Thermo Scientific ThermoFlexTM Recirculating Chillers (Basic Controller)
Visit our Web site at:
http://www.thermofisher.com/tcProduct Service Information, Applications Notes, SDS Forms, e-mail.
Voice Info: (800) 258-0830
Multilingual Quick Start Guides
Multilingual Essential Safety Instructions
Installation
Operation
Preventive Maintenance
Troubleshooting
Thermo Scientific Manual P/N U00933 Rev. 08/12/2019
Thermo Scientific ThermoFlexTM Recirculating Chillers (Basic Controller)
Thermo Scientific Manual P/N U00933 Rev. 08/12/2019
Visit our Web site at:
http://www.thermofisher.com/tcProduct Service Information, Applications Notes, SDS Forms, e-mail.
Voice Info: (800) 258-0830
Multilingual Quick Start Guides
Multilingual Essential Safety Instructions
Installation
Operation
Preventive Maintenance
Troubleshooting
Label 1
Label 2
Thermo Fisher Scientific
25 Nimble Hill RoadNewington, NH 03801Tel : (800) 258-0830 or(603) 436-9444Fax : (603) 436-8411www.thermofisher.com/tc
Sales, Service, and Customer Support
25 Nimble Hill RoadNewington, NH 03801Tel: (800) 258-0830Sales: 8:00 am to 5:00 pmService and Support: 8:00 am to 6:00 pm Mondaythrough Friday (Eastern Time)Fax: (603) [email protected]
Dieselstrasse 4D-76227 Karlsruhe, GermanyTel : +49 (0) 721 4094 444Fax : +49 (0) 721 4094 [email protected]
Building 6, No. 27Xin Jinqiao Rd., Shanghai 201206Tel : +86(21) 68654588Fax : +86(21) [email protected]
Statement of Copyright
Copyright © 2019 Thermo Fisher Scientific. All rights reserved.This manual is copyrighted by Thermo Fisher Scientific.Users are forbidden to reproduce, republish, redistribute, or resell any materials from this manual in either machine-readable form or any other form.
ThermoFlex Thermo Scientific
Contents
Quick Start
Preface .................................................................................................................................i Compliance ..............................................................................................................i WEEE .....................................................................................................................i
After-Sale Support ..................................................................................................i Unpacking ...............................................................................................................ii Warranty ..................................................................................................................ii Feedback ..................................................................................................................ii
Section 1 Safety ..................................................................................1-1 Warnings ..............................................................................................................1-1
Section 2 General Information .............................................................2-1 Description .........................................................................................................2-1
Specifications ......................................................................................................2-1
Section 3 Installation ...........................................................................3-1Site Requirements ..............................................................................................3-1Electrical Requirements ....................................................................................3-2Hard Wire Installation .......................................................................................3-9Plumbing Requirements ..................................................................................3-10Process Fluid Requirements ...........................................................................3-13Compatibility with Approved Fluids ............................................................3-14 Additional Fluid Information ........................................................................3-16Process Water Quality and Standards ...........................................................3-16 Facility Water Quality - Standards and Recommendations .......................3-17 Facility Water Requirements ...........................................................................3-18 Fluid Filter Bag .................................................................................................3-20
Priming ..............................................................................................................3-20 Initial Filling .....................................................................................................3-21 Fluid Top Off ...................................................................................................3-22
Section 4 Operation .........................................................................................................4-1Basic Controller ..................................................................................................4-1
Setup ....................................................................................................................4-2Start Up ...............................................................................................................4-2Controller Loops ................................................................................................4-4Menu Tree ...........................................................................................................4-5 Setpoint Loop .....................................................................................................4-6Setup Loop ..........................................................................................................4-7Shut Down ........................................................................................................4-13
ThermoFlex
Contents
Thermo Scientific
Section 5 Additional Options/Accessories ................................................5-1 AutoRefill .........................................................................................................5-1 Internal DI Cartridge ........................................................................................5-2 P1P2T1PumpPressureRelief Valve(InternalConfiguration) .............. 5-3 P1P2T1PumpPressureRelief Valve(ExternalConfiguration) ............ 5-4 Flow Control with Flow Readout ....................................................................5-5 P 1 P 2 T 1 Pump Pressure Relief with Flow Readout ................................. 5-5 T 5 Pump Flow Control ....................................................................................5-6 Anti Drainback ...................................................................................................5-6 SEMI ....................................................................................................................5-6 Other Accessories ............................................................................................5-10
Section 6 Preventive Maintenance................................................................................ 6-1 Preventive Maintenance Timer .......................................................................6-1 Fluid Bag Filter ...................................................................................................6-2 Fluid Diffuser .....................................................................................................6-2 Reservoir Cleaning .............................................................................................6-3 Fluid Maintenance .............................................................................................6-3 Condenser Filter .................................................................................................6-4 Chiller Surface ....................................................................................................6-5 Hoses ...................................................................................................................6-5 DIFilter(Optional) ..........................................................................................6-6 Diagnostic Loop ...............................................................................................6-7 Testing the Alarm Features ..............................................................................6-8
Section 7 Troubleshooting .....................................................................7-1 Operational Error Codes ..................................................................................7-1 Checklist ............................................................................................................7-10 Verifying/Adjusting the Controller PID Values .........................................7-13
Section 8 Additional Information ............................................................8-1 Draining ...............................................................................................................8-1 Wetted Materials .................................................................................................8-3 InternalProcessFluidTemperatureSensor(rdt1)Calibration ................... 8-4 ProcessFluidPressure(P1)TransducerCalibration ................................... 8-6 OptionalProcessFluidFlow(FLo)TransducerCalibration ...................... 8-8 Service Codes ...................................................................................................8-10 Clearing SEr Message ......................................................................................8-11 Decommissioning/Disposal ..........................................................................8-12 Shipment/Storage ............................................................................................8-12
Appendix A CountrySpecific230VAC,50Hz,1ØRequirements
Appendix B VoltageConfigurationInstructions
Appendix C Analog I/O and Remote Sensor
Appendix D Serial Communications
Declaration of Conformity WARRANTY
3 C
onne
ct th
e Th
erm
oFle
x FA
CIL
ITY
OU
TLE
T (A
) to
a fa
cilit
y w
ater
re
turn
or d
rain
. Con
nect
the
Ther
moF
lex
FAC
ILIT
Y IN
LET
(B) t
o a
faci
lity
wat
er s
uppl
y. E
nsur
e th
e co
nnec
tions
are
sea
led
and
secu
re.
Wha
t you
nee
d to
get
sta
rted
:A
n ad
just
able
wre
nch
Faci
lity
wat
er s
uppl
y an
d re
turn
(wat
er-c
oole
d ch
iller
s)A
ppro
pria
te h
ose
or p
lum
bing
App
ropr
iate
siz
e cl
amps
or c
onne
ctio
n ty
peTeflon®
Tap
e or
app
ropr
iate
sea
lant
Safe
ty:
• Th
e ch
iller
is d
esig
ned
for i
ndoo
r use
onl
y . N
ever
pla
ce th
e ch
iller
in a
loca
tion
whe
re e
xces
sive
hea
t,
moi
stur
e, in
adeq
uate
ven
tilat
ion,
or c
orro
sive
mat
eria
ls a
re p
rese
nt.
• C
onne
ct th
e ch
iller
to a
pro
perly
gro
unde
d ou
tlet.
• R
efrig
eran
ts u
sed
are
heav
ier t
han
air a
nd w
ill re
plac
e th
e ox
ygen
cau
sing
loss
of c
onsc
ious
ness
. Con
tact
with
leak
ing
refri
gera
nt w
ill c
ause
ski
n bu
rns.
Ref
er to
the
chill
er’ s
nam
epla
te a
nd th
e m
anuf
actu
rer’s
mos
t
curr
ent M
SD
S fo
r add
ition
al in
form
atio
n.
• M
ove
the
chill
er w
ith c
are.
Sud
den
jolts
or d
rops
can
dam
age
its c
ompo
nent
s. A
lway
s tu
rn th
e eq
uipm
ent o
ff
and
disc
onne
ct it
from
its
supp
ly v
olta
ge b
efor
e m
ovin
g it.
For w
ater
-coo
led
only
.
See
Fig
ure
B.
See
Fig
ure
B.
See
Fig
ure
A.
See
Fig
ure
A.
B
A
2 C
onne
ct th
e Th
erm
oFle
x P
RO
CE
SS
OU
TLE
T (A
) to
the fluid inlet on your application. Connect the ThermoFlex
PR
OC
ES
S IN
LET (B) to the fluid outlet on your application.
Ens
ure
the
conn
ectio
ns a
re s
eale
d an
d se
cure
. For
air-
cool
ed
chill
ers
skip
to S
tep
4.
B
A
PRO
CES
SIN
LET
PRO
CES
SO
UTL
ET
FAC
ILIT
YIN
LET
FAC
ILIT
YO
UTL
ET
See
Fig
ure
B.
5 If
equ
ippe
d, p
lace
the
optio
nal G
FCI b
reak
er lo
cate
d on
the
rear
to th
e up
pos
ition
. For
The
rmoF
lex9
00 th
roug
h 10
000
chill
ers,
pla
ce th
e ci
rcui
t pro
tect
or to
the
on (
I ) p
ositi
on.
The
cont
rolle
r dis
play
will
indi
cate
a s
erie
s of
scr
ollin
g ba
rs
( ).
The
bar
s w
ill s
crol
l upw
ard
indi
catin
g th
e ch
iller
is
initi
aliz
ing,
this
take
s ap
prox
imat
ely
15 s
econ
ds. F
or o
ther
ch
iller
s th
e ba
rs a
ppea
r whe
n po
wer
is s
uppl
ied
to th
e ch
iller
.
4 R
efer
to th
e na
me
plat
e on
the
rear
of t
he c
hille
r and
ver
ify th
e ap
prop
riate
vo
ltage
. For
chi
llers
sup
plie
d w
ith a
line
cor
d, in
sert
fem
ale
end
of li
ne c
ord
into
ch
iller
and
then
inse
rt m
ale
end
of li
ne c
ord
into
pow
er o
utle
t. (T
he li
ne c
ord
is
loca
ted
unde
r the
shi
ppin
g cr
ate’
s lid
. Do
not d
isca
rd
the
lid u
ntil
the
cord
is lo
cate
d.)
Nev
er o
pera
te th
e ch
iller
with
a d
amag
ed li
ne c
ord.
Not
e: T
herm
oFle
x900
-500
0 ch
iller
s eq
uipp
ed
with
the
Varia
ble
Volta
ge o
r Glo
bal V
olta
ge o
ptio
n have a voltage configuration panel. Refer to the
Volta
ge In
stru
ctio
n S
heet
shi
pped
with
the
chill
er,
or s
ee m
anua
l App
endi
x B
.
Not
e: F
or c
hille
rs re
quiri
ng h
ard
wiri
ng s
ee
Sec
tion
3 in
the
man
ual.
+ -
ente
r
mode
Tabl
e 1
- App
rove
d Fl
uids
: Use of any other fluid will void the manufacturer’s
war
rant
y .
Fi
ltere
d/si
ngle
dis
tille
d w
ater
(pH
7-8
) Deionized water (1-3 MΩ-cm, compensated)
Dis
tille
d w
ater
with
Nal
co b
ioci
de a
nd in
hibi
tor
Dis
tille
d w
ater
with
chl
orin
e (5
ppm
)0
– 75
% L
abor
ator
y G
rade
Eth
ylen
e G
lyco
l/Wat
er0
– 75
% L
abor
ator
y G
rade
Pro
pyle
ne G
lyco
l/Wat
er
Faci
lity
Wat
er C
onne
ctio
ns (F
NP
T)Th
erm
oFle
x140
0 - 5
000
Inle
t/Out
let ½
” cas
t bro
nze
Ther
moF
lex7
500
- 100
00 In
let/O
utle
t ¾” c
ast b
ronz
eTh
erm
oFle
x150
00 -
2400
0 In
let ¾
” cas
t bro
nze
Ther
moF
lex1
5000
- 24
000
Out
let ¾
” sta
inle
ss s
teel
Con
trolle
r S
ee S
tep
8.
Pow
er
See
Ste
p 8.
Inte
grat
ed F
unne
l S
ee S
tep
5.
Leve
l Ind
icat
or
See
Ste
p 5.
Figu
re A
Res
ervo
ir C
ap
See
Ste
p 4.
Pro
cess
Out
let -
S
ee S
teps
1 a
nd 2
.
Pro
cess
Out
let -
(T
herm
oFle
x900
-50
00 c
hille
rs w
ith
PD pumps and flow
trans
duce
rs)
See
Ste
ps 1
and
2.
Circ
uit P
rote
ctor
S
ee S
tep
7.
Pow
er In
let f
or c
hille
rs
not h
ard-
wire
dS
ee S
tep
6.
Pro
cess
Inle
t -S
ee S
teps
1 a
nd 2
.
Faci
lity
Inle
tS
ee S
teps
1 a
nd 3
.
Faci
lity
Out
let
See
Ste
ps 1
and
3.
Wat
er-c
oole
d on
ly
Figu
re B
Figu
re B
is ty
pica
l.
Loca
tions
var
y w
ith c
hille
r si
ze a
nd s
elec
ted
optio
ns.
The
labe
ls id
entif
y th
e ex
act l
ocat
ion.
1 R
emov
e al
l the
pla
stic
shi
ppin
g pl
ugs
(2 o
r 4).
See
Fig
ure
B.
Wat
er-c
oole
d on
ly
FAC
ILIT
YIN
LET
FAC
ILIT
YO
UTL
ET
PRO
CES
SIN
LET
PRO
CES
SO
UTL
ET
Loca
tions
var
y w
ith
chill
er s
ize
and
se-
lect
ed o
ptio
ns. T
he
labe
ls id
entif
y th
e ex
act l
ocat
ion.
Pro
cess
Flu
id C
onne
ctio
ns (F
NP
T)O
utle
t Th
erm
oFle
x900
- 10
000
P
1 P
2 T0
T 1
1/
2" c
ast b
ronz
e Th
erm
oFle
x350
0 - 5
000
P
3 P
4
3/4"
cas
t bro
nze
Ther
moF
lex7
500
- 240
00
P 3
P 5
T 5
T9 1
" wro
ught
cop
per
Inle
t - S
ame
size
as
outle
t al
l chi
llers
sta
inle
ss s
teel
Sup
plie
d A
dapt
ers
P 1
P 2
T0 T
1
1/2"
x 3
/8'' P
olye
thyl
ene
and
1/2"
x 1
/2" N
ylon
3/
4 M
PT
x 1/
2 ba
rb P
VC
P 3
P 4
P
3 P
5 T
5 T9
1"
MP
T x
1" b
arb
PV
C a
nd 1
" MP
T x
3/4"
bar
b P
VC
8 P
ress
.
The
cont
rolle
r will
dis
play
SEt
uP.
Not
e: If the chiller is equipped with a deionization filter cartridge refer to the
man
ual,
Sec
tion
5, fo
r ins
talla
tion.
Plea
se s
ee re
vers
e si
de fo
r add
ition
al s
teps
.
This
qui
ck s
tart
gui
de is
inte
nded
for i
nitia
l sta
rt u
p on
ly. F
or a
ll ot
her p
roce
dure
s yo
u m
ust r
efer
to th
e m
anua
l. A
lso,
if a
ny o
f the
se s
teps
are
not
cle
ar
dow
nloa
d th
e m
anua
l bef
ore
proc
eedi
ng.
Faci
lity
Wat
er M
axim
um
Inle
t Pre
ssur
e m
ust n
ot
exce
ed 1
50 P
SIG
. Fa
cilit
y W
ater
Max
imum
Pr
essu
re D
iffer
entia
l mus
t no
t exc
eed
50 P
SID
.
MIN
LEVE
L
MA
XLE
VEL
See
Fig
ure
A.
Not
e: B
e ca
refu
l not
to
fill the reservoir above
MAX LEVEL fill line.
This
will
resu
lt in
a u
nit
over flow error ( O
FLO
) w
hich
will
cau
se th
e ch
iller
to s
hut d
own.
7 S
low
ly fill reservoir with clean process fluid (see Table 1), utilizing
sight tube for easy fluid level monitoring. When the reservoir is full re
-pl
ace
the
rese
rvoi
r cap
, han
d tig
ht. S
ince
the
rese
rvoi
r cap
acity
may
be
smal
l com
pare
d to
you
r app
licat
ion
and
air m
ay n
eed
to b
e pu
rged
from
the lines, have extra fluid on hand to keep the system topped off when
exte
rnal
circ
ulat
ion
is s
tarte
d. If the fluid level drops too low the chiller
will
shu
t dow
n to
pre
vent
the
pum
p fro
m ru
nnin
g dr
y. A
ckno
wle
dge
the
alar
m a
nd re
-sta
rt th
e pr
imin
g pr
oces
s.
See
Fig
ure
B.
The
circ
uit p
rote
ctor
is
not i
nten
ded
to a
ct a
s a
disc
onne
ctin
g m
eans
.
• N
ever
ope
rate
dam
aged
or l
eaki
ng e
quip
men
t.
• If
your
chi
ller i
s eq
uipp
ed w
ith a
pos
itive
dis
plac
emen
t pum
p (P
1 or
P2)
, ens
ure
your
app
licat
ion
plum
bing
lines and fittings are rated to withstand a minimum of 185 psi.
• Do not use a Deionization (DI) filter cartridge with Inhibited EG or Inhibited PG. A DI filter will remove
inhibitors from the solution rendering the fluid ineffective against corrosion protection. Also, inhibitors
increase fluid conductivity.
• Use only the approved fluids shown in Table 1. Before using any fluid or performing maintenance where
contact with the fluid is likely, refer to the manufacturer’s MSDS for handling precautions.
• To
pre
vent
free
zing
/gla
zing
of t
he p
late
exc
hang
er, T
herm
oFle
x750
0-24
000
chill
ers
requ
ire th
e us
e of
50
/50
EG
/wat
er o
r 50/
50 P
G/w
ater
bel
ow 1
0°C
pro
cess
tem
pera
ture
.
Nev
er c
onne
ct
lines
to y
our
faci
lity
wat
er
supp
ly o
r to
any
pres
suriz
ed
liqui
d so
urce
.
6 N
ever
ope
rate
the
chill
er w
ithou
t pro
cess
inst
alle
d.G
ently
pul
l up
on th
e pl
astic
fu
nnel
hou
sing
to re
mov
e it
and install the supplied filter
bag.
Rei
nsta
ll th
e ho
usin
g.
Rem
ove
the
rese
rvoi
r ca
p fro
m th
e ho
usin
g by
un
scre
win
g it
coun
terc
lock
-w
ise.
Flui
d Ba
g Fi
lter
Funn
el H
ousi
ng
Pre
ss
The
disp
lay
will
flas
h be
twee
n H
i t a
nd 4
2
If de
sire
d, u
se
to a
djus
t the
val
ue
Pre
ss
to s
eque
nce
to th
e ne
xt d
ispl
ay
Pre
ss
The
disp
lay
will
flas
h be
twee
n Lo
t an
d 3
If de
ire
d, us
e to
adj
ust t
he v
alue
Pre
ss
Lo t
sets
the
fluid
’s L
ow
Tem
pera
ture
Ala
rm L
imit.
Ran
ge: +
3°C
to +
42°C
Fact
ory
Def
ault:
3°C
Pre
ss
The
disp
lay
will
flas
h be
twee
n H
i P1
and
the
defa
ult
If de
sire
d, u
se
to a
djus
t the
val
ue
Pre
ss
Hi P
1 se
ts th
e Pu
mp’
s H
igh
Pres
sure
Dis
char
ge A
larm
Lim
it.
Ran
ge: V
arie
s by
pum
pFa
ctor
y D
efau
lt: V
arie
s by
pum
p
The
disp
lay
will
flas
h be
twee
n dE
LAY
and
0
If de
sire
d, u
se
to a
djus
t th
e va
lue
Pre
ss
dELA
Y is
the
leng
th o
f tim
e th
e pu
mp
can
exce
ed th
e H
i P1
Ala
rm L
imit
befo
re s
hutti
ng d
own.
Ran
ge: V
arie
s by
pum
pFa
ctor
y D
efau
lt: 0
sec
onds
Pre
ss
The
disp
lay
will
flas
h be
twee
n Lo
P1
and
the
defa
ult
If de
sire
d, u
se
to a
djus
t the
def
ault
P
ress
Lo P
1 se
ts th
e Pu
mp’
s Lo
w
Pres
sure
Dis
char
ge A
larm
Li
mit.
Ran
ge: V
arie
s by
pum
p Fa
ctor
y D
efau
lt: V
arie
s by
pum
p
dELA
Y is
the
leng
th o
f tim
e th
e pu
mp
can
exce
ed th
e Lo
P1
A
larm
Lim
it be
fore
shu
tting
dow
n.
Ran
ge: 0
to 3
0 se
cond
sFa
ctor
y D
efau
lt: 1
0 se
cond
s
The
disp
lay
will
flas
h be
twee
n dE
LAY
and
10
If de
sire
d, u
se
to a
djus
t the
val
ue
Pre
ss
Pre
ss
The
disp
lay
will
flas
h be
twee
n A
Lr a
nd fL
t
If de
sire
d, p
ress
to
dis
play
indC
Pre
ss
Turn
s th
e un
it’s
audi
ble
alar
m
on o
r off.
Ran
ge: o
n or
OFF
Fact
ory
Def
ault:
on
Pre
ss
The
disp
lay
will
flas
h be
twee
n So
und
and
on
If de
sire
d, p
ress
to
dis
play
OFF
Pre
ss
Pre
ss
The
disp
lay
will
flas
h be
twee
n St
Art
and
OFF
If de
sire
d, p
ress
to
dis
play
on
Pre
ss
StA
rt e
nabl
es/d
isab
les
auto
re
star
t.
Ran
ge: o
n or
OFF
Fact
ory
Def
ault:
OFF
Pre
ss
The
disp
lay
will
flas
h be
twee
n C
ArE
and
L1
If de
sire
d, u
se
to c
hang
e di
spla
y to
off,
L2
or L
3
Pre
ss
CA
rE is
use
d to
set
the
prev
enta
tive
care
cle
anin
g fr
eque
ncy
rem
inde
r for
th
e un
it’s
air a
nd fl
uid
filte
rs.
Ran
ge: o
ff, L
1 - 1
000
hour
s,
L2 -
2000
hou
rs, L
3 -3
000
hour
sFa
ctor
y D
efau
lt: L
1
Pre
ss
to s
ave
all s
ettin
gs
Pre
ss
to d
isre
gard
all
chan
ges
and
rest
ore
the
fact
ory
defa
ult v
alue
s.
If de
sire
d, p
ress
to
rest
art t
he p
roce
dure
.
The
Setu
p pr
oced
ure
is n
ow c
ompl
ete.
Whe
n th
e un
it st
arts
the
cont
rolle
r will
di
spla
y th
e pr
oces
s flu
id te
mpe
ratu
re.
If de
sire
d, y
ou c
an c
hang
e/ve
rify
the
unit’
s se
tpoi
nt b
y pr
essi
ng
.
SP is
use
d to
adj
ust t
he s
etpo
int.
Ran
ge: +
5°C
to +
40°C
Fa
ctor
y D
efau
lt: +
20°C
The
disp
lay
will
flas
h be
twee
n SP
and
20
If de
sire
d, u
se
to c
hang
e th
e se
tting
Pre
ss
to s
ave
the
new
set
poin
t and
retu
rn to
the
tem
pera
ture
dis
play
If ap
plic
able
, see
box
es o
n rig
ht to
set
up
optio
ns. F
or u
nits
with
Ana
log
I/O (A
CO
M) r
efer
to th
e ad
ditio
nal
quic
k st
art s
uppl
ied
with
you
r uni
t.
Qui
ck S
tart
- U
sed
for I
nitia
l Sta
rt U
p O
nly
— p
erfo
rm s
teps
9 to
20
for a
ll un
its.
** fL
t = fa
ult (
shut
dow
n)**
indC
= in
dica
te (c
ontin
ue to
run)
Hi t
set
s th
e flu
id’s
Hig
h Te
mpe
ratu
re A
larm
Lim
it.
Ran
ge: +
3°C
to +
42°C
Fact
ory
Def
ault:
+42
°C P
ress
Th
e di
spla
y w
ill fl
ash
betw
een
Uni
tS a
nd °C
If de
sire
d, u
se
to c
hang
e th
e sc
ale
to °
F
Pre
ss
to s
eque
nce
to th
e ne
xt d
ispl
ay
Do
the
sam
e fo
r Flo
w a
nd P
ress
ure
scal
es
Pre
ss
The
disp
lay
will
flas
h be
twee
n u
id a
nd 1
If de
sire
d, u
se
to c
hang
e th
e se
tting
Pre
ss
HiF
LO s
ets
the
high
flow
ala
rm
limit.
Ran
ge: V
arie
s by
pum
pFa
ctor
y D
efau
lt: V
arie
s by
pum
p
Pre
ss
The
disp
lay
will
flas
h be
twee
n H
iFLO
and
the
defa
ult
If de
sire
d, u
se
to a
djus
t the
val
ue
Pre
ss
Pre
ss
The
disp
lay
will
flas
h be
twee
n Lo
FLO
and
the
defa
ult
If de
sire
d, u
se
to a
djus
t the
val
ue
Pre
ss
LoFL
O s
ets
the
low
flow
ala
rm
limit.
Ran
ge: V
arie
s by
pum
pFa
ctor
y D
efau
lt: V
arie
s by
pum
p
Pre
ss
The
disp
lay
will
flas
h be
twee
n St
oP a
nd 1
If de
sire
d, u
se
to c
hang
e th
e se
tting
Pre
ss
StoP
is u
sed
to in
dica
te th
e nu
mbe
r of s
top
bits
.
Ran
ge: 2
or 1
Fa
ctor
y D
efau
lt: 1
u id
(uni
t id)
is u
sed
in R
S485
on
ly. I
dent
ifies
dev
ices
con
nect
ed
to th
e R
S485
por
t.
Ran
ge: 1
to 9
9 Fa
ctor
y D
efau
lt: 1
Pre
ss
The
disp
lay
will
flas
h be
twee
n SE
r and
OFF
If de
sire
d, u
se
to c
hang
e th
e m
ode
Pre
ss
SEr i
s us
ed to
ena
ble/
disa
ble
and
to c
onfig
ure
seria
l co
mm
unic
atio
ns m
ode.
Ran
ge: o
ff, rS
232,
rS48
5 Fa
ctor
y D
efau
lt: o
ff P
ress
Th
e di
spla
y w
ill fl
ash
betw
een
BA
ud a
nd 9
600
If de
sire
d, u
se
to c
hang
e th
e ra
te
Pre
ss
BA
ud is
use
d to
sel
ect t
he
baud
rate
(spe
ed) f
or s
eria
l co
mm
unic
atio
n.
Ran
ge: 9
600,
480
0, 2
400,
120
0,
600,
or 3
00 b
its p
er s
econ
d.
Pre
ss
The
disp
lay
will
flas
h be
twee
n dA
tA a
nd 8
Pre
ss
dAtA
is u
sed
to d
ispl
ay th
e nu
mbe
r of b
its.
Dis
play
: 8
Pre
ss
The
disp
lay
will
flas
h be
twee
n PA
r and
non
eIf
desi
red,
use
to
cha
nge
the
setti
ng
Pre
ss
PAr i
s us
ed a
s a
mea
ns to
che
ck
for c
omm
unic
atio
n er
rors
.
Ran
ge: e
ven,
odd
, or n
one
Fact
ory
Def
ault:
non
e
Opt
ion
- Flo
w T
rans
duce
r — S
teps
B a
nd C
If yo
ur u
nit d
oes
not h
ave
seria
l com
mun
icat
ions
see
St
ep 2
0.
See
Step
20.
Opt
ion
- Ser
ial C
omm
unic
atio
ns (D
CO
M) —
Ste
ps D
to I
Uni
tS a
re th
e te
mpe
ratu
re, fl
uid
flow
(opt
iona
l) an
d pr
essu
re
scal
es.
Scal
es:
°C/°F
GPM
/LPM
PSI/B
ar/K
PAS
Pre
ss
The
disp
lay
will
flas
h be
twee
n H
Z an
d 60
If ne
eded
, use
to
cha
nge
the
frequ
ency
Pre
ss
If yo
ur u
nit d
oes
not h
ave
a flo
w
tran
sduc
er o
r ser
ial c
omm
unic
atio
ns
see
Step
20.
Opt
ion
- Vol
tage
— S
tep
A
HZ
is u
sed
to id
entif
y th
e in
com
ing
freq
uenc
y fo
r uni
ts w
ith P
3 - P
5 pu
mps
and
the
capa
bilit
y to
run
on e
ither
50
Hz
or 6
0 H
z. T
he s
elec
ted
freq
uenc
y au
tom
atic
ally
adj
usts
the
firm
war
e's
fixed
hig
h pr
essu
re d
efau
lt se
tting
.
Ran
ge: 5
0 H
z or
60
Hz
Fact
ory
Def
ault:
60
Hz
I
Pre
ss
to c
ontin
ue th
e
s
etup
pro
cedu
re.
NO
TE: S
ome
rang
es/d
efau
lts a
re p
ump
depe
nden
t, se
e S
ectio
n 4
in th
e m
anua
l. O
nce
any
Set
up s
tep
is c
ompl
eted
, mea
n-in
g yo
u pr
esse
d th
e
key
a s
econ
d tim
e, y
ou c
an n
ot re
peat
the
step
to m
ake
corr
ectio
ns. Y
ou c
an m
ake
chan
ges
afte
r th
e un
it is
sta
rted.
NO
TE T
his
feat
ure
is a
ctiv
e on
ly if
the
unit
is
confi
gure
d to
shu
t dow
n, s
ee S
tep
16.
NO
TE T
his
feat
ure
is a
ctiv
e on
ly if
the
unit
is
confi
gure
d to
shu
t dow
n, s
ee S
tep
16.
ALr
con
figur
es th
e un
it’s
reac
tion
to te
mpe
ratu
re, p
ress
ure,
and
flow
(o
ptio
nal)
alar
m li
mits
- ei
ther
shu
t do
wn
(fLt)
or c
ontin
ue to
run
(indC
). Se
e Se
ctio
n 4
in th
e m
anua
l for
mor
e in
form
atio
n.R
ange
: fLt
* or i
ndC
**Fa
ctor
y D
efau
lt: fL
t
The
unit
will
aut
omat
ical
ly s
tart
.
The
disp
lay
will
go
blan
k.
3 R
acco
rder
L’É
VAC
UA T
ION
DU
SIT
E T
herm
oFle
x (A
) à u
ne
évac
uatio
n d’
eau
du s
ite. R
acco
rder
L’A
RR
IVÉ
E D
U S
ITE
The
rmoF
lex
(B)
à un
e ar
rivée
d’eau du site. Vérifier que les raccords sont étanches et sûrs.
Mat
érie
l néc
essa
ire p
our c
omm
ence
r :• Une clé à molette
• Alimentation et évacuation d’eau du site (pour les
refroidisseurs refroidis par eau)
• Tuyau et accessoires de plomberie appropriés
• Colliers de serrage ou raccords de connexion de
dimension appropriée
• Ruban adhésif au Teflon
® ou produit étanchéifiant
approprié
Sécu
rité
:• Les refroidisseurs ont été conçus pour fonctionner uniquement à l’intérieur. Ne jamais exposer le refroidisseur à une
chaleur ou une humidité excessive, à une ventilation inadéquate ou à des matières corrosives.
• Brancher le refroidisseur à une prise correctement reliée à la terre.
• Les réfrigérants utilisés sont plus lourds que l’air et peuvent remplacer l’oxygène, provoquant ainsi une perte
de conscience. Tout contact avec des réfrigérants qui fuient peut provoquer des brûlures cutanées. Pour plus
d’informations, se reporter à la plaque signalétique du refroidisseur et à la Fiche de données de sécurité (MSDS) du
fabricant la plus couramment utilisée.
• Déplacer le refroidisseur avec soin. Les secousses soudaines et les chutes peuvent endommager ses composants.
À chaque déplacement de l’équipement, toujours le mettre hors tension et le débrancher de son alimentation.
• Ne jamais utiliser un équipement endommagé ou qui présente des fuites.
Uni
quem
ent p
our l
es
refr
oidi
sseu
rs re
froi
dis
à l’e
au.
Voir la Figure B.
Voir la Figure B.
V oir la Figure A.
Voir la Figure A.
B
A
2 R
acco
rder
L’ÉVACUATION DE TRAITEMENT
Ther
moF
lex
(A) à l’arrivée de liquide de l’application. Raccorder L
’AR
RIV
ÉE
DE TRAITEMENT ThermoFlex (B) à l’évacuation de liquide de
l’application. Vérifier que les raccords sont étanches et sûrs. Pour
les refroidisseurs refroidis par air, passer à l’étape 4.
B
A
AR
RIV
ÉED
E TR
AIT
EMEN
T
ÉVA
CU
ATIO
N
DE
TRA
ITEM
ENT
AR
RIV
ÉED
U S
ITE
ÉVA
CU
ATIO
ND
U S
ITE
Voir la Figure B.
5 Si le refroidisseur en est équipé, armer le disjoncteur GFCI en
option et situé à l’arrière de l’appareil en position haute. Pour les
refroidisseurs ThermoFlex900 jusqu’à 10000, mettre le dispositif
de protection du circuit sur la position ( I ). L’affichage du contrôleur
indique une série de barres de défilement (
). Les barres
défilent vers le haut, indiquant l’initialisation du refroidisseur ; cette
opération prend environ 15 secondes. Pour les autres refroidisseurs,
les barres s’affichent lorsque l’alimentation est fournie au
refro
idis
seur
.
4 Se reporter à la plaque signalétique située à l’arrière du refroidisseur et vérifier que
la tension est correcte. Pour les refroidisseurs fournis avec un cordon d’alimentation,
insé
rer l
’ext
rém
ité fe
mel
le d
e ce
der
nier
dan
s le
refro
idis
seur
, et l
’ext
rém
ité m
âle
dans
la prise électrique. (Le cordon d’alimentation se trouve
sous le couvercle de la caisse d’expédition. Ne pas jeter le
couv
ercl
e av
ant d
’avo
ir lo
calis
é le
cor
don.
) N
e ja
mai
s fa
ire fo
nctio
nner
un
refr
oidi
sseu
r don
t le
cord
on d
’alim
enta
tion
est e
ndom
mag
é.
Rem
arqu
e : Les refroidisseurs ThermoFlex900-5000
équipés des options de tension variable ou de tension
globale possèdent un panneau de configuration de la
tension. Se référer à la fiche d’instructions relative à la
tens
ion
livré
e av
ec le
refro
idis
seur
ou
cons
ulte
r l’a
nnex
e B
du
man
uel.
Rem
arqu
e : Pour les refroidisseurs exigeant un câblage
mat
érie
l, co
nsul
ter l
a S
ectio
n 3
du m
anue
l.
+ -
ente
r
mode
Tabl
eau
1 - L
iqui
des
appr
ouvé
s :
Tout autre liquide annule la garantie du fabricant.
Ref
roid
isse
urs
tem
péra
ture
sta
ndar
d Eau filtrée/mono-distillée (pH 7-8)
Eau déionisée (1 à 3 MΩ-cm, compensée)
Eau distillée avec biocide Nalco et ses inhibiteurs
Eau distillée avec chlore (5 ppm)
Éthylène glycol de qualité laboratoire/eau 0 à 75 %
Propylène glycol de qualité laboratoire/eau 0 à 75 %
Raccordements à l’eau du site (FNPT)
ThermoFlex1400 - 5000 Arrivée/Sortie fonte de bronze 0,5"
ThermoFlex7500 - 10000 Arrivée/Sortie fonte de bronze 0,75"
ThermoFlex15000 - 24000 Arrivée fonte de bronze 0,75"
ThermoFlex15000 - 24000 Sortie acier inoxydable 0,75"
Bou
ton
de m
ise
en
marche et du contrôleur
Voir l’étape 8.
Entonnoir intégré
Voir l’étape 5.
Indi
cate
ur d
es n
ivea
ux
Voir l’étape 5.
Figu
re A
Bou
chon
du
rése
rvoi
r Voir l’étape 4.
Éva
cuat
ion
de tr
aite
men
t -
Voir les étapes 1 et 2.
Éva
cuat
ion
de tr
aite
men
t -
(Ref
roid
isse
urs
ThermoFlex900-5000 avec
pompes PD et
transducteurs de débit)
Voir
les étapes 1 et 2.
Protection du circuit
Voir l’étape 7.
Arrivée électrique pour
les
refro
idis
seur
s sa
ns
câblage matériel
Voir l’étape 6.
Arr
ivée
du
traite
men
t -Voir les étapes 1 et 2.
V
Arr
ivée
du
site
Voir les étapes 1 et 3.
Éva
cuat
ion
du s
ite
Voir les étapes 1 et 3.
Eau refroidie uniquement
Figu
re B
La Figure B est représentative.
Les emplacements varient en fonction
de la
taill
e du
refro
idis
seur
et d
es
options sélectionnées. Les symboles
indiquent l’emplacement exact.
1 Retirer tous les bouchons d’expédition en plastique (2 ou 4).
Voir la Figure B.
Eau
refro
idie
uniquement
AR
RIV
ÉED
U S
ITE
ÉVA
CU
ATIO
ND
U S
ITE
AR
RIV
ÉED
E TR
AIT
EMEN
T
ÉVA
CU
ATIO
ND
E TR
AIT
EMEN
T
Les emplacements varient
en fo
nctio
n de
la ta
ille
du re
froid
isse
ur e
t des
options sélectionnées.
Les symboles
indiquent l’emplacement
exac
t.
Raccordements du fluide de traitement
(FNPT)
Sor
tie
TFlex900 - 10000
P 1 P 2 T0 T 1 fonte de bronze 0,5"
TFlex3500 - 5000
P 3 P 4
fonte de bronze 0,75 "
TFlex7500 - 24000
P 3 P 5 T 5
T9cuivre forgé 1"
Arrivée - Taille identique à la sortie de tous les refroidisseu rs en acier inoxydable
Adaptateurs fournis
P 1 P 2 T0 T 1 Polyéthylène 0,5" x 0,375" et Nylon 0,5" x 0,5"
P 3 P 4
MPT 0,75 x PVC cannelé 0,5
P 3 P 5 T 5
T9MPT 1" x PVC cannelé 1" et MPT 1" x PVC cannelé 0,75"
8 Appuyer sur
.
Le contrôleur affiche
SEtu
P.
Rem
arqu
e : Si le refroidisseur est équipé d’une cartouche de filtre de
déionisation, consulter le manuel, Section 5, pour l’installation.
Voir
au d
os le
s ét
apes
sup
plém
enta
ires.
Ce
guid
e de
dém
arra
ge ra
pide
est
des
tiné
à la
mis
e en
mar
che
initi
ale
uniq
uem
ent.
Pour
tout
e au
tre
proc
édur
e, m
erci
de
vous
réfé
rer a
u m
anue
l. D
e pl
us, s
i l’u
ne d
e se
s ét
apes
ne
vous
par
aît p
as c
laire
, té
léch
arge
z le
man
uel a
vant
de
com
men
cer.
La p
ress
ion
max
imal
e d’
arriv
ée d
’eau
du
site
doi
t êt
re in
férie
ure
à 15
0 PS
IG.
Le d
iffér
entie
l max
imal
de
pres
sion
d’e
au d
u si
te d
oit
être
infé
rieur
à 5
0 PS
ID.
Niv
eau
MIN
Niv
eau
MA
X
Voir la Figure A.
Rem
arqu
e : V
eille
r à n
e pas remplir le réservoir
au-dessus de la ligne
MAX LEVEL (NIVEAU
MAX). Cela entraîne une
erreur de débordement
du re
froid
isse
ur (O
FLO
) qui peut provoquer son
arrê
t.
7 Remplir
lent
emen
t le réservoir avec du liquide de traitement propre
(voir le Tableau 1) en utilisant le regard pour contrôler facilement le niveau
de liquide. Une fois le réservoir rempli, remettre le bouchon en le serrant
à la
mai
n. La capacité du réservoir pouvant être réduite par rapport à
l’application, et l’air devant être purgé des conduites, garder du liquide
supplémentaire à portée de la main pour faire l'appoint du système une fois
la c
ircul
atio
n ex
tern
e dé
mar
rée.
É
Voir la Figure B.
Le d
ispo
sitif
de
prot
ectio
n du
circ
uit n
’a p
as é
té
conç
u po
ur d
écon
nect
er
les
appa
reils
.
• Si le refroidisseur est équipé d’une pompe à déplacement positif (P1 ou P2), s’assurer que les conduites de
plomberie et les raccords de l’application peuvent supporter au moins 185 psi.
• Ne pas utiliser de cartouche de filtre de déionisation (DI) avec EG ou PG inihibés. Un filtre DI retiendra les
inhibiteurs de la solution, rendant le liquide inefficace sur la protection contre la corrosion. Les inhibiteurs
augmenteront également la conductivité du liquide.
• Utiliser uniquement les liquides approuvés et énumérés dans le Tableau 1. Avant d’utiliser un quelconque liquide
ou d’effectuer des travaux d’entretien susceptibles d’entraîner un contact avec le liquide, se rapporter à la Fiche
de données de sécurité du fabricant.
• Pour éviter toute congélation/glaçage de l’échangeur à plaques, les refroidisseurs ThermoFlex7500-24000
requièrent l’utilisation d’EG/eau 50/50 ou de PG/eau 50/50 à une température inférieure de 10°C à celle du
traite
men
t.
Ne
jam
ais
racc
orde
r le
s co
ndui
tes
de
liqui
de d
e tr
aite
men
t à
l’arr
ivée
d’e
au d
e vo
tre
site
ou
à un
e so
urce
de
liqui
de
sous
pre
ssio
n.
6 N
e ja
mai
s ut
ilise
r le
refr
oidi
sseu
r san
s liq
uide
dan
s le
Merci de tirer avec précaution
sur la partie plastique du
cache type entonnoir pour
l’enl
ever
et e
nsui
te in
stal
ler l
e filtre sac fourni. Une fois cette
opération achevée, merci de
repositionner le cache type
ento
nnoi
r.
• Appuyez sur
• L’affichage clignote en alternant H
i t et 4
2
• Au besoin, utilisez
pour modifier la valeur
• Appuyez sur
pour passer à l’affichage suivant
• Appuyez sur
• L’affichage clignote en alternant L
o t et 3
• Au besoin, utilisez
pour modifier la valeur
• Appuyez sur
Lo t
règl
e la
lim
ite d
’ala
rme
de b
asse
te
mpé
ratu
re d
u liq
uide
.Pl
age
: +3°
C à
+42
°CR
égla
ge d
’usi
ne p
ar d
éfau
t : 3
°C
• Appuyez sur
• L’affichage clignote en alternant H
i P1 et la valeur par défaut
• Au besoin, utilisez
pour modifier la valeur
• Appuyez sur
Hi P
1 rè
gle
la li
mite
d’a
larm
e de
dé
char
ge h
aute
pre
ssio
n de
la p
ompe
.Pl
age
: Var
ie e
n fo
nctio
n de
la p
ompe
Rég
lage
d’u
sine
par
déf
aut :
Var
ie e
n fo
nctio
n de
la p
ompe
• L’affichage clignote en alternant d
ELAY
et 0
• Au besoin, utilisez
pour modifier la valeur
• Appuyez sur
dELA
Y re
prés
ente
la d
urée
pen
dant
la
quel
le la
pom
pe p
eut d
épas
ser l
a va
leur
d’
alar
me
Hi P
1 av
ant l
’arr
êt.
Plag
e : V
arie
en
fonc
tion
de la
pom
peR
égla
ge d
’usi
ne p
ar d
éfau
t : 0
sec
onde
s
• Appuyez sur
• L’affichage clignote en alternant L
o P1 et la valeur par défaut
• Au besoin, utilisez
pour ajuster la valeur par défaut
• Appuyez sur
Lo P
1 rè
gle
la li
mite
d’a
larm
e de
dé
char
ge b
asse
pre
ssio
n de
la p
ompe
.Pl
age
: Var
ie e
n fo
nctio
n de
la p
ompe
Rég
lage
d’u
sine
par
déf
aut :
Var
ie
en fo
nctio
n de
la p
ompe
dELA
Y re
prés
ente
la d
urée
pen
dant
la
quel
le la
pom
pe p
eut d
épas
ser l
a va
leur
Lo
P1
Lim
ite d
’ala
rme
avan
t arr
êt.
Plag
e : 0
à 3
0 se
cond
esR
égla
ge d
’usi
ne p
ar d
éfau
t :
10 s
econ
des
• L’affichage clignote en alternant d
ELAY
et 1
0• Au besoin, utilisez
pour modifier la valeur
• Appuyez sur
• Appuyez sur
• L’affichage clignote en alternant A
Lr et f
Lt• Au besoin, appuyez sur
pour afficher in
dC
• Appuyez sur
y
Act
ive
ou d
ésac
tive
le s
igna
l so
nore
d’a
larm
e de
l’ap
pare
il.Pl
age
: on
(mar
che)
ou
OFF
(AR
RÊT
)R
égla
ge d
’usi
ne p
ar d
éfau
t : o
n (m
arch
e)
• Appuyez sur
(m
• L’affichage clignote en alternant S
ound
et o
n (m
arch
e)• Au besoin, appuyez sur
pour afficher O
FF
(AR
RÊT
)
• Appuyez sur
• Appuyez sur
• L’affichage clignote en alternant S
tArt
et O
FF (A
RR
ÊT)
• Au besoin, appuyez sur
pour afficher o
n (m
arch
e)
• Appuyez sur
StA
rt a
ctiv
e/dé
sact
ive
le
redé
mar
rage
aut
omat
ique
.Pl
age
: on
(mar
che)
ou
OFF
(AR
RÊT
)R
égla
ge d
’usi
ne p
ar d
éfau
t : O
FF
(AR
RÊT
)
• Appuyez sur
• L’affichage clignote en alternant C
ArE
et L
1
• Au besoin, utilisez
pour modifier l’affichage sur arrêt, L2 ou L3
• Appuyez sur
et à
liqu
ide
de l’
appa
reil.
Pl
age
: off,
L1
- 100
0 he
ures
, L2
- 20
00 h
eure
s, L
3 -3
000
heur
esR
égla
ge d
’usi
ne p
ar d
éfau
t : L
1
• Appuyez sur
pour enregistrer t
ous les réglages
L’ap
pare
il dé
mar
re a
utom
atiq
uem
ent.
• Appuyez sur
pour ignorer to
utes les
modifications et rétablir les valeurs par défaut d’usine.
L’affiche est vide.
Appuyez sur
pour recommencer la procédure
term
inée
.
tem
péra
ture
du
liqui
de d
e l’a
pplic
atio
n.
.
SP s
ert à
régl
er la
val
eur d
e co
nsig
ne.
Plag
e : +
5°C
à +
40°C
Rég
lage
d’u
sine
par
déf
aut :
+20
°C
• L’affichage clignote en alternant S
P et 2
0
• Au besoin, utilisez
pour modifier le réglage
• Appuyez sur
pour enregistrer la nouvelle valeur de
consigne et revenir à l’affichage de la température
(AC
OM
) con
sulte
z la
doc
umen
tatio
n de
dém
arra
ge ra
pide
sup
plém
enta
ire fo
urni
e av
ec l’
appa
reil.
Dém
arra
ge ra
pide
- N
e se
rt q
ue p
our l
e pr
emie
r dém
arra
ge -
effe
ctue
r les
éta
pes
9 à
20 p
our t
oute
s le
s un
ités.
** fL
t = e
rreu
r (ar
rêt)
** in
dC =
indi
quer
(pou
rsui
te d
e l’e
xécu
tion)
Hi t
règl
e la
lim
ite d
’ala
rme
de h
aute
te
mpé
ratu
re d
u liq
uide
.Pl
age
: +3°
C à
+42
°CR
égla
ge d
’usi
ne p
ar d
éfau
t : +
42°C
• Appuyez sur
• L’affichage clignote en alternant U
nits
(uni
tés)et °C
• Au besoin, utilisez
pour passer à un affichage en °F
• Appuyez sur
pour passer à l’affichage suivant
• Procédez de la même façon pour les échelles de d
ébit et de pression
• Appuyez sur
• L’affichage clignote en alternant u
id et 1
• Au besoin, utilisez
pour modifier le réglage
• Appuyez sur
débi
t éle
vé.
Plag
e : V
arie
en
fonc
tion
de la
pom
peR
égla
ge d
’usi
ne p
ar d
éfau
t : V
arie
en
fonc
tion
de la
pom
pe
• Appuyez sur
f
• L’affichage clignote en alternantH
iFLO et la valeur par défaut
• Au besoin, utilisez
pour modifier la valeur
• Appuyez sur
• Appuyez sur
• L’affichage clignote en alternantL
oFLO et la valeur par défaut
• Au besoin, utilisez
pour modifier la valeur
• Appuyez sur
faib
le d
ébit.
Pl
age
: Var
ie e
n fo
nctio
n de
la p
ompe
Rég
lage
d’u
sine
par
déf
aut :
Var
ie e
n fo
nctio
n de
la p
ompe
• Appuyez sur
• L’affichage clignote en alternant S
toP et 1
• Au besoin, utilisez
pour modifier le réglage
• Appuyez sur
StoP
ser
t à in
diqu
er le
nom
bre
de b
its
d’ar
rêt.
Plag
e : 2
ou
1R
égla
ge d
’usi
ne p
ar d
éfau
t : 1
appa
reils
racc
ordé
s au
por
t RS4
85.
Plag
e : 1
à 9
9R
égla
ge d
’usi
ne p
ar d
éfau
t : 1
• Appuyez sur
• L’affichage clignote en alternant S
Er et O
FF (A
RR
ÊT)
• Au besoin, utilisez
pour modifier le mode
• Appuyez sur
SEr s
ert à
act
iver
/dés
activ
er
com
mun
icat
ions
sér
ie.
Plag
e : o
ff, rS
232,
rS48
5R
égla
ge d
’usi
ne p
ar d
éfau
t : o
ff
• Appuyez sur
• L’affichage clignote en alternant B
Aud
et 9
600
• Au besoin, utilisez
pour modifier le débit
• Appuyez sur
BA
ud s
ert à
sél
ectio
nner
le d
ébit
(la
vite
sse)
de
com
mun
icat
ion
série
.
Plag
e : 9
600,
480
0, 2
400,
120
0,
600
ou 3
00 b
its p
ar s
econ
de.
Rég
lage
d’u
sine
par
déf
aut :
960
0
• Appuyez sur
• L’affichage clignote en alternant d
AtA
et 8
• Appuyez sur
dAtA
ser
t à in
diqu
er le
nom
bre
de b
its.
• Appuyez sur
• L’affichage clignote en alternant P
ar et n
one
(auc
un)
• Au besoin, utilisez
pour modifier le réglage
• Appuyez sur
erre
urs
de c
omm
unic
atio
n.
Plag
e : p
air,
impa
ir, o
u au
cun
Rég
lage
d’u
sine
par
déf
aut :
auc
un
Opt
ion
- Tra
nsdu
cteu
r de
débi
t - é
tape
s B
et C
Si l’
unité
ne
com
port
e pa
s de
com
-m
unic
atio
ns s
érie
, voi
r l’é
tape
20.
Voir
l’éta
pe 2
0.
Uni
tS re
prés
ente
les
éche
lles
de
tem
péra
ture
, de
débi
t de
liqui
de (e
n op
tion)
et d
e pr
essi
on.
Éche
lles
: °C
/°F
GPM
/LPM
• Appuyez sur
• L’affichage clignote en alternant H
Z et 6
0• Au besoin, utilisez
pour modifier la fréquence
• Appuyez sur
Opt
ion
- Ten
sion
glo
bale
- Ét
ape
A
unité
s de
tens
ion
glob
ales
. La
fréq
uenc
e sé
lect
ionn
ée
ajus
te a
utom
atiq
uem
ent l
e ré
glag
e de
hau
te p
ress
ion
par d
éfau
t d
u m
icro
prog
ram
me.
Plag
e : 5
0 ou
60
Hz
Par d
éfau
t : 6
0 H
z
I
Appuyez sur
pour poursuivre
la procédure de l’étape.
REM
ARQU
E : Certaines plages/valeurs par défaut
dépendent de la pompe, voir la Section 4 du manuel.
Une fois l’étape de configuration terminée, c’est-à-dire
après avoir appuyé sur la touche
une deuxiè-
me fois, il devient impossible de recommencer l’étape
pour effectuer des corrections. Vous
pouv
ez faire des
modifications après le démarrage de l’appareil.
REM
AR
QU
E C
ette
fonc
tion
n’es
t act
ive
que
si
REM
AR
QU
E C
ette
fonc
tion
n’es
t act
ive
que
si
limite
s d’
alar
me
de te
mpé
ratu
re, d
e pr
essi
on,
et d
e dé
bit (
en o
ptio
n) -
ferm
e (fL
t) ou
con
tinue
l’e
xécu
tion
(indC
). Vo
ir la
sec
tion
4 du
man
uel
pour
des
info
rmat
ions
plu
s dé
taill
ées.
Plag
e : f
Lt* o
u in
dC**
Rég
lage
d’u
sine
par
déf
aut :
fLt
Si v
otre
app
arei
l n’e
st p
as é
quip
é d’
un tr
ansd
ucte
ur d
e dé
bit o
u de
com
mun
icat
ions
sér
ie, v
oir l
’éta
pe 2
0.
3 V
erbi
nden
Sie
den
The
rmoF
lex
KÜH
L WAS
SER
LEIT
UN
GSA
USL
ASS
(A) mit Ihrem Wasserrücklauf oder -abfluss. Verbinden Sie den ThermoFlex
KÜHLWASSERLEITUNGSEINLASS (B) mit einer Wasserleitung. Überprüfen
Sie, dass die Verbindungen dicht und gesichert sind.
Sie
benö
tigen
für d
ie In
betr
iebn
ahm
e:E
inen
ver
stel
lbar
en S
chra
uben
schl
üsse
lLe
itung
swas
serz
u- u
nd -a
blau
f (w
asse
rgek
ühlte
K
ühlg
erät
e)Passende Schläuche bzw. Leitungen
Pas
send
e K
lem
men
ode
r Ans
chlu
ssst
ücke
Teflon®
-Ban
d od
er g
eeig
nete
Dic
htun
gen
Sich
erhe
it:
• D
as Kühlgerät darf nur in geschlossenen Räumen betrieben werden. Stellen Sie das Kühlgerät niemals an Orten auf,
wo es übermäßiger Hitze, Feuchtigkeit, unzureichender Belüftung oder korrosiven Stoffen ausgesetzt ist.
• Schließen Sie das Kühlgerät an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an.
• D
a di
e ve
rwen
dete
n K
ühlm
ittel
sch
wer
er a
ls L
uft s
ind
und
den
Sau
erst
off v
erdr
änge
n, k
ann
es z
u B
ewus
stlo
sigk
eit
kommen. Der Kontakt mit auslaufendem Kühlmittel kann Hautverbrennungen verursachen. Weitere Informationen
finden Sie auf dem Typenschild des Kühlgerätes sowie im aktuellen Sicherheitsdatenblatt (SDB) des Herstellers.
• Bewegen Sie das Kühlgerät vorsichtig. Plötzliche Erschütterungen oder Stürze können seine Bauteile beschädigen.
Schalten Sie das Gerät immer ab und trennen Sie es von der Versorgungsspannung, bevor Sie das Gerät bewegen.
• Betreiben Sie niemals beschädigte oder undichte Geräte.
Nur
was
serg
eküh
lt .
Siehe Abbildung B.
Siehe Abbildung B.
Siehe Abbildung A.
Siehe Abbildung A.
B
A
2 V
erbi
nden
Sie
den
The
rmoF
lex PROZESSAUSGANG
(A)
mit dem Flüssigkeitseingang Ihrer Applikation. Verbinden Sie den
Ther
moF
lex PROZESSEINGANG (B
) mit
dem
Flü
ssig
keits
ausg
ang
Ihrer Applikation. Überprüfen Sie, dass die Verbindungen dicht und
gesichert sind. Luftgekühlte Kühlgeräte: Weiter mit Schritt 4.
B
A
PRO
ZESS
-EI
NLA
SS
PRO
ZESS
-A
USL
ASS
WA
SSER
LEIT
UN
GS-
EIN
LASS
WA
SSER
LEIT
UN
GS-
AU
SLA
SS
Siehe Abbildung B.
5 Falls vorhanden, stellen Sie den optionalen FI-Schutzschalter
in die obere Position. Bei ThermoFlex900 bis 10000 Kühlgeräten
stellen Sie den Schalter in die Position Ein (I). Die Steuerung zeigt
eine
Rei
he la
ufen
der B
alke
n an
(). Die Balken laufen
aufwärts, um anzuzeigen, dass das Kühlgerät initialisiert wird.
Dieser Vorgang dauert ca. 15 Sekunden. Bei anderen Kühlgeräten
erscheinen die Balken, wenn das Kühlgerät mit Strom versorgt wird.
4 Kontrollieren Sie, ob die korrekte Spannung eingestellt ist, die Sie auf dem
Typenschild auf der Rückseite des Kühlgerätes finden. Stecken Sie bei Kühlgeräten mit
Stro
mka
bel z
unäc
hst d
as g
erät
esei
tige
Ende
in d
as K
ühlg
erät
und
ans
chlie
ßend
den
Stecker in eine Steckdose. (Das Stromkabel befindet sich
unter dem Deckel der Transportkiste. Werfen Sie den Deckel
nicht weg, bevor Sie das Stromkabel gefunden haben.)
Bet
reib
en S
ie d
as K
ühlg
erät
nie
mal
s m
it ei
nem
be
schä
digt
en S
trom
kabe
l.
Hin
wei
s: ThermoFlex900-5000 Kühlgeräte mit der Option
V ariabler Spannungsbereich verfügen über ein Bedienfeld
zur Konfiguration der Spannung. Siehe mitgelieferte
Anweisung zum Einstellen der Spannung oder Anhang B
im Handbuch.
Hin
wei
s: F
ür K
ühlg
erät
e, b
ei d
enen
ein
Fes
tans
chlu
ss
erforderlich ist, siehe Abschnitt 3 im Handbuch.
+ -
ente
r
mode
Tabe
lle 1
– Z
ugel
asse
ne F
lüss
igke
iten:
Je
de a
nder
e Fl
üssi
gkei
t füh
rt zu
m V
erlu
st d
er
Herstellergarantie.
Stan
dard
tem
pera
turk
ühlg
erät
e Filtriertes/einfach destilliertes Wasser (pH 7–8)
Deionisiertes Wasser (1–3 MΩ-cm, kompensiert)
D
estil
lierte
s W
asse
r mit
Nal
co B
iozi
d un
d In
hibi
tor
Destilliertes Wasser mit Chlor (5 ppm)
0 – 75 % Ethylenglykol/Wasser in Laborqualität
0 – 75 % Propylenglykol/Wasser in Laborqualität
Hoc
htem
pera
turk
ühlg
erät
e Filtriertes Wasser (pH 7–8)*
0 – 50% Ethylenglykol/Wasser in Laborqualität
0 – 50% Propylenglykol/Wasser in Laborqualität
*bis 88 °C für Kühlgeräte mit P1- und P2-Pumpen
*bis 90 °C für Kühlgeräte mit anderen Pumpen
Küh
lwas
serle
itung
sans
chlü
sse
(FN
PT)
ThermoFlex1400 – 5000 Einlass/Auslass ½"
Gus
sbro
nze
ThermoFlex7500 – 10000 Einlass/Auslass ¾"
Gus
sbro
nze
ThermoFlex7500 – 24000 Einlass ¾" Gussbronze
ThermoFlex15000 – 24000 Auslass ¾" Edelstahl
Ste
ueru
ng u
nd
Ein
/Aus
-Sch
alte
rSiehe Schritt 8.
Inte
grie
rter T
richt
er
Siehe Schritt 5.
Fülls
tand
sanz
eige
Siehe Schritt 5.
Abb
ildun
g A
Behälterkappe
Siehe Schritt 4.
Prozessauslass – Siehe
Schritte 1 und 2.
Prozessauslass –
(ThermoFlex900-5000
Küh
lger
äte
mit
Verdrängerpumpen
und Durchfluss-
Messumformern) Siehe
Schritte 1 und 2.
Sch
utzs
chal
ter
Siehe Schritt 7.
Stro
mve
rsor
gung
fü
r Küh
lger
äte
mit
orts
verä
nder
liche
m
Anschluss.
Siehe Schritt 6.
Prozesseinlass –
Siehe Schritte 1 und 2.
Küh
lwas
serle
i-tu
ngse
inla
ssSiehe Schritte 1 und 3.
Küh
lwas
serle
i-tu
ngsa
usla
ss
Siehe Schritte 1 und 3.
Nur
was
serg
eküh
lt
Abb
ildun
g B
Abbildung B ist eine Beispielabbildung.
Die
Ans
chlu
ssst
elle
n va
riier
en je
nac
h Größe des Kühlgeräts und gewählten
Optionen. Die Etiketten
g g
kennzeichnen die genaue Position.
1 Entfernen Sie alle Kunststoff-Versandstopfen (2 oder 4).
Siehe Abbildung B.
Nur
was
serg
eküh
lt
WA
SSER
LEIT
UN
GS-
EIN
LASS
WA
SSER
LEIT
UN
GS-
AU
SLA
SS
PRO
ZESS
EIN
LASS
PRO
ZESS
AU
SLA
SS
Die
Ans
chlu
ssst
elle
n variieren je nach Größe
des
Küh
lger
äts
und
gewählten Optionen.
Die
Etik
ette
n ke
nnze
ichn
en d
ie
genaue Position.
Anschlüsse für Prozessflüssigkeiten
(F
NP
T)A
usla
ss
TFlex900 – 10000
P 1 P 2 T0 T 1 1/2" Gussbronze
TFlex3500 – 5000
P 3 P 4
3/4" Gussbronze
TFlex7500 – 24000
P 3 P 5 T 5
T91" geschmiedetes Kupfer
Einlass – Gleiche Größe wie Auslass alle Kühlgeräte Edelstahl
Mitgelieferte Adapter
P 1 P 2 T0 T 1 1/2" x 3/8'' Polyethylen und 1/2" x 1/2" Nylon
P 3 P 4
3/4 Außengewinde x 1/2 PVC-Verbindungsstück
P 3 P 5 T 5
T9
1" Außengewinde x 1" PVC-Verbindungsstück und 1" Außengewinde
x 3/4" PVC-Verbindungsstück
8 D
rück
en S
ie a
uf
.
Dar
aufh
in z
eigt
die
Ste
ueru
ng S
ETU
P od
er S
CH
NEL
LSTA
RT an.
Hin
wei
s: F
alls
das
Küh
lger
ät m
it ei
ner D
eion
isie
rung
s-Fi
lterk
artu
sche
aus
gest
atte
t ist, finden Sie Hinweise zum Einsetzen in Abschnitt 5 des Handbuchs.
Wei
tere
Sch
ritte
sie
he R
ücks
eite
.
Die
se K
urza
nlei
tung
ist n
ur fü
r die
ers
te In
betr
iebn
ahm
e vo
rges
ehen
. Für
alle
and
eren
Ver
fahr
en m
üsse
n Si
e im
Han
dbuc
h na
chse
hen.
Auc
h w
enn
irgen
dwel
che
Schr
itte
unve
rstä
ndlic
h si
nd, l
aden
Sie
das
H
andb
uch
heru
nter
, bev
or S
ie fo
rtfa
hren
.
Der
max
imal
e Ei
nlas
sdru
ck
des
Küh
lwas
sers
dar
f 10
,35
bar n
icht
übe
rsch
reite
n.
Die
max
imal
e D
ruck
diffe
renz
de
s K
ühlw
asse
rs d
arf 3
,4 b
ar
nich
t übe
rsch
reite
n.
MIN
FÜLL
STA
ND
MA
XFÜ
LLST
AN
D
Siehe Abbildung A.
Hin
wei
s: A
chte
n S
ie d
arau
f, de
n B
ehäl
ter n
icht
übe
r die Markierung MAX
LEVEL zu befüllen.
Die
s fü
hrt z
u ei
nem
Überlauf-Fehler (O
FLO) und somit zu
eine
r Abs
chal
tung
des Kühlgerätes.
7 B
efül
len
Sie
den
Beh
älte
r lan
gsam mit sauberer Prozessflüssigkeit
(siehe Tabelle 1) und kontrollieren Sie den Füllstand über die
Füllstandsanzeige. Wenn der Behälter voll ist, schrauben Sie die
Behälterkappe handfest auf. Da möglicherweise die Kapazität des Behälters
im Vergleich zu Ihrer Applikation eher gering ist und Luft aus den Leitungen
gespült werden muss, sollten Sie weitere Flüssigkeit zum Nachfüllen
bereithalten, wenn der externe Kreislauf gestartet wird.
W
Siehe Abbildung B.
Der
Sch
utzs
chal
ter i
st
nich
t zum
Aus
scha
lten
des
Ger
ätes
vor
gese
hen.
• Falls Ihr Kühlgerät mit einer Verdrängerpumpe (P1 oder P2) ausgestattet ist, stellen Sie sicher, dass die
Leitungen und Anschlüsse einem Druck von mindestens 185 psi/12,8 bar standhalten.
• Verwenden Sie keine Deionisierungs (DI)-Filterkartusche bei inhibiertem EG oder inhibiertem PG. Mit einem
DI-Filter werden Inhibitoren aus der Lösung entfernt und dadurch wird die Korrosionsschutzwirkung der
Flüssigkeit aufgehoben. Inhibitoren erhöhen auch die Leitfähigkeit der Flüssigkeit.
• Verwenden Sie nur die in Tabelle 1 gezeigten zugelassenen Flüssigkeiten. Beachten Sie die im
Sic
herh
eits
date
nbla
tt de
s H
erst
elle
rs b
esch
riebe
nen
Vors
icht
smaß
nahm
en, b
evor
Sie
Flü
ssig
keite
n ei
nset
zen
oder eine Wartung durchführen, bei der Sie möglicherweise mit Flüssigkeiten in Berührung kommen..
• Um ein Einfrieren bzw. Vereisen des Plattenwärmetauschers zu vermeiden, müssen bei Betriebstemperaturen
unter 10 °C für ThermoFlex7500-24000 Kühlgeräte 50/50 EG/Wasser oder 50/50 PG/Wasser verwendet werden.
Schl
ieße
n Si
e
niem
als
Proz
ess-
an d
ie K
ühlw
asse
r-ve
rsor
gung
ode
r an
eine
n A
nsch
luss
für
unte
r Dru
ck
steh
ende
Fl
üssi
gkei
ten
an.
6 B
etre
iben
Sie
nie
mal
s de
n K
ühle
r ohn
e Pr
ozes
s Fl
üssi
gkei
t im
Beh
älte
r ode
r ohn
e in
stal
liert
em F
lüss
igke
it Fi
lterb
eute
l .
Ziehen Sie vorsichtig an dem
Kun
stst
offtr
icht
er G
ehäu
se u
m
es z
u en
tfern
en u
nd in
stal
liere
n
Sie
die
mitg
elie
ferte
Filt
er-
beutel. Danach bauen sie das
Gehäuse wieder zusammen.
Flüssigkeitsbeutelfilter
Tric
hter
gehä
use
• Drü
cken
Sie
• D
ie A
nzei
ge b
linkt
und
zei
gt a
bwec
hsel
nd H
i t u
nd 4
2 an
• Fal
ls er
ford
erlic
h, d
rück
en S
ie
, um
den
Wer
t ein
zust
elle
n
• Drü
cken
Sie
,
um z
ur n
ächs
ten
Anz
eige
zu
wec
hsel
n
• Drü
cken
Sie
• D
ie A
nzei
ge b
linkt
und
zei
gt a
bwec
hsel
nd L
o t u
nd 3
an
• Fal
ls e
rford
erlic
h, d
rück
en S
ie
, um
den
W
ert e
inzu
stel
len
• Drü
cken
Sie
Über
Lo
t wird
die
Ala
rmsc
hwel
le
für n
iedr
ige
Flüs
sigk
eits
tem
pera
tur
eing
este
llt.
B
erei
ch: +
3°C
bis
+42
°C
Wer
ksei
nste
llung
: 3°C
• Drü
cken
Sie
• D
ie A
nzei
ge b
linkt
und
zei
gt a
bwec
hsel
nd H
i P1
und
den
Sta
ndar
dwer
t an
• Fall
s erfo
rder
lich,
drü
cken
Sie
, um
den
Wer
t einz
uste
llen
• Drü
cken
Sie
Übe
r Hi P
1 w
ird d
ie A
larm
schw
elle
für
die
Entla
stun
g de
r Pum
pe b
ei h
ohem
D
ruck
ein
gest
ellt.
Be
reic
h: J
e na
ch P
umpe
ver
schi
eden
W
erks
eins
tellu
ng: J
e na
ch P
umpe
ve
rsch
iede
n• D
ie A
nzei
ge b
linkt
und
zei
gt a
bwec
hsel
nd d
ELAY
und
0 a
n
• Fal
ls er
ford
erlic
h, d
rück
en S
ie
, um
den
Wer
t ein
zust
elle
n
• Drü
cken
Sie
dELA
Y gi
bt a
n, w
ie la
nge
die
Pum
pe n
ach
Übe
rsch
reite
n de
r Hi P
1 A
larm
schw
elle
no
ch w
eite
rläuf
t, be
vor s
ie a
bsch
alte
t.
Ber
eich
: Je
nach
Pum
pe v
ersc
hied
enW
erks
eins
tellu
ng: 0
Sek
unde
n
• D
rück
en S
ie
• D
ie A
nzei
ge b
linkt
und
zei
gt a
bwec
hsel
nd L
o P1
un
d de
n S
tand
ardw
ert a
n •
Falls
erfo
rder
lich,
drü
cken
Sie
,
um d
en
Sta
ndar
dwer
t ein
zust
elle
n
• D
rück
en S
ie
Über
Lo
P1 w
ird d
ie A
larm
schw
elle
fü
r die
Ent
ladu
ng d
er P
umpe
bei
ni
edrig
em D
ruck
ein
gest
ellt.
B
erei
ch: J
e na
ch P
umpe
ve
rsch
iede
n
Wer
ksei
nste
llung
: Je
nach
Pu
mpe
ver
schi
eden
dELA
Y gi
bt a
n, w
ie la
nge
die
Pum
pe
nach
Übe
rsch
reite
n de
r Lo
P1A
larm
schw
elle
noc
h w
eite
rläuf
t, be
vor s
ie a
bsch
alte
t.
Ber
eich
: 0 b
is 3
0 Se
kund
enW
erks
eins
tellu
ng: 1
0 Se
kund
en
• Die
Anz
eige
blin
kt u
nd z
eigt
abw
echs
elnd
dEL
AY u
nd 1
0 an
• Fal
ls e
rford
erlic
h, d
rück
en S
ie
, um
den
Wer
t ei
nzus
telle
n
• Drü
cken
Sie
• Drü
cken
Sie
• Die
Anz
eige
blin
kt u
nd z
eigt
abw
echs
elnd
ALr
und
fLt a
n
• Fal
ls g
ewün
scht
, drü
cken
Sie
, u
m in
dC
anzu
zeig
en
• Drü
cken
Sie
Scha
ltet d
en a
kust
isch
en
Ala
rm d
es G
erät
s ei
n bz
w. a
us.
B
erei
ch: o
n od
er O
FF
Wer
ksei
nste
llung
: on
• Drü
cken
Sie
• D
ie A
nzei
ge b
linkt
und
zei
gt a
bwec
hsel
nd S
ound
un
d O
N a
n• F
alls
gew
ünsc
ht, d
rück
en S
ie
, um
OFF
an
zuze
igen
• Drü
cken
Sie
• Drü
cken
Sie
• D
ie A
nzei
ge b
linkt
und
zei
gt a
bwec
hsel
nd S
tArt
und
O
FF a
n• F
alls
gewü
nsch
t, dr
ücke
n Si
e , u
m O
N an
zuze
igen
• Drü
cken
Sie
Übe
r StA
rt w
ird d
er a
utom
atis
che
Neu
star
t ein
- bzw
. aus
gesc
halte
t.
Ber
eich
: on
oder
OFF
Wer
ksei
nste
llung
: OFF
• Drü
cken
Sie
• Die
Anz
eige
blin
kt u
nd z
eigt
abw
echs
elnd
CA
rE u
nd L
1 an
• Fal
ls e
rford
erlic
h, d
rück
en S
ie
, um
die
Anz
eige
au
f OFF
, L2
oder
L3
zu ä
nder
n
• Drü
cken
Sie
Über
CAr
E w
ird d
as E
rinne
rung
sint
erva
ll fü
r di
e vo
rbeu
gend
e Re
inig
ung
der L
uft-
und
Flüs
sigk
eits
filte
r des
Ger
äts
eing
este
llt.
Ber
eich
: off,
L1
- 100
0 St
unde
n,
L2 -
2000
Stu
nden
, L3
-300
0 St
unde
nW
erks
eins
tellu
ng: L
1
• D
rück
en S
ie
, um
alle
Ein
stel
lung
en z
u sp
eich
ern
D
as G
erät
sta
rtet
aut
omat
isch
.•
Drü
cken
Sie
, u
m a
lle Ä
nder
unge
n zu
ve
rwer
fen
und
zu d
en W
erks
-Sta
ndar
dein
stel
lung
en
zurü
ckzu
kehr
en.
D
ie A
nzei
ge b
leib
t lee
r.
Drü
cken
Sie
, u
m d
en V
orga
ng n
eu z
u st
arte
n
Der
Set
up-V
orga
ng is
t nun
abg
esch
loss
en.
Bei
m S
tart
des
Ger
äts
wird
die
Tem
pera
tur
der P
roze
ssflü
ssig
keit
ange
zeig
t.
Falls
gew
ünsc
ht, k
önne
n Si
e de
n So
llwer
t du
rch
Drü
cken
von
ä
nder
n/be
stät
igen
.
Übe
r SP
wird
der
Sol
lwer
t ein
gest
ellt.
Ber
eich
: +5°
C b
is +
40°C
Wer
ksei
nste
llung
: +20
°C
• Die
Anz
eige
blin
kt u
nd z
eigt
abw
echs
elnd
SP
und
20 a
n• F
alls
erfo
rder
lich,
drü
cken
Sie
,
um d
ie
Ein
stel
lung
zu
ände
rn
• Drü
cken
Sie
, u
m d
en n
euen
Sol
lwer
t zu
spei
cher
n un
d zu
r Anz
eige
der
Tem
pera
tur z
urüc
kzuk
ehre
n
Falls
zut
reffe
nd, s
telle
n Si
e di
e O
ptio
nen
ents
prec
hend
den
Fel
dern
auf
der
rech
ten
Seite
ein
. Für
Ger
äte
mit
anal
ogen
Ein
- und
Aus
gäng
en (A
CO
M) s
iehe
mitg
elie
fert
e zu
sätz
liche
Hin
wei
se fü
r den
Sch
nells
tart
.
Schn
ells
tart
- N
ur fü
r die
ers
te In
betr
iebn
ahm
e —
führ
en S
ie d
ie S
chrit
te 9
bis
20
für a
lle G
erät
e au
s.
** fL
t = F
ehle
r (A
bsch
alte
n)**
indC
= A
nzei
gen
(Bet
rieb
forts
etze
n)
Über
Hi t
wird
die
Ala
rmsc
hwel
le fü
r den
Üb
erte
mpe
ratu
rala
rm d
er F
lüss
igke
it ei
nges
tellt
.B
erei
ch: +
3°C
bis
+42
°CW
erks
eins
tellu
ng: +
42°C
• Drü
cken
Sie
• D
ie A
nzei
ge b
linkt
und
zei
gt a
bwec
hsel
nd U
nitS
und
°C a
n• F
alls e
rford
erlic
h, d
rück
en S
ie , u
m d
ie Sk
ala a
uf °F
um
zusc
halte
n
• Drü
cken
Sie
,
um z
ur n
ächs
ten
Anze
ige
zu w
echs
eln
• Wie
derh
olen
Sie
den
Vor
gang
für d
ie S
kale
n Fl
ow
(Dur
chflu
ss) u
nd P
ress
ure
(Dru
ck)
• Drü
cken
Sie
• D
ie A
nzei
ge b
linkt
und
zei
gt a
bwec
hsel
nd u
id u
nd 1
an
• Fal
ls e
rford
erlic
h, d
rück
en S
ie
, um
die
E
inst
ellu
ng z
u än
dern
• Drü
cken
Sie
Übe
r HiF
LO w
ird d
ie A
larm
schw
elle
fü
r hoh
en D
urch
fluss
ein
gest
ellt.
Ber
eich
: Je
nach
Pum
pe
vers
chie
den
W
erks
eins
tellu
ng: J
e na
ch P
umpe
ve
rsch
iede
n
• Drü
cken
Sie
• D
ie A
nzei
ge b
linkt
und
zei
gt a
bwec
hsel
nd H
iFLO
und
de
n S
tand
ardw
ert a
n• F
alls e
rford
erlic
h, d
rück
en S
ie , u
m d
en W
ert e
inzus
telle
n
• Drü
cken
Sie
• Drü
cken
Sie
• D
ie A
nzei
ge b
linkt
und
zei
gt a
bwec
hsel
nd L
oFLO
und
de
n S
tand
ardw
ert a
n• F
alls
erfo
rder
lich,
drü
cken
Sie
,
um d
en W
ert
einz
uste
llen
• Drü
cken
Sie
Übe
r LoF
LO w
ird d
ie A
larm
schw
elle
fü
r nie
drig
en D
urch
fluss
ein
gest
ellt.
B
erei
ch: J
e na
ch P
umpe
ver
schi
eden
Wer
ksei
nste
llung
: Je
nach
Pum
pe
vers
chie
den
• Drü
cken
Sie
• D
ie A
nzei
ge b
linkt
und
zei
gt a
bwec
hsel
nd S
toP
und
1 an
• Fal
ls e
rford
erlic
h, d
rück
en S
ie
, um
die
E
inst
ellu
ng z
u än
dern
• Drü
cken
Sie
Übe
r Sto
P w
ird d
ie A
nzah
l der
Sto
pp-
Bits
ang
egeb
en.
B
erei
ch: 2
ode
r 1
Wer
ksei
nste
llung
: 1
u id
(Ger
äte-
ID) w
ird n
ur b
ei R
S485
ve
rwen
det.
Zur I
dent
ifizi
erun
g vo
n G
erät
en, d
ie a
n de
n Po
rt R
S485
an
gesc
hlos
sen
wer
den.
B
erei
ch: 1
bis
99
W
erks
eins
tellu
ng: 1
• Drü
cken
Sie
• D
ie A
nzei
ge b
linkt
und
zei
gt a
bwec
hsel
nd S
Er u
nd O
FF a
n• F
alls
erfo
rder
lich,
drü
cken
Sie
,
um d
en M
odus
zu
änd
ern
• Drü
cken
Sie
Übe
r SEr
wird
der
Mod
us fü
r die
se
rielle
Kom
mun
ikat
ion
ein-
und
au
sges
chal
tet u
nd k
onfig
urie
rt.
Ber
eich
: off,
rS23
2, rS
485
Wer
ksei
nste
llung
: off
• Drü
cken
Sie
• D
ie A
nzei
ge b
linkt
und
zei
gt a
bwec
hsel
nd B
Aud
und
9600
an
• Fal
ls e
rford
erlic
h, d
rück
en S
ie
, um
die
B
audr
ate
zu ä
nder
n
• Drü
cken
Sie
Übe
r BA
ud w
ird d
ie B
audr
ate
(Ges
chw
indi
gkei
t) fü
r die
ser
ielle
K
omm
unik
atio
n au
sgew
ählt.
Ber
eich
: 960
0, 4
800,
240
0, 1
200,
60
0 od
er 3
00 B
it pr
o Se
kund
e.W
erks
eins
tellu
ng: 9
600
• Drü
cken
Sie
• D
ie A
nzei
ge b
linkt
und
zei
gt a
bwec
hsel
nd d
AtA
und
8 an
• Drü
cken
Sie
Übe
r dA
tA w
ird d
ie A
nzah
l der
B
its a
ngez
eigt
.
Anz
eige
: 8
• Drü
cken
Sie
• D
ie A
nzei
ge b
linkt
und
zei
gt a
bwec
hsel
nd P
Ar u
nd n
one
an• F
alls
erfo
rder
lich,
drü
cken
Sie
,
um d
ie
Ein
stel
lung
zu
ände
rn
• Drü
cken
Sie
PAr w
ird v
erw
ende
t, um
Feh
ler i
n de
r D
aten
über
trag
ung
zu fi
nden
.Be
reic
h: g
leic
h, u
ngle
ich
oder
kei
neW
erks
eins
tellu
ng: k
eine
Opt
ion
- Dur
chflu
ss-M
essu
mfo
rmer
— S
chrit
te B
und
C
Wen
n Ih
r Ger
ät n
icht
übe
r ein
e se
rielle
Kom
mun
ikat
ion
verf
ügt,
sieh
e Sc
hritt
20.
Sieh
e Sc
hritt
20.
Opt
ion
- Ser
ielle
Kom
mun
ikat
ion
(DC
OM
) — S
chrit
te D
bis
I
UnitS
sin
d di
e Ei
nhei
ten
für T
empe
ratu
r, Fl
üssi
gkei
tsdu
rchfl
uss
(opt
iona
l) un
d Dr
uck.
Ei
nhei
ten:
°C
/°F
GPM
/LPM
PS
I/Bar
/KPA
S
Wer
ksei
nste
llung
en: °
C, G
allo
nen,
PSI
• Drü
cken
Sie
• Die
Anz
eige
blin
kt u
nd z
eigt
abw
echs
elnd
HZ
und
60 a
n
• Fal
ls e
rford
erlic
h, d
rück
en S
ie
, um
die
Fr
eque
nz z
u än
dern
• Drü
cken
Sie
W
enn
Ihr G
erät
nic
ht ü
ber e
inen
D
urch
fluss
-Mes
sum
form
er o
der s
e-rie
lle K
omm
unik
atio
n ve
rfüg
t, si
ehe
Schr
itt 2
0.
Opt
ion
- Var
iabl
er S
pann
ungs
bere
ich
— S
chrit
t A
Übe
r HZ
wird
bei
Ger
äten
mit
varia
blem
Sp
annu
ngsb
erei
ch d
ie F
requ
enz
des
Stro
mne
tzes
an
gege
ben.
Übe
r die
gew
ählte
Fre
quen
z w
ird d
ie
fest
gele
gte
Übe
rdru
ck-S
tand
arde
inst
ellu
ng d
er
Firm
war
e au
tom
atis
ch ju
stie
rt.
Ber
eich
: 50
oder
60
Hz
Stan
dard
: 60
Hz
I
Drü
cken
Sie
,
um d
en
Set
up-V
orga
ng fo
rtzus
etze
n.
HINW
EIS:
Ein
ige
Bere
iche/
Stan
dard
wer
te s
ind
abhä
ngig
von
der
Pum
pe, s
iehe
Abs
chni
tt 4
im
Han
dbuc
h. N
ach
Absc
hlus
s ei
nes
Setu
p-Sc
hritt
s (d
.h. n
ach
dem
zw
eite
n D
rück
en d
er T
aste
) k
önne
n Si
e de
n Sc
hritt
nich
t wie
derh
olen
, um
Ko
rrekt
uren
vor
zune
hmen
. Änd
erun
gen
könn
en
Sie
nach
dem
Ein
scha
lten
des
Ger
äts
vorn
ehm
en.
HIN
WEI
S D
iese
Fun
ktio
n is
t nur
akt
iv, w
enn
das
Ger
ät a
uf A
bsch
alte
n ko
nfigu
riert
ist,
sieh
e Sc
hritt
16.
HIN
WEI
S D
iese
Fun
ktio
n is
t nur
ak
tiv, w
enn
das
Ger
ät a
uf A
bsch
alte
n ko
nfigu
riert
ist,
sieh
e Sc
hritt
16.
ALr k
onfig
urie
rt di
e Re
aktio
n de
s G
erät
s au
f Te
mpe
ratu
r-, D
ruck
- und
(opt
iona
l) Du
rchfl
uss-
Alar
mzu
stän
de -
entw
eder
Abs
chal
tung
(fL
t) od
er B
etrie
b fo
rtset
zen
(indC
). W
eite
re
Info
rmat
ione
n si
ehe
Absc
hnitt
4 im
Han
dbuc
h.Be
reic
h: fL
t* od
er in
dC**
Wer
ksei
nste
llung
: fLt
3 C
olle
gare
l'U
SC
ITA
IMP
IAN
T O T
herm
oFle
x (A
) a u
na tu
bazi
one
di ri
torn
o o
scar
ico
dell'a
cqua
del
l'impi
anto
. Col
lega
re l'
ING
RE
SS
O
IMP
IAN
TO T
herm
oFle
x (B
) all'a
limen
tazi
one
acqu
a de
ll'im
pian
to.
Verificare che i raccordi siano bel saldi e sigillati.
Elem
enti
nece
ssar
i per
la m
essa
in fu
nzio
ne:
Una
chi
ave
rego
labi
leA
limen
tazi
one
e rit
orno
acq
ua d
ell'im
pian
to
(ref
riger
ator
i ad
acqu
a)Tubazioni rigide o flessibili idonee
Tipo
di r
acco
rdi o
dim
ensi
oni f
asce
tte a
degu
ati
Nastro adesivo Teflon
® o
sig
illan
te id
oneo
Sicu
rezz
a:•
Il re
frige
rato
re è
pro
getta
to e
sclu
siva
men
te p
er l'
uso
al c
hius
o. N
on p
osiz
iona
re m
ai il
refri
gera
tore
in u
n
ambi
ente
a te
mpe
ratu
re e
cces
siva
men
te a
lte, u
mid
o, c
on v
entil
azio
ne in
adeg
uata
o m
ater
iali
corr
osiv
i.•
Atta
ccar
e il
refri
gera
tore
a u
na p
resa
cor
retta
men
te c
olle
gata
a m
assa
. •
I ref
riger
anti
utili
zzat
i son
o pi
ù pe
sant
i del
l'aria
e s
ostit
uira
nno
l'oss
igen
o ca
usan
do la
per
dita
di c
osci
enza
. Il
cont
atto
con
refri
gera
nti f
uoriu
sciti
cau
sa u
stio
ni d
ella
pel
le. P
er u
lterio
ri in
form
azio
ni, f
are
rifer
imen
to a
lla
targhetta identificativa del refrigeratore e alla scheda di sicurezza dei materiali (MSDS) più recente.
• S
post
are
il re
frige
rato
re c
on c
aute
la. C
adut
e o
urti
impr
ovvi
si p
osso
no d
anne
ggia
rne
i com
pone
nti.
Spe
gner
e
sem
pre
l'app
arec
chia
tura
e s
colle
garla
dal
la te
nsio
ne d
i alim
enta
zion
e, p
rima
di s
post
arla
.•
Non
azi
onar
e ap
pare
cchi
atur
e da
nneg
giat
e o
che
pres
enta
no p
erdi
te.
Solo
per
il ra
ffred
dam
ento
ad
acq
ua.
Vedere la figura B.
Vedere la figura B.
V edere la figura A.
Vedere la figura A.
B
A
2 C
olle
gare
l'USCITA DI PROCESSO
The
rmoF
lex
(A)
all'in
gres
so li
quid
i per
l'ap
plic
azio
ne. C
olle
gare
l'INGRESSO DI
PR
OC
ES
SO
The
rmoF
lex
(B) a
ll'usc
ita li
quid
i per
l'ap
plic
azio
ne.
Verificare che i raccordi siano bel saldi e sigillati. Per i
refri
gera
tori
ad a
ria a
ndar
e al
pas
so 4
.
B
A
ING
RES
SOPR
OC
ESSO
USC
ITA
PRO
CES
SO
ING
RES
SOIM
PIA
NTO
USC
ITA
IMPI
AN
TO
Vedere la figura B.
5 S
e in
dot
azio
ne, p
orta
re l'i
nter
rutto
re G
FCI o
pzio
nale
situ
ato
sul r
etro
nel
la p
osiz
ione
sol
leva
ta. P
er i
refri
gera
tori
com
pres
i tra
Th
erm
oFle
x900
e 1
0000
, por
tare
la p
rote
zion
e di
circ
uito
nel
la
posi
zion
e at
tiva
( I ).
Il d
ispl
ay d
el c
ontro
ller i
ndic
herà
una
ser
ie d
i ba
rre d
i sco
rrim
ento
( ).
Le
barre
sco
rrera
nno
vers
o l'a
lto a
in
dica
re l'i
nizi
aliz
zazi
one
del r
efrig
erat
ore;
ope
razi
one
che
richi
eder
à ci
rca
15 s
econ
di. P
er a
ltri r
efrig
erat
ori,
le b
arre
ven
gono
vis
ualiz
zate
qu
ando
vie
ne fo
rnita
l'alim
enta
zion
e.
4 Fare riferimento alla targhetta identificativa sul retro del refrigeratore e verificare
la te
nsio
ne c
orre
tta. P
er i
refri
gera
tori
forn
iti co
n un
cav
o di
alim
enta
zion
e, in
serir
e l'e
stre
mità
fem
min
a de
l cav
o ne
l ref
riger
ator
e e
l'est
rem
ità m
asch
io n
ella
pre
sa
di c
orre
nte.
(Il c
avo
di a
limen
tazi
one
si tr
ova
sotto
il
cope
rchi
o de
lla c
assa
per
la s
pedi
zion
e. N
on g
etta
re il
coperchio fino a quando non si trova il cavo.)
Non
azi
onar
e il
refr
iger
ator
e co
n un
cav
o di
al
imen
tazi
one
dann
eggi
ato.
Not
a: i r
efrig
erat
ori T
herm
oFle
x900
-500
0 do
tati
dell'o
pzio
ne d
i ten
sion
e va
riabi
le o
glo
bale
han
no u
n pannello di configurazione della tensione. Fare riferimento
al fo
glio
del
le is
truzi
oni r
elat
ive
alla
tens
ione
spe
dito
con
il
refri
gera
tore
o v
eder
e l'A
ppen
dice
B a
l man
uale
.N
ota:
per
i re
frige
rato
ri ch
e ric
hied
ono
il cab
lagg
io v
eder
e la
sez
ione
3 d
el m
anua
le.
+ -
ente
r
mode
Tabe
lla 1
- Li
quid
i app
rova
ti:
L'us
o di
qua
lsia
si a
ltro
liqui
do a
nnul
lerà
la g
aran
zia
de
l pro
dutto
re.
