medición se creará un margen del 0,5% del área demedición. Cuando el valor de medición se desplace fuera de este margen seregistrará el nuevo valor. Si el valor de medición no varía, no se realizaráninguna grabación.
Tiempo de exploración
En este ritmo de solicitudes, se comprobarán las violaciones del Deadband delos valores de medición. Solamente en este ritmo de tiempo se almacenaránlos valores de medición. Esta comprobación representa por lo tanto un filtropara las violaciones del Deadband.Si configura 0 se registrarán todas las violaciones del Deadband.
v cap. 5.5 „sinópsis“
Tiempo de mantenimiento
Aquí podrá indicar durante cuánto tiempo se almacenarán los datos en el PC,antes de que sean sobrescritos.
v cap. 5.1 „nivel de configuración“
8 Protección de datos
168 08.07/SVS3000
h Comprobar la capacidad de almacenamiento de los discos duros durante un intervalo de tiempo
8.2 Organización de datos
El software SVS3000 cuenta con la siguiente estructura de directorios en eldisco duro después de una instalación estándar:
H Resultado:
La necesidad de memoria no se puede calcular por adelantado.Debería comprobarse el requerimiento de memoria durante unperiodo representativo y calcular por lo alto el tiempo demantenimiento en el disco duro.
De esta forma obtendrá un valor orientativo para elalmacenamiento de datos.
Capacidad de memoria libre... pulsar
8 Protección de datos
08.07/SVS3000 169
En el directorios svs_save se encuentran agrupados todos los valores demedición y datos referentes a los equipos. La protección de los datos deberealizarla el cliente.
projects\
svs2000\
Disco duro C:\
Paquete de visualizaciónPCVUE / SVS-2000
Datos de instalación:SVS-2000 Software, ajustesy definiciones desde el nivel deconfiguración y parámetros, biblioteca(programas, imagens de bitmap,símbolos)
svs_save Datos de archivo:Datos que se registran medianteprotocolos, tendencias y eventosen funcionamiento continuo, asi comofórmulas y datos de exportación
Al cambiar los niveles de configuración o parámetros.v Capítulo 8.2.1 "Proteger los
datos del equipo regularmente"
Protección
A cuenta del clientev Capítulo 8.2.3 "Proteger los
datos de archivo en red con(ruta externa)"
8 Protección de datos
170 08.07/SVS3000
8.2.1 Proteger los datos del equipo regularmente
Después de cada cambio de los niveles de configuración o parámetros en losequipos de la red SVS3000 se modifican configuraciones importantes de losequipos.Por ello se recomienda almacenar estos datos en un medio seguro, ya que esmuy complejo reconstruir todas las configuraciones en caso de una avería enel disco duro..
h Almacenar los datos de configuración y parametrización en el disco duro pulsando F12
h Pulsar Guardar
h Hacer clic en SíSe abrirá una ventana de DOS
h Pulsar cualquier tecla para cerrar la ventana.
El archivo está comprimido y se almacenará en la siguiente dirección:
C:\ProjectSVS3000\ProjectSVS3000.zip.
H Almacenar todos los cambios de versión en memorias deseguridad, como p.ej. CD-ROM, y almacenar en lugar seguro sincondiciones ambientales agresivas como por ejemplo, polvo,humedad, campos magnéticos o altas temperaturas.
AEstos datos deberían archivarse en una memoria de seguridad,como por ejemplo un CD-ROM.Almacenar esta memoria de seguridad en lugar seguro sincondiciones ambientales agresivas como por ejemplo, polvo,humedad, campos magnéticos o altas temperaturas.
8 Protección de datos
08.07/SVS3000 171
Equipo de red
La protección de datos debería en todos los equipos de una red a ser posibleen el mismo momento (dentro del mismo día). Tan pronto como se modifiquela configuración y la parametrización, se modifican las relaciones entre losequipos de una red por lo que debe realizarse una nueva protección de datos.
8.2.2 Preparar los datos de archivo en el directorio svs_save (Backup)
Los datos de archivo son datos del funcionamiento actual.Se actualizan una vez al día en el directorio:
C:\ProjectSVS3000\SVS_SAVE\.... Usted establece el momento.
8.2.3 Proteger los datos de archivo en red con (ruta externa)
Esta protección de datos es necesaria en caso de una caída total de losdiscos duros. Debería realizarse en intervalos regulares y almacenarse en unlugar seguro de mantenimiento. Después de largos periodos defuncionamiento pueden producirse varios MB de datos. Por ello debeseleccionarse una memoria indicada y establecer ciclos de almacenamientorazonables.
A¡Después de superado el tiempo de mantenimiento los datos sesobrescribirán automáticamente!
Tiempo de mantenimientoUna vez superado el tiempo de almacenamiento, los datos de archivo viejos se sobrescribirán y ya no estarán disponibles.
Momento de almacenamientoLos datos de protocolo y eventos se almacenan en el directorio de proyectos svs_save en el momento establecido.
Backup (ruta externa)En este directorio se almacenarán adicionalmente los datos de svs_save en el momento configurado.
8 Protección de datos
172 08.07/SVS3000
SVS3000 dispone de una función especialmente diseñada para ello. Estafunción copia el directorio svs_save en un directorio indicado (disco duro). Laventana de entrada necesaria para la ruta se encuentra en el nivel deconfiguración (F12). Si no se indica nada, la función no tendrá efecto.
8.2.4 ¿Qué hacer si se avería el disco duro?
Esta es la situación menos deseable que se puede presentar cuando setrabaja con un PC. Generalmente no se pueden leer los datos del disco duro.
h Volver a instalar el sistema operativo.
h Instalar el software SVS3000 con ayuda del CD.
h Con el comando "Cargar configuración" podrá cargar en el directorio de proyecto la última copia de seguridad de la configuración del equipo desde el CD u otra memoria externa.
h Copiar los datos de archivo de la última copia de seguridad en el directorio svs_save mediante por ejemplo Windows Explorer.
h Para realizar otros pasos posiblemente necesarios póngase en contacto con JUMO
JUMO CONTROL S. A. Sede central:
MADRID
c/Berlín 15Pol.Ind. Pozo la FuenteTorres de la AlamedaE - 28813 MADRID Teléfono: +34 91 886 31 53Fax: +34 91 830 87 70E-Mail: [email protected]: www.jumo.es
Delegaciones:
BARCELONA
America, 39 E - 08041 BARCELONATelefono: +34 93 410 94 92Telefax: +34 93 419 64 31
BILBAO
Correos, 8 - Dpto.403E - 48920 PORTUGALETETelefono: +34 94 472 42 47Telefax: +34 94 472 42 48