Ref
riger
ator
i a te
mpe
ratu
re s
tand
ard
Acqua distillata/filtrata (pH 7-8)
Acqua deionizzata (1-3 MΩ-cm, compensata)
Acq
ua d
istil
lata
con
bio
cida
o in
ibito
re N
alco
Acq
ua d
istil
lata
con
clo
ro (5
ppm
) 0 – 75% etilenglicole/acqua per laboratorio
0 – 75% propilenglicole/acqua per laboratorio
Rac
cord
i acq
ua d
ell'im
pian
to (F
NPT
)Th
erm
oFle
x140
0 - 5
000
Ingr
essi/
uscit
e in
bro
nzo
fuso
da
½"
ThermoFlex7500 - 10000 Ingressi/uscite in bronzo fuso da ¾"
ThermoFlex15000 - 24000 Ingressi in bronzo fuso da ¾"
ThermoFlex15000 - 24000 Uscite in acciaio inossidabile da ¾"
Pul
sant
e di
ac
cens
ione
e
cont
rolle
rvedere il passo 8.
Imbu
to in
tegr
ato
vede
re il
pas
so 5
.
Indi
cato
re
di li
vello
ve
dere
il p
asso
5.
Figu
ra A
Tapp
o pe
r se
rbat
oio
vede
re il
pas
so 4
.
Usc
ita d
i pro
cess
o -
vede
re i
pass
i 1 e
2.
Usc
ita d
i pro
cess
o -
(ref
riger
ator
i Th
erm
oFle
x900
- 50
00 c
on p
ompe
vo
lum
etric
he e
trasduttori di flusso)
vede
re i
pass
i 1 e
2.
Pro
tezi
one
di c
ircui
to
vedere il passo 7.
Ingr
esso
di c
orre
nte
per
refri
gera
tori
non
cabl
ati
vede
re il
pas
so 6
.
Ingr
esso
di
proc
esso
- ve
dere
i pa
ssi 1
e 2
.
Ingr
esso
im
pian
tove
dere
i pa
ssi 1
e 3
.
Usc
ita im
pian
to
vede
re i
pass
i 1 e
3.
Sol
o ra
ffred
dam
ento
ad
acqu
a
Figu
ra B
La figura B mostra la
configurazione tipica. Le posizioni
varia
no a
sec
onda
del
le d
imen
sion
i de
l ref
riger
ator
e e
delle
opz
ioni
se
lezi
onat
e. L
e et
iche
tte
indi
cano
la p
osiz
ione
esa
tta.
1 R
imuo
vere
tutti
i ta
ppi d
i spe
dizi
one
(2 o
4).
Vedere la figura B.
Sol
o ra
ffred
dam
ento
ad
acq
ua
ING
RES
SOIM
PIA
NTO
USC
ITA
IMPI
AN
TO
ING
RES
SOPR
OC
ESSO
USC
ITA
PRO
CES
SO
Le p
osiz
ioni
var
iano
a
seco
nda
delle
dim
en-
sion
i del
refri
gera
tore
e
delle
opz
ioni
sel
ezio
nate
. Le
etic
hette
in
dica
no
la p
osiz
ione
esa
tta.
Rac
cord
i per
liqu
idi d
i pro
cess
o
(FN
PT)
- U
scita
TF
lex9
00 -
1000
0
P 1
P 2
T0 T
1
in b
ronz
o fu
so d
a 1/
2"TF
lex3
500
- 500
0
P 3
P 4
in
bro
nzo
fuso
da
3/4"
TFlex7500 - 24000 P 3 P 5 T 5
T9in rame lavorato da 1"
Ingr
esso
- st
essa
dim
ensi
one
dell'u
scita
, in
acci
aio
inos
sida
bile
per
tutti
i re
frige
rato
riA
datta
tori
forn
itiP 1 P 2 T 0 T 1 in polietilene da 1/2" x 3/8'' e in nylon da 1/2" x 1/2"
P 3
P 4
M
PT
3/4
x ra
ccor
do d
enta
to in
PV
C 1
/2P
3 P
5 T
5 T9
M
PT
1" x
racc
ordo
den
tato
in P
VC
1" e
MP
T 1"
x ra
ccor
do d
enta
to in
PV
C 3
/4"
8 P
rem
ere
.
Sul
con
trolle
r vie
ne v
isua
lizza
to S
EtuP
.
Not
a: se il refrigeratore viene dotato di una cartuccia filtro per deionizzazione
fare
rife
rimen
to a
lla s
ezio
ne 5
del
man
uale
per
info
rmaz
ioni
sul
l'inst
alla
zion
e.
Con
sulta
re il
retr
o pe
r ulte
riori
proc
edur
e.
Scop
o di
que
sta
guid
a ra
pida
è fa
cilit
are
la m
essa
in fu
nzio
ne in
izia
le. P
er tu
tte le
altr
e pr
oced
ure
è ne
cess
ario
fare
rife
rimen
to a
l man
uale
. Se
alcu
ni d
ei p
assa
ggi q
ui ri
port
ati n
on ri
sulta
no c
hiar
i, sc
aric
are
il m
anua
le p
rima
di p
rose
guire
.
La p
ress
ione
di i
ngre
sso
mas
sim
a de
ll'ac
qua
dell'
impi
anto
non
dev
e su
pera
re i
150
PSIG
. Il
diffe
renz
iale
di p
ress
ione
m
assi
mo
dell'
acqu
a de
ll'im
pian
to n
on d
eve
supe
rare
i 50
PSI
D.
LIVE
LLO
MIN
LIVE
LLO
MA
X
Vedere la figura A.
Not
a: fa
re a
ttenz
ione
a
non
riem
pire
il
serb
atoi
o al
di s
opra
de
lla ta
cca
di li
vello
M
AX. C
iò d
eter
min
erà
la
gene
razi
one
di u
n er
rore
di
trop
po p
ieno
(O F
LO)
che
caus
erà
l'arre
sto
del
refri
gera
tore
.
7 R
iem
pire
lent
amen
te il
ser
bato
io c
on li
quid
o di
pro
cess
o pu
lito
(ved
ere
la ta
bella
1),
utili
zzan
do il
tubo
spi
a pe
r con
trolla
re fa
cilm
ente
il
livel
lo d
el li
quid
o. Q
uand
o il
serb
atoi
o è
pien
o, ri
appl
icar
e il
tapp
o e
serr
are
a m
ano.
Poi
ché
la c
apac
ità d
el s
erba
toio
pot
rebb
e es
sere
in
ferio
re a
l nec
essa
rio p
er l'
appl
icaz
ione
inte
ress
ata
e l'a
ria p
otre
bbe
esse
re s
purg
ata
dalle
tuba
zion
i, te
nere
a p
orta
ta d
i man
o de
l liq
uido
ex
tra p
er ra
bboc
care
il s
iste
ma
all'a
vvio
del
rici
rcol
o es
tern
o.
Vedere la figura B.
La p
rote
zion
e di
circ
uito
non
è
prog
etta
ta p
er a
gire
com
e st
rum
ento
di s
colle
gam
ento
.
• Se il refrigeratore è dotato di pompa volumetrica (P1 o P2), verificare che le tubazioni idrauliche e i
raccordi previsti per l'applicazione siano progettati per sostenere una pressione minima di 185 psi.
• Non utilizzare una cartuccia filtro per deionizzazione (DI) con etilenglicole o propilenglicole inibito. Il filtro
DI rimuove gli inibitori dalla soluzione rendendo il liquido inefficace contro la protezione dalla corrosione.
In
oltre
, gli
inib
itori
aum
enta
no la
con
dutti
vità
del
liqu
ido.
• U
tiliz
zare
sol
o i l
iqui
di a
ppro
vati
ripor
tati
nella
tabe
lla 1
. Prim
a di
util
izza
re li
quid
i o e
segu
ire e
vent
uali
inte
rven
ti di
man
uten
zion
e ch
e po
trebb
ero
impl
icar
e il
cont
atto
con
il li
quid
o, fa
re ri
ferim
ento
alle
sch
ede
di sicurezza dei materiali (MSDS) del produttore per le precauzioni d'uso.
• Per impedire il congelamento dello scambiatore di calore a piastre, i refrigeratori ThermoFlex7500-24000
ric
hied
ono
l'uso
di 5
0/50
di e
tilen
glic
ole/
acqu
a o
prop
ileng
licol
e/ac
qua
per t
empe
ratu
re d
i pro
cess
o
infe
riori
a 10
°C.
Non
col
lega
re
le tu
bazi
oni d
ei
liqui
di d
i pro
cess
o al
l'alim
enta
zion
e d'
acqu
a de
ll'im
pian
to
o a
qual
sias
i altr
a so
rgen
te d
i liq
uido
pr
essu
rizza
to.
6 N
on u
tiliz
zare
mai
il c
hille
r sen
za il
liqu
ido
di ra
ffred
-da
men
to n
el s
erba
toio
o s
enza
ave
re in
stal
lato
il s
acch
etto
Est
rarr
e co
n ca
utel
a l’a
llogg
iam
ento
in p
last
ica
dell’
imbu
to p
er ri
muo
verlo
e
inst
alla
re il
sac
chet
to
filtro in dotazione. Reinstal-
lare
nuo
vam
ente
l’al
logg
ia-
men
to.
Pre
mer
e Il
disp
lay
lam
pegg
erà
tra H
i t e
42
Se
desi
dera
to, u
tiliz
zare
per
rego
lare
il v
alor
e
Pre
mer
e p
er p
assa
re a
l dis
play
suc
cess
ivo
Pre
mer
e eIl
disp
lay
lam
pegg
erà
tra L
o t e
3
Se
desi
dera
to, u
tiliz
zare
per
rego
lare
il v
alor
e
Pre
mer
e
Lo t
impo
sta
il lim
ite d
i alla
rme
ba
ssa
tem
pera
tura
del
liqu
ido.
Inte
rval
lo: D
a +3
°C a
+42
°C
fabb
rica:
3°C
Pre
mer
e Il
disp
lay
lam
pegg
erà
tra H
i P1
Se
desi
dera
to, u
tiliz
zare
per
rego
lare
il v
alor
e
Pre
mer
e
Hi P
1 im
post
a il
limite
di a
llarm
e sc
aric
o al
ta p
ress
ione
del
la p
ompa
.
Inte
rval
lo: v
aria
bile
a s
econ
da d
ella
po
mpa
varia
bile
a s
econ
da d
ella
pom
paIl
disp
lay
lam
pegg
erà
tra d
ELAY
e 0
Se
desi
dera
to, u
tiliz
zare
per
rego
lare
il v
alor
e
Pre
mer
e
dELA
Y è
il te
mpo
am
mes
so o
ltre
il lim
ite
di a
llarm
e H
i P1
prim
a ch
e la
pom
pa
veng
a sp
enta
.
Inte
rval
lo: v
aria
bile
a s
econ
da d
ella
pom
pa
0 se
cond
i
Pre
mer
e eIl
disp
lay
lam
pegg
erà
tra L
o P1
Se
desi
dera
to, u
tiliz
zare
p
er re
gola
re il
val
ore
Pre
mer
e .Lo
P1
impo
sta
il lim
ite d
i alla
rme
scar
ico
bass
a pr
essi
one
della
pom
pa.
Inte
rval
lo: v
aria
bile
a s
econ
da d
ella
po
mpa
fabb
rica:
var
iabi
le a
sec
onda
del
la
pom
pa
dELA
Y è
il te
mpo
am
mes
so o
ltre
il lim
ite d
i alla
rme
Lo P
1 pr
ima
che
la
pom
pa v
enga
spe
nta.
Inte
rval
lo: d
a 0
a 30
sec
ondi
fabb
rica:
10
seco
ndi
Il di
spla
y la
mpe
gger
à tra
dEL
AY e
10
Se
desi
dera
to, u
tiliz
zare
p
er re
gola
re il
val
ore
Pre
mer
e .
Pre
mer
e Il
disp
lay
lam
pegg
erà
tra A
Lr e
fLt
Se
desi
dera
to, p
rem
ere
per
vis
ualiz
zare
indC
Pre
mer
e .
Atti
va o
dis
attiv
a l'a
llarm
e ac
ustic
o de
l ref
riger
ator
e.
Inte
rval
lo: o
n o
OFF
Impo
staz
ione
Pre
mer
e Il
disp
lay
lam
pegg
erà
tra S
ound
e o
n
Se
desi
dera
to, p
rem
ere
per
vis
ualiz
zare
OFF
Pre
mer
e .
Pre
mer
e Il
disp
lay
lam
pegg
erà
tra S
tArt
e O
FF
Se
desi
dera
to, p
rem
ere
per
vis
ualiz
zare
ON
Pre
mer
e .
StA
rt a
ttiva
/dis
attiv
a il
riavv
io
auto
mat
ico.
Inte
rval
lo: o
n o
OFF
fabb
rica:
OFF
Pre
mer
e Il
disp
lay
lam
pegg
erà
tra C
ArE
e L
1
Se
desi
dera
to, u
tiliz
zare
per
cam
biar
e la
mod
alità
del
Pre
mer
e .C
ArE
vie
ne u
tiliz
zato
per
impo
star
e il
prom
emor
ia d
i fre
quen
za m
anut
enzi
one
liqui
do d
el re
frig
erat
ore.
Inte
rval
lo: o
ff, L
1 - 1
000
hour
s, L
2 - 2
000
hour
s,
L3 -3
000
hour
s
Pre
mer
e p
er s
alva
re tu
tte
Pre
mer
e tu
tte
Se d
esid
erat
o, p
rem
ere
A qu
esto
pun
to la
pro
cedu
ra d
i
All'
avvi
o de
l ref
riger
ator
e, s
ul c
ontr
olle
r vi
ene
visu
aliz
zata
la te
mpe
ratu
ra d
el li
quid
o di
pro
cess
o.
refr
iger
ator
e pr
emen
do
SP v
iene
util
izza
to p
er re
gola
re il
val
ore
di
impo
staz
ione
.In
terv
allo
: da
+5°C
a +
40°C
Il di
spla
y la
mpe
gger
à tra
SP
e 20
Se
desi
dera
to, u
tiliz
zare
Pre
mer
e .
Se a
pplic
abile
, ved
ere
i riq
uadr
i a d
estr
a pe
r im
post
are
le o
pzio
ni. P
er i
refr
iger
ator
i con
I/O
ana
logi
co
(AC
OM
), fa
re ri
ferim
ento
alla
gui
da d
i avv
io ra
pido
agg
iunt
iva
forn
ita c
on il
refr
iger
ator
e.
Avvi
o ra
pido
- so
lo p
er la
mes
sa in
ser
vizi
o in
izia
le —
ese
guire
dal
pas
so 9
al 2
0 pe
r tut
ti i r
efrig
erat
ori.
** fL
t = g
uast
o (s
pegn
imen
to)
** in
dC =
seg
nala
zion
e (fu
nzio
nam
ento
no
rmal
e)
Hi t
impo
sta
il lim
ite d
ell'a
llarm
e al
ta te
mpe
ratu
ra d
el li
quid
o.
Inte
rval
lo: D
a +3
°C a
+42
°C
fabb
rica:
+42
°C P
rem
ere
Ildi
spla
y la
mpe
ggia
tra
Uni
tS e
°C
Se d
esid
erat
o, u
tiliz
zare
Pre
mer
e p
er p
assa
re a
l dis
play
suc
cess
ivo
Pre
mer
e Il
disp
lay
lam
pegg
erà
tra u
id e
1Se
des
ider
ato,
utili
zzar
e
Pre
mer
e .
HiF
LO im
post
a il
limite
di a
llarm
e
Inte
rval
lo: v
aria
bile
a s
econ
da d
ella
po
mpa
varia
bile
a s
econ
da d
ella
pom
pa P
rem
ere
Il di
spla
y la
mpe
gger
à tra
HiF
LOS
e de
side
rato
, util
izza
re
per
rego
lare
il v
alor
e
Pre
mer
e .
LoFL
O
bass
o.
Inte
rval
lo: v
aria
bile
a s
econ
da d
ella
pom
pa
varia
bile
a s
econ
da d
ella
pom
pa
Pre
mer
e Il
disp
lay
lam
pegg
erà
tra S
toP
e 1
Se d
esid
erat
o, u
tilizz
are
Pre
mer
e .
StoP
vie
ne u
tiliz
zato
per
indi
care
il
num
ero
di b
it di
arr
esto
.
Inte
rval
lo: 2
o 1
fa
bbric
a: 1
u id
(ID
uni
tà) v
iene
util
izza
to s
olo
in
RS4
85. I
ndic
a i d
ispo
sitiv
i col
lega
tial
la p
orta
RS4
85.
Inte
rval
lo: d
a 1
a 99
fabb
rica:
1
Pre
mer
e Il
disp
lay
lam
pegg
erà
tra S
Er e
OFF
Se
desi
dera
to, u
tiliz
zare
Pre
mer
e .
SEr v
iene
util
izza
to p
er a
ttiva
re/
mod
alità
di c
omun
icaz
ione
ser
iale
.
Inte
rval
lo: o
ff, rS
232,
rS48
5
fabb
rica:
off
Pre
mer
e Il
disp
lay
lam
pegg
erà
tra B
Aud
e 9
600
Se
desi
dera
to, u
tiliz
zare
Pre
mer
e .
BA
ud v
iene
util
izza
to p
er s
elez
iona
re la
ve
loci
tà d
i tra
smis
sion
e in
bau
d pe
r le
com
unic
azio
ni s
eria
li.
Inte
rval
lo: 9
600,
480
0, 2
400,
120
0,
600
o 30
0 bi
t al s
econ
do.
Pre
mer
e Il
disp
lay
lam
pegg
erà
tra d
AtA
e 8
Pre
mer
e
pg .
dAtA
vie
ne u
tiliz
zato
per
vis
ualiz
zare
il
num
ero
di b
it.
Dis
play
: 8
Pre
mer
e Il
disp
lay
lam
pegg
erà
tra P
Ar e
non
eSe
des
ider
ato,
utili
zzar
e
Pre
mer
e .
PAr v
iene
util
izza
to c
ome
stru
men
to
di c
ontr
ollo
per
gli
erro
ri di
co
mun
icaz
ione
.
Inte
rval
lo: e
ven,
odd
o n
one
fabb
rica:
non
e
Se il
refr
iger
ator
e no
n di
spon
e di
com
unic
azio
ni s
eria
li, v
eder
e il
pass
o 20
.
Vede
re il
pas
so 2
0
Opz
ione
- C
omun
icaz
ioni
ser
iali
(DC
OM
) — P
assi
da
D a
I
Uni
tS s
ono
le s
cale
del
la te
mpe
ratu
ra,
e d
ella
pr
essi
one.
Scal
e: °C
/°F
G
PM/L
PM
PSI/B
ar/K
PAS
Pre
mer
e
Il di
spla
y la
mpe
gger
à tra
HZ
e 60
Pre
mer
e .
Se il
refri
gera
tore
non
dis
pone
di u
n
seria
li, v
eder
e il
pass
o 20
.
Opz
ione
- Te
nsio
ne —
Pas
so A
in e
ntra
ta p
er i
refr
iger
ator
i con
pom
pe P
3 - P
5 e
la c
apac
ità d
i fun
zion
amen
to a
50
Hz
o 60
Hz.
La
freq
uenz
a se
lezi
onat
a re
gola
aut
omat
icam
ente
Inte
rval
lo: 5
0 H
z o
60 H
z
I
Pre
mer
e
NOTA
:
poss
ibile
NO
TA Q
uest
a fu
nzio
ne è
atti
va s
olo
se il
vede
re il
pas
so 1
6.
NO
TA Q
uest
a fu
nzio
ne è
atti
va s
olo
se il
vede
re il
pas
so 1
6.
ai li
miti
di a
llarm
e te
mpe
ratu
ra, p
ress
ione
che
funz
iona
men
to n
orm
ale
(indC
). Pe
r ul
terio
ri in
form
azio
ni, v
eder
e la
sez
ione
4
nel m
anua
le.
Inte
rval
lo: f
Lt* o
indC
**
Il re
frig
erat
ore
vien
e av
viat
o
auto
mat
icam
ente
.
Il di
spla
y si
spe
gner
à.
Pre
mer
e Il
disp
lay
lam
pegg
erà
tra L
oFLO
Se
desi
dera
to, u
tiliz
zare
p
er re
gola
re il
val
ore
Pre
mer
e .
3 C
onec
te la
SA
LID
A D
E L
A IN
ST A
LAC
IÓN
de
Ther
moF
lex
(A) a
un
des
agüe
o c
ondu
cto
de re
torn
o de
agu
a a
la in
stal
ació
n. C
onec
te la
E
NTR
AD
A A
LA IN
STA
LAC
IÓN
de
Ther
moF
lex
(B) a
un
sum
inis
tro d
e ag
ua.
Asegúrese de que las conexiones se han cerrado y fijado correctamente.
Mat
eria
les
nece
sario
s:Una llave inglesa ajustable
Inst
alac
ione
s pa
ra e
l sum
inis
tro y
el r
etor
no d
el a
gua
(enf
riado
res
refri
gera
dos
por a
gua)
Manguera o tuberías apropiadas
Abrazaderas o conexiones con el tamaño adecuado
Cinta de Teflon®
o u
n se
llado
r ade
cuad
o
Segu
ridad
:•
El e
nfria
dor e
stá
dest
inad
o ex
clus
ivam
ente
par
a us
o en
inte
riore
s. N
o lo
col
oque
nun
ca e
n lu
gare
s co
n ca
lor o
hu
med
ad e
xces
ivos
, ven
tilac
ión
inad
ecua
da o
pre
senc
ia d
e m
ater
iale
s co
rros
ivos
.•
Con
ecte
el e
nfria
dor a
una
tom
a de
tier
ra a
decu
ada.
• Los refrigerantes utilizados son más pesados que el aire, por lo que sustituirán al oxígeno y provocarán la pérdida
del c
onoc
imie
nto.
En
caso
de
que
entre
en
cont
acto
con
el r
efrig
eran
te p
roce
dent
e de
fuga
s, s
e pr
oduc
irán
quemaduras en la piel. Consulte la placa identificativa del enfriador y la hoja de datos de seguridad de materiales
(MSDS) más actual del fabricante.
• Mueva el enfriador con cuidado. Los saltos repentinos o las caídas pueden dañar sus componentes. Apague
siempre el equipo y desconéctelo de la tensión eléctrica antes de moverlo.
• Nunca ponga en funcionamiento un equipo que esté dañado o que presente fugas.
Solo
par
a eq
uipo
s re
frig
erad
os p
or a
gua.
Con
sulte
la F
igur
a B
.C
onsu
lte la
Fig
ura
B.
Con
sulte
la F
igur
a A
.C
onsu
lte la
Fig
ura
A.
B
A
2 C
onec
te la
SA
LID
A D
E P
RO
CE
SO
de
Ther
moF
lex
(A) a
la entrada de líquidos de su aplicación. Conecte la E
NTR
AD
A D
E P
RO
CE
SO
de ThermoFlex (B) a la salida de líquidos de su
aplic
ació
n. Asegúrese de que las conexiones se han cerrado y fijado
corr
ecta
men
te. P
ara
los
enfri
ador
es re
frige
rado
s po
r aire
, con
tinúe
co
n el
pas
o 4.
B
A
ENTR
AD
A D
EPR
OC
ESO
SALI
DA
DE
PRO
CES
O
ENTR
AD
A A
LAIN
STA
LAC
IÓN
SALI
DA
DE
LAIN
STA
LAC
IÓN
Con
sulte
la F
igur
a B
.
5 S
i se
sum
inis
tra, c
oloq
ue e
n po
sici
ón v
ertic
al e
l dis
yunt
or G
FCI q
ue
se ubica en la parte posterior. Para los enfriadores ThermoFlex900 hasta
10.000, coloque el protector del circuito en la posición de encendido
( I ). En la pantalla del controlador aparecerá una serie de barras
de desplazamiento (
). Las barras se desplazarán hacia
arriba, indicando que el enfriador se está inicializando. Este proceso
dura 15 segundos aproximadamente. En otros enfriadores, las barras
aparecen cuando el enfriador recibe alimentación eléctrica.
4 Consulte la placa identificativa de la parte posterior del enfriador y compruebe
la tensión apropiada. Para los enfriadores que se suministran con un cable de
alimentación, inserte el extremo hembra del cable de alimentación en el enfriador
y, a continuación, inserte el extremo macho del cable de
alimentación en la toma eléctrica (el cable de alimentación
se ubica debajo de la tapa de la caja de transporte. No
deseche la tapa hasta que haya encontrado el cable).
En c
aso
de q
ue e
l cab
le d
e al
imen
taci
ón e
sté
daña
do,
no u
tilic
e el
enf
riado
r .
Not
a: Los enfriadores ThermoFlex900-5000 que se
suministran con la opción de tensión variable o de tensión
global disponen de un panel de configuración de la tensión.
Consulte la hoja de instrucciones sobre tensión suministrada
con el enfriador o consulte el apéndice B del manual.
Not
a: Para obtener información sobre los enfriadores que
requieren conectarse mediante cables, consulte la sección 3
del m
anua
l.
+ -
ente
r
mode
Tabl
a 1:
líqu
idos
apr
obad
os
El uso de cualquier otro líquido anula la garantía del
clie
nte.
En
fria
dore
s de
tem
pera
tura
est
ánda
r Agua filtrada/destilada (pH 7 - 8)
Agua desionizada (1 - 3 MΩ-cm, compensada)
Agua destilada con inhibidor y biocida Nalco
A
gua
dest
ilada
con
clo
ro (5
ppm
) Agua/etilenglicol para laboratorio al 0 - 75 %
Agua/propilenglicol para laboratorio al 0 - 75 %
Con
exio
nes
para
agu
a de
la in
stal
ació
n (F
NP
T)ThermoFlex1400 - 5000 entrada/salida, bronce fundido, 0,5 pulg
ThermoFlex7500 - 10.000 entrada/salida, bronce fundido, 0,75 pulg
ThermoFlex15000 - 24.000 entrada, bronce fundido, 0,75 pulg
ThermoFlex15000 - 24.000 salida, acero inoxidable, 0,75 pulg
Controlador y botón
de e
ncen
dido
Consulte el paso 8.
Embudo integrado
Con
sulte
el p
aso
5.
Indi
cado
r de
nive
l C
onsu
lte e
l pas
o 5.
Figu
ra A
Tapó
n de
l dep
ósito
C
onsu
lte e
l pas
o 4.
Sal
ida
del p
roce
so:
Consulte los pasos 1 y 2.
Sal
ida
del p
roce
so:
(enf
riado
res
ThermoFlex900-5000 con
bombas PD y transductores
de flujo)
Consulte los pasos 1 y 2.
Pro
tect
or d
el c
ircui
to
Consulte el paso 7.
Ent
rada
de
alim
enta-
ción
par
a en
friad
ores
que no incluyen cables
Con
sulte
el p
aso
6.
Ent
rada
del
pro
ceso
:Consulte los pasos 1 y 2.
Ent
rada
a la
in
stal
ació
nConsulte los pasos 1 y 3.
Sal
ida
de la
in
stal
ació
n
Consulte los pasos 1 y 3.
Sol
o re
frige
rado
por
agu
a
Figu
ra B
En la figura B se muestra un equipo
normal. Las ubicaciones varían en
función del tamaño del enfriador
y de
las
opci
ones
sel
ecci
onad
as.
Las
etiq
ueta
s identifican la
ubicación exacta.
1 Retire los plásticos de embalaje de los enchufes (2 o 4).
Con
sulte
la F
igur
a B
.
Sol
o re
frige
rado
po
r agu
a
ENTR
AD
A A
LAIN
STA
LAC
IÓN
SALI
DA
DE
LAIN
STA
LAC
IÓN
ENTR
AD
A D
EPR
OC
ESO
SALI
DA
DE
PRO
CES
O
Las ubicaciones varían
en función del tamaño
del e
nfria
dor y
de
las
opci
ones
sel
ecci
onad
as.
Las
etiq
ueta
s identifican la ubicación
exac
ta.
Conexiones de los líquidos de proceso
(FN
PT)
Sal
ida
TFlex900: 10.000
P 1 P 2 T0 T 1 Bronce fundido, 0,5 pulg
TFlex3500: 5000
P 3 P 4
Bronce fundido, 0,75 pulg
TFlex7500: 24.000
P 3 P 5 T 5
T9Cobre forjado, 1 pulg
Entrada: tamaño idéntico al de la salida de todos los enfriadores de acero inoxidable
Ada
ptad
ores
sum
inis
trado
sP 1 P 2 T0 T 1 Polietileno de 0,5 pulg x 0,375 pulg y nailon de 0,5 pulg x 0,5 pulg
P 3 P 4
MPT de 0,75 pulg x conector de PVC de 0,5 pulg
P 3 P 5 T 5
T9
MPT de 1 pulg x conector de PVC de 1 pulg y MPT de 1 pulg x
conector de PVC de 0,75 pulg
8 P
ulse
.
En
el c
ontro
lado
r se
mos
trará
Set
up (C
ON
FIG
UR
AC
IÓN
).
Not
a: Si el enfriador se suministra con un cartucho de filtro de desionización,
cons
ulte
la s
ecci
ón 5
del
man
ual p
ara
su in
stal
ació
n.
Para
con
ocer
los
paso
s ad
icio
nale
s, c
onsu
lte e
l dor
so.
Esta
guí
a de
pue
sta
en m
arch
a rá
pida
se
ha e
labo
rado
úni
cam
ente
par
a el
arr
anqu
e in
icia
l. Pa
ra o
bten
er in
form
ació
n so
bre
otro
s pr
oced
imie
ntos
, deb
e co
nsul
tar e
l man
ual.
Asi
mis
mo,
en
caso
de
que
tuvi
era
duda
s so
bre
algu
no d
e es
tos
paso
s, d
esca
rgue
el m
anua
l ant
es d
e co
ntin
uar.
La p
resi
ón m
áxim
a de
ent
rada
de
l agu
a en
la in
stal
ació
n no
de
be e
xced
er lo
s 15
0 PS
IG.
El d
ifere
ncia
l de
la p
resi
ón
máx
ima
del a
gua
en la
in
stal
ació
n no
deb
e ex
cede
r lo
s 50
PSI
D.
NIV
ELM
ÍN.
NIV
ELM
ÁX.
Con
sulte
la
Figu
ra A
.
Not
a: T
enga
cui
dado
de
no re
llena
r el d
epós
ito
por encima de la línea
de NIVEL MÁXIMO de
llena
do. D
e lo
con
trario
, ge
nera
rá u
n er
ror d
e desbordamiento en la
unid
ad (O
FLO
) que
ha
rá q
ue e
l enf
riado
r se
apag
ue.
7 L
enta
men
te rellene el depósito con líquido de proceso limpio (consulte
la tabla 1). Utilice el tubo de control de nivel para controlar con facilidad el
nivel de líquido. Cuando el depósito esté lleno, vuelva a colocar el tapón del
depósito y apriételo a mano. Y
a qu
e la
cap
acid
ad d
el d
epós
ito p
uede
ser
pequeña para la aplicación de que se trate y posiblemente deba purgar el
aire de los tubos, tenga a mano líquido extra para mantener el sistema lleno
al m
áxim
o cu
ando
se
inic
ie la
circ
ulac
ión
exte
rna.
Con
sulte
la F
igur
a B
.
El p
rote
ctor
del
circ
uito
no
se
ha d
iseñ
ado
para
ut
iliza
rse
com
o un
med
io
de d
esco
nexi
ón.
• Si la unidad está provista de una bomba de desplazamiento positivo (P1 o P2), asegúrese de que los tubos
y conectores de su aplicación tienen capacidad para soportar un mínimo de 185 psi.
• No utilice ningún cartucho de filtro de desionización (DI) con EG inhibido o PG inhibido. Los filtros de DI
eliminarán los inhibidores de la solución, lo que provocará que el líquido no ofrezca protección frente a la
corrosión. Asimismo, los inhibidores incrementarán la conductividad de los líquidos.
• Utilice únicamente los líquidos aprobados que se muestran en la Tabla 1. Antes de utilizar líquidos o realizar
tare
as d
e m
ante
nim
ient
o en
las
que
pued
a en
trar e
n co
ntac
to c
on e
llos,
con
sulte
las
prec
auci
ones
de
manipulación en las hojas de datos de seguridad de materiales (MSDS) del fabricante.
• Para evitar que el intercambiador de placas se congele o acristale, los enfriadores ThermoFlex7500-24000
requieren el uso de EG/agua de 50/50 o de PG/agua de 50/50 por debajo de una temperatura de proceso
de 10 °C.
No
cone
cte
nunc
a tu
bos
con
líqui
do
de p
roce
so a
l su
min
istr
o de
agu
a de
l cen
tro
ni a
ni
ngun
a fu
ente
de
líqui
do p
resu
rizad
o.
6 N
unca
pon
ga e
n m
arch
a el
chi
ller s
in lí
quid
o re
frig
eran
te
Tire
con
cui
dado
la c
arca
sa d
e plástico del embudo para quitarla
e instalar la bolsa de filtro sumi-
nist
rada
. Rei
nsta
lar d
e nu
evo
la
carc
asa.
Pul
se
.La
pan
talla
par
pade
ará
alte
rnan
do e
ntre
Hi t
y 4
2.
Si l
o de
sea,
util
ice
par
a aj
usta
r el v
alor
.
Pul
se
par
a pa
sar a
la s
igui
ente
pan
talla
.
Pul
se
.La
pan
talla
par
pade
ará
alte
rnan
do e
ntre
Lo
t y 3
.
Si l
o de
sea,
util
ice
par
a aj
usta
r el v
alor
.
Pul
se
.
Lo t
perm
ite e
stab
lece
r el l
ímite
in
ferio
r de
alar
ma
de te
mpe
ratu
ra.
Inte
rval
o: d
e +
3 °C
a +
42
°CVa
lor p
rede
term
inad
o de
fábr
ica:
+
3 °C
Pul
se
.La
pan
talla
par
pade
ará
alte
rnan
do e
ntre
Hi P
1 y
el v
alor
pr
edet
erm
inad
o.
Si l
o de
sea,
util
ice
par
a aj
usta
r el v
alor
.
Pul
se
.
Hi P
1 pe
rmite
est
able
cer e
l lím
ite
supe
rior d
e al
arm
a de
des
carg
a de
pr
esió
n de
la b
omba
.In
terv
alo:
seg
ún la
bom
baVa
lor p
rede
term
inad
o de
fábr
ica:
seg
ún
la b
omba
La p
anta
lla p
arpa
dear
á al
tern
ando
ent
re d
ELAY
y 0
.
Si l
o de
sea,
util
ice
par
a aj
usta
r el v
alor
.
Pul
se
.
dELA
Y ha
ce re
fere
ncia
al p
erio
do d
e tie
mpo
dur
ante
el q
ue la
bom
ba p
uede
su
pera
r el l
ímite
de
alar
ma
Hi P
1 an
tes
de
apag
arse
.
Inte
rval
o: s
egún
la b
omba
Valo
r pre
dete
rmin
ado
de fá
bric
a: 0
se
gund
os
Pul
se
.La
pan
talla
par
pade
ará
alte
rnan
do e
ntre
Lo
P1 y
el v
alor
p
rede
term
inad
o.
Si l
o de
sea,
util
ice
par
a aj
usta
r el v
alor
p
rede
term
inad
o.
Pul
se
.
Lo P
1 pe
rmite
est
able
cer e
l lím
ite
infe
rior d
e al
arm
a de
des
carg
a de
pr
esió
n de
la b
omba
.
Inte
rval
o: s
egún
la b
omba
Va
lor p
rede
term
inad
o de
fábr
ica:
se
gún
la b
omba
dELA
Y ha
ce re
fere
ncia
al p
erio
do d
e tie
mpo
dur
ante
el q
ue la
bom
ba p
uede
su
pera
r el l
ímite
de
alar
ma
Lo P
1
ante
s de
apa
gars
e.
Inte
rval
o: d
e 0
a 30
seg
undo
sVa
lor p
rede
term
inad
o de
fábr
ica:
10
seg
undo
sLa
pan
talla
par
pade
ará
alte
rnan
do e
ntre
dEL
AY y
10.
Si l
o de
sea,
util
ice
par
a aj
usta
r el v
alor
.
Pul
se
.
Pul
se
.La
pan
talla
par
pade
ará
alte
rnan
do e
ntre
ALr
y fL
t.
Si l
o de
sea,
pul
se
par
a m
ostra
r ind
C.
Pul
se
.
Perm
ite a
ctiv
ar o
des
activ
ar la
al
arm
a so
nora
del
enf
riado
r.
Inte
rval
o: O
N u
OFF
Valo
r pre
dete
rmin
ado
de fá
bric
a:
ON
Pul
se
.La
pan
talla
par
pade
ará
alte
rnan
do e
ntre
Sou
nd y
ON
.
Si l
o de
sea,
pul
se
par
a m
ostra
r OFF
.
Pul
se
.
Pul
se
.La
pan
talla
par
pade
ará
alte
rnan
do e
ntre
StA
rt y
OFF
.
Si l
o de
sea,
pul
se
par
a m
ostra
r ON
.
Pul
se
.
StA
rt p
erm
ite a
ctiv
ar/d
esac
tivar
el
rein
icio
aut
omát
ico.
Inte
rval
o: O
N u
OFF
Valo
r pre
dete
rmin
ado
de fá
bric
a: O
FF
Pul
se
.La
pan
talla
par
pade
ará
alte
rnan
do e
ntre
CA
rE y
L1.
Si l
o de
sea,
util
ice
par
a ca
mbi
ar la
pan
talla
a O
FF
L2 o
L3.
Pul
se
.
reco
rdat
orio
que
indi
ca la
frec
uenc
ia d
e lim
piez
a co
mo
cuid
ado
prev
entiv
o pa
ra lo
s
Inte
rval
o: O
FF L
1 - 1
000
hora
s, L
2 - 2
000
hora
s, L
3 - 3
000
hora
sVa
lor p
rede
term
inad
o de
fábr
ica:
L1
Pul
se
par
a gu
arda
r tod
os lo
s aj
uste
s.
Pul
se
par
a re
chaz
ar to
dos
los
cam
bios
y
rest
aura
r los
val
ores
pre
dete
rmin
ados
de
fábr
ica.
Si lo
des
ea, p
ulse
p
ara
rein
icia
r el p
roce
dim
ient
o.
Al e
ncen
der e
l enf
riado
r, el
con
trol
ador
mue
stra
la
tem
pera
tura
del
líqu
ido
del p
roce
so.
Si lo
des
ea, p
uede
pul
sar
par
a ca
mbi
ar/
SP s
e ut
iliza
par
a aj
usta
r el v
alor
de
refe
renc
ia.
Inte
rval
o: d
e +
5 °C
a +
40
°C
Valo
r pre
dete
rmin
ado
de fá
bric
a: +
20
°C
La p
anta
lla p
arpa
dear
á al
tern
ando
ent
re S
P y
20.
Si l
o de
sea,
util
ice
par
a ca
mbi
ar e
l aju
ste.
Pul
se
par
a gu
arda
r el n
uevo
val
or d
e re
fere
ncia
y
vol
ver a
la p
anta
lla d
e te
mpe
ratu
ra.
entra
da/s
alid
a an
alóg
ico
(ACO
M),
cons
ulte
las
inst
rucc
ione
s de
pue
sta
en m
arch
a rá
pida
adi
cion
ales
sum
inis
trada
s co
n el
equ
ipo.
Pues
ta e
n m
arch
a rá
pida
- U
tiliz
ar s
olo
para
el a
rran
que
inic
ial (
real
izar
los
paso
s 9
a 20
con
todo
s lo
s en
fria
dore
s)
** fL
t = e
rror
(apa
gado
)**
indC
= in
dica
ción
(con
tinua
r en
func
iona
mie
nto)
Hi t
per
mite
est
able
cer e
l lím
ite s
uper
ior
de a
larm
a de
tem
pera
tura
del
líqu
ido.
Inte
rval
o: d
e +
3 °C
a +
42
°CVa
lor p
rede
term
inad
o de
fábr
ica:
+ 4
2 °C
Pul
se
.La
pan
talla
par
pade
ará
alte
rnan
do e
ntre
Uni
tS y
°C.
Si l
o de
sea,
util
ice
par
a ca
mbi
ar la
esc
ala
a °F
.
Pul
se
par
a pa
sar a
la s
igui
ente
pan
talla
.
Rea
lice
la m
ism
a ac
ción
con
las
esca
las
de
y p
resi
ón.
Pul
se
.La
pan
talla
par
pade
ará
alte
rnan
do e
ntre
u id
y 1
.S
i lo
dese
a, u
tilic
e p
ara
cam
biar
el a
just
e.
Pul
se
.
HiF
LO p
erm
ite e
stab
lece
r el l
ímite
Inte
rval
o: s
egún
la b
omba
Valo
r pre
dete
rmin
ado
de fá
bric
a:
segú
n la
bom
ba
Pul
se
.La
pan
talla
par
pade
ará
alte
rnan
do e
ntre
HiF
LO y
el v
alor
pr
edet
erm
inad
o.
Si l
o de
sea,
util
ice
par
a aj
usta
r el v
alor
.
Pul
se
.
LoFL
O p
erm
ite e
stab
lece
r el l
ímite
Inte
rval
o: s
egún
la b
omba
Valo
r pre
dete
rmin
ado
de fá
bric
a:
segú
n la
bom
ba
Pul
se
.La
pan
talla
par
pade
ará
alte
rnan
do e
ntre
Sto
P y
1.S
i lo
dese
a, u
tilic
e p
ara
cam
biar
el a
just
e.
Pul
se
.
StoP
se
utili
za p
ara
indi
car e
l núm
ero
de b
its d
e pa
rada
.
Inte
rval
o: 2
o 1
Va
lor p
rede
term
inad
o de
fábr
ica:
1
u id
(ID
de
unid
ad) s
e ut
iliza
sol
o
disp
ositi
vos
cone
ctad
os a
l pue
rto
RS4
85.
Inte
rval
o: d
e 1
a 99
Va
lor p
rede
term
inad
o de
fábr
ica:
1
Pul
se
.La
pan
talla
par
pade
ará
alte
rnan
do e
ntre
SEr
y O
FF.
Si l
o de
sea,
util
ice
par
a ca
mbi
ar e
l mod
o.
Pul
se
.
en s
erie
.
Inte
rval
o: O
FF rS
232,
rS48
5 Va
lor p
rede
term
inad
o de
fábr
ica:
OFF
Pul
se
.La
pan
talla
par
pade
ará
alte
rnan
do e
ntre
BA
ud y
960
0.S
i lo
dese
a, u
tilic
e p
ara
cam
biar
la v
eloc
idad
.
Pul
se
.
BA
ud s
e ut
iliza
par
a se
lecc
iona
r la
vel
ocid
ad e
n ba
udio
s pa
ra la
co
mun
icac
ión
en s
erie
.
Inte
rval
o: 9
600,
480
0, 2
400,
120
0,
600
o 30
0 bi
ts p
or s
egun
do.
Pul
se
.La
pan
talla
par
pade
ará
alte
rnan
do e
ntre
dA
tA y
8.
Pul
se.
dAtA
se
utili
za p
ara
mos
trar
el
núm
ero
de b
its.
Pant
alla
: 8
Pul
se
.La
pan
talla
par
pade
ará
alte
rnan
do e
ntre
PA
r y n
one.
Si l
o de
sea,
util
ice
par
a ca
mbi
ar e
l aju
ste.
Pul
se
.
PAr s
e ut
iliza
com
o m
edio
par
a
com
unic
ació
n.
Inte
rval
o: e
ven,
odd
o n
one
Valo
r pre
dete
rmin
ado
de fá
bric
a:
none
Si e
l enf
riado
r no
adm
ite
com
unic
acio
nes
en s
erie
, co
nsul
te e
l pas
o 20
.
Con
sulte
el p
aso
20.
Uni
tS h
ace
refe
renc
ia a
las
esca
las
de
tem
pera
tura
,
Esca
las:
°C/°F
G
PM/L
PM (g
al/m
in o
l/m
in)
PSI/B
ar/K
P AS
Pul
se
.
La p
anta
lla p
arpa
dear
á al
tern
ando
ent
re H
Z y
60.
Si e
s ne
cesa
rio, u
tilic
e p
ara
cam
biar
la fr
ecue
ncia
.
Pul
se
.Si
el e
nfria
dor n
o di
spon
e de
tran
sduc
tor
serie
, con
sulte
el p
aso
20.
los
enfr
iado
res
con
bom
bas
P 3
- P 5
y la
cap
acid
ad
de fu
ncio
nar a
50
Hz
o 60
Hz.
La
frec
uenc
ia
pred
eter
min
ada
de p
resi
ón a
lta
Inte
rval
o: 5
0 H
z o
60 H
zVa
lor p
rede
term
inad
o de
fábr
ica:
60
Hz
I
Pul
se
par
a co
ntin
uar c
on e
l
NO
TA: A
lgun
os in
terv
alos
/aju
stes
pre
dete
r-m
inad
os v
aría
n en
func
ión
de la
bom
ba; c
onsu
lte
la s
ecci
ón 4
del
man
ual.
Una
vez
com
plet
ado
(ent
endi
endo
, con
ello
, que
ha
puls
ado
la
tecl
a
por
seg
unda
vez
), no
pue
de re
petir
el
pas
o pa
ra re
aliza
r cor
recc
ione
s. P
uede
real
izar
cam
bios
des
pués
de
ence
nder
el e
nfria
dor.
NO
TA: E
sta
func
ión
solo
est
á ac
tiva
si e
l enf
riado
r est
á
NO
TA: E
sta
func
ión
solo
est
á ac
tiva
si e
l enf
riado
r est
á
enfr
iado
r a lo
s lím
ites
de a
larm
a de
se a
paga
rá (f
Lt) o
con
tinua
rá fu
ncio
nand
o (in
dC).
Con
sulte
la s
ecci
ón 4
del
man
ual
para
obt
ener
más
info
rmac
ión.
Inte
rval
o: fL
t* o
indC
**Va
lor p
rede
term
inad
o de
fábr
ica:
fLt
El e
nfria
dor s
e en
cien
de
auto
mát
icam
ente
.
La p
anta
lla s
e qu
edar
á en
bla
nco.
Pul
se
.La
pan
talla
par
pade
ará
alte
rnan
do e
ntre
LoF
LO y
el v
alor
pr
edet
erm
inad
o.
Si l
o de
sea,
util
ice
par
a aj
usta
r el v
alor
.
Pul
se
.
MIN
NIV
EAU
MA
XN
IVEA
U
Vul
het
rese
rvoi
r lan
gzaa
m m
et s
chon
e pr
oces
vloe
isto
f (zi
e ta
bel 1
) m
et g
ebru
ik v
an h
et k
ijkbu
isje
voo
r het
gem
akke
lijk
in d
e ga
ten
houd
en v
an
het v
loei
stof
nive
au. P
laat
s al
s he
t res
ervo
ir vo
l is
de d
op e
r wee
r op,
han
d-va
st. A
ange
zien
de
capa
cite
it va
n he
t res
ervo
ir kl
ein
kan
zijn
in v
erge
lijki
ng
tot u
w to
epas
sing
en
het n
odig
kan
zijn
dat
er l
ucht
uit
de le
idin
gen
gebl
a-ze
n m
oet w
orde
n, d
ient
u e
xtra
koe
lvlo
eist
of b
ij de
han
d te
hou
den
om h
et
syst
eem
bijg
evul
d te
hou
den
als
de u
itwen
dige
circ
ulat
ie w
ordt
ges
tart.
Dru
k op
.
De
best
urin
g ge
eft S
EtuP
wee
r. Le
t op:
Als
de
unit
is u
itger
ust m
et e
en
deïonisatiefiltercassette, raadpleeg dan de handleiding,
hoof
dstu
k 5,
voo
r de
inst
alla
tie e
rvan
.Zi
e de
ach
terk
ant v
oor e
xtra
sta
ppen
.
Trek
de
plas
tic tr
ansp
ortp
lugg
en e
ruit.
Pro
cesa
fvoe
r -
Zie
stap
pen
1 en
2.
Pro
cesa
fvoe
r -
(The
rmoF
lex9
00-
5000
uni
ts m
et P
D-
pom
pen
en v
olum
es-
troom
omze
tters
) Zi
e st
appe
n 1
en 2
.
Stro
ombe
sche
rmin
g Zi
e st
ap 7
.
Stro
omto
evoe
r met
uni
ts
zond
er h
arde
bed
radi
ngZi
e st
ap 6
.
Pro
cest
oevo
er -
Zie
stap
pen
1 en
2.
Figu
ur B
is k
arak
teris
tiek.
Lo
catie
s va
riëre
n m
et d
e af
met
inge
n va
n de
uni
t en
de g
esel
ecte
erde
opt
ies.
De
door
stro
omko
eler
mag
noo
it op
erat
ione
el z
ijn z
on-
der d
at e
r de
juis
te v
loei
stof
in h
et re
serv
oir z
it of
zon
der
Con
trole
er d
e ju
iste
spa
nnin
g. V
oor u
nits
die
wor
den
gele
verd
met
ee
n ne
tsno
er, s
teek
de
vrou
wel
ijke
kant
van
de
stro
omka
bel i
n de
koe
ler e
n st
eek
de m
anne
lijke
kan
t van
de
stro
omka
bel i
n de
ver
mog
ensu
itgan
g. (H
et
nets
noer
bev
indt
zic
h on
der d
e de
ksel
van
de
trans
portd
oos.
Goo
i het
dek
sel n
iet w
eg v
oord
at u
he
t sno
er h
eeft
gevo
nden
.)
Slu
it de
Th e
rmoF
lex
FAC
ILIT
Y-O
UTL
ET
(A)a
an o
p de
w
ater
teru
gvoe
r of -
afvo
er v
an u
w g
ebou
w. S
luit
de T
herm
oFle
x FA
CIL
ITY-
INLE
T (B
) aan
op
de w
ater
voor
zien
ing
van
uw g
ebou
w.
Zorg
erv
oor d
at d
e ve
rbin
ding
en a
fges
lote
n zi
jn e
n go
ed v
astz
itten
.
gebo
uw-
toev
oer
Zie
stap
pen
1 en
3.
gebo
uw-
afvo
er
Zie
stap
pen
1 en
3.
Alle
en v
oor w
ater
ge-
koel
de u
nits
Dit
heef
t u n
odig
om
te k
unne
n be
ginn
en:
• Een verstelbare steeksleutel
• Watertoevoer en -terugvoer op de locatie (watergekoelde units)
• Een geschikte slang of leiding
• Klemmen van de juiste grootte of type aansluiting
• Teflon ®
Tap
e of
een
ges
chik
te a
fslu
iting
Alle
en v
oor w
ater
geko
elde
un
its
Veili
ghei
dsm
aatr
egel
en:
De
unit
is a
lleen
ont
wor
pen
voor
geb
ruik
bin
nens
huis
.
Pla
ats
een
unit
nooi
t op
een
plek
met
ove
rmat
ige
war
mte
, voc
ht,
onvo
ldoe
nde
vent
ilatie
of c
orro
siev
e m
ater
iale
n.
Sluit nooit procesvloeistofleidingen aan op de watervoorziening van uw
loca
tie o
f and
ere
vloe
isto
fbro
nnen
ond
er d
ruk.
Als
uw u
nit i
s ui
tger
ust m
et e
en P
D p
omp,
zor
g er
dan
voo
r dat
de
leid
inge
n en
aan
slui
tinge
n va
n uw
toep
assi
ng g
esch
ikt z
ijn v
oor m
inim
aal 1
85 p
si.
Raa
dple
eg v
oord
at u
vlo
eist
offe
n ge
brui
kt o
f ond
erho
ud u
itvoe
rt op
pl
ekke
n w
aar w
aars
chijn
lijk
cont
act i
s m
et v
loei
stof
, de
veili
ghei
dsbl
aden
va
n de
fabr
ikan
t voo
r voo
rzor
gsm
aatre
gele
n.
Figu
ur B
.
Alle
en v
oor w
ater
geko
elde
un
its.
Zie figuur A.
Zie figuur B.
Zie figuur B.
Zie figuur B.
Zie figuur B.
Zie figuur B.
Zie figuur A.
Zie figuur A.
Slu
it de
The
rmoF
lex
PR
OC
ES
AFV
OE
R (A
) aan
op
de v
loei
stof
toev
oer o
p uw
toep
assi
ng. S
luit
de T
herm
oFle
x P
RO
CE
ST O
EV
OE
R (B
) aan
op
de v
loei
stof
afvo
er o
p uw
toep
assi
ng.
Zorg
erv
oor d
at d
e ve
rbin
ding
en a
fges
lote
n zi
jn e
n go
ed v
astz
itten
. G
a vo
or lu
chtg
ekoe
lde
units
doo
r naa
r sta
p 4.
Zet
de
stro
ombe
sche
rmer
op
de a
an(I)
-sta
nd. H
et b
estu
rings
-di
spla
y za
l een
reek
s sc
huifb
alke
n (
) lat
en z
ien.
De
balk
en
schu
iven
naa
r bov
en, w
at a
ange
eft d
at d
e un
it aa
n he
t ini
tialis
eren
is
. Dit
duur
t ong
evee
r 15
seco
nden
.
B
A
B
A
Bes
turin
g Zi
e st
ap 8
.
Aan
-kno
pZi
e st
ap 8
.
Geï
nteg
reer
de tr
echt
erZi
e st
ap 5
.
Niv
eau-
indi
cato
rZi
e st
ap 5
.
Figu
ur A
.
Res
ervo
irdop
Zie
stap
4.
PRO
CES
TOEV
OER
PRO
CES
AFV
OER
Geb
ouw
TOEV
OER
Geb
ouw
AFV
OER
Geb
ouw
TOEV
OER
Geb
ouw
AFV
OER
PRO
CES
TOEV
OER
PRO
CES
AFV
OER
Let o
p: L
et g
oed
op
dat h
et re
serv
oir n
iet
bove
n de
lijn
MAX
N
IVEA
U w
ordt
gev
uld.
D
it za
l leid
en to
t een
overflowfout (O FLO)
van
de u
nit w
aard
oor
de u
nit z
al u
itsch
akel
en.
Aan
slui
tinge
n P
roce
svlo
eist
of (F
NP
T)A
fvoe
r Th
erm
oFle
x900
- 10
000
P1
P2
T0 T
1 1/
2” g
ietb
rons
Ther
moF
lex3
500
- 500
0 P
3 P
4 3/
4” g
ietb
rons
Ther
moF
lex7
500
- 240
00
P3
P5
T 5 T
9 g
esm
eed
kope
rTo
evoe
r - Z
elfd
e m
aat a
ls a
fvoe
r al
le u
nits
roes
tvrij
sta
al
Wateraansluitingen locatie (FNPT)
Ther
moF
lex1
400
- 500
0 To
evoe
r/Afv
oer
½” g
ietb
rons
Th
erm
oFle
x750
0 - 1
0000
Toe
voer
/Afv
oer
¾” g
ietb
rons
Ther
moF
lex1
5000
- 24
000
Toev
oer
¾” g
ietb
rons
Ther
moF
lex1
5000
- 24
000
Afv
oer
¾” r
oest
vrij
staa
l
Let o
p: T
herm
oFle
x900
-500
0 un
its u
itger
ust
met
de
optie
Var
iabe
le s
pann
ing
of U
nive
rsel
e spanning hebben een configuratiepaneel
voor
de
span
ning
ach
ter e
en in
spec
tielu
ik
aan
de a
chte
rkan
t van
de
unit.
Raa
dple
eg
het I
nstru
ctie
blad
Spa
nnin
g da
t bij
de u
nit i
s ge
leve
rd, o
f zie
App
endi
x B
van
de h
andl
eidi
ng.
Let o
p: R
aadp
leeg
voo
r uni
ts d
ie h
arde
bed
radi
ng
nodi
g he
bben
hoo
fdst
uk 3
in d
e ha
ndle
idin
g.
Door
geb
ruik
van
vloei
stof
fen
die
niet
hie
rond
er
word
en v
erm
eld
kom
t de
fabr
ieks
gara
ntie
te v
erva
llen.
Gefiltreerd/enkelvoudig gedestilleerd water
Gedeïoniseerd water (1-3 MΩ-cm, gecompenseerd)
0 - 7
5% E
thyl
eeng
lyco
l/wat
er
0 - 7
5% P
ropy
leen
glyc
ol/w
ater
Tabe
l 1 -
Toeg
esta
ne v
loei
stof
fen:
+ -
ente
r
mode
Maa
k he
t pla
stic
vul
kapj
e lo
s do
or h
et o
mho
og te
til
len
en in
stal
leer
dan
het
m
eege
leve
rde
vloe
isto
f-filter. Plaats daarna het
plas
tic v
ulka
pje
teru
g.
• Dru
k op
• H
et d
ispl
ay z
al k
nipp
eren
tuss
en H
i t e
n 42
• Geb
ruik,
indi
en g
ewen
st,
om
de
waa
rde
aan
te p
asse
n
• Dru
k op
g om
naa
r het
vol
gend
e di
spla
y te
gaa
n
• Dru
k op
• H
et d
ispl
ay z
al k
nipp
eren
tuss
en L
o t e
n 3
• Geb
ruik
, ind
ien
gew
enst
, o
m d
e w
aard
e aa
n te
pas
sen
• Dru
k op
Met
Lo
t wor
dt d
e on
ders
te
alar
mlim
iet v
oor d
e te
mpe
ratu
ur
van
de v
loei
stof
inge
stel
d.
Ber
eik:
+3°
C to
t +42
°CFa
brie
ksst
anda
ard:
3°C
• Dru
k op
• H
et d
isplay
zal k
nippe
ren
tuss
en H
i P1
en d
e sta
ndaa
rdwa
arde
• Geb
ruik,
indie
n ge
wens
t, o
m d
e wa
arde
aan
te p
asse
n
• Dru
k op
g
Met
Hi P
1 w
ordt
de
bove
nste
al
arm
limie
t voo
r dru
kafv
oer v
an
de p
omp
inge
stel
d.B
erei
k: V
ersc
hilt
per p
omp
Fabr
ieks
stan
daar
d: V
ersc
hilt
per
pom
p• H
et d
ispl
ay z
al k
nipp
eren
tuss
en d
ELAY
en
0
• Geb
ruik
, ind
ien
gew
enst
, o
m d
e w
aard
e aa
n te
pas
sen
• Dru
k op
dELA
Y is
de
tijds
duur
dat
de
pom
p de
H
i P1
Ala
rmlim
iet k
an o
vers
chrij
den
voor
hij
uits
chak
elt.
Ber
eik:
Ver
schi
lt pe
r pom
pFa
brie
ksst
anda
ard:
0 s
econ
den
• Dru
k op
• H
et d
ispl
ay z
al k
nipp
eren
tuss
en L
o P1
en
de
stan
daar
dwaa
rde
• Geb
ruik
, ind
ien
gew
enst
, o
m d
e st
anda
ardw
aard
e aa
n te
pas
sen
• Dru
k op
Met
Lo
P1 w
ordt
de
onde
rste
al
arm
limie
t voo
r dru
kafv
oer v
an
de p
omp
inge
stel
d.B
erei
k: V
ersc
hilt
per p
omp
Fabr
ieks
stan
daar
d: V
ersc
hilt
per p
omp
dELA
Y is
de
tijds
duur
dat
de
pom
p de
Lo
P1 k
an o
vers
chrij
den
Ala
rmlim
iet v
oord
at h
et
uits
chak
elen
pla
atsv
indt
.
Ber
eik:
0 to
t 30
seco
nden
Fabr
ieks
stan
daar
d: 1
0 se
cond
en
• Het
dis
play
zal
kni
pper
en tu
ssen
dEL
AY e
n 10
• Geb
ruik
, ind
ien
gew
enst
, o
m d
e w
aard
e aa
n te
pa
ssen
• Dru
k op
• Dru
k op
• H
et d
ispl
ay z
al k
nipp
eren
tuss
en A
Lr e
n fL
t• D
ruk,
indi
en g
ewen
st, o
p o
m in
dC w
eer t
e ge
ven
• Dru
k op
g
Zet h
et h
oorb
are
alar
m v
an d
e un
it aa
n of
uit.
Ber
eik:
aan
of U
ITFa
brie
ksst
anda
ard:
aan
• Dru
k op
• H
et d
ispl
ay z
al k
nipp
eren
tuss
en S
ound
en a
an
• Dru
k, in
dien
gew
enst
, op
om
OFF
wee
r te
gev
en
• Dru
k op
• Dru
k op
• H
et d
ispl
ay z
al k
nipp
eren
tuss
en S
tArt
en
UIT
• Dru
k, in
dien
gew
enst
, op
om
aan
wee
r te
geve
n
• Dru
k op
StA
Rt s
chak
elt d
e au
to re
star
t in
en u
it.
Ber
eik:
aan
of U
ITFa
brie
ksst
anda
ard:
UIT
• Dru
k op
• H
et d
ispl
ay z
al k
nipp
eren
tuss
en C
ArE
en
L1• G
ebru
ik, i
ndie
n ge
wen
st,
om
het
dis
play
te
wijz
igen
in u
it, L
2 of
L3
• Dru
k op
CA
rE w
ordt
geb
ruik
t om
de
freq
uent
ie
van
de h
erin
nerin
g vo
or h
et p
reve
ntie
f sc
hoon
mak
en v
an d
e lu
cht-
en
vloe
isto
ffilte
rs v
an d
e un
it in
te s
telle
n.B
erei
k: u
it, L
1 - 1
000
uur,
L2 -
2000
uur
, L3
-300
0 uu
rFa
brie
ksst
anda
ard:
L1
•D
ruk
op o
m a
lle in
stel
linge
n op
te s
laan
De
unit
zal a
utom
atis
ch s
tart
en.
• D
ruk
op
om
alle
wijz
igin
gen
onge
daan
te
mak
en e
n de
sta
ndaa
rd fa
brie
ksw
aard
en te
her
stel
len.
Het
dis
play
zal
bla
nco
zijn
.
Dru
k op
o
m d
e pr
oced
ure
opni
euw
te s
tarte
n.
De
Setu
p-pr
oced
ure
is n
u vo
ltooi
d.
Als
de
unit
star
t, za
l de
best
urin
g de
tem
pera
tuur
va
n de
pro
cesv
loei
stof
wee
rgev
en.
Indi
en g
ewen
st k
unt u
het
set
poin
t van
de
unit
wijz
igen
/con
trol
eren
doo
r op
te d
rukk
en.
SP w
ordt
geb
ruik
t om
het
set
poin
t aa
n te
pas
sen.
Ber
eik:
+5°
C to
t +40
°CFa
brie
ksst
anda
ard:
+20
°C• H
et d
ispl
ay z
al k
nipp
eren
tuss
en S
P en
20
• Ind
ien
gew
enst
kun
t u
geb
ruik
en o
m d
e in
stel
ling
te w
ijzig
en
• Dru
k op
o
m h
et n
ieuw
e se
tpoi
nt o
p te
sla
an e
n na
ar d
e te
mpe
ratu
urw
eerg
ave
teru
g te
ker
en
Raa
dple
eg, i
ndie
n va
n to
epas
sing
, de
kade
rs re
chts
voo
r het
inst
elle
n va
n de
opt
ies.
Raa
dple
eg v
oor u
nits
m
et A
nalo
og I/
O (A
CO
M) d
e ad
ditio
nele
qui
ck s
tart
die
bij
de u
nit i
s ge
leve
rd.
Qui
ck S
tart
- A
lleen
geb
ruik
t voo
r het
initi
eel o
psta
rten
- vo
er d
e st
appe
n 9
tot 2
0 ui
t voo
r alle
uni
ts.
** fL
t = fa
ult (
uits
chak
elen
)**
indC
= in
dica
te (i
n w
erki
ng b
lijve
n)
Met
Hi t
kan
de
Ala
rmlim
iet v
oor
hoge
tem
pera
tuur
voo
r de
vloe
isto
f w
orde
n in
gest
eld.
Ber
eik:
+3°
C to
t +42
°CFa
brie
ksst
anda
ard:
+42
°C• D
ruk
op
• Het
dis
play
zal
kni
pper
en tu
ssen
Uni
tS e
n °C
• Geb
ruik,
indi
en g
ewen
st,
om
de
scha
al in
°F te
ver
ande
ren
• Dru
k op
g
om
naa
r het
vol
gend
e di
spla
y te
gaa
n
• Doe
het
zelfd
e vo
or d
e sc
hale
n vo
or F
low
en
druk
• Dru
k op
• H
et d
ispl
ay z
al k
nipp
eren
tuss
en u
id e
n 1
• Ind
ien
gew
enst
kun
t u
geb
ruik
en o
m d
e in
stel
ling
te w
ijzig
en
• Dru
k op
jg
Met
HiF
LO w
ordt
de
bove
nste
al
arm
limie
t voo
r de
flow
inge
stel
d.
Ber
eik:
Ver
schi
lt pe
r pom
pFa
brie
ksst
anda
ard:
Ver
schi
lt pe
r po
mp
• Dru
k op
• H
et d
ispl
ay z
al k
nipp
eren
tuss
en H
iFLO
en
de
stan
daar
dwaa
rde
• Geb
ruik,
indi
en g
ewen
st,
om
de
waar
de a
an te
pas
sen
• Dru
k op
g
• Dru
k op
• H
et d
ispl
ay z
al k
nipp
eren
tuss
en L
oFLO
en
de
stan
daar
dwaa
rde
• Geb
ruik,
indie
n ge
wens
t, o
m d
e wa
arde
aan
te p
asse
n
• Dru
k op
g
Met
LoF
LO w
ordt
de
onde
rste
al
arm
limie
t voo
r de
flow
inge
stel
d.
Ber
eik:
Ver
schi
lt pe
r pom
pFa
brie
ksst
anda
ard:
Ver
schi
lt pe
r po
mp
• Dru
k op
• H
et d
ispl
ay z
al k
nipp
eren
tuss
en S
toP
en 1
• Ind
ien
gew
enst
kun
t u
geb
ruik
en o
m d
e in
stel
ling
te w
ijzig
en
• Dru
k op
jg
StoP
wor
dt g
ebru
ikt o
m h
et a
anta
l st
opbi
ts a
an te
gev
en.
Ber
eik:
2 o
f 1Fa
brie
ksst
anda
ard:
1
u id
(uni
t id)
wor
dt a
lleen
in R
S485
ge
brui
kt. I
dent
ifice
ert a
ppar
aten
die
op
de
RS4
85-p
oort
zijn
aan
gesl
oten
.
Ber
eik:
1 to
t 99
Fabr
ieks
stan
daar
d: 1
• Dru
k op
• H
et d
ispl
ay z
al k
nipp
eren
tuss
en S
Er e
n U
IT• I
ndie
n ge
wen
st k
unt u
g
ebru
iken
om
de
mod
us
te w
ijzig
en
• Dru
k op
SEr w
ordt
geb
ruik
t voo
r het
in
scha
kele
n/ui
tsch
akel
en e
n co
nfigu
rere
n va
n de
ser
iële
-co
mm
unic
atie
mod
usB
erei
k: u
it, rS
232,
rS48
5Fa
brie
ksst
anda
ard:
uit
• Dru
k op
• H
et d
ispl
ay z
al k
nipp
eren
tuss
en B
Aud
en
9600
• Ind
ien
gew
enst
kun
t u
geb
ruik
en o
m d
e sn
elhe
id te
wijz
igen
• Dru
k op
jg
BA
ud w
ordt
geb
ruik
t om
de
baud
rate
(sne
lhei
d) v
oor s
erië
le
com
mun
icat
ie te
kie
zen.
Ber
eik:
960
0, 4
800,
240
0, 1
200,
60
0 of
300
bits
per
sec
onde
.Fa
brie
ksst
anda
ard:
960
0
• Dru
k op
• H
et d
ispl
ay z
al k
nipp
eren
tuss
en d
AtA
en
8
• Dru
k op
y
dAtA
wor
dt g
ebru
ikt o
m h
et
aant
al b
its w
eer t
e ge
ven.
Dis
play
: 8
• Dru
k op
• H
et d
ispl
ay z
al k
nipp
eren
tuss
en P
Ar e
n ge
en• I
ndie
n ge
wen
st k
unt u
g
ebru
iken
om
de
inst
ellin
g te
wijz
igen
• Dru
k op
jg
PAr w
ordt
geb
ruik
t als
een
mid
del
om o
p co
mm
unic
atie
fout
en te
co
ntro
lere
n.B
erei
k: e
ven,
one
ven
of g
een
Fabr
ieks
stan
daar
d: g
een
Opt
ie -
Volu
mes
troo
mom
zette
r - S
tapp
en B
en
C
Als
uw
uni
t gee
n se
riële
com
-m
unic
atie
hee
ft, z
ie s
tap
20.
Zie
stap
20.
Opt
ie -
Serië
le c
omm
unic
atie
(DC
OM
) - S
tapp
en D
tot I
Uni
tS z
ijn d
e sc
hale
n vo
or
tem
pera
tuur
, flow
van
de
vloe
isto
f (o
ptio
neel
) en
druk
.Sc
hale
n: °
C/°F
G
PM/L
PMPS
I/Bar
/KPA
SFa
brie
ksst
anda
ard:
°C, G
allo
ns, P
SI
• Dru
k op
• Het
dis
play
zal
kni
pper
en tu
ssen
HZ
en 6
0
• Geb
ruik
, ind
ien
nodi
g,
om
de
frequ
entie
te
wijz
igen
• Dru
k op
A
ls u
w u
nit g
een
volu
mes
troo
m-
omze
tter o
f ser
iële
com
mun
icat
ie
heef
t, zi
e st
ap 2
0.
Opt
ie -
Uni
vers
ele
span
ning
- St
ap A
HZ
wor
dt g
ebru
ikt o
m d
e bi
nnen
kom
ende
fr
eque
ntie
te id
entifi
cere
n vo
or u
nits
met
un
iver
sele
spa
nnin
g. D
e ge
sele
ctee
rde
freq
uent
ie
past
aut
omat
isch
de
vast
e st
anda
ardi
nste
lling
va
n de
fabr
ikan
t voo
r hog
e dr
uk a
an.
Ber
eik:
50
of 6
0 H
z St
anda
ard:
60
Hz
I
Dru
k op
o
m n
aar d
e se
tupp
roce
dure
te g
aan.
Let o
p: S
omm
ige
bere
iken/
stan
daar
dwaa
rden
zij
n af
hank
elijk
van
de
pom
p, z
ie h
oofd
stuk
4 in
de
hand
leid
ing.
Als
een
Setu
p-st
ap e
enm
aal is
vol
tooi
d,
wat b
etek
ent d
at u
de
p to
ets
een
twee
de m
aal
hebt
inge
druk
t, ku
nt u
de
stap
nie
t mee
r her
hale
n om
cor
rect
ies
aan
te b
reng
en. U
kun
t wijz
igin
gen
door
voer
en n
adat
de
unit
is ge
star
t.
LET
OP
Dez
e fu
nctie
is a
lleen
act
ief a
ls d
e un
it ge
confi
gure
erd
is o
m u
it te
sch
akel
en, z
ie s
tap
16.
LET
OP
Dez
e fu
nctie
is a
lleen
act
ief a
ls d
e un
it ge
confi
gure
erd
is o
m u
it te
sch
akel
en,
zie
stap
16.
ALr
con
figur
eert
de
reac
tie v
an
de u
nit o
p al
arm
limie
ten
voor
te
mpe
ratu
ur, d
ruk
en fl
ow (o
ptio
neel
) - o
fwel
uits
chak
elen
(fLt
) of i
n w
erki
ng
blijv
en (i
ndC
). Zi
e H
oofd
stuk
4 v
an d
e ha
ndle
idin
g vo
or m
eer i
nfor
mat
ie.
Ber
eik:
fLt*
of i
ndC
**Fa
brie
ksst
anda
ard:
fLt
ThermoFlex i Thermo Scientific
Preface
Compliance Third Party:
Designed to comply and listed/certified to:
UL 61010-1:2012, Third Edition
CAN/CSA-C22.2 No.61010-1-12, Third Edition
European Union ( EU )
The Declaration of Conformity is located in the back of this manual.
WEEE This product is required to comply with the EuropeanUnion’s Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE) Directive 2012/19/EU. It is marked with 'wheelie bin' symbol:
Thermo Fisher Scientific has contracted with one or more recycling/ disposal companies in each EU Member State, dispose of or recycle this product through them. Further information on Thermo Fisher Scientific’s compliance with these Directives is available at www.thermofisher.com/WEEERoHS
Thermo Fisher Scientific is committed to customer service both during and after the sale. If you have questions concerning the chiller operation, or questions concerning spare parts or Service Contracts, call our Sales, Service and Customer Support phone number, see this manual's inside cover for contact information.
When calling, please refer to the labels on the inside cover. These labels list all the necessary information needed to properly identify your chiller.
After-sale Support
ii ThermoFlex
Preface
Thermo Scientific
Feedback We appreciate any feedback you can give us on this manual. Please e-mail us at [email protected]. Be sure to include the manual part number and the revision date listed on the front cover.
Warranty Thermo Scientific ThermoFlex chillers have a warranty against defective parts and workmanship for 24 months (excluding MD 1/MD 2 Magnetic Drive and P 1/P 2 Positive Displacement pumps which are warranted for 12 months) from date of shipment. See back page for more details.
Unpacking If the chiller has a line cord it is located under the shipping crate’s lid. Do not discard the lid until the cord is located.
Retain all cartons and packing material until the chiller is operated and found to be in good condition. If it shows external or internal damage contact the transportation company and file a damage claim. Under ICC regulations, this is your responsibility.
Out of Box Failure An Out of Box Failure is defined as any product that fails to operate in conformance with sellers published specifications at initial power up. Install the chiller in accordance with manufacturer's recommended operating conditions within 30 days of shipment from the seller.
Any Temperature Control product meeting the definition of an Out of Box Failure must be packed and shipped back in the original packaging to Thermo Fisher Scientific for replacement with a new chiller; seller to pay the cost of shipping. Customer must receive a Return Material Authorization (RMA) from Thermo Fisher prior to shipping.
Thermo Scientific ThermoFlex 1-1
Make sure you read and understand all instructions and safety precautions listed in this manual before installing or operating your chiller. If you have any questions concerning the operation or the information in this manual, please contact us. See inside cover for contact information.
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. It is also be used to alert against unsafe practices.
The lightning flash with arrow symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of non-insulated "dangerous voltage" within the chiller's enclosure. The voltage magnitude is significant enough to constitute a risk of electrical shock.
This label indicates read the manual.
Performance of installation, operation, or maintenance procedures other than those described in this manual may result in a hazardous situation and may void the manufacturer's warranty and safety compliance.
Observe and never remove warning labels.
Never place the chiller in a location where excessive heat, moisture, or corrosive materials are present.
The chiller's construction provides protection against the risk of electrical shock by grounding appropriate metal parts. The protection will not function unless the power cord is connected to a properly grounded outlet. It is the user's responsibility to assure a proper ground connection is provided.
Never operate equipment with damaged power cords.
For ThermoFlex900-10000 chillers, the circuit protector located on the rear is not intended to act as a disconnecting means.
Safety Warnings
Section 1 Safety
DANGER
WARNING
CAUTION
1-2 ThermoFlex
Section 1
Thermo Scientific
Never operate the chiller with panels removed.
Never operate the chiller without process fluid in the reservoir.
Never connect the process fluid inlet or outlet fittings to your building water supply or any water pressure source.
Before using any fluid or performing maintenance where contact with the fluid is likely refer to the manufacturer’s SDS for handling precautions.
To prevent freezing/glazing of the plate exchanger, ThermoFlex7500 through ThermoFlex24000 chillers require the use of 50/50 EG/water or 50/50 PG/water below 10°C process temperature.
When using a process fluid mixture of ethylene glycol and water or propylene glycol and water, check the fluid concentration and pH on a regular basis. Changes in concentration and pH can impact system performance. See Section 3.
Do not use automotive antifreeze. Commercial antifreeze contains silicates that can damage the pump seals. Use of automotive antifreeze will void the manufacturer’s warranty.
Many refrigerants which may be undetectable by human senses are heavier than air and will replace the oxygen in an enclosed area causing loss of consciousness. Contact with leaking refrigerant will cause skin burns. Refer to the chiller's nameplate for the type of refrigerant used and then the refrigerant's SDS for additional information.
Drain the chiller before it is transported and/or stored, see Draining in Section 8. Store the chiller in the temperature range -25°C to 60°C (with packaging), and <80% relative humidity.
Always turn off the chiller and disconnect the power cord from the power source before performing any service or maintenance procedures, or before moving.
Transport the chiller with care. Sudden jolts or drops can damage its components.
Never operate damaged or leaking equipment.
Refer service and repairs to a qualified technician.
安全
安全警
告
安装或操作冷却器前,请确保阅读和理解本手册中所列的所有说明和安全预防措施。
如果对本手册中的操作或信息存在疑问,请联系我们。有关联系信息,请见内封面。
“危险
”表示如不加避免,
将导致死亡或重伤的紧急危险情况。
“警告
”表示如不加避免,
可能导致死亡或重伤的潜在危险情况。
“小心
”表示如不加避免,可能导致轻伤或中度损伤的潜在危险情况。
其还用于对不安全的做法发出警报。
等边三角形中带箭头的闪电符号用于警告用户冷却器外壳中存在非绝缘
“危险
电压
”。电压幅度足以产生触电风险。
该标签表示需要阅读手册。
不遵循本手册所述的安装、操作或维护程序可能会导致危险情况,并使制造商的保修和
安全合规性失效。
请遵循警告标签,切勿将其取下。
请勿将冷却器放在过热、过湿或存在腐蚀性材料的场所。
冷却器结构通过对相应的金属部件进行接地来避免触电风险。如果电源线未连接到正确
接地的插座,将无法发挥保护作用。用户应负责提供正确的接地连接。
请勿操作电源线损坏的设备。
对于
The
rmoF
lex9
00-1
0000
冷却器,位于后部的电路保护器不用于断开连接。
请勿在取下面板的情况下操作冷却器。
请勿在储液罐中没有处理液的情况下操作冷却器。
请勿将处理液入口或出口接头连接到建筑物供水或水压源。
在使用任何液体或执行任何可能需要接触液体的维护之前,请参阅制造商的
SD
S 了解处
理时的注意事项。
为避免板式换热器冻结
/太过光滑,
Ther
moF
lex7
500 至
The
rmoF
lex2
4000
冷却器需要在
处理温度低于
10°
C 时
使用
50/
50 E
G/水
或 5
0/50
PG
/水。
使用乙二醇与水或丙二醇与水的混合处理液时,请定期检查液体浓度和
pH
值。浓度和
pH
值的变化可能会影响系统性能。请参见第
3 节
。
请勿使用汽车防冻液。市售防冻液含有可能会损坏泵密封件的硅酸盐。使用汽车防冻液
将导致制造商保修失效。
很多人类感官无法察觉的制
冷剂可能要比空气重,在封闭区域中将取代氧气,从而导致
人失去意识。接触泄漏的制
冷剂将会导致皮肤灼伤。请参阅冷却器的铭牌了解其所用的
制冷剂类型,并通过查阅制
冷剂
SD
S 了解更多信息。
在运输和
/或存放冷却器之前
,请先对其进行排空,请参见第
8 节
中的
“排放
”。冷却
器应存放在温度为
-25°
C 至
60°
C(带包装),相对湿度
<80
% 的
环境。
执行维修或维护程序或进行移动之前,请务必关闭冷却器,并将电源线与电源断开。
运输冷却器时,请务必小心
。突然的摇晃或掉落可能会损坏其组件。
请勿操作损坏或泄漏的设备
。
请由获得相应资质的技术人员执行维修。
危险
警告
小心
ZH
Falls
Sie
eine d
ieser
Anw
eisun
gen
nich
t ver
steh
en, le
sen
Sie d
as H
andb
uch
oder
kont
aktie
ren
Sie u
ns b
evor
Sie
fortf
ahre
n.
Sich
erhe
it, a
lle P
rodu
kte:
DA
NG
ER
weis
t auf
eine u
nmitte
lbar g
efähr
liche
Situ
ation
hin,
die, fa
lls si
e nich
t ver
mied
en
wird
, zum
Tod o
der s
chwe
ren V
erlet
zung
en fü
hrt.
WA
RN
ING
weis
t auf
eine p
otenz
iell g
efähr
liche
Situ
ation
hin,
die zu
erns
thafte
n Ve
rletzu
ngen
oder
zum
Tod f
ühre
n kan
n, we
nn si
e nich
t ver
mied
en w
ird.
CA
UT
ION
weis
t auf
eine p
otenz
iell g
efähr
liche
Situ
ation
hin,
die, fa
lls si
e nich
t ver
mied
en
wird
, zu l
eichte
ren b
is mi
ttelsc
hwer
en V
erlet
zung
en fü
hren
kann
. Es k
ann a
uch v
erwe
ndet
werd
en, u
m ge
gen u
nsich
ere P
rakti
ken z
u war
nen.
ist d
afür v
orge
sehe
n, de
n Ben
utzer
vor d
em B
esteh
en ei
ner n
icht is
olier
ten "g
efähr
liche
n Sp
annu
ng" i
m Ge
häus
e des
Küh
lers z
u war
nen.
Die H
öhe d
er S
pann
ung i
st be
deute
nd ge
nug,
soda
ss
ein S
troms
chlag
-Risi
ko be
steht.
weis
t auf
das V
orha
nden
sein
heiße
r Obe
rfläch
en hi
n.
weis
t dar
auf h
in, da
s Han
dbuc
h zu l
esen
.
Benu
tzen S
ie da
s Ger
ät ke
inesfa
lls al
s ster
iles o
der a
n Pati
enten
ange
schlo
ssen
es G
erät.
Auß
erde
m ist
das G
erät
nicht
für de
n Geb
rauc
h an O
rten m
it Gefa
hren
klass
e I, II
oder
III, w
ie in
den n
ation
alen
Vorg
aben
für e
lektris
che G
eräte
defin
iert, a
usge
legt.
Das G
erät
ist nu
r für
den G
ebra
uch i
n Inn
enrä
umen
ausg
elegt.
Stel
le Si
e es n
iemals
an ei
nen O
rt wo
über
mäßig
e Tem
pera
turen
, Feu
chtig
keit,
unzu
reich
ende
Belü
ftung
oder
korro
sive M
ateria
len
vorh
ande
n sind
. Les
en S
ie im
Ben
utzer
hand
buch
über
die B
etrieb
spar
amete
r.
Schli
eßen
Sie
das G
erät
an ei
ne vo
rschr
iftsmä
ßig ge
erde
te St
eckd
ose a
n.
Die v
erwe
ndete
n Küh
lmitte
l sind
schw
erer
als L
uft un
d wer
den i
m Fa
ll eine
r Lec
kage
den
Saue
rstoff
erse
tzen,
was z
u Bew
usstl
osigk
eit fü
hrt. K
ontak
t mit a
uslau
fende
m Kü
hlmitte
l führ
t zu
Hautv
erbr
ennu
ngen
. Den
Typ d
es ve
rwen
deten
Küh
lmitte
ls en
tnehm
en S
ie de
m Na
mens
schil
d de
s Zirk
ulator
s und
zusä
tzlich
e Info
rmati
onen
dem
neue
sten U
S Si
cher
heits
daten
blatt (
SDS)
des
Herst
eller
s, vo
rmals
MSD
S, un
d dem
EU
Sich
erhe
itsda
tenbla
tt.
Gru
ndle
gend
e Si
cher
heits
anw
eisu
ngen
U
mw
älzk
ühle
rTr
ansp
ortie
ren S
ie da
s Ger
ät mi
t Sor
gfalt.
Plötz
liche
Stöß
e ode
r das
Her
abfal
len kö
nnen
seine
Kom
pone
nten
besc
hädig
en. S
chalt
en S
ie vo
r dem
Ver
schie
ben d
as G
erät
imme
r ab u
nd tr
enne
n Sie
es vo
n der
Ve
rsorg
ungs
span
nung
.
Betre
iben S
ie nie
mals
besc
hädig
te od
er un
dichte
Ger
äte.
Verw
ende
n Sie
niema
ls en
tzünd
bare
oder
korro
sive F
lüssig
keite
n. Be
nutze
n Sie
nur z
ugela
ssen
e Flü
ssigk
eiten
, die
in die
sem
Hand
buch
aufge
listet
sind
. Entn
ehme
n Sie
vor d
er V
erwe
ndun
g eine
r zu
gelas
sene
n Flüs
sigke
it ode
r vor
War
tungs
arbe
iten,
bei d
enen
der K
ontak
t mit d
er F
lüssig
keit
wahr
sche
inlich
ist, z
usätz
liche
Infor
matio
nen d
em ne
ueste
n US
Sich
erhe
itsda
tenbla
tt (SD
S) od
er de
m EU
Si
cher
heits
daten
blatt.
Scha
lten S
ie vo
r dem
Ver
schie
ben d
as G
erät
imme
r ab u
nd tr
enne
n Sie
es vo
n der
Ver
sorg
ungs
span
nung
.
Lass
en S
ie die
Insta
ndha
ltung
und R
epar
ature
n von
eine
m qu
alifiz
ierten
Tech
niker
durch
führe
n.
Lage
rn S
ie da
s Ger
ät be
i Tem
pera
turen
von -
25°C
bis 6
0°C
(mit P
acku
ng),
und b
ei ein
er re
lative
n Fe
uchti
gkeit
< 80
%.
Die A
ußer
betrie
bnah
me da
rf nu
r von
eine
m Fa
chhä
ndler
unter
Ver
wend
ung z
ertifi
zierte
r Aus
rüstu
ng
durch
gefüh
rt we
rden
. Alle
eins
chläg
igen V
orsc
hrifte
n müs
sen b
efolgt
wer
den.
Die A
usfüh
rung
von I
nstal
lation
s-, B
etrieb
s- od
er W
artun
gspr
ozed
uren
, auß
er de
n im
Hand
buch
be
schr
ieben
en, k
ann z
u eine
r gefä
hrlic
hen S
ituati
on fü
hren
und m
acht
die H
erste
llerg
aran
tie un
gültig
.
Lege
n Sie
niema
ls Ne
tzspa
nnun
g an e
inen d
er K
ommu
nikati
onsa
nsch
lüsse
am K
ühler
an.
Wer
den d
er K
ühler
und d
ie Pr
ozes
sflüs
sigke
itslei
tunge
n nich
t kom
plett a
ufgefü
llt, kö
nnte
dies d
ie Pu
mpe d
es
Kühle
rs be
schä
digen
. Ver
meide
n Sie
eine Ü
berfü
llung
, Flüs
sigke
iten d
ehne
n sich
bei E
rwär
mung
aus.
Stell
en S
ie be
im T
herm
oFlex
vor d
em A
ustau
sch d
es B
ehält
erge
häus
es si
cher,
dass
die S
ichtro
hr-
Kuge
labsp
erru
ng si
cher
in S
tellun
g ist.
Betre
iben S
ie be
im T
herm
oFlex
900-
5000
den K
ühler
nich
t, wen
n der
Beh
älter
flüss
igkeit
sdiffu
sor n
icht
instal
liert
ist.
Falls
Ihr K
ühler
mit e
iner D
ruck
pump
e (P1
oder
P2)
ausg
estat
tet is
t, stel
len S
ie sic
her, d
ass d
ie Ro
hran
schlu
sslei
tunge
n und
Arm
ature
n Ihr
er A
nwen
dung
so au
sgele
gt sin
d, da
ss si
e eine
Mind
estla
st vo
n 18
5 psi
aush
alten
.
Kein
Fros
tschu
tzmitte
l für A
utos v
erwe
nden
. Han
delsü
blich
e Fro
stsch
utzmi
ttel e
nthalt
en S
ilikate
, welc
he di
e Pu
mpen
dichtu
ngen
besc
hädig
en.
Um da
s Enfr
ieren
/die V
ergla
sung
des P
latten
-Wär
metau
sche
rs zu
verh
inder
n, mü
ssen
Th
ermo
Flex7
500-
2400
0 Küh
ler m
it 50/5
0 EG/
Was
ser o
der 5
0/50 P
G/W
asse
r bei
einer
Pro
zess
tempe
ratur
un
ter 10
°C be
triebe
n wer
den.
Prüfe
n Sie
beim
Geb
rauc
h eine
r Pro
zess
flüss
igkeit
smisc
hung
aus E
G/W
asse
r ode
r PG/
Was
ser, r
egelm
äßig
die K
onze
ntrati
on un
d den
pH-W
ert d
er F
lüssig
keit.
Ände
rung
en de
r Kon
zetra
tion u
n des
pH-W
ertes
kö
nnen
die L
eistun
g des
Sys
tems b
eeint
räch
tigen
.Ver
wend
en S
ie ke
ine E
ntion
isier
ungs
filter
patro
ne (D
I)
DE
mit in
hibier
tem E
G od
er in
hibier
tem P
G. E
in DI
-Filte
r entf
ernt
die In
hibito
ren a
us de
r Lös
ung,
wodu
rch di
e Flü
ssigk
eit w
irklos
gege
n Kor
rosio
nssc
hutz
wird
. Inhib
itore
n kön
nen a
uch d
ie Le
itfähig
keit d
er F
lüssig
keit
erhö
hen.
Sie s
ind sc
hädli
chen
wen
n man
sie e
inatm
et, sc
hluck
t ode
r dur
ch di
e Hau
t abs
orbie
rt. Le
sen S
ie da
s ne
ueste
SDS
des H
erste
llers.
Um S
chäd
en am
Plat
ten-W
ärme
tausc
her d
es K
ühler
s zu v
erme
iden,
müss
en K
reise
lpump
en m
it eine
r Mi
ndes
tdurch
fluss
rate
4.0 gp
m (1
5.1 lp
m) be
triebe
n wer
den.W
ird de
r Kon
dens
atorfil
ter ni
cht g
erein
igt/
erse
tzt, fü
hrt d
as zu
eine
m Ve
rlust
der K
ühlle
istun
g und
zu ei
nem
vorze
itigen
Küh
lsyste
maus
fall.
Entfe
rnen
Sie
zur g
ründ
liche
n Rein
igung
die F
rontg
itter-B
augr
uppe
.Bei
luftge
kühlt
en K
ühler
sind
die
Umra
hmun
g und
Ripp
en de
s Kon
dens
ators,
die s
ich hi
nter d
er F
rontg
itter-B
augr
uppe
befin
den,
sehr
sc
harfk
antig
.
Auße
r im F
all de
r luftg
eküh
lten G
itter-B
augr
uppe
, dar
f der
Küh
ler ke
inesfa
lls m
it eine
r entf
ernte
n Se
itenw
and b
etrieb
en w
erde
n.
Ther
moFle
x900
-500
0 was
serg
eküh
lte K
ühler
habe
n eine
n Ven
tilator
mit s
char
fen K
anten
, stel
len S
ie de
shalb
sich
er, da
ss de
r Küh
ler ab
gesc
halte
t ist, b
evor
Sie
das F
rontg
itter a
bneh
men.
Verw
endu
ngsz
wec
k, U
mw
älzu
ngsk
ühle
r:
Umwä
lzung
sküh
ler vo
n The
rmo S
cienti
fic si
nd so
kons
truier
t, das
s sie
einen
konti
nuier
liche
n Zula
uf de
r Flü
ssigk
eit be
i kon
stante
r Tem
pera
tur un
d Dur
chflu
ssra
te er
mögli
cht. D
er K
ühler
beste
ht au
s eine
m luf
t- un
d was
serg
eküh
lten K
ühlsy
stem,
Wär
metau
sche
r, Umw
älzpu
mpe,
Proz
essfl
üssig
keits
nehä
lter u
nd
einem
Mikr
opro
zess
or-S
teuer
gerä
t.
Die K
ühler
sind
für d
en D
auer
betrie
b und
den I
nnen
gebr
auch
unter
Einh
altun
g alle
r in di
esem
Han
dbuc
h an
gege
bene
n Pro
zedu
ren u
nd A
nford
erun
gen k
onstr
uiert.
Inst
alla
tion,
Um
wäl
zung
sküh
ler:
Platz
ieren
Sie
den K
ühler
so, d
ass e
r in de
r Näh
e sein
er Tr
ennv
orric
htung
ist, u
nd le
ichten
Zug
ang z
u die
sem
hat.
Der K
ühler
ist fü
r den
Geb
rauc
h an e
iner s
pezie
llen S
teckd
ose v
orge
sehe
n.
Stell
en S
ie sic
her, d
ass a
lle R
ohrle
itung
stran
spor
tstec
ker v
or de
r Ins
tallat
ion en
tfern
t wer
den.
Die A
nsch
lüsse
für P
roze
ssflü
ssigk
eit be
finde
n sich
auf d
er R
ücks
eite d
es K
ühler
s und
sind
mit
(P
ROCE
SS O
UTLE
T (P
ROZE
SSAU
SLAS
S)) u
nd
(PRO
CESS
INLE
T (P
ROZE
SSEI
NLAS
S))
geke
nnze
ichne
t. Sch
ließe
n Sie
an de
n Flüs
sigke
itsein
lass I
hrer
Anw
endu
ng an
. Sch
ließe
n Sie
an de
n Flüs
sigke
itsau
slass
Ihre
r Anw
endu
ng an
.
Schli
eßen
Sie
bei w
asse
rgek
ühlte
n Küh
lern d
en
(FAC
ILITY
INLE
T (A
NLAG
ENEI
NLAS
S)) a
n Ihr
e Le
itung
swas
serve
rsorg
ung.
Schli
eßen
Sie
den
(FAC
ILITY
OUT
LET
(ANL
AGEN
AUSL
ASS)
) an
Ihren
Leitu
ngsw
asse
rrück
lauf o
der -
Abflu
ss.
Bevo
r Sie
den K
ühler
star
ten, fü
hren
Sie
eine D
oppe
lkontr
olle a
ller K
ommu
nikati
ons-,
elek
trisch
en un
d Ro
hran
schlü
ssen
.
Si vo
us n
e com
pren
ez p
as l'u
ne d
e ces
inst
ruct
ions
, rep
orte
z-vou
s au
man
uel o
u co
ntac
tez-n
ous
avan
t d'ef
fect
uer u
ne o
péra
tion.
Sé
curit
é, to
us le
s pr
odui
ts :
DA
NG
ER
indiq
ue un
e situ
ation
de da
nger
immi
nent
qui, s
i elle
n'es
t pas
évité
e, pe
ut en
traîne
r un
e bles
sure
grav
e ou m
ortel
le.
WA
RN
ING
indiq
ue un
e situ
ation
de da
nger
poten
tiel q
ui, si
elle
n'est
pas é
vitée
, pou
rrait
entra
îner u
ne bl
essu
re gr
ave o
u mor
telle.
CA
UT
ION
indiq
ue un
e situ
ation
de da
nger
poten
tiel q
ui, si
elle
n'est
pas é
vitée
, peu
t entr
aîner
un
e bles
sure
légè
re à
modé
rée.
Ce sy
mbole
est é
galem
ent u
tilisé
pour
mett
re en
gard
e con
tre de
s pr
atiqu
es da
nger
euse
s.
ce sy
mbole
aver
tit l'u
tilisa
teur d
e la p
rése
nce d
'une «
tens
ion da
nger
euse
» no
n iso
lée da
ns
l'enc
einte
du re
froidi
sseu
r. La m
agnit
ude d
e la t
ensio
n est
suffis
ante
pour
cons
tituer
un ris
que
d'élec
trocu
tion.
indiq
ue la
prés
ence
de su
rface
s cha
udes
.
indiq
ue qu
'il co
nvien
t de l
ire le
man
uel.
N'uti
lisez
pas l
'équip
emen
t com
me ap
pare
il stér
ile ou
relié
au pa
tient.
En o
utre,
l'équ
ipeme
nt n'e
st pa
s pr
évu p
our u
ne ut
ilisati
on da
ns de
s emp
lacem
ents
dang
ereu
x de c
lasse
I, II o
u III,
tels q
ue dé
finis
par le
Na
tiona
l Elec
trical
Code
.
Il est
conç
u pou
r l'us
age i
ntérie
ur ex
clusiv
emen
t. Ne p
lacez
jama
is l'é
quipe
ment
dans
un en
droit
prés
entan
t un
excè
s de c
haleu
r, d'hu
midit
é, un
e ven
tilatio
n ina
dapté
e ou d
es m
atéria
ux co
rrosif
s. Re
porte
z-vou
s au
manu
el po
ur co
nnaît
re le
s par
amètr
es de
fonc
tionn
emen
t.
Bran
chez
l'équ
ipeme
nt su
r une
prise
corre
cteme
nt mi
se à
la ter
re.
Les r
éfrigé
rants
utilis
és so
nt plu
s lou
rds q
ue l'a
ir. En
cas d
e fuit
e, ils
chas
sent
l'oxy
gène
et pr
ovoq
uent
une p
erte
de co
nnais
sanc
e. To
ut co
ntact
avec
la fu
ite de
réfrig
éran
t peu
t cau
ser d
es br
ûlure
s cuta
nées
. Re
porte
z-vou
s à la
plaq
ue si
gnalé
tique
du ci
rculat
eur p
our c
onna
ître l
e typ
e de r
éfrigé
rant
utilis
é. Lis
ez
égale
ment
la fic
he de
donn
ées d
e séc
urité
(SDS
, anc
ienne
ment
MSDS
) amé
ricain
e la p
lus ré
cente
Con
sign
es d
e sé
curit
é Re
froid
isse
urs
à re
circ
ulat
ion
du fa
brica
nt ain
si qu
e la fi
che d
e don
nées
de sé
curité
euro
péen
ne po
ur ob
tenir d
es in
forma
tions
co
mplém
entai
res.
Dépla
cez l
'équip
emen
t ave
c pré
cauti
on. L
es se
cous
ses o
u les
chute
s peu
vent
endo
mmag
er le
s co
mpos
ants.
Étei
gnez
l'équ
ipeme
nt et
débr
anch
ez la
tens
ion d'
alime
ntatio
n de s
a sou
rce av
ant d
e le
dépla
cer.
Ne fa
ites j
amais
fonc
tionn
er un
équip
emen
t end
omma
gé ou
qui fu
it.
N'uti
lisez
jama
is de
s liqu
ides i
nflam
mable
s ou c
orro
rifs. U
tilise
z uniq
ueme
nt les
liquid
es ap
prou
vés c
ités
dans
le m
anue
l. Ava
nt d'u
tilise
r un l
iquide
ou de
proc
éder
à un
e opé
ratio
n de m
ainten
ance
pouv
ant
comp
orter
un co
ntact
avec
le liq
uide,
repo
rtez-v
ous a
ux fic
hes d
e don
nées
de sé
curité
du fa
brica
nt et
de
l'Unio
n eur
opée
nne p
our o
btenir
des i
nform
ation
s com
pléme
ntaire
s.
Éteig
nez l
'équip
emen
t et d
ébra
nche
z-le d
e sa t
ensio
n d'al
imen
tation
avan
t de l
e dép
lacer.
Confi
ez le
s entr
etien
s et r
épar
ation
s à un
tech
nicien
quali
fié.
Stoc
kez l
'équip
emen
t à un
e tem
péra
ture c
ompr
ise en
tre 25
°C et
60°C
(ave
c l'em
balla
ge),
et so
us un
e hu
midit
é rela
tive <
80%
.
La m
ise ho
rs se
rvice
doit ê
tre ef
fectué
e par
un re
vend
eur q
ualifi
é à l'a
ide d'
un éq
uipem
ent c
ertifi
é. To
utes
les ré
gleme
ntatio
ns en
vigu
eur d
oiven
t être
resp
ectée
s.
L'exé
cutio
n des
proc
édur
es d'
instal
lation
, de f
oncti
onne
ment
ou de
main
tenan
ce au
tres q
ue ce
lles d
écrite
s da
ns le
man
uel p
euve
nt cré
er un
e situ
ation
dang
ereu
se et
annu
ler la
gara
ntie d
u fab
rican
t.
Ne m
ettez
jama
is les
racc
orde
ments
de co
mmun
icatio
ns du
refro
idiss
eur s
ous t
ensio
n.
Si vo
us ne
remp
lisse
z pas
comp
lètem
ent le
refro
idiss
eur e
t les c
ondu
ites d
e liqu
ide, v
ous r
isque
z d'e
ndom
mage
r la po
mpe.
Évite
z de t
rop r
empli
r le ré
servo
ir car
les l
iquide
s se d
ilaten
t lorsq
u'ils
sont
chau
ffés.
Sur le
The
rmoF
lex, a
vant
de re
mplac
er le
boîtie
r du r
éser
voir,
vérifi
ez qu
e le b
ouch
on à
bille
du tu
be de
re
gard
du ré
servo
ir est
corre
cteme
nt mi
s en p
lace.
Sur T
herm
oFlex
900-
5000
, ne f
aites
pas f
oncti
onne
r le re
froidi
sseu
r si le
diffu
seur
de liq
uide d
u rés
ervo
ir est
instal
lé.
Si vo
tre re
froidi
sseu
r est
équip
é d'un
e pom
pe vo
lumétr
ique (
P1 ou
P2)
, vér
ifiez q
ue le
s con
duite
s et le
s ra
ccor
ds de
votre
appli
catio
n peu
vent
résis
ter à
185 p
si.
N'uti
lisez
pas d
'antig
el au
tomob
ile. L
es an
tigels
comm
ercia
ux co
ntien
nent
des s
ilicate
s qui
endo
mmag
ent
les jo
ints d
e la p
ompe
.
Pour
évite
r la co
ngéla
tion/l
e givr
age d
e l'éc
hang
eur à
plaq
ues,
les re
froidi
sseu
rs Th
ermo
Flex7
500-
2400
0 né
cess
itent
l'utili
satio
n d'un
méla
nge à
part
égale
d'éth
ylène
glyc
ol et
d'eau
ou de
prop
ylène
glyc
ol et
d'eau
à u
ne te
mpér
ature
de fo
nctio
nnem
ent in
férieu
re à
10°C
. Si
vous
utilis
ez un
méla
nge d
'éthy
lène g
lycol
et d'e
au ou
de pr
opylè
ne gl
ycol
et d'e
au, v
érifie
z ré
guliè
reme
nt sa
conc
entra
tion e
t son
pH. L
es ch
ange
ments
de co
ncen
tratio
n et d
e pH
peuv
ent a
voir u
ne
influe
nce s
ur le
s per
forma
nces
du sy
stème
.
FR
N'uti
lisez
pas d
e car
touch
e à fil
tre de
désio
nisati
on (D
I) av
ec de
l'éthy
lène g
lycol
inhibé
ou du
prop
ylène
gly
col in
hibé.
Un fil
tre D
I élim
inera
les i
nhibi
teurs
de la
solut
ion et
rend
ra le
liquid
e ine
fficac
e con
tre la
pr
otecti
on an
ti-cor
rosio
n. De
mêm
e, les
inhib
iteur
s aug
mente
nt la
cond
uctiv
ité du
liquid
e. Le
s bioc
ides s
ont c
orro
sifs e
t peu
vent
caus
er de
s lés
ions o
culai
res i
rréve
rsible
s ains
i que
des b
rûlur
es
cutan
ées.
Ils so
nt no
cifs s
'ils so
nt inh
alés,
avalé
s ou a
bsor
bés p
ar la
peau
. Re
porte
z-vou
s à la
fiche
de do
nnée
s de s
écur
ité la
plus
réce
nte du
fabr
icant.
Po
ur év
iter d
'endo
mmag
er l'é
chan
geur
à pla
ques
du re
froidi
sseu
r, les
pomp
es ce
ntrifu
geus
es né
cess
itent
un dé
bit m
inimu
m de
15,1
l/min.
Le
non-
netto
yage
ou no
n-re
mplac
emen
t du fi
ltre du
cond
ense
ur pe
ut ca
user
une p
erte
de ca
pacit
é de
refro
idiss
emen
t et e
ntraîn
er un
e pan
ne pr
ématu
rée d
u sys
tème d
e refr
oidiss
emen
t. Pou
r un n
ettoy
age
comp
let, d
épos
ez la
grille
avan
t. Su
r les r
efroid
isseu
rs à a
ir, le
boîtie
r du c
onde
nseu
r et le
s aile
ttes s
itués
derri
ère l
a grill
e ava
nt so
nt trè
s tra
ncha
nts.
Horm
is la
grille
refro
idie à
l'air,
ne fa
ites j
amais
fonc
tionn
er le
refro
idiss
eur s
i l'un
des p
anne
aux e
st dé
posé
.
Les r
efroid
isseu
rs à e
au T
herm
oFlex
900-
5000
sont
dotés
d'un
venti
lateu
r don
t les h
élice
s son
t tran
chan
tes.
Vérifi
ez qu
e le r
efroid
isseu
r est
éteint
avan
t de d
épos
er la
grille
avan
t.
Util
isat
ion
prév
ue d
es re
froi
diss
eurs
à re
circ
ulat
ion
Les r
efroid
isseu
rs à r
ecirc
ulatio
n de T
herm
o Scie
ntific
sont
conç
us po
ur fo
urnir
du liq
uide e
n con
tinu à
une
tempé
ratur
e et s
elon u
n déb
it con
stants
. Le r
efroid
isseu
r se c
ompo
se d'
un sy
stème
de ré
frigér
ation
à air
ou
à eau
, d'un
écha
ngeu
r de c
haleu
r, d'un
e pom
pe de
recir
culat
ion, d
'un ré
servo
ir de l
iquide
et d'
un co
ntrôle
ur
à micr
opro
cess
eur.
Les r
efroid
isseu
rs so
nt co
nçus
pour
fonc
tionn
er en
conti
nu à
l'intér
ieur, c
onfor
méme
nt à t
outes
les
proc
édur
es et
exige
nces
indiq
uées
dans
son m
anue
l.
Inst
alla
tion
des
refr
oidi
sseu
rs à
reci
rcul
atio
n
Plac
ez le
refro
idiss
eur d
e man
ière à
ce qu
'il so
it à pr
oxim
ité et
d'ac
cès f
acile
à so
n disp
ositif
de
secti
onne
ment.
Le re
froidi
sseu
r doit
être
bran
ché s
ur un
e pris
e déd
iée.
Vérifi
ez qu
e tou
s les
bouc
hons
d'ex
pédit
ion de
la tu
yaute
rie so
nt re
tirés a
vant
l'insta
llatio
n.
Les r
acco
rdem
ents
du liq
uide d
e tra
iteme
nt se
situe
nt à l
'arriè
re du
refro
idiss
eur e
t por
tent le
s étiq
uette
s (P
ROCE
SS O
UTLE
T, SO
RTIE
LIQU
IDE)
et
(PRO
CESS
INLE
T, EN
TRÉE
LIQU
IDE)
. Re
liez
sur l'
entré
e du l
iquide
de vo
tre ap
plica
tion.
Relie
z su
r la so
rtie du
liquid
e de v
otre
appli
catio
n.
Pour
les r
efroid
isseu
rs à e
au, r
eliez
(F
ACILI
TY IN
LET,
ENTR
ÉE IN
STAL
LATI
ON) s
ur l'a
limen
tation
en
eau d
e votr
e étab
lisse
ment.
Reli
ez
(FAC
ILITY
OUT
LET,
SORT
IE IN
STAL
LATI
ON) s
ur
l'éva
cuati
on ou
le re
tour d
'eau d
e votr
e étab
lisse
ment.
Avan
t de d
émar
rer le
refro
idiss
eur, v
érifie
z deu
x fois
tous
les r
acco
rdem
ents
électr
ique,
de pl
ombe
rie et
de
comm
unica
tion.
Si n
o se
entie
nde a
lgun
a de e
stas
inst
rucc
ione
s, co
nsul
te el
man
ual o
pón
gase
en co
ntac
to co
n no
sotro
s ant
es d
e pro
cede
r. Se
gurid
ad, t
odos
los
prod
ucto
s:D
AN
GE
R in
dica u
na si
tuació
n de p
eligr
o inm
ediat
o que
, si n
o se e
vita,
prov
ocar
á la m
uerte
o l
esion
es gr
aves
.
WA
RN
ING
indic
a una
situa
ción p
otenc
ialme
nte pe
ligro
sa qu
e, si
no se
evita
, pod
ría te
ner
como
resu
ltado
lesio
nes g
rave
s o la
mue
rte.
CA
UT
ION
indic
a una
situa
ción p
otenc
ialme
nte pe
ligro
sa qu
e, si
no se
evita
, pue
de
ocas
ionar
lesio
nes l
eves
o mo
dera
das.
Tamb
ién se
utiliz
a par
a aler
tar de
prác
ticas
inse
gura
s.
está
indica
do pa
ra al
ertar
al us
uario
de la
pres
encia
de "t
ensió
n peli
gros
a" si
n aisl
ar de
ntro d
el alo
jamien
to de
l refrig
erad
or. La
mag
nitud
de la
tens
ión es
lo su
ficien
temen
te im
porta
nte pa
ra co
nstitu
ir un
riesg
o de e
lectro
cució
n.
indic
a la p
rese
ncia
de su
perfic
ies ca
liente
s.
indic
a que
se de
be le
er el
man
ual.
No ut
ilice e
l equ
ipo co
mo di
spos
itivo c
onec
tado a
l pac
iente
o disp
ositiv
o esté
ril. A
demá
s, el
equip
o no
está
diseñ
ado p
ara s
er ut
ilizad
o en l
ugar
es pe
ligro
sos d
e Clas
e I, II
o III
de ac
uerd
o con
el C
ódigo
El
éctric
o Nac
ional.
Este
equip
o está
dise
ñado
para
ser u
tiliza
do en
inter
iores
solam
ente.
No l
o colo
que n
unca
en un
luga
r do
nde h
aya c
alor e
xces
ivo, h
umed
ad, v
entila
ción i
nade
cuad
a o m
ateria
les co
rrosiv
os. C
onsu
lte el
ma
nual
para
cono
cer lo
s par
ámetr
os de
func
ionam
iento.
Cone
cte el
equip
o a un
a tom
a cor
recta
mente
cone
ctada
a tie
rra.
Los r
efrige
rante
utiliz
ados
son m
ás pe
sado
s que
el ai
re y,
si ha
y una
fuga
, sus
tituirá
n al o
xígen
o, lo
que
prov
ocar
á la p
érdid
a de c
onsc
iencia
. El c
ontac
to co
n el re
friger
ante
expu
lsado
prov
ocar
á que
madu
ras
en la
piel.
Con
sulte
la pl
aca d
e dato
s del
circu
lador
para
cono
cer e
l tipo
de re
friger
ante
utiliz
ado
y, a c
ontin
uació
n, la
hoja
de da
tos de
segu
ridad
(SDS
) más
recie
nte de
l fabr
icante
para
EE.
UU.,
anter
iorme
nte co
nocid
a com
o MSD
S, as
í com
o la h
oja de
datos
de se
gurid
ad pa
ra la
UE
a fin d
e ob
tener
infor
mació
n adic
ional.
Inst
rucc
ione
s bá
sica
s de
seg
urid
ad
Refri
gera
dore
s de
reci
rcul
ació
nMu
eva e
l equ
ipo co
n cuid
ado.
Las c
aídas
o los
impa
ctos r
epen
tinos
pued
en da
ñar lo
s com
pone
ntes.
Apag
ue si
empr
e el e
quipo
y de
scon
éctel
o de l
a ten
sión d
e sum
inistr
o ante
s de m
over
lo.
Nunc
a utili
ce un
equip
o dañ
ado o
con f
ugas
.
Nunc
a utili
ce flu
idos i
nflam
ables
o co
rrosiv
os. U
tilice
solo
los flu
idos a
prob
ados
que s
e inc
luyen
en el
ma
nual.
Ante
s de u
tiliza
r un fl
uido o
reali
zar t
area
s de m
anten
imien
to do
nde e
s pro
bable
que s
e entr
e en
conta
cto co
n el fl
uido e
n cue
stión
, con
sulte
la ho
ja de
datos
de se
gurid
ad (S
DS) m
ás re
ciente
del fa
brica
nte
para
EE.
UU., a
sí co
mo la
hoja
de da
tos de
segu
ridad
para
la U
E a fi
n de o
btene
r infor
mació
n adic
ional.
Apag
ue si
empr
e el e
quipo
y de
scon
éctel
o de l
a ten
sión d
e sum
inistr
o ante
s de m
over
lo.
Deleg
ue la
s tar
eas d
e ser
vicio
y las
repa
racio
nes e
n un t
écnic
o cua
lifica
do.
Guar
de el
equip
o a un
a tem
pera
tura c
ompr
endid
a entr
e -25
°C y
60 °C
(con
emba
laje)
, y un
a hum
edad
re
lativa
de <
80%
.
El de
sman
telam
iento
solo
debe
ser r
ealiz
ado p
or un
prov
eedo
r cua
lifica
do qu
e utili
ce el
equip
o ho
molog
ado.
Debe
cump
lirse t
oda l
a nor
mativ
a vige
nte.
La re
aliza
ción d
e los
proc
edim
ientos
de in
stalac
ión, fu
ncion
amien
to o m
anten
imien
to dis
tintos
de lo
s que
se
desc
riben
en el
man
ual p
uede
dar lu
gar a
situa
cione
s peli
gros
as y
anula
rán l
a gar
antía
del fa
brica
nte.
Nunc
a apli
que t
ensió
n de l
ínea a
ning
una d
e las
cone
xione
s de c
omun
icació
n del
refrig
erad
or.
Si no
se lle
nan p
or co
mplet
o las
línea
s de fl
uidos
del re
friger
ador
y pr
oces
os, p
odría
daña
rse la
bomb
a del
refrig
erad
or. E
vite l
lenar
en ex
ceso
; los fl
uidos
se ex
pand
en al
calen
tarse
.
En el
caso
de T
herm
oFlex
, ante
s de s
ustitu
ir el a
lojam
iento
del d
epós
ito, a
segú
rese
de qu
e el to
pe de
bola
del tu
bo de
contr
ol de
l dep
ósito
está
en su
luga
r de f
orma
segu
ra.
En el
caso
de T
herm
oFlex
900-
5000
, no u
tilice
el re
friger
ador
a me
nos q
ue se
haya
insta
lado e
l difu
sor d
e flu
ido de
l dep
ósito
.
Si su
refrig
erad
or di
spon
e de u
na bo
mba d
e des
plaza
mien
to po
sitivo
(P1 o
P2)
, ase
gúre
se de
que l
as
línea
s de b
ombe
o de l
a apli
cació
n y lo
s acc
esor
ios so
n cap
aces
de so
porta
r al m
enos
185 p
si.
No ut
ilice a
ntico
ngela
nte de
autom
oción
. Los
antic
onge
lantes
come
rciale
s con
tiene
n silic
atos q
ue da
ñan l
as
juntas
de la
s bom
bas.
Para
evita
r la co
ngela
ción/e
l vidr
iado d
el int
erca
mbiad
or de
la pl
aca,
los re
friger
ador
es
Ther
moFle
x750
0-24
000 p
recis
an el
uso d
e EG/
agua
al 50
/50 o
PG/ag
ua al
50/50
con u
na te
mper
atura
de
proc
eso i
nferio
r a 10
ºC.
Al ut
ilizar
una m
ezcla
de flu
ido pa
ra pr
oces
os de
EG/
agua
o PG
/agua
, rev
ise la
conc
entra
ción y
el pH
del
fluido
perió
dicam
ente.
Los c
ambio
s en l
a con
centr
ación
y el
pH pu
eden
alter
ar el
rend
imien
to de
l sist
ema.
No ut
ilice u
n car
tucho
de fil
tro de
desio
nizac
ión (D
I) co
n EG
o PG
inhibi
do. U
n filtro
DI e
limina
rá lo
s inh
ibido
res d
e la s
olució
n y ha
rá qu
e el fl
uido s
ea in
efica
z con
tra la
prote
cción
antic
orro
sión.
Adem
ás, lo
s inh
ibido
res a
umen
tan la
cond
uctiv
idad d
e los
fluido
s.
ES
Son d
añino
s si s
e inh
alan,
se tr
agan
o se
abso
rben
a tra
vés d
e la p
iel. C
onsu
lte la
hoja
SDS
más
recie
nte de
l fabr
icante
.
Para
evita
r dañ
os en
el in
terca
mbiad
or de
la pl
aca d
el re
friger
ador,
las b
omba
s cen
trífug
as ex
igen u
na
tasa d
e cau
dal m
ínimo
de 4,
0 gpm
(15,1
lpm)
.
Si no
se lim
pia/su
stituy
e el fi
ltro de
l con
dens
ador,
se pr
oduc
irá un
a pér
dida d
e cap
acida
d de
enfria
mien
to y e
sto su
pond
rá un
fallo
prem
aturo
del s
istem
a de e
nfriam
iento.
Par
a llev
ar a
cabo
una
limpie
za m
inucio
sa, r
etire
el co
njunto
de la
rejill
a dela
ntera
.
En lo
s refr
igera
dore
s enfr
iados
por a
ire, e
l bas
tidor
del c
onde
nsad
or y
las al
etas s
ituad
as de
trás d
el co
njunto
de la
rejill
a dela
ntera
son m
uy afi
lados
.
Nunc
a utili
ce el
refrig
erad
or co
n los
pane
les re
tirado
s, sa
lvo el
conju
nto de
la re
jilla e
nfriad
a por
aire
.
Los r
efrige
rado
res T
herm
oFlex
900-
5000
enfria
dos p
or ag
ua tie
nen u
n ven
tilado
r con
aspa
s afila
das.
Aseg
úres
e de q
ue el
refrig
erad
or es
tá ap
agad
o ante
s de r
etira
r la re
jilla d
elante
ra.
Uso
pre
vist
o, R
efrig
erad
ores
de
reci
rcul
ació
n:
Los r
efrige
rado
res d
e rec
ircula
ción d
e The
rmo S
cienti
fic es
tán di
seña
dos p
ara o
frece
r un s
umini
stro
conti
nuo d
e fluid
o a un
a tem
pera
tura y
una t
asa d
e cau
dal c
onsta
ntes.
Los r
efrige
rado
res c
onsta
n de
un si
stema
de re
friger
ación
enfria
do po
r aire
o po
r agu
a, un
inter
camb
iador
de ca
lor, u
na bo
mba d
e re
circu
lación
, un d
epós
ito de
fluido
para
proc
esos
y un
contr
olado
r de m
icrop
roce
sado
r.
Los r
efrige
rado
res e
stán d
iseña
dos p
ara l
levar
a ca
bo un
func
ionam
iento
conti
nuo y
para
utiliz
arse
en
inter
iores
de ac
uerd
o con
todo
s los
proc
edim
ientos
y re
quisi
tos qu
e se d
etalla
n en s
u man
ual.
Inst
alac
ión,
Ref
riger
ador
es d
e re
circ
ulac
ión:
Ubiqu
e el re
friger
ador
cerca
de su
disp
ositiv
o de d
esco
nexió
n y de
form
a que
resu
lte fá
cil ac
cede
r a él
.
El re
friger
ador
está
diseñ
ado p
ara s
er ut
ilizad
o en u
na to
ma es
pecia
l.
Aseg
úres
e de r
etira
r tod
os lo
s tap
ones
de en
vío de
la lín
ea de
tube
rías a
ntes d
e la i
nstal
ación
.
Las c
onex
iones
de flu
ido pa
ra pr
oces
os se
encu
entra
n en l
a par
te po
sterio
r del
refrig
erad
or y
están
ma
rcada
s con
el te
xto (P
ROCE
SS O
UTLE
T, SA
LIDA
PARA
PRO
CESO
S) y
(PRO
CESS
IN
LET,
ENTR
ADA
PARA
PRO
CESO
S). C
onec
te a
la en
trada
de flu
ido de
su ap
licac
ión. C
onec
te a
la sa
lida d
e fluid
o de s
u apli
cació
n.
En el
caso
de lo
s refr
igera
dore
s enfr
iados
por a
gua,
cone
cte
(FAC
ILITY
INLE
T, EN
TRAD
A DE
LA
INST
ALAC
IÓN)
al su
minis
tro de
agua
de la
insta
lación
. Con
ecte
(FAC
ILITY
OUT
LET,
SALID
A DE
LA
INST
ALAC
IÓN)
al re
torno
o al
dren
aje de
agua
de la
insta
lación
.
Antes
de po
ner e
n mar
cha e
l refrig
erad
or, vu
elva a
comp
roba
r tod
as la
s con
exion
es de
comu
nicac
ión,
eléctr
icas y
de tu
bería
s apli
cable
s.
No ca
so d
e não
com
pree
nder
qua
lque
r um
a des
tas i
nstru
ções
, con
sulte
o m
anua
l ou
cont
acte
-nos
an
tes d
e pro
sseg
uir.
Segu
ranç
a, to
dos
os p
rodu
tos:
DA
NG
ER
Indic
a uma
situa
ção d
e per
igo im
inente
que,
se nã
o for
evita
da, v
ai re
sulta
r em
morte
ou
lesõ
es gr
aves
.
WA
RN
ING
Indic
a uma
situa
ção d
e pote
ncial
perig
o, qu
e se n
ão fo
r evit
ada,
pode
resu
ltar e
m mo
rte ou
lesõ
es gr
aves
.
CA
UT
ION
Indic
a uma
situa
ção d
e pote
ncial
perig
o, qu
e se n
ão fo
r evit
ada,
pode
resu
ltar e
m fer
imen
tos le
ves o
u mod
erad
os. T
ambé
m é u
tiliza
do pa
ra al
ertar
contr
a prá
ticas
não s
egur
as.
Des
tina-
se a
alerta
r o ut
ilizad
or pa
ra a
pres
ença
de "v
oltag
em pe
rigos
a" se
m iso
lamen
to na
caixa
do
refrig
erad
or. A
magn
itude
da vo
ltage
m é s
uficie
nteme
nte si
gnific
ante
para
cons
tituir u
m ris
co de
choq
ue
eléctr
ico. Indic
a a pr
esen
ça de
supe
rfície
s que
ntes.
Indic
a a le
itura
do m
anua
l.
Não u
tilize
o eq
uipam
ento
como
um di
spos
itivo e
stéril
ou lig
ado a
o pac
iente.
Em
comp
lemen
to, o
equip
amen
to nã
o se d
estin
a a se
r utili
zado
em Lo
cais
Perig
osos
de C
lasse
I, II o
u III c
onfor
me de
finido
pelo
Códig
o Eléc
trico N
acion
al.
O eq
uipam
ento
desti
na-se
apen
as a
utiliz
ação
inter
ior. N
unca
o co
loque
num
local
onde
exist
a calo
r em
exce
sso,
humi
dade
, ven
tilaçã
o não
adeq
uada
, ou m
ateria
is co
rrosiv
os. C
onsu
lte o
manu
al re
lativa
mente
a pa
râme
tros o
pera
ciona
is.
Ligue
o eq
uipam
ento
a uma
toma
da de
alim
entaç
ão co
m lig
ação
à ter
ra.
Os re
friger
antes
utiliz
ados
são m
ais pe
sado
s do q
ue o
ar e,
em ca
so de
fuga
, vão
subs
tituir o
oxigé
nio
caus
ando
perd
a de c
onsc
iência
. O co
ntacto
com
o refr
igera
nte em
vaza
mento
vai c
ausa
r que
imad
uras
na
pele.
Con
sulte
a pla
ca de
iden
tifica
ção d
o circ
ulado
r rela
tivam
ente
ao tip
o de r
efrige
rante
utiliz
ado e
depo
is a F
icha d
e Seg
uran
ça (S
DS) d
os E
UA m
ais re
cente
, ante
riorm
ente
desig
nada
como
MSD
S, e
a Fich
a de
Segu
ranç
a da U
E pa
ra in
forma
ção a
dicion
al.
Inst
ruçõ
es d
e Se
gura
nça
Esse
ncia
is
Refri
gera
dore
s de
Rec
ircul
ação
Movim
ente
o equ
ipame
nto co
m cu
idado
. Sola
vanc
os ou
qued
as sú
bitas
pode
m da
nifica
r os s
eus
comp
onen
tes. D
esac
tive s
empr
e o eq
uipam
ento
e des
ligue
-o da
sua t
ensã
o de a
limen
tação
antes
de o
deslo
car.
Nunc
a colo
que e
m fun
ciona
mento
equip
amen
to da
nifica
do ou
em va
zame
nto.
Nunc
a utili
ze flu
idos i
nflam
áveis
ou co
rrosiv
os. U
tilize
apen
as os
fluido
s apr
ovad
os lis
tados
no m
anua
l. An
tes de
utiliz
ar qu
alque
r fluid
o ou e
fectua
r man
utenç
ão on
de fo
r pro
váve
l o co
ntacto
com
o fluid
o, co
nsult
e a F
icha d
e Seg
uran
ça (S
DS) d
os E
UA m
ais ac
tualiz
ada e
a Fic
ha de
Seg
uran
ça da
UE
para
inf
orma
ção a
dicion
al.
Desa
ctive
semp
re o
equip
amen
to e d
eslig
ue-o
da su
a fon
te de
alim
entaç
ão an
tes de
o de
sloca
r.
As re
visõe
s e re
para
ções
deve
m se
r efec
tuada
s por
um té
cnico
quali
ficad
o.
Arma
zene
o eq
uipam
ento
a um
inter
valo
de te
mper
atura
entre
-25°
C a 6
0°C
(com
emba
lagem
), e <
80%
de
humi
dade
relat
iva.
O de
sman
telam
ento
deve
ser a
pena
s efec
tuado
por u
m re
pres
entan
te qu
alific
ado u
tiliza
ndo
equip
amen
to ce
rtifica
do. T
odos
os re
gulam
entos
pred
omina
ntes t
êm de
ser s
eguid
os.
Reali
zar p
roce
dimen
tos de
insta
lação
, ope
raçã
o ou m
anute
nção
para
além
dos d
escri
tos no
man
ual
pode
resu
ltar n
uma s
ituaç
ão pe
rigos
a e po
de in
valid
ar a
gara
ntia d
o fab
rican
te.
Nunc
a apli
que t
ensã
o de l
inha a
qualq
uer u
ma da
s liga
ções
de co
munic
ação
no re
friger
ador.
O nã
o enc
himen
to co
mplet
o do r
efrige
rado
r e as
linha
s de fl
uido d
e pro
cess
amen
to po
dem
danifi
car a
bo
mba d
o refr
igera
dor. E
vite o
ench
imen
to ex
cess
ivo, já
que o
s fluid
os ex
pand
em qu
ando
aque
cidos
.
No T
herm
oFlex
, ante
s de s
ubsti
tuir a
caixa
do re
serva
tório
certifi
que-
se de
que a
tamp
a de v
isuali
zaçã
o do
rese
rvatór
io es
tá de
vidam
ente
coloc
ada.
No T
herm
oFlex
900-
5000
, não
oper
e o re
friger
ador
a me
nos q
ue o
difus
or de
fluido
do re
serva
tório
estej
a ins
talad
o.
Se o
seu r
efrige
rado
r esti
ver e
quipa
do co
m um
a bom
ba de
deslo
came
nto po
sitivo
(P1 o
u P2)
, cer
tifiqu
e-se
de qu
e os s
eus e
ncaix
es e
linha
s de c
anali
zaçã
o estã
o qua
lifica
dos p
ara s
upor
tarem
um m
ínimo
de
185 p
si.
Não u
tilize
antic
onge
lante
autom
óvel.
O an
ticon
gelan
te co
merci
al co
ntém
silica
tos qu
e dan
ificam
os
veda
ntes d
a bom
ba.
Para
evita
r o co
ngela
mento
/vitrifi
caçã
o do p
ermu
tador
de pl
aca,
os re
friger
ador
es
Ther
moFle
x750
0-24
000 r
eque
rem
a utili
zaçã
o de E
G/ág
ua 50
/50 ou
PG/
água
50/50
abaix
o da
tempe
ratur
a de p
roce
ssam
ento
10°C
.
Quan
do ut
ilizar
uma m
istur
a de fl
uido d
e pro
cess
amen
to de
EG/
água
ou P
G/ág
ua, v
erifiq
ue a
conc
entra
ção d
o fluid
o e o
pH re
gular
mente
. Alte
raçõ
es na
conc
entra
ção e
no pH
pode
m ter
impa
cto no
de
semp
enho
do si
stema
.
PT
Não u
tilize
um ca
rtuch
o de fi
ltro de
Des
ioniza
ção (
DI) c
om E
G Ini
bido o
u PG
Inibid
o. Um
filtro
de D
I vai
remo
ver o
s inib
idore
s da s
oluçã
o que
estão
a tor
nar o
fluido
inefi
caz c
ontra
a pr
otecç
ão de
corro
são.
Para
alé
m dis
so, o
s inib
idore
s aum
entam
a co
nduti
vidad
e do fl
uido.
Os bi
ocida
s são
corro
sivos
e po
dem
caus
ar le
sões
ocula
res i
rreve
rsíve
is e q
ueim
adur
as na
pele.
São
pr
ejudic
iais s
e ina
lados
, eng
olido
s ou a
bsor
vidos
atra
vés d
a pele
. Con
sulte
a Fic
ha de
Seg
uran
ça do
fab
rican
te ma
is ac
tualiz
ada.
Para
evita
r dan
os no
perm
utado
r de p
laca d
o refr
igera
dor, a
s bom
bas c
entrí
fugas
requ
erem
um ca
udal
mínim
o de 4
.0 gp
m (1
5.1 lp
m).
A nã
o lim
peza
/subs
tituiçã
o do fi
ltro do
cond
ensa
dor c
ausa
a pe
rda d
a cap
acida
de de
arre
fecim
ento
e co
nduz
a um
a falh
a pre
matur
a do s
istem
a de a
rrefec
imen
to. P
ara u
ma lim
peza
mais
comp
leta,
remo
va o
conju
nto da
grelh
a fro
ntal.
Nos r
efrige
rado
res r
efrige
rado
s a ar
, a m
oldur
a e re
bord
os do
cond
ensa
dor lo
caliz
ados
por d
etrás
do
conju
nto da
grelh
a fro
ntal s
ão m
uito a
guça
dos.
Para
além
do co
njunto
de gr
elha r
efrige
rada
a ar,
nunc
a ope
re o
refrig
erad
or co
m qu
alque
r pain
el re
movid
o.
Os re
friger
ador
es de
refrig
eraç
ão a
água
The
rmoF
lex90
0-50
00 po
ssue
m um
venti
lador
com
lâmina
s ag
uçad
as, p
elo qu
e se d
eve a
sseg
urar
que o
refrig
erad
or es
tá de
sliga
do an
tes de
remo
ver a
grelh
a fro
ntal.
Util
izaç
ão P
revi
sta,
Ref
riger
ador
es d
e R
ecirc
ulaç
ão:
Os re
friger
ador
es de
recir
culaç
ão T
herm
o Scie
ntific
são c
once
bidos
para
facu
ltar u
m for
necim
ento
contí
nuo d
e fluid
o a um
fluxo
e tem
pera
tura c
onsta
ntes.
O re
friger
ador
cons
te nu
m sis
tema d
e refr
igera
ção
com
arre
fecim
ento
a ar o
u águ
a, pe
rmuta
dor d
e calo
r, bom
ba de
recir
culaç
ão, r
eser
vatór
io de
fluido
de
proc
essa
mento
e um
contr
olado
r de m
icrop
roce
ssad
or.
Os re
friger
ador
es de
stina
m-se
a fun
ciona
mento
contí
nuo e
para
utiliz
ação
inter
na de
acor
do co
m tod
os os
pr
oced
imen
tos e
requ
isitos
desc
ritos d
este
manu
al.
Inst
alaç
ão, R
efrig
erad
ores
de
Rec
ircul
ação
:
Coloq
ue o
refrig
erad
or de
form
a a qu
e este
ja pr
óxim
o e te
nha f
ácil a
cess
o ao d
ispos
itivo d
e de
scon
exão
.
O re
friger
ador
desti
na-se
a uti
lizaç
ão nu
ma to
mada
dedic
ada.
Certifi
que-
se de
que t
odas
as fic
has d
e exp
ediçã
o da l
inha d
e can
aliza
ção s
ão re
movid
as an
tes
da in
stalaç
ão.
As lig
açõe
s de fl
uido d
e pro
cess
amen
to en
contr
am-se
loca
lizad
as na
parte
poste
rior
do re
friger
ador
e en
contr
am-se
etiqu
etada
s ((
PROC
ESS
OUTL
ET) (
SAÍD
A DE
PR
OCES
SAME
NTO)
) e
((PR
OCES
S IN
LET)
(ENT
RADA
DE
PROC
ESSA
MENT
O)).
Ligue
a
à en
trada
de flu
ido na
sua a
plica
ção.
Ligue
a à
saída
de flu
ido na
sua a
plica
ção.
Para
refrig
erad
ores
com
refrig
eraç
ão a
água
ligue
a ((
FACI
LITY
INLE
T) (E
NTRA
DA D
E UN
IDAD
E)) a
o aba
stecim
ento
de ág
ua da
unida
de. L
igue a
((
FACI
LITY
OUTL
ET) (
SAÍD
A DE
UNI
DADE
)) ao
retor
no ou
dren
agem
de ág
ua da
unida
de.
Antes
de in
iciar
o re
friger
ador,
verifi
que t
odas
as lig
açõe
s de c
omun
icaçã
o, elé
ctrica
s e tu
bage
ns
aplic
áveis
.
Als é
én va
n de
inst
ruct
ies n
iet d
uide
lijk is
, raa
dplee
g da
n de
han
dleid
ing
of n
eem
cont
act o
p m
et
ons v
oora
leer d
oor t
e gaa
n.
Veili
ghei
d, a
lle p
rodu
cten
:D
AN
GE
R du
id op
een o
nmidd
ellijk
e gev
aarlij
ke si
tuatie
die,
indien
ze ni
et wo
rdt v
erme
den,
zal
leide
n tot
de do
od of
erns
tige l
etsels
.
WA
RN
ING
duid
op ee
n gev
aarlij
ke si
tuatie
die,
indien
ze ni
et wo
rdt v
erme
den,
kan l
eiden
tot d
e do
od of
erns
tige l
etsels
.
CA
UT
ION
duidt
op ee
n mog
elijke
geva
arlijk
e situ
atie d
ie, in
dien z
e niet
wor
dt ve
rmed
en, z
al lei
den t
ot lic
hte of
midd
elmati
ge le
tsels.
Het
kan o
ok ge
bruik
t wor
den a
ls wa
arsc
huwi
ng te
gen o
nveil
ige
prak
tijken
.
bedo
eld om
de ge
bruik
er te
waa
rschu
wen v
oor d
e aan
wezig
heid
van e
en ni
et-ge
ïsolee
rde
“gev
aarlij
ke sp
annin
g” bi
nnen
in de
behu
izing
van d
e koe
ler. D
e gro
otte v
an de
span
ning i
s vold
oend
e sig
nifica
nt om
een g
evaa
r te v
orme
n op e
en el
ektris
ch sc
hok.
duidt
op de
aanw
ezigh
eid va
n hete
oppe
rvlak
ken.
duidt
op he
t raa
dpleg
en va
n de h
andle
iding
.
Gebr
uik de
appa
ratuu
r niet
als s
teriel
of al
s een
met
de pa
tiënt
verb
onde
n app
araa
t. Daa
rnaa
st is
de
appa
ratuu
r niet
ontw
orpe
n voo
r geb
ruik
in ge
vaar
lijke l
ocati
es va
n klas
se I,
II of II
I zoa
ls ge
defin
ieerd
door
de
Nati
onal
Elec
trical
Code
.
De ap
para
tuur is
uitsl
uiten
d bed
oeld
voor
gebr
uik bi
nnen
shuis
. Plaa
ts de
ze no
oit op
een l
ocati
e met
over
matig
e hitte
, voc
htigh
eid, o
nvold
oend
e ven
tilatie
of w
aar e
r cor
rosie
ve m
ateria
len aa
nwez
ig zij
n. Ra
adple
eg de
hand
leidin
g voo
r de o
pera
tione
le pa
rame
ters.
Sluit
de ap
para
tuur s
teeds
aan o
p een
goed
geaa
rd st
opco
ntact.
Koelm
iddele
n zijn
zwaa
rder
dan l
ucht
en al
s er e
en le
k is,
zal h
et de
zuur
stof v
erva
ngen
en ka
n dit l
eiden
tot
bewu
steloo
sheid
. Con
tact m
et he
t lekk
ende
koelm
iddel
kan l
eiden
tot b
rand
wond
en op
de hu
id. R
aadp
leeg
het ty
pepla
atje v
an de
circu
latiep
omp v
oor h
et typ
e koe
lmidd
el da
t wor
dt ge
bruik
t en r
aadp
leeg v
ervo
lgens
he
t mee
st re
cente
veilig
heids
gege
vens
blad (
Safet
y Data
She
et - S
DS) v
an de
prod
ucen
t, eer
der g
eken
d als
MSDS
, en h
et Eu
rope
se ve
ilighe
idsge
geve
nsbla
d voo
r extr
a info
rmati
e.
Esse
ntië
le v
eilig
heid
sins
truc
ties
R
ecirc
ulat
ieko
eler
sVe
rplaa
ts de
appa
ratuu
r stee
ds er
g zor
gvuld
ig. P
lotse
scho
kken
of dr
uppe
ls ku
nnen
de co
mpon
enten
be
scha
digen
. Sch
akel
de ap
para
tuur s
teeds
uit e
n haa
l de s
tekke
r uit h
et sto
pcon
tact v
oora
leer d
eze t
e ve
rplaa
tsen.
Gebr
uik no
oit be
scha
digde
of le
kken
de ap
para
tuur.
Gebr
uik no
oit on
tvlam
bare
of co
rrosie
ve vl
oeist
offen
. Maa
k alle
en ge
bruik
van d
e goe
dgek
eurd
e vlo
eistof
fen in
de ha
ndlei
ding.
Raad
pleeg
, voo
ralee
r een
vloe
istof
te ge
bruik
en of
onde
rhou
d uit
te vo
eren
waa
rbij h
et wa
arsc
hijnli
jk is
dat u
in aa
nrak
ing ko
mt m
et de
vloe
istof,
het m
eest
rece
nte ve
ilighe
idsge
geve
nsbla
d (Sa
fety D
ata S
heet
- SDS
) van
de pr
oduc
ent e
n het
Euro
pese
ve
ilighe
idsge
geve
nsbla
d voo
r extr
a info
rmati
e.
Scha
kel d
e app
aratu
ur st
eeds
uit e
n haa
l de s
tekke
r uit h
et sto
pcon
tact v
oora
leer d
eze t
e ver
plaats
en.
Laat
het o
nder
houd
en de
herst
elling
en st
eeds
uitvo
eren
door
een g
ekwa
lifice
erd t
echn
icus.
Sla d
e app
aratu
ur op
bij e
en te
mper
atuur
tuss
en -2
5°C
tot 60
°C (m
et ve
rpak
king)
en ee
n rela
tieve
vo
chtig
heid
van m
inder
dan 8
0%.
Het b
uiten
dien
st ste
llen m
ag al
leen u
itgev
oerd
wor
den d
oor e
en ge
kwali
ficee
rde d
ealer
die g
ebru
ik ma
akt v
an ge
certifi
ceer
de ui
trusti
ng. A
lle ge
ldend
e reg
elgev
ingen
moe
ten w
orde
n gev
olgd.
Het u
itvoe
ren v
an de
insta
llatie
-, de
wer
kings
- of o
nder
houd
spro
cedu
res o
p een
ande
re m
anier
dan
besc
hrev
en in
de ha
ndlei
ding k
an le
iden t
ot ee
n gev
aarlij
ke si
tuatie
en za
l de g
aran
tie va
n de p
rodu
cent
onge
ldig m
aken
.
Sluit
nooit
de ne
tspan
ning a
an op
de co
mmun
icatie
-aan
sluitin
gen v
an de
koele
r.
Het v
olled
ig vu
llen v
an de
koele
r en d
e leid
ingen
met
proc
esvlo
eistof
kan d
e koe
lpomp
besc
hadig
en.
Verm
ijd he
t ove
rvulle
n omd
at vlo
eistof
fen ui
tzette
n wan
neer
ze w
orde
n opg
ewar
md.
Verze
ker b
ij The
rmoF
lex vo
or he
t ver
vang
en va
n de b
ehuiz
ing va
n het
rese
rvoir d
at de
balst
oppe
r van
de
kijkb
uis va
n het
rese
rvoir s
tevig
is be
vesti
gd.
Stel
de ko
eler v
an ee
n The
rmoF
lex90
0-50
00 ni
et in
werki
ng te
nzij h
et re
servo
ir van
de vl
oeist
ofdiffu
ser is
ge
ïnstal
leerd
.
Als u
w ko
eler is
uitge
rust
met e
en po
sitiev
e ver
plaats
ingsp
omp (
P1 of
P2)
, ver
zeke
r dan
dat u
w lei
dinge
n en
fittin
gen b
estan
d zijn
tege
n mini
maal
185 p
si.
Gebr
uik ge
en an
tivrie
smidd
el vo
or au
to's.
Comm
ercie
el an
tivrie
smidd
el be
vat s
ilicate
n die
de
pomp
dichti
ngen
kunn
en be
scha
digen
.
Om he
t bev
rieze
n van
en he
t onts
taan v
an ee
n ijsl
aagje
op de
plaa
tvorm
ige w
armt
ewiss
elaar
te
voor
kome
n, ve
reise
n de T
herm
oFlex
7500
-240
00-ko
elers
het g
ebru
ik va
n 50/5
0 EG/
water
of 50
/50 P
G/wa
ter bi
j een
temp
eratu
ur on
der 1
0°C.
Bij g
ebru
ik va
n een
mix
van p
roce
svloe
istoff
en va
n EG/
water
of P
G/wa
ter di
ent u
de vl
oeist
ofcon
centr
atie
en pH
op ee
n reg
elmati
ge ba
sis te
contr
olere
n. W
ijzigi
ngen
in de
conc
entra
tie en
de pH
kunn
en ee
n im
pact
hebb
en op
de pr
estat
ies va
n het
syste
em.
NL
Gebr
uik ge
en de
ïonisa
tie(D
I)-filt
erca
rtridg
e met
Inhibi
ted E
G of
Inhibi
ted P
G. E
en D
I-filte
r zal
remm
ers u
it de
vloeis
tof ve
rwijd
eren
waa
rdoo
r de v
loeist
of nie
t mee
r effe
ctief
is als
besc
herm
ing te
gen c
orro
sie. D
aarn
aast
verh
ogen
remm
ers d
e gele
iding
van v
loeist
offen
.
Bioc
iden z
ijn co
rrosie
f en k
unne
n onh
erste
lbare
scha
de to
ebre
ngen
aan d
e oge
n en o
ok br
andw
onde
n ve
roor
zake
n. Ze
zijn
scha
delijk
als z
e wor
den g
eïnha
leerd
, wor
den i
nges
likt o
f wor
den o
pgen
omen
via d
e hu
id. R
aadp
leeg h
et me
est r
ecen
te ve
ilighe
idsge
geve
nsbla
d (SD
S) va
n de p
rodu
cent.
Om sc
hade
te vo
orko
men a
an de
plaa
tvorm
ige w
armt
ewiss
elaar,
vere
isen d
e cen
trifug
ale po
mpen
een
minim
ale do
orstr
oming
van 1
5,1 lit
er pe
r minu
ut.
Het n
alaten
om de
filter
van d
e con
dens
or te
reini
gen o
f te ve
rvang
en ka
n leid
en to
t een
verlie
s van
ko
elcap
acite
it en t
ot he
t voo
rtijdig
defec
t rak
en va
n het
koels
ystee
m. V
erwi
jder d
e roo
ster a
an de
voor
zijde
vo
or ee
n gro
ndige
reini
ging.
Bij lu
chtge
koeld
e koe
lers b
evind
en he
t kad
er en
de vi
nnen
van d
e con
dens
or zi
ch ac
hter d
e voo
rste r
ooste
r en
dien
t u go
ed op
te le
tten w
ant z
e zijn
erg s
cher
p.
Bij a
nder
e koe
lers d
an de
gene
met
een l
uchtg
ekoe
ld ro
oster
mag
u de
koele
r noo
it acti
vere
n wan
neer
het
pane
el ve
rwijd
erd i
s.
Ther
moFle
x900
-500
0 wate
rgek
oelde
koele
rs be
schik
ken o
ver e
en ve
ntilat
or m
et sc
herp
e sch
oepe
n, zo
rg
ook d
at de
koele
r is ui
tgesc
hake
ld vo
orale
er de
roos
ter vo
oraa
n wor
dt ve
rwijd
erd.
Bed
oeld
geb
ruik
, rec
ircul
atie
koel
ers:
De re
circu
latiek
oeler
s van
The
rmo S
cienti
fic zi
jn on
twor
pen o
m ee
n con
tinue
toev
oer v
an vl
oeist
offen
te
voor
zien m
et ee
n con
stante
temp
eratu
ur en
door
strom
ing. D
e koe
ler be
staat
uit ee
n luc
htgek
oeld
of wa
terge
koeld
koels
ystee
m, w
armt
ewiss
elaar,
recir
culat
iepom
p, re
servo
ir voo
r pro
cesv
loeist
of en
een
micro
proc
esso
rcontr
oller.
Koele
rs zij
n ontw
orpe
n voo
r een
conti
nue w
erkin
g en v
oor g
ebru
ik bin
nens
huis
in ov
eree
nkom
st me
t alle
pr
oced
ures
en ve
reist
en di
e staa
n ver
meld
in de
hand
leidin
g.
Inst
alla
tie, r
ecirc
ulat
ieko
eler
s:
Plaa
ts de
koele
r zod
at de
ze zi
ch di
chtbi
j het
losko
ppela
ppar
aat b
evind
t en d
at de
ze ee
nvou
dig
toega
nkeli
jk is.
De ko
eler is
bedo
eld vo
or ge
bruik
op ee
n daa
rtoe b
estem
de ui
tvoer.
Verze
ker d
at all
e tra
nspo
rtplug
gen o
p de l
eiding
en zi
jn ve
rwijd
erd v
oor d
e ins
tallat
ie.
De aa
nslui
tinge
n van
de pr
oces
vloeis
tof be
vinde
n zich
op de
achte
rzijde
van d
e koe
ler en
hebb
en
een l
abel
(PRO
CESS
OUT
LET
(PRO
CESU
ITVO
ER))
en
(PRO
CESS
INLE
T (P
ROCE
STOE
VOER
)). S
luit d
e aa
n op d
e vloe
istoft
oevo
er va
n uw
appli
catie
. Slui
t de
aa
n op d
e vloe
istofu
itvoe
r van
uw ap
plica
tie.
Sluit
voor
wate
rgek
oelde
koele
rs de
(F
ACILI
TY IN
LET
(TOE
VOER
VAN
DE
FACI
LITEI
T)) a
an
op w
aterto
evoe
r van
uw fa
cilite
it. Sl
uit de
(F
ACILI
TY O
UTLE
T (U
ITVO
ER V
AN D
E FA
CILIT
EIT)
) aa
n op d
e wate
rretou
r of -
afvoe
r van
de fa
cilite
it.
Voor
aleer
de ko
eler t
e star
ten di
ent u
alle
van t
oepa
ssing
zijnd
e com
munic
atie-
aans
luitin
gen,
elektr
ische
aans
luitin
gen e
n leid
ingaa
nslui
tinge
n twe
emaa
l te co
ntrole
ren.
Se q
uest
e ist
ruzio
ni n
on so
no ch
iare,
fare
rife
rimen
to al
man
uale
oppu
re co
ntat
tare
il no
stro
uffi
cio
prim
a di p
roce
dere
. Si
cure
zza,
tutti
i pr
odot
ti:D
AN
GE
R in
dica u
na si
tuazio
ne di
peric
olo im
mine
nte ch
e, se
non e
vitata
, potr
ebbe
caus
are
morte
o fer
ite gr
avi.
WA
RN
ING
indic
a una
situa
zione
poten
zialm
ente
peric
olosa
che s
e non
evita
ta po
trebb
e ca
usar
e les
ioni g
ravi
o mor
te.
CA
UT
ION
indic
a una
situa
zione
di pe
ricolo
poten
ziale
che,
se no
n evit
ata, p
otreb
be ca
usar
e fer
ite lie
vi o n
on gr
avi. V
iene a
nche
utiliz
zato
come
avvis
o con
tro pr
atich
e non
sicu
re.
desti
nato
ad av
visar
e l'ut
ente
della
pres
enza
di "t
ensio
ni pe
ricolo
se" n
on is
olate
all'in
terno
de
ll'inv
olucro
del c
hiller
. Il va
lore d
ella t
ensio
ne è
abba
stanz
a sign
ificati
vo da
costi
tuire
un ris
chio
di sc
osse
ele
ttrich
e. indic
a la p
rese
nza d
i sup
erfic
i cald
e.
segn
ala di
legg
ere i
l man
uale.
Non u
tilizz
are l
'appa
recc
hiatur
a com
e disp
ositiv
o ster
ile o
colle
gato
a un p
azien
te. In
oltre
, l'ap
pare
cchia
tura
non è
prog
ettata
per l'
utiliz
zo in
luog
hi pe
ricolo
si di
Clas
se I,
II o III
seco
ndo l
e defi
nizion
i del
Natio
nal
Elec
trical
Code
.
Ques
ta ap
pare
cchia
tura è
desti
nata
all'us
o in a
mbien
ti chiu
si. N
on co
lloca
rla m
ai in
luogh
i sog
getti
a ca
lore e
cces
sivo,
umidi
tà, ve
ntilaz
ione i
nade
guata
o ma
terial
i cor
rosiv
i. Fa
re rif
erim
ento
al ma
nuale
per i
para
metri
oper
ativi.
Colle
gare
l'app
arec
chiat
ura a
d una
pres
a di re
te ad
egua
tamen
te me
ssa a
terra
.
I refr
igera
nti ut
ilizza
ti son
o più
pesa
nti de
ll'aria
e, in
caso
di pe
rdite
, pos
sono
sosti
tuire
l'oss
igeno
caus
ando
pe
rdita
di co
nosc
enza
.. Il c
ontat
to de
lla pe
lle co
n il re
friger
ante
fuoriu
scito
caus
a usti
oni. P
er ul
terior
i inf
orma
zioni,
fare
rifer
imen
to all
a tar
ghett
a del
circu
ito ci
rcolat
ore p
er il
tipo d
i refrig
eran
te uti
lizza
to e a
i dati
tec
nici d
i sicu
rezz
a agg
iorna
ti del
prod
uttor
e (US
Safe
ty Da
ta Sh
eet -
SDS
), pr
eced
entem
ente
noti c
ome
MSDS
, non
ché a
i dati
tecn
ici di
sicu
rezz
a UE.
Istr
uzio
ni e
ssen
zial
i per
la s
icur
ezza
Chi
ller a
rici
rcol
azio
neSp
ostar
e l'ap
pare
cchia
tura c
on ca
utela.
Sob
balzi
o ca
dute
impr
ovvis
e pos
sono
dann
eggia
re i s
uoi
comp
onen
ti. Sp
egne
re se
mpre
l'app
arec
chiat
ura e
scoll
egar
la da
lla te
nsion
e di a
limen
tazion
e prim
a di
spos
tarla.
Non u
tilizz
are m
ai ap
pare
cchia
ture d
anne
ggiat
e o co
n per
dite.
Non u
tilizz
are m
ai flu
idi in
fiamm
abili
o cor
rosiv
i. Utili
zzar
e esc
lusiva
mente
i fluid
i cer
tifica
ti elen
cati n
el ma
nuale
. Prim
a di u
tilizz
are fl
uidi o
eseg
uire o
pera
zioni
di ma
nuten
zione
che p
reve
dano
il co
ntatto
con i
l flu
ido, fa
re rif
erim
ento
ai da
ti tec
nici d
i sicu
rezz
a agg
iorna
ti del
prod
uttor
e (US
Safe
ty Da
ta Sh
eet -
SDS
) e
ai da
ti tec
nici d
i sicu
rezz
a UE
per u
lterio
ri info
rmaz
ioni.
Speg
nere
semp
re l'a
ppar
ecch
iatur
a e sc
olleg
arla
dalla
tens
ione d
i alim
entaz
ione p
rima d
i spo
starla
.
Dema
ndar
e ass
isten
za e
ripar
azion
i ad u
n tec
nico q
ualifi
cato.
Cons
erva
re l'a
ppar
ecch
iatur
a ad u
na te
mper
atura
comp
resa
tra -
25°C
e 60
°C (c
on im
ballo
), e u
na um
idità
relat
iva <
80%
.
La di
sattiv
azion
e dev
e ess
ere e
segu
ita so
lo da
riven
ditor
i qua
lifica
ti utili
zzan
do at
trezz
ature
certifi
cate.
Do
vrann
o ess
ere r
ispett
ate tu
tte le
norm
e vige
nti.
L'ese
cuzio
ne di
proc
edur
e di in
stalla
zione
, funz
ionam
ento
o man
utenz
ione d
iverse
da qu
elle d
escri
tte
nel m
anua
le po
trebb
ero d
eterm
inare
situa
zioni
di pe
ricolo
e ca
usar
e l'an
nulla
mento
della
gara
nzia
del
prod
uttor
e.
Non a
pplic
are m
ai la
tensio
ne di
linea
alle
conn
essio
ni di
comu
nicaz
ione p
rese
nti su
l chil
ler.
Il riem
pimen
to inc
omple
to de
lle lin
ee di
tras
miss
ione d
i fluid
o per
il pr
oces
so e
il chil
ler pu
ò dan
negg
iare
la po
mpa d
ell'ap
pare
cchio
. Evit
are c
omun
que d
i riem
pire i
n ecc
esso
, in qu
anto
i fluid
i si e
span
dono
se
risca
ldati.
Su T
herm
oFlex
, prim
a di s
ostitu
ire l'i
nvolu
cro de
l ser
batoi
o, as
sicur
arsi
che i
l ferm
o sfer
ico de
l tubo
di
verifi
ca se
rbato
io sia
posiz
ionato
in si
cure
zza.
Su T
herm
oFlex
900-
5000
, non
azion
are i
l chil
ler se
non è
insta
llato
il diffu
sore
di flu
ido de
l ser
batoi
o.
Se il
chille
r è pr
ovvis
to di
una p
ompa
volum
etrica
posit
iva (P
1 o P
2), a
ssicu
rarsi
che l
e tub
azion
i de
ll'app
licaz
ione e
i rela
tivi ra
ccor
di po
ssan
o res
ister
e ad u
na pr
essio
ne di
alme
no 18
5 psi.
Non u
tilizz
are a
ntige
lo pe
r auto
trazio
ne. L
'antig
elo co
mmer
ciale
conti
ene s
ilicati
che d
anne
ggian
o le
guar
nizion
i dell
a pom
pa.
Per e
vitar
e il c
onge
lamen
to de
llo sc
ambia
tore a
pias
tra, i
chille
r The
rmoF
lex75
00-2
4000
richie
dono
l'utili
zzo
di 50
/50 E
G/ac
qua o
50/50
PG/
acqu
a sott
o la t
empe
ratur
a di p
roce
sso d
i 10°
C.
Quan
do si
utiliz
za un
a misc
ela di
fluido
di E
G/ac
qua o
PG/
acqu
a, ve
rifica
re pe
riodic
amen
te la
conc
entra
zione
del fl
uido e
il pH
. Eve
ntuali
varia
zioni
di co
ncen
trazio
ne e
pH po
sson
o com
prom
etter
e le
pres
tazion
i del
sistem
a.
IT
Non u
tilizz
are u
n car
tuccia
filtro
di de
ionizz
azion
e (DI
) con
EG
o PG
inibit
i. Un fi
ltro D
I rim
uove
rà gl
i inibi
tori
dalla
soluz
ione,
rend
endo
il flu
ido in
effica
ce co
ntro l
a cor
rosio
ne. In
oltre
, gli i
nibito
ri fan
no au
menta
re la
co
ndutt
ività
del fl
uido.
I bioc
idi so
no co
rrosiv
i e po
sson
o cau
sare
dann
i irre
versi
bili a
gli oc
chi e
ustio
ni cu
tanee
. Son
o per
icolos
i se
inala
ti, ing
eriti
o ass
orbit
i attr
aver
so la
pelle
. Far
e rife
rimen
to ai
docu
menti
SDS
più a
ggior
nati d
el pr
odutt
ore.
Per e
vitar
e dan
ni all
o sca
mbiat
ore a
pias
tra de
l chil
ler, le
pomp
e cen
trifug
he ric
hiedo
no un
a por
tata m
inima
di
4,0 gp
m (1
5,1 lp
m).
La m
anca
ta pu
lizia/
sosti
tuzion
e del
filtro
del c
onde
nsato
re pr
ovoc
a una
perd
ita de
lla ca
pacit
à di
raffr
edda
mento
con i
l risc
hio di
guas
ti pre
matur
i del
sistem
a di ra
ffred
dame
nto. P
er un
a puli
zia
appr
ofond
ita, to
glier
e il g
rupp
o dell
a grig
lia an
terior
e.
Nei c
hiller
raffr
edda
ti ad a
ria le
alett
e ed i
l telai
o del
cond
ensa
tore d
ietro
il gr
uppo
della
grigl
ia an
terior
e so
no m
olto a
ffilati
.
Non a
ziona
re m
ai il c
hiller
con p
anne
lli rim
ossi,
ad ec
cezio
ne de
l gru
ppo g
riglia
raffr
edda
to ad
aria.
I chil
ler
raffr
edda
ti ad a
cqua
The
rmoF
lex90
0-50
00 di
spon
gono
di un
a ven
tola c
on pa
le affi
late;
assic
urar
si ch
e il
chille
r sia
spen
to pr
ima d
i rimu
over
e la g
riglia
anter
iore.
Des
tinaz
ione
d'u
so, c
hille
r a ri
circ
olaz
ione
:
I chil
ler a
ricirc
olazio
ne T
herm
o Scie
ntific
sono
prog
ettati
per f
ornir
e un'a
limen
tazion
e con
tinua
di flu
ido a
tempe
ratur
a e po
rtata
costa
nti. Il
chille
r è co
mpos
to da
un si
stema
di re
friger
azion
e raff
redd
ato ad
aria
o ad
acqu
a, un
o sca
mbiat
ore d
i calo
re, u
na po
mpa d
i ricir
colaz
ione,
un se
rbato
io de
l fluid
o di p
roce
sso e
un
contr
oller
a mi
cropr
oces
sore
.
I chil
ler so
no pr
ogett
ati pe
r il fu
nzion
amen
to co
ntinu
o e pe
r l'uti
lizzo
in am
bienti
chius
i, in c
onfor
mità
con
tutte
le pr
oced
ure e
i req
uisiti
defin
iti in
ques
to ma
nuale
.
Inst
alla
zion
e, c
hille
r a ri
circ
olaz
ione
:
Posiz
ionar
e il c
hiller
in m
odo c
he si
a vici
no ed
abbia
un pr
atico
acce
sso a
l suo
disp
ositiv
o di
disco
nnes
sione
.
Il chil
ler de
ve es
sere
utiliz
zato
su un
a pre
sa de
dicata
.
Assic
urar
si ch
e tutt
e le s
pine u
tilizz
ate pe
r la sp
edizi
one n
elle l
inee d
i tuba
zione
sian
o stat
e rim
osse
prim
a di
proc
eder
e all'i
nstal
lazion
e.
Le co
nnes
sioni
per il
fluido
di pr
oces
so si
trov
ano s
ul re
tro de
l chil
ler e
sono
etich
ettati
(P
ROCE
SS
OUTL
ET) e
(P
ROCE
SS IN
LET)
. Coll
egar
e al
l'ingr
esso
del fl
uido s
ull'ap
plica
zione
. Coll
egar
e al
l'usc
ita de
l fluid
o sull
'appli
cazio
ne.
Per i
chille
r raff
redd
ati ad
acqu
a coll
egar
e (F
ACILI
TY IN
LET)
all'a
limen
tazion
e idr
aulic
a de
ll'imp
ianto.
Coll
egar
e (F
ACILI
TY O
UTLE
T) al
ritor
no o
scar
ico de
ll'acq
ua de
ll'imp
ianto.
Prim
a di a
vviar
e il c
hiller
, rico
ntroll
are t
utte l
e line
e di c
omun
icazio
ne e
le co
nnes
sioni
elettr
iche e
delle
tub
azion
i.
Ако
няко
я от т
ези
инст
рукц
ии н
е бъд
е раз
бран
а, се
объ
рнет
е към
рък
овод
ство
то и
ли се
св
ърже
те с
нас,
пред
и да
про
дълж
ите.
Без
опас
ност
, вси
чки
прод
укти
:
DA
NG
ER
указ
ва не
поср
едст
вено
опас
на си
туац
ия, к
оято
, ако
не б
ъде и
збег
ната
, ще
дове
де д
о смъ
рт ил
и теж
ка те
лесн
а пов
реда
.
WA
RN
ING
указ
ва по
тенц
иалн
о опа
сна с
итуа
ция,
коят
о, ак
о не б
ъде и
збег
ната
, мож
е да
дове
де д
о смъ
рт ил
и теж
ка те
лесн
а пов
реда
.
CA
UT
ION
указ
ва по
тенц
иалн
о опа
сна с
итуа
ция,
коят
о, ак
о не б
ъде и
збег
ната
, мож
е да
дове
де д
о лек
а или
сред
на те
лесн
а пов
реда
. Същ
о так
а се и
зпол
зва,
за д
а пре
дупр
ежда
ва ср
ещу
опас
ни пр
акти
ки.
пред
назн
ачен
да п
реду
преж
дава
потр
ебит
еля з
а нал
ичие
на не
изол
иран
о "оп
асно
на
преж
ение
" в ра
мкит
е на к
орпу
са на
охла
дите
ля. В
елич
инат
а на н
апре
жени
ето е
дос
татъ
чно
знач
има,
за д
а пор
ажда
риск
от ел
ектр
ичес
ки уд
ар.
указ
ва на
личи
ето н
а гор
ещи п
овър
хнос
ти.
указ
ва, ч
е рък
овод
ство
то тр
ябва
да с
е про
чете
.
Не из
полз
вайт
е обо
рудв
анет
о кат
о сте
рилн
о уст
ройс
тво и
ли ус
трой
ство
, свъ
рзан
о с па
циен
ти. В
до
пълн
ение
устр
ойст
вото
не е
пред
назн
ачен
о за у
потр
еба в
клас
I, II и
ли III
опас
ни м
еста
, как
то е
опре
деле
но от
Нац
иона
лния
зако
н за е
лект
риче
ство
то на
САЩ
(NEC
).Об
оруд
ване
то е
пред
назн
ачен
о сам
о за у
потр
еба в
закр
ити п
омещ
ения
. Ник
ога н
е го п
оста
вяйт
е на
мяст
о, къ
дето
са на
лице
прек
омер
на то
плин
а, вл
ага,
лоша
вент
илац
ия ил
и кор
озив
ни м
атер
иали
. Ви
жте р
ъков
одст
вото
за ек
спло
атац
ионн
ите п
арам
етри
.Св
ърже
те об
оруд
ване
то къ
м пр
авил
но за
земе
н кон
такт
.Из
полз
вани
те хл
адил
ни аг
енти
са по
-тежк
и от в
ъзду
ха и,
ако и
ма те
ч, те
ще з
амен
ят ки
слор
ода,
прич
иняв
айки
загу
ба на
съзн
ание
. Кон
такт
ът с
изти
чащ
хлад
илен
аген
т ще п
реди
звик
а изга
ряни
я на
кожа
та. Н
апра
вете
спра
вка с
фир
мена
та та
бела
на ц
ирку
лато
ра за
типа
на из
полз
вани
я хла
диле
н аг
ент,
след
коет
о към
най-
акту
ални
я инф
орма
цион
ен л
ист з
а без
опас
ност
на С
АЩ (S
DS) о
т пр
оизв
одит
еля,
изве
стен
пред
и кат
о MSD
S, и
също
така
и къ
м ин
форм
ацио
нния
лис
т за б
езоп
асно
ст
на Е
С, за
доп
ълни
телн
а инф
орма
ция.
Прем
еств
айте
обор
удва
нето
вним
ател
но. В
неза
пни с
ътре
сени
я или
изпу
скан
ия м
огат
да п
овре
дят
комп
онен
тите
му.
Вина
ги из
ключ
вайт
е уст
ройс
твот
о и го
разк
ачва
йте о
т нег
овот
о зах
ранв
ащо
напр
ежен
ие, п
реди
да г
о пре
мест
ите.
Нико
га не
експ
лоат
ирай
те по
вред
ено о
бору
дван
е или
обор
удва
не с
течо
ве.
Важн
и ин
стру
кции
за б
езоп
асно
ст
Реци
ркул
ацио
нни
охла
дите
лиНи
кога
не из
полз
вайт
е зап
алим
и или
коро
зивн
и теч
ност
и. Из
полз
вайт
е сам
о одо
брен
ите т
ечно
сти,
посо
чени
в ръ
ково
дств
ото.
Пред
и да с
е изп
олзв
а как
вато
и да
бил
о теч
ност
или д
а се п
рави
по
ддръ
жка,
къде
то е
веро
ятно
да и
ма ко
нтак
т с те
чнос
тта,
напр
авет
е спр
авка
с на
й-ак
туал
ния
инфо
рмац
ионе
н лис
т за б
езоп
асно
ст на
САЩ
(SDS
) от п
роиз
води
теля
, как
то и
инфо
рмац
ионн
ия
лист
за б
езоп
асно
ст на
ЕС,
за д
опъл
ните
лна и
нфор
маци
я.Ви
наги
изкл
ючва
йте у
стро
йств
ото и
го ра
зкач
вайт
е от н
егов
ото з
ахра
нващ
о нап
реже
ние п
реди
пр
емес
тван
е.За
обсл
ужва
не и
ремо
нтни
дей
ност
и се о
бърн
ете к
ъм кв
алиф
ицир
ан те
хник
.Съ
хран
явай
те об
оруд
ване
то пр
и тем
пера
тура
от –2
5°С
до 60
°С (с
опак
овка
та) и
<80
% от
носи
телн
а вл
ажно
ст.
Изве
ждан
ето о
т екс
плоа
таци
я тря
бва д
а се и
звър
шва с
амо о
т ква
лифи
цира
н дил
ър, к
ато с
е из
полз
ва се
ртиф
ицир
ано о
бору
дван
е. Вс
ички
дей
ства
щи ра
зпор
едби
тряб
ва д
а се с
пазв
ат.
Извъ
ршва
не на
мон
таж,
експ
лоат
ация
или п
роце
дури
за по
ддръ
жка,
разл
ични
от те
зи, о
писа
ни в
ръко
водс
твот
о, мо
же д
а дов
еде д
о опа
сна с
итуа
ция и
ще а
нули
ра га
ранц
ията
на пр
оизв
одит
еля.
Нико
га д
а не с
е при
лага
лин
ейно
напр
ежен
ие къ
м ня
коя о
т ком
уник
ацио
ннит
е връ
зки н
а охл
адит
еля.
Непъ
лнот
о зап
ълва
не на
охла
дите
ля и
на те
хнол
огич
ните
тръб
опро
води
за те
чнос
ти м
оже д
а по
вред
и пом
пата
на ох
лади
теля
. Изб
ягва
йте п
репъ
лван
ето,
защо
то те
чнос
тите
се ра
зшир
яват
при
нагр
яван
е.За
The
rmoF
lex, п
реди
да п
одме
ните
корп
уса н
а рез
ерво
ара,
се ув
ерет
е, че
топк
ата-
запу
шалк
а на
конт
ролн
ата т
ръба
на ре
зерв
оара
е на
длеж
но по
став
ена н
а мяс
то.
За T
herm
oFlex
900-
5000
не ек
спло
атир
айте
охла
дите
ля, о
свен
ако н
е е ин
стал
иран
диф
узер
ът за
те
чнос
ти на
резе
рвоа
ра.
Ако о
хлад
ител
ят е
обор
удва
н с об
емна
нагн
етат
елна
помп
а (P1
или P
2), с
е уве
рете
, че
водо
пров
одни
те тр
ъби и
фит
инги
на пр
илож
ение
то са
прое
ктир
ани д
а изд
ържа
т мин
имум
185 p
si.Не
изпо
лзва
йте а
нтиф
риз о
т авт
омоб
илна
та ин
дуст
рия.
Сери
йния
т ант
ифри
з съд
ържа
сили
кати
, ко
ито у
вреж
дат у
плът
нени
ята н
а пом
пата
.За
да с
е пре
дотв
рати
замр
ъзва
нето
/глан
цира
не на
плас
тинн
ия то
плоо
бмен
ник,
охла
дите
лите
Th
ermo
Flex7
500-
2400
0 изи
сква
т упо
треб
ата н
а 50/5
0 EG/
вода
или 5
0/50 P
G/во
да с
темп
ерат
ура з
а об
рабо
тка п
од 10
°C.
Кога
то се
изпо
лзва
смес
от те
хнол
огич
на те
чнос
т от E
G/во
да ил
и PG/
вода
, ред
овно
пров
еряв
айте
ко
нцен
трац
ията
на те
чнос
тта и
pH. П
роме
ните
в ко
нцен
трац
ията
и рН
мог
ат д
а ока
жат в
лиян
ие
върх
у про
изво
дите
лнос
тта н
а сис
тема
та.
Не из
полз
вайт
е дей
ониз
иращ
(DI)
патр
онен
фил
тър с
инхи
бира
на E
G ил
и инх
ибир
ана P
G. D
I фи
лтър
ът щ
е пре
махн
е инх
ибит
орит
е от р
азтв
ора,
прав
ейки
течн
остт
а нее
фект
ивна
при з
ащит
а от
коро
зия.
Също
така
инхи
бито
рите
пови
шава
т про
води
мост
та на
течн
ости
те.
Биоц
идит
е са к
ороз
ивни
и мо
гат д
а пре
дизв
икат
необ
рати
ми ув
режд
ания
на оч
ите и
изга
ряни
я на
кожа
та. Т
е са в
редн
и при
вдиш
ване
, пог
лъща
не ил
и абс
орби
рани
през
кожа
та. Н
апра
вете
спра
вка с
на
й-ак
туал
ния S
DS на
прои
звод
ител
я.За
да с
е пре
дотв
рати
повр
еда н
а пла
стин
ния т
опло
обме
нник
на ох
лади
теля
, цен
троб
ежни
те по
мпи
изис
кват
4,0 g
pm (1
5,1 lp
m) м
иним
ален
деб
ит.
Непо
чист
ване
то/не
подм
янат
а на к
онде
нзат
орни
я фил
тър щ
е при
чини
загу
ба на
капа
ците
та на
ох
лажд
ане и
ще д
овед
е до п
режд
евре
менн
а пов
реда
на ох
лажд
ащат
а сис
тема
. За ц
ялос
тно
почи
ства
не из
ваде
те м
одул
а на п
редн
ата р
ешет
ка.
BG
При о
хлад
ител
ите с
възд
ушно
охла
ждан
е рам
ките
и пе
ркит
е на к
онде
нзат
ора,
разп
олож
ени з
ад
моду
ла на
пред
ната
реше
тка,
са м
ного
остр
и. Ос
вен м
одул
а на р
ешет
ката
за въ
здуш
но ох
лажд
ане,
нико
га не
експ
лоат
ирай
те ох
лади
теля
с ко
йто
и да б
ило д
руг о
тстр
анен
пане
л.
Охла
дите
лите
The
rmoF
lex90
0-50
00 с
водн
о охл
ажда
не им
ат ве
нтил
атор
с ос
три п
ерки
и за
това
се
увер
ете,
че ох
лади
теля
т е из
ключ
ен, п
реди
да п
рема
хнет
е пре
днат
а реш
етка
.
Пре
дназ
наче
на у
потр
еба,
рец
ирку
лаци
онни
охл
адит
ели:
Ре
цирк
улац
ионн
ите о
хлад
ител
и на T
herm
o Scie
ntific
са пр
една
знач
ени д
а оси
гуря
ват н
епре
късн
ато
пода
ване
на те
чнос
т при
пост
оянн
а тем
пера
тура
и де
бит.
Охла
дите
лят с
е със
тои о
т хла
дилн
а си
стем
а с въ
здуш
но ох
лажд
ане и
ли во
дно о
хлаж
дане
, топ
лооб
менн
ик, р
ецир
кула
цион
на по
мпа,
резе
рвоа
р за т
ехно
логи
чна т
ечно
ст и
микр
опро
цесо
рен к
онтр
олер
.Ох
лади
тели
те са
пред
назн
ачен
и за н
епре
късв
аема
експ
лоат
ация
и за
упот
реба
на за
крит
о в
съот
ветс
твие
с вс
ички
проц
едур
и и из
искв
ания
, пос
очен
и в съ
отве
тнот
о рък
овод
ство
.
Мон
тира
не, р
ецир
кула
цион
ни о
хлад
ител
и:
Разп
олож
ете о
хлад
ител
я, та
ка че
да е
бли
зо и
да им
а лес
ен д
остъ
п до у
стро
йств
ото м
у за
изкл
ючва
не.
Охла
дите
лят е
пред
назн
ачен
за уп
отре
ба с
отде
лен к
онта
кт.
Увер
ете с
е, че
всич
ки та
пи за
тран
спор
тира
не на
водо
пров
одни
те тр
ъби с
а отс
тран
ени п
реди
мо
нтаж
а.Вр
ъзки
те на
техн
олог
ична
та те
чнос
т се н
амир
ат на
гърб
а на о
хлад
ител
я и са
отбе
ляза
ни с
етик
ети
(ТЕХ
НОЛО
ГИЧЕ
Н ИЗ
ХОД)
и (Т
ЕХНО
ЛОГИ
ЧЕН
ВХОД
). Св
ърже
те
към
вход
а за
течн
ости
на ва
шето
прил
ожен
ие. С
върж
ете
към
изхо
да за
течн
ости
на ва
шето
прил
ожен
ие.
За ох
лади
тели
с во
дно о
хлаж
дане
свър
жете
(В
ХОД
ЗА П
РОМИ
ШЛЕ
НА) к
ъм из
точн
ика
на пр
омиш
лена
вода
. Свъ
ржет
е (И
ЗХОД
ЗА
ПРОМ
ИШЛЕ
НА) к
ъм вр
ъщащ
ата т
ръба
за
пром
ишле
на во
да ил
и кан
ала.
Пред
и да с
тарт
ират
е охл
адит
еля,
пров
ерет
е отн
ово в
сичк
и при
ложи
ми ко
муни
каци
онни
, ел
ектр
ичес
ки и
водо
пров
одни
връз
ки.
Poku
d ně
kter
ým z
těch
to p
okyn
ů ne
bude
te ro
zum
ět, n
ahléd
něte
pře
d po
krač
ován
ím d
o ná
vodu
k o
bslu
ze n
ebo
nás k
onta
ktuj
te.
Bez
pečn
ost,
všec
hny
prod
ukty
:D
AN
GE
R Z
načí
bezp
rostř
edně
nebe
zpeč
nou s
ituac
i, kter
á pok
ud ne
bude
odstr
aněn
a, po
vede
ke sm
rtelné
mu ne
bo zá
važn
ému ú
razu
.
WA
RN
ING
Zna
čí po
tenciá
lně ne
bezp
ečno
u situ
aci, k
terá p
okud
nebu
de od
stran
ěna,
může
vé
st ke
smrte
lnému
nebo
záva
žném
u úra
zu.
CA
UT
ION
Zna
čí po
tenciá
lně ne
bezp
ečno
u situ
aci, k
terá p
okud
nebu
de od
stran
ěna,
může
vé
st k m
éně a
ž stře
dně z
ávaž
nému
úraz
u. Sl
ouží
také j
ako v
ýstra
ha př
ed ne
bezp
ečný
mi po
stupy
.
Slou
ží k u
pozo
rněn
í uživ
atele
na př
ítomn
ost n
eizolo
vané
ho „n
ebez
pečn
ého n
apětí
“ v kr
ytu
chlad
icího
zaříz
ení. N
apětí
je do
stateč
ně vy
soké
na to
, aby
před
stavo
valo
riziko
úraz
u elek
trický
m pr
oude
m. Zna
čí př
ítomn
ost h
orký
ch po
vrchů
.
Zna
čí, že
si m
á obs
luha p
řečís
t náv
od k
obslu
ze.
Vyba
vení
nepo
užíve
jte ja
ko st
eriln
í zař
ízení
nebo
zaříz
ení p
řipoje
né k
pacie
ntovi.
Zař
ízení
navíc
není
urče
no k
použ
ívání
v rizi
kový
ch lo
kalitá
ch tř
ídy I,
II neb
o III p
odle
náro
dních
elek
trotec
hnick
ých p
ředp
isů.
Zaříz
ení je
navrž
eno p
ouze
pro p
oužív
ání v
e vnit
řních
pros
torác
h. Ni
kdy h
o neu
misť
ujte d
o míst
, kde
je
nadm
ěrné
teplo
, vlhk
ost, n
edos
tateč
ná ve
ntilac
e neb
o kde
se na
cház
í kor
ozivn
í mate
riály.
Pro
vozn
í pa
rame
try js
ou uv
eden
é v ná
vodu
k ob
sluze
.
Připo
jte za
řízen
í k řá
dně u
zemn
ěné z
ásuv
ce.
Použ
itá ch
ladiva
jsou
těžš
í než
vzdu
ch a
poku
d dojd
e k je
jich ú
niku,
vytla
čí ve
šker
ý vzd
uch a
způs
obí
ztrátu
vědo
mí. K
ontak
t s un
ikajíc
ím ch
ladive
m zp
ůsob
í pop
álení
poko
žky.
Typ p
oužit
ého c
hladiv
a zji
stíte
na št
ítku s
tech
nický
mi úd
aji ci
rkulač
ního t
ermo
statu
a dalš
í infor
mace
jsou
uved
eny v
aktuá
lním
bezp
ečno
stním
listu
výro
bce.
Při s
těhov
ání z
aříze
ní bu
ďte o
patrn
í. Náh
lé ná
razy
nebo
pády
moh
ou po
škod
it jeh
o sou
části
. Pře
d stě
hová
ním za
řízen
í vžd
y vyp
něte
a odp
ojte h
o od p
řívod
u nap
ájení.
Nikd
y nep
oužív
ejte p
oško
zené
nebo
netěs
né za
řízen
í.
Zákl
adní
bez
pečn
ostn
í pok
yny
Rec
irkul
ační
chl
adič
eNi
kdy n
epou
žívejt
e hoř
lavé n
ebo k
oroz
ivní k
apali
ny. P
oužív
ejte p
ouze
schv
álené
kapa
liny u
vede
né
v náv
odu k
obslu
ze. P
řed p
oužit
ím ně
jaké k
apali
ny ne
bo př
ed pr
ovád
ěním
údržb
y, kd
e je p
ravd
ěpod
obné
, že
přijd
ete s
touto
kapa
linou
do st
yku,
si zji
stěte
další
infor
mace
v ak
tuální
m be
zpeč
nostn
ím lis
tu vý
robc
e.
Před
stěh
ován
ím za
řízen
í vžd
y vyp
něte
a odp
ojte h
o od p
řívod
u nap
ájení.
Servi
s a op
ravy
přen
eche
jte kv
alifik
ovan
ým se
rvisn
ím te
chnik
ům.
Sklad
ujte z
aříze
ní př
i teplo
tách -
25°C
až 60
°C (v
obalu
), a p
ři rela
tivní
vlhko
sti vz
duch
u nižš
í než
80 %
.
Vyřa
zení
z pro
vozu
smí p
rová
dět p
ouze
kvali
fikov
aný p
rode
jce s
pomo
cí ce
rtifiko
vané
ho vy
bave
ní. M
usí
být d
održe
na ve
šker
á plat
ná na
řízen
í.
Prov
áděn
í jiný
ch po
stupů
při in
stalac
i, obs
luze n
ebo ú
držb
ě, ne
ž kter
é jso
u pop
sány
v ná
vodu
k ob
sluze
, mů
že vé
st k n
ebez
pečn
ým si
tuacím
a zp
ůsob
í zne
platně
ní zá
ruky
výro
bce.
Nikd
y nep
řivád
ějte e
lektric
ké na
pětí k
žádn
ým ko
munik
ačním
kone
ktorů
m ch
ladicí
ho za
řízen
í.
Když
není
chlad
icí za
řízen
í a po
trubí
komp
letně
napln
ěné c
hladic
í kap
alino
u, mů
že do
jít k p
oško
zení
čerp
adla.
Zař
ízení
nepř
eplňu
jte, k
apali
ny př
i zah
řátí n
abýv
ají na
objem
u.
V př
ípadě
zaříz
ení T
herm
oFlex
se př
ed vý
měno
u kryt
u nád
ržky p
řesv
ědčte
, jestl
i je be
zpeč
ně na
svém
mí
stě ku
ličko
vá za
rážk
a tru
bicov
ého p
růzo
ru.
Zaříz
ení T
herm
oFlex
900-
5000
neuv
ádějt
e do p
rovo
zu, d
okud
není
nains
talov
aný d
ifuzé
r kap
aliny
v n
ádržc
e.
Poku
d je c
hladic
í zař
ízení
vyba
vené
objem
ovým
čerp
adlem
(P1 n
ebo P
2), p
řesv
ědčte
se, je
stli h
adice
, po
trubí
a spo
jky va
ší ins
talac
e vyd
rží tla
k mini
málně
185 p
si.
Nepo
užíve
jte au
tomob
ilový
odmr
azov
ač. B
ěžně
prod
ávan
é odm
razo
vače
obsa
hují s
ilikáty
, kter
é poš
kodí
těsně
ní če
rpad
la.
Aby n
edoc
háze
lo k z
amrzn
utí de
skov
ého v
ýměn
íku ne
bo je
ho po
krytí l
edem
, chla
dicí z
aříze
ní Th
ermo
Flex7
500-
2400
0 vyž
adují
použ
ívání
směs
i etyl
engly
kolu
a vod
y v po
měru
1:1 n
ebo s
měsi
prop
yleng
lykolu
a vo
dy v
pomě
ru 1:
1 s pr
oces
ní tep
lotou
nižš
í než
10 °C
.
Při p
oužív
ání s
měsi
etylen
glyko
lu a v
ody n
ebo p
ropy
lengly
kolu
a vod
y pra
videln
ě kon
troluj
te ko
ncen
traci
kapa
liny a
pH. Z
měny
v ko
ncen
traci
a pH
moho
u mít v
liv na
výko
n sys
tému.
Nepo
užíve
jte ka
zetu
deion
izačn
ího fil
tru s
inhibo
vaný
m ety
lengly
kolem
nebo
inhib
ovan
ým pr
opyle
nglyk
olem.
Deion
izačn
í filtr
z roz
toku o
dstra
ní inh
ibitor
y, tak
že ka
palin
a pře
stane
naru
šova
t anti
koro
zní o
chra
nu.
Bioc
idní p
řípra
vky j
sou k
oroz
ivní a
moh
ou zp
ůsob
it nev
ratné
pošk
ozen
í očí
a pop
álenin
y pok
ožky
. Při
vdec
hnutí
, spo
lknutí
nebo
vstře
bání
poko
žkou
jsou
škod
livé.
Podív
ejte s
e do a
ktuáln
ích be
zpeč
nostn
ích
listů
výro
bce.
Aby n
emoh
lo do
jít k p
oško
zení
desk
ovéh
o vým
ěníku
chlad
icího
zaříz
ení, v
yžad
ují od
střed
ivá če
rpad
la mi
nimáln
í prů
tok 15
,1 l/m
).
Nedo
stateč
ně vy
čištěn
ý neb
o nev
yměn
ěný fi
ltr ko
nden
zátor
u způ
sobu
je ztr
átu ch
ladicí
kapa
city a
vede
k p
ředč
asné
mu se
lhání
systé
mu.
CS
V zá
jmu d
ůklad
ného
vyčiš
tění d
emon
tujte
před
ní mř
ížku.
U vz
duch
em ch
lazen
ých c
hladič
ů jso
u rám
ko
nden
zátor
u a je
ho že
bra z
a pře
dní m
řížko
u velm
i ostr
é.
V př
ípadě
mříž
ky ch
lazen
é jina
k než
vzdu
chem
nikd
y chla
dicí z
aříze
ní ne
použ
ívejte
s de
monto
vaný
mi
pane
ly.
Vodo
u chla
zené
chlad
iče T
herm
oFlex
900-
5000
mají
venti
látor
s os
trými
lopa
tkami
, takž
e se p
řed
demo
ntáží
před
ní mř
ížky p
řesv
ědčte
, že j
e chla
dič vy
pnutý
.
Urč
ené
použ
ití, r
ecirk
ulač
ní c
hlad
iče:
Recir
kulač
ní ch
ladiče
spole
čnos
ti The
rmo S
cienti
fic js
ou na
vržen
y pro
zajiš
ťová
ní ne
přetr
žitéh
o př
ívodu
kapa
liny p
ři kon
stantn
í teplo
tě a k
onsta
ntním
průto
ku. C
hladič
se sk
ládá z
e vzd
uche
m ch
lazen
ého n
ebo v
odou
chlaz
enéh
o chla
dicího
systé
mu, te
pelné
ho vý
měník
u, re
cirku
lačníh
o čer
padla
, ná
držk
y na p
roce
sní k
apali
nu a
řídicí
jedn
otky s
mikr
opro
ceso
rem.
Chlad
iče js
ou na
vržen
y pro
nepř
etržit
ý pro
voz a
použ
ívání
ve vn
itřních
pros
torác
h v so
uladu
se vš
emi
postu
py a
poža
davk
y, uv
eden
ými v
jejic
h náv
odec
h k ob
sluze
.
Inst
alac
e, re
cirk
ulač
ní c
hlad
iče:
Umíst
ěte ch
ladič
tak, a
by by
l v bl
ízkos
ti své
ho od
pojov
acího
zaříz
ení a
aby b
yl k o
dpojo
vacím
u zař
ízení
snad
ný př
ístup
.
Chlad
icí za
řízen
í č je
urče
n pro
použ
ívání
se sa
mosta
tným
výstu
pem.
Před
insta
lací m
usí b
ýt od
stran
ěny v
šech
ny př
epra
vní z
átky n
a potr
ubích
a ha
dicích
.
Přípo
jky pr
oces
ní ka
palin
y jso
u umí
stěné
na za
dní č
ásti c
hladič
e a js
ou oz
nače
né
(PRO
CESS
OU
TLET
– pr
oces
ní vý
stup)
a (P
ROCE
SS IN
LET
– pro
cesn
í přív
od).
Připo
jte
k př
ívodu
ka
palin
y na z
aříze
ní. P
řipojt
e k
výstu
pu ka
palin
y na z
aříze
ní.
V př
ípadě
vodo
u chla
zený
ch ch
ladičů
připo
jte
(FAC
ILITY
INLE
T – p
řívod
ze zá
vodu
) k př
ívodu
vody
ze
závo
du. P
řipojt
e (F
ACILI
TY O
UTLE
T – v
ýstup
kapa
liny d
o záv
odu)
k od
toku v
ody v
závo
du.
Před
spuš
těním
chlad
iče př
ekon
troluj
te př
ísluš
né ko
munik
ační
a elek
trické
přípo
jky a
připo
jovac
í arm
atury.
Hvis
nogl
e af d
isse i
nstru
kser
ikke
kan
fors
tås,
så re
fere
r til m
anua
len, e
ller k
onta
kt o
s, fø
r du
forts
ætte
r. Si
kker
hed,
alle
pro
dukt
er:
DA
NG
ER
Indik
erer
en om
gåen
de fa
rlig si
tuatio
n, so
m, hv
is de
n ikk
e und
gås,
vil re
sulte
re i d
ød
eller
alvo
rlig sk
ade.
WA
RN
ING
Indik
erer
en po
tentie
lt far
lig si
tuatio
n, so
m, hv
is de
n ikk
e und
gås,
vil re
sulte
re i d
ød
eller
alvo
rlig sk
ade.
CA
UT
ION
indik
erer
en po
tentie
lt far
lig si
tuatio
n, so
m, hv
is de
n ikk
e und
gås,
kan r
esult
ere i
mi
ndre
eller
mod
erat
skad
e. De
n bru
ges o
gså t
il at a
dvar
e mod
usikr
e fre
mgan
gsmå
der.
bere
gnet
til at
adva
re br
uger
en om
tilste
devæ
relse
n af ik
ke-is
olere
t "far
lig sp
ænd
ing" i
nden
for
nedfk
ølere
ns in
deluk
ke. S
pænd
ingen
s styr
ke er
mar
kant
nok t
il at u
dgør
e risi
ko fo
r elek
trisk s
tød.
indik
erer
tilste
devæ
relse
n af v
arme
over
flade
r.
indik
erer
læs m
anua
len.
Brug
ikke
udsty
ret s
om en
ster
il elle
r pati
entfo
rbun
det e
nhed
. Der
udov
er er
udsty
ret ik
ke de
signe
t til b
rug i
Kl
asse
I, II e
ller I
II far
lige s
teder
som
defin
eret
af Na
tiona
l Elec
trical
Code
.
Udsty
ret e
r kun
desig
net ti
l inde
ndør
s bru
g. Pl
acer
det a
ldrig
et ste
d, hv
or de
r find
es ov
erdr
even
varm
e, fug
tighe
d, uti
lstræ
kkeli
g ven
tilatio
n elle
r ætse
nde m
ateria
ler. R
efere
r til m
anua
len fo
r drift
spar
ametr
e.
Forb
ind ud
styre
t til e
n kor
rekt
jorde
t stik
konta
kt.
Kølem
idler,
der b
ruge
s her,
er tu
nger
e end
luft,
og hv
is de
r er e
n læ
k, vil
det e
rstatt
e oxy
gene
t, hvil
ket
forår
sage
r tab
af be
vidsth
ed. K
ontak
t med
lækk
ende
kølem
idler
vil fo
rårsa
ge hu
dforb
rænd
inger.
Refe
rer
til cir
kulat
oren
s nav
nepla
de fo
r den
type
kølem
iddel,
der b
ruge
s, og
så pr
oduc
enten
s mes
t aktu
elle a
mk.
sikke
rhed
sdata
rk (S
DS),
tidlig
ere k
endt
som
MSDS
, og E
Us si
kker
heds
dataa
rk for
yder
liger
e oply
sning
er.
Flyt u
dstyr
et for
sigtig
t. Plud
selig
e stø
d elle
r tab
kan b
eska
dige d
ets ko
mpon
enter
. Sluk
altid
udsty
ret, o
g afb
ryd de
t fra d
ets st
rømf
orsy
ning,
før d
et fly
ttes.
Betje
n aldr
ig be
skad
iget e
ller læ
kken
de ud
styr.
Esse
ntie
l sik
kerh
edsv
ejle
dnin
gR
ecirk
uler
ende
ned
køle
reBr
ug al
drig
bræ
ndba
re el
ler æ
tsend
e væ
sker.
Bru
g kun
tillad
te væ
sker,
der e
r ang
ivet i
manu
alen.
Før
du br
uger
noge
n væ
ske e
ller u
dføre
r ved
ligeh
oldels
e, hv
or ko
ntakt
med v
æsk
en er
sand
synli
g, sk
al du
re
ferer
e til p
rodu
cente
ns m
est a
ktuell
e amk
. sikk
erhe
dsda
tablad
(SDS
) og E
Us si
kker
heds
datab
lad fo
r yd
erlig
ere o
plysn
inger.
Sluk
altid
udsty
ret, o
g afbr
yd de
t fra d
ets st
rømf
orsy
ning,
før d
et fly
ttes.
Henv
is ve
dlige
holde
lse og
repa
ratio
n til e
n kva
lifice
ret te
knike
r.
Opbe
var u
dstyr
et i e
t temp
eratu
rinter
val p
å -25
°C til
60 °C
(med
indp
aknin
g), o
g <80
% re
lativ
luftfu
gtigh
ed.
Deko
mmiss
ioner
ing sk
al ku
n udfø
res a
f en k
valifi
cere
t forh
andle
r, der
brug
er ce
rtifice
ret u
dstyr
. Alle
aktue
lle
regu
lative
r ska
l følge
s.
Udfø
relse
af in
stalla
tion,
drift
eller
vedli
geho
ldelse
spro
cedu
rer a
ndre
end d
em, d
er er
besk
reve
t i de
nne
manu
al, ka
n res
ulter
e i en
farlig
situa
tion o
g vil a
nnull
ere p
rodu
cente
ns ga
ranti
.
Påfø
r aldr
ig lin
jespæ
nding
til no
gen k
ommu
nikati
onsfo
rbind
else p
å ned
køler
en.
Hvis
du ik
ke fy
lder n
edkø
ler- o
g pro
cesv
æsk
elinje
r helt
, kan
det b
eska
dige n
edkø
leren
s pum
pe. U
ndgå
at
over
fylde
. Væ
sker
eksp
ande
rer, n
år de
varm
es op
.
På T
herm
oFlex
, før d
u erst
atter
rese
rvoir-
kabin
ettet,
skal
du si
kre, a
t den
synli
ge re
servo
ir-rø
rkugle
stopp
er
er si
kker
t på p
lads.
På T
herm
oFlex
900-
5000
må d
u ikk
e betj
ene n
edkø
leren
, før r
eser
voir-
væsk
ediffu
sere
n er in
stalle
ret.
Hvis
din ne
dkøle
r er u
dstyr
et me
d en p
ositiv
forsk
ydnin
gspu
mpe (
P1 or
P2)
, ska
l du s
ikre,
at din
appli
katio
n af
rørlin
jer og
besla
g er v
urde
ret ti
l at m
odstå
et m
inimu
m af
185 p
si
Beny
t ikke
autom
otiv k
ølervæ
ske.
Komm
ercie
l køle
rvæsk
e ind
ehold
er si
likate
r, der
skad
er
pump
eforse
gling
en.
For a
t fore
bygg
e frys
ning/g
laser
ing af
plad
eudv
eksle
ren k
ræve
r The
rmoF
lex75
00-2
4000
nedk
ølere
brug
af
50/50
EG/
vand
eller
50/50
PG/
vand
unde
r 10 °
C pr
oces
tempe
ratur
.
Når d
u bru
ger e
n pro
cesv
æsk
emiks
tur af
EG/
vand
eller
PG/
vand
, ska
l du k
ontro
llere
væsk
ekon
centr
ation
en
og pH
jævn
ligt. Æ
ndrin
ger i
konc
entra
tione
n og p
H ka
n hav
e ind
flyde
lse på
syste
myde
lsen.
Brug
ikke
en de
ionise
rings
(DI)
filter
patro
n med
inhib
eret
EG el
ler in
hiber
et PG
. Et D
I-filte
r vil f
jerne
inh
ibitor
er fr
a oplø
sning
en, h
vilke
t gør
væsk
en in
effek
tiv m
od be
skytt
else m
od ko
rrosio
n. Inh
ibitor
er fo
røge
r og
så væ
sken
s led
eevn
e.
Bioc
ider e
r ætse
nde o
g kan
forå
rsage
irrev
ersib
el øje
skad
e og h
udfor
bræ
nding
er. D
e er s
kade
lige,
hvis
de
inhale
res,
sluge
s elle
r abs
orbe
res g
enne
m hu
den.
Refer
er til
prod
ucen
tens m
est a
ktuell
e SDS
.
For a
t fore
bygg
e ska
de på
nedk
ølere
ns pl
adeu
dvek
sler k
ræve
r cen
trifug
alpum
per e
n mini
mums
trømr
ate på
4,0
gpm
(15,1
lpm)
.
DA
Hvis
kond
ensa
toren
ikke
reng
øres
/udsk
iftes,
kan d
et for
årsa
ge et
tab a
f køle
kapa
citet
og fø
re til
tidlig
fej
lfunk
tion a
f køle
syste
met. F
or en
grun
dig re
ngør
ing sk
al du
fjern
e fro
ntrist
saml
ingen
.
På lu
ftkøle
de ne
dkøle
re er
kond
ensa
torra
mme o
g -fin
ner b
ag fr
ontris
tsaml
ingen
meg
et sk
arpe
.
Ud ov
er de
n luft
køled
e rist
saml
ing m
å du a
ldrig
betje
ne ne
dkøle
ren m
ed no
gen a
ftagn
e pan
eler.
Ther
moFle
x900
-500
0 van
dkøle
de ne
dkøle
re ha
r en b
læse
r med
skar
pe kl
inger,
så sø
rg fo
r, at n
edkø
leren
er
sluk
ket, f
ør fr
ontris
ten fje
rnes
.
Tils
igte
t bru
g, re
cirk
uler
ende
ned
køle
re:
Ther
mo S
cienti
fic re
cirku
leren
de ne
dkøle
re er
desig
net ti
l at y
de en
løbe
nde v
æsk
eforsy
ning v
ed en
ko
nstak
t temp
eratu
r og s
trømn
ingsra
te. N
edkø
leren
bestå
r af e
t luftk
ølet e
ller v
andk
ølet k
ølesy
stem,
va
rmev
eksle
r, rec
irkule
rings
pump
e, pr
oces
væsk
eres
ervo
ir og e
n mikr
opro
cess
or-co
ntroll
er.
Nedk
ølere
er de
signe
t til lø
bend
e drift
og til
inde
ndør
s bru
g i he
nhold
til al
le pr
oced
urer
ne og
krav
ene
formu
leret
i den
ne hå
ndbo
g.
Inst
alla
tion,
reci
rkul
eren
de n
edkø
lere
:
Plac
er ne
dkøle
ren,
så de
n er n
ær, o
g har
nem
adga
ng til
, den
s afbr
yder
enhe
d.
Nedk
ølere
n er b
ereg
net ti
l bru
g i en
dedik
eret
strøm
konta
kt.
Sørg
for, a
t alle
vvs-l
injer
s ship
ping-
stik f
jerne
s før
insta
llatio
n.
Proc
esvæ
skefo
rbind
elser
ne be
finde
r sig
bag p
å ned
køler
en og
er m
arke
ret
(PRO
CESS
OUT
LET)
og
(P
ROCE
SS IN
LET)
. For
bind
til væ
skein
dtage
t på d
in ap
plika
tion.
Forb
ind
til
væsk
eudlø
bet p
å din
appli
katio
n.
For v
andk
ølede
nedk
ølere
skal
du fo
rbind
e (F
ACILI
TY IN
LET)
til di
n fac
ilitets
vand
forsy
ning.
Forb
ind
(FAC
ILITY
OUT
LET)
til di
n fac
ilitets
vand
retur
nerin
g elle
r aflø
b.
Før d
u star
ter ne
dkøle
ren,
skal
du ko
ntroll
ere a
lle re
levan
te ko
mmun
ikatio
ns-,
elektr
iske o
g vvs
-forb
indels
er
en ek
stra g
ang.
Εάν ο
ποια
δήπο
τε α
πό α
υτές
τις ο
δηγίε
ς δεν
είνα
ι κατ
ανοη
τή, α
νατρ
έξτε
στο
εγχε
ιρίδ
ιο ή
επ
ικοινω
νήστ
ε μαζ
ί μας
πρι
ν προ
χωρή
σετε
. Α
σφάλ
εια,
όλα
τα π
ροϊό
ντα:
DA
NG
ER
Υπο
δεικν
ύει ά
μεση
κατά
στασ
η κινδ
ύνου
που
αν δ
εν α
ποφε
υχθε
ί, μπο
ρεί ν
α πρ
οκαλ
έσει
θάνα
το ή
σοβα
ρό τρ
αυμα
τισμό
.
WA
RN
ING
Υπο
δεικν
ύει δ
υνητ
ικά επ
ικίνδ
υνη κ
ατάσ
ταση
που
αν δ
εν α
ποφε
υχθε
ί, μπο
ρεί ν
α πρ
οκαλ
έσει
θάνα
το ή
σοβα
ρό τρ
αυμα
τισμό
.
CA
UT
ION
Υπο
δεικν
ύει δ
υνητ
ικά επ
ικίνδ
υνη κ
ατάσ
ταση
που
αν δ
εν α
ποφε
υχθε
ί, μπο
ρεί ν
α πρ
οκαλ
έσει
μικρό
ή ήπ
ιο τρ
αυμα
τισμό
. Μπο
ρεί ν
α χρ
ησιμο
ποιηθ
εί κα
ι ως π
ροειδ
οποίη
ση μη
ασφ
αλών
πρ
ακτικ
ών.
για
την π
ροειδ
οποίη
ση το
υ χρή
στη σ
χετικ
ά με
την π
αρου
σία
μην-μ
ονωμ
ένης
"επι
κίνδυ
νης τ
άσης
" μέ
σα σ
το π
ερίβλ
ημα
του ψ
ύκτη
. Το μ
έγεθ
ος τη
ς τάσ
ης εί
ναι α
ρκετά
σημ
αντικ
ό ώστ
ε να
αποτ
ελέσ
ει κίν
δυνο
ηλ
εκτρ
οπλη
ξίας.
υποδ
εικνύ
ει τη
ν παρ
ουσί
α ζε
στών
επιφ
ανειώ
ν
υποδ
εικνύ
ει αν
άγνω
ση το
υ εγχ
ειριδί
ου.
Μη χρ
ησιμο
ποιεί
τε το
ν εξο
πλισ
μό ω
ς απο
στειρ
ωμέν
η συσ
κευή
ή συ
σκευ
ή συν
δεδε
μένη
με το
ν ασθ
ενή.
Επιπ
λέον
, ο εξ
οπλισ
μός δ
εν έχ
ει σχ
εδια
στεί
για χρ
ήση σ
την Κ
ατηγ
ορία
I, II ή
III Ε
πικίν
δυνε
ς Θέσ
εις α
πό
τον Ε
θνικό
Ηλε
κτρο
λογικ
ό Κώδ
ικα.
Ο εξο
πλισ
μός έ
χει σ
χεδια
στεί
για χρ
ήση σ
ε εσω
τερικο
ύς χώ
ρους
. Μην
τοπο
θετεί
ται π
οτέ σ
ε τοπ
οθεσ
ία
με υπ
ερβο
λική θ
ερμό
τητα
, υγρ
ασία
, ανε
παρκ
ή αερ
ισμό
ή δια
βρωτ
ικά υλ
ικά. Α
νατρ
έξτε σ
τις λε
ιτουρ
γικές
πα
ραμέ
τρου
ς του
εγχε
ιριδίο
υ.
Συνδ
έστε
τον ε
ξοπλ
ισμό
σε κ
ατάλ
ληλα
γειω
μένη
έξοδ
ο.
Τα ψ
υκτικ
ά πο
υ χρη
σιμο
ποιού
νται
είνα
ι βαρ
ύτερ
α απ
ό τον
αέρ
α κα
ι εάν
υπάρ
χει δ
ιαρρ
οή, θ
α αν
τικατ
αστή
σουν
το οξ
υγόν
ο και
θα π
ροκα
λέσο
υν α
πώλε
ια α
ισθή
σεων
. Η επ
αφή μ
ε ψυκ
τικό δ
ιαρρ
οής
θα π
ροκα
λέσε
ι εγκ
αύμα
τα σ
το δέ
ρμα.
Ανα
τρέξτ
ε στη
ν πινα
κίδα
για το
ν τύπ
ο του
ψυκ
τικού
που
χρ
ησιμο
ποιεί
ται κ
αι το
τρέχ
ον Φ
ύλλο
Δεδ
ομέν
ων Α
σφαλ
είας Η
.Π.Α
(SDS
) γνω
στά
ως M
SDS
και τ
ο Φύλ
λο
Δεδο
μένω
ν Ασφ
άλεια
ς Ε.Ε
. για
περ
ισσό
τερες
πλη
ροφο
ρίες.
Βασ
ικές
οδη
γίες
ασφ
αλεί
αςΨ
ύκτε
ς επ
ανακ
υκλο
φορί
αςΜε
τακιν
είστε
τον ε
ξοπλ
ισμό
με π
ροσο
χή. Ξ
αφνικ
ά τρ
αντά
γματ
α ή π
τώσε
ις εν
δέχε
ται ν
α πρ
οκαλ
έσει
βλάβ
ες σ
τα εξ
αρτή
ματα
. Πάν
τα σ
βήνε
τε το
ν εξο
πλισ
μό κα
ι απο
συνδ
έστε
τον α
πό τη
ν παρ
οχή τ
άσης
, πριν
απ
ό τη μ
ετακίν
ησή τ
ου.
Ποτέ
μη λε
ιτουρ
γείτε
εξοπ
λισμό
που
έχει
υποσ
τεί βλ
άβη ή
παρ
ουσι
άζει
διαρρ
οές.
Ποτέ
μη χρ
ησιμο
ποιεί
τε εύ
φλεκ
τα ή
διαβρ
ωτικά
υγρά
. Χρη
σιμο
ποιήσ
τε μό
νο εγ
κεκρ
ιμένα
υγρά
που
αν
αφέρ
οντα
ι στο
εγχε
ιρίδιο
. Πριν
χρησ
ιμοπο
ιήσετε
οποιο
δήπο
τε υγ
ρό ή
κατά
τη δι
αδικα
σία
της
συντ
ήρησ
ης όπ
ου η
επαφ
ή με τ
ο υγρ
ό είνα
ι πιθα
νή, α
νατρ
έξτε σ
τα Φ
ύλλο
Δεδ
ομέν
ων Α
σφαλ
είας S
DS κα
ι EC
για
περισ
σότερ
ες π
ληρο
φορίε
ς.
Πάντ
α σβ
ήνετε
τον ε
ξοπλ
ισμό
και α
ποσυ
νδέσ
τε το
ν από
την π
αροχ
ή τάσ
ης, π
ριν α
πό τη
μετα
κίνησ
ή του
.
Για σ
έρβις
και ε
πισκ
ευές
απε
υθυν
θείτε
σε ε
ξειδικ
ευμέ
νο τε
χνικό
.
Αποθ
ηκεύ
στε τ
ον εξ
οπλισ
μό σ
ε θερ
μοκρ
ασία
μετα
ξύ -2
5°C
και 6
0°C
(με τ
η συσ
κευα
σία)
και σ
ε σχε
τική
υγρα
σία
<80%
.
Η θέ
ση εκ
τός λ
ειτου
ργία
ς θα
πρέπ
ει να
εκτελ
είται
από
εξειδ
ικευμ
ένο π
ρομη
θευτ
ή με τ
η χρή
ση
πιστ
οποιη
μένο
υ εξο
πλισ
μού.
Όλο
ι οι κ
ανον
ισμο
ί εν ι
σχύ θ
α πρ
έπει
να τη
ρούν
ται.
Οι δι
αδικα
σίες
εγκα
τάστ
ασης
, λειτ
ουργ
ίας ή
συν
τήρη
σης ε
κτός
από
εκείν
ες π
ου π
εριγρ
άφον
ται
στο ε
γχειρ
ίδιο ε
νδέχ
εται ν
α πρ
οκαλ
έσου
ν επι
κίνδυ
νες κ
ατασ
τάσε
ις κα
ι ακύ
ρωση
της ε
γγύη
σης τ
ου
κατα
σκευ
αστή
.
Ποτέ
μην ε
φαρμ
όζετε
τάση
γραμ
μής σ
ε οπο
ιαδή
ποτε
σύνδ
εση ε
πικο
ινωνία
ς επί
του ψ
ύκτη
.
Αν οι
ψύκ
τες κα
ι οι γ
ραμμ
ές επ
εξεργ
ασία
ς υγρ
ού δε
ν είνα
ι πλή
ρως γ
εμάτ
α, εν
δέχε
ται ν
α πρ
οκλη
θεί β
λάβη
στ
ην α
ντλία
του ψ
ύκτη
. Απο
φύγε
τε τη
ν υπε
ρχείλ
ιση,
τα υγ
ρά δι
αστέλ
λοντ
αι ότ
αν θε
ρμαί
νοντ
αι.
Στη δ
ιάτα
ξη T
herm
oFlex
, πριν
την α
ντικα
τάστ
αση τ
ου π
εριβλ
ήματ
ος τη
ς δεξα
μενή
ς, βε
βαιω
θείτε
ότι μ
πίλια
το
υ σωλ
ήνα
σκόπ
ευση
ς έχε
ι ασφ
αλισ
τεί σ
τη θέ
ση τη
ς.
Στο T
herm
oFlex
900-
5000
, μη λ
ειτου
ργείτ
ε τον
ψύκ
τη α
ν δεν
έχει
εγκα
ταστ
αθεί
ο δια
χυτή
ς υγρ
ού τη
ς δε
ξαμε
νής.
Εάν ο
ψύκ
της σ
ας έχ
ει εξο
πλισ
τεί με
αντ
λία θε
τικού
εκτο
πίσμ
ατος
(P1 ή
P2)
, βεβ
αιωθ
είτε ό
τι οι
υδρα
υλικέ
ς σω
ληνώ
σεις
και ο
ι συν
δέσε
ις έχ
ουν ρ
υθμισ
τεί έτ
σι ώ
στε ν
α έχ
ουν α
ντοχ
ή σε ε
λάχισ
το 18
5 psi.
Μη χρ
ησιμο
ποιεί
τε αν
τιψυκ
τικό α
υτοκ
ινήτο
υ. Τα
αντ
ιψυκ
τικά
του ε
μπορ
ίου π
εριέχ
ουν π
υρίτι
ο που
πρ
οκαλ
εί ζη
μιά σ
τις σ
τεγαν
οποιή
σεις.
Για τη
ν απο
τροπ
ή δημ
ιουργ
ίας π
άγου
/επικά
ληψη
ς στη
ν πλά
κα το
υ ενα
λλάκ
τη, ο
ι ψύκ
τες,
Ther
moFle
x750
0-24
000 α
παιτο
ύν τη
χρήσ
η 50/5
0 EG/
νερο
ύ ή 50
/50 P
G/νε
ρό κά
τω τη
ς θερ
μοκρ
ασία
ς δια
δικασ
ίας τ
ων 10
°C.Κ
ατά
τη χρ
ήση μ
είγμα
τος υ
γρού
EG/
νερο
ύ ή P
G/νε
ρού,
ελέγ
χετε
τη σ
υγκέ
ντρω
ση
και τ
ο pH
σε τα
κτά
χρον
ικά δι
αστή
ματα
.
Οι α
λλαγ
ές σ
ε συγ
κέντ
ρωση
και p
H εν
δέχε
ται ν
α επ
ηρεά
σουν
τις ε
πιδό
σεις
του σ
υστή
ματα
. Μη
χρησ
ιμοπο
ιείτε
φυσί
γγιο
φίλτ
ρου α
πιον
ισμο
ύ (DI
) με α
ναστ
ολέα
EG
ή ανα
στολ
έα P
G.
EL
Ένα
φίλτ
ρο D
I θα
αφαι
ρέσε
ι του
ς ανα
στολ
είς α
πό το
διάλ
υμα,
καθισ
τώντ
ας το
υγρό
ανα
ποτελ
εσμα
τικό
κατά
την π
ροστ
ασία
από
τη δι
άβρω
ση. Ε
πίση
ς, οι
ανασ
τολε
ίς αυ
ξάνο
υν τη
ν αγω
γιμότ
ητα
του υ
γρού
.
Τα βι
οκτό
να εί
ναι δ
ιαβρ
ωτικά
και μ
πορο
ύν να
προ
καλέ
σουν
μη α
ναστ
ρέψι
μη βλ
άβη σ
τα μά
τια κα
ι εγ
καύμ
ατα
στο δ
έρμα
. Είνα
ι βλα
βερά
κατά
την ε
ισπν
οή, τ
ην κα
τάπο
ση κα
ι την
απο
ρρόφ
ηση α
πό το
δέ
ρμα.
Ανα
τρέξτ
ε στο
τρέχ
ον φ
ύλλο
SDS
του κ
ατασ
κευα
στή.
Για να
απο
τρέψ
ετε βλ
άβες
στη
ν πλά
κα εν
αλλά
κτη τ
ου ψ
ύκτη
, οι φ
υγόκ
εντρ
ες α
ντλίε
ς απα
ιτούν
ελάχ
ιστη
ρο
ή 4,0
gpm
(15,1
lpm)
.
Ο μη
καθα
ρισμό
ς ή η
μη α
ντικα
τάστ
αση τ
ου φ
ίλτρο
υ συμ
πυκν
ωτή π
ροκα
λεί α
πώλε
ια ικ
ανότ
ητας
ψύξ
ης
και θ
α οδ
ηγήσ
ει σε
πρώ
ιμη α
στοχ
ία το
υ συσ
τήμα
τος ψ
ύξης
. Για
καλό
καθα
ρισμό
αφα
ιρέστ
ε την
εμπρ
ός
γρίλι
α τη
ς συν
αρμο
γής.
Σε α
ερόψ
υκτο
υς ψ
ύκτες
το π
λαίσ
ιο το
υ συμ
πυκν
ωτή κ
αι τα
πτερ
ύγια
που
βρίσ
κοντ
αι π
ίσω
από τ
ην
εμπρ
ός σ
χάρα
είνα
ι πολ
ύ κοφ
τερά.
Εκτό
ς από
την α
ερόψ
υκτη
συν
αρμο
γή τη
ς γρίλ
ιας,
ποτέ
μην λ
ειτου
ργείτ
ε τον
ψύκ
τη με
βγαλ
μένα
τα
πλαί
σια.
Οι υδ
ρόψυ
κτοι
ψύκτ
ες T
herm
oFlex
900-
5000
έχου
ν ένα
ν ανε
μιστή
ρα με
κοφτ
ερές
λεπί
δες,
βεβα
ιωθε
ίτε ότ
ι ο ψ
ύκτη
ς είνα
ι σβη
στός
πριν
αφα
ιρέσε
τε τη
ν εμπ
ρός γ
ρίλια
.
Προ
οριζό
μενη
χρή
ση, Ψ
ύκτε
ς επ
ανακ
υκλο
φορ
ίας:
Οι ψ
ύκτες
επαν
ακυκ
λοφο
ρίας T
herm
o Scie
ntific
έχου
ν σχε
διαστ
εί για
να π
αρέχ
ουν σ
υνεχ
ή παρ
οχή υ
γρού
σε
στα
θερή
θερμ
οκρα
σία
και ρ
οή. Ο
ψύκ
της α
ποτελ
είται
από
ένα
αερό
ψυκτ
ο ή υδ
ρόψυ
κτο σ
ύστη
μα
ψύξη
ς, έν
αν εν
αλλά
κτη θ
ερμό
τητα
ς, μία
αντ
λία επ
ανακ
υκλο
φορία
ς, μία
δεξα
μενή
υγρο
ύ και
έναν
ελεγ
κτή
μικρο
επεξε
ργασ
τή.
Οι ψ
ύκτες
έχου
ν σχε
διαστ
εί για
συν
εχόμ
ενη λ
ειτου
ργία
σε ε
σωτερ
ικούς
χώρο
υς σ
ύμφω
να με
τις
διαδικ
ασίες
και τ
ις απ
αιτή
σεις
που ο
ρίζει
το π
αρόν
εγχε
ιρίδιο
.
Εγκα
τάστ
αση,
Δια
τάξε
ις ψ
ύξης
επ
ανακ
υκλο
φορ
ίας:
Τοπο
θετή
στε τ
η διά
ταξη
ψύξ
ης έτ
σι ώ
στε ν
α είν
αι κο
ντά,
με εύ
κολη
στη
διάτ
αξη α
ποσύ
νδεσ
ης.
Ο ψύ
κτης
προ
ορίζε
ται γ
ια χρ
ήση σ
ε αντ
ίστο
ιχη έξ
οδο.
Βεβα
ιωθε
ίτε ότ
ι όλα
τα π
ώματ
α συ
σκευ
ασία
ς στις
υδρα
υλικέ
ς σωλ
ηνώσ
εις έχ
ουν α
φαιρε
θεί π
ριν τη
ν εγ
κατά
στασ
η.
Οι σ
υνδέ
σεις
υγρο
ύ της
διαδ
ικασί
ας βρ
ίσκο
νται
στο
πίσ
ω μέ
ρος τ
ου ψ
ύκτη
και έ
χουν
ετικέ
τα
(Ε
ΞΟΔΟ
Σ ΔΙ
ΑΔΙΚ
ΑΣΙΑ
Σ) κα
ι (Ε
ΙΣΟΔ
ΟΣ Δ
ΙΑΔΙ
ΚΑΣΙ
ΑΣ).
Συνδ
έστε
το
στη
ν είσ
οδο τ
ου
υγρο
ύ της
εφαρ
μογή
ς σας
. Συν
δέστ
ε το
στη
ν έξο
δο το
υ υγρ
ού τη
ς εφα
ρμογ
ής σ
ας
Για υδ
ρόψυ
κτου
ς ψύκ
τες σ
υνδέ
στε τ
ο (Ε
ΙΣΟΔ
ΟΣ Χ
ΡΗΣΗ
Σ) σ
την π
αροχ
ή νερ
ού χρ
ήσης
. Συν
δέστ
ε τη
ν (Ε
ΞΟΔΟ
ΧΡΗ
ΣΗΣ)
στη
ν επι
στρο
φή νε
ρού χ
ρήση
ς ή σ
την α
ποστ
ράγγ
ιση.
Πριν
την έ
ναρξ
η του
ψύκ
τη, ε
λέγξ
τε με
προ
σοχή
την ε
πικο
ινωνία
και τ
ις ηλ
εκτρ
ικές κ
αι υδ
ραυλ
ικές
συνδ
έσεις
.
Kui m
istah
es ju
hise
d ei
ole a
rusa
adav
ad, s
iis en
ne jä
tkam
ist va
adak
e kas
utus
juhe
ndit.
O
hutu
s, k
õik
toot
ed:
DA
NG
ER
tähis
tab ot
sest
ohtlik
ku ol
ukor
da, m
illele
tähele
panu
pöör
amata
jätm
ine võ
ib põ
hjusta
da su
rma v
õi tõs
ise vi
gastu
se.
WA
RN
ING
tähis
tab po
tentsi
aalse
lt ohtl
ikku o
lukor
da, m
illele
tähele
panu
pöör
amata
jätm
ine
võib
põhju
stada
surm
a või
tõsise
viga
stuse
.
CA
UT
ION
tähis
tab po
tentsi
aalse
lt ohtl
ikku o
lukor
da, m
illele
tähele
panu
pöör
amata
jät
mine
võib
põhju
stada
väiks
ema v
õi ke
skmi
se ra
skus
ega v
igastu
se. S
eda k
asuta
takse
ka oh
tlikus
t teg
evus
est h
oiatam
iseks
.
etten
ähtud
kasu
taja h
oiatam
iseks
jahu
ti kor
puse
s olev
ast is
oleer
imata
"ohtl
ikust
pinge
st".
Ping
e tug
evus
on pi
isav e
lektril
öögi
tekita
mise
ks.
tähis
tab ku
umad
e pind
ade o
lemas
olu.
tähis
tab ka
sutus
juhen
di va
atami
se va
jadus
t.
Ärge
kasu
tage s
eadm
eid st
eriils
ete se
adme
tena v
õi pa
tsien
diga ü
hend
atava
te se
adme
tena.
Lisak
s ee
lneva
le, ei
ole
sead
med e
ttenä
htud k
asuta
mise
ks I,
II või
III kla
ssi o
htlike
s rak
endu
stes v
astav
alt
NEC
nõue
tele.
Sead
med o
n ette
nähtu
d kas
utami
seks
ainu
lt sise
ruum
ides.
Ärge
kuna
gi pa
igutag
e ülem
äära
se
kuum
useg
a, nii
skus
ega,
ebap
iisav
a ven
tilatsi
oonig
a koh
tades
se võ
i söö
vitav
ate m
aterja
lide l
ähed
ale.
Vaad
ake t
ööpa
rame
etreid
kasu
tusjuh
endis
t.
Ühen
dage
sead
e nõu
eteko
hase
lt maa
ndatu
d sein
apist
ikuga
.
Kasu
tatav
ad ja
hutus
ained
on õh
ust r
aske
mad n
ing tõ
rjuva
d lek
ke ko
rral õ
hu vä
lja ni
ng võ
ivad
põhju
stada
mee
lemär
kuse
kadu
. Lek
kiva j
ahutu
saine
ga ko
kkup
uutum
ine põ
hjusta
b nah
apõle
tusi.
Lisate
abek
s kas
utatav
a jah
utusa
ine ko
hta va
adak
e ring
luspu
mba a
ndme
plaati
ja to
otja k
õige
hilise
mat o
hutus
kaar
ti (SD
S, M
SDS,
EL o
hutus
kaar
t).
Liigu
tage s
eade
t ette
vaatl
ikult.
Ootam
atud p
õrutu
sed j
a kuk
kumi
sed v
õivad
kahju
stada
sead
me
komp
onen
te. E
nne s
eadm
e liig
utami
st lül
itage
sead
e alat
i välj
a ja ü
hend
age l
ahti t
oitev
õrgu
st.
Ärge
kasu
tage k
unag
i kah
justat
ud võ
i lekk
ivaid
sead
meid.
Olu
lised
ohu
tusj
uhis
ed
Rin
glus
ega
jahu
tidÄr
ge ka
sutag
e kun
agi s
üttim
isohtl
ikke v
õi sö
övita
vaid
vede
likke
. Kas
utage
ainu
lt kas
utusju
hend
is he
aksk
iidetu
d ved
elikk
e. En
ne m
istah
es ve
delik
e kas
utami
st võ
i hoo
ldustö
öde l
äbivi
imist
vaad
ake
lisate
abek
s too
tja kõ
ige hi
lisem
at oh
utusk
aarti
(SDS
, MSD
S, E
L ohu
tuska
art).
Enne
sead
me lii
gutam
ist lü
litage
sead
e alat
i välj
a ja ü
hend
age l
ahti t
oitev
õrgu
st.
Hoold
amise
l ja re
mond
i kor
ral p
öörd
uge k
ogem
usteg
a teh
niku p
oole.
Hoidk
e sea
dmeid
temp
eratu
uriva
hemi
kus -
25°C
kuni
60°C
(pak
endis
) ja <
80%
suhte
lise n
iisku
se ju
ures
.
Kasu
tuses
t eem
aldam
isel p
öörd
uge s
ertifi
tseer
itud s
eadm
eid ka
sutav
a kog
emus
tega e
ttevõ
tte po
ole.
Järg
ige kõ
iki ke
htiva
id ee
skirju
.
Kasu
tusjuh
endis
kirje
ldama
ta pa
igalda
mis-,
tööta
mis-
või h
ooldu
spro
tsedu
urid
võiva
d kaa
sa tu
ua oh
tliku
oluko
rra ni
ng m
uuda
vad g
aran
tii ke
htetuk
s.
Äge k
unag
i rake
ndag
e võr
gupin
get ja
huti m
istah
es an
dmes
ideüh
endu
stele.
Täiel
ikult t
äitma
ta jah
uti ja
tööv
edeli
ku to
rusti
k või
põhju
stada
jahu
ti pum
ba ka
hjusta
mist.
Vält
ige ül
etäitm
ist,
sooje
nemi
sel v
edeli
kud p
aisuv
ad.
Enne
The
rmoF
lex se
adme
l mah
uti ka
tte as
enda
mist
veen
duge
, et m
ahuti
vaate
toru k
uuli k
ork o
n kind
lalt
oma k
ohas
.
Ärge
kasu
tage T
herm
oFlex
900-
5000
sead
mel ja
hutit
enne
, kui
on pa
igalda
tud m
ahuti
vede
liku d
ifuus
er.
Kui T
eie ja
huti o
n var
ustat
ud m
ahtpu
mbag
a (P1
või P
2), s
iis ve
endu
ge, e
t Teie
sead
me to
rusti
k ja l
iitmiku
d tal
uvad
vähe
malt 1
85 ps
i sur
vet.
Vältig
e MD
pump
adeg
a var
ustat
ud M
erlin
jahu
titel to
rusti
kus j
ahutu
sved
eliku
voolu
täiel
ikku t
akist
amist
. Tü
hjalt t
öötav
pump
kahju
stab l
iiteko
hta ni
ng võ
ib põ
hjusta
da pu
mba k
ahjus
tamist
.
Ärge
kasu
tage s
õiduk
ite ja
hutus
vede
likku
. Kau
band
uses
kätte
saad
avad
jahu
tusve
delik
ud si
salda
vad
silika
ate, m
is ka
hjusta
vada
pumb
a tihe
ndeid
.
Plaa
tsooju
svah
eti kü
lmum
ise är
ahoid
mise
ks va
javad
The
rmoF
lex75
00-2
4000
jahu
tid te
mper
atuur
idel 1
0°C
alla t
öötem
pera
tuuri 5
0/50 E
G/ve
si võ
i 50/5
0 PG/
vesi
kasu
tamist
.
Kui k
asuta
te töö
vede
likun
a EG/
vesi
või P
G/ve
si se
gu, s
iis ko
ntroll
ige re
gulaa
rselt k
ontse
ntrats
iooni
ja pH
-tas
et. K
ontse
ntrats
iooni
ja pH
-tase
me m
uutus
ed võ
ivad m
õjutad
a süs
teemi
tööta
mist.
Ärge
kasu
tage
deion
iseer
imise
(DI)
filtrik
asse
tti ko
os in
hibee
ritud E
G-ga
või in
hibee
ritud P
G-ga
. DI fi
lter
eema
ldab l
ahus
est in
hibiito
rid, v
ähen
dade
s ved
eliku
korro
sioon
ivasta
st mõ
ju. Li
saks
selle
le su
uren
dava
d inh
ibiito
rid ve
delik
u juh
itavu
st.
Nad o
n ohtl
ikud s
isseh
ingam
isel, a
llane
elami
sel ja
imen
dumi
sel lä
bi na
ha. V
aada
ke to
otja k
õige h
ilisem
at oh
utusk
aarti.
Jahu
ti plaa
tsooju
svah
eti ka
hjusta
mise
ärah
oidmi
seks
peab
tsen
trifug
aalpu
mba m
inima
alne v
ooluk
iirus
olema
4,0 g
pm (1
5,1 lii
trit/m
inutis
).
ET
Kond
ensa
atori fi
ltri pu
hasta
mise
/asen
dami
se nõ
uete
mitte
järgim
ine põ
hjusta
b jah
utusv
õimsu
se vä
hene
mise
ja
jahutu
ssüs
teemi
enne
aegs
e pur
unem
ise. P
õhjal
ikuks
puha
stami
seks
eema
ldage
esivõ
re.
Õhkja
hutus
ega j
ahuti
te es
ivõre
taga
asuv
a kon
dens
aator
i raam
istik
ja rib
id on
väga
tera
vad.
Ärge
kuna
gi ka
sutag
e eem
aldatu
d pan
eelid
ega j
ahuti
t.
Ther
moFle
x900
-500
0 ves
ijahu
tuseg
a jah
utitel
on te
rava
te lab
adeg
a ven
tilaato
r, enn
e esiv
õre e
emald
amist
ve
endu
ge, e
t jahu
ti on v
älja l
ülitat
ud.
Kas
utus
eesm
ärk,
ring
luse
ga ja
hutid
:
Ther
mo S
cienti
fic rin
gluse
ga ja
hutid
on et
tenäh
tud pi
deva
temp
eratu
uriga
ja vo
olukii
ruse
ga ve
delik
u vo
olami
se ta
gami
seks
. Jah
uti ko
osne
b õhk
jahutu
sega
või v
esija
hutus
ega j
ahutu
ssüs
teemi
st, so
ojusv
aheti
st,
ringlu
spum
bast,
tööv
edeli
ku m
ahuti
st ja
mikro
prots
esso
riga j
uhtim
issüs
teemi
st.
Jahu
tid on
etten
ähtud
pide
vaks
tööta
mise
ks si
setin
gimute
ses v
astav
alt ka
sutus
juhen
dis sä
testat
ud
prots
eduu
ridele
ja nõ
uetel
e.
Paig
alda
min
e, ri
nglu
sega
jahu
tid:
Paigu
tage j
ahuti
nii, e
t sell
e välj
alülita
mise
sead
mele
on lih
tne ju
urde
pääs
eda.
Jahu
tile pe
ab ol
ema e
ttenä
htud e
raldi
seina
konta
kt.
Veen
duge
, et to
rusti
ku tr
ansp
ordik
orgid
on en
ne pa
igalda
mist
eema
ldatud
.
Tööv
edeli
ku üh
endu
sed a
suva
d jah
uti ta
gaos
as ni
ng on
tähis
tatud
(P
ROCE
SS O
UTLE
T)
(sise
nd) ja
(P
ROCE
SS IN
LET)
(välj
und)
. Ühe
ndag
e om
a sea
dme v
edeli
ku si
send
iga.
Ühen
dage
om
a sea
dme v
edeli
ku vä
ljund
iga.
Vesij
ahutu
sega
jahu
tite ko
rral ü
hend
age
(FAC
ILITY
INLE
T)(se
adme
sise
nd) o
ma se
adme
ve
evar
ustus
useg
a. Üh
enda
ge
(FAC
ILITY
OUT
LET)
(sea
dme v
äljun
d) om
a sea
dme
veeta
gastu
sega
või
ärav
oolug
a.
Enne
jahu
ti käiv
itami
st ko
ntroll
iga ül
e kõik
kasu
tatav
ad an
dmes
ideüh
endu
sed,
elektr
iühen
duse
d ja
toruü
hend
used
.
Jos n
ämä o
hjee
t eivä
t ole
selvi
ä, vii
ttaa o
hjek
irjaa
n ta
i ota
meih
in yh
teyt
tä en
nen
kuin
jatk
at
etee
npäin
. Tu
rval
lisuu
s, k
aikk
i tuo
tteet
:D
AN
GE
R os
oittaa
välitö
ntä va
arati
lanne
tta, jo
ka jo
htaa k
uolem
aan t
ai va
kava
an
loukk
aantu
mise
en, e
llei s
itä vä
ltetä.
WA
RN
ING
osoit
taa po
tentia
alise
n vaa
ratila
nteen
, joka
voi jo
htaa k
uolem
aan t
ai va
kava
an
loukk
aantu
mise
en, e
llei s
itä vä
ltetä.
CA
UT
ION
osoit
taa po
tentia
alise
n vaa
ratila
nteen
, joka
saatt
aa ai
heutt
aa pi
enen
tai k
ohtal
aisen
va
mman
, elle
i sitä
välte
tä. S
itä kä
ytetää
n var
oittam
aan m
yös v
aara
llisist
a tav
oista.
tarko
itettu
varo
ittama
an kä
yttäjä
ä eris
tämätt
ömäs
tä "v
aara
llises
ta jän
nittee
stä" j
äähd
yttim
en ko
telon
sis
ällä.
Jänn
itteen
voim
akku
us on
mer
kittäv
ä säh
köisk
uvaa
ran a
iheutt
amise
ksi.
osoit
taa ku
umien
pinto
jen pa
ikalla
oloa.
osoit
taa oh
jekirja
n luk
emise
en lii
ttyvä
ä velv
oitus
ta.
Älä k
äytä
laitet
ta ste
riilinä
varu
steen
a tai
potila
asee
n yhd
istett
ynä.
Laite
tta ei
ole s
uunn
iteltu
käyte
ttävä
ksi
Natio
nal E
lectric
al Co
de -s
ääntö
jen m
ukais
esti I
, II ta
i III lu
okan
tilois
sa.
Laite
on ta
rkoite
ttu kä
ytettä
väks
i vain
sisä
tiloiss
a. Äl
ä kos
kaan
sijoi
ta sit
ä paik
koihi
n jois
sa es
iintyy
liiall
ista
kuum
uutta
, kos
teutta
, riitt
ämätö
n tuu
letus
tai s
yövy
ttäviä
mate
riaale
ja. V
iittaa
ohjek
irjaan
käytt
öpar
ametr
ejä
varte
n.
Liitä
laite
maad
oitett
uun p
istor
asiaa
n.
Käyte
tyt jä
ähdy
tysain
eet o
vat il
maan
verra
ttuna
paina
vamp
ia, ja
jos v
uotoa
esiin
tyy, s
e kor
vaa h
apen
aih
eutta
malla
tajun
men
ettäm
isen.
Kosk
etus v
uotav
aan j
äähd
ytysa
inees
een a
iheutt
aa pa
lovam
moja.
Lis
ätieto
ja va
rten v
iittaa
kier
toelim
en ar
vokil
peen
kosk
ien kä
ytetty
ä jää
hdyty
saine
tta ja
valm
istaja
n pä
ivitet
tyihin
käytt
öturva
llisuu
stieto
ihin (
US S
afety
Data
Shee
t - S
DS),
jotka
tunn
ettiin
aiem
min n
imell
ä MS
DS, s
ekä E
U:n k
äyttö
turva
llisuu
stieto
ihin.
Siirr
ä lait
etta v
arov
aises
ti. Äk
illise
t täris
tykse
t tai p
utoam
iset v
oivat
vahin
goitta
a siih
en ku
uluvia
osia.
Sa
mmuta
laite
ja ky
tke se
irti jä
nnite
lähtee
stä en
nen s
en lii
kutta
mista
.
Älä k
oska
an kä
ytä la
itetta
jos s
e on v
ahing
oittun
ut tai
siinä
esiin
tyy vu
otoja.
Ole
nnai
set t
urva
ohje
etK
iert
ojää
hdyt
timet
Älä k
oska
an kä
ytä tu
lenar
koja
tai sy
övytt
äviä
neste
itä. K
äytä
vain
ohjek
irjass
a lue
teltuj
a hyv
äksy
ttyjä
neste
itä. E
nnen
neste
iden k
äyttö
ä tai
huolt
otoim
enpit
eiden
suor
ittami
sta, jo
ihin l
iittyy
kosk
etus n
estee
seen
, vii
ttaa v
almist
ajan p
äivittä
miin
käytt
öturva
llisuu
stieto
ihin (
US S
afety
Data
Shee
t - S
DS) ja
EU:
n kä
yttötu
rvallis
uusti
etoihi
n lisä
tietoj
a var
ten.
Samm
uta la
ite ja
kytke
se irt
i jänn
iteläh
teestä
aina
enne
n sen
liiku
ttami
sta.
Jätä
korja
us- ja
huolt
otyöt
pätev
än te
kniko
n teh
täväk
si.
Säily
tä lai
tetta
-25 °
C - 6
0 °C
lämpö
tilass
a (pa
kkau
ksen
kans
sa),
ja su
hteell
isen k
osteu
den o
lless
a <8
0 %.
Käytö
stä po
istam
inen o
n suo
ritetta
va yk
sinom
aan p
ätevä
n jäll
eenm
yyjän
toim
esta
sertifi
oituja
varu
steita
kä
yttäm
ällä.
Noud
ata ka
ikkia
voim
assa
olev
ia mä
äräy
ksiä.
Muide
n kuin
täss
ä ohje
kirjas
sa ku
vattu
jen as
ennu
s-, kä
yttö-
tai h
uolto
toime
npite
iden s
uoritt
amine
n voi
aiheu
ttaa v
aara
llisen
tilan
teen j
a mitä
töidä
valm
istaja
n myö
ntämä
n tak
uun.
Älä k
oska
an sy
ötä lin
jajän
nitett
ä jää
hdytt
imes
sä ol
eviin
yhtey
sliito
ksiin
.
Neste
en sy
öttöli
njojen
ja jä
ähdy
ttimen
vajaa
täytt
ö voi
vahin
goitta
a jää
hdytt
imen
pump
pua.
Vältä
kuite
nkin
ylitäy
ttöä,
sillä
neste
et laa
jenev
at ku
n niitä
kuum
enne
taan.
Enne
n The
rmoF
lexiss
ä olev
an sä
iliöko
telon
vaiht
oa va
rmist
a, ett
ä säil
iön ta
rkastu
sputk
en py
öreä
pidik
e on
kiinn
itetty
kunn
olla p
aikoil
leen.
Älä k
äytä
jäähd
ytintä
The
rmoF
lex90
0-50
00:ss
a enn
en ku
in sä
iliöne
steen
jako
laite
on as
enne
ttu.
Jos j
äähd
ytin o
n var
ustet
tu po
sitiiv
isella
tilav
uusp
umpu
lla (P
1 tai
P2),
varm
ista,
että s
ovell
ukse
en ku
uluva
t pu
tket ja
kiinn
ikkee
t kes
tävät
vähin
tään 1
85 ps
i:n pa
ineen
.
Älä k
äytä
ajone
uvoil
le tar
koite
ttuja
pakk
asne
steitä
. Myy
nniss
ä olev
at pa
kkas
neste
et sis
ältäv
ät sil
ikaatt
eja,
jotka
vahin
goitta
vat p
umpu
n tiiv
isteit
ä.
Estää
kses
i levy
lämmö
nvaih
timen
jääty
mistä
The
rmoF
lex75
00-2
4000
-jääh
dyttim
et va
ativa
t 50/5
0 EG/
vesi
tai 50
/50 P
G/ve
si kä
yttöä
alle
10 °C
pros
essil
ämpö
tilass
a.
Kun E
G/ve
si- ta
i PG/
vesi-
neste
seos
ta kä
ytetää
n, tar
kista
sään
nöllis
in vä
liajoi
n nes
teen p
itoisu
us ja
pH-
arvo
. Pito
isuud
en ja
pH-a
rvon m
uutok
set v
oivat
vaar
antaa
järje
stelm
än su
oritu
skyk
yä.
Älä k
äytä
deioi
nisoiv
aa (D
I) su
odatu
spatr
uuna
a este
tyn E
G:n t
ai PG
:n ka
nssa
. DI-s
uoda
tin po
istaa
inh
ibiitto
rit ne
stees
tä, te
kemä
llä ne
stees
tä teh
ottom
an sy
öpym
istä v
astaa
n.
Bios
idit o
vat s
yövy
ttäviä
ja vo
ivat a
iheutt
aa pa
rantu
matto
mia s
ilmäv
aurio
ita ja
palov
ammo
ja. N
e ova
t va
arall
isia j
os ni
itä he
ngite
tään,
niellä
än ta
i ne i
meyty
vät ih
on ka
utta.
Viitta
a valm
istaja
n päiv
itetty
ihin S
DS-
asiak
irjoihi
n.
Estää
kses
i jääh
dyttim
en le
vyläm
mönv
aihtim
en va
hingo
ittumi
sta, k
eskip
akop
umpu
t vaa
tivat
vähin
tään 4
,0 gp
m (1
5,1 lp
m) vi
rtaus
ta.
Lauh
duttim
en su
odatt
imen
puhd
istam
isen/v
aihdo
n suo
rittam
atta j
ättäm
inen a
iheutt
aa jä
ähdy
tyska
pasit
eetin
vä
hene
mistä
ja jo
htaa j
äähd
ytysjä
rjeste
lmäs
sä sy
ntyvii
n enn
enaik
aisiin
viko
ihin.
Peru
steell
ista p
uhdis
tusta
varte
n, irr
ota et
uritil
äyks
ikkö.
FI
Ilmajä
ähdy
tteisi
ssä j
äähd
yttim
issä e
turitil
äyks
ikön t
akan
a sija
itsev
at lau
hdutt
imen
siive
kkee
t ja ke
hikko
ovat
erittä
in ter
äviä.
Älä k
oska
an kä
ynnis
tä jää
hdyti
ntä ku
n pan
eelit
on irr
otettu
, luku
un ot
tamatt
a ilm
ajääh
dytte
istä
ritiläy
ksikk
öä.
Vesij
äähd
ytteis
issä T
herm
oFlex
900-
5000
-jääh
dyttim
issä o
n ter
ävillä
lavo
illa va
ruste
ttu tu
uletin
. Var
mista
, ett
ä jää
hdyti
n on s
ammu
tettu
enne
n etur
itilän
irrott
amist
a.
Käy
ttöta
rkoi
tus,
kie
rtoj
äähd
yttim
et:
Ther
mo S
cienti
fic ki
ertoj
äähd
yttim
et on
suun
nitelt
u jatk
uvan
neste
en sy
öttöö
n vak
aass
a läm
pötila
ssa
ja vir
tausa
rvoss
a. Jä
ähdy
tin ko
ostuu
ilma-
tai v
esijä
ähdy
tteise
stä jä
ähdy
tysjär
jestel
mästä
, läm
mönv
aihtim
esta,
kier
topum
pusta
, pro
sess
ineste
en sä
iliöstä
ja m
ikrop
rose
ssor
i-ohja
imes
ta.
Jääh
dyttim
et on
suun
nitelt
u jatk
uvaa
n käy
ttöön
sisä
tiloiss
a täs
sä oh
jekirja
ssa m
äärite
ltyjen
men
ettely
jen ja
va
atimu
sten m
ukais
esti.
Ase
nnus
, kie
rtoj
äähd
yttim
et:
Aseta
jääh
dytin
siten
, että
siihe
n kuu
luvaa
n irtik
ytken
tälait
teese
en pä
ästää
n help
osti.
Jääh
dytin
tä on
käyte
ttävä
yksin
omaa
n sen
käytt
öön t
arko
itetul
la pis
toras
ialla.
Varm
ista,
että k
aikki
lähety
kses
sä kä
ytetyt
putki
tulpa
t on i
rrotet
tu en
nen s
en as
ennu
sta.
Pros
essin
estee
n liitä
nnät
sijait
seva
t jääh
dyttim
en ta
kaos
assa
ja ne
on m
erkit
ty (P
ROCE
SS
OUTL
ET) ja
(P
ROCE
SS IN
LET)
. Liitä
so
vellu
kses
sasi
oleva
an ne
steen
sisä
änme
noon
. Lii
tä so
vellu
kses
sasi
oleva
an ne
steen
ulos
tuloo
n.
Vesij
äähd
ytteis
issä j
äähd
yttim
issä,
liitä
(FAC
ILITY
INLE
T) jä
rjeste
lmän
vede
nsyö
ttöön
. Liitä
(F
ACILI
TY O
UTLE
T) jä
rjeste
lmän
paluu
vetee
n tai
viemä
riin.
Enne
n jää
hdytt
imen
käyn
nistys
tä, ta
rkista
kaikk
i yhte
yslin
jat se
kä sä
hkö-
ja ve
siliito
kset.
Má tá
aon
treoi
r ann
nac
h dt
uigt
ear,
cead
aigh
an lá
mhl
eabh
ar n
ó dé
an te
agm
háil l
inn
sula
dtéa
nn tú
ní
os fa
ide.
Sábh
áilte
acht
, gac
h tá
irge:
DA
NG
ER
léirío
nn sé
staid
ghua
iseac
h as a
lean
faidh
bás n
ó tro
mgho
rtú, m
ura s
each
naíte
ar í.
WA
RN
ING
léirío
nn sé
staid
ghua
iseac
h, a b
hféad
fadh b
ás nó
trom
ghor
tú a b
heith
ina t
hora
dh
air, m
ura s
each
naíte
ar í.
CA
UT
ION
léirío
nn sé
staid
ghua
iseac
h, as
a lea
nfaidh
mion
ghor
tú nó
doch
ar m
easa
rtha,
mura
se
achn
aítea
r í. Ú
sáidt
ear é
, leis,
chun
rabh
adh a
thab
hairt
i gcá
s clea
chtai
s nea
mhsh
ábhá
ilte.
ceap
tha le
is an
úsáid
eoir a
chur
ar an
eolas
maid
ir le “
volta
s con
túirte
ach”
neam
hinsli
the la
istigh
d’i
mfhá
lú an
fhua
rthór
a. Tá
méid
an vo
ltais
sunta
sach
a dh
óthain
le bh
eith i
na bh
aol tu
rraing
e leic
trí.
léirío
nn sé
drom
chlaí
te.
léirío
nn sé
gur c
hóir a
n lám
hleab
har a
léam
h.
Ná hú
sáid
an tr
ealam
h mar
ghléa
s stei
riúil n
á mar
ghléa
s a na
sctar
le ho
thar. L
ena c
hois
sin, n
íor ce
apad
h an
trea
lamh l
ena ú
sáid
i Láit
hrea
cha G
uaise
acha
Aicm
e I, II
nó III
mar
a sh
ainmh
ínítea
r sa C
hód N
áisiún
ta Le
ictre
ach.
Trea
lamh a
tá ce
aptha
le hú
sáid
istigh
amhá
in. N
á suig
h riam
h é in
áit in
a bhfu
il tea
s iom
arca
ch, ta
ise,
aerú
neam
hdhó
thana
ch nó
ábha
ir chr
eimne
acha
. Cea
daigh
an lá
mhlea
bhar
go bh
feice
tú na
para
iméa
dair
oibriú
cháin
.
Cean
gail a
n tre
alamh
d’as
raon
atá t
almha
ithe i
gcea
rt.
Is air
de ná
aer n
a cuis
neáin
a ús
áidtea
r, agu
s má b
híonn
sceit
head
h ann
, gab
hfaidh
siad
áit n
a hoc
saigi
ne
as a
leanfa
idh ca
illiúin
t com
hfhea
sa. D
ófar c
raice
ann m
á bhío
nn te
agmh
áil id
ir cra
icean
n agu
s cuis
neán
atá
ag sc
eithe
adh.
Féac
h ainm
phlát
a an d
áileo
ra go
bhfei
ce tú
an ci
neál
cuisn
eáin
a úsá
idtea
r agu
s ans
in féa
ch Le
athan
ach S
onra
í Sáb
háilte
achta
SA
is dé
anaí
an dé
antór
a, an
rud a
dtug
taí an
MSD
S air
chea
na,
agus
Leath
anac
h Son
raí S
ábhá
ilteac
hta an
AE
chun
breis
eolai
s a fh
áil.
Bí cú
rama
ch ag
us tú
ag bo
gadh
an tr
ealai
mh. Is
féidi
r le cr
oithe
adh n
ó ísli
ú tob
ann n
a com
hphá
irtean
na a
dham
áistiú
. Cas
an tr
ealam
h as i
gcón
aí ag
us dí
chea
ngail
é de
n volt
as so
látha
ir sula
mbo
gann
tú é.
Treo
rach
a R
iach
tana
cha
Sábh
áilte
acht
a Fu
arth
óirí
Ath
fhill
teac
haNá
hoibr
igh ria
mh tr
ealam
h dam
áistith
e nó t
reala
mh at
á ag s
ceith
eadh
.
Ná hú
sáid
leach
t inad
haint
e nó c
reim
neac
h riam
h. Ná
húsá
id ac
h na l
each
tanna
cead
aithe
atá l
iostai
the sa
lám
hleab
har. S
ula n-
úsáid
tear a
on le
acht
nó su
la nd
éanta
r coth
abhá
il ina
bhféa
dfaí te
agmh
áil a
dhéa
namh
lei
s an l
each
t, cea
daigh
Leath
anac
h Son
raí S
ábhá
ilteac
hta S
A is
déan
aí an
déan
tóra a
gus L
eatha
nach
So
nraí
Sábh
áiltea
chta
an A
E ch
un br
eis eo
lais a
fháil
.
Cas a
n tre
alamh
as i g
cóna
í agu
s dích
eang
ail é
den v
oltas
solát
hair s
ula m
boga
nn tú
é.
Iarr a
r the
icneo
ir cáil
ithe g
ach s
eirbh
ísiú a
gus d
eisiú
a dhé
anam
h.
Stór
áil an
trea
lamh s
a rao
n teo
chta
-25°
C go
60°C
(in éi
neac
ht lei
s an b
pacá
istiú)
, agu
s i dt
aisea
cht
choib
hnea
sta <
80%
.
Níor
chóir
ach d
o dhé
ileála
í cáil
ithe,
a úsá
idean
n tre
alamh
deim
hnith
e, an
gléa
s a dh
íchoim
isiún
ú. Ní
mór
clo
í le ga
ch ria
lachá
n atá
i bhfe
idhm.
Féad
faidh
staid
ghua
iseac
h agu
s cur
ar ne
amhn
í bha
ránta
an dé
antór
a a bh
eith i
na th
orad
h ar f
heidh
miú
nósa
nna i
meac
hta su
iteála
, oibr
iúchá
in nó
cotha
bhála
seac
has i
ad si
úd a
ndéa
ntar c
ur sí
os or
thu sa
lám
hleab
har.
Ná hú
sáid
volta
s líne
riamh
le ha
on ch
eann
de na
naisc
chum
arsá
ide ar
an bh
fuarth
óir.
D’fhé
adfaí
caidé
al an
fhua
rthór
a a dh
amáis
tiú m
ura l
íontar
an fu
arthó
ir agu
s na l
ínte l
each
ta pr
óisis
go
hioml
án. S
each
ain ró
líona
dh, fa
irsing
íonn l
each
tanna
tar é
is iad
a thé
amh.
Ar T
herm
oFlex
, sula
gcuir
tear c
ásáil
an ta
iscum
air ar
ais,
cinnti
gh go
bhfui
l stop
allóir
liathr
óide t
hiúb
radh
airc a
n tais
cuma
ir dain
gnith
e ina
áit.
Ná ho
ibrigh
an fu
arthó
ir The
rmoF
lex90
0-50
00 m
ura b
hfuil i
dirlea
tóir le
achta
an ta
iscum
air su
iteáil
te.
Ar T
herm
oChil
l, ná l
íon os
cion
n na b
ile nó
sceit
hfidh
an le
acht
amac
h as b
arr a
n uma
ir ar
chom
hphá
irtean
na an
fhua
rthór
a.
Má tá
d’fhu
arthó
ir tre
almha
ithe l
e caid
éal d
earfa
ch dí
láithr
iúchá
in (P
1 nó P
2), c
inntig
h go b
hfuil l
ínte a
gus
feisti
s phlu
iméir
each
ta d’f
heidh
miúc
háin
rátái
lte ch
un ar
a lag
had 1
85 ps
i a sh
easa
mh.
Ná hú
sáid
oibre
án fr
ithre
o uath
ghlua
isnea
ch. T
á sile
acáit
in oi
breá
n frith
reo u
athgh
luaisn
each
a dh
amáis
tíonn
séala
í caid
éil.
Chun
reo/g
loiniú
an m
halar
tóra p
látaí
a she
acha
int, is
gá, i
gcás
fhua
rthóir
í The
rmoF
lex75
00-2
4000
, 50/5
0 EG
/uisc
e nó 5
0/50 P
G/uis
ce fa
oi bh
un 10
°C de
theo
cht p
róisi
s a ús
áid.
Agus
mea
scán
leac
hta pr
óisis
de E
G/uis
ce nó
PG/
uisce
á ús
áid, s
eiceá
il tiúc
han a
n lea
chta
agus
an pH
ar
bhon
n rial
ta. Is
féidi
r le ha
thruit
he ar
thiúc
han a
gus a
r pH
difea
r a dh
éana
mh d’
fheidh
míoc
ht có
rais.
Ná hú
sáid
cartú
s sca
gaire
dí-ia
núch
áin (D
I) le
EG C
oiscth
e nó P
G Co
iscthe
. Bain
fidh s
caga
ire D
I cos
cairí
den t
uasla
gán a
fhág
faidh
an le
acht
neam
héife
achta
ch m
ar ch
osain
t ar c
hreim
eadh
. Ina t
hean
nta si
n, mé
adaío
nn co
scair
í seo
ltach
t leac
hta.
GA
Is oib
reáin
chre
imne
acha
iad b
ithicí
dí ag
us is
féidi
r leo d
amáis
te do
leigh
easta
a dh
eána
mh do
n tsú
il ag
us an
craic
eann
a dh
ó. Dé
anan
n siad
damá
iste m
á dhé
antar
iad a
análú
, a sh
logad
h nó a
ions
ú tríd
an
gcra
icean
n. Ce
adaig
h an S
DS is
déan
aí ón
déan
tóir.
Chun
damá
iste d
o mha
lartói
r plát
aí an
fhua
rthór
a a ch
osc,
teasta
íonn r
áta ío
sta sr
eafa
4.0 gp
m (1
5.1 lp
m)
ó cha
idéil l
árthe
ifeac
ha.
Mura
ndéa
ntar a
n sca
gaire
comh
dhlút
hadá
in a g
hlana
dh/a
athch
ur, ca
illtea
r cum
as fu
arthó
ra ag
us
d’fhé
adfad
h an c
óras
fuar
aithe
teip
roim
h am.
Chu
n glan
adh i
omlán
a dh
éana
mh, b
ain có
imeá
il na g
reille
tos
aigh.
Ar fh
uarth
óirí a
erfhu
arait
he bí
onn a
n fhr
ámáil
agus
na he
ití atá
suite
laist
igh de
chóim
eáil n
a gre
ille to
saigh
an
-ghé
ar.
Seac
has a
n chó
imeá
il ghr
eille
aerfh
uara
ithe,
ná ho
ibrigh
an fu
arthó
ir riam
h agu
s aon
chea
nn de
na pa
inéil
baint
e.
Tá la
nna g
éara
sa bh
fean i
bhfua
rthóir
í uisc
efhua
raith
e The
rmoF
lex90
0-50
00, fé
ach c
huige
go bh
fuil a
n fua
rthóir
casta
as su
la mb
aintea
r an g
hreil
le tho
saigh
.
Úsá
id C
heap
tha,
Fua
rthó
irí A
thfh
illte
acha
:
Dear
adh f
uarth
óirí a
thfhil
lteac
ha T
herm
o Scie
ntific
le so
látha
r lean
únac
h lea
chta
a sho
látha
r ag t
eoch
t agu
s ar
ráta
sreafa
seas
mhac
h. Is
éard
atá s
an fh
uarth
óir có
ras c
uisniú
cháin
aerfh
uara
ithe n
ó uisc
efhua
raith
e, tea
smha
lartói
r, caid
éal a
thfhil
lteac
h, tai
scum
ar le
achta
próis
is ag
us ria
ltóir m
icrea
phró
iseála
í.
Tá fu
arthó
irí ce
aptha
le ha
ghaid
h oibr
iú lea
núna
ch ag
us le
húsá
id lai
stigh
de ré
ir na n
ósan
na im
each
ta ag
us na
riach
tanas
atá l
uaite
sa lá
mhlea
bhar
a gh
abha
nn le
is.
Le F
uart
hóirí
Ath
fhill
teac
ha a
Shu
iteái
l:
Suigh
an fu
arthó
ir gar
dá gh
leas d
íchea
ngail
, agu
s sa t
slí go
bhfui
l fáil a
r an n
gléas
sin g
o héa
sca.
Tá an
fuar
thóir c
eapth
a le h
úsáid
ar as
raon
tiomn
aithe
.
Cinn
tigh g
o mba
intea
r gac
h ploc
óid se
olta l
íne pl
uiméir
each
ta su
la nd
éanta
r an t
suite
áil.
Tá na
naisc
leac
hta pr
óisis
suite
ar ch
úl an
fhua
rthór
a agu
s tá s
iad lip
éada
ithe
(PRO
CESS
OU
TLET
(ASR
AON
PRÓI
SIS)
) agu
s (P
ROCE
SS IN
LET
(IONR
AON
PRÓI
SIS)
). Ce
anga
il an
le
is an
ionr
aon l
each
ta ar
d’fhe
idhmi
úchá
n. Ce
anga
il an
leis
an as
raon
leac
hta ar
d’f
heidh
miúc
hán.
I gcá
s fua
rthóir
í uisc
efhua
raith
e, ce
anga
il an
(FAC
ILITY
INLE
T (IO
NRAO
N SA
ORÁI
DE))
le so
látha
r uis
ce do
shao
ráide
. Cea
ngail
an
(FAC
ILITY
OUT
LET
(ASR
AON
SAOR
ÁIDE
)) le
fillea
dh nó
drae
in uis
ce do
shao
ráide
.
Sula
dtosa
ítear
an fu
arthó
ir, se
iceáil
faoi
dhó g
ach c
umar
sáid
infhe
idhmi
the, a
gus g
ach n
asc l
eictre
ach
agus
pluim
éirea
chta.
Ako
ne ra
zum
ijete
bilo
koje
od o
vih u
puta
, pog
ledajt
e prir
učni
k ili n
as ko
ntak
tirajt
e prij
e neg
o št
o na
stav
ite.
Sigu
rnos
t, sv
i pro
izvo
di:
DA
NG
ER
ozna
čava
nepo
sredn
u opa
snos
t koja
će, a
ko se
ne iz
bjegn
e, uz
roko
vati s
mrt il
i teš
ku oz
ljedu
.
WA
RN
ING
ozna
čava
mog
uću o
pasn
u situ
aciju
koja,
ako s
e ne i
zbjeg
ne, m
ože u
zroko
vati s
mrt
ili teš
ku oz
ljedu
.
CA
UT
ION
ozna
čava
mog
uću o
pasn
u situ
aciju
koja,
ako s
e ne i
zbjeg
ne, m
ože u
zroko
vati
manju
ili sr
ednje
tešk
u ozlj
edu.
Tako
đer s
e mož
e kor
istiti
da up
ozor
i na n
esigu
rne r
adnje
.
upoz
orav
a kor
isnika
na pr
isutno
st ne
izolira
nog „
opas
nog n
apon
a“ un
utar k
ućišt
a ras
hladn
og
uređ
aja. N
apon
je do
voljn
o veli
k da p
reds
tavlja
opas
nost
od st
rujno
g uda
ra.
ukaz
uje na
prisu
tnost
vrućih
površ
ina.
ukaz
uje da
je po
trebn
o pro
čitati
priru
čnik.
Nemo
jte ko
ristiti
opre
mu ka
o ster
ilni p
roizv
od ili
proiz
vod p
ovez
an na
pacij
enta.
Por
ed to
ga, o
prem
a nije
pr
edviđ
ena z
a upo
trebu
na op
asnim
loka
cijam
a klas
e I, II
ili II
prem
a defi
nicija
ma N
acion
alnog
elek
trično
g sta
ndar
da (e
ngl. N
ation
al El
ectric
al Co
de).
Opre
ma je
pred
viđen
a isk
ljučiv
o za u
potre
bu u
zatvo
renim
pros
torim
a. Ni
kad j
e nem
ojte p
ostav
ljati g
dje
je pr
isutna
prek
omjer
na to
plina
, vlaž
nost,
neod
gova
rajuć
e pro
zračiv
anje
ili na
griza
jući m
aterija
li. Ra
dni
para
metri
nave
deni
su u
priru
čniku
.
Pove
žite o
prem
u na p
ravil
no uz
emlje
nu ut
ičnicu
.
Koriš
tena s
reds
tva za
hlađ
enja
teža s
u od z
raka
i, ak
o dođ
e do c
uren
ja, za
mijen
it će k
isik t
e dov
esti d
o gu
bitka
svije
sti. K
ontak
t sa s
reds
tvom
za hl
ađen
je ko
je cu
ri uzro
kuje
opek
line.
Pogle
dajte
natpi
snu p
ločicu
cir
kulat
ora z
a vrst
u kor
išten
og sr
edstv
a za h
lađen
je, a
zatim
potra
žite d
odatn
e info
rmac
ije u
najno
vijem
sig
urno
sno-
tehnič
kom
listu
za S
AD (e
ngl. S
afety
Data
Shee
t; SDS
), ra
nije p
ozna
tom ka
o MSD
S, ka
o i
sigur
nosn
o-teh
ničko
m lis
tu za
EU.
Opre
zno p
omjer
ajte o
prem
u. Na
glo dr
manje
ili is
pušta
nje op
reme
mož
e ošte
titi nj
ene k
ompo
nente
. Prije
po
mjer
anja
opre
ma uv
ijek j
e isk
ljučit
e i is
kopč
ajte i
z nap
ona i
zvor
a nap
ajanja
.
Osn
ovne
sig
urno
sne
uput
Cirk
ulira
jući
rash
ladn
i ure
đaji
Nika
d nem
ojte k
orist
iti oš
tećen
u opr
emu i
li opr
emu k
oja pr
opuš
ta.
Nika
d nem
ojte k
orist
iti za
paljiv
e ili n
agriz
ajuće
teku
ćine.
Koris
tite sa
mo od
obre
ne te
kućin
e nav
eden
e u
priru
čniku
. Prije
koriš
tenje
bilo k
akve
teku
ćine i
li oba
vljan
ja po
stupa
ka od
ržava
nja u
kojim
a će v
jeroja
tno
doći
do ko
ntakta
s tek
ućino
m, po
tražit
e dod
atne i
nform
acije
u na
jnovij
em si
gurn
osno
-tehn
ičkom
listu
za
SAD
(eng
l. Safe
ty Da
ta Sh
eet; S
DS) i
sigur
nosn
o-teh
ničko
m lis
tu za
EU.
Prije
pomj
eran
ja op
rema
uvije
k je i
sklju
čite i
isko
pčajt
e iz n
apon
a izv
ora n
apaja
nja.
Servi
siran
je i p
opra
vke t
reba
obav
ljati k
valifi
ciran
i ser
viser.
Opre
mu dr
žite n
a ras
ponu
temp
eratu
re od
-25 °
C do
60 °C
(s pa
kiran
jem) i
relat
ivnoj
vlažn
osti o
d <8
0 %
.
Stav
ljanje
izva
n pog
ona m
ora o
bavit
i isklj
učivo
kvali
ficira
ni trg
ovac
pomo
ću ce
rtificir
ane o
prem
e. Mo
raju
se sl
ijedit
i svi
važe
ći pr
opisi
.
Obav
ljanje
postu
paka
ugra
dnje,
koriš
tenja
ili od
ržava
nja ko
ji nisu
opisa
ni u p
riruč
niku m
ože d
oves
ti do
opas
ne si
tuacij
e i po
ništit
će ja
mstvo
proiz
vođa
ča.
Nika
d nem
ojte p
rimjen
jivati
linijs
ki na
pon n
a kom
unika
cijsk
e prik
ljučk
e na r
ashla
dnom
uređ
aju.
Ako n
e nap
unite
rash
ladni
uređ
aj i c
rijeva
za ra
dnu t
ekuć
inu do
kraja
, mož
e doć
i do o
šteće
nje pu
mpe
rash
ladno
g ure
đaja.
Nem
ojte p
repu
njava
ti jer
se te
kućin
a širi
prilik
om za
grija
vanja
.
Na ra
shlad
nom
uređ
aju T
herm
oFlex
, prije
zamj
ene k
ućišt
a rez
ervo
ara p
otreb
no je
osigu
rati d
a čep
ind
ikator
a raz
ine u
reze
rvoar
u bud
e čvrs
to na
mjes
tu.
Rash
ladni
uređ
aj Th
ermo
Flex9
00-5
000 n
emojt
e kor
istiti
ako d
ifuzo
r rez
ervo
ara n
ije ug
rađe
n.
Ako j
e ras
hladn
i ure
đaj o
prem
ljen v
olume
trijsk
om pu
mpom
(P1 i
li P2)
, paz
ite da
vodo
vodn
a crije
va i
spojn
ice m
ogu p
odnij
eti na
jman
je 18
5 psi.
Nemo
jte ko
ristiti
antifr
iz za
autom
obile
. Kom
ercij
alni a
ntifriz
sadr
ži sil
ikate
koji o
šteću
ju br
tve pu
mpe.
Kako
bi se
sprije
čilo s
mrza
vanje
ploč
astog
izmj
enjiv
ača,
rash
ladni
uređ
aji T
herm
oFlex
7500
-240
00
zahti
jevaju
upotr
ebu s
mjes
e od 5
0/50 e
tilen g
likola
/vode
ili 50
/50 pr
opile
n glik
ola/vo
de na
radn
oj tem
pera
turi is
pod 1
0 °C.
Prilik
om up
otreb
e smj
ese r
adne
teku
ćine o
d etile
n glik
ola/vo
de ili
prop
ilen g
likola
/vode
, red
ovito
pr
ovjer
avajt
e kon
centr
aciju
teku
ćine i
pH vr
ijedn
ost. P
romj
ene u
konc
entra
ciji i
pH vr
ijedn
osti m
ogu
utjec
ati na
perfo
rman
se su
stava
.
Nemo
jte ko
ristiti
ulož
ak fil
tra za
deion
izira
nje s
inhibi
ranim
etile
n glik
olom
ili inh
ibira
nim pr
opile
n glik
olom
Filtar
za de
ionizi
ranje
uklan
ja inh
ibitor
e iz o
topine
, što
tekuć
inu či
ni ne
djelot
vorn
om u
zašti
ti od k
oroz
ije.
Pore
d tog
a, inh
ibitor
i pov
ećav
aju pr
ovod
ljivos
t teku
ćine.
Softv
er po
larno
g ras
hladn
og ur
eđaja
mor
a se
prila
godit
i kak
o bi o
dgov
arao
koriš
tenoj
radn
oj tek
ućini
.
Bioc
idi su
nagr
izajuć
i i mo
gu uz
roko
vati n
epop
ravlj
iva oš
tećen
ja oč
iju i o
pekli
ne. Š
tetni
su ak
o se u
dahn
u, pr
oguta
ju ili
upiju
kroz
kožu
. Pog
ledajt
e najn
oviji
sigur
nosn
o-teh
nički
list p
roizv
ođač
a.
HR
Kako
bi se
sprije
čilo o
šteće
nje pl
očas
tog iz
mjen
jivač
a ras
hladn
og ur
eđaja
, cen
trifug
alne p
umpe
zahti
jevaju
mi
nimaln
i pro
tok od
4,0 g
/min
(15,1
l/min)
.
Ako s
e filta
r kon
denz
atora
ne či
sti/m
ijenja
, dola
zi do
gubit
ka ka
pacit
eta hl
ađen
ja i p
rijevre
meno
g kva
ra
susta
va hl
ađen
ja. Z
a tem
eljito
čišć
enje
uklon
ite sk
lop pr
ednje
reše
tke.
Na zr
akom
hlađ
enim
rash
ladnim
uređ
ajima
okvir
i ver
tikaln
i stab
ilizato
ri kon
denz
atora
nalaz
e se i
za sk
lopa
pred
nje re
šetke
i veo
ma su
oštri.
Izuze
v zra
čno h
lađen
og sk
lopa r
ešetk
e nika
d nem
ojte k
orist
iti ra
shlad
ni ur
eđaj
kad j
e bilo
koja
ploča
skinu
ta.
Vodo
m hla
đeni
rash
ladni
uređ
aji T
herm
oFlex
900-
5000
imaju
venti
lator
s oš
trim lo
patic
ama t
e stog
a ra
shlad
ni ur
eđaj
mora
te isk
ljučit
i prije
skida
nja pr
ednje
reše
tke.
Pred
viđe
na n
amje
na, c
irkul
iraju
ći ra
shla
dni u
ređa
ji:
Cirku
lirajuć
i rash
ladni
uređ
aji tv
rtke T
herm
o Scie
ntific
pred
viđen
i su z
a pru
žanje
konti
nuira
ne is
poru
ke
tekuć
ine uz
kons
tantnu
temp
eratu
ru i p
rotok
. Ras
hladn
i ure
đaj s
e sas
toji o
d zra
kom
hlađe
nog i
li vod
om
hlađe
nog r
ashla
dnog
susta
va, iz
mjen
jivač
a top
line,
cirku
lirajuć
e pum
pe, r
ezer
voar
a rad
ne te
kućin
e i
kontr
olera
mikr
opro
ceso
ra.
Rash
ladni
uređ
aji su
pred
viđen
i za k
ontin
uiran
i rad i
prim
jenu u
zatvo
renim
pros
torim
a u sk
ladu s
a svim
po
stupc
ima i
zahtj
evim
a nav
eden
im u
njiho
vim pr
iručn
icima
.
Ugr
adnj
a, c
irkul
iraju
ći ra
shla
dni u
ređa
ji:
Posta
vite r
ashla
dni u
ređa
j tako
da je
blizu
i ima
jedn
ostav
an pr
istup
svom
uređ
aju za
isko
pčav
anje.
Rash
ladni
uređ
aj je
pred
viđen
za up
otreb
u na n
amjen
skoj
utičn
ici.
Obav
ezno
skini
te sv
e amb
alažn
e čep
ove v
odov
odnih
crije
va pr
ije ug
radn
je.
Prikl
jučci
rash
ladne
teku
ćine n
alaze
se sa
stra
žnje
stran
e ras
hladn
og ur
eđaja
i ozn
ačen
i su s
a
(PRO
CESS
OUT
LET)
(rad
ni izl
azni
otvor
) i (P
ROCE
SS IN
LET)
(rad
ni ula
zni o
tvor).
Pov
ežite
na
ulaz
ni otv
or za
teku
ćinu n
a vaš
em ur
eđaju
. Pov
ežite
na
izlaz
ni otv
or za
teku
ćinu n
a va
šem
uređ
aju.
Kod v
odom
hlađ
enih
rash
ladnih
uređ
aja po
vežit
e (F
ACILI
TY IN
LET)
(ulaz
ni otv
or za
postr
ojenje
) na
vodo
vod p
ostro
jenja.
Pov
ežite
(F
ACILI
TY O
UTLE
T) (iz
lazni
otvor
za po
stroje
nje) n
a pov
ratni
vo
d ili o
dvod
postr
ojenja
.
Prije
pokre
tanja
rash
ladno
g ure
đaja
dvap
ut pr
ovjer
ite sv
e rele
vantn
e kom
unika
cijsk
e, ele
ktričn
e i
vodo
vodn
e prik
ljučk
e.
Ha va
lamely
ik ut
asítá
st n
em ér
ti, la
pozz
a fel
a kéz
iköny
vet,
vagy
ford
uljo
n ho
zzán
k, m
ielőt
t fo
lytat
ná a
mun
kát.
Biz
tons
ág –
öss
zes
term
ék:
DA
NG
ER
Köz
vetle
n ves
zélyh
elyze
tet je
lez, a
mely
halál
t vag
y súly
os sé
rülés
t oko
z, ha
meg
ne
m elő
zik.
WA
RN
ING
Pote
nciál
isan v
eszé
lyes h
elyze
tet je
lez, a
mely
halál
t vag
y súly
os sé
rülés
t oko
z, ha
me
g nem
előz
ik.
CA
UT
ION
Pote
nciál
isan v
eszé
lyes h
elyze
tet je
lez, a
mely
enyh
e, va
gy kö
zepe
s sér
ülést
okoz
hat, h
a meg
nem
előzik
. A ne
m biz
tonsá
gos e
ljárá
sokra
is ez
a jel
zés fi
gyelm
eztet
.
Ves
zélye
s mér
tékű,
nem
szige
telt fe
szült
ség j
elenlé
tére fi
gyelm
eztet
i a fe
lhasz
nálót
a hű
tő há
zába
n. A
feszü
ltség
nagy
sága
elég
jelen
tős ah
hoz,
hogy
áram
ütés v
eszé
lyét je
lentse
.
For
ró fe
lülete
k oko
zta ve
szély
re fig
yelm
eztet
.
Azt
jelzi,
hogy
el ke
ll olva
sni a
hasz
nálat
i utas
ítást.
Ne ha
szná
lja a
bere
ndez
ést s
teril v
agy b
etegh
ez cs
atlak
oztat
ott es
zköz
ként.
Tová
bbá a
bere
ndez
és ne
m ha
szná
lható
a Nati
onal
Elec
trical
Code
szab
vány
által
defin
iált I.
, II. v
agy I
II. os
ztályú
vesz
élyes
helye
n.
A be
rend
ezés
csak
belté
rben
hasz
nálha
tó. N
e hely
ezze
a hű
tőt ol
yan h
elyre
, ame
lyet e
rős h
ő, ne
dves
ség,
elégte
len sz
ellőz
és va
gy ko
rrozív
anya
gok j
elenlé
te jel
lemez
. Az ü
zemi
para
méter
ek
megta
lálha
tók a
kézik
önyv
ben.
Csatl
akoz
tassa
a be
rend
ezés
t egy
meg
felelő
en fö
ldelt c
satla
kozó
aljza
thoz.
Az al
kalm
azott
hűtők
özeg
ek ne
heze
bbek
a lev
egőn
él, ez
ért s
zivár
gás e
setén
kisz
orítjá
k az o
xigén
t, ami
es
zméle
tvesz
tést o
koz.
A sz
ivárg
ó hűtő
köze
g a bő
rrel é
rintke
zve f
agyá
st ok
oz. A
hűtők
özeg
típus
a fel
van
tüntet
ve a
bere
ndez
és ad
attáb
láján
, tová
bbi in
formá
cióka
t ped
ig a g
yártó
legfr
isseb
b ame
rikai
bizton
sági
adatl
apján
(SDS
, kor
ábbi
nevé
n MSD
S) va
gy eu
rópa
i bizt
onsá
gi ad
atlap
ján ta
lálha
t.
A be
rend
ezés
moz
gatás
akor
legy
en óv
atos.
A zö
kken
ések
vagy
leejt
és ká
rt teh
et a b
eren
dezé
s ko
mpon
ense
iben.
Mozg
atás e
lőtt m
indig
kapc
solja
ki és
válas
sza l
e az á
ramf
orrá
sról a
bere
ndez
ést.
Ne üz
emelt
esse
a be
rend
ezés
t, ha a
z sér
ült va
gy sz
iváro
g.
Ala
pvet
ő bi
zton
sági
uta
sítá
sok
Rec
irkul
áció
s hű
tők
Ne ha
szná
ljon g
yúlék
ony v
agy k
orro
zív fo
lyadé
koka
t. Csa
k a ké
zikön
yvbe
n sze
replő
, jóvá
hagy
ott fo
lyadé
kot
hasz
náljo
n. Mi
előtt b
ármi
lyen f
olyad
ékot
hasz
nálna
, illet
ve ol
yan k
arba
ntartá
st vé
gezn
e, am
ely vá
rható
an
folya
dékk
al va
ló ér
intke
zéss
el jár
, isme
rkedje
n meg
a gy
ártó
legfris
sebb
amer
ikai b
izton
sági
adatl
apján
(S
DS) v
agy e
uróp
ai biz
tonsá
gi ad
atlap
ján sz
erep
lő inf
ormá
ciókk
al.
Mozg
atás e
lőtt m
indig
kapc
solja
ki és
válas
sza l
e az á
ramf
orrá
sról a
bere
ndez
ést.
A sz
erviz
elést
és a
javítá
st bíz
za ké
pzett
szak
embe
rre.
A be
rend
ezés
t -25
és 60
°C kö
zötti
hőmé
rsékle
t (cs
omag
oláss
al) és
80%
alatt
i relat
ív pá
ratar
talom
mell
ett
kell t
ároln
i.
Az üz
emen
kívü
l hely
ezés
t csa
k sza
kker
eske
dő ha
jthatj
a vég
re, m
inősít
ett be
rend
ezés
hasz
nálat
ával.
Mi
nden
érvé
nybe
n lév
ő előí
rást
be ke
ll tar
tani.
A tel
epíté
si, üz
emelt
etési,
illetv
e kar
banta
rtási
eljár
ások
nak a
kézik
önyv
ben f
oglal
ttól e
ltérő
végr
ehajt
ása
vesz
élyes
helyz
etet te
remt
het, é
s érvé
nytel
enné
tesz
i a gy
ártó
gara
nciáj
át.
Soha
ne ve
zess
en há
lózati
fesz
ültsé
get a
hűtő
komm
uniká
ciós c
satla
kozó
iba.
Ha a
hűtő
és az
üzem
ifolya
dék-v
ezeté
tek ni
ncse
nek t
eljes
en fe
ltöltv
e, ak
kor k
ár ke
letke
zhet
a ber
ende
zés
sziva
ttyújá
ban.
Tartó
zkod
jon a
túltöl
téstől
, mele
gítés
kor a
folya
déko
k tág
ulnak
.
Ther
moFle
x ese
tében
a tar
tály h
ázán
ak cs
eréje
előtt
gond
osko
djon a
rról, h
ogy a
tartá
ly viz
sgáló
csöv
ének
go
lyós e
lzáró
ja sta
bilan
a he
lyén l
egye
n.
Ther
moFle
x900
–500
0 ese
tében
ne üz
emelt
esse
a hű
tőt, a
míg n
incs f
elsze
relve
a tar
tály
folya
dékp
orlas
ztója.
Ha a
hűtő
térfog
at-kis
zorít
ásos
sziva
ttyúv
al (P
1 vag
y P2)
rend
elkez
ik, ak
kor a
rend
szer
csőv
ezeté
keine
k és
-szer
elvén
yeine
k el k
ell vi
selni
e leg
alább
12,8
bar (
185 p
si) ny
omás
t.
Ne ha
szná
ljon a
utóipa
ri fag
yálló
t. A ke
resk
edele
mben
kaph
ató fa
gyáll
ókba
n talá
lható
szilik
átok k
árt te
szne
k a s
zivatt
yú tö
mítés
eiben
.
A lem
ezes
hőcs
erélő
fagy
ásán
ak/je
gese
désé
nek m
egelő
zése
érde
kébe
n a T
herm
oFlex
7500
–240
00 hű
tők
50/50
EG/
víz, il
letve
10 °C
üzem
i hőm
érsé
klet a
latt 5
0/50 P
G/víz
hasz
nálat
át igé
nylik
.
EG/ví
z vag
y PG/
víz üz
emifo
lyadé
k-kev
erék
hasz
nálat
a ese
tén re
ndsz
eres
idők
özön
ként
ellen
őrizn
i kell
a fol
yadé
k kon
centr
ációj
át és
pH-é
rtéké
t. A ko
ncen
tráció
és a
pH-é
rték v
áltoz
ása b
efolyá
solha
tja a
rend
szer
tel
jesítm
ényé
t.Inhib
itoro
s EG
vagy
inhib
itoro
s PG
eseté
n ne h
aszn
áljon
deion
izáló
(DI)
szűr
őbeté
tet.
A DI
-szűr
ő eltá
volítj
a az o
ldatbó
l az i
nhibi
torok
at, íg
y a fo
lyadé
k hatá
stalan
lesz
a ko
rrózió
véde
lem
szem
pontj
ából.
Az i
nhibi
torok
emell
ett nö
velik
a fol
yadé
k vez
etőké
pess
égét.
A bio
cidok
és a
korro
zív an
yago
k viss
zafor
dítha
tatlan
szem
káro
sodá
st és
a bő
r égé
si sé
rülés
ét ok
ozha
tják.
Belél
egez
ve, le
nyelv
e és a
bőrö
n át fe
lszívó
dva i
s árta
lmas
ak. T
ováb
bi inf
ormá
cióka
t a gy
ártó
legfris
sebb
biz
tonsá
gi ad
atlap
ja tar
talma
z.
A hű
tő lem
ezes
hőcs
erélő
je sé
rülés
ének
meg
előzé
se ér
deké
ben a
centr
ifugá
lsziva
ttyúk
nak 1
5,1 l/p
erc (
4,0
gallo
n/per
c) mi
nimáli
s tér
fogatá
ramm
al ke
ll műk
ödniü
k.
HU
A ko
nden
zátor
szűr
ő tisz
tításá
nak/c
seré
jének
elmu
lasztá
sa a
hűtés
i kap
acitá
s csö
kken
éséh
ez és
a hű
tőren
dsze
r idő e
lőtti m
eghib
ásod
ásáh
oz ve
zet.
A go
ndos
tisztí
tás ér
deké
ben t
ávolí
tsa el
az el
ülső r
ácss
zere
lvény
t. Lég
hűtés
es hű
tők es
etébe
n az e
lülső
rá
cssz
erelv
ény m
ögött
talál
ható
kond
enzá
tor vá
za és
bord
ázata
nagy
on él
es.
A lég
hűtés
es rá
cssz
erelv
énytő
l elte
kintve
soha
ne üz
emelt
esse
a hű
tőt el
távolí
tott p
anell
el.
A víz
hűtés
es T
herm
oFlex
900–
5000
hűtők
ben é
les la
pátok
kal re
ndelk
ező v
entilá
tor ta
lálha
tó. A
z elül
ső rá
cs
eltáv
olítás
a előt
t győ
ződjö
n meg
arró
l, hog
y a hű
tő ki
van k
apcs
olva.
Ren
delte
téss
zerű
has
znál
at, r
ecirk
ulác
iós
hűtő
k:
A Th
ermo
Scie
ntific
recir
kulác
iós hű
tői fo
lyama
tos, á
lland
ó hőm
érsé
kletű
és té
rfoga
táram
ú foly
adék
ellátá
s biz
tosítá
sára
szolg
álnak
. A hű
tőt eg
y lég
- vag
y vízh
űtése
s hűtő
rend
szer,
egy h
őcse
rélő,
egy ú
jrake
ringe
tő sz
ivatty
ú, eg
y üze
mifol
yadé
k-tar
tály é
s egy
mikr
opro
cess
zoro
s vez
érlő
alkotj
a.
A hű
tők fo
lyama
tos be
ltéri ü
zeme
ltetés
re sz
olgáln
ak a
kézik
önyv
ükbe
n fog
lalt v
alame
nnyi
eljár
ás és
kö
vetel
mény
szem
előtt
tartá
sáva
l.
Tele
píté
s, re
cirk
ulác
iós
hűtő
k:
Úgy h
elyez
ze el
a hű
tőt, h
ogy a
meg
szak
ítója
a köz
elébe
n, kö
nnye
n hoz
záfér
hető
helye
n leg
yen.
A be
rend
ezés
t kife
jezett
en er
re a
célra
szolg
áló al
jzatho
z kell
csatl
akoz
tatni.
Telep
ítés e
lőtt tá
volíts
a el v
alame
nnyi
csőv
ezeté
k szá
llítód
ugóit
.
Az üz
emi fo
lyadé
k csa
tlako
zása
i a hű
tő há
tulján
talál
hatók
(P
ROCE
SS O
UTLE
T – ü
zemi
kim
enet)
és
(PRO
CESS
INLE
T – ü
zemi
beme
net)
címké
vel. A
cs
atlak
ozóh
oz
csatl
akoz
tassa
a re
ndsz
er fo
lyadé
kmen
etét, a
cs
atlak
ozóh
oz pe
dig a
folya
dékk
imen
etét.
Vízh
űtése
s hűtő
eseté
n csa
tlako
ztass
a a lé
tesítm
ény v
ízellá
tását
a (F
ACILI
TY IN
LET
– léte
sítmé
nybe
mene
t) cs
atlak
ozás
hoz.
A (F
ACILI
TY O
UTLE
T – l
étesít
mény
kimen
et)
csatl
akoz
ást c
satla
kozta
ssa a
létes
ítmén
y vízv
issza
veze
tő re
ndsz
eréh
ez va
gy a
lefoly
óhoz
.
A hű
tő eli
ndítá
sa el
őtt új
ból e
llenő
rizze
az ös
szes
szük
sége
s kom
munik
ációs
, elek
tromo
s és
csőv
ezeté
k-csa
tlako
zást.
Jei k
urio
s nor
s iš š
ių in
stru
kcijų
yra n
esup
rant
amos
, prie
š tęs
dam
i ska
itykit
e vad
ovą a
rba k
reip
kitės
į m
us.
Saug
a, v
isi g
amin
iai:
DA
NG
ER
nuro
do ne
išven
giama
i pav
ojing
ą situ
aciją
, kur
ios ne
išven
gus,
galim
a mirti
es ar
ba
rimto
suža
lojim
o baig
tis.
WA
RN
ING
nuro
do ga
limai
pavo
jingą
situa
ciją,
kurio
s neiš
veng
us, g
alima
mirti
es ar
ba rim
to su
žaloj
imo b
aigtis
.
CA
UT
ION
nuro
do ga
limai
pavo
jingą
situa
ciją,
kurio
s neiš
veng
us, k
yla ne
rimto
arba
vidu
tinišk
o su
žaloj
imo t
ikimy
bė. T
aip pa
t gali
ma pr
aneš
ti, ka
i yra
naud
ojama
nesa
ugiai
.
skirta
pran
ešti n
audo
tojui,
kai p
rie au
šintuv
o yra
neizo
liuota
„pav
ojing
a įtam
pa“.
Įtamp
os dy
dis yr
a ga
na sv
arbu
s ir g
ali su
kelti
elektr
os šo
ko pa
vojų.
nuro
do es
amus
karšt
us pa
viršiu
s.
nuro
do sk
aityti
vado
vą.
Nena
udok
ite įra
ngos
kaip
sterila
us ar
prie
pacie
nto pr
ijung
to pr
ietais
o. Be
to, įr
anga
nėra
skirta
s nau
doti I
, II
ir III k
lasės
pavo
jingo
se vi
etose
, kaip
nuro
dyta
Nacio
nalin
iame e
lektro
s kod
ekse
.
Įrang
a yra
suku
rta tik
naud
oti vi
duje.
Niek
ada n
edėk
ite jo
vieto
je, ku
r yra
per d
idelis
karšt
is, dr
ėgmė
, ne
tinka
mas v
ėdini
mas a
rba k
oroz
inių m
edžia
gos.
Darb
inių p
aram
etrų i
eško
kite v
adov
e.
Priju
nkite
įrang
ą prie
tinka
mai įž
emint
o išv
ado.
Naud
ojami
auša
lai yr
a sun
kesn
i nei
oras
ir, es
ant n
utekė
jimui,
jie iš
stums
degu
onį, d
ėl ko
galim
a pra
rasti
są
monę
. Pris
ilietus
prie
ištek
ėjusių
auša
lų, ga
lima n
udeg
ti odą
. Nau
dojam
o auš
alo tip
o ir g
amint
ojo
nauja
usios
JAV
saug
umo d
uome
nų iš
klotin
ės (S
DS),
anks
čiau ž
inomo
s kaip
MSD
S be
i ES
saug
umo
duom
enų i
šklot
inės p
apild
omos
infor
macij
os ie
škok
ite ci
rkulia
toriau
s tec
hnini
ų duo
menų
lente
lės.
Įrang
ą per
kelki
te ats
argia
i. Stai
gūs k
reste
lėjim
ai ar
ba kr
itimai
gali p
ažeis
ti jos
komp
onen
tus. P
rieš
perke
ldami
visu
omet
išjun
kite į
rang
ą ir a
tjunk
ite ju
o mait
inimo
įtamp
os.
Niek
ada n
enau
dokit
e paž
eistos
ar te
kanč
ios įra
ngos
.
Niek
ada n
enau
dokit
e deg
ių ar
koro
zinių
skys
čių. N
audo
kite t
ik va
dove
išva
rdint
us pa
tvirtin
tus sk
ysčiu
s.
Pagr
indi
nės
saug
os in
stru
kcijo
sR
ecirk
uliu
ojan
tys
auši
ntuv
aiPr
ieš pr
adėd
ami n
audo
ti bet
kokiu
s sky
sčius
ar at
likda
mi pr
iežiūr
ą, ku
rios m
etu ga
li pas
itaiky
ti kon
taktų
su sk
ysčiu
, pap
ildom
os in
forma
cijos
iešk
okite
gami
ntojo
nauja
usioj
e JAV
saug
umo i
nform
acijo
s išk
lotinė
je (S
DS) ir
ES
saug
umo i
nform
acijo
s išk
lotinė
je.
Prieš
perke
ldami
visu
omet
išjun
kite į
rang
ą ir a
tjunk
ite ju
o mait
inimo
įtamp
os.
Aptar
navim
o ir r
emon
to kre
ipkitė
s į kv
alifik
uotą
techn
iką.
Laiky
kite į
rang
ą tem
pera
tūros
inter
vale
nuo -
25 °C
iki 6
0 °C
(su įp
akav
imu)
ir <8
0 % sa
ntykin
ėje dr
ėgmė
je.
Eksp
loatac
ijos n
utrau
kimą t
uri a
tlikti t
ik kv
alifik
uotas
pard
avėja
s, na
udoja
ntis s
ertifi
kuotą
įrang
ą. Re
ikia
laiky
tis vi
sų ga
liojan
čių nu
ostat
ų.
Kitok
ių įre
ngim
o, na
udoji
mo ir
priež
iūros
proc
edūr
ų nei
nuro
dyta
vado
ve ga
li suk
elti p
avoji
ngą s
ituac
iją ir
anuli
uos g
amint
ojo ga
ranti
ją.
Niek
ada n
ejunk
ite lin
ijos į
tampo
s prie
bet k
urių
komu
nikac
inių j
ungč
ių au
šintuv
e.
Ne vi
siška
i užp
ildžiu
s auš
intuv
ą dar
binių
skys
čių lin
ijos g
ali su
gadin
ti auš
intuv
o siur
blį. V
enkit
e per
pildy
mo,
įšilę
skys
čiai p
lečias
i.
„The
rmoF
lex“ s
istem
oje pr
ieš pa
keisd
ami re
zervu
aro k
orpu
są, įs
itikink
ite, k
ad re
zervu
aro m
atomu
mo
vamz
delio
rutul
inis k
amšte
lis yr
a sau
giai įs
tatyta
s.
„The
rmoF
lex90
0-50
00“ s
istem
oje ne
naud
okite
aušin
tuvo j
ei nė
ra įre
ngtas
reze
rvuar
o sky
sčio
skirs
tytuv
o.
Jei jū
sų au
šintuv
e yra
stūm
oklin
is siu
rblys
(P1 a
rba P
2), u
žtikri
nkite
, kad
jūsų
prita
ikytas
kana
lizac
ijos
vamz
dyna
s ir ju
ngtys
yra n
ominu
oti at
laiky
ti maž
iausia
i 185
psi („
Ther
moCh
ill“ –
115 p
si, „M
erlin
“ – 11
0 psi)
.
Nena
udok
ite au
tomob
ilinio
antifr
izo. K
omer
ciniuo
se an
tifrizu
ose y
ra si
likatų
, kur
ie pa
žeidž
ia siu
rblio
sa
ndar
umą.
Kad p
lokšč
ių ke
itiklis
neuž
šaltų
/ nep
aside
ngtų
ledu,
„The
rmoF
lex75
00-2
4000
“ auš
intuv
ams r
eikia
naud
oti
50/50
EG
/ van
duo a
rba 5
0/50 P
G / v
andu
o 10°
C že
miau
darb
inės t
empe
ratūr
os.
Naud
odam
i dar
binio
skys
čio E
G / v
ande
ns ar
ba P
G / v
ande
ns m
išinį,
regu
liaria
i tikri
nkite
skys
čio
konc
entra
ciją i
r pH.
Kon
centr
acijo
s ir p
H pa
kitim
ai ga
li tur
ėti įta
kos s
istem
os ve
ikimu
i.Nen
audo
kite
Dejon
izacij
os (D
J) filt
ro dė
žutės
su E
G inh
ibitor
iumi a
rba P
G inh
ibitor
iumi.
DJ fil
tras p
ašali
ns in
hibito
rius i
š miši
nio ir
pada
rys sk
ysčio
apsa
ugą n
uo ko
rozij
os ne
efekty
vią. In
hibito
riai
taip p
at did
ina sp
ecifin
į sky
sčio
laidu
mą.
Bioc
idai s
ukeli
a kor
oziją
ir ga
li nep
agyd
omai
paže
isti a
kis ar
nude
ginti o
dą. J
ie yra
kenk
sming
i įkvė
pus,
nuriju
s ar įs
isavin
us pe
r odą
. Nau
jausio
s SDS
kreip
kitės
į gam
intoją
.
Kad a
ušint
uvo p
lokšč
ių ke
itiklis
nebū
tų su
gadin
tas, iš
centr
iniam
s siur
bliam
s reik
ia 4,0
gpm
(15,1
lpm)
ma
žiaus
io tek
ėjimo
srau
to.
Neišv
alius
/ nep
akeit
us ko
nden
sator
iaus fi
ltro ga
li sum
ažėti
aušin
imo a
pimtys
ir tai
gali b
aigtis
pirm
alaiki
u vė
sinim
o sist
emos
gedim
u. Vi
siška
m išv
alymu
i išim
kite p
riekin
ių gr
otelių
sąra
nką.
LT
Oru v
ėsina
muos
e auš
intuv
uose
kond
ensa
toriau
s rėm
as ir
mentė
s, es
antys
už pr
iekini
ų gro
telių
sąra
nkos
, yra
laba
i aštr
ūs.
Kitok
iose n
ei or
u vės
inamų
aušin
tuvų g
rotel
ių są
rank
ose,
nieka
da ne
naud
okite
aušin
tuvo s
u nuim
tu sk
ydeli
u.
„The
rmoF
lex90
0-50
00“ v
ande
niu vė
sinam
i auš
intuv
ai tur
i ven
tiliato
rius s
u aštr
iomis
mentė
mis,
prieš
nu
imda
mi gr
oteles
, įsitik
inkite
, kad
aušin
tuvas
yra i
šjung
tas.
Num
atyt
as n
audo
jimas
, Rec
irkul
iuoj
anty
s au
šint
uvai
:
„The
rmo S
cienti
fic“ r
ecirk
uliuo
jantys
aušin
tuvai
yra su
kurti
tiekti
nuola
tinį k
iekį to
s pač
ios te
mper
atūro
s ir
tekėji
mo sr
auto
skys
čio. A
ušint
uvą s
udar
o oru
arba
vand
eniu
vėsin
ama š
aldym
o sist
ema,
šilum
okait
is,
recir
kulia
vimo s
iurbly
s, da
rbini
o sky
sčio
reze
rvuar
as ir
mikro
proc
esor
inis v
aldikl
is.
Aušin
tuvai
yra su
kurti
nepe
rtrau
kiama
m ve
ikimu
i ir tik
naud
ojimu
i vidu
je pa
gal v
isas p
roce
dūra
s ir
reika
lavim
us, iš
dėsty
tus ši
ame v
adov
e.
Įreng
imas
, Rec
irkul
iuoj
anty
s au
šint
uvai
:
Pasta
tykite
aušin
tuvą,
kad j
is bū
tų ar
ti ir le
ngva
i pas
iekiam
o atju
ngim
o prie
taiso
.
Aušin
tuvas
yra s
kirtas
naud
oti su
atsk
iru iš
vadu
.
Prieš
įreng
imą,
užtik
rinkit
e, ka
d visi
kana
lizac
ijos v
amzd
yno t
rans
porta
vimo k
amšč
iai yr
a išim
ti.
Darb
inio s
kysč
io jun
gtys y
ra au
šintuv
o užp
akaly
je ir y
ra pa
žymė
tos
(PRO
CESS
OUT
LET)
(D
ARBI
NIS
IŠVA
DAS)
ir (P
ROCE
SS IN
LET)
(DAR
BINI
S ĮV
ADAS
). Pr
ijunk
ite
prie
skys
čio
įvado
jūsų
prita
ikyme
. Priju
nkite
pr
ie sk
ysčio
išva
do jū
sų pr
itaiky
me.
Vand
eniu
vėsin
amiem
s auš
intuv
ams p
rijunk
ite
(FAC
ILITY
INLE
T) (K
OMPL
EKSO
ĮVAD
AS) p
rie
jūsų k
omple
kso v
ande
ns tie
kimo.
Priju
nkite
(F
ACILI
TY O
UTLE
T) (K
OMPL
EKSO
IŠVA
DAS)
prie
jūsų k
omple
kso v
ande
ns gr
ąžini
mo ar
ba dr
enaž
o.
Prieš
palei
sdam
i auš
intuv
ą dar
kartą
patik
rinkit
e visa
s gali
mas k
omun
ikacin
es, e
lektro
s ir k
anali
zacij
os
jungti
s.
Ja kā
da n
o šīm
inst
rukc
ijām
nav
sapr
otam
a, pi
rms t
urpi
nāt d
arbu
, ska
tiet r
okas
grām
atu
vai
sazin
ieties
ar m
ums.
Dro
šība
s ap
zīm
ējum
i (at
tieca
s uz
vis
iem
izst
rādā
jum
iem
)D
AN
GE
R N
orād
a uz n
opiet
nu ap
drau
dējum
u, ka
s var
izra
isīt n
āvi v
ai no
pietna
s tra
umas
, ja
netie
k nov
ērsts
.
WA
RN
ING
Nor
āda u
z pote
nciāl
i bīst
amu s
ituāc
iju, k
as va
r izra
isīt n
āvi v
ai no
pietna
s tra
umas
, ja
netie
k nov
ērsta
.
CA
UT
ION
Nor
āda u
z pote
nciāl
i bīst
amu s
ituāc
iju, k
as va
r izra
isīt v
ieglas
vai m
ēren
as tr
auma
s, ja
netie
k nov
ērsta
. Šis
apzīm
ējums
arī ti
ek iz
manto
ts, la
i brīd
inātu
par n
edro
šu rī
cību.
Brīd
ina lie
totāju
par n
eizolē
ta bīs
tama s
prieg
uma k
lātbū
tni dz
esētā
ja ko
rpus
ā. Sp
riegu
ms ir
pietie
kami
augs
ts, la
i radīt
u elek
trotrie
ciena
gūša
nas r
isku.
Nor
āda u
z kar
stu vi
rsmu k
lātbū
tni.
Nor
ādīju
ms la
sīt ro
kasg
rāma
tu.
Neizm
antoj
iet ap
rīkoju
mu kā
ster
ilu va
i ar p
acien
tu sa
istītu
ierīc
i. Tur
klāt a
prīko
jums n
av pa
redz
ēts lie
tošan
ai I, I
I vai
III kla
ses b
īstam
ās zo
nās a
tbilst
oši A
SV N
acion
ālās e
lektro
tehnik
as st
anda
rtu si
stēma
s pra
sībām
.
Aprīk
ojums
ir pa
redz
ēts lie
tošan
ai tik
ai slē
gtās t
elpās
. To n
ekād
ā gad
ījumā
nedr
īkst n
oviet
ot vie
tā, ku
r pa
stāv p
ārmē
rīga k
arstu
ma, m
itruma
vai k
oroz
īvu vi
elu kl
ātbūtn
e, va
i arī
nav p
iemēr
ota ve
ntilāc
ija.
Eksp
luatāc
ijas p
aram
etrus
skati
et ro
kasg
rāma
tā.
Pies
lēdzie
t apr
īkojum
u atbi
lstoš
i saz
emēta
i kon
taktlig
zdai.
Izman
totie
auks
tumaģ
enti i
r sma
gāki
par g
aisu u
n nop
lūdes
gadīj
umā i
zspie
dīs sk
ābek
li, izr
aisot
sama
ņas z
udum
u. No
nāko
t sas
karē
ar no
plūdu
šu au
kstum
aģen
tu, ro
das ā
das a
pdeg
umi. I
zman
tojam
ā au
kstum
aģen
ta ve
idu sk
atiet
uz ci
rkulat
ora n
ominā
lvērtī
bu pl
āksn
ītes,
savu
kārt
papil
dinfor
mācij
u ska
tiet
jaunā
kajā
ražo
tāja n
odro
šināta
jā AS
V dr
ošība
s datu
lapā
(SDS
) (kā
dreiz
ējā M
SDS)
, kā a
rī ES
droš
ības d
atu
lapā.
Pārvi
etojot
aprīk
ojumu
, ievē
rojie
t pies
ardz
ību. P
ēkšņ
i satr
icinā
jumi v
ai kri
šana
var s
abojā
t tā sa
stāvd
aļas.
Pirm
s apr
īkojum
a pār
vietoš
anas
vien
mēr t
o izs
lēdzie
t un a
tvien
ojiet
no el
ektro
apgā
des t
īkla.
Nekā
dā ga
dījum
ā ned
arbin
iet ap
rīkoju
mu, ja
tas i
r bojā
ts va
i tam
ir sūc
e.
Būt
iska
s dr
ošīb
as in
stru
kcija
s R
ecirk
ulāc
ijas
dzes
ētāj
iNe
kādā
gadīj
umā n
elieto
jiet v
iegli u
zlies
mojoš
us va
i kor
ozīvu
s šķid
rumu
s. Izm
antoj
iet tik
ai ap
stipr
inātos
šķ
idrum
us, k
as no
rādīt
i roka
sgrā
matā.
Pirm
s jeb
kāda
šķidr
uma l
ietoš
anas
vai tā
du ap
kope
s dar
bu
veikš
anas
, kur
u laik
ā ies
pējam
s non
ākt s
aska
rē ar
šķidr
umu,
skati
et pa
pildin
formā
ciju j
aunā
kajās
ražo
tāja
nodr
ošinā
tajās
ASV
droš
ības d
atu la
pās (
SDS)
un E
S dr
ošība
s datu
lapā
s.
Pirm
s apr
īkojum
a pār
vietoš
anas
vien
mēr t
o izs
lēdzie
t un a
tvien
ojiet
no el
ektro
apgā
des t
īkla.
Apka
lpoša
nu un
remo
ntu dr
īkst v
eikt ti
kai a
tbilst
oši k
valifi
cēti t
ehnis
kie sp
eciāl
isti.
Aprīk
ojums
jāuz
glabā
temp
eratū
ras d
iapaz
onā n
o -25
°C līd
z 60 °
C (a
r iepa
kojum
u) un
pie <
80%
relat
īvā
mitru
ma.
Izņem
šanu
no ek
splua
tācija
s drīk
st ve
ikt tik
ai att
iecīgi
kvali
ficēts
izpla
tītājs,
izma
ntojot
sertifi
cētu
aprīk
ojumu
. Ir jā
ievēr
o visu
piem
ēroja
mo lik
umdo
šana
s aktu
pras
ības.
Ja tie
k veik
tas uz
stādīš
anas
, eks
pluatā
cijas
vai a
pkop
es pr
oced
ūras
, kas
atšķ
iras n
o šajā
roka
sgrā
matā
apra
kstīta
jām, v
ar ra
sties
bīsta
mas s
ituāc
ijas,
un tie
k anu
lēta r
ažotā
ja ga
ranti
ja.
Nekā
dā ga
dījum
ā nep
ievien
ojiet
līnija
s spr
iegum
u jeb
kādie
m dz
esētā
ja sa
karu
savie
nojum
iem.
Ja dz
esētā
js un
tehn
iskā š
ķidru
ma līn
ijas n
av pi
lnībā
uzpil
dītas
, var
rasti
es dz
esētā
ja sū
kņa b
ojājum
i. Ir
jāizv
airās
no pā
rmēr
īgas u
zpild
es, jo
šķidr
umi k
arstu
ma ie
tekmē
izple
šas.
Pirm
s The
rmoF
lex re
zervu
āra k
orpu
sa no
maiņa
s nod
rošin
iet, la
i reze
rvuār
a līm
eņa i
ndika
tora l
odīte
s aiz
turis
būtu
droš
i nos
tiprin
āts vi
etā.
Ierīcē
m Th
ermo
Flex9
00-5
000 n
edar
biniet
dzes
ētāju,
kamē
r nav
uzstā
dīts r
ezer
vuār
a šķid
ruma
difuz
ors.
Ja dz
esētā
js ir a
prīko
ts ar
virzu
ļsūkn
i (P1 v
ai P2
), no
droš
iniet,
lai ie
rīces
caur
ules u
n sav
ienoju
mi va
rētu
iztur
ēt vis
maz 1
85 ps
i.
Nedr
īkst li
etot a
utomo
biļiem
pare
dzētu
antifr
īzu. K
omer
ciāli p
ieejam
ais an
tifrīzs
satur
silik
ātus,
kas b
ojā
sūkņ
a blīv
ējumu
s.
Lai n
ovēr
stu si
ltumm
aiņa p
lākšņ
u sas
alšan
u/aple
doša
nu, T
herm
oFlex
7500
-240
00 dz
esētā
jiem
nepie
cieša
ms lie
tot 50
/50 E
G/ūd
ens v
ai 50
/50 P
G/ūd
ens d
arba
temp
eratū
rai z
em 10
°C.
Ja te
hnisk
ais šķ
idrum
s ir E
G/ūd
ens v
ai PG
/ūden
s mais
ījums
, reg
ulāri p
ārba
udiet
šķidr
uma k
once
ntrāc
iju
un pH
līmen
i. Kon
centr
ācija
s un p
H līm
eņa i
zmaiņ
as va
r ietek
mēt s
istēm
as ve
iktsp
ēju.
Nelie
tojiet
dejon
izācij
as (D
I) filt
ra ka
setni
ar in
hibētu
EG
vai in
hibētu
PG.
DI fi
ltrs at
dalīs
inhib
itoru
s no
šķīdu
ma, p
adar
ot šķ
idrum
u nee
fektīv
u aizs
ardz
ībai p
ret k
oroz
iju. In
hibito
ri arī
palie
lina š
ķidru
ma
vadīt
spēju
.
Bioc
īdi ir
koro
zīvi u
n var
izra
isīt n
eatgr
iezen
iskus
acu b
ojājum
us un
ādas
apde
gumu
s. To
ieda
rbība
ir ka
itīga,
ja tie
tiek i
eelpo
ti, no
rīti v
ai ab
sorb
ēti ca
ur ād
u. Sk
atiet
jaunā
kās r
ažotā
ja no
droš
inātās
SDS
.
Lai n
ovēr
stu dz
esētā
ja sil
tumma
iņa pl
ākšņ
u bojā
jumu r
ašan
os, c
entrif
ūgas
sūkņ
iem ne
piecie
šama
is mi
nimāla
is ca
urplū
dums
ir 4,0
gpm
(15,1
lpm)
.
LV
Ja ko
nden
sator
a filtrs
netie
k tīrī
ts/no
mainī
ts, tie
k izra
isīts
dzes
ēšan
as ka
pacit
ātes z
udum
s un p
riekš
laicīg
a dz
esēš
anas
sistē
mas a
tteice
. Lai
veikt
u rūp
īgu tīr
īšanu
, noņ
emiet
priek
šējo
režģ
i.
Dzes
ētājie
m ar
gaisa
dzes
ēšan
u kon
dens
atora
rāmi
s un r
ibas,
kas a
troda
s aiz
priek
šējā
režģ
a, ir ļ
oti as
as.
Izņem
ot ier
īces a
r gais
a dze
sēša
nas r
ežģi,
nekā
dā ga
dījum
ā ned
arbin
iet dz
esētā
ju, ja
ir no
ņemt
s kād
s pa
nelis
.
Ther
moFle
x900
-500
0 dze
sētāj
iem ar
ūden
s dze
sēša
nu ir
venti
lator
s ar a
sām
lāpsti
ņām,
tādē
ļ pirm
s pr
iekšē
jā re
žģa n
oņem
šana
s nod
rošin
iet, la
i dze
sētāj
s būtu
izslē
gts.
Rec
irkul
ācija
s dz
esēt
āju
pare
dzēt
ais
lieto
jum
s
Ther
mo S
cienti
fic re
cirku
lācija
s dze
sētāj
i ir pa
redz
ēti, la
i nod
rošin
ātu pa
stāvīg
u šķid
ruma
pade
vi ar
ko
nstan
tu tem
pera
tūru u
n plūs
mas ā
trumu
. Dze
sētāj
s sas
tāv no
dzes
ēšan
as si
stēma
s ar g
aisa v
ai ūd
ens
dzes
ēšan
u, sil
tumma
iņa, r
ecirk
ulācij
as sū
kņa,
tehns
ikā šķ
idrum
a rez
ervu
āra u
n mikr
opro
ceso
ru ko
ntroll
era.
Dzes
ētāji i
r par
edzē
ti pas
tāvīga
i dar
bināš
anai
slēgtā
s telp
ās at
bilsto
ši vis
ām pr
oced
ūrām
un pr
asībā
m, ka
s no
rādīt
as ša
jā ro
kasg
rāma
tā.
Rec
irkul
ācija
s dz
esēt
āju
uzst
ādīš
ana
Novie
tojiet
dzes
ētāju,
lai ta
s atra
stos a
tvien
ošan
as ie
rīces
tuvu
mā un
tā bū
tu vie
gli pi
eejam
a.
Dzes
ētājs
ir par
edzē
ts pie
vieno
šana
i pie
atsev
išķas
konta
ktligz
das.
Nodr
ošini
et, la
i pirm
s uzs
tādīša
nas b
ūtu no
ņemt
i visi
tran
spor
tēšan
ai pa
redz
ētie c
auru
ļu aiz
griež
ņi.
Tehn
iskā š
ķidru
ma sa
vieno
jumi a
troda
s dze
sētāj
a aizm
ugur
ē un i
r apz
īmēti
kā
(PRO
CESS
OU
TLET
) (DA
RBA
ŠĶID
RUMA
IZPL
ŪDE)
un
(PRO
CESS
INLE
T) (D
ARBA
ŠĶI
DRUM
A IE
PLŪD
E). P
ievien
ojiet
ierīc
es šķ
idrum
a iep
lūdes
vieta
i. Piev
ienoji
et ie
rīces
šķidr
uma
izplūd
es vi
etai.
Dzes
ētājie
m ar
ūden
s dze
sēša
nu pi
evien
ojiet
(FAC
ILITY
INLE
T) (Ū
DENS
PAD
EVE)
izm
antoj
amā ū
dens
pade
vei. D
zesē
tājiem
ar ūd
ens d
zesē
šanu
piev
ienoji
et (F
ACILI
TY
OUTL
ET) (
ŪDEN
S IZ
PLŪD
E) iz
manto
jamā ū
dens
atplū
dei v
ai izv
adei.
Pirm
s dze
sētāj
a ied
arbin
āšan
as vē
lreiz
pārb
audie
t visu
s sak
aru,
elektr
iskos
un ca
uruļu
savie
nojum
us.
Jekk
xi w
aħda
min
n da
wn l-
istru
zzjo
nijie
t ma t
infti
hem
x, irr
efer
i għa
ll-m
anwa
l jew
ikkun
tattj
ana
qabe
l ma t
ippr
oċed
i. Si
gurt
à: il
-pro
dotti
kol
lha:
DA
NG
ER
jindik
a sitw
azzjo
ni pe
rikolu
ża b’
mod i
mmine
nti, li
jekk
ma t
iġix e
vitata
, se t
irriżu
lta
f’mew
t jew
f’kor
rimen
t ser
ju.
WA
RN
ING
jindik
a sitw
azzjo
ni po
tenzja
lmen
t per
ikoluż
a, li j
ekk m
a tiġi
x evit
ata, ti
sta' ti
rriżu
lta
f'mew
t jew
f'kor
rimen
t ser
ju.
CA
UT
ION
jindik
a sitw
azzjo
ni po
tenzja
lmen
t per
ikoluż
a, li j
ekk m
a tiġi
x evit
ata, ti
sta' ti
rriżu
lta
f'kor
rimen
t żgħ
ir jew
mod
erat.
Jista
’ jintu
ża w
koll b
iex iw
issi k
ontra
pratt
iċi li
mhum
iex si
guri.
inten
zjona
t biex
iwiss
i lill-u
tent d
war il
-pre
żenz
a ta’
"vult
aġġ p
eriko
luż" m
hux i
nsula
t fl-e
nclos
ure t
aċ-
chille
r. Il-q
awwa
tal-v
ultaġ
ġ hi s
inifik
anti b
iżżejj
ed bi
ex tik
kosti
twixx
i risk
ju ta'
xokk
elett
riku.
jindik
a l-p
reże
nza t
a’ wċ
uh ja
ħarq
u.
jindik
a biex
dak l
i jkun
jaqr
a l-m
anwa
l.
Tuża
x it-t
agħm
ir bħa
la tag
ħmir s
terili
jew ta
għmi
r li jiġ
i kko
nnett
jat m
al-pa
zjent.
Bar
ra m
inn he
kk, it
-tagħ
mir
mhuw
iex m
aħsu
b għa
ll-użu
f'Pos
tijiet
Perik
olużi
ta' K
lassi
I, II je
w III
kif de
finit m
in-Na
tiona
l Elec
trical
Code
.
Dan i
t-tag
ħmir h
u maħ
sub b
iex jin
tuża f
uq ġe
wwa b
iss. Q
att tp
oġġih
f’pos
t fejn
ikun h
emm
sħan
a eċċ
essiv
a, um
dità,
venti
lazzjo
ni ina
degw
ata, je
w ma
terjal
i kor
rużiv
i. Irre
feri g
ħall-m
anwa
l għa
ll-par
ametr
i tal-o
pera
t.
Ikkon
nettja
t-tag
ħmir m
a' ou
tlet li
jkun
ertja
t kif s
uppo
st.
Ir-re
friger
ants
użati
huma
itqal
mill-a
rja u,
jekk
ikun
hemm
tnixx
ija, s
e jiss
ostitw
ixxu l
-oss
iġnu u
jikka
wżaw
li w
ieħed
jintile
f minn
sens
ih. K
untat
t ma'
refrig
eran
t li jk
un qe
d inix
xi se
jikka
wża ħ
ruq t
al-ġil
da. Ir
refer
i għ
as-ci
rculat
or na
mepla
te għ
at-tip
ta’ re
friger
ant u
żat u
mba
għad
għal
US S
afety
Data
Shee
t (SD
S) l-a
ktar
riċen
ti tal-
manif
attur,
li qa
bel k
ienet
magħ
rufa
bħala
MSD
S, u
l-EU
Safet
y Data
She
et għ
al inf
orma
zzjon
i ad
dizzjo
nali.
Ċaqla
q it-t
agħm
ir b’at
tenzjo
ni. S
koss
i għa
ll-għa
rried
a jew
li tw
aqqa
' t-tag
ħmir,
jistgħ
u jag
ħmlu
ħsar
a lill-
komp
onen
ti tieg
ħu. D
ejjem
itfi t-
tagħm
ir u sk
onne
ttjah m
inn m
al-pr
ovvis
ta tad
-daw
l tieg
ħu qa
bel iċ
ċaqil
qu.
Qatt m
'għan
dek t
ħadd
em ta
għmi
r bil-ħ
sara
jew
tagħm
ir li jk
un qe
d inix
xi.
Istr
uzzj
oniji
et E
ssen
zjal
i tas
-Sig
urtà
Rec
ircul
atin
g C
hille
rsQa
tt m'għ
ande
k tuż
a fluw
idi li
jistgħ
u jieħ
du n-
nar je
w li h
uma k
orru
żivi. U
ża bi
ss il-
fluwi
di ap
prov
ati li
huma
ele
nkati
fil-m
anwa
l. Qab
el tuż
a kwa
lunkw
e fluw
idu je
w tw
ettaq
man
utenz
joni fe
jn x’a
ktarx
se jk
un he
mm
kunta
tt mal-
fluwi
du, ir
refer
i għa
l US
Safet
y Data
She
et (S
DS) l-
aktar
riċen
ti tal-
manif
attur,
u l-E
U Sa
fety
Data
Shee
t għa
l infor
mazz
joni a
ddizz
jonali
.
Dejje
m itfi
t-tag
ħmir u
skon
nettja
h minn
mal-
prov
vista
tad-d
awl ti
egħu
qabe
l iċċa
qilqu
.
Irrefe
ri s-se
rvice
u t-t
iswijie
t lill-t
echn
ician
ikkw
alifik
at.
Aħże
n it-t
agħm
ir f’m
edda
ta’ te
mper
atura
ta’ -2
5°C
sa 60
°C (b
l-ippa
kkjar
), u u
mdità
relat
tiva t
a’ <8
0%.
Id-de
komm
issjon
ar iri
d isir
biss
minn
aġen
t ikkw
alifik
at bl-
użu t
a’ tag
ħmir i
ċċer
tifika
t. Ir-r
egola
menti
pr
evale
nti ko
llha j
ridu j
iġu se
gwiti.
Il-pre
stazz
joni ta
l-pro
ċedu
ri tal-
instal
lazzjo
ni, op
erat,
jew
manu
tenzjo
ni, ħl
ief da
wk de
skritt
i fil-m
anwa
l, jis
tgħu j
irriżu
ltaw
f’sitw
azzjo
ni pe
rikolu
ża, u
dan s
e jħa
ssar
il-ga
ranz
ija ta
l-man
ifattu
r.
Qatt m
'għan
dek t
appli
ka lin
e volt
age l
il xi w
aħda
mill-
konn
essjo
nijiet
tal-k
omun
ikazz
joni fu
q iċ-c
hiller
.
Li ma
timlie
x iċ-c
hiller
u l-p
roce
ss flu
id lin
es ko
mplet
amen
t, dan
jista’
jagħ
mel ħ
sara
lill-p
ompa
taċ-c
hiller
. Ev
ita li
timla
żżejj
ed; il
-fluwi
di jes
pand
u meta
jissa
ħħnu
.
Fuq T
herm
oFlex
, qab
el tib
del ir
-rese
rvoir h
ousin
g, ku
n żgu
r li r-
rese
rvoir s
ight tu
be ba
ll stop
per ik
un f’p
ostu
b’mod
sigu
r.
Fuq T
herm
oFlex
900-
5000
, tħad
dimx i
ċ-chil
ler ħl
ief je
kk ir-
rese
rvoir fl
uid di
ffuse
r ikun
insta
llat.
Jekk
iċ-ch
iller t
iegħe
k iku
n mgħ
amma
r b'po
sitive
disp
lacem
ent p
ump (
P1 je
w P2
), aċ
ċerta
ruħe
k li
l-app
licati
on pl
umbin
g line
s u l-fi
ttings
ikun
u rate
d biex
jifilħu
mini
mu ta
’ 185
psi.
Tuża
x anti
freez
e tal-
karo
zzi. A
ntifre
eze k
umme
rċjali
fih si
licate
s li ja
għml
u ħsa
ra lis
-siġil
li tal-
pomp
a.
Biex
tippr
evjen
i l-iffr
iżar/g
lazing
tal-p
late e
xcha
nger,
The
rmoF
lex75
00-2
4000
chille
rs jeħ
tieġu
l-użu
ta’ 5
0/50
EG/ilm
a jew
50/50
PG/
ilma t
aħt it
-temp
eratu
ra ta
l-pro
ċess
ta' 1
0°C.
Meta
tuża t
aħlita
ta’ fl
uwidu
tal-p
roce
ss ta
' EG/
ilma j
ew P
G/ilm
a, iċċ
ekkja
l-kon
ċentr
azzjo
ni tal
-fluwi
du u
l-pH
fuq ba
żi re
golar
i. Bidl
iet fil
-konċ
entra
zzjon
i u l-p
H jis
ta' jk
ollho
m im
patt f
uq il-
pres
tazzjo
ni tas
-siste
ma.T
użax
De
ioniza
tion (
DI) fi
lter c
artrid
ge b’
Inhibi
ted E
G jew
Inhib
ited P
G. D
I filte
r se j
neħħ
i l-ini
bitur
i mis-
soluz
zjoni
u da
n jag
ħmel
il-fluw
idu m
hux e
ffettiv
kontr
a l-p
rotez
zjoni
mill-k
orru
żjoni.
Il-bijo
ċidi h
uma k
orru
żivi u
jistgħ
u jikk
awża
w ħs
ara i
rrive
rsibb
li fl-g
ħajne
jn u ħ
ruq t
al-ġil
da. D
awn h
uma
perik
olużi
jekk j
inġibd
u man
-nifs
, jinb
elgħu
jew
jiġu a
ssor
biti m
ill-ġil
da. Ir
refer
i għa
ll-SDS
l-akta
r riċe
nti ta
l-ma
nifatt
ur.
Biex
tippr
evjen
i ħsa
ra liċ
-chille
r's pl
ate ex
chan
ger, c
entrif
ugal
pump
s jeħ
tieġu
rata
minim
a ta'
ċirko
lazzjo
ni ta’
4.0 g
pm (1
5.1 lp
m).
Li ma
tnad
dafx/
tibdil
x il-c
onde
nser
filter
, se j
ikkaw
ża te
lf tal-
kapa
ċità t
a' tke
ssiħ
u jwa
ssal
għal
ħsar
a pr
ematu
ra ta
s-sist
ema t
a' tke
ssiħ.
Biex
tnad
daf b
ir-re
qqa,
neħħ
i l-fro
nt gr
ill as
semb
ly.
MT
Fuq a
ir-co
oled c
hiller
s, il-c
onde
nser
fram
ing u
fins l
i jins
abu w
ara l
-fron
t grill
asse
mbly,
jaqtg
ħu ħa
fna.
Ħlief
għall
-air-
coole
d grill
asse
mbly,
qatt m
'għan
dek t
ħadd
em iċ
-chille
r bi k
walun
kwe p
anel
imne
ħħi.
Ther
moFle
x900
-500
0 wate
r-coo
led ch
illers
għan
dhom
fan b
i blad
es ja
qtgħu
; aċċ
erta
ruħe
k li ċ
-chille
r ikun
mi
tfi qa
bel m
a' tne
ħħi l-
grill
ta’ qu
ddiem
.
Użu
Inte
nzjo
nat,
Rec
ircul
atin
g C
hille
rs:
Ther
mo S
cienti
fic re
circu
lating
chille
rs hu
ma m
aħsu
ba bi
ex jip
prov
du pr
ovvis
ta ko
ntinw
a ta’
fluwi
du b’
rata
kosta
nti ta
’ temp
eratu
ra u
fluss
. Iċ-ch
iller ji
kkon
sisti m
inn si
stema
ta’ re
friġer
azzjo
ni mk
essħ
a bl-a
rja je
w mk
essħ
a bl-il
ma, r
ecirc
ulatin
g pum
p, pr
oces
s fluid
rese
rvoir u
micr
opro
cess
or co
ntroll
er.
Iċ-ch
illers
huma
maħ
suba
biex
jaħd
mu l-ħ
in ko
llu u
biex j
intuż
aw fu
q ġew
wa, s
kont
il-pro
ċedu
ri u r-
rekw
iżiti
kollh
a des
kritti
fil-ma
nwali
tagħ
hom.
Inst
alla
zzjo
ni, R
ecirc
ulat
ing
Chi
llers
:
Poġġ
i ċ-ch
iller b
'tali m
od li
jkun q
rib, u
jkun
hemm
aċċe
ss fa
ċli, g
ħat-t
agħm
ir ta'
skon
nettja
r tieg
ħu.
Iċ-ch
iller h
u maħ
sub g
ħall-u
żu fu
q ded
icated
outle
t.
Kun ż
gur li
l-plum
bing l
ine sh
ipping
plug
s jitn
eħħe
w ko
llha q
abel
l-insta
llazz
joni.
Il-kon
ness
jonijie
t tal-p
roce
ss flu
id jin
sabu
fuq i
n-na
ħa ta
' war
a taċ
-chille
r u hu
ma tti
kkett
ati
(P
ROCE
SS O
UTLE
T) u
(PRO
CESS
INLE
T). Ik
konn
ettja
l- m
al-flu
id inl
et fuq
l-a
pplik
azzjo
ni tie
għek
. Ikko
nnett
ja l-
mal-
fluid
outle
t fuq l
-app
likaz
zjoni
tiegħ
ek.
Għal
water
-coole
d chil
lers i
kkon
nettja
l- (F
ACILI
TY IN
LET)
mal-
prov
vista
tal-fa
cility
wate
r tie
għek
. Ikko
nnett
ja l-
(FAC
ILITY
OUT
LET)
mal-
facilit
y wate
r retu
rn je
w dr
ain tie
għek
.
Qabe
l ma t
istar
tja ċ-
chille
r, erġ
a' ċċ
ekkja
l-kon
ness
jonijie
t tal-k
omun
ikazz
joni, t
al-ele
ttriku
u tal
-plu
mbing
appli
kabb
i koll
ha.
W p
rzyp
adku
niez
rozu
mien
ia kt
óryc
hkol
wiek
z ni
niejs
zych
inst
rukc
ji, pr
zed
przy
stąp
ieniem
do
dalsz
ych
prac
nale
ży za
pozn
ać si
ę z in
stru
kcją
obsłu
gi lu
b sk
onta
ktow
ać si
ę z n
ami.
Bez
piec
zeńs
two,
wsz
ystk
ie p
rodu
kty:
DA
NG
ER
wsk
azuje
na sy
tuację
bezp
ośre
dnieg
o zag
roże
nia, k
tóra b
ez po
djęcia
środ
ków
zara
dczy
ch do
prow
adzi
do śm
ierci
lub po
ważn
ych o
braż
eń ci
ała.
WA
RN
ING
wsk
azuje
na sy
tuację
poten
cjalni
e nieb
ezpie
czną
, któr
a bez
podję
cia śr
odkó
w za
radc
zych
moż
e dop
rowa
dzić
do śm
ierci
lub po
ważn
ych o
braż
eń ci
ała.
CA
UT
ION
wsk
azuje
na sy
tuację
poten
cjalni
e nieb
ezpie
czną
, któr
a bez
podję
cia śr
odkó
w za
radc
zych
dopr
owad
zi do
drob
nych
lub u
miar
kowa
nych
obra
żeń c
iała.
Pona
dto bę
dzie
wyko
rzysty
wana
do
zgłas
zania
nieb
ezpie
czny
ch za
chow
ań.
ostrz
ega u
żytko
wnika
o nie
zaizo
lowan
ym "n
iebez
piecz
nym
napię
ciu" w
obrę
bie ob
udow
y ch
łodzia
rki. W
artoś
ć bez
wzglę
dna n
apięc
ia jes
t na t
yle w
ysok
a, by
nieś
ć za s
obą r
yzyk
o por
ażen
ia pr
ądem
ele
ktryc
znym
.
ostrz
ega p
rzed g
orąc
ymi p
owier
zchn
iami.
naka
zuje
prze
czyta
ć ins
trukc
ję ob
sługi.
Nie u
żywa
ć spr
zętu,
jako
urzą
dzen
ia ste
rylne
go an
i mają
cego
konta
kt z p
acjen
tem. P
onad
to sp
rzęt n
ie jes
t pr
zezn
aczo
ny do
zasto
sowa
ń w ob
rębie
Loka
lizac
ji Nieb
ezpie
czny
ch, K
lasy I
, II lu
b III o
kreślo
nych
prze
z Kr
ajowe
Nor
my E
lektry
czne
.
Sprzę
t zos
tał st
worzo
ny w
yłącz
nie do
użytk
u wew
nątrz
pomi
eszc
zeń.
Nigd
y nie
należ
y go u
mies
zcza
ć w
miejs
cu, g
dzie
wysta
wion
y będ
zie na
dział
anie
zbyt
wyso
kich t
empe
ratur
, wilg
oci, m
ateria
łów po
wodu
jącyc
h ko
rozję
lub w
loka
lizac
jach o
nieo
dpow
iednie
j wen
tylac
ji. Ab
y zap
ozna
ć się
z par
ametr
ami ro
bocz
ymi, p
atrz
instru
kcja
obsłu
gi.
Sprzę
t pod
łączy
ć do o
dpow
iednio
uziem
ioneg
o gnia
zdka
.
Wyk
orzy
stywa
ne cz
ynnik
i chło
dnicz
e są c
ięższ
e od p
owiet
rza, d
lateg
o w pr
zypa
dku n
ieszc
zelno
ści z
astąp
ią tle
n, co
dopr
owad
zi do
utra
ty pr
zytom
nośc
i. Kon
takt z
wyc
iekają
cym
czyn
nikiem
chłod
niczy
m do
prow
adzi
Waż
ne in
stru
kcje
dot
yczą
ce b
ezpi
ecze
ństw
a
Chł
odzi
arki
recy
rkul
acyj
nedo
popa
rzeń s
kóry.
Aby
uzys
kać w
ięcej
infor
macji
, patr
z tab
liczk
a zna
mion
owa c
yrkula
tora,
na kt
órej
ozna
czon
o typ
wyk
orzy
stywa
nego
czyn
nika c
hłodn
iczeg
o, na
jnows
za ka
rta ch
arak
terys
tyki s
ubsta
ncji
niebe
zpiec
znej
US (S
DS) p
rodu
centa
wcz
eśnie
j zna
na ja
ko M
SDS,
a tak
że ka
rta ch
arak
terys
tyki
subs
tancji
nieb
ezpie
czne
j EU.
Podc
zas t
rans
porto
wania
sprzę
tu nie
zbęd
ne je
st za
chow
anie
należ
ytej o
stroż
nośc
i. Nag
łe ws
trząs
y lub
up
adek
mog
ą sku
tkowa
ć usz
kodz
eniem
podz
espo
łów. P
rzed p
rzystą
pienie
m do
tran
spor
towan
ia sp
rzętu
należ
y pam
iętać
o jeg
o wyłą
czen
iu or
az od
łącze
niu od
napię
cia za
silają
cego
.
Nigd
y nie
obsłu
giwać
uszk
odzo
nego
lub n
ieszc
zelne
go sp
rzętu.
Nigd
y nie
stoso
wać p
łynów
palny
ch lu
b pow
odują
cych
koro
zję. K
orzy
stać w
yłącz
nie z
zatw
ierdz
onyc
h pły
nów
wymi
enion
ych w
instr
ukcji
obsłu
gi. P
rzed u
życie
m jak
iegok
olwiek
płyn
u lub
przy
stąpie
niem
do ja
kichk
olwiek
prac
kons
erwa
cyjny
ch, g
dy pr
awdo
podo
bny j
est k
ontak
t z pł
ynem
patrz
najno
wsza
ka
rta ch
arak
terys
tyki s
ubsta
ncji n
iebez
piecz
nej U
S (S
DS),
a tak
że ka
rta ch
arak
terys
tyki s
ubsta
ncji
niebe
zpiec
znej
EU.
Prze
d przy
stąpie
niem
do tr
ansp
ortow
ania
sprzę
tu na
leży p
amięt
ać o
jego w
yłącz
eniu
oraz
odłąc
zeniu
od
napię
cia za
silają
cego
.
Prac
e ser
wiso
we or
az na
praw
cze n
ależy
zlec
ić wy
kwali
fikow
anem
u tec
hniko
wi.
Sprzę
t nale
ży pr
zech
owyw
ać w
temp
eratu
rach
-25°
C do
60°C
(w op
akow
aniu)
oraz
przy
zach
owan
iu <8
0% w
ilgotn
ości
wzglę
dnej.
Wyc
ofanie
z ek
sploa
tacji m
oże z
ostać
prze
prow
adzo
ne w
yłącz
nie pr
zez w
ykwa
lifiko
wane
go sp
rzeda
wcę
wyko
rzystu
jąceg
o spr
zęt p
osiad
ający
niez
będn
e ates
ty. N
iezbę
dne j
est p
rzestr
zega
nie w
szys
tkich
ob
owiąz
ujący
ch pr
zepis
ów.
Wyk
onyw
anie
czyn
nośc
i mon
tażow
ych,
kons
erwa
cyjny
ch lu
b obs
ługa o
dbieg
ająca
od w
ytycz
nych
op
isany
ch w
instr
ukcji
obsłu
gi mo
że sk
utkow
ać ni
ebez
piecz
nymi
sytua
cjami
oraz
utra
tą gw
aran
cji
prod
ucen
ta.
Nigd
y nie
stoso
wać n
apięc
ia mi
ędzy
prze
wodo
wego
na ża
dnym
ze zł
ączy
komu
nikac
yjnyc
h chło
dziar
ki.
Jeśli
chłod
ziarka
oraz
prze
wody
ruro
we m
edium
chłod
zące
go ni
e zos
taną c
ałkow
icie w
ypełn
ione m
oże
to do
prow
adzić
do us
zkod
zenia
pomp
y chło
dziar
ki. U
nikać
prze
pełni
enia.
Płyn
y pod
wpły
wem
ciepła
zw
iększ
ają sw
oją ob
jętoś
ć.
W pr
zypa
dku T
herm
oFlex
prze
d dok
onan
iem w
ymian
y obu
dowy
zbior
nika z
adba
ć o od
powi
ednie
za
bezp
iecze
nie ku
loweg
o ogr
anicz
nika w
skaź
nika p
oziom
u zbio
rnika
.
W pr
zypa
dku u
rządz
enia
Ther
moFle
x900
-500
0, ch
łodzia
rki ni
e nale
ży uż
ywać
, jeśli
nie z
ostał
za
monto
wany
dyfuz
or pł
ynów
zbior
nika.
Jeśli
chłod
ziarka
wyp
osaż
ona z
ostał
a w po
mpę w
ypor
ową (
P1 bą
dź P
2) na
leży s
praw
dzić
czy r
ury
kana
lizac
yjne o
raz ł
ączn
iki są
w st
anie
wytrz
ymać
ciśn
ienie
o war
tości
minim
um 18
5 psi.
PL
Nie s
tosow
ać sa
moch
odow
ych p
łynów
zapo
biega
jącyc
h zam
arza
niu. K
omer
cyjne
środ
ki za
pobie
gając
e za
marza
niu za
wier
ają kr
zemi
any u
szka
dzają
ce us
zcze
lnien
ie po
mpy.
Aby z
apob
iec za
marza
niu/ob
lodze
niu w
ymien
nika p
łytko
wego
w pr
zypa
dku c
hłodz
iarek
Th
ermo
Flex7
500-
2400
0 niez
będn
e jes
t stos
owan
ie mi
esza
niny 5
0/50 E
G/wo
da lu
b 50/5
0 PG/
woda
przy
tem
pera
turze
proc
esu n
ieprze
kracz
ające
j 10°
C.
W pr
zypa
dku w
ykor
zysty
wania
mies
zanin
y med
iów ch
łodzą
cych
tj. E
G/wo
da lu
b PG/
woda
należ
y reg
ularn
ie sp
rawd
zać z
arów
no st
ężen
ie pły
nu, ja
k i pH
. Zmi
any s
tężen
ia i p
H mo
gą w
płyną
ć na w
ydajn
ość u
kładu
.Nie
należ
y stos
ować
wkła
du fil
tra de
joniza
cyjne
go (D
I) ze
stab
ilizow
anym
EG
lub P
G. F
iltr D
I usu
nie in
hibito
ry z r
oztw
oru p
rzez c
o płyn
nie b
ędzie
zape
wniał
ochr
ony p
rzeciw
koro
zyjne
j. Pon
adto,
inhib
itory
zwięk
szają
pr
zewo
dnoś
ć płyn
u.
Bioc
ydy p
osiad
ają w
łaściw
ości
koro
zyjne
i mog
ą dop
rowa
dzić
do ni
eodw
raca
lnego
uszk
odze
nia oc
zu
bądź
popa
rzeń s
kóry.
Wdy
chan
ie, po
łknięc
ie lub
wch
łonięc
ie pr
zez s
kórę
jest
szko
dliwe
dla z
drow
ia. P
atrz
najno
wsza
char
akter
ystyk
a sub
stanc
ji nieb
ezpie
czne
j pro
duce
nta.
Aby z
apob
iec us
zkod
zeniu
płytk
i wym
iennik
a chło
dziar
ki nie
zbęd
ne je
st za
pewn
ienie
na po
mpie
prze
pływu
wy
nosz
ąceg
o mini
mum
4,0 gp
m (1
5,1 lp
m).
Zanie
chan
ie cz
yszc
zenia
/wym
ian fil
tra ko
nden
sator
a dop
rowa
dzi d
o spa
dku w
ydajn
ości
chłod
nicze
j ora
z pr
zedw
czes
nej a
warii
układ
u chło
dzen
ia. W
celu
dokła
dneg
o wyc
zysz
czen
ia na
leży z
djąć o
kratow
anie
prze
dnie.
W pr
zypa
dku c
hłodz
iarek
chłod
zony
ch po
wietr
zem,
obra
mowa
nie ko
nden
sator
a ora
z żeb
erka
znajd
ujące
się
za pr
zedn
im ok
ratow
aniem
mają
bard
zo os
tre kr
awęd
zie. P
odcz
as pr
acy w
szys
tkie p
anele
powi
nny
znajd
ować
się n
a swo
ich m
iejsc
ach.
Wyją
tkiem
jest
okra
towan
ie ze
społó
w ch
łodzo
nych
powi
etrze
m.
Ther
moFle
x900
-500
0 chło
dzon
e wod
ą wyp
osaż
one z
ostał
y w w
entyl
ator p
osiad
ający
ostre
łopa
ty. P
rzed
zdjęc
iem pr
zedn
iego o
kratow
ania
upew
nić si
ę, że
chłod
ziarka
zosta
ła wy
łączo
na.
Prze
znac
zeni
e, C
hłod
ziar
ki re
cyrk
ulac
yjne
:
Chłod
ziarki
recy
rkulac
yjne T
herm
o Scie
ntific
zosta
ły stw
orzo
ne z
myślą
o cią
głym
dosta
rczan
iu pły
nu o
stałej
temp
eratu
rze i s
tałym
temp
ie pr
zepły
wu. C
hłodz
iarka
skład
a się
z ukła
du ch
łodze
nia
powi
etrze
m lub
wod
ą, wy
mien
nika c
iepła,
pomp
y rec
yrkula
cyjne
j, zbio
rnika
na pł
yn ch
łodnic
zy or
az
stero
wnika
mikr
opro
ceso
rowe
go.
Chłod
ziarki
zosta
ły za
proje
ktowa
ne do
prac
y ciąg
łej or
az do
użytk
u w po
mies
zcze
niach
zgod
nie ze
ws
zystk
imi p
roce
dura
mi i w
ymog
ami o
kreślo
nymi
w ic
h ins
trukc
jach o
bsług
i.
Inst
alac
ja, C
hłod
ziar
ki re
cyrk
ulac
yjne
:
Chłod
ziarkę
należ
y umi
eścić
w po
bliżu
jej u
rządz
enia
wyłąc
zając
ego p
amięt
ając o
zape
wnien
iu do
nie
go ła
tweg
o dos
tępu.
Chłod
ziarkę
należ
y pod
łączy
ć do p
rzezn
aczo
nego
dla n
iej gn
iazdk
a.
Zadb
ać o
to, ab
y prze
d ins
talac
ją zd
emon
towan
e zos
tały w
szys
tkie z
aślep
ki pr
zewo
dów
wodo
ciągo
wych
założ
one n
a cza
s tra
nspo
rtu.
Złącz
a płyn
u chło
dnicz
ego z
najdu
ją się
w ty
lnej c
zęśc
i chło
dziar
ki i z
ostał
y odp
owied
nio oz
nacz
one
etykie
tami
(PRO
CESS
OUT
LET
- wylo
t) or
az
(PRO
CESS
INLE
T - w
lot).
Podłą
czyć
do
wlot
u płyn
u po s
tronie
zasto
sowa
nia. P
odłąc
zyć
do w
ylotu
płynu
po st
ronie
za
stoso
wania
.
W pr
zypa
dku c
hłodz
iarek
chłod
zony
ch w
odą p
odłąc
zyć
(FAC
ILITY
INLE
T - w
lot) d
o zas
ilania
wo
dą za
kłado
wą. P
odłąc
zyć
(FAC
ILITY
OUT
LET
- wylo
t) do
prze
wodu
powr
otneg
o wod
y za
kłado
wej lu
b spu
stu.
Prze
d uru
chom
ieniem
chłod
ziarki
należ
y pon
ownie
spra
wdzić
wsz
ystki
e połą
czen
ia or
az zł
ącza
ele
ktryc
zne i
wod
ociąg
owe.
Cons
ulta
ți m
anua
lul s
au co
ntac
tați-
ne în
ainte
de a
mer
ge m
ai de
parte
dac
ă oric
are d
intre
aces
te
inst
rucț
iuni
sunt
pe d
eplin
înțe
lese.
Sigu
ranț
ă, to
ate
prod
usel
e:D
AN
GE
R in
dică o
situa
ţie pe
riculo
asă i
mine
ntă ca
re, în
cazu
l în ca
re nu
se ev
ită, p
oate
cauz
a mo
arte
sau v
ătăma
re co
rpor
ală gr
avă.
WA
RN
ING
indic
ă o si
tuație
poten
țial p
ericu
loasă
care
dacă
nu se
evită
poate
cauz
a moa
rtea s
au
rănir
ea gr
avă.
CA
UT
ION
indic
ă o si
tuație
poten
țial p
ericu
loasă
care
dacă
nu se
evită
poate
cauz
a răn
i mino
re
sau m
oder
ate. S
e folo
sește
și pe
ntru a
aten
ționa
împo
triva p
racti
cilor
peric
uloas
e.
men
it să a
tențio
neze
utiliz
atoru
l cu p
rivire
la pr
ezen
ța „vo
ltajul
ui pe
riculo
s” ne
izolat
din i
ncint
a ap
aratu
lui fr
igorifi
c. Ma
gnitu
dinea
volta
jului
este
destu
l de m
are p
entru
prez
enta
risc d
e șoc
elec
tric.
indic
ă pre
zenta
supr
afețel
or în
cinse
.
indic
ă citir
ea m
anua
lului.
Nu fo
losiți
echip
amen
tul ca
disp
ozitiv
ster
il sau
disp
ozitiv
cone
ctat la
pacie
nt. În
plus
, ech
ipame
ntul n
u este
co
ncep
ut pe
ntru a
se fo
losi în
Locu
ri Per
iculoa
se di
n Clas
ele I,
II sau
III co
nform
defin
ițiilor
Cod
ului E
lectric
Na
ționa
l.
Echip
amen
tul es
te co
ncep
ut do
ar pe
ntru u
z inte
rn. N
u se p
lasea
ză ni
cioda
tă în
locur
i sau
unde
se afl
ă niv
eluri c
resc
ute de
căldu
ră, u
meze
ală sa
u sub
stanțe
coro
zive.
Cons
ultați
man
ualul
de ut
ilizar
e pen
tru
para
metrii
oper
ațion
ali.
Cone
ctați e
chipa
mentu
l la o
priză
împă
mânta
tă co
resp
unză
tor.
Agen
ții frig
orific
i folos
iți su
nt ma
i gre
i dec
ât ae
rului
, iar d
acă e
xistă
o scu
rger
e ei v
or în
locui
oxige
nul ș
i vor
ca
uza p
ierde
ri de c
onști
ență.
Con
tactul
cu sc
urge
rile de
agen
t frigo
rific p
oate
cauz
a ard
ere l
a nive
lul pi
elii.
Cons
ultați
plăc
uța de
iden
tifica
re a
prop
agato
rului
pentr
u tipu
l de a
gent
frigor
ific fo
losit ș
i apo
i cea
mai
actua
lă Fiș
ă cu D
ate de
Sigu
ranță
SUA
(FDS
) a pr
oduc
ătoru
lui cu
nosc
ută dr
ept M
SDS
și Fiș
a cu D
ate de
Si
gura
nță U
E pe
ntru i
nform
ații s
uplim
entar
e.
Echip
amen
tul se
tran
spor
tă cu
grijă
. Zgu
duiel
ile sa
u căd
erile
pot a
varia
comp
onen
tele.
Înaint
e de a
-l tra
nspo
rta op
riți m
ereu
echip
amen
tul și
deco
necta
ți-l de
la te
nsiun
ea de
alim
entar
e.
Inst
rucț
iuni
Ese
nția
le d
e Si
gura
nță
Ap
arat
e frig
orifi
ce d
e rec
ircul
ate
Nu op
erați
nicio
dată
echip
amen
t ava
riat s
au ca
re pr
ezint
ă scu
rger
i.
Nu fo
losiți
niciod
ată lic
hide i
nflam
abile
sau c
oroz
ive. F
olosiț
i num
ai lic
hidele
apro
bate
care
sunt
enum
erate
în
manu
al. C
onsu
ltați c
ea m
ai ac
tuală
Fișă c
u Date
de S
igura
nță S
UA (F
DS) ș
i Fișa
cu D
ate de
Sigu
ranță
UE
pentr
u info
rmați
i sup
limen
tare î
naint
e de f
olosi
orice
lichid
sau d
e a ef
ectua
lucră
ri de î
ntreți
nere
când
ex
istă ș
ansa
de a
intra
în co
ntact
cu lic
hide.
Înaint
e de a
-l tra
nspo
rta op
riți m
ereu
echip
amen
tul și
deco
necta
ți-l de
la te
nsiun
ea de
alim
entar
e.
Repa
rațiil
e și în
trețin
erea
se ef
ectue
ază d
e cătr
e teh
nicien
ii cali
ficați
.
Echip
amen
tul se
depo
zitea
ză la
temp
eratu
ri aflte
între
-25°
C to
60°C
(cu a
mbala
j) și <
80%
umidi
tate
relat
ivă.
Retra
gere
a din
funcți
onar
e se e
fectue
ază n
umai
de că
tre un
furn
izor c
alific
at fol
osind
echip
amen
t cer
tifica
t. Tr
ebuie
să se
resp
ecte
toate
prev
eder
ile cu
rente
.
Perfo
rman
ța ins
talați
ei, op
erar
ea sa
u pro
cedu
rile de
între
ținer
e pe l
ângă
cele
desc
rise î
n man
ual p
ot să
ca
uzez
e situ
ații p
ericu
loase
sau s
e anu
leze g
aran
ția pr
oduc
ătoru
lui.
Nicio
dată
să nu
aplic
ați te
nsiun
e de l
inie l
a con
exiun
ile de
comu
nicar
e ale
apar
atului
frigo
rific.
Pomp
a apa
ratul
ui frig
orific
ar pu
tea fi
avar
iată d
acă a
partu
l frigo
rific n
u se u
mple
comp
let și
dacă
țevil
e pe
ntru l
ichidu
l de p
roce
sare
sunt
avar
iate.
Evita
ți ump
lerea
în ex
ces,
lichid
ele se
dilat
ă la c
ăldur
ă.
Asigu
rați-v
ă că b
ila de
oprir
e de l
a ind
icator
ul de
nive
l al re
zervo
rului
este
bine fi
xată
înaint
e de a
pune
ca
rcasa
reze
rvoru
lui pe
ntru T
herm
oFlex
.
În ca
zul T
herm
oFLe
x900
-500
0, nu
oper
ați ap
aratu
l frigo
rific d
ecât
dacă
difuz
orul
de lic
hid al
reze
rvoru
lui
este
instal
at.
Dacă
apar
atul fr
igorifi
c este
echip
at cu
o po
mpă d
e refu
lare (
P1 sa
u P2)
, asig
urați
-vă că
liniile
de in
stalaț
ie și
garn
iturile
sunt
capa
bile s
e rez
iste l
a cel
puțin
185 p
si.
În ca
zul a
para
telor
de ră
cire M
erlin
cu po
mpe M
D nu
se re
stricț
ionea
ză ni
cioda
tă co
mplet
curg
erea
pentr
u ap
licați
e. Bl
ocar
ea po
mpei
avar
iază c
uplaj
ul și
va fi
nece
sară
înloc
uirea
pomp
ei.
Nu fo
losiți
antig
el pe
ntru a
utomo
bile.
Antig
elul c
omer
cial c
onțin
e silic
ați ca
re po
t ava
ria iz
olația
pomp
ei.
Pentr
u a pr
even
i îngh
ețare
a sch
imbă
torulu
i de p
lacă,
apar
atele
frigor
ifice T
herm
oFlex
7500
-240
00 ne
cesit
ă fol
osire
a ape
i50/50
EG/
sau a
apei
50/50
PG/
sub 1
0°C-
tempe
ratur
ă de p
roce
sare
.
Când
se fo
loseș
te un
ames
te de
lichid
de pr
oces
are c
u apă
/EG
sau a
pă/P
G se
verifi
că re
gulat
conc
entra
ția
lichid
ului ș
i a pH
-ului
. Sch
imbă
rile co
ncen
trație
i și a
Ph-
ului a
fectea
ză ra
ndam
entul
insta
lației
. Nu f
olosiț
i ca
rtuș d
e filtra
re de
ioniza
nt cu
EG
Inhiba
t sau
PG
Inhiba
t.
Filtru
l deio
nizan
t va î
ndep
ărta
inhibi
torii d
in so
luție,
iar li
chidu
l nu v
a ave
a nici
un ef
ect d
e pro
tecție
împo
triva
coro
ziunii
. De a
seme
nea,
inhibi
torii v
or m
ări c
ondu
ctivit
atea l
ichidu
lui.
Bioc
idele
au ef
ect c
oroz
iv și
pot c
auza
răni
ireve
rsibil
e la n
ivelul
ochil
or și
arsu
ri de p
iele.
Sunt
toxice
dacă
se
inha
lează
, dac
ă se î
nghit
sau d
acă s
e abs
orb p
rin pi
ele. C
onsu
ltați c
ea m
ai re
centă
Fișă
cu D
ate de
Si
gura
nță de
la pr
oduc
ător.
RO
Pomp
ele ce
ntrigu
ale au
nevo
ie de
o ra
tă mi
nimă d
e cur
gere
de 4.
0 gpm
(15.1
Ipm)
pentr
u a pr
even
i av
arier
ea sc
himbă
torulu
i de p
lacă a
l apa
ratul
ui frig
orific
.
Dacă
nu se
cură
ță/înl
ocuie
ște fil
trul d
e con
dens
are s
e poa
te aju
nge l
a scă
dere
a cap
acită
ții de
răcir
e și
la er
ori p
rema
ture a
le sis
temulu
i de r
ăcire
. Pen
tru a
efectu
a cur
ățare
a în p
rofun
zime s
e înd
epăr
tează
an
samb
lul fr
ontal
de gr
ilaj.
La ap
arate
le frig
orific
e răc
ite cu
aer, c
adru
l și m
uchii
le de
cond
ens d
in sp
atele
grila
jului
fronta
l sun
t foar
te as
cuțite
.
Nu op
erați
apar
atul fr
igorifi
c dac
ă pan
ourile
sunt
îndep
ărtat
e în a
fară d
e ans
amblu
l de g
rijale
pentr
u răc
ire
cu ae
r.
Apar
atele
frigor
ifice T
herm
oFlex
900-
5000
răcit
e cu a
pă au
un ve
ntilat
or cu
lame
ascu
țite. A
sigur
ați-vă
că
apar
atul fr
igorifi
c este
scos
din f
uncți
une î
naint
e să î
ndep
ărtaț
i grila
jul.
Scop
de
utili
zare
, Apa
rate
frig
orifi
ce c
u R
ecirc
ular
e:
Apar
atele
frigor
ifice T
herm
o Scie
ntific
sunt
conc
epute
pentr
u a as
igura
alim
entar
ea co
ntinu
ă cu l
ichid
la tem
pera
tură ș
i rată
de cu
rger
e con
stantă
. Apa
ratul
frigo
rific e
ste al
cătui
t din
sistem
frigo
rific r
ăcit c
u aer
sau
cu ap
ă, un
schim
bător
de că
ldură
, pom
pă de
recir
cular
e, re
zervo
r pen
tru lic
hid de
proc
esar
e și u
n con
troler
cu
micr
opro
ceso
r.
Apar
atele
frigor
ifice s
unt c
once
pute
pentr
u ope
rare
conti
nuă ș
i pen
tru uz
inter
n con
form
tutur
or pr
oced
urilo
r și
cond
ițiilor
prev
ăzute
în m
anua
lul lo
r.
Inst
alar
e, A
para
t frig
orifi
c cu
reci
rcul
are:
Plas
ați ap
aratu
l frigo
rific î
n așa
fel în
cât s
ă fie a
proa
pe și
să ai
bă ac
ces u
șor la
apar
atul d
e de
cone
ctare
.
Apar
atul fr
igorifi
c este
conc
eput
pentr
u a se
folos
i la o
priză
dedic
ată.
Asigu
rați-v
ă că t
oate
toate
mufel
e de t
rans
port
de la
linia
de in
stalaț
ie s-a
u înd
epăr
tat în
ainte
de
instal
are.
Cone
xiunil
e pen
tru lic
hid de
proc
esar
e se g
ăses
c pe l
atura
din s
pate
a apa
ratul
ui de
răcir
e și s
unt
etich
etate
(PRO
CESS
OUT
LET)
(EVA
CUAR
E PR
OCES
) și
(PRO
CESS
INLE
T)
(ADM
ISIE
PRO
CES)
. Con
ectaț
i la
admi
sia de
lichid
de la
aplic
ația d
umne
avoa
stră.
Cone
ctați
la ev
acua
rea d
e lich
id de
la ap
licați
a dum
neav
oastr
ă.
Pentr
u apa
ratel
e frig
orific
e răc
ite cu
apă s
e con
ectea
ză
(ADM
ISIE
INST
ALAȚ
IE) la
insta
lația
de al
imen
tare c
u apă
. Con
ectaț
i (F
ACILI
TY IN
LET)
(EVA
CUAR
E IN
STAL
AȚIE
) la in
stalaț
ia de
înt
oarce
re sa
u scu
rger
e pen
tru ap
ă.
Înaint
e să p
orniț
i apa
ratul
frigo
rific v
erific
ați de
două
ori c
omun
icare
a apli
cabil
ă, co
nexiu
nile e
lectric
e și
cone
xiunil
e de l
a ins
talați
e.
Če n
e raz
umet
e kat
ereg
akol
i nav
odila
, si p
oglej
te n
avod
ila za
upo
rabo
ali s
topi
te v
stik
z nam
i, še
pred
en n
adalj
ujet
e. Va
rnos
t - v
si iz
delk
i:D
AN
GE
R O
poza
rja na
akutn
e nev
arne
okoli
ščine
, ki la
hko –
če se
jim ne
izog
nete
– pov
zročij
o re
sne a
li celo
smrtn
o nev
arne
pošk
odbe
.
WA
RN
ING
Opo
zarja
na m
oreb
itno n
evar
ne ok
olišč
ine, k
i lahk
o – če
se jim
ne iz
ogne
te –
povz
ročij
o res
ne al
i celo
smrtn
o nev
arne
pošk
odbe
.
CA
UT
ION
Opo
zarja
na ak
utne n
evar
ne ok
olišč
ine, k
i lahk
o – če
se jim
ne iz
ogne
te – p
ovzro
čijo
lažje
ali sr
ednje
neva
rne p
oško
dbe.
Upor
ablja
se tu
di ko
t opo
zorilo
proti
neva
rni p
raks
i.
opoz
arja
na bl
ižino
neizo
lirane
neva
rne n
apeto
sti v
ohišj
u ohla
jevaln
ika. N
apeto
st je
dovo
lj viso
ka, d
a lah
ko po
vzro
či ele
ktričn
i šok
.
opoz
arja
na vr
oče p
ovrši
ne.
opoz
arja,
da je
potre
bno p
rebr
ati na
vodil
a.
Ne up
orab
ljajte
apar
ata ko
t ster
ilno n
apra
vo, a
li nap
ravo
, pov
ezan
e z bo
lniko
m. P
oleg t
ega n
apra
va
ni na
črtov
ana z
a upo
rabo
v na
prav
ah, k
i delu
jejo v
neva
rnih
okolj
ih I.,
II. in
II. ra
zreda
po do
ločilih
Na
ciona
lnega
prav
ilnika
za el
ektrič
ne na
prav
e.
Napr
ava j
e nač
rtova
na za
upor
abo v
zapr
tih pr
ostor
ih. N
ikoli n
e pos
tavite
napr
ave n
a mes
to z v
isoko
tem
pera
turo,
vlago
, nez
ados
tnim
prez
rače
vanje
m in
jedkim
i sno
vmi. D
elovn
i par
ametr
i so n
aved
eni v
na
vodil
ih.
Prikl
jučite
napr
avo v
prav
ilno o
zeml
jeno v
tičnic
o.
Upor
ablje
na hl
adiln
a sre
dstva
so te
žja od
zrak
a. Če
obsta
jajo n
etesn
a mes
ta, bo
do iz
podr
inila
kisik
in po
vzro
čila i
zgub
o zav
esti.
Stik
z uha
jajoč
im hl
adiln
im sr
edstv
om bo
povz
ročil
ozeb
line.
Doda
tne in
forma
cije
boste
našli
na ci
rkulat
orjev
i ploš
čici s
poda
tki, n
a kate
ri je n
aved
en tip
hlad
ilneg
a sre
dstva
, najn
ovejš
em
varn
ostne
m lis
tu za
ZDA
(SDS
), ki
je bil
prej
pozn
an po
d naz
ivom
MSDS
in va
rnos
tnem
listu
za E
U.
Prev
idno p
remi
kajte
opre
mo. N
enad
ni su
nki a
li pad
ci lah
ko po
škod
ujejo
njene
dele.
Pre
den p
remi
kate
opre
mo, jo
vedn
o izk
lopite
in od
klopit
e z om
režn
ega n
apaja
nja.
Niko
li ne d
elajte
z op
remo
, ki je
pošk
odov
ana a
li puš
ča.
Osn
ovna
var
nost
na n
avod
ila
Rec
irkul
acijs
ki o
hlaj
eval
niki
Niko
li ne u
pora
bljajt
e vne
tljivih
ali je
dkih
tekoč
in. U
pora
bite l
e odo
bren
e tek
očine
, nav
eden
e v pr
edme
tnih
navo
dilih
za up
orab
o. Pr
eden
upor
abite
kater
okoli
teko
čino a
li opr
avite
vzdr
ževa
nje, p
ri kate
rem
je ve
rjeten
stik
s tek
očino
preg
lejte
najno
vejši
varn
ostni
list Z
DA (S
DS) in
varn
ostni
listu
EU, k
jer bo
sta na
šli
podr
obne
jše in
forma
cije.
Pred
en pr
emika
te op
remo
, jo ve
dno i
zklop
ite in
odklo
pite z
omre
žneg
a nap
ajanja
.
Servi
s in p
opra
vila l
ahko
izva
ja le
ustre
zno u
spos
oblje
n teh
nik
Shra
nite o
prem
o pri t
empe
ratur
i med
-25 °
C in
60°C
(z em
balaž
o) in
relat
ivno z
račn
o vlag
o <8
0 %.
Razg
radn
jo na
prav
e lah
ko op
ravi
le us
trezn
o usp
osob
ljen z
astop
nik, k
i upo
rablj
a odo
bren
o opr
emo.
Upor
ablja
jte vs
e velj
avne
zade
vne p
redp
ise.
Izvaja
nje ka
kršnih
koli p
ostop
kov,
pove
zanih
z mo
ntažo
, delo
vanje
m ali
vzdr
ževa
njem,
ki ni
so na
vede
ni v t
eh
navo
dilih,
lahk
o pov
zroči
neva
rne o
koliš
čine i
n izn
iči ve
ljavn
ost g
aran
cije p
roizv
ajalca
.
Niko
li ne p
riklju
čite o
mrež
ne na
petos
ti na k
aterik
oli ko
munik
acijs
ki pr
iključ
ek oh
lajev
alnika
.
Če oh
lajev
alnik
in ce
vi za
proc
esni
medij
niso
polni
, lahk
o sled
nje po
škod
uje čr
palko
ohlaj
evaln
ika.
Prep
rečit
e pre
napo
lnjen
ost, t
ekoč
ine se
pri o
grev
anju
razte
zajo.
Pri m
odelu
The
rmoF
lex pr
ed za
menja
vo oh
išja r
ezer
voar
ja pr
ever
ite, a
li je k
roge
lni ve
ntil s
preg
ledno
cevjo
pr
aviln
o nam
ešče
n.
Pri m
odelu
The
rmoF
lex90
0-50
00 ne
vklop
ite oh
lajev
alnika
, če n
i nam
ešče
n difu
zor z
a tek
očino
v re
zervo
arju.
Če je
ohlaj
evaln
ik op
reml
jen s
črpalk
o, ki
ima p
ozitiv
ni izp
odriv
(P1 a
li P2)
, pos
krbite
, da v
odov
odne
cevi
in fiti
ngi p
rene
sejo
tlak v
saj 1
2,8 ba
r (18
5 PSI
).
Ne up
orab
ljajte
avtom
obils
kega
antifr
iza. A
ntifriz
i iz re
dne p
roda
je vs
ebuje
jo sil
ikate,
ki la
hko p
oško
dujej
o tes
nila č
rpalk
e.
Zara
di pr
epre
čeva
nja zm
rzova
nja/za
leden
itve p
loske
ga iz
menje
valni
ka, z
ahtev
ajo oh
lajev
alniki
Th
ermo
Flex7
500-
2400
0 upo
rabo
50/50
EG/
voda
ali 5
0/50 P
G/vo
da pr
i pro
cesn
i temp
eratu
ri, niž
ji od 1
0 °C.
Če up
orab
ljate
proc
esno
teko
čino E
G/vo
da al
i PG/
voda
, red
no pr
ever
jajte
konc
entra
cijo i
n pH
tekoč
ine.
Spre
memb
e kon
centr
acije
in pH
lahk
o vpli
vajo
na zm
ogljiv
ost s
istem
a.
Ne up
orab
ite ka
rtuše
deion
izacij
skeg
a (DI
) filtra
z inh
ibira
nim E
G ali
PG.
Filte
r DI b
o ods
tranil
inhib
itorje
iz
razto
pine,
kar p
omen
i, da t
ekoč
ina ne
bo ve
č ščit
ila pr
ed ko
rozij
o. Inh
ibitor
ji pole
g teg
a pov
ečajo
prev
odno
st tek
očine
.
Bioc
idi so
koro
zivni
in lah
ko ne
popr
avljiv
o poš
kodu
jejo o
či in
povz
ročij
o kož
ne op
eklin
e. Šk
odijo
pri
vdiha
vanju
, zau
žitju
ali ab
sorp
ciji s
kozi
kožo
. Pre
verite
proiz
vajal
čev n
ajnov
ejši S
DS.
Zara
di pr
epre
čeva
nja po
škod
b ohla
jevaln
ikove
ga pl
ošča
tega i
zmen
jevaln
ika, z
ahtev
a cen
trifug
alna č
rpalk
a pr
etok n
ajman
j 4,0
g/m (1
5,1 l/m
).
Če ne
očist
ite/za
menja
te filt
ra ko
nden
zator
ja, la
hko s
lednje
povz
roči
zman
jšanje
hlad
ilne z
moglj
ivosti
in
pred
časn
o odp
oved
hlad
ilneg
a sist
ema.
Pri te
meljit
em či
ščen
ju od
stran
ite pr
ednjo
mas
ko.
SL
Pri z
račn
o hlaj
enih
ohlaj
evaln
ikih s
o okv
ir in l
amele
, ki s
e nah
ajajo
za pr
ednjo
reše
tko ze
lo os
tri.
Raze
n pri z
račn
o hlaj
enem
sklop
u mre
že ni
koli n
e upo
rablj
ajte o
hlajev
alnika
, če j
e ods
tranje
n kate
rikoli
pa
nel.
Vodn
o hlaj
eni o
hlajev
alniki
The
rmoF
lex90
0-50
00 im
ajo ve
ntilat
orje
z ostr
imi lo
patic
ami. P
reve
rite al
i je
ohlaj
evaln
ik izk
loplje
n pre
den o
dstra
nite p
redn
jo mr
ežo.
Nam
ensk
a up
orab
a, re
cirk
ulac
ijski
ohl
ajev
alni
ki:
Recir
kulac
ijski
ohlaj
evaln
iki T
herm
o Scie
ntific
so na
črtov
ani z
a nen
ehen
dovo
d tek
očine
z en
ekom
erno
tem
pera
turo i
n pre
tokom
. Ohla
jevaln
ik je
sesta
vljen
iz zr
ačno
ali v
odno
hlaje
nega
hlad
ilneg
a sist
ema,
toplot
nega
izme
njeva
lnika
, obto
čne č
rpalk
e, re
zervo
arjem
proc
esira
ne te
kočin
e
Ohlaj
evaln
iki so
načrt
ovan
i za n
epre
kinjen
o obr
atova
nje v
zapr
tih pr
ostor
ih v s
kladu
z vs
emi p
ostop
ki in
zahte
vami
, nav
eden
imi v
tem
priro
čniku
.
Nam
estit
ev, o
hlaj
eval
nik
z re
cirk
ulac
ijo:
Name
stite
ohlaj
evaln
ik v b
ližino
, da i
mate
enos
taven
dosto
p do o
dklop
ne na
prav
e.
Ohlaj
evaln
ik je
name
njen z
a upo
rabo
na po
sebn
i vtič
nici.
Pred
mon
tažo p
reve
rite, a
li so z
vseh
cevi
odstr
anjen
i tran
spor
tni če
pi.
Proc
esne
pove
zave
za te
kočin
o se n
ahaja
jo na
zadn
ji stra
ni oh
lajev
alnika
in so
ustre
zno o
znač
ene
PRO
CESS
OUT
LET
(PRO
CESN
A VT
IČNI
CA) in
P
ROCE
SS IN
LET
(PRO
CESN
I DO
VOD)
. Prik
ljučit
e na
vhod
za te
kočin
e vaš
e apli
kacij
e. Pr
iključ
ite
na do
vod z
a tek
očine
va
še ap
likac
ije.
Pri v
odno
hlaje
nih oh
lajev
alniki
h prik
ljučit
e FA
CILIT
Y IN
LET
(DOV
OD N
APRA
VE) n
a dov
od
vaše
napr
ave.
Prikl
jučite
FA
CILIT
Y OU
TLET
(ODV
OD N
PRAV
E) na
povra
tni vo
d ali i
ztok v
aše
napr
ave.
Pred
vklop
om oh
lajev
alnika
dvak
rat p
reve
rite vs
e raz
polož
ljive k
omun
ikacij
e ter
elek
trične
in vo
dovo
dne
pove
zave
.
Ako
ne ra
zum
ete b
ilo ko
ja od
ovih
upu
tsta
va, p
ogled
ajte p
riruč
nik i
li nas
kont
aktir
ajte p
re n
ego
što
nast
avite
. B
ezbe
dnos
t, sv
i pro
izvo
di:
DA
NG
ER
ozna
čava
nepo
sredn
u opa
snos
t koja
, ako
se ne
izbe
gne,
će da
dove
de do
smrti
ili teš
ke po
vrede
.
WA
RN
ING
ozna
čava
poten
cijaln
o opa
snu s
ituac
iju ko
ja, ak
o se n
e izb
egne
, mož
e da d
oved
e do
smrti
ili teš
ke po
vrede
.
CA
UT
ION
ozna
čava
poten
cijaln
o opa
snu s
ituac
iju ko
ja, ak
o se n
e izb
egne
, mož
e da d
oved
e do
lakše
ili sr
ednje
tešk
e pov
rede
. Tak
ođe m
ože d
a se k
orist
i da u
pozo
ri na n
esigu
rne r
adnje
.
upoz
orav
a kor
isnika
na pr
isustv
o neiz
olova
nog „
opas
nog n
apon
a“ un
utar k
ućišt
a ras
hladn
og ur
eđaja
. Na
pon j
e dov
oljno
velik
da pr
edsta
vlja o
pasn
ost o
d stru
jnog u
dara
.
ukaz
uje na
prisu
stvo v
relih
površ
ina.
ukaz
uje da
je po
trebn
o pro
čitati
priru
čnik.
Nemo
jte da
koris
tite op
remu
kao s
teriln
i ure
đaj il
i ure
đaj p
ovez
an na
pacij
enta.
Por
ed to
ga, o
prem
a nije
pr
edviđ
ena z
a upo
trebu
na op
asnim
loka
cijam
a klas
e I, II
ili II
prem
a defi
nicija
ma N
acion
alnog
elek
trično
g sta
ndar
da (e
ngl. N
ation
al El
ectric
al Co
de).
Opre
ma je
pred
viđen
a sam
o za u
potre
bu u
zatvo
renim
pros
torim
a. Ni
kad n
emojt
e da j
e pos
tavlja
te gd
e je
prisu
tna pr
ekom
erna
toplo
ta, vl
ažno
st, ne
odgo
vara
juće p
rove
trava
nje ili
nagr
izajuć
i mate
rijali.
Radn
i pa
rame
tri na
vede
ni su
u pr
iručn
iku.
Pove
žite o
prem
u na p
ravil
no uz
emlje
nu ut
ičnicu
.
Koriš
ćena
sred
stva z
a hlađ
enje
su te
ža od
vazd
uha a
i, ak
o dođ
e do c
uren
ja, za
menić
e kise
onik
te do
vesti
do
gubit
ka sv
esti.
Konta
kt sa
sred
stvom
za hl
ađen
je ko
je cu
ri uzro
kuje
opek
otine
. Pog
ledajt
e ploč
icu s
poda
cima c
irkula
tora z
a vrst
u kor
išćen
og sr
edstv
a za h
lađen
je, a
zatim
potra
žite d
odatn
e info
rmac
ije u
najno
vijem
bezb
edno
snom
listu
za S
AD (e
ngl. S
afety
Data
Shee
t; SDS
), ra
nije p
ozna
tom ka
o MSD
S, ka
o i
bezb
edno
snom
listu
za E
U.
Osn
ovna
bez
bedn
osna
upu
tstv
a C
irkul
iraju
ći ra
shla
dni u
ređa
jiOp
rezn
o pom
erajt
e opr
emu.
Naglo
drma
nje ili
ispu
štanje
opre
me m
ože d
a ošte
ti njen
e kom
pone
nte. P
re
pome
ranja
opre
me uv
ek je
isklj
učite
i isk
opča
jte iz
napo
na iz
vora
napa
janja.
Nika
d nem
ojte d
a kor
istite
ošteć
enu o
prem
u ili o
prem
u koja
prop
ušta.
Nika
d nem
ojte d
a kor
istite
zapa
ljive i
li nag
rizaju
će te
čnos
ti. Ko
ristite
samo
odob
rene
tečn
osti k
oje su
na
vede
ne u
priru
čniku
. Pre
koriš
ćenja
bilo
kakv
e teč
nosti
ili ob
avlja
nja po
stupa
ka od
ržava
nja u
kojim
a će
vero
vatno
doći
do ko
ntakta
s teč
nošć
u, po
tražit
e dod
atne i
nform
acije
u na
jnovij
em be
zbed
nosn
om lis
tu za
SA
D (e
ngl. S
afety
Data
Shee
t; SDS
) i be
zbed
nosn
om lis
tu za
EU.
Pre p
omer
anja
opre
me uv
ek je
isklj
učite
i isk
opča
jte iz
napo
na iz
vora
napa
janja.
Servi
siran
je i p
opra
vke t
reba
da ob
avlja
kvali
fikov
ani s
ervis
er.
Opre
mu dr
žite n
a ras
ponu
temp
eratu
re od
-25 °
C do
60 °C
(s pa
kova
njem)
i rela
tivno
j vlaž
nosti
od <
80 %
.
Stav
ljanje
izva
n pog
ona m
ora d
a oba
vi isk
ljučiv
o kva
lifiko
vani
trgov
ac po
moću
certifi
kova
ne op
reme
. Mor
a da
se pr
idrža
va sv
ih va
žećih
prop
isa.
Obav
ljanje
postu
paka
ugra
dnje,
koriš
ćenja
ili od
ržava
nja ko
ji nisu
opisa
ni u p
riruč
niku m
ože d
a dov
ede d
o op
asne
situa
cije i
poniš
tiće g
aran
ciju p
roizv
ođač
a.
Nika
d nem
ojte d
a prim
enjuj
te lin
ijski
napo
n na k
omun
ikacij
ske p
riklju
čke n
a ras
hladn
om ur
eđaju
.
Ako n
e nap
unite
rash
ladni
uređ
aj i c
reva
za ra
dnu t
ečno
st do
kraja
, mož
e da d
ođe d
o ošte
ćenje
pump
e ra
shlad
nog u
ređa
ja. N
emojt
e da p
repu
njava
te jer
se te
čnos
t širi
prilik
om za
grev
anja.
Na ra
shlad
nom
uređ
aju T
herm
oFlex
, pre
zame
ne ku
ćišta
reze
rvoar
a potr
ebno
je pr
over
iti da
čep i
ndika
tora
nivoa
u re
zervo
aru b
ude č
vrsto
na m
estu.
Rash
ladni
uređ
aj Th
ermo
Flex9
00-5
000 n
emojt
e da k
orist
ite ak
o difu
zor r
ezer
voar
a nije
ugra
đen.
Ako j
e ras
hladn
i ure
đaj o
prem
ljen v
olume
trijsk
om pu
mpom
(P1 i
li P2)
, paz
ite da
vodo
vodn
a cre
va i s
pojni
ce
mogu
da po
dnes
u najm
anje
185 p
si.
Nemo
jte da
koris
tite an
tifriz
za au
tomob
ile. K
omer
cijaln
i anti
friz sa
drži
silika
te ko
ji ošte
ćuju
zapti
vke p
umpe
.
Da bi
se sp
rečil
o smr
zava
nje pl
očas
tog iz
menji
vača
, ras
hladn
i ure
đaji T
herm
oFlex
7500
-240
00 za
hteva
ju up
otreb
u meš
avine
od 5
0/50 e
tilen g
likola
/vode
ili 50
/50 pr
opile
n glik
ola/vo
de na
radn
oj tem
pera
turi is
pod
10 °C
.
Prilik
om up
otreb
e meš
avine
radn
e teč
nosti
od et
ilen g
likola
/vode
ili pr
opile
n glik
ola/vo
de, r
edov
no
prov
erav
ajte k
once
ntrac
iju te
čnos
ti i pH
vred
nost.
Pro
mene
u ko
ncen
tracij
i i pH
vred
nosti
mog
u da u
tiču n
a pe
rform
anse
siste
ma .
Nemo
jte da
koris
tite ul
ožak
filter
a za d
ejoniz
aciju
s inh
ibira
nim et
ilen g
likolo
m ili
inhibi
ranim
prop
ilen
gliko
lom. F
ilter z
a dejo
nizac
iju uk
lanja
inhibi
tore i
z ras
tvora
, što
tečno
st čin
i nee
fikas
nom
za za
štitu
od
koro
zije.
Pore
d tog
a, inh
ibitor
i pov
ećav
aju pr
ovod
ljivos
t tečn
osti.
Bioc
idi su
nagr
izajuć
i i mo
gu da
dove
du do
nepo
prav
ljivih
ošteć
enja
očiju
i ope
kotin
a. Št
etni s
u ako
se
udah
nu, p
rogu
taju i
li upij
u kro
z kož
u. Po
gleda
jte na
jnovij
i bez
bedn
osni
list p
roizv
ođač
a.
SR
Da bi
se sp
rečil
o ošte
ćenje
ploč
astog
izme
njiva
ča ra
shlad
nog u
ređa
ja, ce
ntrifu
galne
pump
e zah
tevaju
mi
nimaln
i pro
tok od
4,0 g
/min
(15,1
l/min)
.
Ako s
e filte
r kon
denz
atora
ne či
sti/m
enja,
dolaz
i do g
ubitk
a kap
acite
ta hla
đenja
i pre
vreme
nog k
vara
sis
tema h
lađen
ja. Z
a tem
eljito
čišć
enje
uklon
ite sk
lop pr
ednje
reše
tke.
Na va
zduh
om hl
ađen
im ra
shlad
nim ur
eđaji
ma ok
vir i v
ertik
alni s
tabiliz
atori k
onde
nzato
ra na
laze s
e iza
sk
lopa p
redn
je re
šetke
i vrlo
su oš
tri.
S izu
zetko
m va
zduh
om hl
ađen
og sk
lopa r
ešetk
e nika
d nem
ojte d
a kor
istite
rash
ladni
uređ
aj ka
d je b
ilo ko
ja plo
ča sk
inuta.
Vodo
m hla
đeni
rash
ladni
uređ
aji T
herm
oFlex
900-
5000
imaju
venti
lator
s oš
trim lo
patic
ama i
zato
rash
ladni
uređ
aj mo
rate
da is
ključ
ite pr
e skid
anja
pred
nje re
šetke
.
Nam
ena,
cirk
ulira
jući
rash
ladn
i ure
đaji:
Cirku
lirajuć
i rash
ladni
uređ
aji ko
mpan
ije T
herm
o Scie
ntific
su pr
edviđ
eni z
a pru
žanje
nepr
ekidn
e isp
oruk
e teč
nosti
uz ko
nstan
tnu te
mper
aturu
i pro
tok. R
ashla
dni u
ređa
j se s
astoj
i od v
azdu
hom
hlađe
nog i
li vod
om
hlađe
nog r
ashla
dnog
siste
ma, iz
menji
vača
toplo
te, ci
rkulira
juće p
umpe
, rez
ervo
ara r
adne
teku
ćine i
ko
ntrole
ra m
ikrop
roce
sora
.
Rash
ladni
uređ
aji su
pred
viđen
i za n
epre
kidan
rad i
upotr
ebu u
zatvo
renim
pros
torim
a u sk
ladu s
a svim
po
stupc
ima i
zahte
vima n
aved
enim
u nji
hovim
priru
čnici
ma.
Ugr
adnj
a, c
irkul
iraju
ći ra
shla
dni u
ređa
ji:
Posta
vite r
ashla
dni u
ređa
j tako
da bu
de bl
izu i i
ma la
k pris
tup sv
om ur
eđaju
za is
kopč
avan
je.
Rash
ladni
uređ
aj je
pred
viđen
za up
otreb
u na n
amen
skoj
utičn
ici.
Obav
ezno
skini
te sv
e amb
alažn
e čep
ove v
odov
odnih
crev
a pre
ugra
dnje.
Prikl
jučci
rash
ladne
teku
ćine n
alaze
se sa
zadn
je str
ane r
ashla
dnog
uređ
aja i o
znač
eni s
u sa
(P
ROCE
SS O
UTLE
T) (r
adni
izlaz
ni otv
or) i
(PRO
CESS
INLE
T) (r
adni
ulazn
i otvo
r). P
ovež
ite
na ul
azni
otvor
za te
čnos
t na u
ređa
ju. P
ovež
ite
na iz
lazni
otvor
za te
čnos
t na u
ređa
ju.
Kod v
odom
hlađ
enih
rash
ladnih
uređ
aja po
vežit
e (F
ACILI
TY IN
LET)
(ulaz
ni otv
or za
postr
ojenje
) na
vodo
snab
deva
nje po
stroje
nja. P
ovež
ite
(FAC
ILITY
OUT
LET)
(izlaz
ni otv
or po
stroje
nja na
po
vratni
vod i
li odv
od po
stroje
nja.
Pre p
okre
tanja
rash
ladno
g ure
đaja
dvap
ut pr
over
ite sv
e rele
vantn
e kom
unika
cijsk
e, ele
ktričn
e i
vodo
vodn
e prik
ljučk
e.
Ak n
eroz
umiet
e niek
toré
mu
z týc
hto
poky
nov,
pred
pok
račo
vaní
m si
pre
čítajt
e prír
učku
aleb
o ná
s ko
ntak
tujte
. B
ezpe
čnos
ť, v
šetk
y pr
oduk
ty:
DA
NG
ER
ozna
čuje
bezp
rostr
edne
nebe
zpeč
nú si
tuáciu
, ktor
á, ak
sa je
j nev
yhne
te, sp
ôsob
í us
mrten
ie ale
bo vá
žne p
oran
enie.
WA
RN
ING
ozna
čuje
poten
ciálne
nebe
zpeč
nú si
tuáciu
, ktor
á, ak
sa je
j nev
yhne
te, m
ôže s
pôso
biť
usmr
tenie
alebo
vážn
e por
anen
ie.
CA
UT
ION
ozna
čuje
poten
ciálne
nebe
zpeč
nú si
tuáciu
, ktor
á, ak
sa je
j nev
yhne
te, m
ôže s
pôso
biť
ľahké
aleb
o stre
dne ť
ažké
pora
nenie
. Pou
žíva s
a aj a
ko va
rova
nie pr
ed ne
bezp
ečný
mi po
stupm
i.
slúž
i na u
pozo
rnen
ie po
užíva
teľa n
a prít
omno
sť ne
izolov
anéh
o „ne
bezp
ečné
ho na
pätia
“ pod
kryto
m ch
ladiac
ej jed
notky
. Nap
ätie j
e dos
tatoč
ne vy
soké
na to
, aby
pred
stavo
valo
riziko
úraz
u elek
trický
m pr
údom
.
ozna
čuje
príto
mnos
ť hor
úcich
povrc
hov.
ozna
čuje
nutno
sť pr
ečíta
nia pr
íručk
y.
Zaria
denie
nepo
užíva
jte ak
o ster
ilné a
lebo a
ko za
riade
nie pr
ipojen
é k pa
ciento
vi. Z
ariad
enie
okre
m toh
o nie
je ur
čené
na po
užitie
v ne
bezp
ečný
ch pr
ostre
diach
tried
y I, II
aleb
o III d
efino
vaný
ch kó
dom
NEC
(Nati
onal
Elec
trical
Code
).
Zaria
denie
je ur
čené
len n
a pou
žitie
v inte
riéri.
Nikd
y ho n
eumi
estňu
jte na
mies
te, kd
e je p
rítom
né na
dmer
né
teplo,
vlhk
osť,
nedo
statoč
né ve
tranie
aleb
o kor
ozívn
e mate
riály.
Pre
čítajt
e si p
revá
dzko
vé pa
rame
tre
uved
ené v
príru
čke.
Zaria
denie
pripo
jte k
sprá
vne u
zemn
enej
zásu
vke.
Použ
ité ch
ladivá
sú ťa
žšie
ako v
zduc
h a ak
dôjde
k ún
iku, n
ahra
dia ky
slík a
spôs
obia
stratu
vedo
mia.
Konta
kt s u
nikajú
cim ch
ladivo
m mô
že sp
ôsob
iť po
pálen
ie po
kožk
y. Ty
p pou
žitéh
o chla
diva n
ájdete
na
typov
om št
ítku o
beho
vého
čerp
adla
a ďalš
ie inf
ormá
cie ná
jdete
v pos
ledne
j kar
te be
zpeč
nostn
ých ú
dajov
(K
BÚ) p
re U
SA, p
redtý
m zn
ámej
ako M
SDS
a kar
te be
zpeč
nostn
ých ú
dajov
pre E
Ú.
Zaria
denie
pres
úvajt
e opa
trne.
Náhle
otra
sy al
ebo p
ády m
ôžu p
oško
diť je
ho ko
mpon
enty.
Pre
d kaž
dým
pres
úvan
ím vy
pnite
zaria
denie
a od
pojte
ho od
napá
jacieh
o nap
ätia.
Zákl
adné
bez
pečn
ostn
é po
kyny
Re
cirku
lačné
chlad
iace j
edno
tky
Nikd
y nep
oužív
ajte p
oško
dené
aleb
o nete
sné z
ariad
enie.
Nikd
y nep
oužív
ajte h
orľav
é aleb
o kor
ózne
kvap
aliny
. Pou
žívajt
e iba
schv
álené
kvap
aliny
uved
ené v
ná
vode
na po
užitie
. Pre
d pou
žitím
akejk
oľvek
kvap
aliny
aleb
o vyk
onan
ím úd
ržby,
kde j
e pra
vdep
odob
ný
konta
kt s k
vapa
linou
, si p
rečít
ajte p
osled
nú ka
rtu be
zpeč
nostn
ých ú
dajov
(KBU
) pre
USA
a ka
rtu
bezp
ečno
stnýc
h úda
jov pr
e EÚ,
v kto
rých n
ájdete
ďalš
ie inf
ormá
cie.
Pred
každ
ým pr
esúv
aním
vypn
ite za
riade
nie a
odpo
jte ho
od na
pájac
ieho n
apäti
a.
Servi
s a op
ravy
pren
echa
jte kv
alifik
ovan
ému t
echn
ikovi.
Zaria
denie
sklad
ujte p
ri tep
lotác
h -25
°C až
60 °C
(s ob
alom)
a pr
i relat
ívnej
vlhko
sti <
80 %
.
Vyra
denie
z pr
evád
zky m
ôže v
ykon
ať le
n opr
ávne
ný pr
edajc
a pom
ocou
certifi
kova
ného
vyba
venia
. Je
nutné
dodr
žiava
ť vše
tky pl
atné z
ákon
né us
tanov
enia.
Vyko
nanie
inšta
lácie,
prev
ádzk
y aleb
o pos
tupov
údržb
y, kto
ré ni
e sú p
opísa
né v
tomto
návo
de, m
ôže
viesť
k ne
bezp
ečný
m sit
uáciá
m a b
ude v
iesť k
zruš
eniu
platno
sti zá
ruky
výro
bcu.
Nikd
y nep
ripája
jte si
eťov
é nap
ätie k
niek
torém
u z ko
munik
ačný
ch pr
ipojen
í na c
hladia
cej je
dnotk
e.
Neúp
lné na
plnen
ie ch
ladiac
ej jed
notky
a po
trubí
s pro
cesn
ými k
vapa
linam
i môž
e poš
kodiť
čerp
adlo
chlad
iacej
jedno
tky. Z
abrá
ňte pr
eplne
niu, k
vapa
liny s
a po z
ohria
tí roz
ťahu
jú.
Pred
opäto
vným
nasa
dením
krytu
nádr
žky n
a jed
notká
ch T
herm
oFlex
zaist
ite, a
by bo
la gu
ľová z
aráž
ka
potru
bia ná
drže
bezp
ečne
na sv
ojom
mies
te.
Pri je
dnotk
ách T
herm
oFlex
900-
5000
nepr
evád
zkujt
e chla
diacu
jedn
otku,
kým
nie je
nainš
talov
aný
difúz
or kv
apali
ny v
nádr
žke.
Ak je
chlad
iaca j
edno
tka vy
bave
ná ob
jemov
ým če
rpad
lom (P
1 aleb
o P2)
, zais
tite, a
by in
štalov
ané
potru
bia a
tvaro
vky b
oli di
menz
ovan
é tak
, aby
odola
li tlak
u mini
málne
185 p
si.
Nepo
užíva
jte au
tomob
ilovú
nemr
znúc
u kva
palin
u. Ko
merčn
é nem
rznúc
e zme
si ob
sahu
jú sil
ikáty,
ktor
é po
škod
zujú
tesne
nia če
rpad
la.
Aby s
a zab
ránil
o zam
rznuti
u/zan
esen
iu do
skov
ého v
ýmen
níka,
chlad
iace j
edno
tky
Ther
moFle
x750
0-24
000 v
yžad
ujú po
užitie
kvap
aliny
50/50
EG/
voda
aleb
o 50/5
0 PG/
voda
pri p
roce
snej
teplot
e do 1
0 °C.
Pri p
oužit
í zme
si pr
oces
nej k
vapa
liny E
G/vo
da al
ebo P
G/vo
da v
prav
idelný
ch in
terva
loch k
ontro
lujte
konc
entrá
ciu kv
apali
ny a
pH. Z
meny
v ko
ncen
trácii
a pH
môž
u mať
vplyv
na vý
kon s
ystém
u.Ne
použ
ívajte
deion
izačn
é (DI
) filtra
čné v
ložky
s inh
ibova
nou E
G ale
bo in
hibov
anou
PG.
Filter
DI o
dstrá
ni inh
ibítor
y z ro
ztoku
a sp
ôsob
í, že b
ude m
ať kv
apali
na ne
účinn
ú pro
tikor
óznu
ochr
anu.
Inhibí
tory t
iež zv
yšujú
vodiv
osť k
vapa
liny.
Bioc
ídy sú
koró
zne a
môž
u spô
sobiť
nevra
tné po
škod
enie
očí a
popá
lenie
poko
žky.
Sú šk
odliv
é pri
vdýc
hnutí
, pož
ití ale
bo pr
i abs
orpc
ii cez
poko
žku.
Preč
ítajte
si po
sledn
ú KBÚ
výro
bcu.
Aby n
edoš
lo k p
oško
deniu
dosk
ovéh
o vým
enník
a chla
diace
j jedn
otky,
odstr
edivé
čerp
adlá
musia
mať
mi
nimáln
y prie
tok 4,
0 g/m
in (1
5,1 l/m
in).
SK
Ak ne
vyčis
títe/ne
vyme
níte fi
lter k
onde
nzáto
ra, d
ôjde k
stra
te ch
ladiac
eho v
ýkon
u a k
pred
časn
ému z
lyhan
iu ch
ladiac
eho s
ystém
u. Pr
e dôk
ladné
vyčis
tenie
vybe
rte zo
stavu
pred
nej m
riežk
y.Na v
zduc
hom
chlad
enýc
h ch
ladiac
ich je
dnotk
ách s
ú rám
a lop
atky u
mies
tnené
za zo
stavo
u pre
dnej
mriež
ky ve
ľmi o
stré.
V pr
ípade
inýc
h ako
vzdu
chom
chlad
enýc
h zos
táv m
riežk
y nikd
y nep
revá
dzku
jte ch
ladiac
e jed
notky
, ak j
e od
strán
ený a
kýko
ľvek p
anel.
Vodo
u chla
dené
chlad
iace j
edno
tky T
herm
oFlex
900-
5000
majú
venti
látor
s os
trými
čepe
ľami. P
red v
ybra
tím
pred
nej m
riežk
y sa u
istite
, že j
e chla
dič vy
pnutý
.
Urč
ené
použ
itie,
reci
rkul
ačné
chl
adia
ce je
dnot
ky:
Recir
kulač
né ch
ladiac
e jed
notky
The
rmo S
cienti
fic sú
navrh
nuté
na ne
pretr
žitú d
odáv
ku kv
apali
ny pr
i ko
nštan
tnej te
plote
a prie
toku.
Chlad
iaca j
edno
tka po
zostá
va z
chlad
iaceh
o sys
tému a
lebo v
zduc
hom
chlad
enéh
o aleb
o vod
ou ch
laden
ého v
ýmen
níka t
epla,
recir
kulač
ného
čerp
adla,
nádr
že na
proc
esnú
kv
apali
nu a
mikro
proc
esor
ovéh
o reg
ulátor
a.
Chlad
iace j
edno
tky sú
urče
né na
nepr
etržit
ú pre
vádz
ku a
na vn
útorn
é pou
žitie
v súla
de so
všetk
ými
postu
pmi a
požia
davk
ami u
vede
nými
v pr
ísluš
nom
návo
de na
použ
itie.
Inšt
alác
ia, r
ecirk
ulač
né c
hlad
iace
jedn
otky
:
Chlad
iacu j
edno
tku um
iestni
te tak
, aby
bola
blízk
o odp
ájacie
ho za
riade
nia, a
by bo
l k ne
mu ľa
hký
príst
up.
Chlad
iaca j
edno
tka je
urče
ná na
pripo
jenie
k vyh
rade
nej z
ásuv
ke.
Uisti
te sa
, že s
ú pre
d inš
talác
iou od
strán
ené v
šetky
prep
ravn
é zátk
y inš
talaté
rskyc
h potr
ubí.
Prípo
jky pr
e pro
cesn
ú kva
palin
u sú u
mies
tnené
na za
dnej
stran
e chla
diace
j jedn
otky a
sú
ozna
čené
ako
(PRO
CESS
OUT
LET)
(PRO
CESN
Ý VÝ
STUP
) a
(PRO
CESS
INLE
T)
(PRO
CESN
Ý VS
TUP)
. Prip
ojte
k vs
tupu k
vapa
liny n
a vaš
ej ap
likác
ii. Pr
ipojte
k
výstu
pu kv
apali
ny na
vaše
j apli
kácii
.
V pr
ípade
vodo
u chla
dený
ch ch
ladiac
ich je
dnoti
ek pr
ipojte
FA
CILIT
Y IN
LET
(VST
UP
ZARI
ADEN
IA) k
prívo
du vo
dy za
riade
nia. P
ripojt
e (F
ACILI
TY O
UTLE
T) (V
ÝSTU
P ZA
RIAD
ENIA
) k ná
vratu
alebo
odvo
du vo
dy za
riade
nia.
Pred
spus
tením
chlad
iacej
jedno
tky dv
akrá
t sko
ntrolu
jte vš
etky p
rísluš
né ko
munik
ačné
, elek
trické
a vo
dovo
dné p
rípojk
y.
Om n
ågon
av d
essa
anvis
ning
ar är
svår
a att
förs
tå se
han
dbok
en el
ler ko
ntak
ta o
ss in
nan
du g
år
vidar
e. Sä
kerh
et, a
lla p
rodu
kter
:D
AN
GE
R an
ger e
n imm
inent
riskfy
lld si
tuatio
n som
, om
den i
nte un
dviks
, res
ulter
ar i a
llvar
liga
skad
or el
ler dö
dsfal
l.
WA
RN
ING
ange
r en r
iskfyl
ld sit
uatio
n som
, om
den i
nte un
dviks
, kan
resu
ltera
i död
sfall e
ller
allva
rlig sk
ada.
CA
UT
ION
ange
r en r
iskfyl
ld sit
uatio
n som
, om
den i
nte un
dviks
, kan
resu
ltera
i lätt
are e
ller
mede
lsvår
a ska
dor. D
en sk
a äve
n anv
ända
s för
att v
arna
om ris
kfylld
a meto
der.
avse
dd fö
r att v
arna
anvä
ndar
en om
ej is
olera
d "far
lig sp
ännin
g" in
uti ky
laren
s hölj
e. Sp
ännin
gen ä
r till
räck
ligt h
ög fö
r att u
tgöra
en ris
k för
elch
ock.
ange
r att d
et fin
ns he
ta yto
r.
ange
r att m
an bö
r läsa
i han
dbok
en.
Anvä
nd in
te utr
ustni
ngen
som
steril
eller
anslu
ten til
l pati
ent. U
trustn
ingen
är he
ller in
te de
signa
d för
an
vänd
ning i
riskfy
llda m
iljöer
Klas
s I, II
eller
III, e
nligt
defin
ition i
Nati
onell
a elbe
stämm
elser.
Utru
stning
en är
enda
st de
signa
d för
inom
husb
ruk.
Plac
era d
en al
drig
på en
plats
med
hög v
ärme
, fukti
ghet,
oti
llräck
lig ve
ntilat
ion el
ler dä
r det
förek
omme
r frä
tande
ämne
n. Se
hand
boke
n för
drifts
para
metra
r.
Anslu
t utru
stning
en til
l ett k
orre
kt jor
dat u
ttag.
Kylm
edium
som
anvä
nds ä
r tyn
gre ä
n luft
och k
omme
r, om
en lä
cka u
ppstå
r, att t
räng
a ut s
yre
vilke
t orsa
kar m
edve
tslös
het. K
ontak
t med
läck
ande
kylm
edium
orsa
kar b
ränn
skad
or på
hud.
Se
cirku
lation
spum
pens
namn
skylt
för t
yp av
kylm
edium
som
anvä
nds o
ch se
dan t
illver
kare
ns ak
tuella
US
Säke
rhets
datab
lad (S
DS),
tidiga
re ka
llat M
SDS,
och E
U Sä
kerh
etsda
tablad
för y
tterlig
are i
nform
ation
.
Flytta
utru
stning
en va
rsamt
. Plöt
sliga
ryck
eller
fall k
an sk
ada d
ess k
ompo
nente
r. Stän
g allti
d av
utrus
tning
en oc
h kop
pla bo
rt str
ömför
sörjn
ingen
inna
n den
flytta
s.
Anvä
nd al
drig
skad
ad el
ler lä
ckan
de ut
rustn
ing.
Vikt
iga
säke
rhet
sins
truk
tione
rÅ
terc
irkul
eran
de k
ylar
eAn
vänd
aldr
ig br
andfa
rliga e
ller f
rätan
de vä
tskor.
Anv
änd e
ndas
t god
känd
a väts
kor s
om lis
tas i h
andb
oken
. Inn
an m
an an
vänd
er vä
tskor
eller
utför
unde
rhåll
där m
an tr
olige
n kom
mer i
konta
kt me
d väts
kor s
ka m
an
se til
lverka
rens
aktue
lla U
S Sä
kerh
etsda
tablad
(SDS
) och
EU
Säke
rhets
datab
lad fö
r ytte
rligar
e info
rmati
on.
Stän
g allti
d av u
trustn
ingen
och k
oppla
bort
ström
försö
rjning
en in
nan d
en fly
ttas.
Över
låt se
rvice
och r
epar
ation
er til
l en b
ehör
ig tek
niker.
Förva
ra ut
rustn
ingen
inom
temp
eratu
romr
ådet
-25°
C till
60°C
(i för
pack
ning)
och <
80 %
relat
iv luf
tfukti
ghet.
Urtag
ning u
r drift
för e
ndas
t utfö
ras a
v beh
örig
återfö
rsälja
re m
ed ce
rtifier
ad ut
rustn
ing. A
lla gä
lland
e be
stämm
elser
mås
te föl
jas.
Instal
lation
s-, dr
ift- el
ler un
derh
ållsp
roce
dure
r, för
utom
de so
m be
skriv
s i ha
ndbo
ken,
kan r
esult
era i
ris
kfylld
a situ
ation
er oc
h kom
mer a
tt upp
häva
tillve
rkare
ns ga
ranti
.
Appli
cera
aldr
ig nä
tspän
ning t
ill nå
gon a
v kyla
rens
komm
unika
tions
anslu
tning
ar.
Om m
an in
te fyl
ler ky
laren
och p
roce
ssvä
tskele
dning
ar he
lt så k
an ky
laren
s pum
p ska
das.
Undv
ik öv
erfyl
lning
. Väts
kor e
xpan
dera
r när
de vä
rms u
pp.
Innan
man
byter
ut be
hålla
ren p
å The
rmoF
lex, s
å mås
te ma
n för
säkra
att k
ulan i
siktr
öret
sitter
säke
rt på
pla
ts.
På T
herm
oFlex
900-
5000
får m
an in
te an
vänd
a kyla
ren o
m vä
tsked
iffuse
rn in
te är
insta
llera
d på b
ehåll
aren
.
På T
herm
oChil
l får m
an in
te fyl
la öv
er lä
ppen
, då v
ätska
komm
er at
t läck
a ut v
id tan
kens
topp
över
ko
mpon
enter
na in
uti ky
laren
.
Om di
n kyla
re ha
r en p
ositiv
depla
ceme
ntpum
p (P1
eller
P2)
, ska
du fö
rsäkra
att le
dning
arna
är kl
assa
de
för et
t tryc
k på m
inst 1
85 ps
i.
Anvä
nd in
te ky
lmed
el för
bilar
. Kom
mersi
ella f
ryssk
ydd i
nneh
åller
silik
at so
m sk
adar
pump
ens t
ätning
ar.
För a
tt und
vika f
rysnin
g/fro
st av
platt
värm
eväx
laren
, så k
räve
r kyla
rna T
herm
oFlex
7500
-240
00 at
t man
an
vänd
er 50
/50 E
G/va
tten e
ller 5
0/50 P
G/va
tten u
nder
10°C
proc
esste
mper
atur.
När m
an an
vänd
er en
vätsk
eblan
dning
med
EG/
vatte
n elle
r PG/
vatte
n, så
ska m
an ko
ntroll
era
vätsk
ekon
centr
ation
en oc
h pH-
värd
et re
gelbu
ndet.
Änd
ringa
r i ko
ncen
tratio
n och
pH-vä
rde k
an på
verka
sy
steme
ts pr
estan
da.
Anvä
nd in
te av
joning
sfilte
r (DI
) med
inhib
erat
EG el
ler in
hiber
at PG
. Ett a
vjonin
gsfilt
er av
lägsn
ar in
hibito
rer
från l
ösnin
gen v
ilket
gör v
ätska
n ine
ffekti
v mot
rost.
Inhib
itore
r höje
r äve
n väts
kans
kond
uktiv
itet.
Bioc
ider ä
r frä
tande
och k
an or
saka
perm
anen
ta sk
ador
på ög
on oc
h brä
nnsk
ador
på hu
den.
De är
sk
adlig
a vid
inand
ning,
förtär
ing el
ler om
de ab
sorb
eras
geno
m hu
den.
Se til
lverka
rens
aktue
lla S
DS.
För a
tt för
ebyg
ga sk
ador
på ky
laren
s plat
tvärm
eväx
lare,
så kr
äver
centr
ifuga
lpump
arna
ett fl
öde p
å mins
t 4,0
gpm
(15,1
lpm)
.
Om m
an in
te re
ngör
/ersä
tter k
onde
sator
filtre
t förlo
rar m
an ky
lning
spre
stand
a, vil
ket s
nabb
are l
eder
till fe
l i ky
lning
ssys
temet.
För
en gr
undli
g ren
görin
g så a
vlägs
nar m
an fr
ontga
llret.
SV
På lu
ftkyld
a kyla
re så
är ko
ndes
atorn
s ram
och f
enor
bako
m ga
llret m
ycke
t ska
rpa.
Föru
tom m
ed de
t luftk
ylda g
allre
t så s
ka m
an al
drig
starta
kylar
en m
ed nå
gon p
anel
bortt
agen
.
Ther
moFle
x900
-500
0 vatt
enky
lda ky
lare h
ar en
fläkt
med s
karp
a blad
, så f
örsä
kra at
t kyla
ren ä
r avs
tängd
inn
an fr
ontga
llret a
vlägs
nas.
Avse
dd a
nvän
dnin
g, Å
terc
irkul
erin
gsky
lare
:
Åter
cirku
lering
skyla
re fr
ån T
herm
o Scie
ntific
är de
signa
de fö
r att t
illhan
dahå
lla ko
ntinu
erlig
t väts
keflö
de
vid en
kons
tant te
mper
atur o
ch oc
h has
tighe
t. Kyla
ren b
estår
av et
t lyft-
eller
vatte
nkylt
kylni
ngss
ystem
, vä
rmev
äxlar
e, åte
rcirku
lering
spum
p, be
hålla
re fö
r pro
cess
vätsk
a och
en st
yrmod
ul me
d mikr
opro
cess
or.
Kylar
e är d
esign
ade f
ör ko
ntinu
erlig
drift
och f
ör in
omhu
sbru
k i en
lighe
t med
alla
proc
edur
er oc
h kra
v som
an
ges i
denn
a han
dbok
.
Inst
alla
tion,
Åte
rcirk
uler
ande
kyl
are:
Plac
era k
ylare
n så a
tt den
befin
ner s
ig nä
ra, m
ed en
kel å
tkoms
t till,
dess
avstä
ngnin
gsan
ordn
ing.
Kylar
en är
avse
dd fö
r att a
nvän
das m
ed et
t för d
etta a
vsett
uttag
.
Försä
kra at
t alla
tran
spor
tskyd
d avlä
gsna
s frå
n rör
inna
n ins
tallat
ion.
För a
tt för
ebyg
ga sk
ador
vid i
nstal
lation
/bortt
agnin
g av r
ören
på P
olar-k
ylare
, så s
ka m
an an
vänd
a en 1
9 mm
nyck
el på
de ex
terna
anslu
tning
arna
-
Proc
essv
ätsko
rnas
anslu
tning
ar si
tter p
å kyla
rens
baks
ida oc
h är m
ärkta
med
(P
ROCE
SS
OUTL
ET) o
ch
(PRO
CESS
INLE
T). A
nslut
til
l väts
keinl
oppe
t på e
r app
likati
on. A
nslut
til
l väts
keutl
oppe
t på e
r app
likati
on.
För v
atten
kylda
kylar
e så a
nslut
er m
an
(FAC
ILITY
INLE
T) til
l er a
nlägg
nings
vatte
nförsö
rjning
. An
slut
(FAC
ILITY
OUT
LET)
till e
r anlä
ggnin
gs va
ttenr
etur e
ller a
vlopp
.
Innan
kylar
en st
artas
så sk
a man
dubb
elkoll
a alla
komm
unika
tione
r, sam
t elek
triska
och
avlop
psan
slutni
ngar.
Fluorierte Treib-hausgase
Die folgende Information ist in diesen Unterlagen gemäß der VERORDNUNG (EU) Nr. 517/2014 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 16. April 2014 über fluorierte Treibhausgase enthalten.
Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase in einem hermetisch geschlossenen System.
Wird ein Leck im geschlossenen System entdeckt, muss der Anwender dieses unverzüglich reparieren.
Im Fall der luftgekühlten Umwälzkühler ThermoFlex24000 muss der Anwender nach der Reparatur sicherstellen, dass das Gerät innerhalb eines Monats nach der Reparatur von einer zertifizierten natürlichen Person daraufhin überprüft wird, ob die Reparatur wirksam war.
Gaz à effet de serre fluorés
Les informations suivantes sont fournies de façon à respecter la RÉGLEMENTATION (UE) N° 517/2014 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL datée du 16 avril 2014 et portant sur les gaz à effet de serre fluorés :
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés intégrés à un système hermétiquement scellé.
Toute fuite détectée dans le système scellé doit être réparée immédiatement par l’opérateur.
Pour les refroidisseurs refroidis par air ThemoFlex24000, l’opérateur doit faire en sorte que l’équipement soit contrôlé par une personne physique agréée dans un délai d’un mois suivant la réparation, afin de s’assurer de l’efficacité de la réparation.
The following information is included to comply with REGULATION (EU) No 517/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on fluorinated greenhouse gases:
This product contains fluorinated greenhouse gases in a hermetically sealed system.
If a leak in the sealed system is detected, the operator shall repair without undue delay.
For ThemoFlex24000 air-cooled chillers, after repair the operator shall ensure that the equipment is checked by a certified natural person within one month after the repair to verify that the repair has been effective.
Refer to the F-Gas Declaration of Conformity for additional information.
Fluorinated Greenhouse
Gases
Gases de efecto in-vernadero fluorados
La siguiente información se incluye de acuerdo con la REGULACIÓN (UE) Nº. 517/2014 DEL PARLAMENTO Y EL CONSEJO EUROPEO el 16 de abril de 2014 sobre gases de efecto invernadero fluorados:
Este producto contiene gases de efecto invernadero en un sistema sellado herméticamente.
Si se detecta una fuga en el sistema sellado, el operador la reparará sin ninguna demora indebida.
En los enfriadores refrigerados por aire ThemoFlex24000, después de la reparación, el operador se asegurará de que una persona física certificada compruebe el equipo en un plazo de un mes después de la reparación para verificar que esta ha sido efectiva.
Fluorerade växthus-gaser
Följande information finns med för att efterleva EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr. 517/2014 av den 16 april 2014 om fluorerade växthusgaser:
Den här produkten innehåller fluorerade växthusgaser i ett hermetiskt förseglat system.
Om en läcka i det förseglade systemet identifieras, ska operatören reparera det utan dröjsmål.
För ThemoFlex24000 luftkylda kylare, ska operatören efter reparation tillse att utrustningen kontrolleras av en certifierad fysisk person inom en månad från reparationen, för att verifiera att reparationen har varit lyckad.
Fluorovani gasovi sa efektom staklene
bašte
Sledeće informacije su uključene u skladu sa UREDBOM (EU) br. 517/2014 EVROPSKOG PARLAMENTA I SAVETA od 16. aprila 2014. o fluorovanim gasovima sa efektom staklene bašte:
Ovaj proizvod sadrži fluorovane gasove sa efektom staklene bašte u hermetički zatvorenom sistemu.
Ako se otkrije curenje iz zatvorenog sistema, korisnik mora popraviti kvar bez nepotrebnog odlaganja.
Za ThemoFlex24000 rashlađivače hlađene vazduhom, korisnik posle popravke mora osigurati da se oprema pregleda od strane ovlašćenog fizičkog lica u roku od mesec dana nakon popravke da bi se potvrdilo da je popravka bila efikasna.
Fluorirani toplo-gredni plini
Informacije v nadaljevanju so vključene za izpolnitev zahtev iz UREDBE (EU) ŠT. 517/2014 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA z dne 16. aprila 2014 o fluoriranih toplogrednih plinih:
Ta izdelek vsebuje fluorirane toplogredne pline v hermetično zaprtem sistemu.
Če se ugotovi uhajanje plinov iz zaprtega sistema, ga upravljavec brez nepotrebnega odlašanja popravi.
Po popravilu zračno hlajenih hladilnih agregatov ThemoFlex24000 upravljavec zagotovi, da opremo v enem mesecu po popravilu pregleda fizična oseba s spričevalom in preveri, ali je bilo popravilo uspešno.
Fluorované skleníkové plyny
Nasledujúce informácie sú tu uvedené z dôvodu súladu s NARIADENÍM (EÚ) Č. 517/2014 EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY zo 16. apríla 2014 o fluorovaných skleníkových plynoch:
Tento produkt obsahuje fluorované skleníkové plyny v hermeticky uzavretom systéme.
Ak dôjde v uzavretom systéme k únikom, operátor ho musí bez zbytočného oneskorenia opraviť.
Po oprave vzduchových chladičov ThermoFlex 24000 musí operátor zabezpečiť, aby zariadenie do jedného mesiaca od vykonania opravy skontrolovala osvedčená fyzická osoba, ktorá zhodnotí, či bola oprava efektívna.
Gazele fluorurate cu efect de ser
Următoarele informaţii sunt redactate în conformitate cu REGULAMENTUL (UE) NR. 517/2014 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN I AL CONSILIULUI din 16 aprilie 2014 privind gazele fluorurate cu efect de seră:
Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră închise într-un sistem ermetic.
În cazul în care se detectează o scurgere la sistemul etanşat, operatorul trebuie să efectueze reparaţiile necesare fără întârzieri nejustificate.
Pentru refrigeratoarele cu aer răcit ThemoFlex24000, după reparaţie, operatorii trebuie să se asigure că echipamentul va fi inspectat de către o persoană fizică certificată, la o lună de la reparaţie, pentru a verifica dacă aceasta s-a realizat în mod eficient.
Gases fluorados com efeito de estufa
As seguintes informações foram incluídas para efeitos de conformidade com o REGULAMENTO (UE) N.º 517/2014 DO PARLAMENTO E CONSELHO EUROPEUS de 16 de abril de 2014 relativo aos gases fluorados com efeito de estufa:
Este produto contém gases fluorados com efeito de estufa num sistema hermeticamente fechado.
Em caso de deteção de fuga no sistema fechado, o operador deverá repará-la sem atraso injustificado.
No caso dos refrigeradores a ar ThermoFlex24000, após uma reparação, o operador deverá assegurar a inspeção do equipamento por parte de uma pessoa qualificada no prazo de um mês após a reparação, de forma a garantir a eficácia da mesma.
Fluorowane gazy cieplarniane
Poniższa informacja została zamieszczona w celu spełnienia wymagań określonych w ROZPORZĄDZENIU PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 517/2014 z 16 kwietnia 2014 roku w sprawie fluorowanych gazów cieplarnianych:
Ten produkt zawiera flurowowane gazy cieplarniane w hermetycznie zamkniętym układzie.
W przypadku stwierdzenia wycieku z hermetycznie zamkniętego układu operator ma obowiązek dokonania naprawy urządzenia bez zbędnej zwłoki.
Po ewentualnej naprawie agregatów chłodniczych chłodzonych powietrzem ThemoFlex24000 operator ma obowiązek zapewnienia, aby urządzenie zostało skontrolowane przez certyfikowaną osobę fizyczną w ciągu miesiąca od naprawy w celu sprawdzenia, czy naprawa była skuteczna.
Gefluoreerde broei-kasgassen
De volgende informatie is toegevoegd om te voldoen aan VERORDENING (EU) Nr. 517/2014 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD van 16 april 2014 betreffende gefluoreerde broeikasgassen:
Dit product bevat gefluoreerde broeikasgassen in een hermetisch afgesloten systeem.
Indien er een lek wordt gedetecteerd in het afgesloten systeem, dient de gebruiker deze te repareren zonder onnodige vertraging.
Bij de luchtgekoelde koelinstallaties ThemoFlex24000 dient de gebruiker er na de reparatie voor te zorgen dat de apparatuur wordt gecontroleerd door een gecertificeerde natuurlijke persoon, binnen een maand nadat de reparatie plaatsvindt, om te controleren of de reparatie is geslaagd.
Gassijiet Fluworu-rati b’Effett ta’ Serra
L-informazzjoni li ġejja hi inluża biex tikkonforma mar-REGOLAMENT (UE) Nru 517/2014 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL tas-16 ta’ April 2014 dwar gassijiet fluworurati b’effett ta’ serra:
Dan il-prodott fih gassijiet fluworurati b’effett ta’ serra f ’sistema ssiġillata ermetikament.
Jekk tinstab tnixxija fis-sistema ssiġillata, l-operatur għandu jsewwi mingħajr dewmien bla bżonn.
Għal chillers ThemoFlex 24000 imkessħa bl-arja, wara t-tiswija, l-operatur għandu jiżgura li t-tagħmir jiġi vverifikat minn persuna fiżika ċċertifikata fi żmien xahar wara t-tiswija biex tivverifika li t-tiswija kienet effettiva.
Fluor tas siltumn cefekta g zes
Turpmāk norādītā informācija ir iekļauta, lai nodrošinātu atbilstību EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULAI (ES) Nr. 517/2014 (2014. gada 16. aprīlis) par fluorētām siltumnīcefekta gāzēm.
Šis izstrādājums satur fluorētas siltumnīcefekta gāzes hermētiski noslēgtā sistēmā.
Ja hermētiski noslēgtajā sistēmā tiek konstatēta noplūde, operators to salabo bez nepamatotas kavēšanās.
Pēc gaisa dzesētāju ThemoFlex24000 labošanas operators nodrošina, ka mēneša laikā no labošanas darbu veikšanas brīža sertificēta fiziskā persona pārbauda aprīkojumu, lai apstiprinātu, ka labošanas darbi bijuši sekmīgi.
Fluorintos šiltnamio efekt sukelianios
dujos
Toliau pateikta informacija yra įtraukta, kad būtų laikomasi 2014 m. balandžio 16 d. EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTO (ES) Nr. 517/2014 dėl fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų.
Hermetiškai sandarioje šio produkto sistemoje yra fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų.
Jei aptinkamas sandarios sistemos nuotėkis, operatorius nedelsdamas turi jį suremontuoti.
Jei naudojami „ThemoFlex24000“ oru aušinami aušintuvai, po remonto darbų operatorius užtikrina, kad įrangą patikrins sertifikuotas fizinis asmuo per vieną mėnesį nuo remonto darbų, kad būtų patikrinta, jog remonto darbai buvo veiksmingi.
Gas fluorurati a ef-fetto serra
Si includono le seguenti informazioni in conformità con il REGOLAMENTO (UE) N. 517/2014 DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 16 aprile 2014 sui gas fluorurati a effetto serra:
Il presente prodotto contiene gas fluorurati a effetto serra all'interno di un sistema a chiusura ermetica.
In caso di perdita del sistema a chiusura ermetica, l'operatore dovrà prontamente provvedere alla riparazione.
Per i refrigeratori ad aria ThemoFlex24000, dopo la riparazione l'operatore dovrà assicurarsi di far controllare l'apparecchiatura da una persona fisica certificata entro un mese dalla riparazione al fine di verificare l'efficacia della stessa.
Fluortartalmú üveg-házhatású gázok
A következő tájékoztatás az EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS (EU) 517/2014. SZÁMÚ, 2014. április 16-i, a fluortartalmú üvegházhatású gázokkal kapcsolatos RENDELETÉBEN előírtak teljesítése érdekében került a dokumentumba:
A termék fluortartalmú üvegházhatású gázokat tartalmaz, hermetikusan zárt rendszerben.
Ha a zárt rendszerben szivárgás jelentkezik, az üzemeltető köteles a lehető leghamarabb megszüntetni azt.
A ThemoFlex24000 léghűtőkön végzett javítás után az üzemeltető köteles a javítástól számított egy hónapon belül megfelelő tanúsítvánnyal rendelkező természetes személlyel ellenőriztetni, hogy a javítás hatásos volt-e.
Fluorirani stakleni ki plinovi
Informacije navedene u nastavku u skladu su s UREDBOM (EU) br. 517/2014 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 16. travnja 2014. o fluoriranim stakleničkim plinovima:
Ovaj proizvod sadrži fluorirane stakleničke plinove u hermetički zatvorenom sustavu.
Ako se u hermetički zatvorenom sustavu otkrije propuštanje, operater ga mora popraviti bez nepotrebne odgode.
Za zrakom hlađene rashladnike vode ThemoFlex24000, operater nakon popravka osigurava da opremu provjeri certificirana fizička osoba u roku od mjesec dana od popravka kako bi potvrdila uspješnost popravka.
Gáis Cheaptha Tea-sa Fhluairínithe
Áirítear an fhaisnéis a leanas chun RIALACHÁN (AE) Uimh. 517/2014 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE an 16 Aibreán 2014 maidir le gáis cheaptha teasa fhluairínithe a chomhlíonadh:
Cuimsíonn an táirgeadh seo gáis cheaptha teasa fhluairínithe i gcóras atá séalaithe go heirméiteach.
Má bhraitear sceitheadh sa chóras séalaithe, déanfaidh an t-oibreoir deisiúchán gan mhoill.
I gcás fuaraitheoirí aerfhuaraithe ThemoFlex24000, tar éis an deisiúcháin áiritheoidh an t-oibreoir go ndéanfaidh duine nádúrtha deimhnithe an trealamh a sheiceáil laistigh d’aon mhí tar éis an deisiúcháin le deimhniú go raibh an deisiúchán éifeachtach.
Fluoratut kasvihuon-ekaasut
Seuraavat tiedot on lisätty, jotta noudatetaan 16. päivänä huhtikuuta 2014 fluoratuista kasvihuonekaasuista annettua EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUSTA (EU) N:o 517/2014:
Tämä tuote sisältää fluorattuja kasvihuonekaasuja hermeettisesti tiivistetyssä järjestelmässä.
Jos tiivistetyssä järjestelmässä havaitaan vuoto, käyttäjän on korjattava se viipymättä.
Ilmajäähdytteisten ThemoFlex24000-jäähdyttimien korjaamisen jälkeen käyttäjän on varmistettava, että valtuutettu luonnollinen henkilö varmistaa korjauksen tarkistamalla laitteen kuukauden kuluessa korjauksesta.
Fluoritud kasvuhoo-negaasid
Alljärgnev teave on lisatud, et järgida EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUST NR 517/2014 16. aprill 2014 fluoritud kasvuhoonegaaside kohta.
See toode sisaldab hermeetiliselt suletud süsteemis fluoritud kasvuhoonegaase.
Lekke tuvastamise korral hermeetiliselt suletud süsteemis peab operaator viivitamatult lekke remontima.
Õhkjahutusega jahutite ThemoFlex24000 korral peab operaator pärast remonti tagama, et seadmeid kontrolliks sertifitseeritud füüsiline isik ühe kuu jooksul pärast remonditööd, et kinnitada remonditöö tulemuslikkus.
μ π Οι ακόλουθες πληροφορίες περιλαμβάνονται για λόγους συμμόρφωσης με τον ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ (ΕΕ) αριθ. 517/2014 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 16ης Απριλίου 2014 για τα φθοριούχα αέρα του θερμοκηπίου:
Το παρόν προϊόν περιέχει φθοριούχα αέρια του θερμοκηπίου σε ερμητικά σφραγισμένο σύστημα.
Σε περίπτωση ανίχνευσης διαρροής στο σφραγισμένο σύστημα, ο χειριστής προβαίνει σε επιδιόρθωση χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση.
Για τους αερόψυκτους ψύκτες ThemoFlex24000, ο χειριστής διασφαλίζει ότι ο εξοπλισμός ελέγχεται από πιστοποιημένο φυσικό πρόσωπο εντός ενός μήνα μετά την επιδιόρθωση, ώστε να επιβεβαιώνεται ότι η επιδιόρθωση ήταν αποτελεσματική.
Fluorholdige drivhusgasser
Nedenstående oplysninger er medtaget som dokumentation for overholdelse af EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDETS FORORDNING (EU) nr. 517/2014 af 16. april 2014 om fluorholdige drivhusgasser:
Dette produkt indeholder fluorholdige drivhusgasser i et hermetisk forseglet system.
Hvis der konstateres en lækage i det forseglede system, skal operatøren hurtigst muligt reparere lækagen.
Hvad angår luftkølede luftkølere af typen ThemoFlex 24000, skal operatøren sørge for, at udstyret inden for én måned efter reparationen kontrolleres af en fagmand, der kan bekræfte, at der er tale om en effektiv reparation.
Fluorované skleníkové plyny
Následující informace jsou zahrnuty pro dodržení PŘEDPISU (EU) č. 517/2014 EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY ze dne 16. dubna 2014 o fluorovaných skleníkových plynů:
Tento výrobek obsahuje fluorované skleníkové plyny v hermeticky utěsněném systému.
Pokud je v systému zjištěn únik, provozovatel ho musí okamžitě opravit.
U vzduchem chlazených chladičů ThemoFlex24000 musí provozovatel po opravě zajistit, aby bylo zařízení do jednoho měsíce po opravě zkontrolováno fyzickou osobou s osvědčením, aby se ověřilo, že oprava byla účinná.
Следната информация е включена в съответствие с РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 517/2014 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 16 април 2014 г. за флуорсъдържащите парникови газове:
Този продукт съдържа флуорсъдържащи парникови газове в херметично затворена система.
Ако в затворената система бъде засечен теч, операторът трябва незабавно да извърши ремонт.
При ремонт на чилъри с въздушно охлаждане ThemoFlex24000 операторът трябва да осигури проверка на оборудването от сертифицирано лице в рамките на един месец след ремонта като гаранция, че ремонтът е ефективен.
Флуорсъдържащи парникови
газове
DeclaraEuropea
We, ThermresponsibiUnion, thein Chapter
We hold athe registrof a produthe quantit
The hydrofexported hydrofluorwill be repsupply forRegulation1191/2014
January 1,
_______ Date
Manufactu
Thermo Fis275 Aiken Asheville, NU.S.A.
ation of coan Parliam
mo Fisher Scielity that when e hydrofluorocaIV of Regulatio
uthorisation(s)ry referred to icer or importety of hydrofluo
fluorocarbons and chargedrocarbons on tported as placer export in thn (EU) No 5174.
2017
urer:
sher Scientific Road NC 28804
nformity wment and o
entific (Ashevilplacing on thearbons containon (EU) No 517
) issued in accon Article 17 ofer of hydrofluoorocarbons con
contained in tinto the eq
he market maded on the marke meaning of7/2014 and Se
(Asheville) LLC
with Articlof the Coun
lle) LLC, F‐Gase market pre‐cned in that equ7/2014 as:
ordance with Af that Regulatiorocarbons subntained in the
the equipmentquipment outde a declaratioket in the Uniof Article 15(2)ection 5C of t
C
e 14 of Rencil
s Portal Registcharged equipmuipment are ac
Article 18(2) ofon, at the timebject to Article equipment.
t have been ptside the Unon stating thaton and that it )(c) of Regulahe Annex to
Mark Pearson
___________[name and po
___________
[signature of l
EU O
Ther Robe D‐63 Germ VAT
F‐GAS D
egulation (
tration Numbement, which wccounted for w
f Regulation (Ee of release fo15 of Regulati
laced on the mnion, and thet the quantity ohas not been aation (EU) No 5Commission I
n, Director Glob
___________osition of legal
___________
legal represent
Only Represent
mo Electron LEert‐Bosch‐Stras505 Langenselmany ID Number: D
ECLARATIO
(EU) No 51
er 23643, decwe import to orwithin the quot
EU) No 517/20or free circulation (EU) No 51
market in the Ue undertakingof hydrofluoroand will not be517/2014 pursmplementing
bal Regulatory
___________representative
___________
tative]
tative:
ED GmbH sse 1 lbold
E 812 403 137
ON OF CO
17/2014 of
clare under our manufacture a system refer
014 and registeion to use the 7/2014 that co
Union, subseqg that placeocarbons has bee reported as suant to ArticleRegulation (E
y Affairs
______ e]
______
NFORMITY
f the
ur sole in the rred to
ered in quota over(s)
uently d the een or direct
e 19 of U) No
Y
ThermoFlex 2-1 Thermo Scientific
• Cooling capacity based on P 2 pumps with no backpressure. Heat input from the pump will result in a reduction in cooling capacity. The cooling capacity reduction will vary based on the pump chosen as well as pump backpressure and flow.
• Specifications obtained at sea level using water as the recirculating fluid, at a 20°C process setpoint, 25°C ambient condition, at nominal operating voltage. Other fluids, fluid temperatures, ambient temperatures, altitude or operating voltages will affect performance. See Section 3.
• Additional dimensions are at the end of this section, add 1/8" (3 mm) to height for SEMI. • Add 5 pounds (2 kilograms) for global voltage chillers. • Thermo Fisher Scientific reserves the right to change specifications without notice.
Section 2 General InformationThe Thermo Scientific ThermoFlexTM recirculating chillers are designed to provide a continuous supply of fluid at a constant temperature and flow rate. The chiller consists of an air-cooled or water-cooled refrigeration system, heat exchanger, recirculating pump, polyethylene reservoir and a microprocessor controller.
Description
Specifications
* Pressure values for turbine pumps are differential pressures between the inlet and the outlet of the chiller.
ThermoFlex900 ThermoFlex1400 ThermoFlex2500
Process Fluid Temperature +5°C to +40°C +5°C to +40°C +5°C to +40°C and Setpoint Range +41°F to +104°F +41°F to +104°F +41°F to +104°F
Ambient Temperature Range +10°C to +40°C +10°C to +40°C +10°C to +40°C +50°F to +104°F +50°F to +104°F +50°F to +104°F
Temperature Stability ±0.1°C ±0.1°C ±0.1°C
Cooling Capacity at 20°C 60 Hz 900 W (3074 BTU) 1400 W (4781 BTU) 2500 W (8538 BTU)* 50 Hz 750 W (2561 BTU) 1170 W (3996 BTU) 2200 W (7513 BTU) *
Refrigerant R134A R134A R134A
Reservoir Volume Gallons 1.9 1.9 1.9 Liters 7.2 7.2 7.2
Footprint or Dimensions (H x W x D) Inches 27.3 x 14.2 x 24.6 27.3 x 14.2 x 24.6 29.0 x 17.2 x 26.7 Centimeters 69.2 x 36.0 x 62.4 69.2 x 36.0 x 62.4 73.6 x 43.6 x 68.0
Weight P 2 Pump (empty) lb 130.5 130.5 175.5 kg 59.2 59.2 79.6
Pumping Capacity P 1/MD 1 - Positive Displacement 60 Hz* 2.1 gpm @ 60 psig (7.9 lpm @ 4.1 bar) 50 Hz* 1.7 gpm @ 60 psig (6.4 lpm @ 4.1 bar)
P 2/MD 2 - Positive Displacement 60 Hz* 4.0 gpm @ 60 psig (15.1 lpm @ 4.1 bar) 50 Hz* 3.3 gpm @ 60 psig (12.5 lpm @ 4.1 bar)
T 0 - Turbine 60 Hz* 2.0 gpm @ 60 psid (7.6 lpm @ 4.1 bar) 50 Hz* 1.3 gpm @ 60 psid (4.9 lpm @ 4.1 bar) T 1 - Turbine 60 Hz* 3.5 gpm @ 60 psid (13.3 lpm @ 4.1 bar) 50 Hz* 2.5 gpm @ 60 psid (9.5 lpm @ 4.1 bar)
*To meet this specification, the ThermoFlex2500 air-cooled chillers require the fan to be operating in the high-speed mode, see Section 3.
Section 2
2-2 ThermoFlex Thermo Scientific
• Cooling capacity based on P 2 pumps with no backpressure. Heat input from the pump will result in a reduction in cooling capacity. The cooling capacity reduction will vary based on the pump chosen as well as pump backpressure and flow.
• Specifications obtained at sea level using water as the recirculating fluid, at a 20°C process setpoint, 25°C ambient condition, at nominal operating voltage. Other fluids, fluid temperatures, ambient temperatures, altitude or operating voltages will affect performance. See Section 3.
• Additional dimensions are at the end of this section, add 1/8" (3 cm) to height for SEMI. • Add 30 pounds (14 kilograms) for global voltage chillers. • Thermo Fisher Scientific reserves the right to change specifications without notice.
Specifications
* Pressure values for turbine and centrifugal pumps are differential pressures between the inlet and the outlet of the chiller.
ThermoFlex3500 ThermoFlex5000 Process FluidTemperature +5°C to +40°C +5°C to +40°C and Setpoint Range +41°F to +104°F +41°F to +104°F
Ambient Temperature Range +10°C to +40°C +10°C to +40°C +50°F to +104°F +50°F to +104°F
Temperature Stability ± 0.1°C ± 0.1°C
Cooling Capacity at 20°C 60 Hz 3500 W (11953 BTU) 5000 W (17076 BTU) 50 Hz 3050 W (10416 BTU) 4400 W (15027 BTU)
Refrigerant R407C R407C
Reservoir Volume Gallons 1.9 1.9 Liters 7.2 7.2
Footprint or Dimensions (H x W x D) Inches 38.9 x 19.3 x 30.9 38.9 x 19.3 x 30.9 Centimeters 98.7 x 48.8 x 78.4 98.7 x 48.8 x 78.4
Weight P 1/ P 2/P 3/P 4 (empty) lb 264/264/270/303 NA/264/270/303 kg 120/120/123/138 NA/120/123/138
Pumping Capacity P 1/MD 1 - Positive Displacement 60 Hz* 2.1 gpm @ 60 psig (7.9 lpm @ 4.1 bar) Not Available 50 Hz* 1.7 gpm @ 60 psig (6.4 lpm @ 4.1 bar) Not Available
P 2/MD 2 - Positive Displacement 60 Hz* 4.0 gpm @ 60 psig (15.1 lpm @ 4.1 bar) 4.0 gpm @ 60 psig (15.1 lpm @ 4.1 bar) 50 Hz* 3.3 gpm @ 60 psig (12.5 lpm @ 4.1 bar) 3.3 gpm @ 60 psig (12.5 lpm @ 4.1 bar)
T 1 - Turbine 60 Hz* 3.5 gpm @ 60 psid (13.3 lpm @ 4.1 bar) 3.5 gpm @ 60 psid (13.3 lpm @ 4.1 bar) 50 Hz* 2.5 gpm @ 60 psid (9.5 lpm @ 4.1 bar) 2.5 gpm @ 60 psid (9.5 lpm @ 4.1 bar)
P 3 - Centrifugal Pump 60 Hz* 10 gpm @ 32 psid (37.9 lpm @ 2.2 bar) 10 gpm @ 32 psid (37.9 lpm @ 2.2 bar) 50 Hz* 10 gpm @ 20 psid (37.9 lpm @ 1.4 bar) 10 gpm @ 20 psid (37.9 lpm @ 1.4 bar)
P 4 - Centrifugal Pump 60 Hz* 15 gpm @ 57 psid (56.8 lpm @ 3.9 bar) 15 gpm @ 57 psid (56.8 lpm @ 3.9 bar) 50 Hz* 15 gpm @ 34 psid (56.8 lpm @ 2.3 bar) 15 gpm @ 34 psid (56.8 lpm @ 2.3 bar)
Section 2
ThermoFlex 2-3 Thermo Scientific
• Cooling capacity based on P 2 pumps with no backpressure. Heat input from the pump will result in a reduction in cooling capacity. The cooling capacity reduction will vary based on the pump chosen as well as pump backpressure and flow.
• Specifications obtained at sea level using water as the recirculating fluid, at a 20°C process setpoint, 25°C ambient condition, at nominal operating voltage. Other fluids, fluid temperatures, ambient temperatures, altitude or operating voltages will affect performance. See Section 3.
• Additional dimensions are at the end of this section. • For global voltage chillers with a P 2 pump add 30 pounds (14 kilograms). Add 10 pounds
(4.5 kilograms) for chillers with a P 3 or P 5 pump.• Thermo Fisher Scientific reserves the right to change specifications without notice.
Specifications
* Pressure values for centrifugal and turbine pumps are differential pressures between the inlet and the outlet of the chiller.
ThermoFlex7500 ThermoFlex10000 Process Fluid Temperature +5°C to +40°C +5°C to +40°C and Setpoint Range +41°F to +104°F +41°F to +104°F
Ambient Temperature Range +10°C to +40°C +10°C to +40°C +50°F to +104°F +50°F to +104°F
Temperature Stability ±0.1°C ±0.1°C
Cooling Capacity at 20°C 60 Hz 7500 W (25575 BTU) 10000 W (34100 BTU) 50 Hz 6425 W (21910 BTU) 8500 W (28985 BTU)
Refrigerant R407C R407C
Reservoir Volume Gallons 4.75 4.75 Liters 17.9 17.9
Footprint or Dimensions (H x W x D) Air-Cooled Inches 52.3 x 25.2 x 33.8 52.7 x 25.2 x 33.8 Centimeters 132.7 x 63.9 x 85.6 134.0 x 63.9 x 85.5
Water-Cooled Inches 45.9 x 25.2 x 33.8 46.4 x 25.2 x 33.8 Centimeters 116.6 x 63.9 x 85.6 117.8 x 63.9 x 85.5
Weight P 2/P 3/P 5 (empty) Air-Cooled lb 356/372.5/405.5 356/372.5/405.5 kg 161.5/169/184 161.5/169/184
Water-Cooled lb 315/331.5/364.5 315/331.5/364.5 kg 143/150/165 143/150/165
Pumping Capacity P 2/MD 2 - Positive Displacement 60 Hz* 4.0 gpm @ 60 psig (15.1 lpm @ 4.1 bar) 4.0 gpm @ 60 psig (15.1 lpm @ 4.1 bar) 50 Hz* 3.3 gpm @ 60 psig (12.5 lpm @ 4.1 bar) 3.3 gpm @ 60 psig (12.5 lpm @ 4.1 bar)
P 3 - Centrifugal Pump 60 Hz* 10 gpm @ 32 psid (37.9 lpm @ 2.2 bar) 10 gpm @ 32 psid (37.9 lpm @ 2.2 bar) 50 Hz* 10 gpm @ 20 psid (37.9 lpm @ 1.4 bar) 10 gpm @ 20 psid (37.9 lpm @ 1.4 bar)
P 5 - Centrifugal Pump 60 Hz* 20 gpm @ 60 psid (75.7 lpm @ 4.1 bar) 20 gpm @ 60 psid (75.7 lpm @ 4.1 bar) 50 Hz* 20 gpm @ 35 psid (75.7 lpm @ 2.4 bar) 20 gpm @ 35 psid (75.7 lpm @ 2.4 bar)
T 5 - Turbine Pump 60 Hz* 7.3 gpm @ 60 psid (27.6 lpm @ 4.1 bar) 7.3 gpm @ 60 psid (27.6 lpm @ 4.1 bar) 50 Hz* 6.2 gpm @ 60 psid (23.5 lpm @ 4.1 bar) 6.2 gpm @ 60 psid (23.5 lpm @ 4.1 bar)
Section 2
2-4 ThermoFlex Thermo Scientific
• Cooling capacity based on P 3 pumps set at 10 gpm. Heat input from the pump will result in a reduction in cooling capacity. The cooling capacity reduction will vary based on the pump chosen as well as pump backpressure and flow.
• Specifications obtained at sea level using water as the recirculating fluid, at a 20°C process setpoint, 25°C ambient condition, at nominal operating voltage. Other fluids, fluid temperatures, ambient temperatures, altitude or operating voltages will affect performance. See Section 3.
• Additional dimensions are at the end of this section. • Thermo Fisher Scientific reserves the right to change specifications without notice.
Specifications
* Pressure values are differential pressures between the inlet and the outlet of the chiller.
ThermoFlex15000 ThermoFlex20000 ThermoFlex24000 Process Fluid Temperature +5°C to +40°C +5°C to +40°C +5°C to +40°C and Setpoint Range +41°F to +104°F +41°F to +104°F +41°F to +104°F
Ambient Temperature Range +10°C to +40°C +10°C to +40°C +10°C to +40°C +50°F to +104°F +50°F to +104°F +50°F to +104°F
Temperature Stability ±0.1°C ±0.1°C ±0.1°C
Cooling Capacity at 20°C 60 Hz 15000 W (51228 BTU) 20000 W (68304 BTU) 24000 W (81964 BTU) 50 Hz 12525 W (42775 BTU) 16700 W (57043 BTU) 21000 W (71719 BTU)
Refrigerant R407C R407C R407C
Reservoir Volume Gallons 4.75 4.75 4.75 Liters 17.9 17.9 17.9
Footprint or Dimensions (H x W x D)
Air-Cooled Inches 49.0 x 46.5 x 30.9 49.0 x 46.5 x 30.9 58.6 x 46.5 x 31.5 Centimeters 124.4 x 118.1 x 78.6 124.4 x 118.1 x 78.6 148.9 x 118.1 x 80.0
Water-Cooled Inches 49.0 x 46.5 x 30.9 49.0 x 46.5 x 30.9 49.4 x 46.5 x 31.5 Centimeters 124.4 x 118.1 x 78.6 124.4 x 118.1 x 78.6 125.5 x 118.1 x 80.0
Weight P3 Pump (empty) Air-Cooled lb 550 550 650 kg 249.5 249.5 294.8
Water-Cooled lb 510 510 510 kg 231.3 231.3 231.3
Pumping Capacity P 3 - Centrifugal Pump 60 Hz* 10 gpm @ 32 psid (37.9 lpm @ 2.2 bar) 50 Hz* 10 gpm @ 20 psid (37.9 lpm @ 1.4 bar)
P 5 - Centrifugal Pump 60 Hz* 20 gpm @ 60 psid (75.7 lpm @ 4.1 bar) 50 Hz* 20 gpm @ 35 psid (75.7 lpm @ 2.4 bar)
Section 2
ThermoFlex 2-5 Thermo Scientific
• Specifications obtained at sea level using water as the recirculating fluid, at a 20°C process setpoint, 25°C ambient condition, at nominal operating voltage, on chillers with P 2 pumps with no back pressure. Other fluids, fluid temperatures, ambient temperatures, altitude, operating voltages or pumps will affect performance. See Section 3.
• Thermo Fisher Scientific reserves the right to change specifications without notice.
Cooling Capacity
10 20 30 40 °C
50 60 70 80 90 100 °FTemperature Setpoint
Cool
ing
Capa
city
BTU/Hr Watts
A: 5000, 60 HzB: 5000, 50 HzC: 3500, 60 HzD: 3500, 50 Hz
AB
C
D
7000
6000
5000
4000
3000
2000
1000
24000
20000
16000
12000
8000
4000
A: 2500, 60 HzB: 2500, 50 HzC: 1400, 60 HzD: 1400, 50 HzE: 900, 60 HzF: 900, 50 Hz
A
CD
E
F
B
10 20 30 40 °C
50 60 70 80 90 100 °FTemperature Setpoint
Cool
ing
Capa
city
BTU/Hr Watts12000
10000
8000
6000
4000
2000
3500
3000
2500
2000
1500
1000
500
Section 2
2-6 ThermoFlex Thermo Scientific
A: 10000, 60 HzB: 10000, 50 HzC: 7500, 60 HzD: 7500, 50 Hz
A
BC
D
10 20 30 40 °C
50 60 70 80 90 100 °FTemperature Setpoint
Cool
ing
Capa
city
BTU/Hr Watts
40000
35000
30000
25000
20000
15000
10000
5000
Operation below 10°C requires the use of 50/50 EG/water or 50/50 PG/water
12000
10000
8000
6000
4000
2000
• Specifications obtained at sea level using water as the recirculating fluid, at a 20°C process setpoint, 25°C ambient condition, at nominal operating voltage, on chillers with P 2 pumps with no back pressure (P 3 pumps set to 10 gpm for ThermoFlex15000 to 24000). Other fluids, fluid temperatures, ambient temperatures, altitude, operating voltages or pumps will affect performance. See Section 3.
• Chillers require the use of 50/50 EG/water or 50/50 PG/water below 10°C process temperature to prevent freezing/glazing of the plate exchanger.
• Thermo Fisher Scientific reserves the right to change specifications without notice.
Cooling Capacity
Operation below 10°C requires the use of 50/50 EG/water or 50/50 PG/water
A: 24000, 60 HzB: 24000, 50 HzC: 20000, 60 HzD: 20000, 50 HzE: 15000, 60 HzF: 15000, 50 Hz
A
BC
DE
F
10 20 30 40 °C
50 60 70 80 90 100 °FTemperature Setpoint
Cool
ing
Capa
city
30000
25000
20000
15000
10000
5000
BTU/Hr Watts
10000
80000
60000
40000
20000
Section 2
ThermoFlex 2-7 Thermo Scientific
• Pump curves are nominal values. Pressure values for centrifugal pumps are differential pressures between the inlet and the outlet of the chiller.
• Pump performance results were obtained with no restrictions on the return to the system or with any options installed. For example, utilizing the DI option will result in a 0.5 gpm flow reduction .
• Specifications obtained at sea level using water as the recirculating fluid, at a 20°C process setpoint, 25°C ambient condition, at nominal operating voltage. Other fluids, fluid temperatures, ambient temperatures, altitude or operating voltages will affect performance. See Section 3.
• Thermo Fisher Scientific reserves the right to change specifications without notice.
Pres
sure
100
80
60
40
20
7
6
5
4
3
2
1
20 40 60 80 100 LPM
5 10 15 20 25 GPMFlow Rate
Bar PSID
A
B
CD
A: P 4, 60 HzB: P 4, 50 HzC: P 3, 60 HzD: P 3, 50 Hz
Pumping Capacity Centrifugal Pump P 3/P 4
Pumping Capacity Positive Displacement Pump P 1/P 2
Magnetic Drive Pumps MD 1/MD 2 A: P 2/MD 2, 60 HzB: P 2/MD 2, 50 HzC: P 1/MD 1, 60 HzD: P 1/MD 1, 50 Hz
5 10 15 20 LPM
1 2 3 4 5 GPM
A
B
C
D
100
80
60
40
20
0
7
6
5
4
3
2
1
Bar PSIG
Pres
sure
Flow Rate
Section 2
2-8 ThermoFlex Thermo Scientific
Pumping Capacity Centrifugal Pump P 5
• Pump curves are nominal values. Pressure values for centrifugal and turbine pumps are differential pressures between the inlet and the outlet of the chiller.
• Pump performance results were obtained with no restrictions on the return to the system or with any options installed. For example, utilizing the DI option will result in a 0.5 gpm flow reduction.
• Specifications obtained at sea level using water as the recirculating fluid, at a 20°C process setpoint, 25°C ambient condition, at nominal operating voltage. Other fluids, fluid temperatures, ambient temperatures, altitude or operating voltages will affect performance. See Section 3.
• Thermo Fisher Scientific reserves the right to change specifications without notice.
25 50 75 100 125 150 LPM
10 20 30 40 GPM
60 Hz
50 Hz
100
80
60
40
20
7
6
5
4
3
2
1
Bar PSID
Pres
sure
Flow Rate
Pumping Capacity Turbine Pump T 1/ T 5
A
BCD
10 20 30 40 LPM
2 4 6 8 10 12 GPM
100
80
60
40
20
7
6
5
4
3
2
1
Bar PSID
Pres
sure
Flow Rate
A: T 5, 60 HzB: T 5, 50 HzC: T 1, 60 HzD: T 1, 50 Hz
Section 2
ThermoFlex 2-9 Thermo Scientific
Pumping Capacity Turbine Pump T 0
• Pump curves are nominal values. Pressure values for turbine pumps are differential pressuresbetween the inlet and the outlet of the chiller.
• Pump performance results were obtained with no restrictions on the return to the system orwith any options installed. For example, utilizing the DI option will result in a 0.5 gpm flowreduction .
• Specifications obtained at sea level using water as the recirculating fluid, at a 20°C processsetpoint, 25°C ambient condition, at nominal operating voltage. Other fluids, fluid temperatures,ambient temperatures, altitude or operating voltages will affect performance. See Section 3.
• Thermo Fisher Scientific reserves the right to change specifications without notice.
60 Hz
50 Hz
160
140
120
100
80
60
40
20
10
8
6
4
2
Bar PSID
Pres
sure
2.5 5.0 7.5 10.0 12.5 LPM
0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0
5 10 15 20 25 30 35 GPM
Flow Rate
Bar PSID
Avai
labl
e Pr
essu
re
Pumping Capacity Turbine Pump T9 80
70
60
50
40
30
20
10
20 40 60 80 100 120 140 LPM
60 Hz
50 Hz
5
4
3
2
1
Section 2
2-10 ThermoFlex Thermo Scientific
ThermoFlex900/1400 Dimensions
(inches/centimeters)
Side View
Front View27 1/4"* 69.2
12 3/16"31.0
15/16"2.4
* Add 1/8" (3 mm) for SEMI chillers, see Section 5.
• Thermo Fisher Scientific reserves the right to change specifications without notice.
Section 2
ThermoFlex 2-11 Thermo Scientific
• Thermo Fisher Scientific reserves the right to change specifications without notice.
Top View
Shipping crate dimensions (approximate):
21” (53 cm) wide
35” (89 cm) tall
40” (102 cm) deep
17 3/16"43.7
14 3/16"36.0
20"50.8
Rear View
Water-cooled only
Process fluid return connection1/2" FNPT Stainless Steel
Process discharge fluid connection1/2" FNPT Cast Bronze
Facility water connections1/2" FNPT
Cast Bronze
1 5/16"3.3
1 5/8"(2)4.2
3 9/16"*9.1
3 7/8"*9.8
12 11/16"*32.2
1 1/8"(2)2.9
2 1/2"*6.4
111/2"*29.2
141/2"*36.8
25 11/16"*65.2
5 9/16"14.1
See Section 3 for additional plumbing information.
* Add 1/8" (3 mm) for SEMI chillers, see Section 5.Process fluid drain(1/4" FNPT) Riton
DRAIN
4 5/8"11.7
1 3/16"3.1
1 5/16"3.3
3 1/4"8.2
Optional 1/2" Auxiliary and 1/4" Auto-Refill Ports
ThermoFlex900/1400
Process discharge for chillers with optional flow transducer orInternal pressure regulator adjustment(Optional) 1/2" FNPT Stainless Steel
Section 2
2-12 ThermoFlex Thermo Scientific
• Thermo Fisher Scientific reserves the right to change specifications without notice.
ThermoFlex2500 Dimensions
(inches/centimeters)
Side View
3 5/8"9.2
20 1/16"51.0
Front View
28 15/16"* 73.6
15 1/4"38.4 1"
2.5
* Add 1/8" (3 mm) for SEMI
chillers, see Section 5.
26 3/4"68.0
Section 2
ThermoFlex 2-13 Thermo Scientific
• Thermo Fisher Scientific reserves the right to change specifications without notice.
3 3/8"8.5
Water-cooled only
Facility water connections1/2" FNPT
Cast Bronze
1 1/4"3.2
2"5.0
1 5/8"(2)4.2
5"*12.7
12 13/16"*32.5
1 3/16"(2)3.0
41/16"*10.2
161/8"*40.9
5 1/8"13.1
13 1/8"*33.3
27 5/16"*(3)69.4
21/2"*6.4
See Section 3 for additional plumbing information.
* Add 1/8" (3 mm) for SEMI chillers, see Section 5.
DRAIN
Process fluid drain(1/4" FNPT) Riton
Process discharge fluid connection1/2" FNPT Cast Bronze
Process fluid return connection1/2" FNPT Stainless Steel
Optional 1/2" Auxiliary and 1/4" Auto-Refill Ports
Rear View
Shipping crate dimensions (approximate):
23” (58 cm) wide
36” (91 cm) tall
40” (102 cm) deep
Top View
19 3/16"48.8
17 1/8"43.6
22"55.9
ThermoFlex2500
Process discharge for chillers with optional flow transducer orInternal pressure regulator adjustment(Optional) 1/2" FNPT Stainless Steel
Section 2
2-14 ThermoFlex Thermo Scientific
• Thermo Fisher Scientific reserves the right to change specifications without notice.
ThermoFlex3500/5000 Dimensions
(inches/centimeters)
Side View
24 1/2"62.2
3 7/16"8.7
30 3/4"78.0
38 7/8"*98.7
1"2.5
17 3/16"43.7
Front View
* Add 1/8" (3 mm) for SEMI
chillers, see Section 5.
Section 2
ThermoFlex 2-15 Thermo Scientific
• Thermo Fisher Scientific reserves the right to change specifications without notice.
~ Shipping crate dimensions
26" (66 cm) wide
48" (122 cm) tall
47" (119 cm) deep
Top View
23 1/2"59.7
19 1/4"48.8
26 3/8"67.0
DRAIN
3 11/16"9.4
4 3/8"11.2
6 1/8"15.5
2 3/16"5.6
1/4" FPT Process Drain Stainless Steel with Brass plug
(P3, P4 pumps only)
Rear View
Water-cooled only
Process discharge connectionCast BronzeA P 3, P 4 pumps 3/4" FNPTB P 1/MD1, P 2/MD2, T 1 pumps 1/2" FNPT
Process return connectionStainless SteelP 3, P 4 pumps 3/4" FNPTP 1/MD1, P 2/MD2, T 1 pumps 1/2" FNPT
See Section 3 for additional plumbing information.
Facility water connections
Cast Bronze 1/2" FNPT
1 15/16"5.0
1 1/4"3.2
1 7/8"(2)4.7
1 1/4"(2)3.2
6"*15.2
12"*30.5
15/16"3.4
15 3/8"*39.1
181/2"*46.9
22"*55.9
36 1/2"*92.7
21/2"*6.4
* Add 1/8" (3 mm) for SEMI chillers, see Section 5.
B
A
P3 and P4 Flow control (Optional)
Optional 1/2" Auxiliary and 1/4" Auto-Refill Ports
3 9/16"9.1
10 3/16"25.9
ThermoFlex3500/5000 Process discharge for chillers with optional flow transducer and P1, P2 & T1 pumpsorInternal pressure regulator adjustment (Optional P1/MD1, P2/MD2 & T1 only) 1/2" FNPT Stainless Steel
1/4" MPT Process Drain with 9/16" Riton connector
(P1/MD1, P2/MD2 and TU1 pumps only)
Section 2
2-16 ThermoFlex Thermo Scientific
Top View
30 3/16"76.7
3 11/16"9.3
27 5/16"69.4
7 11/16"19.6
1 1/16"2.6
25 1/8"63.9
8 1/16"20.5
• Thermo Fisher Scientific reserves the right to change specifications without notice.
ThermoFlex7500/10000 Dimensions
(inches/centimeters)
24 9/16"62.4
31 5/8"80.4
3 1/16"7.7
33 11/16"85.5
3 3/16"8.0
Side View
To end of P 3 - P 5 Outlet Fitting
Air-cooled shipping crate dimensions (approximate):
35 3/4” (91 cm) wide
61 1/2” (156 cm) tall
46 3/8” (118 cm) deep
The applicable options fit within this envelope, see Section 5.
Section 2
ThermoFlex 2-17 Thermo Scientific
Rear View (Water-Cooled)
ThermoFlex7500/10000
46 3/8"117.8
1 5/8"4.2
2 3/8"(2)6.0
21 3/4"55.3
29 15/16"76.1
17 1/4"43.9
9 1/16"23.0
27 1/2"69.9
Facility water connectionsCast Bronze
3/4" FNPT
T 5 Flow Control - see above.
6 11/16"16.9
2 9/19"(3)6.6
17 5/8"44.8
2 "(2)5.0
33 15/16"86.2
52 3/4"134.0
36 5/16"92.3
4"10.2
2"5.0
Full Flow Full Bypass
Rear View (Air-Cooled)
Optional 1/2" Auxiliary and 1/4" Auto-Refill Ports
See Section 3 for additional plumbing information.
Process Discharge
P 2/MD2 = 1/2" FNPTCast Bronze
P 3 - P 5 , T5= 1" FNPTWrought Copper
Process ReturnStainless Steel P 2/MD2 = 1/2" FNPTP 3 - P 5, T5 = 1" FNPT
Process fluid drain (1/4" FNPT)Stainless Steel with Brass plug or a Riton connector
3 3/8"8.6
4 5/8"11.7
T 5 flow control valve is used to adjust the flow rate. The valve's handle is designed to identify the valve's position, from full flow to full bypass. When the handle is in the horizontal position (in line with the discharge line) the application is receiving full flow. When vertical the valve is in full bypass.
Section 2
2-18 ThermoFlex Thermo Scientific
49 7/16"125.5
6"15.2
34 5/8"88.046 1/2"118.1
31 1/2"80.0
16 13/16"42.7
2 5/8"6.6
6 1/16"15.4
ThermoFlex15000/20000/24000 Dimensions
(inches/centimeters)
Front View
Side View
For ThermoFlex24000 Air-Cooled Chillers 58 5/8"148.9
• Thermo Fisher Scientific reserves the right to change specifications without notice.
Section 2
ThermoFlex 2-19 Thermo Scientific
Shipping crate dimensions
(approximate):
62" (157 cm) wide
78" (198 cm) tall
48" (122 cm) deep
Top View
5 9/16"14.2
8 1/16"20.5
25"63.5The applicable options fit
within this envelope, see Section 5.
25 7/8"65.7
ThermoFlex15000/20000/24000
Rear View
Process Return 1" FNPT Stainless Steel
2 1/4"5.7
7"17.8
20 1/8"51.1
15 1/16"38.3
5 1/16"12.9
14 11/16"37.3
15 1/4"38.8
24 5/8"62.8
24 5/8"62.8
19 13/16"50.3
6 5/16"16.0
6 5/16"16.0
1 3/4"4.4
Facility water connectionsSupply Cast Bronze 3/4" FNPTReturn Stainless 3/4" FNPT
Facility drain 1/4" FNPTProcess drain 1/4" FNPT
Optional 1/4" FNPT Auto-Refill Port
Process drain valve
Process Discharge1" FNPT Wrought Copper
DRAIN
Water-cooled only
Power Inlet
• Thermo Fisher Scientific reserves the right to change specifications without notice.
Section 2
2-20 ThermoFlex Thermo Scientific
ThermoFlex 3-1 Thermo Scientific
Section 3 Installation
Ambient Temperature Range* 10°C to 40°C (50°F to 104°F)
Relative Humidity Range 10% to 80% (non-condensing)
Operating Altitude* Sea Level to 6562 feet (2000 meters)
Overvoltage Category II
Pollution Degree 2
Degree of Protection IP 20
Never place the chiller in a location where excessive heat, moisture, inadequate ventilation, or corrosive materials are present.
Note Refer to the nameplate information on the rear of the chiller.
Air-cooled chillers retain their full rated capacity at 20°C setpoint in ambient temperatures up to 25°C (77°F). For ambient temperatures above 25°C please de-rate the cooling capacity 3% for every 1°C above 25°C (77°F), up to a maximum ambient temperature of 40°C (104°F). Note that when operating at a process temperature lower than 20°C the de-rate percentage may increase due to additional gains from losses to ambient.
Note Depending on the setpoint and ambient temperatures, there may be a heat gain or loss through the plumbing resulting in a variation from setpoint temperature at the application inlet. Applications with large temperature variations between ambient and setpoint temperatures, and/or long plumbing lengths, may require additional insulation.
ThermoFlex2500 air-cooled chillers have a two-speed fan. Should the chiller's internal ambient temperature reach 50°C for 30 seconds, or reach 53°C, the fan speed will switch from slow speed to high speed to maintain internal temperatures within acceptable limits. When the temperature reaches 44°C or below for at least 15 minutes the speed will return to low. When in high speed the chiller's decibel level increases significantly.
Note High speed is required for the chiller to achieve its 2500 watt cooling capacity. At high-end operating conditions the fan can be set to run at high speed all the time using the controller's Setup Loop, see Section 4.
Site Requirements
*Because of the decrease in air density, maximum temperature for the air entering an air-cooled ThermoFlex is reduced by 1°C per 1,000 feet above sea level. In addition, cooling capacity is reduced 1.2% per 1,000 feet above sea level.
Section 3
3-2 ThermoFlex Thermo Scientific
Electrical Requirements
Chillers installed below the end-user application may enable system fluid to drain back into the chiller and cause spillage. Thermo Fisher offers an anti-drainback kit to prevent any spillage, see Section 5.
Air-cooled chillers can be installed with both sides blocked, or one side and the rear. See Figure 3-1. The front of the chiller needs a minimum clearance of 24". Air will enter the front and exit through the sides and rear.
Having two sides blocked can impact the chiller's performance due to changes in air flow. If your installation requires two blocked sides please ensure that the following requirements are met:
Process Setpoint Temperature: Below 30°C (86°F)
Ambient: Below 40°C (104°F)
Before operating the chiller in conditions outside any of those listed on this page please contact Thermo Fisher Scientific's Sales, Service and Customer Support to review your installation.
The chiller's construction provides protection against the risk of electrical shock by grounding appropriate metal parts. The protection will not function unless the power cord is connected to a properly grounded outlet. It is the user's responsibility to assure a proper ground connection is provided.
The chiller must be installed in accordance with the National Electrical Code and the with reference to the information on the chiller's nameplate located on the rear.
Locate the chiller so it is near, and has easy access to, its disconnecting device.
The user is responsible to ensure that the line cord provided meets local electrical codes. If not, contact qualified installation personnel.
Figure 3-1 Minimum Clearance
Section 3
ThermoFlex 3-3 Thermo Scientific
* Refer to Appendix A for country specific ratings.
Electrical Service Requirements (Standard chillers):
ThermoFlex900 Voltage ±10% Frequency Phase Branch Circuit Requirements
Line Cord Plug
100 VAC 50 Hz 1Ø 15A 5-15P
115 VAC 60 Hz 1Ø 15A 5-15P
200 VAC 50 Hz 1Ø 15A 6-15P
208-230 VAC 60 Hz 1Ø 15A 6-15P
230 VAC 50 Hz 1Ø *16A1, 15A2, 13A3 -
ThermoFlex1400 Voltage ±10% Frequency Phase Branch Circuit Requirements
Line Cord Plug
100 VAC 50 Hz 1Ø 20A 5-20P
115 VAC 60 Hz 1Ø 20A 5-20P
200 VAC 50 Hz 1Ø 15A 6-15P
208-230 VAC 60 Hz 1Ø 15A 6-15P
230 VAC 50 Hz 1Ø *16A1, 15A2, 13A3 -
ThermoFlex2500 Voltage ±10% Frequency Phase Branch Circuit Requirements
Line Cord Plug
200 VAC P 1, P 2 Pump 50 Hz 1Ø 15A 6-15P
208-230 VAC P 1, P 2 Pump 60 Hz 1Ø 15A 6-15P
200 VAC T 1 Pump 50 Hz 1Ø 20A 6-20P
208-230 VAC T 1 Pump 60 Hz 1Ø 20A 6-20P
230 VAC 50 Hz 1Ø *16A1, 15A2, 13A3 -
ThermoFlex3500/5000 Voltage ±10% Frequency Phase Branch Circuit Requirements
Line Cord Plug
200 VAC P 1, P 2 Pump 50 Hz 1Ø 15A 6-15P
200 VAC T 1, P 3 Pump 50 Hz 1Ø 20A 6-20P
200 VAC P 4 Pump 50 Hz 1Ø 30A L6-30P
208-230 VAC P 1, P 2 Pump 60 Hz 1Ø 15A 6-15P
208-230 VAC T 1, P 3 Pump 60 Hz 1Ø 20A 6-20P
208-230 VAC P 4 Pump 60 Hz 1Ø 30A L6-30P
230 VAC P 1 - P 4 Pump 50 Hz 1Ø *16A1, 15A2, 13A3 -
The chiller is intended for use on a dedicated outlet. The ThermoFlex has an internal circuit protection that is equivalent (approximately) to the branch circuit rating. This is to protect the ThermoFlex, and is not intended as a substitute for branch circuit protection.
Continued on next page.
Section 3
3-4 ThermoFlex Thermo Scientific
ThermoFlex15000/20000(Air-cooled)
Voltage ±10% Frequency Phase MCA MOPD Line Cord Plug
208-230 VAC P 3 Pump 60 Hz 3Ø 32.2 60 Hard wire
208-230 VAC P 5 Pump 60 Hz 3Ø 35.8 60 Hard wire
400 VAC P 3 Pump 50 Hz 3Ø 15.9 30 Hard wire
400 VAC P 5 Pump 50 Hz 3Ø 18.1 30 Hard wire
208-230 VAC T 9 Pump 60 Hz 3Ø 40.7 60 Hard wire
MCA = Minimum Circuit Ampacity
MOPD = Maximum Overcurrent Protective Device
Values reflect those on the nameplate located on the rear of the chiller.
ThermoFlex7500/10000(Air-cooled)
Voltage ±10% Frequency Phase MCA MOPD Line Cord Plug
200 VAC P 2 Pump 50 Hz 3Ø 16.5 30 L15-20P
200 VAC P 3 Pump 50 Hz 3Ø 18.7 30 L15-30P
200 VAC P 5 Pump 50 Hz 3Ø 22.3 35 L15-30P
200 VAC T 5 Pump 50 Hz 3Ø 17.3 30 L15-20P
208-230 VAC P 2 Pump 60 Hz 3Ø 16.5 30 L15-20P
208-230 VAC P 3 Pump 60 Hz 3Ø 18.7 30 L15-30P
208-230 VAC P 5 Pump 60 Hz 3Ø 22.3 35 L15-30P
208-230 VAC T 5 Pump 60 Hz 3Ø 17.3 30 L15-20P
400 VAC P 2 Pump 50 Hz 3Ø 10.9 20 IEC309
400 VAC P 3 Pump 50 Hz 3Ø 9.6 15 IEC309
400 VAC P 5 Pump 50 Hz 3Ø 11.8 15 IEC309
400 VAC T 5 Pump 50 Hz 3Ø 8.7 15 IEC309
ThermoFlex7500/10000(Water-cooled)
Voltage ±10% Frequency Phase MCA MOPD Line Cord Plug
200 VAC P 2 Pump 50 Hz 3Ø 16.2 30 L15-20P
200 VAC P 3 Pump 50 Hz 3Ø 18.4 30 L15-30P
200 VAC P 5 Pump 50 Hz 3Ø 22.0 35 L15-30P
200 VAC T 5 Pump 50 Hz 3Ø 17.0 30 L15-20P
208-230 VAC P 2 Pump 60 Hz 3Ø 16.2 30 L15-20P
208-230 VAC P 3 Pump 60 Hz 3Ø 18.4 30 L15-30P
208-230 VAC P 5 Pump 60 Hz 3Ø 22.0 35 L15-30P
208-230 VAC T 5 Pump 60 Hz 3Ø 17.0 30 L15-20P
400 VAC P 2 Pump 50 Hz 3Ø 10.6 20 IEC309
400 VAC P 3 Pump 50 Hz 3Ø 9.3 15 IEC309
400 VAC P 5 Pump 50 Hz 3Ø 11.5 20 IEC309
400 VAC T 5 Pump 50 Hz 3Ø 8.4 15 IEC309
Continued on next page.
Section 3
ThermoFlex 3-5 Thermo Scientific
ThermoFlex24000(Air-cooled)
Voltage ±10% Frequency Phase MCA MOPD Line Cord Plug
208-230 VAC P 3 Pump 60 Hz 3Ø 43.9 70 Hard wire
208-230 VAC P 5 Pump 60 Hz 3Ø 52.9 90 Hard wire
400 VAC P 3 Pump 50 Hz 3Ø 20.1 35 Hard wire
400 VAC P 5 Pump 50 Hz 3Ø 22.3 40 Hard wire
208-230 VAC T 9 Pump 60 Hz 3Ø 57.8 90 Hard wire
ThermoFlex24000(Water-cooled)
Voltage ±10% Frequency Phase MCA MOPD Line Cord Plug
208-230 VAC P 3 Pump 60 Hz 3Ø 37.1 70 Hard wire
208-230 VAC P 5 Pump 60 Hz 3Ø 40.7 70 Hard wire
400 VAC P 3 Pump 50 Hz 3Ø 18.8 35 Hard wire
400 VAC P 5 Pump 50 Hz 3Ø 21.0 35 Hard wire
208-230 VAC T 9 Pump 60 Hz 3Ø 51.0 90 Hard wire
* United States and Japan only. All other plugs are country specific.
ThermoFlex900 Voltage ±10% Frequency Phase Branch Circuit Requirements
Line Cord Plug
115 VAC 60 Hz 1Ø 15A 5-15P*
100 VAC 50/60 Hz 1Ø 15A 5-15P*
ThermoFlex1400 Voltage ±10% Frequency Phase Branch Circuit Requirements
Line Cord Plug
115 VAC 60 Hz 1Ø 20A -
100 VAC 50/60 Hz 1Ø 20A -
Electrical Service Requirements (Variable voltage chillers):
ThermoFlex15000/20000(Water-cooled)
Voltage ±10% Frequency Phase MCA MOPD Line Cord Plug
208-230 VAC P 3 Pump 60 Hz 3Ø 28.7 50 Hard wire
208-230 VAC P 5 Pump 60 Hz 3Ø 32.3 60 Hard wire
400 VAC P 3 Pump 50 Hz 3Ø 14.5 25 Hard wire
400 VAC P 5 Pump 50 Hz 3Ø 16.7 30 Hard wire
208-230 VAC T 9 Pump 60 Hz 3Ø 37.3 60 Hard wire
For installation information on variable voltage chillers refer to Appendix B. Refer to the nameplate label located on the rear of the chiller for specific electrical requirements.
Section 3
3-6 ThermoFlex Thermo Scientific
ThermoFlex900 Voltage ±10% Frequency Phase Branch Circuit Requirements
Line Cord Plug
200/208/230 VAC 60 Hz 1Ø 15A -
200/230 VAC 50 Hz 1Ø **16A1, 15A2, 13A3-
ThermoFlex1400 Voltage ±10% Frequency Phase Branch Circuit Requirements
Line Cord Plug
200/208/230 VAC 60 Hz 1Ø 15A -
200/230 VAC 50 Hz 1Ø **16A1, 15A2, 13A3 -
ThermoFlex2500 Voltage ±10% Frequency Phase Branch Circuit Requirements
Line Cord Plug
200 VAC T 1 Pump 60 Hz 1Ø 15A -
208-230 VAC T 1 Pump 60 Hz 1Ø 20A -
230 VAC 50 Hz 1Ø *16A1 , 15A2, 13A3-
ThermoFlex3500/5000 Voltage ±10% Frequency Phase Branch Circuit Requirements
Line Cord Plug
200/208-230 VAC P 1 P 3 Pump 50/60 Hz 1Ø 15A -
200/208-230 VAC T 1 P 3 Pump 50/60 Hz 1Ø 20A -
200/208-230 VAC P 4 Pump 50/60 Hz 1Ø 30A Hard wired
ThermoFlex7500/10000(Air-cooled)
Voltage ±10% Frequency Phase MCA MOPD Line Cord Plug
400 VAC P 2 Pump 50 Hz 3Ø 8.8 15 Hard wire400 VAC P 3 Pump 50 Hz 3Ø 10.1 20 Hard wire400 VAC P 5 Pump 50 Hz 3Ø 12.3 20 Hard wire
400 VAC T 5 Pump 50 Hz 3Ø 9.1 15 Hard wire460 VAC P 2 Pump 60 Hz 3Ø 8.8 15 Hard wire460 VAC P 3 Pump 60 Hz 3Ø 10.1 20 Hard wire460 VAC P 5 Pump 60 Hz 3Ø 12.3 20 Hard wire460 VAC T 5 Pump 60 Hz 3Ø 9.1 15 Hard wire
ThermoFlex7500/10000(Water-cooled)
Voltage ±10% Frequency Phase MCA MOPD Line Cord Plug
400 VAC P 2 Pump 50 Hz 3Ø 8.4 15 Hard wire400 VAC P 3 Pump 50 Hz 3Ø 9.7 20 Hard wire400 VAC P 5 Pump 50 Hz 3Ø 11.9 20 Hard wire400 VAC T 5 Pump 50 Hz 3Ø 8.8 15 Hard wire460 VAC P 2 Pump 60 Hz 3Ø 8.4 15 Hard wire
460 VAC P 3 Pump 60 Hz 3Ø 9.7 20 Hard wire460 VAC P 5 Pump 60 Hz 3Ø 11.9 20 Hard wire460 VAC T 5 Pump 60 Hz 3Ø 8.8 15 Hard wire
Electrical Service Requirements (Global Voltage chillers):
Section 3
ThermoFlex 3-7 Thermo Scientific
** Chillers selected for 230 VAC operation have a range of -10% to +7%. Refer to Appendix A for country specific ratings.
For installation information on global voltage chillers refer to Appendix B.
ThermoFlex15000/20000(Air-cooled)
Voltage ±10% Frequency Phase MCA MOPD Line Cord Plug
50 Hz 3Ø 16.2 30 Hard wire
50 Hz 3Ø 18.4 30 Hard wire
60 Hz 3Ø 16.2 30 Hard wire
60 Hz 3Ø 18.4 30 Hard wire
50 Hz 3Ø 19.9 30 Hard wire
400 VAC P 3 Pump
400 VAC P 5 Pump
460 VAC P 3 Pump
460 VAC P 5 Pump
400 VAC T 9 Pump
460 VAC T 9 Pump 60 Hz 3Ø 19.9 30 Hard wire
ThermoFlex15000/20000(Water-cooled)
Voltage ±10% Frequency Phase MCA MOPD Line Cord Plug
400 VAC P 3 Pump 50 Hz 3Ø 14.5 25 Hard wire
400 VAC P 5 Pump 50 Hz 3Ø 16.7 30 Hard wire
460 VAC P 3 Pump 60 Hz 3Ø 14.5 25 Hard wire
460 VAC P 5 Pump 60 Hz 3Ø 16.7 30 Hard wire
400 VAC T 9 Pump 50 Hz 3Ø 18.1 30 Hard wire
460 VAC T 9 Pump 60 Hz 3Ø 18.1 30 Hard wire
ThermoFlex24000(Air-cooled)
Voltage ±10% Frequency Phase MCA MOPD Line Cord Plug
400 VAC P 3 Pump 50 Hz 3Ø 20.1 35 Hard wire
400 VAC P 5 Pump 50 Hz 3Ø 22.3 40 Hard wire
460 VAC P 3 Pump 60 Hz 3Ø 20.1 35 Hard wire
460 VAC P 5 Pump 60 Hz 3Ø 22.3 40 Hard wire
400 VAC T 9 Pump 50 Hz 3Ø 23.6 40 Hard wire
460 VAC T 9 Pump 60 Hz 3Ø 23.6 40 Hard wire
ThermoFlex24000(Water-cooled)
Voltage ±10% Frequency Phase MCA MOPD Line Cord Plug
400 VAC P 3 Pump 50 Hz 3Ø 18.8 35 Hard wire
400 VAC P 5 Pump 50 Hz 3Ø 21.0 35 Hard wire
460 VAC P 3 Pump 60 Hz 3Ø 18.8 35 Hard wire
460 VAC P 5 Pump 60 Hz 3Ø 21.0 35 Hard wire
400 VAC T 9 Pump 50 Hz 3Ø 22.4 40 Hard wire
460 VAC T 9 Pump 60 Hz 3Ø 22.4 40 Hard wire
Refer to the nameplate label located on the rear of the chiller for specific electrical requirements.MCA = Minimum Circuit Ampacity
MOPD = Maximum Overcurrent Protective Device
Values reflect those on the nameplate located on the rear of the chiller .
Section 3
3-8 ThermoFlex Thermo Scientific
Hard Wire Installation For personal safety and equipment reliability, only a qualified
technician should perform the following procedure.
Note The technician is responsible for installing circuit protection for incoming power. Before wiring consult the nameplate on the rear of the chiller. Ensure installation is in accordance with the National Electrical Code and any other applicable country and local codes.
For ThermoFlex900 through 10000 chillers• Remove the six screws securing the electrical box cover to the chiller.• Remove the double knock out ( 7/8" and 1 3/32").• Insert the cable through the hole.• Refer to the label in the electrical box to configure your chiller, see Figure 3-3.• Secure the cable's ground wire to the ground stud.• Reinstall the cover.
For ThermoFlex15000, 20000 and 24000 chillers • Remove the five screws securing the electrical panel to the chiller.• Refer to the label in the electrical box to configure your chiller, see Figure 3-3.• Secure the cable's ground wire to the ground stud.• Reinstall the panel..
(2)
Terminal Block
Ground Stud Knock Out
(2)
(2)
Figure 3-2 Electrical Box
Figure 3-3 Sample Label
WARNING
Section 3
ThermoFlex 3-9 Thermo Scientific
Plumbing Requirements
Ensure that all shipping plugs are removed before installation.
Never connect the process fluid lines to your facility water supply or any pressurized liquid source.
To prevent damage to the chiller's plate exchanger, centrifugal pumps require a 4.0 gpm (15.1 lpm) minimum flow rate.
P 1 and P 2 pumps are capable of producing 185 psig. Ensure your plumbing is rated to withstand this pressure at your operating temperature. An external pressure relief valve is available, see Section 5.
Note Ensure your plumbing installation develops a back pressure to the ThermoFlex greater than 3 PSIG. Lower pressure will shut down the chiller.
The process fluid connections are located on the rear of the chiller and are labeled (PRoCESS ouTLET) and (PRoCeSS InLeT).
Process Fluid Connections (FNPT)outlet ThermoFlex900 - 10000 P 1 P 2 T 0 T 1 1/2" cast bronzeThermoFlex3500 - 5000 P 3 P 4 3/4" cast bronze
1" wrought copperThermoFlex7500 - 24000 P 3 P 5 T 5 T9 Inlet - Same size as outlet all connections stainless steel
Supplied AdaptersP 1 P 2 T 0 T 1 1/2" x 3/8'' barb polyethylene and 1/2" x 1/2" barb nylon P 3 P 4 3/4" MPT x 1/2" barb PVCP 3 P 5 T 5 T 9 1" MPT x 1" barb PVC and 1" MPT x 3/4" barb PVC
CAUTION
CAUTION
CAUTION
1/4" Female NPT Riton Reservoir Drain Plug
See Section 2 for the specific locations on your chiller.
Figure 3-4 Typical Plumbing Connections (1 of 2)DRAIN
Stainless steel outlet connection for chillers with P 1/P 2 pumps and a flow transducer
Section 3
3-10 ThermoFlex Thermo Scientific
Water-cooled Chillers only The facility water plumbing connections are also located on the rear and are labeled FACILITY InLeT and FACILITY oUTLeT. The connections are ½" Female NPT for ThermoFlex900 - 5000, ¾" Female NPT for ThermoFlex7500 - 24000. Both connections for ThermoFlex900 to 10000 are cast bronze. The supply connections for ThermoFlex15000 to 24000 are cast bronze, the return connections are stainless steel.
Connect the FACILITY InLeT to your facility water supply. Connect the FACILITY oUTLeT to your facility water return or drain. Ensure all connections are secure and that the proper sealant/lubricant for the fitting material is used. (If Teflon® tape is used, ensure the tape does not overhang the first thread as it could shred and get into the fluid.)
Connect the PRoCESS ouTLET to the fluid inlet on your application. Connect the PRoCeSS InLeT to the fluid outlet on your application. Ensure all connections are secure and that the proper sealant/lubricant for the fitting material is used. (If Teflon® tape is used, ensure the tape does not overhang the first thread as it could shred and get into the fluid.) Keep the distance between the chiller and the instrument being cooled as short as possible. Ensure tubing is straight and without bends. If diameter reductions are required, make them at the inlet and outlet of your application, not at the ThermoFlex.
Figure 3-4 Typical Plumbing Connections (2 of 2)
Process Fluid Flow
Process Fluid Flow
Application
Figure 3-5 Typical Plumbing Connections, Water-cooled Chillers
See Section 2 for the specific locations on your chiller.
Section 3
ThermoFlex 3-11 Thermo Scientific
Process Fluid Requirements
Do not use automotive antifreeze. Commercial antifreeze contains silicates that can damage the pump seals. Use of any fluid not listed below will void the manufacturer’s warranty.
Approved fluids are:
Filtered/Single Distilled water
0 - 75% Laboratory Grade Ethylene Glycol/Water
0 - 75% Laboratory Grade Propylene Glycol/Water
Deionized water (3 MΩ-cm max, compensated)
For applications requiring resistivity greater than 1 MΩ-cm please call and speak to an applications engineer for additional information.
Ethylene glycol (EG) is poisonous and flammable. Before using any fluid or performing maintenance where contact with the fluid is likely refer to the manufacturer’s most current SDS for handling precautions.
EG is also hygroscopic, it will absorb water from its environment. This can affect the freezing point and boiling point of the fluid over time and may result in system failure.
To prevent freezing/glazing of the plate exchanger, ThermoFlex7500 through 24000 chillers require the use of 50/50 EG/water or 50/50 PG/water below 10°C process temperature.
When using a process fluid mixture of ethylene glycol and water or propylene glycol and water, check the fluid concentration and pH on a regular basis. Changes in concentration and pH can impact system performance.
When using EG/water or PG/water, top-off with plain water. After top-off check the fluid concentration.
Do not use a Deionization (DI) filter cartridge with Inhibited EG or Inhibited PG. A DI filter will remove inhibitors from the solution rendering the fluid ineffective against corrosion protection. Also, inhibitors increase fluid conductivity.
WARNING
WARNING
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION
Section 3
3-12 ThermoFlex Thermo Scientific
Compatibility with Approved
Fluids
Filtered/Single Distilled Water Filtered drinking water and single distilled water are good choices for recirculating chillers because the filtering/distilling process used removes microorganisms that could create biological fouling as well as harmful particulates and excessive minerals that could cause deposits and scaling.
Chlorine Short term usage of tap water may not cause any adverse affects on the chiller or your application, but in the long term problems may arise. To help alleviate these problems Thermo Fisher Scientific recommends the use of chlorine.
The duration of time that chlorine remains in solution depends on factors such as water temperature, pH and availability of direct sunlight. We recommend maintaining chlorine levels at proper levels using chlorine test strips, generally 1 to 5 ppm is adequate.
For best results, maintain the pH of the fluid between 6.5 and 7.5. Do not add additional chlorine without first determining the concentration ratio that already exists in the fluid supply. Corrosion and degradation of the circulation components can result from concentration ratios that are too high. Contact our customer support for additional information.
Deionized Water Deionized water is water that has had its mineral ions removed using ion exchange resins. The purpose of this process is to remove the ions that allow electrical current to flow more easily through water. This helps to prevent electrical leaks to ground through the recirculating fluid. Deionized water is classified by the electrical resistance of the water, usually measured in MΩ-cm, with pure water having a resistance of 18 MΩ-cm.
Deionized water is in an unbalanced state and will leach the missing ions from the materials it comes in contact with. The aggressive nature of this leaching can cause pitting on metal surfaces. Note that the deionizing process does not remove microorganisms. Because of this, we recommend deionized water only with applications that have it as a specified requirement.
In any case, only deionized water with 3 MΩ-cm resistivity maximum is approved for use in Thermo Fisher Scientific recirculating chillers.
Recommended Biocides and Inhibitors Thermo Fisher Scientific offers a biocide and inhibitor package Thermo 200 (Nalco) premixed with 5 gallons of water or as a kit to be added to water. No other biocide or inhibitor is recommended for use in our recirculating chillers.
Biocides are corrosive and can cause irreversible eye damage and skin burns. They are harmful if inhaled, swallowed or absorbed through the skin. Refer to the manufacturer's most current SDS. WARNING
Section 3
ThermoFlex 3-13 Thermo Scientific
To prevent freezing/glazing of the plate exchanger, ThermoFlex7500 through 24000 chillers require the use of 50/50 EG/water or 50/50 PG/water below 10°C process temperature.
Uninhibited Ethylene Glycol/Water Ethylene glycol is used to depress the freezing point of water and should only be used at temperatures where freeze point suppression is required. Ethylene glycol does not improve heat transfer and is not recommended for use as a biocide. Because glycols lower the surface tension of water and do not evaporate as readily as water, they may cause visible weepage past the pump seals. If weepage cannot be tolerated, seal-less, use magnetically driven pumps where available.
uninhibited simply means that the glycol does not contain any additives to prevent corrosion. While uninhibited ethylene glycol is acceptable for use, the pH level must be closely monitored and the fluid may need to be replaced more often. Since all glycols produce acids in the presence of air and the fluid, change the glycol if the pH falls below 8. note that litmus paper will not work to test the pH of ethylene glycol/water.
Inhibited Ethylene Glycol/Water and Inhibited Propylene Glycol/Water Inhibited glycol can help protect the wetted metals within the cooling circuit from corrosion caused by poor water quality, ethylene glycol oxidation (low pH) and mixed metals (electrolysis). The inhibitor works by either leaving a barrier coating on metal surfaces to buffer them from the corrosive fluid or by creating an oxidized layer that protects the underlying metal (passivating).
Inhibited automotive glycols are never acceptable. They use either silicates or organic Acid Technology (oAT) as the inhibitor and these components are not compatible with the polymers used in recirculating chillers including the pump seals and internal hoses.
Inhibitors may also accelerate pump seal wear and seal-less, Use magnetically driven pumps where available.
Uninhibited Propylene Glycol/Water Propylene glycol does not transfer heat as well as ethylene glycol, but can be used when freeze point suppression is required as well as lower toxicity.
Propylene glycol does not function as a biocide and the pH needs to be maintained the same as with ethylene glycol as it also produces acid when oxidized.
CAUTION
Section 3
3-14 ThermoFlex Thermo Scientific
Process Fluid Permissible (PPM) Desirable (PPM)
Microbiologicals (algae, bacteria, fungi) 0 0
Inorganic ChemicalsCalcium <25 <0.6Chloride <25 <10 Copper <1.3 <1.0
0.020 ppm if fluid in contact with aluminumIron <0.3 <0.1Lead <0.015 0Magnesium <12 <0.1Manganese <0.05 <0.03Nitrates\Nitrites <10 as N 0Potassium <20 <0.3Silicate <25 <1.0Sodium <20 <0.3Sulfate <25 <1Hardness <17 <0.05Total Dissolved Solids <50 <10
Other ParameterspH 6.5-8.5 7-8Resistivity 0.01* 0.05-0.1*
* MΩ-cm (compensated to 25°C)
Unfavorably high total ionized solids (TIS) can accelerate the rate of galvanic corrosion. These contaminants can function as electrolytes which increase the potential for galvanic cell corrosion and lead to localized corrosion such as pitting. Eventually, the pitting will become so extensive that refrigerant will leak into the water reservoir.
As an example, raw water in the united States averages 171 ppm (of NaCl). The recommended level for use in a water system is between 0.5 to 5.0 ppm (of NaCl).
Recommendation: Initially fill the reservoir with distilled or 3 MΩ-cm deionized water. (It is acceptable to have the fluid drop to the other levels
Process Water Quality and
Standards
When using the ThermoFlex chiller to circulate through aluminum, use a compatible corrosion inhibitor to prevent galvanic corrosion.
ensure fluid viscosity is 50 cSt or less at the lowest temperature used.
Visible pump weepage may occur when compatible glycols, oils or other additives are used. Pump weepage is considered as a normal operating condition of mechanical seal pumps.
Additional Fluid Information
Section 3
ThermoFlex 3-15 Thermo Scientific
Facility Water Quality and
Standards (water-cooled
chillers)
Facility Water Permissible (PPM) Desirable (PPM)
Microbiologicals (algae, bacteria, fungi) 0 0
Inorganic ChemicalsCalcium <40 <0.6Chloride <250 <25 Copper <1.3 <1.0 0.020 ppm if fluid in contact with aluminumIron <0.3 <0.1Lead <0.015 0Magnesium <12 <0.1Manganese <0.05 <0.03Nitrates\Nitrites <10 as N 0Potassium <20 <0.3Silicate <25 <1.0Sodium <20 <0.3Sulfate <250 <50Hardness <17 <0.05Total Dissolved Solids <50 <10
Other ParameterspH 6.5-8.5 7-8Resistivity 0.01* 0.05-0.1*
* MΩ-cm (compensated to 25°C)
Note A corrosion inhibitor is recommended if mixed metals are in the facility water loop.
over-time.) Do not use untreated tap water as the total ionized solids level may be too high. This will reduce the electrolytic potential of the water and prevent or reduce the galvanic corrosion observed.
Section 3
3-16 ThermoFlex Thermo Scientific
Facility Water Maximum Inlet Pressure must not exceed 150 PSIG.
Facility Water Maximum Pressure Differential must not exceed 50 PSID. (Pressure Differential = Inlet Pressure - Outlet Pressure)
Note Contact us before using facility water that is above 35°C.
The facility water must meet the following conditions for the chiller to maintain its full rated capacity.
Facility Water Requirements (water-cooled
chillers)
Faci
lity
Pre
ssur
e D
rop
PS
ID
0 1.0 2.0 3.0 Facility Flow - GPM
0 1.0 2.0 3.0 Facility Flow - GPM
Faci
lity
Tem
pera
ture
°C
45403530252015105
4.54.03.53.02.52.01.51.00.5
°C
PSID
ThermoFlex1400 Example:Follow the lines.Start with a known, e.g., facility water temperature.A - go across to temperature curveB - drop down to determine the minimum required facility flow.C - Where B crosses the PSID curve, go across to determine the minimum required PSID.
A
B
C
Faci
lity
Tem
pera
ture
°C
45
40
35
30
25
20
15
10
5
2 4 6 8 10 Facility Flow - GPM
Faci
lity
Pre
ssur
e D
rop
PS
ID
45
40
35
30
25
20
15
10
5
°C
PSID
ThermoFlex3500/5000
A
B
C
Example: See above.
Faci
lity
Pre
ssur
e D
rop
PS
ID
Faci
lity
Tem
pera
ture
°C
35
30
25
20
15
10
5
6
5
4
3
2
1
°C
PSID
ThermoFlex2500
A
B
C
Example: See above.
CAUTION
Section 3
ThermoFlex 3-17 Thermo Scientific
ThermoFlex24000
ThermoFlex15000/20000
ThermoFlex7500/10000
40
35
30
25
20
15
10
5
Faci
lity
Pre
ssur
e D
rop
PS
ID
30
25
20
15
10
5
PSIDA
B
C
°C
40
35
30
25
20
15
10
5
5 10 15 20 25 30 Facility Flow - GPM
5 10 15 20 25 30 Facility Flow - GPM
Faci
lity
Pre
ssur
e D
rop
PS
ID
60
50
40
30
20
10
PSID
A
B
C
°C
5 10 15 Facility Flow - GPM
°C
PSID
A
B
C
40
35
30
25
20
15
10
5
30
25
20
15
10
5
Example:Follow the lines.Start with a known, e.g., facility water temperature.A - go across to temperature curveB - drop down to determine the minimum required facility flow.C - Where B crosses the PSID curve, go across to determine the minimum required PSID.
Faci
lity
Tem
pera
ture
°C
Faci
lity
Tem
pera
ture
°C
Faci
lity
Tem
pera
ture
°C
Faci
lity
Pre
ssur
e D
rop
PS
ID
Example: See below.
Example: See below.
Section 3
3-18 ThermoFlex Thermo Scientific
Priming
WARNING
If able, pre-fill the process fluid lines. The chiller is designed to shut down if not properly primed.
ensure that there is enough fluid prepared to fill both the chiller and your application. If able, pre-fill the process fluid lines to reduce the setup time.
Fill the reservoir to the max fill line on the reservoir sight tube. To prevent the introduction of particulates into the system, fill the chiller with the reservoir bag filter in place.
Start the chiller by pressing on the control panel.
As the pump fills your application add fluid to the reservoir to maintain the fluid level.
Repeat this process until the fluid level no longer drops in the reservoir.
If you need to pause priming press to turn the chiller off.
Not completely filling the chiller and process fluid lines could damage the chiller’s pump.
The reservoir has a fluid bag filter designed to prevent the introduction of particulates into the system.
Install the filter bag before starting the chiller.
Place your fingers below the front of the housing and push up on the housing to remove it.
Fluid Filter Bag
Fluid Bag Filter
Figure 3-6 Fluid Filter Bag
Funnel Housing
CAUTION
Install the bag.
Replace the housing. Slide its back edge under the lip of the chiller's top panel and then press down until the housing snaps into place.
Section 3
ThermoFlex 3-19 Thermo Scientific
Initial Filling Ensure the reservoir drain plug on the back of the chiller is in place, or the Riton fitting is closed, and that all plumbing connections are secure.
Before using any fluid refer to the manufacturer’s SDS for handling precautions.
The reservoir has a sight tube and ball for easy fluid level monitoring. Slowly fill the reservoir with clean process fluid through the funnel only, failure to comply may result in internal spillage.
Note Filling the reservoir above MAX LEVEL fill line will result in an over flow error (O FLO) causing the chiller to shut down.
Since the reservoir capacity may be small compared to your application and air may need to be purged from the lines, have extra cooling fluid on hand to keep the system topped off when external circulation is started.
Figure 3-7 Reservoir Cap
Before replacing the reservoir cap ensure the reservoir sight tube ball stopper is securely in place, see next page.
Replace the reservoir cap by screwing it clockwise. Cap should be hand tight.
Reservoir Sight Tube & BallMAX
LEVEL
MIN LEVEL
Figure 3-8 Reservoir Sight Tube & Ball
WARNING
Locate and remove the reservoir cap by unscrewing it counterclockwise.
To prevent the introduction of particulates into the system, fill the chiller with the reservoir bag filter in place.
CAUTION
Section 3
3-20 ThermoFlex Thermo Scientific
Fluid Top Off Remove the reservoir cap by unscrewing it counterclockwise.
To prevent the introduction of particulates into the system, fill the chiller with the reservoir bag filter in place.
The reservoir has a sight tube and ball for easy fluid level monitoring. Slowly fill the reservoir with clean process fluid through the funnel only, failure to comply may result in internal spillage.
Note Filling the reservoir above MAX LeVeL fill line will result in an over flow error (O FLO) causing the chiller to shut down. Also, fluids expand when heated.
Note Adding fluid that has a temperature differential with the fluid already in the reservoir will temporarily affect the chiller's stability performance.
Before replacing the reservoir cap ensure the reservoir sight tube ball stopper is securely in place.
Figure 3-9 Reservoir Ball Stopper
Reservoir Ball Stopper
CAUTION
ThermoFlex 4-1 Thermo Scientific
Basic Controller
Section 4 Operation
The controller controls temperature using a Proportional-Integral-Derivative (PID) algorithm. It is designed with an easy to use operator interface.
Press this key to start and stop the chiller.
Press this key to navigate through the controller displays, to make changes and to save changes once they are made. It is also used to clear error codes.
Press this key to navigate through controller displays.
Press the up arrow key to navigate through the controller displays and to increase adjustable values.
Press the down arrow key to navigate through the controller displays and to decrease adjustable values.
Figure 4-1 Basic Controller
mode
enter
+
-enter
mode
+
-
Section 4
4-2 ThermoFlex Thermo Scientific
Start Up
Setup Note For first time use, please refer to the quick start instructions included with your chiller or the copy in this manual. The manual's version follows the Table of Contents.
Before starting the chiller, double check all electrical and plumbing connections. Have extra recirculating fluid on hand. If the chiller will not start refer to Section 7 Troubleshooting.
If the chiller is equipped with a deionization filter cartridge refer to Section 5 for installation.
• Place the optional GFCI breaker located on the rear to the up position.
• For ThermoFlex900 through 10000s, place the circuit protector located on the rear to the on ( I ) position. The display will indicate a series of upward scrolling bars ( ).
• For ThermoFlex15000 and 24000s, the display will indicate a series of upward scrolling bars ( ) as soon as power is supplied.
• The bars will scroll upward indicating the controller is initializing. The initialization takes approximately 15 seconds.
• When the bars disappear the controller display will go blank.
• Press the key on the controller. The controller will show the process fluid temperature. The pump and refrigeration system will also start. Note You can press the key anytime after placing the circuit protector to the on position.
If the auto restart is enabled and the chiller shuts down as a result of a power failure, when power is restored the chiller will automatically restart. Auto restart is enabled using the Setup Loop, see Setup Loop in this Section. Consider any possible risks before enabling this mode of operation.
Note After start up, check your plumbing for leaks.
CAUTION
Section 4
ThermoFlex 4-3 Thermo Scientific
If desired, press to display the pump's discharge pressure - P 1. The display will alternate between P 1 and the pump's discharge pressure value.
If the chiller is equipped with an optional flow transducer, pressing again will display the flow rate - FLo. The display will alternate
between FLo and the flow rate value.
After displaying P1 or FLo for 60 seconds, if is not pressed the display will automatically revert to the process fluid temperature.
Press again to display the process fluid temperature.
P 1 - Pump discharge pressure in PSI, bar or kPa*.
FLo - Flow rate in liters or gallons per minute* (optional feature)
* See Setup Loop in this Section to change displayed scales.
indicates the controller display is alternating between the two displays.
Figure 4-2 Main Loop
FLo
xx.x C
xx
xx
P1
Section 4
4-4 ThermoFlex Thermo Scientific
mode mode modemode
Controller Loops The controller has the capability to display various loops which indicate operating conditions and parameters. The loops are selected and changed by pressing the appropriate keys.
When the controller is first powered up it goes through a short initialization (~15 seconds) and then displays the process fluid temperature. Press the key combination shown below to scroll through the loops.
SP is the Setpoint Loop and is used to display and change the setpoint. The setpoint is the desired process fluid temperature needed for your application. The Setpoint Loop is accessed by pressing the key, see next page.
SEtuP is the Setup Loop. The Setup Loop allows you to display and/or alter different parameters of the controller. The Setup Loop is accessed from the SP display by pressing the key.
diA is the Diagnostic Loop. The Diagnostic Loop allows you to display the operating times for various components. The Diagnostic Loop is accessed from the Setup display by pressing the key, see Section 6 for more details.
Note The loops can be accessed and changed without the chiller running as long as the circuit protector (ThermoFlex900-10000s) is in the on ( I ) position.
Figure 4-3 Controller Loops (Chiller running)
SP SEtuP diA
xx.x C
Figure 4-4 Controller Loops (Chiller not running)
mode mode modemode
SP SEtuP diA
Section 4
ThermoFlex 4-5 Thermo Scientific
Men
u Tr
ee
diA
9S
PS
Etu
P
ente
rente
r
mode
mode
mode
mode
xx
.x
C
Lo
t
Hi
P1
Lo
P1
Hi
t
Un
itS
AL
r
So
un
d
FA
nS
P
StA
rt
CA
rE
P1
FL
o
xx
.x C
xx
.x C
xx
.x
C
xx
.x
C
ente
r
di
t
FiL
L
Lo
FL
O
HiF
LO
OP
T
HZ Sto
rE
drA
in
SE
r
FL
trS
di
un
it i
ndic
ates
the
cont
rolle
r dis
play
is
alte
rnat
ing
betw
een
the
two
disp
lays
.
Disp
laye
d on
ly o
n ch
iller
s eq
uipp
ed
with
that
opt
ion.
Proc
ess
fluid
te
mpe
ratu
re
Proc
ess
fluid
te
mpe
ratu
re
Proc
ess
fluid
te
mpe
ratu
re
Proc
ess
fluid
te
mpe
ratu
re
Setp
oint
val
ue
Pres
s ar
row
s to
cha
nge
valu
e
Setu
p Lo
op
Pum
p Di
scha
rge
Pres
sure
Flow
rate
to
appl
icat
ion
Filte
r ope
ratin
g ho
urs
DI fi
lter o
pera
t-in
g ho
urs
Chill
er o
pera
t-in
g ho
urs
Iden
tifies
inco
min
g fre
quen
cy v
alue
Confi
gure
s An
alog
IO
Confi
gure
s se
rial c
omm
unic
atio
ns
Open
or c
lose
ant
i-dra
inba
ck v
alve
Save
or d
o no
t sav
e al
l cha
nges
Confi
gure
s au
to re
fill
DI fi
lter c
lean
ing
frequ
ency
Low
tem
p fa
ult v
alue
High
tem
p fa
ult v
alue
Pum
p hi
gh p
res-
sure
faul
t val
ue
Pum
p hi
gh fl
ow
faul
t val
ue
Pum
p lo
w fl
ow
faul
t val
ue
Pum
p lo
w p
res-
sure
faul
t val
ue
Chill
er re
actio
n to
a
faul
t, sh
ut d
own
or c
ontin
ue to
run
Fan
spee
d (T
F 25
00
air-c
oole
d on
ly)
Audi
ble
alar
m
stat
us, o
n or
off
Auto
rest
art
stat
us, o
n or
off
Clea
ning
freq
uenc
y
Diag
nost
ic L
oop
Scal
es: °
C or
°F
GP
M o
r LPM
PSI,
Bar o
r kPa
Section 4
4-6 ThermoFlex Thermo Scientific
SP
xx.x C
xx.x C
mode
enterenter
Setpoint Loop ( )
• Ensure the controller is either a blank screen or displaying the process fluid temperature.
• Press the key and the controller display will alternate between SP and the setpoint value.
• If no change is required press to return the controller to the previous display.
• If a setpoint change is required, press .
The setpoint range is +5°C to +40°C (41°F to 104°F).
Note If are not pressed within one minute the controller will time out and return to the previous display, any changes will not be saved.
• Once the desired value is displayed press the key to confirm the change.
• The controller will return to the process fluid temperature display or a blank screen.
indicates the controller display is alternating between the two displays.
Figure 4-5 Setpoint Loop
or
Section 4
ThermoFlex 4-7 Thermo Scientific
Setup Loop ( )
Use the Setup Loop to adjust/verify the following controller settings.
• Scales: temperature in °C or °F, flow in liters per minute or gallons per minute (only chillers with an optional flow transducer), and pressure in PSI, bar or kPa
• High and low temperature alarm limits• High and low pump discharge pressure alarm limits and time delays• Chiller reaction to a temperature, pressure or flow (optional) alarm limit
(continue to run or shut down)• Audible alarm enabled/disabled• View/change the fan speed (ThermoFlex2500 air-cooled only)• Auto restart feature enabled/disabled• Preventive care cleaning frequency reminder for air and fluid filters
Optional Features:• Global voltage• Analog I/O• Auto refill alarm• DI filter cartridge preventive maintenance interval• High/low flow alarm limits• Serial communications• Anti drainback valve position
• Save or not save all changes
To enter the Setup Loop ensure the controller display is either a blank screen (chiller off) or displaying the process fluid temperature. Press the
key and the display will indicate SP, press it again to display SEtuP.
Press the key to continue, or press twice to return to the process fluid temperature or blank display.
Press to sequence down through the loop. Press to sequence back through the loop up to the Hi t display, see next page.
To change any parameter:
Press the key.
Press to change a displayed value.
Press key to confirm the change and bring up the next display.
Section 4
4-8 ThermoFlex Thermo Scientific
diA9SP SEtuP
enter
mode mode mode mode
xx.x C xx.x C
xx
xx
Hi t
UnitS
Lo t Lo t
xx
xx
xx
xx
Hi P1
Lo P1
Hi P1
dELAY enter
enterenter
enter
enter
enter
enter
enter
enter
Hi t
UnitS degx
Lo P1
Figure 4-6 Setup Loop (All Chillers)
or or
Continued on next page.
• UnitS are the temperature, fluid flow (only chillers with anoptional flow transducer) and pressure display scales. Scales: °C or °F Defaults: °C
GPM or LPM GPM PSI, Bar or kPa PSI
• Hi t is the fluid's High Temperature alarm limit.Range: +3°C to +42°C Default: +42°C Exceeding this limit flashes Hi t and, if enabled, sounds the alarm. The chiller reaction depends on the alarm configuration (see ALr on next page).
• Lo t is the fluid's Low Temperature alarm limit.Range: +3°C to +42°C Default: +3°C Falling below this limit flashes Lo t and, if enabled, sounds the alarm. The chiller reaction depends on the alarm configuration (see ALr on next page).
• Hi P1 is the pump's High Pressure discharge alarm limit.T 1 T 0 Pump Range: 3 to 100 PSI Default: 100 PSI T 5 Pump Range: 2 to 105 PSI Default: 105 PSI P 1 P 2 Pump Range: 3 to 100 PSI Default: 100 PSI
Exceeding this limit flashes Hi P1 and, if enabled, sounds the alarm (see Sound on next page).
• dELAY is the length of time the pump can exceed theHi P1 alarm limit. Note This feature is only active if the chiller is configured to shut down with a pressure alarm. P 1, P 2, T 0 and T 1 Range: 0 to 30 seconds Default: 0 seconds P 3 - P 5, T 5 Range: 0 to 60 seconds Default: 0 seconds Exceeding this limit flashes Hi P1 and, if enabled, sounds the alarm. The chiller reaction depends on the alarm configuration (see ALr on next page).
P 3 Pump 60Hz Range: 3 to 46 PSI Default: 46 PSI P 3 Pump 50Hz Range: 3 to 32 PSI Default: 32 PSI P 4 Pump 60Hz Range: 3 to 85 PSI Default: 85 PSI P 4 Pump 50Hz Range: 3 to 60 PSI Default: 60 PSI P 5 Pump 60Hz Range: 3 to 87 PSI Default: 87 PSI P 5 Pump 50Hz Range: 3 to 56 PSI Default: 56 PSI T 9 Pump 50Hz Range: 3 to 105 PSI Default: 105 PSI
Section 4
ThermoFlex 4-9 Thermo Scientific
Figure 4-6 Setup Loop (All Chillers)
• Lo P1 is the pump's Low Pressure discharge alarm limit. T 0 T 1 Pump Range: 3 to 100 PSI Default: 4 PSI T 5 Pump Range: 4 to 105 PSI Default: 4 PSI P 1 P 2 Pump Range: 3 to 100 PSI Default: 4 PSI P 3 Pump 60Hz Range: 3 to 46 PSI Default: 4 PSI P 3 Pump 50Hz Range: 3 to 32 PSI Default: 4 PSI P 4 Pump 60Hz Range: 3 to 85 PSI Default: 4 PSI P 4 Pump 50Hz Range: 3 to 60 PSI Default: 4 PSI P 5 Pump 60Hz Range: 3 to 87 PSI Default: 4 PSI
5 Pump 50Hz Range: 3 to 56 PSI Default: 4 PSI
Going below this limit flashes Lo P1 and, if enabled, sounds the alarm.
• dELAY is the length of time the pump can exceed the Lo P1 alarm limit. Note This feature is only active if the chiller is configured to shut down with a pressure alarm. Range: 0 to 30 seconds Default: 10 seconds Exceeding this limit flashes Lo P1 and, if enabled, sounds the alarm. The chiller reaction depends on the ALr alarm configuration set below.
• ALr is used to configure the chiller's reaction for exceeding an alarm limit (temperature, pressure and optional flow). The chiller will either shut down (FLt) or continue to run (indC). In each configuration, the controller will display the error code and sound the audible alarm, if enabled. Range: FLt or indC Default: FLt
• FAnSP is used to control the fan speed (air-cooled 2500 only). Auto allows the fan to run under the conditions listed in Section 3. Selecting Hi allows the fan to run at high speed all the time. Note Hi is required for chillers to achieve a ThermoFlex2500 watt cooling capacity. Range: Auto or Hi Default: Auto
• Sound is used to enable/disable the audible alarm. Range: on or oFF Default: onContinued on next page.
Continued from previous page
enter
enterenter
Sound
FAnSP
ALr
Lo P1 Lo P1 xx
xx
on
Auto
oFF
Hi
Sound
FAnSP
enter
enter
StArt
ALrenter
FLt
indC
enter
enter
enter
PT 9 Pump 50Hz Range: 3 to 105 PSI Default: 105 PSI
Section 4
4-10 ThermoFlex Thermo Scientific
Figure 4-6 Setup Loop (All Chillers)
• StArt is used to enable/disable the auto restart function. When enabled the chiller will automatically restart after a power failure or power interruption condition. Range: on or oFF Default: oFF
NOTE Consider any possible risks before enabling this mode of operation.
• CArE is used to set the preventive care cleaning frequency reminder for the chiller's air and fluid filters, in hours. The time selected is based on your operating environment, see Section 6. Range: off Default: L1 L1 (1000 hours) L2 (2000 hours) L3 (3000 hours) Off disables the reminder. Exceeding this limit flashes FLtrS, see Section 6.
Note If your chiller is equipped with any of the Optional Features refer to the next page.
When the display indicates StorE press to save all changes or press to not save all changes. The display will return either the process fluid temperature or, if the chiller was off when you entered the loop, a blank screen.
Continued from previous page
xx
on
oFF
LxCArE
AUto
StorE
StArt
CArE enter
enter
enter
enter
Save all changes
Do not save all changes
Section 4
ThermoFlex 4-11 Thermo Scientific
Figure 4-7 Setup Loop (Optional Features)
Continued on next page.
xx
xxx
xx
xx
FLt
indC
xx
di t
SEc
HZ
ALr
di t
FiLL
LoFLO
HiFLO HiFLOenter
enter
enter
enter
enter
enter
enter
enter
enter
OPT
HZ
CArE
• HZ is used to identify the incoming frequency forchiller's with P 3 - P 5 pumps and the capability to run on either 50 Hz or 60 Hz. The selected frequency automatically adjusts the firmware's fixed high pressure default setting. Range: 50 Hz or 60 Hz Default: 60 Hz
• OPt is used to configure the analog in/out mode ofoperation. See Appendix C.
• FiLL is used to set the time limit the auto refill has forfilling the reservoir to the normal operating level. Range: 0 to 900 seconds Default: 45 seconds ThermoFlex900 - 5000
80 seconds ThermoFlex7500 - 24000 Exceeding the time limit flashes rEFiL and the auto refill will shut off. The chiller's reaction depends on the alarm ALr setting, Flt is shut down, indC is continue to run. Note Setting the time limit to 0 disables the auto refill option. See Section 5 for additional information.
• di t is used to set the preventive care cleaning frequencyreminder for the chiller's DI filter cartridge. Range: 0 to 9999 hours Default: 448 hours Exceeding the limit flashes di, see Section 6.
• HiFLO is used to set the high flow alarm limit.
Exceeding a high limit flashes HiFLO and, if enabled, sounds the alarm. The chiller's reaction depends on the alarm (ALr) setting.
Note This feature is not enabled until the value is changed to something other than 0.0.
Shaded displays only appear on chillers equipped with that option.
T 0 T 1 Range: 0.0 to 10.5 GPM Default: 0.0 GPM T 5 Pump Range: 0.0 to 15.0 GPM Default: 0.0 GPM P 1 Pump Range: 0.0 to 10.5 GPM Default: 0.0 GPM P 2 Pump Range: 0.0 to 10.5 GPM Default: 0.0 GPM P 3 Pump Range: 0.0 to 30.0 GPM Default: 0.0 GPM P 4 Pump Range: 0.0 to 30.0 GPM Default: 0.0 GPM P 5 Pump Range: 0.0 to 30.0 GPM Default: 0.0 GPM T 9 Pump Range: 0.0 to 33.5 GPM Default: 33.5 GPM
Section 4
4-12 ThermoFlex Thermo Scientific
yES
nodrAin
StorE
drAin enterenter
SEr
xxxxLoFLO LoFLOenter
enter
Figure 4-7 Setup Loop (Optional Features)
• LoFLO is used to set the low flow alarm limit. T 0 Pump Range: 0.0 to 10.5 GPM Default: 0.0 GPM T 1 Pump Range: 0.0 to 10.5 GPM Default: 0.0 GPM T 5 Pump Range: 0.0 to 15.0 GPM Default: 0.0 GPM P 1 Pump Range: 0.0 to 10.5 GPM Default: 0.0 GPM P 2 Pump Range: 0.0 to 10.5 GPM Default: 0.0 GPM P 3 Pump Range: 0.0 to 30.0 GPM Default: 0.0 GPM P 4 Pump Range: 0.0 to 30.0 GPM Default: 0.0 GPM P 5 Pump Range: 0.0 to 30.0 GPM Default: 0.0 GPM
Going below the low limit flashes LoFLO and, if enabled, sounds the alarm. The chiller's reaction depends on the alarm (ALr) setting.
This feature is not enabled until the value is changed to something other than 0.0. If the feature is not enabled and the flow rate drops below the flow rate listed below the chiller will continue to run and the controller will flash between FLo and LoFLo.
P 1, T 0, T 1 and T 5 Pump 0.3 GPM P 2 Pump 1.0 GPM P 3, P 4 and P 5 Pump 4.0 GPM
• SEr is used to configure the serial communications mode of operation. See Appendix D.
Note Keypad operation is still available with serial com-munications enabled.
• drAin is used to open and close the chiller's anti drainback valve for draining, see Section 5. Range: yes or no Default: no
Note The chiller must be off to drain the valve. The valve automatically closes when you exit the drAin display.
When the display indicates StorE press to save all changes or press to not save all changes. The display will return either the process fluid temperature or, if the chiller was off when you entered the loop, a blank screen.
Continued from previous page
Save all changes
Do not save all changes
Section 4
ThermoFlex 4-13 Thermo Scientific
Shut Down Press on the controller.
Note To protect the chiller's compressor, the chiller will enter a 5 to 20 second shut down cycle (colder process fluids take longer) before the refrigeration system and pump shut down. During this time the display will indicate OFF . The bars will scroll downward indicating the controller is in the shut down cycle.
Using any other means to shut the chiller down can reduce the life of the compressor.
For ThermoFlex900 - 10000 chillers, when the display goes blank it is safe to place the circuit protector located on the rear to the off ( 0 ) position.
Always turn the chiller off and disconnect it from its supply voltage before moving.
For ThermoFlex900 - 10000s, the circuit protector located on the rear is not intended to act as a disconnecting means.
CAUTION
CAUTION
Section 4
4-14 ThermoFlex Thermo Scientific
ThermoFlex 5-1 Thermo Scientific
Auto Refill
The auto refill fluid must also meet water quality standards or the valve may fail to operate as designed, see Section 3.
The auto refill valve input pressure must be < 80 PSI to ensure the valve functions properly.
The auto refill operates when all of the following conditions are met: • Fluid is available • The chiller is turned on • The fluid reaches a low level condition.
The auto refill shuts off when:• The fluid reaches the correct operating level.• The delay timer exceeds user fill time entered in the Setup Loop, see
Section 4. If FLt is selected in the Setup Loop the chiller also shuts down. (If indC is selected the chiller continues to run.) In either case the controller will display rEFIL.
• The chiller shuts down for any reason.
Setting the fill time to 0 disables auto refill. If a low level condition occurs the chiller will: • If Indc is selected, continue to run and the controller displays Add. • If FLt is selected, shut down and the controller displays LLF.
Figure 5-1 Auto Refill Fitting
Section 5 Options/AccessoriesThe Auto Refill provides makeup fluid to replace any fluid lost to evaporation, etc. It requires a pressurized fluid source connection to the ¼" Female Pipe Thread fitting on the rear of the chiller. (If Teflon® tape is used, ensure the tape does not cover the connection's starting-end thread.)
Note ThermoFlex7500 through 24000s with a P3 or P5 or ThermoFlex7500s and 10000s with a T5 pump have a ¼" Male brass plug installed in the connection, remove the plug before connecting the makeup fluid.
Section 5
5-2 ThermoFlex Thermo Scientific
A partial flow DI filter cartridge is designed to maintain water resistivity between 1 and 3 MΩ-cm.
Note The DI option results in a 0.5 gpm reduction of available flow.
Do not use a Deionization (DI) filter cartridge with Inhibited EG or Inhibited PG. A DI filter will remove inhibitors from the solution ren-dering the fluid ineffective against corrosion protection. Also, inhibi-tors increase fluid conductivity.
The Puralite sensor on the back of the chiller turns red when the cartridge needs changing (< 1 MΩ-cm), see Section 6. Note The Puralite sensor that comes with the DI cartridge requires a separate power source.
Remove the two thumbscrews securing the DI access panel. Remove the new cartridge from the shipping bag. The cartridge has a blue and a white connector. Lower the cartridge into the chiller with the blue connector facing downward. Press down on the cartridge lightly to engage and then rotate it ¼ turn clockwise (do not over rotate) or until you feel the filter click into place.
If there is a cartridge in place, first undo the hose fitting by pressing on the quick disconnect located on the top white connection.
The DI Cartridge will overpressurize if it is removed from the chiller before removing the hose fitting.
Next rotate the cartridge ¼ turn counter-clockwise and then pull the cartridge straight up to remove it.
Push the hose fitting into the quick disconnect located on the white end of the cartridge.
Replace the access panel and thumbscrews.
Note The cartridge can be changed with the chiller running, however, since the cartridge
runs in a parallel arrangement, disconnecting the cartridge adds 0.5 gpm to the main flow. The additional flow will cause an increase in system pressure which may cause a high fluid pressure fault.
Internal DI Cartridge
Quick Disconnect
Hose Fitting
Figure 5-3 DI Fittings
Figure 5-2 Internal DI Cartridge
Blue Connector
White Connector
Access Panel
CAUTION
CAUTION
Section 5
ThermoFlex 5-3 Thermo Scientific
P 1 P 2 T 0 T 1 Pump Pressure Relief Valve
(Internal Configuration)
Figure 5-5 Main Loop
Use the pressure relief valve, located on the top left rear of the chiller, to set the desired system back pressure to your application. The valve is factory preset to 80 ± 5 psi (5.5 ± 0.4 bar).
If the chiller is not plumbed to an application, set the pressure by installing a loop of hose equipped with a shut-off valve between the supply and return fittings. Start the chiller and allow it to prime, then close the valve.
Use the controller's to display P 1, it should display 80 ± 5 psi.
Adjusting ScrewPacking Nut
Use a screwdriver to turn the adjusting screw (counterclockwise to reduce pressure) until the controller displays the desired setting.
Note Due to internal back pressure, the minimum pressure setting for a deadheaded P 2 pump is 32 psi (2.2 bar), and 8 psi (0.6 bar) for a P 1 (these settings prohibit external flow from the chiller).
If the chiller is plumbed to an application, ensure the chiller is off. Then back out the adjusting screw counterclockwise to reduce pressure. Turn the chiller on. Ensure that there is back pressure in the system. Turn the adjusting screw until the controller displays the desired setting.
Do not exceed 100 psi (6.9 bar).
When complete, inspect the area around the 5/8" packing nut for fluid leaks. If fluid is present, slightly tighten the nut and reinspect.
Note Should the chiller start to vibrate the valve setting may be the cause. Changing the pressure setting ± 5 psi (0.3 bar) will eliminate the vibration.
Figure 5-4 Nut and Screw
P1
FLo
xx.x C
80
xx
- +
PSI/KPa
CAUTION
Section 5
5-4 ThermoFlex Thermo Scientific
Figure 5-7 Main Loop
P 1 P 2 T 0 T 1 Pump Pressure Relief Valve (External Configuration)
Use the pressure relief valve to set the desired system back pressure (P1) to your application. The valve is factory preset to 80 ± 5 psi (5.5 ± 0.4 bar).
The valve's inlet/outlet connections are ½"FNPT.
If the chiller is not plumbed to an application, set the pressure by installing a loop of hose equipped with a shut-off valve between the supply and return fittings. Start the chiller and allow it to prime, then close the valve.
Use the controller's to display P 1, it should display 80 ± 5 psi.
Packing Nut
Adjusting Screw
Figure 5-6 Nut and Screw
Use a screwdriver to turn the adjusting screw (counterclockwise to reduce pressure) until the controller displays the desired setting.
Note Due to internal back pressure, the minimum pressure setting for a deadheaded P 2 pump is 40 psi (2.8 bar), and 22 psi (1.5 bar) for a P 1 (these settings prohibit external flow from the chiller).
If the chiller is plumbed to an application, ensure the chiller is off. Then back out the adjusting screw counterclockwise to reduce pressure. Turn the chiller on. Ensure that there is back pressure in the system. Turn the adjusting screw until the controller displays the desired setting.
Do not exceed 100 psi (6.9 bar).
When complete, inspect the area around the 5/8" packing nut for fluid leaks. If fluid is present, slightly tighten the nut and reinspect.
P1
FLo
xx.x C
80
xx
- +
PSI/KPa
CAUTION
Section 5
ThermoFlex 5-5 Thermo Scientific
Flow Control with Flow Readout
P 1 P 2 T 0 T 1 Pump Pressure Relief with
Flow Readout
Figure 5-8 Flow Control
Figure 5-9 Flow Control Handle (Typical)
Figure 5-10 Pressure Relief
Auxillary Process Outlet
DrainPlug
Valve Handle
Flow control for P 1, P 2, T0 and T 1 pumps on ThermoFlex900 - 5000s is achieved using a 3-way valve plumbed between the standard process outlet and the process inlet on the rear of the chiller. Use the auxiliary process outlet at the top left of the rear of the chiller as a connection point. The connections are ½" FNPT. See Figure 5-8.
ThermoFlex3500 and 5000s with P 3 and P 4 pumps use a 2-way valve located on the rear of the chiller. The connections are 3/4" FNPT. See Figure 5-9.
ThermoFlex7500 and 24000s with P 2 - P 5 and T 5 pumps (see next page) use a valve located on the rear of the chiller. The connections are 1/2" FNPT for P 2, 1" FNPT for P 3 and P 5. See Figure 5-9.
Press the controller's down arrow twice to display the controller's FLo display, see previous page. Turn the valve handle until the desired rate is displayed.
Note The valve is sensitive to slight adjustments.
Auxiliary Process Outlet
Process Inlet
Process Inlet
The Pressure Relief with Flow Readout works just like the Pressure Relief Valve discussed on the previous page. It allows you to control the pressure going to your application.
This valve is plumbed between the standard process outlet and the process inlet on the rear of the chiller. Use the auxiliary process outlet at the top left of the rear of the chiller as a connection point, allowing you to also monitor the flow rate to your application using the controller's FLo display, see previous page.
The valve's outlet connection is ½" FNPT. See Figure 5-10.
Section 5
5-6 ThermoFlex Thermo Scientific
ComplianceSEMI chillers are compliant with: SEMI S2-0703 Product Safety Assessment SEMI S8-0705 Ergonomic Assessment SEMI S14-0704 Fire Risk Assessment SEMI F47-0706
Emergency Off (EMO) A guarded red mushroom shaped push-button switch with twist-to-reset is provided on the chiller's front to turn it off in case of an emergency. The button head is engraved with “EMO” in large white filled letters.
Note The EMO is controlled by a safety circuit and is not influenced by the chiller's firmware/software.
Activation of the EMO button will remove power from the main contactor coil stopping operation of the chiller. The controller will display Er 48.
Resetting the EMO will not restart the chiller. After removing all hazards reset the chiller by pushing the enter key on the controller. In the local mode, the chiller will restart by pressing the START STOP button again. In the serial communications mode, send the appropriate start command. In the analog I/O mode, the chiller starts when the error is cleared.
Chiller Circuit Breaker Interrupt Rating The main power circuit breaker located on the rear of the chiller has an Interrupting Capacity (AIC) of 10,000 amps.
Semiconductor Equipment and
Materials International
(SEMI) Chillers
(ThermoFlex900-10000 only)
Chillers installed below the end-user application may allow system fluid to drain back into the chiller and cause spillage. The anti-drainback valve is designed to prevent any such spillage.
The valve opens just before the pump is turned on and it closes just after the pump shuts off.
This option is required if your chiller is more than 24 feet below your application, or if there is a possibility of drain back due to the opening of the process lines for either application swaps or chiller servicing.
Anti-Drainback
Full Flow
Full Bypass
T 5 Pump Flow Control
T he flow control valve is used to adjust the flow rate. The valve's handle is designed to identify the valve's position, from full flow to full bypass. When the handle in the horizontal position (in line with the discharge line) the application is receiving full flow. With the handle is vertical the valve is in full bypass.
Section 5
ThermoFlex 5-7 Thermo Scientific
A
B
1/4 Turn Quick Disconnect Drip Pan Drain Fitting
C
Barb for 1/2" ID Hose
900/1400 2500 3500/5000 7500/10000
A 3 1/2" 8.8 cm 4" 10.1 cm 3 3/8" 11.3 cm 4 1/4" 10.8 cm
B 2 3/4 " 7.0 cm 2 11/16" 6.8 cm 2 3/4" 7.1 cm 2 5/8" 6.6 cm
C 6 15/16" 17.7 cm 6 9/16" 16.7 cm 9 9/16" 24.3 cm 7 11/16" 19.5 cm
Figure 5-11 Drip Pan Drain
Seismic Tie-down (typical)
Lockout/Tagout (LOTO) Before performing Chiller maintenance, the energy sources associated with the Chiller system must be lockedout and tagged out (LOTO). Hazard control features added to the system (e.g., safety interlocks, EMO) are not a substitute for turning off and locking out electrical or fluid energy.
For chillers rated 20 Amps or less, electrical LOTO is accomplished by removing the power cord on the rear of the chiller then closing and locking the power receptacle locking device. For other chillers, electrical LOTO is the responsibility of the user and can be provided by:
• Using the main disconnect (knife switch at system control cabinet). • Disconnecting main power at the facility power source prior to the system controller cabinet. • In addition, follow all OSHA and local facility LOTO directives.
Drip Pan and Drain The chiller is equipped with a secondary containment (drip pan) in case there is a leak. The drip pan drain is located on the rear of the chiller. Install the supplied nylon 1/4 turn quick disconnect (QD) fitting into the drain fitting. The QD is barbed for a 1/2" ID hose.
Since the drip pan will not hold more than 110% of the reservoir volume, connect the drain to guide the fluid to an appropriate spillage location.
Section 5
5-8 ThermoFlex Thermo Scientific
D
AB
C
Front ViewSide View
900/1400 2500 3500/5000 7500/10000
A 2 11/16" 6.8 cm 2 11/16" 6.8 cm 2 11/16" 6.8 cm 2" 5.1 cm
B* 18 ½ " 47.0 cm 20 1/16" 51.0 cm 24 ½" 62.2 cm 17" 43.1 cm
C* 19 11/16" 50.0 cm 22 3/4" 57.8 cm 24 3/4" 62.9 cm 27 7/16" 69.6
D 21 3/16" 53.8 cm 24 1/4" 61.5 cm 26 1/4" 66.7 cm 28 15/16" 73.4
* Distance between Ø.53 Seismic mounting holes
Figure 5-12 Seismic Tie-Downs
5/16" Bolt
5/16" Nut
5/16" Washer
5/16" Washers
Seismic Tie-Downs Install the seismic tie-downs to the chiller as shown below. Then secure the chiller to the floor with user-supplied hardware.
Seismic Tie-down (typical)
Section 5
ThermoFlex 5-9 Thermo Scientific
15000/20000 P3 Pump
24000 P3 Pump 3500/5000 P4 Pump Global Voltage
A 13 3/4 " 34.9 cm 12" 30.5 cm 12 3/8" 31.4 cm
B 21 5/8" 54.9 cm 8 3/8" 21.3 cm 9 3/4" 24.8 cm
C 21 1/4" 54.0 cm 13 1/2" 34.3 cm 19 1/2" 49.5 cm
Center of Gravity ± ½", air-cooled chiller, no fluid in tank
Center of Gravity ± ½", water-cooled chiller, no fluid in tank
Top View
A
AB
C
Side View
Figure 5-13 Center of Gravity
900/1400 P2 Pump 2500 P2 Pump 3500/5000 P2 Pump 7500/10000 P3 Pump
A 10 3/4 " 27.3 cm 12" 30.5 cm 13 3/8" 34.0 cm 14 7/8" 37.8 cm
B 6 3/4" 17.2 cm 8 3/8" 21.3 cm 9" 22.9 cm 13 1/8" 33.3 cm
C 13 1/2" 34.3 cm 13 1/2" 34.3 cm 17" 43.2 cm 26" 66.0 cm
3500/5000 P2 Pump 15000/20000 P3 Pump
24000 P3 Pump
A 13" 33.0 cm 17" 43.2 cm 12" 30.5 cm
B 9 1/2" 24.1 cm 22" 55.9 cm 23" 58.4 cm
C 16" 40.6 cm 20 1/2" 52.1 cm 21" 53.3 cm
900/1400 P2 2500 P2 3500/5000 P2 7500/10000 P3
Left Front 27.1 lbs 12.3 kg 40.7 lbs 18.5 kg 62.0 lbs 28.1 kg 97.8 lbs 44.4 kg
Left Rear 29.8 lbs 13.5 kg 42.0 lbs 19.1 kg 63.7 lbs 28.9 kg 99.9 lbs 45.3 kg
Right Front 32.9 lbs 14.9 kg 45.7 lbs 20.7 kg 68.2 lbs 30.9 kg 89.2 lbs 40.5 kg
Right Rear 36.2 lbs 16.4 kg 47.1 lbs 21.4 kg 70.0 lbs 31.8 kg 91.1 lbs 41.3 kg
Center of Gravity
Weight Distribution ± 2 lbs, air-cooled chillers
Section 5
5-10 ThermoFlex Thermo Scientific
Installation kit - includes replacement air and fluid filters
Maintenance kit - includes a set of hoses, adaptor fittings and Teflon® tape
Fluids
Fluid treatment kit
Please contact Thermo Fisher Scientific's Sales, Service and Customer Support to assist you with questions that you may have regarding accessories for your ThermoFlex, see inside front cover for contact information.
Other Accessories
ThermoFlex 6-1 Thermo Scientific
Section 6 Preventive Maintenance
Only Thermo Fisher should provide any required replacement parts.
The ThermoFlex chiller has an integrated preventive maintenance timer that will alert you when it is time to perform preventive maintenance. This unique feature will remind you to change your air and fluid filters.
Based on the environment in which your chiller is located, you can choose from four levels of preventive maintenance off, L1, L2, and L3:
• off – Disables the alert • L1 – 1,000 hours - default setting · Heavy manufacturing environment · Airborne particulate created during manufacturing process • L2 – 2,000 hours · Typical production environment • L3 – 3,000 hours · Clean environment – filtered air · Typically laboratory or research environment
Change/set the level using the Setup Loop, see Section 4. When the chiller exceeds the chosen limit, the controller will flash and, if enabled, an audible alarm will sound.
To clear this message press . This will automatically restart the preventive maintenance timer for your filters. Each time the chiller exceeds the chosen time, the controller will remind you that it is time to change your filters.
If you change your filters before the preventive timer trips, you can clear the timer by using the Diagnostic Loop explained in this Section.
Note For air-cooled chillers, both the air and fluid filters in the ThermoFlex can be changed while the chiller is running. For water-cooled chillers, only the fluid filter can be changed while the chiller is running.
Preventive Maintenance Timer
( )
6-2 ThermoFlex
Section 6
Thermo Scientific
The reservoir has a fluid bag filter designed to prevent the introduction of particulates into the system.
Note The fluid bag filter can be removed with the chiller operating.
Before using any fluid or performing maintenance where contact with the fluid is likely refer to the manufacturer’s SDS for handling precautions.
Fluid Filter Bag
Before replacing the reservoir housing ensure the reservoir sight tube ball stopper is securely in place, see next page.
On ThermoFlex900-5000s, when you remove the bag you will notice a wire mesh fluid diffuser inside the reservoir supply line, see Figure 6-2. The diffuser is used to help streamline the flow into the reservoir. After several bag replacements turn the chiller off and remove the diffuser to inspect it for debris/damage.
The fluid velocity into the reservoir will rapidly increase with the diffuser removed and cause splashing. Turn the chiller off before removing the diffuser. This is especially critical when using ethylene or propylene glycol.
Note To prevent particulates from entering the reservoir, ensure the fluid bag filter is in place before removing the diffuser.
Do not operate the chiller unless the diffuser is installed.
Fluid Bag Filter
Figure 6-1 Fluid Filter Bag
Funnel Housing
Fluid Diffuser
WARNING
WARNING
CAUTION
CAUTION
When it is time to replace the bag, gently pull up on the plastic funnel housing to remove it and simply pull the bag out of the chiller. Replacement bags are available from Thermo Fisher Scientific.
Section 6
ThermoFlex 6-3 Thermo Scientific
Reservoir Cleaning
The user is responsible for maintaining reservoir fluid quality. Check the fluid on a regular interval. Start with frequent checks until a regular interval (based on your application) is established.
If cleaning is necessary, flush the reservoir with a fluid compatible with the process fluid and the chiller's wetted parts, see Section 8.
Before using any fluid or performing maintenance where contact with the fluid is likely refer to the manufacturer’s SDS for handling precautions.
Reservoir Sight Tube Clean the sight tube by gently pulling up on the plastic funnel housing to remove it (see illustration on previous page) and then gently pulling out the black sight ball stopper from the tube. Use a long soft-bristle ¼" brush. Use caution not to scratch the glass.
Before replacing the reservoir housing ensure the reservoir sight tube ball stopper is securely in place.
For easier replacement, wet the stopper first and then use a twisting motion to install it in the sight tube.
Wire Mesh Fluid Diffuser(ThermoFlex900-5000)
Sight Tube
Ball Stopper
Figure 6-2 Reservoir Cleaning and Diffuser
An effective recommended maintenance plan would include changing the fluid every six months to optimize chiller reliability, see Section 3 for additional information.
Fluid Maintenance
WARNING
CAUTION
6-4 ThermoFlex
Section 6
Thermo Scientific
Condenser Filter
Failure to clean/replace the condenser filter will cause a loss of cooling capacity and lead to premature cooling system failure .
ThermoFlex900 - 5000 Clean the filter through the grill using a vacuum with a soft-bristle brush.
When it is time for a more thorough cleaning, remove the one-piece grill assembly by first pulling the bottom of the assembly away from the chiller and then pulling it away from the top.
The condenser framing and fins located behind the grill assembly are very sharp. Use caution when removing the assembly.
Note ThermoFlex900 - 5000 water-cooled chillers have an embedded screw(s) located at the top (and bottom) of the grill. Loosen the screw(s) to remove the grill.
Water-cooled chillers also have a fan with sharp blades, ensure the chiller is off before removing the assembly.
Shake off as much of the excess water as possible before reinstalling. Press the grill back into place.
For water-cooled chillers, tighten the screw(s) at the top (and bottom) of the grill.
Replacement grill assemblies are available from Thermo Fisher.
Screw (Water-cooled chillers)
CAUTION - Sharp edges
Figure 6-3 ThermoFlex900 - 5000 Condenser Grill Removal
ThermoFlex3500 - 5000 water-cooled chillers have two screws securing the condenser. One screw on the top and one on the bottom.
WARNING
WARNING
CAUTION
Section 6
ThermoFlex 6-5 Thermo Scientific
Chiller Surface
Hoses
ThermoFlex7500 - 10000 For air-cooled chillers, remove the one-piece grill assembly by pulling the assembly away from the chiller.
Water-cooled chillers do not have a filter.
The filter goes over four studs and plastic "fast nuts" hold it in place.
Replace it or vacuum the old filter with a soft-bristle brush, or wash it. Shake off as much of the excess water as possible before reinstalling.
Tuck the filter around the perimeter of the grill and over the four studs, use the plastic "fast nuts" to hold it in place.
Replacement grills are available from Thermo Fisher.
Figure 6-4 Filter Removal/Replacement ThermoFlex7500 - 10000 Air-Cooled
"fast nut"
Clean the chiller's surface with a soft cloth and warm water only.
Inspect he chiller's external hoses and clamps on a daily basis.
ThermoFlex15000 - 24000 The air-cooled chillers do not have filters but the condenser fins can be cleaned by removing the eight screws securing the lower-front panel.
6-6 ThermoFlex
Section 6
Thermo Scientific
DI Filter (Optional) Establish a preventive maintenance schedule for the DI filter cartridge based on your specific application.
The Puralite sensor located on the back of your chiller will illuminate red when it is time to change the DI filter cartridge (< 1 MΩ-cm).
Note When the chiller is initially powered, or has been sitting idle for a period of time, the sensor may illuminate. The length of time it will be on varies with your application.
Although the Puralite sensor is the primary indicator that the cartridge needs changing, the chiller also has a separate integrated alarm that works independently of the Puralite. The alarm is based on chiller run hours that will alert you when it is time to change your filter. The di t alarm is enabled using the Setup Loop, see Section 4.
If you already know how often your DI filter needs changing, you can input the number of hours into the Setup Loop's di t display. When the time is reached, the controller will flash di and the audible alarm, if enabled, will sound.
When alerted, check the Puralite sensor to see if it is illuminated. If it is not illuminated reset the di t timer and then check the Puralite periodically.
To clear this message and stop the audible alarm press .
If the Puralite has turned red and the controller alarm has not gone off, access the Diagnostic Loop di display, see next page. Check the system run hours, this will give you an accurate DI replacement time. Adjust the di t filter alarm to match the time needed between filter cartridge changes.
This will automatically restart the preventive maintenance timer for your DI filter. If you change the filter before the preventive maintenance timer alerts you, you can clear the timer by again accessing the Diagnostic Loop di display, see next page.
Note It may be necessary to monitor the Puralite three or four times to establish an accurate changing schedule. Also, filter operating time is reduced every time new fluid is added.
Figure 6-5 Puralite
Section 6
ThermoFlex 6-7 Thermo Scientific
The Diagnostic Loop is used to view or reset the operating times of various chiller components.
To enter the Diagnostic Loop ensure the controller display is either a blank screen (chiller off) or displaying the process fluid temperature.
Press the key and the display will indicate SP, press again to display SEtuP, press again to display .
Press to enter the loop or press to return to the process fluid temperature or blank display.
Press to sequence down through the loop. Press to sequence up through the loop.
Figure 6-6 Diagnostic Loop
Diagnostic Loop ( )
FLtrS xxxx
xxxx
xxxx
di
unit
SP SEtuP
enter
mode mode mode mode
xx.x C
or
FLtrS - Indicates the total hours the air and fluid filters have been in use. If desired, press and hold
and then press to reset the value to 0.
di - Indicates the total hours the optional di filter cartridge has been in use. If desired, press and hold
and then press to ` reset the value to 0.
unit - Indicates the chiller operating hours. This value can not be reset.
6-8 ThermoFlex
Section 6
Thermo Scientific
Testing the Alarm Features
Using the Setup Loop, adjust each temperature alarm limit towards the setpoint and ensure the chiller reacts accordingly. Reset each alarm limit to the desired value. See Section 4.
Slowly drain the chiller's reservoir, see Section 8, and ensure the chiller shuts down. For chillers equipped with auto refill switch ensure the auto refill activates.
Ther
mo
Sci
entifi
c
The
rmoF
lex
7-
1
Erro
r Cod
esT
he c
ontro
ller c
an d
isplay
Err
or C
odes
. If
the
chill
er is
still
runn
ing
pres
s ent
er to
see
if th
e co
de c
lear
s, a
limit
may
hav
e be
en o
nly
tem
pora
rily
exce
eded
. If
the
chill
er sh
ut d
own,
the
cont
rolle
r will
con
tinue
to fl
ash
the
erro
r cod
e. Pr
ess e
nter
to c
lear
the
disp
lay a
nd si
lenc
e an
y al
arm
. You
ca
n sil
ence
the
alar
m w
ithou
t cle
arin
g th
e co
de b
y pr
essin
g ei
ther
the
up o
r dow
n ar
row
key
. Onc
e th
e ca
use
of th
e sh
ut d
own
is id
entifi
ed a
nd
corr
ecte
d, st
art t
he c
hille
r. If
the
caus
e w
as n
ot c
orre
cted
the
erro
r cod
e w
ill re
appe
ar. C
onta
ct o
ur S
ales
, Ser
vice
and
Cus
tom
er S
uppo
rt.
Sect
ion
7 Tr
oubl
esho
otin
g
Err
or C
ode
Rea
ctio
nC
ause
Act
ions
8888
(or
blan
k sc
reen
)C
hille
r will
not
sta
rt.
Soft
war
e co
mm
unic
atio
n er
ror.
• Cyc
le c
ircui
t pro
tect
or o
n th
e re
ar o
f th
e ch
iller
, T
herm
oFle
x900
-100
00 o
nly.
Add
Chi
ller c
ontin
ues
to ru
n.A
uto
refil
l, if
inst
alle
d,
shut
s of
f.
The
aut
o re
fill t
ime
chos
en fo
r the
cu
stom
er a
djus
tabl
e fil
l set
ting
in th
e Se
tup
Loop
is s
et to
0 a
nd th
e ch
iller
is
confi
gure
d to
kee
p ru
nnin
g, s
ee
Sect
ion
4.
•Che
ck fo
r lea
ks.
•Che
ck rE
Fil s
ettin
gs a
nd a
djus
t if
nece
ssar
y, se
e Se
ctio
n 4.
• Add
flui
d to
the
tank
.di
Chi
ller c
ontin
ues
to ru
n.
(Opt
iona
l disp
lay)
The
chi
ller o
pera
ting
time
exce
eded
Se
tup
Loop
di t
ala
rm v
alue
. The
op
tiona
l DI c
artr
idge
may
nee
d re
plac
ing.
• Che
ck th
e Pu
ralit
e se
nsor
, see
Sec
tion
6. If
the
light
is
red
chan
ge th
e ca
rtrid
ge, s
ee S
ectio
n 5.
• If
the
Pura
lite
sens
or is
gre
en, s
ee S
ectio
n 4
to re
vise
di
t al
arm
val
ue.
driP
Chi
ller w
ill s
hut d
own.
(Opt
iona
l disp
lay)
Flui
d in
drip
pan
(SE
MI o
nly)
.•C
heck
for l
eaks
.
•Rem
ove
the
fluid
from
the
drip
pan
and
rese
t the
faul
t.FL
o-Lo
FLo
Chi
ller c
ontin
ues
to ru
n.T
he lo
w fl
ow a
larm
is s
et to
0.0
and
the
pum
p flo
w ra
te is
bel
ow th
e m
inim
um
requ
ired,
see
Sec
tion
4.
•See
LoF
Lo e
rror
cod
e.
FLtr
SC
hille
r con
tinue
s to
run.
Air
and
fluid
filte
rs re
quire
pre
vent
ive
mai
nten
ance
/rep
lace
men
t.• C
heck
air
and
fluid
filte
rs. I
f re
quire
d, c
lean
/cha
nge
air
and
fluid
filte
rs, s
ee S
ectio
n 6.
• If
your
filte
rs d
o no
t nee
d cl
eani
ng, y
ou m
ay in
crea
se
the
num
ber o
f ho
urs
betw
een
prev
entiv
e ca
re
rem
inde
rs. T
here
are
four
leve
ls, s
ee S
ectio
n 6.
The
rmo
Sci
entifi
c
Ther
moF
lex
7-2
Sec
tion
7
Err
or C
ode
Rea
ctio
nC
ause
Act
ions
HiF
LoC
hille
r rea
ctio
n de
pend
s on
ALr
set
ting
chos
en in
th
e Se
tup
Loop
, see
Sec
-tio
n 4.
(Chi
ller e
quip
ped
with
a fl
ow tr
ansd
ucer
.)
The
pro
cess
flui
d flo
w
rate
has
exc
eede
d th
e ad
just
able
hig
h flo
w
setti
ng’s
valu
e.
• If
the
chill
er is
stil
l run
ning
pre
ss e
nter
to s
ee if
the
code
cle
ars,
the
limit
may
hav
e be
en o
nly
tem
pora
rily
exce
eded
.
• Ver
ify y
our H
iFLo
set
ting,
see
Sec
tion
4, a
nd a
djus
t set
ting
if
nece
ssar
y.
• Che
ck a
ll ap
plic
atio
n an
d pl
umbi
ng s
hut o
ff v
alve
s fo
r cor
rect
po
sitio
n.
• Adj
ust fl
ow if
chi
ller i
s eq
uipp
ed w
ith a
n op
tiona
l flow
con
trol
val
ve,
see
Sect
ion
5.
• If
flow
tran
sduc
er w
as re
cent
ly c
alib
rate
d do
uble
che
ck c
alib
ratio
n, s
ee
Sect
ion
8.H
i P1
Chi
ller r
eact
ion
depe
nds
on A
Lr s
ettin
g ch
osen
in
the
Setu
p Lo
op, s
ee S
ec-
tion
4.
The
pum
p’s
high
di
scha
rge
pres
sure
ex
ceed
ed S
etup
Loo
p hi
gh a
larm
val
ue.
•If
the
chill
er is
stil
l run
ning
pre
ss e
nter
to s
ee if
the
code
cle
ars,
the
limit
may
hav
e be
en o
nly
tem
pora
rily
exce
eded
.
•Ver
ify y
our H
i P1
setti
ng, s
ee S
ectio
n 4.
• Che
ck a
pplic
atio
n va
lves
and
ens
ure
that
they
hav
e no
t cha
nged
or
clos
ed. N
ote
If ro
utin
e sh
ut-o
ff o
f th
e pr
oces
s flo
w is
requ
ired
then
ad
d an
ext
erna
l pre
ssur
e re
lief
valv
e, s
ee S
ectio
n 5.
•May
occ
ur a
s a
resu
lt of
cha
ngin
g th
e in
tern
al D
I car
trid
ge.
Disc
onne
ctin
g th
e ca
rtrid
ge a
dds
an a
dditi
onal
0.5
gpm
to th
e m
ain
flow.
See
Sec
tion
5.
•Che
ck fo
r deb
ris in
the
appl
icat
ion
or e
xter
nal fi
lters
.
• Dou
ble
chec
k flu
id li
nes.
Exc
essiv
e be
nds,
long
tubi
ng a
nd d
iam
eter
re
duct
ions
can
aff
ect t
he p
ump’
s di
scha
rge
pres
sure
. Not
e If
dia
met
er
redu
ctio
ns m
ust b
e m
ade,
mak
e th
em a
t the
inle
t and
out
let o
f yo
ur
appl
icat
ion,
not
at t
he c
hille
r.
Ther
mo
Sci
entifi
c
The
rmoF
lex
7-
3
Sec
tion
7
Err
or C
ode
Rea
ctio
nC
ause
Act
ions
Hi t
Chi
ller r
eact
ion
depe
nds o
n A
Lr se
tting
cho
sen
in th
e Se
tup
Loop
, see
Sec
tion
4.N
ote
If th
e ch
iller
doe
s sh
ut d
own
it ca
n be
re
star
ted
prov
ided
the
tem
pera
ture
is st
ill w
ithin
th
e fa
ctor
y-se
t hig
h fix
ed
tem
pera
ture
lim
it. H
owev
er,
the
erro
r will
reoc
cur i
f th
e te
mpe
ratu
re g
oes b
elow
the
adju
stab
le se
tting
and
then
ag
ain
exce
eds i
t.
The
pro
cess
flui
d te
mpe
ratu
re e
xcee
ded
Setu
p Lo
op a
larm
val
ue.
•If t
he c
hille
r is s
till r
unni
ng p
ress
ent
er to
see
if th
e co
de c
lear
s, th
e lim
it m
ay h
ave
been
onl
y te
mpo
raril
y ex
ceed
ed.
•Ver
ify y
our H
i t se
tting
, see
Sec
tion
4.•E
nsur
e th
e ch
iller
mee
ts a
ll en
viro
nmen
tal r
equi
rem
ents,
see
Sect
ion
3.• C
lean
the
air fi
lter.
Dirt
and
deb
ris o
n th
e fil
ter c
an p
reve
nt th
e ch
iller
fr
om fu
nctio
ning
at f
ull c
apac
ity, s
ee S
ectio
n 6.
• Ens
ure
that
the
heat
load
bei
ng a
pplie
d to
the
chill
er is
not
too
high
. C
onta
ct T
herm
o Fi
sher
for a
ssist
ance
on
calc
ulat
ing
heat
load
s.•B
ring
cool
er a
ir in
from
ano
ther
are
a or
exh
aust
the
hot a
ir in
to a
noth
er
loca
tion
usin
g an
aux
iliar
y fa
n.•V
erify
/adj
ust c
ontro
ller P
ID v
alue
s, se
e th
e en
d of
this
sect
ion.
HPC
Chi
ller w
ill sh
ut d
own.
Hig
h re
frig
erat
ion
pres
sure
. A
ir-co
oled
chi
llers
• Ens
ure
that
the
ambi
ent t
empe
ratu
re is
not
exc
eedi
ng th
e re
com
men
ded
rang
e, se
e Se
ctio
n 3.
•Ens
ure
chill
er h
as a
dequ
ate
vent
ilatio
n, se
e Se
ctio
n 3.
• Cle
an th
e ai
r filte
r. D
irt a
nd d
ebris
on
the
filte
r can
pre
vent
the
filte
r fr
om fu
nctio
ning
at f
ull c
apac
ity, s
ee S
ectio
n 6.
•Brin
g co
oler
air
in fr
om a
noth
er a
rea
or e
xhau
st th
e ho
t air
into
ano
ther
lo
catio
n us
ing
an a
uxili
ary
fan.
Wat
er-c
oole
d ch
iller
s•E
nsur
e th
e pl
astic
plu
gs w
ere
rem
oved
from
the
faci
lity
conn
ectio
ns.
•Ens
ure
faci
lity
wat
er is
on
and
conn
ecte
d.
•Che
ck fa
cilit
y w
ater
flow
rate
and
pre
ssur
e.
The
rmo
Sci
entifi
c
Ther
moF
lex
7-4
Sec
tion
7
Err
or C
ode
Rea
ctio
nC
ause
Act
ions
LLF
Chi
ller w
ill sh
ut d
own.
Opt
iona
l aut
o re
fill s
huts
do
wn.
Rese
rvoi
r flui
d le
vel t
oo lo
w
for n
orm
al o
pera
tion.
The
aut
o re
fill t
ime
chos
en
for t
he c
usto
mer
adj
usta
ble
fill s
ettin
g in
the
Setu
p Lo
op
is se
t to
0 an
d th
e ch
iller
is
confi
gure
d to
shut
dow
n, se
e Se
ctio
n 4.
•Exc
essiv
e ev
apor
atio
n. E
nsur
e th
e ch
iller
is o
pera
ting
with
the
fu
nnel
and
cap
in p
lace
.
•Che
ck fo
r lea
ks.
•Che
ck rE
Fil s
ettin
gs a
nd a
djus
t if
nece
ssar
y, se
e Se
ctio
n 4.
• Add
flui
d to
the
tank
.
LoFL
oC
hille
r rea
ctio
n de
pend
s on
ALr
setti
ng c
hose
n in
the
Setu
p Lo
op, s
ee S
ectio
n 4.
(Chi
llers
equ
ippe
d w
ith a
flow
tra
nsdu
cer.)
The
pro
cess
flui
d flo
w
rate
has
gon
e be
low
the
adju
stab
le se
tting
’s va
lue.
•If
the
chill
er is
still
runn
ing
pres
s ent
er to
see
if th
e co
de c
lear
s, th
e lim
it m
ay h
ave
been
onl
y te
mpo
raril
y ex
ceed
ed.
•Ver
ify y
our L
oFLo
setti
ng, s
ee S
ectio
n 4.
•Adj
ust fl
ow if
chi
ller i
s equ
ippe
d w
ith a
n op
tiona
l flow
con
trol
valv
e, se
e Se
ctio
n 5.
• Che
ck a
ll va
lves
in y
our a
pplic
atio
n an
d pl
umbi
ng li
nes t
o en
sure
th
at th
ey h
ave
not c
hang
ed o
r clo
sed.
•I
f flo
w tr
ansd
ucer
has
rece
ntly
bee
n ca
libra
ted,
dou
ble
chec
k ca
libra
tion
to e
nsur
e it
was
don
e pr
oper
ly, se
e Se
ctio
n 8.
Lo P
1C
hille
r rea
ctio
n de
pend
s on
ALr
setti
ng c
hose
n in
the
Setu
p Lo
op, s
ee S
ectio
n 4.
Pum
p’s l
ow d
ischa
rge
pres
sure
is b
elow
Set
up L
oop
low
ala
rm v
alue
.
•If
the
chill
er is
still
runn
ing
pres
s ent
er to
see
if th
e co
de c
lear
s, th
e lim
it m
ay h
ave
been
onl
y te
mpo
raril
y ex
ceed
ed.
•Ens
ure
that
chi
ller r
eser
voir
leve
l is n
ot to
o lo
w.
•Ver
ify y
our L
oP1
setti
ng, s
ee S
ectio
n 4.
• Chi
ller r
equi
res >
3 PS
IG a
pplic
atio
n pr
essu
re d
rop.
If a
byp
ass
valv
e ha
s bee
n in
stal
led,
som
e re
stric
tion
may
nee
d to
be
adde
d to
th
e by
pass
line
.
Ther
mo
Sci
entifi
c
The
rmoF
lex
7-
5
Sec
tion
7
Err
or C
ode
Rea
ctio
nC
ause
Act
ions
Lo t
Chi
ller r
eact
ion
de-
pend
s on
ALr
setti
ng
chos
en in
the
Setu
p Lo
op, s
ee S
ectio
n 4.
Not
e If
the
chill
er
does
shut
dow
n it
can
be re
star
ted
prov
ided
th
e te
mpe
ratu
re is
still
ab
ove
the
fact
ory-
set
low
fixe
d te
mpe
ratu
re
limit.
How
ever
, the
er
ror w
ill re
occu
r if
the
tem
pera
ture
goe
s ab
ove
the
adju
stab
le
setti
ng a
nd th
en a
gain
dr
ops b
elow
it.
Proc
ess fl
uid
tem
pera
ture
is
belo
w S
etup
Loo
p al
arm
val
ue.
•If
the
chill
er is
still
runn
ing
pres
s ent
er to
see
if th
e co
de c
lear
s, th
e lim
it m
ay h
ave
been
onl
y te
mpo
raril
y ex
ceed
ed.
•Ver
ify y
our L
o t s
ettin
g, se
e Se
ctio
n 4.
• Ens
ure
that
the
ambi
ent t
empe
ratu
re is
not
bel
ow th
e re
com
men
ded
low
-ran
ge, s
ee S
ectio
n 3.
If y
our a
pplic
atio
n lo
ad is
con
stan
t and
/or
the
low
er te
mpe
ratu
re c
an b
e te
mpo
raril
y to
lera
ted,
then
con
tinue
op
erat
ion.
(The
The
rmoF
lex
will
con
trol s
etpo
int w
hen
suffi
cien
t hea
t is
adde
d.)
•Ver
ify/a
djus
t con
trolle
r PID
val
ues.
• Add
insu
latio
n to
ext
erna
l plu
mbi
ng li
nes t
o re
duce
the
heat
-loss
to th
e en
viro
nmen
t.•F
or w
ater
-coo
led
chill
ers c
heck
faci
lity
wat
er te
mpe
ratu
re.
o FL
oC
hille
r will
shut
do
wn.
The
re is
an
over
flow
con
ditio
n in
the
rese
rvoi
r.•E
nsur
e th
e re
serv
oir w
as n
ot fi
lled
abov
e th
e M
AX
LE
VE
L lin
e.
•Che
ck fo
r clo
gged
rese
rvoi
r filte
r.oL
Chi
ller w
ill sh
ut
dow
n.
(Chi
llers
equ
ippe
d w
ith 3
-Ф p
ump
mot
or o
verlo
ad.)
Pum
p m
otor
ove
rload
act
ivat
ed.
Pum
p m
otor
exp
osed
to
exce
ssiv
e cu
rren
t due
to h
igh
pres
sure
, flow
or a
mbi
ent
tem
pera
ture
.
•Allo
w p
ump
to c
ool d
own.
oL 2
Chi
ller w
ill sh
ut
dow
n.
(Chi
llers
equ
ippe
d w
ith 3
-Ф fa
n.)
Fan
mot
or o
verlo
ad a
ctiv
ated
.•A
llow
chi
ller t
o co
ol d
own.
•For
air-
cool
ed c
hille
rs, c
lean
the
air fi
lter
PHEr
Chi
ller w
ill sh
ut
dow
n. (3
-Ф c
hille
r on
ly)
Phas
e ro
tatio
n is
wro
ng.
• Disc
onne
ct c
hille
r fro
m p
ower
sour
ce a
nd re
vers
e an
y tw
o lin
e co
nduc
tors
on
the
line
side
of th
e m
ain
circ
uit b
reak
er.
The
rmo
Sci
entifi
c
Ther
moF
lex
7-6
Sec
tion
7
Err
or C
ode
Rea
ctio
nC
ause
Act
ions
rEFi
LA
uto
refil
l will
shut
off.
Chi
ller r
eact
ion
depe
nds
on A
Lr se
tting
cho
sen
in
the
Setu
p Lo
op, s
ee S
ec-
tion
4.
Aut
o re
fill w
ill sh
ut o
ff.C
hille
r will
con
tinue
to
run.
(Opt
iona
l disp
lay.)
The
flui
d le
vel d
id n
ot re
ach
the
min
imum
ope
ratin
g le
vel
with
in th
e tim
e ch
osen
for t
he
cust
omer
adj
usta
ble
fill s
ettin
g,
chos
en in
the
Setu
p Lo
op, s
ee
Sect
ion
4.
The
aut
o re
fill s
ucce
ssfu
lly fi
lled
with
in th
e tim
e fr
ame
chos
en
for t
he c
usto
mer
adj
usta
ble
fill
setti
ng, b
ut th
e ch
iller
trie
d to
re
fill 5
tim
es in
40
hour
s.
•Che
ck a
uto
refil
l con
nect
ion.
•Che
ck fo
r lea
ks.
• Che
ck th
e su
pply
pre
ssur
e on
the
auto
refil
l sup
ply
line.
With
low
pr
essu
re th
e au
to re
fill t
ime
span
setti
ng m
ay b
e se
t too
low
and
th
e re
serv
oir d
oes n
ot h
ave
time
to fi
ll.
•Che
ck rE
Fil s
ettin
gs a
nd a
djus
t if
nece
ssar
y, se
e Se
ctio
n 4.
SEr 1
Chi
ller w
ill c
ontin
ue to
ru
n.Pe
riodi
c se
rvic
e m
ay b
e re
quire
d.•T
o cl
ear t
he m
essa
ge se
e Se
ctio
n 8.
Er 4
Chi
ller w
ill n
ot st
art.
Nor
mal
if n
ew so
ftwar
e in
stal
led
and
all v
alue
s in
the
Setu
p an
d Tu
ne L
oops
wer
e re
set t
o fa
ctor
y de
faul
ts.
•Cle
ar th
e er
ror c
ode.
Er 1
5C
hille
r will
con
tinue
to
run.
(Chi
ller e
quip
ped
with
se
rial c
omm
unic
atio
ns.)
Mom
enta
ry d
isrup
tion
of th
e in
tern
al c
omm
unic
atio
ns to
co
ntro
l boa
rd.
•Cle
ar th
e er
ror c
ode
Che
ck th
e se
rial c
omm
unic
atio
n co
nnec
tion.
•See
seria
l com
mun
icat
ion
conn
ectio
ns in
App
endi
x D
.
Er 1
6C
hille
r con
tinue
s to
run.
Bad
sens
or c
alib
ratio
n de
tect
ed
seve
ral s
econ
ds a
fter p
erfo
rmin
g a
calib
ratio
n.
•Red
o ca
libra
tion,
see
Sect
ion
8.
Ther
mo
Sci
entifi
c
The
rmoF
lex
7-
7
Sec
tion
7
Err
or
Cod
eR
eact
ion
Cau
seA
ctio
ns
Er 2
2T
his
erro
r cod
e ha
s pr
iorit
y ov
er H
iT.
Chi
ller w
ill s
hut d
own.
Not
e C
hille
r will
not
re
star
t unt
il pr
oces
s flu
id te
mpe
ratu
re is
be
low
+43
°C.
Rese
rvoi
r flui
d te
mpe
ratu
re
exce
eded
the
facto
ry p
reset
va
lue
of +
43°C
.
•Ens
ure
the
chill
er m
eets
all
envi
ronm
enta
l req
uire
men
ts, s
ee S
ectio
n 3.
• Cle
an th
e ai
r filte
r. D
irt a
nd d
ebris
on
the
filte
r can
pre
vent
the
chill
er fr
om fu
nctio
ning
at f
ull c
apac
ity, s
ee S
ectio
n 6.
• Ens
ure
that
the
heat
load
bei
ng a
pplie
d to
the
chill
er is
not
too
high
. C
onta
ct T
herm
o Fi
sher
for a
ssist
ance
on
calc
ulat
ing
heat
load
s.
•Brin
g co
oler
air
in fr
om a
noth
er a
rea
or e
xhau
st th
e ho
t air
into
an
othe
r loc
atio
n us
ing
an a
uxili
ary
fan.
•Ver
ify/a
djus
t con
trol
ler P
ID v
alue
s, se
e th
e en
d of
this
sect
ion.
Er
23
Chi
ller w
ill s
hut d
own.
Refr
iger
atio
n te
mpe
ratu
re
sens
or s
hort
ed.
•Con
tact
our
Sal
es, S
ervi
ce a
nd C
usto
mer
Sup
port
.
Er 2
4C
hille
r will
shu
t dow
n.Re
frig
erat
ion
tem
pera
ture
se
nsor
ope
n.•C
onta
ct o
ur S
ales
, Ser
vice
and
Cus
tom
er S
uppo
rt.
Er 2
5C
hille
r will
shu
t dow
n.In
tern
al te
mpe
ratu
re s
enso
r sh
orte
d.•C
onta
ct o
ur S
ales
, Ser
vice
and
Cus
tom
er S
uppo
rt.
Er 2
6C
hille
r will
shu
t dow
n.In
tern
al te
mpe
ratu
re s
enso
r op
en.
•Con
tact
our
Sal
es, S
ervi
ce a
nd C
usto
mer
Sup
port
.
Er 2
8C
hille
r con
tinue
s to
ru
n.T
he p
roce
ss fl
uid
resis
tivity
ex
ceed
ed th
e lo
wer
adj
usta
ble
valu
e.
•Pre
ss e
nter
to s
ee if
the
code
cle
ars,
the
limit
may
hav
e be
en o
nly
tem
pora
rily
exce
eded
.
•Ver
ify c
ontr
olle
r’s s
ettin
gs, s
ee S
ectio
n 4
•Rep
lace
pro
cess
flui
d.Er
30
Chi
ller c
ontin
ues
to
run.
The
pro
cess
flui
d re
sistiv
ity
exce
eded
the
high
er
adju
stab
le v
alue
.
•Pre
ss e
nter
to s
ee if
the
code
cle
ars,
the
limit
may
hav
e be
en o
nly
tem
pora
rily
exce
eded
.
•Ver
ify c
ontr
olle
r’s s
ettin
gs, s
ee S
ectio
n 4
•Rep
lace
pro
cess
flui
d.Er
32
Chi
ller w
ill s
hut d
own.
Refr
iger
atio
n su
ctio
n ga
s te
mpe
ratu
re e
xcee
ded
50°C
.•M
ake
sure
supp
ly v
olta
ge m
atch
es th
e ch
iller
’s na
mep
late
ratin
g ±
10%
.
The
rmo
Sci
entifi
c Th
erm
oFle
x 7
-8
Sec
tion
7
Err
or C
ode
Rea
ctio
nC
ause
Act
ions
Er 3
3T
his e
rror
cod
e ha
s prio
rity
over
L o
T.
Chi
ller w
ill sh
ut d
own.
Not
e C
hille
r will
not
re
star
t unt
il pr
oces
s flui
d te
mpe
ratu
re e
xcee
ds +
2°C.
Rese
rvoi
r flui
d te
mpe
ratu
re
belo
w th
e fac
tory p
reset
valu
e of
+2°
C.
• Che
ck a
mbi
ent t
empe
ratu
re. C
hille
r may
not
to b
e ab
le to
reac
hse
tpoi
nt a
t low
am
bien
t tem
pera
ture
s.• E
nsur
e th
at th
e am
bien
t tem
pera
ture
is n
ot e
xcee
ding
the
reco
mm
ende
d ra
nge,
see
Sect
ion
3.•V
erify
/adj
ust c
ontro
ller P
ID v
alue
s, se
e Se
ctio
n 7.
• Add
insu
latio
n to
ext
erna
l plu
mbi
ng li
nes t
o re
duce
the
heat
-loss
to th
e en
viro
nmen
t.•F
or w
ater
-coo
led
chill
ers c
heck
faci
lity
wat
er te
mpe
ratu
re.
Er 3
5T
his e
rror
cod
e ha
s prio
rity
over
Hi P
1.
Chi
ller w
ill sh
ut d
own.
Proc
ess p
ress
ure
(P1)
ex
ceed
ed fa
ctory
pres
et va
lue
for g
reat
er th
an 3
0 se
cond
s. Pr
eset
Val
ues:
T0, T
1 T5
and
T9
- 105
psi
P1 a
nd P
2 - 1
05 p
si P3
60
Hz
- 48
psi
P3 5
0 H
z - 3
2 ps
i P4
60
Hz
- 85
psi
P4 5
0 H
z - 6
0 ps
i P5
60
Hz
- 87
psi
P5 5
0 H
z - 5
6 ps
i
• Che
ck a
pplic
atio
n va
lves
and
ens
ure
that
they
hav
e no
t cha
nged
or b
een
clos
ed. N
ote
If ro
utin
e sh
ut-o
ff o
f th
e pr
oces
s flow
is re
quire
d th
en a
dd a
n ex
tern
al p
ress
ure
regu
lato
r acc
esso
ry -
cont
act T
herm
o Fi
sher
. •M
ay o
ccur
as a
resu
lt of
cha
ngin
g th
e in
tern
al D
I car
tridg
e.D
iscon
nect
ing
the
cart
ridge
add
s an
addi
tiona
l 0.5
GPM
to th
em
ain
flow,
see
Sect
ion
5.•C
heck
for d
ebris
in th
e ap
plic
atio
n or
clo
gged
ext
erna
l filte
rs.
• Dou
ble
chec
k flu
id li
nes.
Exc
essiv
e be
nds,
long
tubi
ng a
nddi
amet
er re
duct
ions
can
aff
ect t
he p
ump’
s disc
harg
e pr
essu
re.
Not
e If
dia
met
er re
duct
ions
mus
t be
mad
e, m
ake
them
at t
hein
let a
nd o
utle
t of
your
app
licat
ion,
not
at t
he c
hille
r.
Er 3
6T
his e
rror
cod
e ha
s prio
rity
over
Lo
P1.
Chi
ller w
ill sh
ut d
own.
Proc
ess p
ress
ure
(P1)
bel
ow
factor
y pres
et lim
it of
2 p
si (a
ll pu
mps
) for
gre
ater
than
15
seco
nds.
Poss
ible
pum
p m
otor
ov
erlo
ad.
•Ens
ure
that
the
chill
er re
serv
oir i
s not
too
low.
• Chi
ller r
equi
res >
2 PS
IG a
pplic
atio
n pr
essu
re d
rop.
If a
byp
ass
valv
e ha
s bee
n in
stal
led,
som
e re
stric
tion
may
nee
d to
be
adde
d to
the
bypa
ss li
ne.
•Allo
w c
hille
r to
cool
dow
n
Ther
mo
Sci
entifi
c
The
rmoF
lex
7-
9
Sec
tion
7
Err
or C
ode
Rea
ctio
nC
ause
Act
ions
Er 4
1C
hille
r con
tinue
s to
run.
Mom
enta
ry c
omm
unic
atio
n er
ror b
etw
een
disp
lay a
nd
mai
n co
ntro
l boa
rd.
•If
usin
g A
nalo
g I/
O e
nsur
e yo
ur c
omm
unic
atio
n ca
ble
is pr
oper
ly
shie
lded
from
ele
ctric
al n
oise
, see
App
endi
x C.
•Cyc
le c
ircui
t pro
tect
or o
n re
ar o
f ch
iller
off
and
on,
T
herm
oFle
x900
-100
00 o
nly.
Er 4
2C
hille
r con
tinue
s to
run.
Mom
enta
ry in
tern
al
com
mun
icat
ions
err
or.
•Con
tact
our
Sal
es, S
ervi
ce a
nd C
usto
mer
Sup
port
.
Er 4
7C
hille
r will
shut
dow
n.H
igh
fluid
pre
ssur
e cu
tout
ac
tivat
ed.
•Che
ck a
pplic
atio
n va
lves
and
ens
ure
that
they
hav
e no
t cha
nged
or
been
clo
sed.
•Che
ck fo
r deb
ris in
the
appl
icat
ion
or c
logg
ed e
xter
nal fi
lters
.
•Con
tact
our
Sal
es, S
ervi
ce a
nd C
usto
mer
Sup
port
.Er
48
Chi
ller w
ill sh
ut d
own.
(Opt
iona
l disp
lay.)
Chi
ller’s
EM
O b
utto
n de
pres
sed.
•Whe
n ab
le, r
eset
chi
ller’s
EM
O.
Er 5
9C
hille
r will
shut
dow
n.In
valid
leve
l fau
lt. C
hille
r se
nsed
bot
h a
high
leve
l and
lo
w le
vel r
eser
voir
fluid
leve
l.
•Con
tact
our
Sal
es, S
ervi
ce a
nd C
usto
mer
Sup
port
.
Er 6
2C
hille
r will
not
star
t.(C
hille
rs e
quip
ped
with
op
tiona
l Ana
log
I/O
.)
Prob
e no
t pro
perly
co
nnec
ted.
Shor
ted
rem
ote
tem
pera
ture
pr
obe.
•Che
ck c
onne
ctio
n.
Er 6
3C
hille
r will
not
star
t.(C
hille
rs e
quip
ped
with
op
tiona
l Ana
log
I/O
.)
Prob
e no
t pro
perly
co
nnec
ted.
Ope
n re
mot
e te
mpe
ratu
re
prob
e.
•Che
ck c
onne
ctio
n.
Er 6
4C
hille
r will
con
tinue
to ru
n C
hille
r the
last
val
id se
tpoi
nt
rece
ived
. (C
hille
rs e
quip
ped
with
op
tiona
l Ana
log
I/O
.)
Ana
log
rem
ote
setp
oint
is
enab
led
and
the
chill
er
rece
ives
a v
olta
ge o
r cur
rent
le
vel t
hat i
s out
side
the
chill
er’s
set p
oint
rang
e.
• The
err
or c
an b
e cl
eare
d on
ly a
fter a
val
id se
t poi
nt is
rece
ived
, or
the
rem
ote
anal
og se
tpoi
nt is
turn
ed o
ff.
Section 7
7-10 ThermoFlex Thermo Scientific
Checklist Chiller will not start Check electrical connections.
For first time use, please refer to the quick start instructions included with your chiller or the copy in this manual. The manual's copy follows the Table of Contents.
Check the controller for error codes, see Error Codes in this Section.
Ensure the optional GFCI breaker located on the rear of the chiller is in the up position.
For ThermoFlex900 - 10000 chillers ensure the circuit protector is in the on ( I ) position.
Make sure supply voltage is connected and matches the chiller's nameplate rating ±10%
No display on controller or display is 8888 For ThermoFlex900 - 10000 recycle the circuit protector on the rear of the chiller.
Clearing Error CodesNote the code in case it clears before you are done troubleshooting.
If desired, silence the alarm by pressing the up or down arrow key.
If the chiller shut down, the controller will continue to flash the error code. Press enter to clear the display and silence any alarm. Refer to Error Codes in this Section. Once the cause of the shut down is identified and corrected, start the chiller. If the cause was not corrected the error code will reappear.
If the chiller is still running, press enter to see if the code clears, a limit may have been only temporarily exceeded. If the error code does not clear press until the display flashes between the error code and the temperature and then press enter. If the code still does not clear refer to Error Codes in this Section.
Section 7
ThermoFlex 7-11 Thermo Scientific
Chiller shuts downEnsure wasn't accidently pressed.
Ensure the optional GFCI breaker located on the rear of the chiller is in the up position.
For ThermoFlex900 - 10000 chillers ensure the circuit protector is in the on ( I ) position.
Check the controller for error codes, see Error Codes in this Section.
The chiller is designed to shut down if not properly primed, refer to Section 3 for priming instructions.
Make sure supply voltage is connected and matches the chiller's nameplate rating ±10%.
Restart the chiller.
Inadequate pump pressureEnsure any user installed in-line valves are in the desired position.
Ensure the chiller’s process fluid outlet is connected to the application’s fluid inlet and not the application’s fluid outlet, see Section 3.
Ensure all connections are secure and that the proper sealant/lubricant for the fitting material is used.
Keep the distance between the chiller and the instrument being cooled as short as possible.
Ensure tubing is straight and without bends. If diameter reductions are required, make them at the inlet and outlet of your application, not at the chiller.
Chiller will not circulate process fluid Check the reservoir level. Fill, if necessary.
Ensure the reservoir bag filter is not clogged.
Check the application for restrictions in the cooling lines.
Chiller requires >3 PSIG application pressure drop. If a bypass valve has been installed add some restriction to the bypass line.
The pump motor overloaded. The pump's internal overtemperature overcurrent device will shut off the pump causing the flow to stop. This can be caused by low fluid, debris in system, operating chiller in a high ambient temperature condition or excessively confined space. Allow time for the motor to cool down.
Make sure supply voltage matches the chiller's nameplate rating ±10%.
Section 7
7-12 ThermoFlex Thermo Scientific
Inadequate temperature controlVerify the setpoint.
If the chiller is over-cooling, recycle the power.
Make sure the condenser/air filter is free of dust and debris.
Check the fluid concentration, see Section 3.
Ensure chiller installation complies with site requirements, see Section 3.
Make sure supply voltage matches chiller nameplate rating ±10%.
For ThermoFlex900 - 5000 global voltage chillers ensure the chiller is properly configured, see Appendix B.
If the temperature continues to rise, make sure your application's heat load does not exceed the rated specifications.
Check for high thermal gradients (e.g., the application load is being turned on and off or rapidly changing).
Verify/adjust controller PID values, see next page.
Chiller vibrationThe optional pressure relief valve setting may be the cause. Change the pressure setting ± 5 psi to eliminate the vibration.
Please contact Thermo Fisher Scientific Sales Service and Customer Support if you need any additional information, see this manual's inside cover for contact instructions.
Section 7
ThermoFlex 7-13 Thermo Scientific
Verifying/ Adjusting the
Controller PID Values
(Tune Loop)
The controller controls temperature using a Proportional-Integral-Derivative (PID) algorithm. Should your chiller experience temperature control issues, verifying/adjusting the controller's PID values may correct the condition.
Note Thermo Fisher recommends that only a qualified technician adjust the PID values. Incorrect values will hamper chiller performance.
• Pro proportional value P = % of span (100°C) Range: 0.0 to 99.9 Factory Preset: ThermoFlex900-5000 10.0 ThermoFlex7500-10000 20.0 ThermoFlex15000-20000 30.0 ThermoFlex24000 40.0 • int integral value I = repeats/minute Range: 0.00 to 9.99 Factory Preset: 0.50
• dEr derivative value D = minutes Range: 0.0 to 9.9 Factory Preset: 0.0
Figure 7-1 Verifying/Adjusting PID Values
indicates press and hold.
tunE
Pro
int
dEr
enter
StorE
xx.x C
mode
mode
CAL mode
xx.x
xx.x
xx.x
xx.x
x.xx
x.x
enter
enter
enter
enter
enter
enter
Section 7
7-14 ThermoFlex Thermo Scientific
ThermoFlex 8-1 Thermo Scientific
DrainingSection 8 Additional InformationBefore using any fluid or performing maintenance where contact with the fluid is likely refer to the manufacturer’s SDS.
The drain port is located on the rear. There are two different types, depending on the pump, a ¼" stainless steel FPT with ¼" brass pipe plug or a ¼" MPT Riton fitting.
Position a suitable pan beneath the drain port. The drain pan must be shallow (under 3½” in height) and have a volume of approximately 3 gallons (6 gallons for ThermoFlex7500 - 24000). Remove the ¼” Male NPT pipe plug or, using a 9/16” wrench, open the Riton fitting by turning either counter clock wise. For ThermoFlex7500-24000, open the drain valve. This will drain the return line, reservoir, plate exchanger, and the suction side of the pump.
To drain the discharge side of the pump disconnect the Female NPT outlet connection on the rear of the chiller.
Note Internally the chiller does not contain a large quantity of fluid on the discharge side however take care to contain what fluid does drain, a wet-vac can be employed to minimize the potential for spillage.
If the chiller is equipped with the flow control or pressure relief with flow control option, open the valve or remove the drain plug in order to drain the discharge line, see Section 5.
If the chiller is equipped with the anti drainback option, enter the Setup Loop and utilize the drAin display to open the valve, see Section 4. Opening the valve allows the fluid to drain out of the chiller.
Reinstall ¼” Male NPT pipe plug using a sealant suitable for the wetted materials or close the Riton filling prior to refilling.
Do not overtighten the fitting.
For ThermoFlex7500-24000, close the drain valve.
WARNING
Figure 8-1 Drains
CAUTION
Riton connectororBrass plug
DRAIN
Section 8
8-2 ThermoFlex Thermo Scientific
Water-Cooled Draining ThermoFlex1400 - 2500 water-cooled chillers is accomplished by removing the right side panel. Use a Phillips head screwdriver to remove the five screws indicated in the illustration below. Slide the panel back approximately one inch, then lift slightly from the rear to disengage the panel's two tabs from their slots.
Install a 7/16" ID tube on the drain petcock valve located on the lower end of the exchanger. Open the valve to allow fluid to drain into an external device. When draining is complete close the valve and replace the panel.
A wet-vac is needed on the facility water inlet connection to thoroughly drain any remaining fluid from the lines.
Petcock Valve
The drain for ThermoFlex3500 and 5000 is located behind the condenser filter.
The drain for ThermoFlex7500 and 10000 is located behind the access panel on the lower left front of the chiller. The panel has two ¼ turn fasteners (cross head).
The drain for Thermoflex15000 - 24000 is a ¼" plug located on the rear of the chiller.
Figure 8-2 Water-Cooled
Section 8
ThermoFlex 8-3 Thermo Scientific
Wetted Materials P 1, P 2, MD 1 and MD 2 Pumps
303 Stainless Steel
Ultem®
Carbon Graphite
Ceramic
Fluorocarbon (Viton®)
Brass
P 3 Pumps
316 Series Stainless Steel
Carbon
Silicon Carbide
Fluorocarbon (Viton®)
P 4 Pumps
304 Stainless Steel
Carbon Ceramic
Fluorocarbon (Viton®)
P 5 Pumps
304, 316 Series Stainless Steel
Carbon Ceramic
Fluorocarbon (Viton®)
T 0 Pumps
Stainless Steel AISI 304
Stainless Steel 316, 18-8
Bronze ASTM B62 and B12
Buna N
Buna/Ceramic and Carbon
Fluorocarbon (Viton®)
Silicon Brass
Filter bag
Polypropylene
Mono-filament nylon
Cap and Funnel
Acetal Copolymer
T 1 Pumps
Stainless Steel AISI 304
Stainless Steel 316, 18-8
Bronze ASTM B62 and B16
Buna N
Silicon Carbide and Brass
Fluorocarbon (Viton®)
T 5 Pumps
Silicon Brass
Stainless Steel AISI 304
Stainless Steel 316, 18-8
Bismuth Bronze
Buna N
Carbon/Ceramic
Viton
Plumbing
300 Series Stainless Steel
Bronze
Fluorocarbon (Viton®)
Nickel
Polypropylene
EPDM
Brass
CopperTeflon®
T9 PumpsSilicon Brass
Stainless Steel AISI 304
Stainless Steel 316, 18-8
Bismuth Bronze
Viton
PPS (flow transducer)
Nitrile (Buna-n®)
Section 8
8-4 ThermoFlex Thermo Scientific
Internal Fluid Temperature Sensor
(rdt1) Calibration
The ThermoFlex was designed to minimize the need for calibration. However, if calibration is desired or recommended by our Sales, Service and Customer Support, please use the following procedure.
This procedure requires a running chiller and a calibrated reference thermometer.
Note Non insulated applications may cause the internal temperature and an external reference temperature to differ and to fluctuate. If inaccurate calibration is suspected, place the reference thermometer as close to the ThermoFlex process outlet as possible.
Note If it is more convenient, perform the low-end calibration before doing the high-end.
Do not pick calibration points that are outside the safe operating limits of the fluid in your application. For example with water, 40°C and 5°C are typical high and low calibration points.
Run the temperature to a suitable high-end calibration point. Place a calibrated reference thermometer in the reservoir. Ensure the fluid temperature is stabilized.
To enter the Calibration Loop ensure the controller display is displaying the process fluid temperature, see the diagram on next page. Press and hold the and then press the key. The display will indicate CAL .
Press the key and the controller will display rtd1. Press again and the controller will display r1 H (high-end calibration). Press again and the controller will flash between r1 H and the temperature. Press to adjust the temperature to match the reference thermometer.
Press the key again to accept the value.
Riton® (optional drain fitting)
TankPolyethylene
Brass
EPDM
Pyrex®
Press the key until StorE is displayed, press to save the new value, press to not save it.
Section 8
ThermoFlex 8-5 Thermo Scientific
xx.x
xx.x
xx
xx
r1 H
r1 L
r1 H
r1 L
xx.x C
mode
rtd1
PrES1
Flo
r rtd
A in
Aout1
CAL
enter
enter enter
enter
enter
enter
StorE
mode
indicates the controller display is alternating between the two displays.
indicates press and hold.
Figure 8-3 Internal Temperature Sensor Calibration
Shaded displays only appear on chillers equipped with that option.
Save calibration
Do not save calibration
Note After pressing at the StorE prompt wait several seconds before proceeding to ensure that a bad calibration message (Er 16) does not appear. Premature use of the keypad after pressing may cancel the bad calibration error message.
Run the temperature to a suitable low-end calibration point. At the r1 L (low-end calibration) display repeat the procedure.
Section 8
8-6 ThermoFlex Thermo Scientific
Process Fluid Pressure (P1)
Transducer Calibration
The ThermoFlex was designed to minimize the need for calibration. However, if calibration is desired or recommended by our Sales, Service and Customer Support, please use the following procedure.
This procedure requires a running chiller, a calibrated reference pressure gauge and an external flow control valve.
Connect a calibrated reference pressure gauge to the outlet line. Using an external flow control valve, increase the pressure to a suitable high-end calibration point by closing the valve. Ensure the pressure is stabilized.
To enter the Calibration Loop ensure the controller display is displaying the process fluid temperature, see the diagram on the next page. Press and hold the and then press the key. The display will indicate CAL.
Press the key and the controller will display rtd1. Press until the controller displays PrES1 . Press and the controller will flash between P1H and the pressure.
Press to adjust the rate to match the reference pressure gauge.
Press the key to accept the value.
Decrease the pressure to a suitable low-end calibration point (avoid a zero pressure). Ensure the pressure is stable.
The controller will flash between P1L and the pressure. Press to adjust the rate to match the reference pressure gauge.
Press the key and StorE is displayed, press to save both values, press to not save them.
Note After pressing at the StorE prompt wait several seconds before proceeding to ensure that a bad calibration message (Er 16) does not appear. Premature use of the keypad after pressing may cancel the bad calibration error message.
If you have any questions please contact Thermo Fisher Scientific's Sales, Service and Customer Support.
Section 8
ThermoFlex 8-7 Thermo Scientific
xx.x
xx.x
xx
xx
P1 H
P1 L
P1 H
P1 L
xx.x C
mode
rtd1
PrES1
Flo
r rtd
A in
Aout1
CAL
enter
enter enter
enter
enter
enter
StorE
mode
If you have any questions please contact Thermo Fisher Scientific's Sales, Service and Customer Support.
Figure 8-4 Pressure (P1) Calibration
indicates the controller display is alternating between the two displays.
indicates press and hold.
Shaded displays only appear on chillers equipped with that option.
Save calibration
Do not save calibration
Section 8
8-8 ThermoFlex Thermo Scientific
Optional Process Fluid Flow Transducer (FLo)
Calibration
The ThermoFlex was designed to minimize the need for calibration. However, if calibration is desired or recommended by our Sales, Service and Customer Support, please use the following procedure.
This procedure requires a running chiller, a calibrated reference flowmeter and an external flow control valve.
Connect a calibrated reference flowmeter to the outlet line. Using an external flow control valve, increase the flow to a suitable high-end calibration point. Ensure the flow is stabilized.
To enter the Calibration Loop ensure the controller display is displaying the process fluid temperature, see the diagram on the next page. Press and hold the and then press the key. The display will indicate CAL.
Press the key and the controller will display rtd1. Press until the controller displays FLo. Press and the controller will flash between HiFLo and the flow rate.
Press to adjust the rate to match the reference flowmeter.
Press the key to accept the value.
Decrease the flow to a suitable low-end calibration point (avoid a zero flow rate). Ensure the flow is stable.
The controller will flash between LoFLo and the flow rate. Press to adjust the rate to match the reference flowmeter.
Press the key and StorE is displayed, press to save both values, press to not save them.
Note After pressing at the StorE prompt wait several seconds before proceeding to ensure that a bad calibration message (Er 16) does not appear. Premature use of the keypad after pressing may cancel the bad calibration error message.
Section 8
ThermoFlex 8-9 Thermo Scientific
If you have any questions please contact Thermo Fisher Scientific's Sales, Service and Customer Support.
Figure 8-5 Flow Transducer (FLo) Calibration
indicates the controller display is alternating between the two displays.
indicates press and hold.
xx.x C
mode
rtd1
PrES1
Flo
r rtd
A in
Aout1
CAL
enter
StorE
xx.x
xx.x
xx
xx
HiFLo
LoFLo
enter
enter
enter
mode Shaded displays only appear on chillers equipped with that option.
Save calibration
Do not save calibration
Section 8
8-10 ThermoFlex Thermo Scientific
Clearing SEr Codes
Press the down arrow until the desired component is displayed.
With SEr1 flashing press and hold enter and then press mode three times, the controller should beep.
Press the mode key until diA9 is displayed. Press enter.
Figure 8-6 Clearing Service Message
Press and hold enter and then press the up arrow, the display will show 0.
Press the down arrow to move through the components and return to the temperature display.
Pump
Motor
P1
Flow Transducer
Fan
Stepper
Section 8
ThermoFlex 8-11 Thermo Scientific
Decommissioning/ Disposal
Laboratory Grade Ethylene glycol (EG) is poisonous and flammable. Before disposing refer to the manufacturer’s most current SDS for handling precautions.
Decommissioning must be performed only by qualified dealer using certified equipment. All prevailing regulations must be followed.
Consider decommissioning the chiller when:
• It fails to maintain desired specifications
• It no longer meets safety standards
• It is beyond repair for its age and worth
Refrigerant and compressor oil must be recovered from equipment before disposal.
Note Keep in mind any impact your application may have had on the chiller.
Direct questions about chiller decommissioning or disposal to our Sales, Service and Customer Support.
Handle and dispose in accordance with the manufacturers specification and/or the SDS for the material used.
Shipment Storage
Follow the manufacturer's SDS instructions if decontamination is required.
Transporting and/or storing the chiller requires draining, see Draining in this Section. Store the chiller in the temperature range of -25°C to 60°C (with packaging), and <80% relative humidity.
If the chiller is stored for more than 90 days it must be flushed with clean fluid before operating.
ThermoFlex A-1 Thermo Scientific
Appendix A Country Specific 230 VAC, 50 Hz, 1Ø RequirementsRefer to the nameplate label located on the rear of the chiller for specific electrical requirements.
1. Chillers shipped to the following locations require a 16 Amp service:
Afghanistan, Albania, Algeria, Andorra, Angola, Argentina, Armenia,Austria, Azerbaijan, Belarus, Belgium, Benin, Bolivia, Bosnia andHerzegovina, Brazil, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Cambodia,Cameroon, Cape Verde, Central African Republic, Chad, Chile, Comoros,Congo, Croatia, Czech Republic, Denmark, Djibouti, DR Congo,Ecuador, Egypt, Eritrea, Estonia, Ethiopia, Finland, France, FrenchGuiana, Gabon, Georgia, Germany, Greece, Guinea, Hungary, Iceland,Indonesia, Iran, Iraq, Israel, Italy, Ivory Coast, Jordan, Kazakhstan,Kyrgyzstan, Latvia, Lebanon, Liberia, Libya, Liechtenstein, Lithuania,Luxembourg, Madagascar, Mali, Mauritania, Moldova, Monaco,Mongolia, Morocco, Mozambique, Namibia, Nepal, Netherlands, Niger,North Korea, Norway, Paraguay, Peru, Poland, Portugal, Romania,Russia, Rwanda, Saint Vincent and the Grenadines, San Marino, SaoTome and Principe, Saudi Arabia, Senegal, Serbia, Slovakia, Slovenia,Somalia, South Africa, South Korea, Spain, Sweden, Switzerland, Syria,Tajikistan, Thailand, Togo, Tunisia, Turkey, Turkmenistan, Ukraine,Uruguay, Uzbekistan, Vanuatu, Vatican City, Vietnam.
2. Chillers shipped to the following locations require a 15 Amp service:
Australia, China, Fiji Islands, Nauru, New Zealand, Papua New Guinea,Solomon Island, Tonga, Tuvalu.
3. Chillers shipped to the following locations require a 13 Amp service:
Abu Dhabi, Bahrain, Bangladesh, Botswana, Brunei, Cyprus, Dominica,Gambia, Ghana, Gibraltar, Grenada, Hong Kong, India, Ireland, Kenya,Kiribati, Kuwait, Lesotho, Malawi, Malaysia, Maldives, Malta, Mauritius,Myanmar, Nigeria, Oman, Pakistan, Qatar, Saint Lucia, Seychelles, SierraLeone, Singapore, Sri Lanka, Sudan, Swaziland, Tanzania, Uganda,United Arab Emirates, United Kingdom Yemen, Zambia, Zimbabwe.
ThermoFlex B-1 Thermo Scientific
Appendix B Voltage Configuration InstructionsThermoFlex 900 and 1400 chillers equipped with the 115V 60Hz, 100v 50/60Hz Variable Voltage option and ThermoFlex 900 to 5000 chillers equipped with 200-230V 50/60Hz Global Voltage option have a voltage configuration panel located on the rear of the chiller behind an access panel, see Figure B-1.
• Use a 1/4” socket to remove the four screws securing the access panel to the chiller.
• The configuration panel has two 3-position toggle switches, one for voltage and one for frequency. All chillers are shipped with the toggle switch in the center SHIP position. Place each switch to the settings that match the voltage/frequency supplied to the chiller.
Note For ThermoFlex900-2500 global voltage chillers, the compressor and fan will not operate when the switch is in the SHIP position.
• Reinstall the access panel.
Access Panel for 900 - 2500 chillers.
Access Panel for 3500 - 5000 chillers.
Variable Voltage chillers
Global Voltage chillers
Figure B-1 Variable/Global Voltage Chillers
ThermoFlex C-1 Thermo Scientific
Appendix C Analog I/0 and Remote Sensor
Analog I/O Connector PinoutInstall your analog input/output device to the 15-pin female connector on the rear of the chiller. Analog I/O is activated using the Setup Loop, see page C-3.
PIN NAME NOTES DEFINITION
1 DIGITAL GROUND Common round connection for pins 12, 13 and 14
2 Not Used
3 LOW LEVEL Note 1 Dry Relay Contact: Reference to pin 11. (Only if option chosen) Closes if either level switch is in the “low” position for more than 1 second.
4 CONFIGURABLE RELAY 2 Note 1 Dry Relay Contact: Reference to pin 11. Closes when any configured fault or warning occurs, see Table 2.
5 PUMP ON Note 1 Dry Relay Contact: Reference to pin 11. Closes when pump is turned on. Opens when pump is turned off.
6 ANALOG GROUND Common for analog signals (pins 2, 7 and 15)
7 RESERVOIR TEMP OUT Note 2 Analog Voltage Output 0-10VDC, 10mV/°C, or 4-20mA: Reference to pin 6. OR EXTERNAL SENSOR This voltage output is proportional to the reservoir fluid temperature: TEMPERATURE IF Default scale= 0–10V (where: 0V = Low Temp Span, 10V = Hi Temp Span) EXTERNAL SENSOR Optional Range = 10mV/ OC. (Ex: 200mV = 20°C) (Max Load @ 10V = 5mA) ENABLED or 4-20mA, 4mA = low temp span, 20 mA = high temp span (maximum output current = 5mA @10VDC.
8 LOW FLOW Note 1 Dry Relay Contact: Reference to pin 11. (Only if option chosen) Closes when a low flow occurs while the pump is on. Note: To allow the pump to get up to speed at startup, the pump runs for 3 - 5 seconds before the low flow sensor is read.
9 CONFIGURABLE RELAY 1 Note 1 Dry Relay Contact: Reference to pin 11. (Normally Open) Closes when any of the configured faults occur, see Table 1.
10 CONFIGURABLE RELAY 1 Note 1 Dry Relay Contact: Reference to pin 11. (Normally Closed) Complement of pin 9 (open when pin 9 is closed).
11 RELAY COMMON Common for all relay contacts (pins 3, 4, 5, 8, 9, 10).
12 REMOTE START Note 3 Connect to pin 1 to allow chiller to be remotely turned on/off through pin 14 ENABLE REMOTE START.
Note 1: All relay contacts (except for Pin 10) are normally OPEN when power is off. Pin 10 contacts are normally CLOSED when power is off. Relay contacts are rated: 24V AC/DC, 2A, <= 0.08 Ohm maximum each or 5A total for all relays combined, 1mA minimum, switching capacity: 48VA/48W (Resistive load only).
Note 2: Default = 0-10VDC
Note 3: Connect to digital ground (pin 1) using a low resistance connection (gold contact relay).
8 7 6 5 4 3 2 1
15 14 13 12 11 10 9
Thermo ScientificC-2 ThermoFlex
Appendix C
Thermo Scientific
PIN NAME NOTES DEFINITION
13 REMOTE SETPOINT Note 3 Connect to pin 1 to allow the setpoint to be changed remotely through pin 15 ENABLE REMOTE SETPOINT.
14 REMOTE START Note 3 Connect to pin 1 to turn chiller on. Disconnect to turn chiller off. Note: Pins 1 and 12 must be connected to allow operation from this pin.
15 REMOTE SETPOINT Note 2, 4 Analog Voltage Input 0-10VDC, 10mV/°C, or 4-20mA: Reference to pin 6. Apply a DC voltage to this pin to adjust the chiller's setpoint: Default Range = 0 – 10V (where: 0V = Low Temp Span, 10V = Hi Temp Span) (Input Impedance > 600K) Optional Range = 10mV/ OC. (Ex: 200mV = 20°C) (Max Input Voltage = 10VDC, or 4-20mA, 4mA = low temp span, 20 mA = high temp span.
Note 1: All relay contacts (except for Pin 10) are normally OPEN when power is off. Pin 10 contacts are normally CLOSED when power is off. Relay contacts are rated: 24V AC/DC, 2A, <= 0.08 Ohm maximum each or 5A total for all relays combined, 1mA minimum, switching capacity: 48VA/48W (Resistive load only).
Note 2: Default = 0-10VDC
Note 3: Connect to digital ground (pin 1) using a low resistance connection (gold contact relay).
Note 4: Remote setpoint must be enabled, pin 13
Figure C-1 Analog I/0 Connector
When making your connection to the ThermoFlex Analog I/0 connector, in order to comply with the EMC directive:
• Use a shielded I/0 cable
• Connect the remote end of the cable shield to earth ground.
• Connect cable shield to ThermoFlex end connector.
A I/0 15-pin D-sub 15 conductor cable with shield
Connect shield to earth groundConnect shield to ThermoFlex connector
1 2
3 4
5
6 7
8 9
1 2
3 4
5
6 7
8 9
1 2
3 4
5
6 7
8 9
8 7
6 5
4 3
2 1
15
14
13
12
11
10
9
RS232 RS485
A I/O REMOTE SENSOR
8 7
6 5
4 3
2 1
15
14
13
12
11
10
9
Never apply line voltage to any of the connections.
Appendix C
ThermoFlex C-3 Thermo Scientific
rELAY
CodE 1
CodE 2
enter
enter
xx
xx
xxxxx
xxxxx
enter
enter
r rtdxx
xx
OFF
on enter
enter
OPt
xx
xx
100.0
-50.0
Hi.CtL
Lo.CtL
Hi.CtL
Lo.CtL
enter
enter
enter
enter
r.Start
r SEt
xx
xx
OFF
onenter
enter
• rELAY is used to configure relay 1 (CodE 1) and relay 2 (CodE 2), see Tables 1 and 2 on the next page.
For example: To have just the drip pan, 4, and low temp, 8, error faults enabled for relay 1 you would enter their sum, 12, at the CodE 1 display. To have the tank overflow, 2, the low temp, 16, and high pressure, 1024, error faults enabled for relay 2 you would enter their sum, 1040, at the CodE 2 display.
• r rtd is used to enable/disable the remote temperature sensor. See Table 3 for pin out information.
Note There is no other indication on the chiller that the remote sensor is enabled.
If the remote temperature probe is enable use Hi. CtL and Lo. CtL to adjust the internal temperature range limits When operating with the remote sensor the chiller’s reaction to changing the setpoint may result in operation exceeding a fixed temperature limit resulting in the chiller shutting down.
When using the remote probe, if an internal range temperature limit is exceeded the control shifts to the internal probe using the appropriate limit as the setpoint. When the internal temperature comes back inside the limits or the remote temperature gets to its setpoint, the control shifts back to the remote probe. The defaults for the high is 100°C and the low is -50°C. If a default is exceeded the chiller will shut down.
If this happens changing the internal range setting a few degrees may prevent the chiller from shutting down.
• r.Start is used to enable/disable the remote start/stop.
Note Enabling analog I/O remote start/stop disables the chiller’s local controller start/stop capability. Enabling analog I/O remote also overrides serial communications start/stop commands.
Figure C-2 Analog I/0 Loop (1 of 2)See next page.
Thermo ScientificC-4 ThermoFlex
Appendix C
Thermo Scientific
r SEt
AnAin
dAC
dAC
----
xx
xx
xx
xx
xx
xx
OFF
OFF
on
on
tYPE1
tYPE1
enter
enter
enter
enter
enter
enter
enter
This display depends on your chillerconfiguration, see Section 4.
Figure C-2 Analog I/0 Loop (2 of 2)
xx.x Cxx.x C xx.x C xx.x Cxx.x C xx.x C
• r SEt is used to enable/disable the remote setpoint.
Note When remote setpoint is enabled a flashing dot will appear on the controller's display as shown below.
• AnAin is used to configure the analog voltage input type.Type 1: 0 - 10 VDC (Default)Type 2: 10 mV/°CType 3: 4 - 20 mA
• dAC is used to enable/disable the digital to analog converter. Once enabled, the desired output type can be selected.
Note The Type display only appears if dAC is set to on.
Type 1: 0 - 10 VDC (Default)Type 2: 10 mV/°CType 3: 4 - 20 mA
Appendix C
ThermoFlex C-5 Thermo Scientific
Table 1 Configurable Relay #1 (CodE1)
Error Error Code Factory Default Low Level (option) LLF Enable 1 (Default)Tank Overflow o FLo Disable 2Drip Pan Full (option) driP Disable 4Low Temp Lo t* Disable 8High Temp Hi t* Disable 16Low Flow (option) LoFLo* Enable 32 (Default)High Flow (option) HiFLo* Disable 64Low Resistivity (option) Er 28* Disable 128High Resistivity (option) Er 30* Disable 256
High Pressure Hi P1* Disable 512Low Pressure Lo P1* Disable 1024Chiller Fault Any Fault Enable 2048 (Default)Pump/Chiller Shut Off Status bit(s) Disable 4096Refrigeration Shut Off Status Bit Disable 8192Limit Fault (option) PHEr, oL, LPC, HPC, Er 47, Er 48 Enable 16384 (Default)Sensor Fault Er 23, Er 24, Er 25, Er 26 Disable 32768 external sensor opened or shorted Default Relay Code 1 Display = 18465 (1 + 32 + 2048 + 16384 = 18465)
*Regardless of alarm setting - fault or indicator
Table 2 Configurable Relay #2 (CodE2)
Error Error Code Factory Default Low Level (option) Add Disable 1Tank Overflow o FLo Disable 2Drip Pan Full (option) driP Disable 4Auto Refill Error (option) rEFiL Disable 8Low Temp Lo t* Enable 16 (Default)High Temp Hi t* Enable 32 (Default)Low Flow (option) Lo FL* Disable 64High Flow (option) Hi FL* Disable 128Low Resistivity (option) Er 28* Disable 256High Resistivity (option) Er 30* Enable 512 (Default)High Pressure Hi P1* Disable 1024Low Pressure Lo P1* Disable 2048Indicator (warning) Any Indicator Disable 4096PM Timer (option) di, SEr 1 to 6 Disable 8192Communication Error Er 15, Er 41, Er 42 Disable 16384Sensor Fault Er 23, Er 24, Er 25, Er 26 Enable 32768 (Default) external sensor opened or shorted Default Relay Code 2 Display = 33328 (16 + 32 + 512 + 32768 = 33328)
*Regardless of alarm setting - fault or indicator
Thermo ScientificC-6 ThermoFlex
Appendix C
Thermo Scientific
Analog Input Calibration
Figure C-3 Analog Input Calibration Loop
xx.x
xx.x
9.50
0.50
Ai HiAi Hi
Ai Lo Ai Lo
xx.x C
mode
rtd1
Flo
CAL
enter
enter enter
enter
enter
enter
mode
r rtd
A in
Aout1
StorE
PrES1
The analog input uses a 2-point calibration. Depending on how the analog input is configured Type1, Type2 or Type 3, the HMI will display either volts, millivolts or milliamps. The calibration procedure is:
– Start with default high and low endpoints each consisting of a voltage/current value and a theoretical analog input value. This will permit calibration of either point first. Both ends must be calibrated for the entire calibration to be valid.
– Connect a 9.50v/0.400mv/20.00ma reference voltage/current source to the analog input, pins 6 and 15.
– The HMI will display 9.50/0.400/20.00. Use the arrow keys to adjust the display to match the applied input voltage/current.
– Allow the analog input to stabilize, approximately 10 seconds.
– Enter the measured reference voltage/current using the HMI by pressing the key. The firmware will use this value and the theoretical analog value and
those from the low end to calculate a linear gain and offset.
– The display will automatically go to the low calibration message. Press to calibrate the analog input at the low end.
– Connect a 0.50v/0.050mv/4.00ma reference voltage/current source to the analog input.
Save calibration
Do not save calibration
– The HMI will display 0.50/0.050/4.00. Use the arrow keys to adjust the display to match the applied input voltage/current. Allow the analog input to stabilize, approximately 10 seconds.
– Enter the measured reference voltage/current using the HMI by pressing the key. The firmware will use this value and the theoretical analog input value and those from the high end to calculate a linear gain and offset.
– If the gain and offset are acceptable, the calibration is accepted and the calibration is now valid at the low end. Otherwise, the calibration is rejected and a bad calibration error message (Er 16) is displayed.
Appendix C
ThermoFlex C-7 Thermo Scientific
xx.x
xx.x
9.50
4.50
Ao Hi
Ao Lo
xx.x C
mode
rtd1
Flo
CAL
enter
enter enter
enter
mode
r rtd
A in
Aout1
StorE
PrES1
The analog output uses a 2-point calibration. Depending on how the analog output is configured Type1, Type2 or Type 3, the HMI will display either volts, millivolts or milliamps. The calibration procedure is:
– Start with default high and low endpoints each consisting of a voltage/current value and a theoretical DAC value. This will permit calibration of either point first. Both ends must be calibrated for the entire calibration to be valid.
– Connect a 9.50v/0.40mv/20.00ma reference voltage/current meter to the DAC output, pins 6 and 7.
– The HMI will display 9.50/0.40/20.00. Use the arrow keys to adjust the output to match the display of 9.50v/0.40mv/20.00ma.
– Allow the DAC output and voltage reading to stabilize, approximately 10 seconds.
– Enter the measured reference voltage/current using the HMI by pressing the key. The firmware will use this value and the theoretical DAC value and
those from the low end to calculate a linear gain and offset.
– The display will automatically go to the low calibration point.
– Use the arrow keys to adjust the output to match the displayed value. Allow the DAC output and voltage to stabilize, approximately 10 seconds .
– Enter the measured reference voltage/current using the HMI by pressing the key. The firmware will use this value and the theoretical DAC value and
Analog Output Calibration
those from the high end to calculate a linear gain and offset.
– If the gain and offset are acceptable, the calibration is accepted and the calibration is now valid at the low end. Otherwise, the calibration is rejected and a bad calibration error message (Er 16) is displayed.
Figure C-4 Analog Output Calibration Loop
Save calibration
Do not save calibration
Thermo ScientificC-8 ThermoFlex
Appendix C
Thermo Scientific
Table 3
Pin
1 White 2 NA 3 NA 4 White 5 NA 6 NA 7 Red 8 NA 9 Red (4th wire not connected to the control board)
Figure C-5 Remote Sensor Connector
Remote Sensor Connector Pinout
1 2 3 4 5
6 7 8 9
1 2
3 4
5
6 7
8 9
1 2
3 4
5
6 7
8 9
1 2
3 4
5
6 7
8 9
8 7
6 5
4 3
2 1
15
14
13
12
11
10
9
RS232 RS485
A I/O REMOTE SENSOR
Never apply line voltage to any of the connections.
When operating a ThermoFlex7500-10000 with the remote sensor enabled ensure the chiller's response to lowering the setpoint does not result in operation below 10°C process temperature. Operation below 10°C requires the use of 50/50 EG/water or 50/50 PG/water.
Appendix C
ThermoFlex C-9 Thermo Scientific
xx.x
xx.x
xx.x
xx.x
Rdt Hrtd H
rtd L rdt L
xx.x C
mode
rtd1
Flo
CAL
enter
enter enter
enter
enter
enter
mode
r rtd
A in
Aout1
StorE
PrES1
Remote Sensor Calibration
Figure C-6 Remote Sensor Calibration Loop
This procedure requires a running chiller and a calibrated reference thermometer.
Note If it is more convenient, perform the low-end calibration before doing the high-end.
Do not pick calibration points that are outside the safe operating limits of the fluid in your application. For example with water, 40°C and 5°C are typical high and low calibration points.
Place the remote sensor and a calibrated reference thermometer in the high temperature remote reservoir. Ensure the fluid temperature is stabilized.
Press the key and the controller will display rtd H. Press again and the controller will flash between rtd H and the temperature. Use the arrow keys to adjust the temperature to match the reference thermometer. Press the key again to accept the value.
Save calibration
Do not save calibration
Place the remote sensor and calibrated reference thermometer in a low temperature reservoir. At the rtd L (low-end calibration) display repeat the procedure.
After the low-end calibration is accepted StorE is displayed. Press the up arrow to accept the calibration, press the down arrow key to not accept it.
Note After pressing the up arrow at the StorE prompt wait several seconds before proceeding to ensure that a bad calibration message (Er 16) does not appear. Premature use of the keypad after pressing the up arrow may cancel the bad calibration error message.
Thermo ScientificC-10 ThermoFlex
Appendix C
Thermo Scientific
ThermoFlex D-1 Thermo Scientific
Appendix D NC Serial Communications Protocol
Note Appendix D assumes you have a basic understanding of communications protocols.
Never apply line voltage to any of the connections.
Connect your PC to the applicable connector on the rear of the chiller. Use the Setup Loop, see Section 4, to enable serial communications.
Note Keypad operation is still available with serial communications enabled.
• SEr is used to enable/disable and to configure serial communications.Range: oFF, rS232, rS485 Default: oFF
Figure D-1 Connectors
Figure D-2 Serial Communications Loop
BAud
StoP
dAtA
PAr
uid
----
SEr SEr
enter
enter
enter
enter
enter
enter
xx
xx
xx
xx
xx
xx
xxxx
8
xxxx
x
xx
xx
enter
enter
enter
enter
enter
1 2
3 4
5
6 7
8 9
1 2
3 4
5
6 7
8 9
1 2
3 4
5
6 7
8 9
8 7
6 5
4 3
2 1
15
14
13
12
11
10
9
RS232 RS485
A I/O REMOTE SENSOR
• BAud is used to select the baud rate (speed) for serial communications.Range: 9600, 4800, 2400, 1200, 600, or 300 bits per second Default: 9600
• dAtA is used to display the number of data bits.Range: Fixed at 8
• StoP is used to indicate the number of stop bits.Range: 2 or 1 Default: 1
• PAr is used as a means to check for communication errors.Range: even, odd, or none Default: none
• u id (chiller id) is used in RS485 only. Identifies devices connected to the RS 485 port.Range: 1 to 99 Default: 1
Note: To prevent data errors limit the number of chillers to 32.
WARNING
This display depends on your chillerconfiguration, see Section 4.
Thermo ScientificD-2 ThermoFlex
Appendix D
Thermo Scientific Thermo Scientific
RS-232 COMM RS-485 COMM
Pin # Function Pin # Function
1 No connection 1-7 No connection
2 TX 8 T+
3 RX 9 T-
4 No connection
5 GND = Signal ground
6 - 9 No connection
TX = Transmitted data from controller RX = Received data to controller.
Hardware Mating Connector AMP Part# 745492-2 or equivalent
All data is sent and received in binary form, do not use ASCII. In the following pages the binary data is represented in hexadecimal (hex) format.
The NC Serial Communications Protocol is based on a master-slave model. The master is a host computer, while the slave is the chiller's controller. Only the master can initiate a communications transaction (half-duplex). The slave ends the transaction by responding to the master’s query. The protocol uses RS-232/RS-485 serial interface with the default parameters: 9600 baud, 8 data bits, 1 stop bit, and no parity. RS-485 offers a slave address selection, default parameter: 1.
The chiller can be controlled through your computer’s serial port by using the chiller's standard female 9-pin connection.
Communication cables are available from Thermo Fisher. Contact us for additional information.
5 4 3 2 1
9 8 7 6
All commands must be entered in the exact format shown in the tables on the following pages. The tables show all commands available, their format and responses. Controller responses are either the requested data or an error message. The controller response must be received before the host sends the next command.
The host sends a command embedded in a single communications packet, then waits for the controller’s response. If the command is not understood or the checksums do not agree, the controller responds with an error command. Otherwise, the controller responds with the requested data. If the controller fails to respond within 1 second, the host should resend the command.
Thermo Scientific
Appendix D
ThermoFlex D-3 Thermo Scientific
Note All byte values are shown in hex, hex represents the binary values that must be sent to the chiller. Do not use ASCII.
The framing of the communications packet in both directions is:
Checksum region
Lead char Addr-MSB Addr-LSB Command n d-bytes d-byte 1 ... d-byte n Checksum
Lead char 0xCA (RS-232) 0xCC (RS-485) Device address is 1 (RS-232)Addr-msb Most significant byte of slave address (RS-232: 0)Addr-lsb Least significant byte of slave address (RS-232: 1)Command Command byte (see Table of Commands)n d-bytes Number of data bytes to follow d-byte 1 1st data byte (the qualifier byte is considered a data byte)... ...d-byte n nth data byte.Checksum Bitwise inversion of the 1 byte sum of bytes beginning with the most significant address byte and ending with the byte preceding the checksum. (To perform a bitwise inversion, "exclusive OR" the one byte sum with FF hex.)
When a command has no value associated with it (e.g., REQ ACK), “n d-bytes” will be set to 0. Values such as temperature and flow are sent as either 2 or 4 byte signed integers, depending on how they are stored in the controller RAM.
When the controller sends a value, a qualifier byte is sent first, followed by a 2 or 4 byte integer (the least significant byte is sent last). The qualifier indicates the precision and units of the value. The host does not send the qualifier byte; it must send the value using the correct precision, units and number of bytes. The host first inquires about a value it wants to change, then uses the number of data bytes and the qualifier byte it receives to generate the proper integer to send.
OxCA/OxCC
Thermo ScientificD-4 ThermoFlex
Appendix D
Thermo Scientific Thermo Scientific
Analog Values
Qualifier Byteb.7 b.6 b.5 b.4 b.3 b.2 b.1 b.0
A qualifier byte of 0x12 indicated that the value contains one decimal point and the units are °F , e.g., 98.6°F.
Example to set setpoint to 25°C:
If the temperature units are unknown, before changing the setpoint send a command to request setpoint. The response will include both the precision and units. Precision is fixed at 0.1 and units can be either °C or °F. If the units are already known skip to step 3.1. Master sends: CA 00 01 70 00 8E (REQ SETPOINT1)2. Slave responds: CA 00 01 70 03 11 00 C8 B2 Precision =0.1, units =°C, value=200 (200 x 0.1°C=20.0°C) Response indicates: uses a 2 byte integer (nn=03) precision and units are 0.1°C (d1=11)3. Master sends: CA 00 01 F0 02 00 FA 12 (Set Setpoint 1 to 25.0°C)4. Slave responds: CA 00 01 F0 03 11 00 FA 00 Precision =0.1, units =°C, value=250 (250 x 0.1°=25.0.0°C)
See Additional Command Examples in this Appendix.
Unit of MeasureIndex Unit0 NONE1 Temperature in °C2 Temperature in °F3 Flow liters per minute4 Flow in gallons per minute5 Time in seconds6 Pressure in PSI7 Pressure in bars8 Resistivity in MΩ-cm 9 % 10 Volts 11 Pressure in kPa
Precision of measurement
Unit of measure index
Appendix D
ThermoFlex D-5 Thermo Scientific
Table of Commands
Command M: Master Sends Notes S: Slave RespondsRequest Status
REQ ACK M: lc a1 a2 00 00 cs protocol version v1=0; v2=1 S: lc a1 a2 00 02 v1 v2 cs
REQ CONTROLLER SW VER M: lc a1 a2 02 00 cs Controller SW version in ASCII or FIRMWARE CHECKSUM S: lc a1 a2 02 nn d1 … dn cs
Example: Request SW version, controller returns 084992.2N1. Master sends: lc a1 a2 02 00 cs 2. Slave responds: lc a1 a2 02 0A 30 38 34 39 39 32 2E 32 4E 20 E4
Example: Request controller checksum, controller returns 20FA1. Master sends: CA 00 01 02 01 01 FA 2. Slave responds: CA 00 01 02 04 32 30 46 41 0F
REQ STATUS M: lc a1 a2 09 00 cs see Request Status Table in this Appendix S: lc a1 a2 09 nn d1 … dn cs
ERROR M: Response Only! S: lc a1 a2 0F 02 en ed cs ed = Error Data en = Error Number 1: Bad Command 2: Bad Data 3: Bad Checksum See Error in this Appendix
Thermo ScientificD-6 ThermoFlex
Appendix D
Thermo Scientific Thermo Scientific
REQUEST LOW ALARM VALUES
REQ LO FLOW1 M: lc a1 a2 30 00 cs Process Alarm S: lc a1 a2 30 03 d1 d2 d3 cs
REQ LO TEMP1 M: lc a1 a2 40 00 cs Process Alarm S: lc a1 a2 40 03 d1 d2 d3 cs
REQ LO ANALOG1 M: lc a1 a2 48 00 cs Pressure Process Supply Alarm S: lc a1 a2 48 03 d1 d2 d3 cs
REQUEST HIGH ALARM VALUES
REQ HI FLOW1 M: lc a1 a2 50 00 cs Process Alarm S: lc a1 a2 50 03 d1 d2 d3 cs
REQ HI TEMP1 M: lc a1 a2 60 00 cs Process Alarm S: lc a1 a2 60 03 d1 d2 d3 cs
REQ HI ANALOG1 M: lc a1 a2 68 00 cs Pressure Process Supply Alarm S: lc a1 a2 68 03 d1 d2 d3 cs
REQUEST MEASUREMENTS
REQ FLOW1 M: lc a1 a2 10 00 cs Process Fluid Flow S: lc a1 a2 10 03 d1 d2 d3 cs
REQ TEMP1 M: lc a1 a2 20 00 cs Process Fluid Supply Temperature (RTD1) S: lc a1 a2 20 03 d1 d2 d3 cs
REQ TEMP4 M: lc a1 a2 23 00 cs Remote Temperature (RTD4) S: lc a1 a2 23 03 d1 d2 d3 cs
REQ ANALOG1 M: lc a1 a2 28 00 cs Process Fluid Supply Pressure (P1) S: lc a1 a2 28 03 d1 d2 d3 cs
REQ ANALOG2 M: lc a1 a2 29 00 cs Refrigeration Suction Pressure (P2) S: lc a1 a2 29 03 d1 d2 d3 cs
REQUEST PID SETTINGS
REQ SETPT1 M: lc a1 a2 70 00 cs Process Fluid Setpoint S: lc a1 a2 70 03 d1 d2 d3 cs
REQ COOL P TERM1 M: lc a1 a2 74 00 cs S: lc a1 a2 74 03 d1 d2 d3 cs
REQ COOL I TERM1 M: lc a1 a2 75 00 cs S: lc a1 a2 75 03 d1 d2 d3 cs
REQ COOL D TERM1 M: lc a1 a2 76 00 cs S: lc a1 a2 76 03 d1 d2 d3 cs
Thermo Scientific
Appendix D
ThermoFlex D-7 Thermo Scientific
SET STATUS SETTINGS
SET KEYSTROKE M: lc a1 a2 80 01 d1 cs See Keystroke in this Appendix S: lc a1 a2 80 01 d1 cs
SET ON/OFF ARRAY M: lc a1 a2 81 nn d1 … dn cs See Set On/Off Array in this Appendix S: lc a1 a2 81 nn d1 … dn cs d1: 0 = OFF, 1 = ON, 2 = no change
SET LOW ALARM VALUES
SET LO FLOW1 M: lc a1 a2 B0 02 d1 d2 cs Process Alarm S: lc a1 a2 B0 03 d1 d2 d3 cs
SET LO TEMP1 M: lc a1 a2 C0 02 d1 d2 cs Process Alarm S: lc a1 a2 C0 03 d1 d2 d3 cs
SET LO ANALOG1 M: lc a1 a2 C8 02 d1 d2 cs Pressure Process Supply Alarm S: lc a1 a2 C8 03 d1 d2 d3 cs
SET HIGH ALARM VALUES
SET HI FLOW1 M: lc a1 a2 D0 02 d1 d2 cs Process Alarm S: lc a1 a2 D0 03 d1 d2 d3 cs
SET HI TEMP1 M: lc a1 a2 E0 02 d1 d2 cs Process Alarm S: lc a1 a2 E0 03 d1 d2 d3 cs
SET HI ANALOG1 M: lc a1 a2 E8 02 d1 d2 cs Pressure Process Supply Alarm S: lc a1 a2 E8 03 d1 d2 d3 cs
SET PID Settings
SET SETPT1 M: lc a1 a2 F0 02 d1 d2 cs Process Fluid Setpoint S: lc a1 a2 F0 03 d1 d2 d3 cs
SET COOL P TERM1 M: lc a1 a2 F4 02 d1 d2 cs Cool P Term S: lc a1 a2 F4 03 d1 d2 d3 cs
SET COOL I TERM1 M: lc a1 a2 F5 02 d1 d2 cs Cool I Term S: lc a1 a2 F5 03 d1 d2 d3 cs
SET COOL D TERM1 M: lc a1 a2 F6 02 d1 d2 cs Cool D Term S: lc a1 a2 F6 03 d1 d2 d3 cs
Thermo ScientificD-8 ThermoFlex
Appendix D
Thermo Scientific Thermo Scientific
Request Status Table
Basic
nn 4
b0 Chiller Running
b1 RTD1 open or shorted
b2 RTD2 open or shorted
d1 b3 RTD3 open or shorted
b4 High Temp fixed fault
b5 Low Temp fixed fault
b6 High Temp fault or warn
b7 Low Temp fault or warn
b0 High Pressure fault or warn
b1 Low Pressure fault or warn
b2 Drip Pan fault
d2 b3 High Level fault
b4 Phase Monitor fault
b5 Motor Overload fault
b6 LPC fault
b7 HPC fault
b0 External EMO fault
b1 Local EMO fault
b2 Low Flow fault
d3 b3 Auto Refill fault/ Low Level fault
b4 Sense 5V fault
b5 Invalid level fault
b6 Low fixed flow warn
b7 High pressure fault (set at factory)
b0 Low pressure fault (set at factory)
d4 b1 Chiller powering up b2 Chiller powering down
Thermo Scientific
Appendix D
ThermoFlex D-9 Thermo Scientific
Error
The slave detected an error in the message it received from the master, so it returns this command instead of echoing the command sent by the master. The slave returns the command it received from the master in the ed byte, and an error code in the en byte.
en Error1 Bad command – not recognized by slave2 Bad data3 Bad checksum
Some errors may not result in any response. The slave ignores incoming bytes until it sees the valid lead character and its slave address. Then it must receive the correct number of bytes (determined by the length byte) before it can respond. If an incomplete frame is received, the slave will time out and clear its input buffer without responding.
Set On/Off Array
This command is used to set the state of the chiller, on or off. Sending a 0 in the array turns off the chiller while sending a 1 turns it on. Sending a 2 does not change the state. The array is re-turned showing the state after the command has been carried out. Sending all 2’s effectively turns this command into a request status command.
nn 1d1 Chiller On/Off
Set Keystroke
This command is used to affect a keystroke remotely as if someone pressed the key on the HMI. Value 0 Null1 Enter2 Up/Yes3 Down/No4 Mode5 On/Off
Thermo ScientificD-10 ThermoFlex
Appendix D
Thermo Scientific
Set Special Commands
These commands are product specific.Master Sends: lc a1 a2 8D nn d1 d2 d3 d4 d5 d6 cs
Slave Returns: lc a1 a2 8D nn d1 d2 d3 d4 d5 d6 cs
Byte Master Slave
d1 Command byte
d2 Entered Value MSB
d3 Entered Value
d4 Entered Value
d5 Entered Value
d6 Entered Value LSB
Command Master sends Description Slave returns
0x00 CA 00 01 8D 02 d1 d2 cs Set analog option CA 00 01 8D 03 00 d2 d3 cs d1 = command byte = 00 d2 = analog option byte
0x80 CA 00 01 8D 01 80 cs Request PM status CA 00 01 8D 03 80 d2 d3 cs
Set analog option command
d2 analog option byte
b.6 - b.7 = unused b.4 - b.5 = DAC enable b.2 - b.3 = DAC out b.0 - b.1 = analog in
0 = voltage 0 = voltage 0 = voltage
1 = millivolt 1 = millivolt 1 = millivolt
2 = current 2 = current 2 = current
3 = no change 3 = no change 3 = no change
Eg. Command to enable DAC, set DAC out to Voltage and set Analog in to millivolt Master sends Slave returns CA 00 01 8D 02 00 11 5E CA 00 01 8D 02 00 11 5E
Eg. Command to set DAC out to current without changing DAC enable or analog in Master sends Slave returns CA 00 01 8D 02 00 3B 34 CA 00 01 8D 02 00 19 56
Form 094233-Q REV 19 July 2017 Page 1 of 6
DECLARATION OF CONFORMITY
[1] Manufacturer
Thermo Fisher Scientific
25 Nimble Hill Rd
Newington, NH 03801
USA
[2] Authorized Representative
Thermo Electron LED GmbH
Robert-Bosch-Str. 1
63505 Langenselbold
Germany
[3] Product Type
ThermoFlex product line of chillers and heat exchangers for process flow applications
[4] Model Name(s)
Unit has a 15-digit or 16-digit part numbers defined on pages 2-3 of this document.
[5] Rated Voltage, Rated Frequency
Voltage ratings are reflected as part of the Model Name, defined on the following pages of this document.
[6] The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislation:
[7] EC Directives
2014/30/EU Electromagnetic Compatibility Directive
2014/35/EU Low Voltage Directive
2011/65/EU RoHS Directive
[8] The object of the declaration described above is in conformity with Directive 2011/65/EU of the European
Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical
and electronic equipment.
[9] Standards
EN 61326-1:2013
EN 61010-1:2010, EN 61010-2-010:2014, EN 61010-2-011:2017
EN 50581:2012
[10] This declaration is valid from the product manufactured after the date.
28 September, 2018
Mark Pearson Global Regulatory Affairs Director
Laboratory Products Division Thermo Fisher Scientific
Form 094233-Q REV 19 July 2017 Page 2 of 6
DECLARATION OF CONFORMITY
Model and Voltage Number Definition :
Unit has a 15-digit part number consisting of UU C VV PP c XXXXXXX as follows:
UU = unit type can be:
10= TF900 11= TF1400 12= TF2500 13= TF3500 14= TF5000
15= TF7500 16= TF10000 17= TF15000 18= TF20000 19= TF24000
C = Cooling type and Temperature Range where: A/C= Air-cooled, W/C-Water-cooled
1 - A/C Std Temp 5-40C, 2 - A/C Hi Temp 5-90C 3 - W/C Std Temp 5-40C 4 - W/C Hi Temp 5-90C
5 - A/C Temp -5 to 90C 6 - W/C Temp -5 to 90C 7 - A/C Temp -5 to 40C 8 - W/C Temp -5 to 40C
A - Hi Temp No Cooling B - A/C Temp -5 to 55C C - W/C Temp -5 to 55C
VV = Voltage Ratings:
Single Phase: Three Phase:
10 = 115V/60Hz, 100V/50Hz 17 = (200/208/230V)/60Hz, 200V/50Hz
11 = (100/115V)/60Hz, (100/115V)/50Hz 18 = 400V/50Hz
12 = (208/230V)/60Hz, 200V/50Hz 20 = (200/208/230V)/60Hz, (200-230V)/50Hz
16 = 230V/50Hz 21 = 460V/60Hz, 400V/50Hz
20 = (200/208/230V)/60Hz, (200/230V)/50Hz
PP = Pump type, can be 10 through 40 inclusive.
c = Controller type. Can be any digit from 1-8, inclusive.
X = Any digit from 0-9, used as sequential numbering only.
Form 094233-Q REV 19 July 2017 Page 3 of 6
DECLARATION OF CONFORMITY
16-digit part number consisting of UU C V P c XXXXXXXX defined as follows:
UU = unit type can be:
10= TF900 11= TF1400 12= TF2500 13= TF3500 14= TF5000
15= TF7500 16= TF10000 17= TF15000 18= TF20000 19= TF24000
C = Cooling type and Temperature Range where: A/C= Air-cooled, W/C-Water-cooled
1 - A/C Std Temp 5-40C 2 - A/C Hi Temp 5-90C 3 - W/C Std Temp 5-40C 4 - W/C Hi Temp 5-90C
5 - A/C Temp -5 to 90C 6 - W/C Temp -5 to 90C 7 - A/C Temp -5 to 40C 8 - W/C Temp -5 to 40C
A - Hi Temp No Cooling B - A/C Temp -5 to 55C C - W/C Temp -5 to 55C D - W/C Temp 5 to 80C
V = Voltage Ratings:
Single Phase: Three Phase:
1 = 115V/60Hz, 100V/50Hz 5 = (200/208/230V)/60Hz, 200V/50Hz
2 = (100/115V)/60Hz, (100/115V)/50Hz 6 = 400V/50Hz
3= (208/230V)/60Hz, 200V/50Hz 8 = 460V/60Hz, 400V/50Hz
4 = 230V/50Hz
7 = (200-230V)/60Hz, (200-230V)/50Hz
P = Pump type, can be 0-9 or A-Z.
c = Controller type. Can be any digit from 1-6, inclusive.
X = Any alphanumeric character 0-9 or A-Z.
Form 094233-Q REV 19 July 2017 Page 4 of 6
DECLARATION OF CONFORMITY
DE) [1] Hersteller - [2] Bevollmächtigter Vertreter - [3] Produkttyp - [4] Modellbezeichnung(en) - [5] Nennspannung,
Nennfrequenz – [6] Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften
der Union:: [7] EG-Richtlinien - [8] Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie
2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten: [9] Normen - [10] Diese Erklärung gilt für die nach diesem Datum hergestellten
Produkte. [10] Diese Erklärung gilt für das Produkt mit folgender Seriennummer und Herstellungsdatum
FR) [1] Fabricant - [2] Représentant agréé - [3] Type de produit - [4] Désignation(s) du modèle - [5] Tension nominale,
Fréquence nominale – [6] L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union
applicable : [7] Directives européennes - [8] L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la directive 2011/65/UE du
Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans
les équipements électriques et électroniques . [9] Normes - [10] La présente déclaration est valable à partir de la date de fabrication
du produit. [10] La présente déclaration est valable pour le produit portant le numéro de série et la date de fabrication suivants.
IT) [1] Produttore - [2] Rappresentante autorizzato - [3] Tipo di prodotto - [4] Nomi dei modelli - [5] Tensione nominale,
Frequenza nominali – [6] L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione
dell’Unione [7] Direttive CE - [8] L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla direttiva 2011/65/UE del Parlamento
europeo e del Consiglio dell’8 giugno 2011, sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche [9] Standard - [10] Questa dichiarazione è valida dal prodotto costruito dopo la data. [10] Questa
ichiarazione è valida per il prodotto con i seguenti numero di serie e data di produzione
ES) [1] Fabricante - [2] Representante autorizado - [3] Tipo de producto - [4] Modelos - [5] Tensión nominal, Frecuencia
nominal - [6] El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de armonización pertinente de la
Unión: [7] Directivas CE - [8] El objeto de la declaración descrito anteriormente es conforme a la Directiva 2011/65/UE del
Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias
peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos [9] Normas - [10] Esta declaración es válida para el producto fabricado después de
la fecha. [10] Esta declaración es válida para el producto con el siguiente número de serie y fechade manufactura.
PT) [1] Fabricante - [2] Representante Autorizado - [3] Tipo de Produto - [4] Nome(s) do Modelo - [5] Tensão Nominal,
Frequência Nominal – [6] O objeto da declaração acima descrito está em conformidade com a legislação de harmonização da
União aplicável: [7] Directivas da CE - [8] O objecto da declaração acima mencionada está em conformidade com a Directiva
2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 8 de Junho de 2011, relativa à restrição do uso de determinadas
substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos. [9] Normas - [10] Esta Declaração é válida para o produto
fabricado após a data. [10] Esta Declaração é válida para o produto com o seguinte número de série e data de fabrico
NL) [1] Producent - [2] Gemachtigd vertegenwoordiger - [3] Producttype - [4] Modelnaam/namen - [5] Nominale spanning,
nominale frequentie – [6] Het hierboven beschreven voorwerp is in overeenstemming met de desbetreffende
harmonisatiewetgeving van de Unie: [7] EC-richtlijnen - [8] Het hierboven beschreven voorwerp is conform Richtlijn 2011/65/EU
van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen
in elektrische en elektronische apparatuur: [9] Normen - [10] Deze verklaring is geldig voor de producten die zijn geproduceerd na
deze datum. [10] Deze verklaring is geldig voor het product met het volgende serienummer en productiedatum.
PL) [1] Producent - [2] Autoryzowany Przedstawiciel - [3] Typ produktu - [4] Nazwa(y) modelu - [5] Napięcie znamionowe ,
częstotliwość znamionowa -[6] Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami
unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego: [7] dyrektywy KE - [8] Opisany powyżej przedmiot deklaracji jest zgodny z dyrektywą
Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/UE z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych
niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym: [9] Standardy - [10] Deklaracja ta jest ważna dla wyrobów
wyprodukowanych po dacie.[10] Niniejsza deklaracja jest ważna dla produktu z następującym numerem seryjnym oraz datą
produkcji.
CS) [1] Výrobce - [2] Autorizovaný zástupce - [3] Typ produktu - [4] Názvy modelů - [5] Jmenovité napětí, jmenovitý kmitočet – [6] Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými harmonizačními právními předpisy Unie: [7] Směrnice ES - [8] Výše
popsaný předmět prohlášení je ve shodě se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2011/65/EU ze dne 8. června 2011 o
omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních: [9] Normy - [10] Toto prohlášení o
shodě platí od data výroby produktu. [10] Toto prohlášení o shodě platí pro produkt s následujícím výrobním číslem a datem výroby.
Form 094233-Q REV 19 July 2017 Page 5 of 6
DECLARATION OF CONFORMITY
DE) [1] Hersteller - [2] Bevollmächtigter Vertreter - [3] Produkttyp - [4] Modellbezeichnung(en) - [5] Nennspannung,
Nennfrequenz – [6] Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften
der Union:: [7] EG-Richtlinien - [8] Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie
2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten: [9] Normen - [10] Diese Erklärung gilt für die nach diesem Datum hergestellten
Produkte. [10] Diese Erklärung gilt für das Produkt mit folgender Seriennummer und Herstellungsdatum
FR) [1] Fabricant - [2] Représentant agréé - [3] Type de produit - [4] Désignation(s) du modèle - [5] Tension nominale,
Fréquence nominale – [6] L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union
applicable : [7] Directives européennes - [8] L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la directive 2011/65/UE du
Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans
les équipements électriques et électroniques . [9] Normes - [10] La présente déclaration est valable à partir de la date de fabrication
du produit. [10] La présente déclaration est valable pour le produit portant le numéro de série et la date de fabrication suivants.
IT) [1] Produttore - [2] Rappresentante autorizzato - [3] Tipo di prodotto - [4] Nomi dei modelli - [5] Tensione nominale,
Frequenza nominali – [6] L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione
dell’Unione [7] Direttive CE - [8] L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla direttiva 2011/65/UE del Parlamento
europeo e del Consiglio dell’8 giugno 2011, sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche [9] Standard - [10] Questa dichiarazione è valida dal prodotto costruito dopo la data. [10] Questa
ichiarazione è valida per il prodotto con i seguenti numero di serie e data di produzione
ES) [1] Fabricante - [2] Representante autorizado - [3] Tipo de producto - [4] Modelos - [5] Tensión nominal, Frecuencia
nominal - [6] El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de armonización pertinente de la
Unión: [7] Directivas CE - [8] El objeto de la declaración descrito anteriormente es conforme a la Directiva 2011/65/UE del
Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias
peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos [9] Normas - [10] Esta declaración es válida para el producto fabricado después de
la fecha. [10] Esta declaración es válida para el producto con el siguiente número de serie y fechade manufactura.
PT) [1] Fabricante - [2] Representante Autorizado - [3] Tipo de Produto - [4] Nome(s) do Modelo - [5] Tensão Nominal,
Frequência Nominal – [6] O objeto da declaração acima descrito está em conformidade com a legislação de harmonização da
União aplicável: [7] Directivas da CE - [8] O objecto da declaração acima mencionada está em conformidade com a Directiva
2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 8 de Junho de 2011, relativa à restrição do uso de determinadas
substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos. [9] Normas - [10] Esta Declaração é válida para o produto
fabricado após a data. [10] Esta Declaração é válida para o produto com o seguinte número de série e data de fabrico
NL) [1] Producent - [2] Gemachtigd vertegenwoordiger - [3] Producttype - [4] Modelnaam/namen - [5] Nominale spanning,
nominale frequentie – [6] Het hierboven beschreven voorwerp is in overeenstemming met de desbetreffende
harmonisatiewetgeving van de Unie: [7] EC-richtlijnen - [8] Het hierboven beschreven voorwerp is conform Richtlijn 2011/65/EU
van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen
in elektrische en elektronische apparatuur: [9] Normen - [10] Deze verklaring is geldig voor de producten die zijn geproduceerd na
deze datum. [10] Deze verklaring is geldig voor het product met het volgende serienummer en productiedatum.
PL) [1] Producent - [2] Autoryzowany Przedstawiciel - [3] Typ produktu - [4] Nazwa(y) modelu - [5] Napięcie znamionowe ,
częstotliwość znamionowa -[6] Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami
unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego: [7] dyrektywy KE - [8] Opisany powyżej przedmiot deklaracji jest zgodny z dyrektywą
Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/UE z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych
niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym: [9] Standardy - [10] Deklaracja ta jest ważna dla wyrobów
wyprodukowanych po dacie.[10] Niniejsza deklaracja jest ważna dla produktu z następującym numerem seryjnym oraz datą
produkcji.
CS) [1] Výrobce - [2] Autorizovaný zástupce - [3] Typ produktu - [4] Názvy modelů - [5] Jmenovité napětí, jmenovitý kmitočet – [6] Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými harmonizačními právními předpisy Unie: [7] Směrnice ES - [8] Výše
popsaný předmět prohlášení je ve shodě se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2011/65/EU ze dne 8. června 2011 o
omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních: [9] Normy - [10] Toto prohlášení o
shodě platí od data výroby produktu. [10] Toto prohlášení o shodě platí pro produkt s následujícím výrobním číslem a datem výroby.
Form 094233-Q REV 19 July 2017 Page 6 of 6
DECLARATION OF CONFORMITY
EL) [1] Κατασκευαστής - [2] Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος - [3] Είδος προϊόντος - [4] Ονομασία μοντέλου - [5] Ονομαστική τάση, Ονομαστική συχνότητα – [6] Ο στόχος της δήλωσης που περιγράφεται παραπάνω είναι σύμφωνος με τη σχετική ενωσιακή νομοθεσία εναρμόνισης:: [7] Οδηγίες ΕΚ - [8] Το ανωτέρω περιγραφόμενο αντικείμενο της δήλωσης είναι σύμφωνο με την οδηγία 2011/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2011, σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό: [9] Πρότυπα - [10] Η παρούσα δήλωση ισχύει για το κατασκευασμένο προϊόν μετά την ημερομηνία. [10] Η παρούσα δήλωση ισχύει για το προϊόν με τον ακόλουθο σειριακό αριθμό και την ημερομηνία κατασκευής
GA) [1] Monaróir - [2] Ionadaí údaraithe - [3] Cineál Táirge - [4] Ainm (neacha ) Samhail - [5] Rátáil Voltage , Minicíocht Rátáil - [6]
Tá cuspóir an dearbhaithe a bhfuil tuairisc air thuas i gcomhréir le reachtaíocht ábhartha an Aontais maidir le comhchuibhiú: [7]
Treoracha CE - [8] Tá cuspóir an dearbhaithe a bhfuil tuairisc air thuas i gcomhréir le Treoir 2011/65/AE ó Pharlaimint na hEorpa
agus ón gComhairle an 8 Meitheamh 2011 maidir le srian ar shubstaintí guaiseacha áirithe a úsáid i dtrealamh leictreach agus
leictreonach [9] Caighdeáin - [10] Tá an dearbhú bailí ón táirge a mhonaraítear i ndiaidh an dáta sin.[10] Tá an dearbhú bailí ar feadh
an táirge foirgníochta an sraithuimhir leanas agus dáta monaraithe
HR) [1] Proizvođač - [2] Ovlašteni zastupnik - [3] Vrsta proizvoda - [4] Naziv(i) modela - [5] Nazivni napon, nazivna frekvencija – [6] Predmet navedene izjave u skladu je s mjerodavnim zakonodavstvom Unije o usklađivanju: [7] Direktive EZ-a - [8] Gore opisan
predmet izjave u skladu je s Direktivom 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2011. o ograničavanju uporabe
određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi: [9] Norme - [10] Ova izjava vrijedi za proizvod proizveden nakon
navedenog datuma.[10] Ova izjava vrijedi za proizvod sa sljedećim serijskim brojem i datumom proizvodnje
RO) [1] Producător - [2] Reprezentant Autorizat - [3] Tipul Produsului - [4] Nume model(e) - [5] Tensiune nominală, Frecvenţa nominală – [6] Obiectul declarației descris mai sus este în conformitate cu legislația relevantă de armonizare a Uniunii: [7] Directive CE - [8] Obiectul declarației descris mai sus este conform Directivei 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2011 privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice: [9] Standarde - [10]
Această declaraţie este valabilă pentru produsele fabricate după data curentă. [10] Această declaraţie este valabilă pentru produsul cu următorul număr de serie şi următoarea dată de fabricaţie
HU) [1] Gyártó – [2] Meghatalmazott képviselő – [3] Terméktípus – [4] Modell(ek) neve – [5] Névleges feszültség, névleges frekvencia – [6] A fent ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel a vonatkozó uniós harmonizációs jogszabálynak: [7] EC-irányelvek – [8] E nyilatkozat fent leírt tárgya összhangban van az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló, 2011. június 8-i 2011/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvvel: [9] Szabványok – [10] Jelen nyilatkozat a megadott dátum után gyártott termékekre érvényes. [10] Jelen nyilatkozat a következő sorozatszámú és gyártási dátumú termékre érvényes.
BG) [1] Производител - [2] Оторизиран представител - [3] Тип продукт - [4] Име на модел - [5] Номинално напрежение, Номинална честота – [6] Предметът на декларацията, описан по-горе, отговаря на съответното законодателство на Съюза за хармонизация: [7] Директиви на ЕО - [8] Обектът на декларацията, който е описан по-горе, е в съответствие с Директива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно ограничението на употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване: [9] Стандарти - [10] Тази декларация е валидна за продуктите, произведени след датата. [10] Тази декларация е валидна за продукта със следния сериен номер и дата на производство.
ZH) [1] 制造商 - [2] 授权代表 - [3] 产品类型 - [4] 型号 - [5] 额定电压、额定频率 – [6] 上述声明对象符合相关欧盟协调法
规 [7] 欧盟指令 - [8] 上述声明对象符合欧洲议会和欧盟理事会2011年6月8日关于在电气和电子设备中限制使用某
些有害物质的指令2011/65 / EU [9] 标准 - [10] 本声明自产品制造之日起生效。 [10] 本声明适用于具有下述序列号和制
造日期的产品。
WARRANTY
Thermo Fisher Scientific warrants for 24 months (excluding MD 1/MD 2 Magnetic Drive and P 1/P 2 Positive Displacement pumps which are warranted for 12 months) from date of shipment the Thermo Scientific ThermoFlex chiller according to the following terms.
Any part of the chiller manufactured or supplied by Thermo Fisher Scientific and found in the reasonable judgment of Thermo Fisher to be defective in material or workmanship will be repaired at an authorized Thermo Fisher Repair Depot without charge for parts or labor. The chiller, including any defective part must be returned to an authorized Thermo Fisher Repair Depot within the warranty period. The expense of returning the chiller to the authorized Thermo Fisher Repair Depot for warranty service will be paid for by the buyer. Our responsibility in respect to warranty claims is limited to performing the required repairs or replacements, and no claim of breach of warranty shall be cause for cancellation or recision of the contract of sales of any chiller. With respect to chillers that qualify for field service repairs, Thermo Fisher Scientific’s responsibility is limited to the component parts necessary for the repair and the labor that is required on site to perform the repair. Any travel labor or mileage charges are the financial responsibility of the buyer.
The buyer shall be responsible for any evaluation or warranty service call (including labor charges) if no defects are found with the Thermo Scientific product.
This warranty does not cover any chiller that has been subject to misuse, neglect, or accident. This warranty does not apply to any damage to the chiller that is the result of improper installation or maintenance, or to any chiller that has been operated or maintained in any way contrary to the operating or maintenance instructions specified in this Instruction and Operation Manual. This warranty does not cover any chiller that has been altered or modified so as to change its intended use.
In addition, this warranty does not extend to repairs made by the use of parts, accessories, or fluids which are either incompatible with the chiller or adversely affect its operation, performance, or durability.
Thermo Fisher Scientific reserves the right to change or improve the design of any chiller without assuming any obligation to modify any chiller previously manufactured.
THE FOREGOING EXPRESS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OR MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
OUR OBLIGATION UNDER THIS WARRANTY IS STRICTLY AND EXCLUSIVELY LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF DEFECTIVE COMPONENT PARTS AND Thermo Fisher Scientific DOES NOT ASSUME OR AUTHORIZE ANYONE TO ASSUME FOR IT ANY OTHER OBLIGATION.
Thermo Fisher Scientific ASSUMES NO RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR OTHER DAMAGES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO LOSS OR DAMAGE TO PROPERTY, LOSS OF PROFITS OR REVENUE, LOSS OF THE CHILLER, LOSS OF TIME, OR INCONVENIENCE.
This warranty applies to chillers sold by Thermo Fisher Scientific. (Refer to the warranty for chillers sold by the affiliated marketing company of Thermo Fisher Scientific for any additional terms.) This warranty and all matters arising pursuant to it shall be governed by the law of the State of New Hampshire, United States. All legal actions brought in relation hereto shall be filed in the appropriate state or federal courts in New Hampshire, unless waived by Thermo Fisher Scientific.
Thermo Fisher Scientific168 Third AvenueWaltham, Massachusetts 02451United States
www.thermofisher.com