Download - PUBLIC Refined raffiné RR 2020 003 Importers
PUBLIC Refined Sugar | Sucre raffiné
RR‐2020‐003
Importers' Questionnaire | Questionnaire à l'intention des importateurs
Inquiry No.
RR‐2020‐003
Enquête nº
RR‐2020‐003
You are requested to complete this questionnaire as you have been identified as a potential
importer in this inquiry. In conducting these proceedings, the Canadian International Trade
Tribunal (the Tribunal) is required to gather the best possible evidence. It is in your interest to
ensure that your response to this questionnaire is accurate, complete and returned to the
Tribunal no later than March 23, 2021.
Nous vous demandons de remplir le présent questionnaire puisque vous êtes possiblement un
importateur visé par l’enquête du Tribunal canadien du commerce extérieur (le Tribunal). Dans
le cadre des présentes procédures, le Tribunal est tenu de recueillir les meilleurs éléments de
preuve possibles. Il est de votre intérêt de vous assurer que vos réponses au questionnaire sont
exactes, complètes et envoyées au Tribunal au plus tard le 23 mars 2021.
REFINED SUGAR SUCRE RAFFINÉ
The information requested in this questionnaire is for use by the Tribunal in connection with its
expiry review respecting the dumping of refined sugar, refined from sugar cane or sugar beets,
in granulated, liquid and powdered form, originating in or exported from the United States of
America (United States), Denmark, the Federal Republic of Germany (Germany), the
Netherlands and the United Kingdom and the subsidizing of refined sugar, refined from sugar
cane or sugar beets, in granulated, liquid and powdered form, originating in or exported from
the European Union.
Les renseignements demandés dans le présent questionnaire seront utilisés par le Tribunal dans
le cadre de son réexamen relatif à l'expiration concernant le dumping de sucre raffiné, tiré de la
canne à sucre ou de la betterave sucrière sous forme de granules, de liquide et de poudre,
originaire ou exporté des États‐Unis d'Amérique (États‐Unis) du Danemark, de la République
fédérale d'Allemagne, des Pays‐Bas et du Royaume‐Uni, et le subventionnement du sucre
raffiné tiré de la canne à sucre ou de la betterave sucrière sous forme de granules, de liquide et
de poudre, originaire ou exporté de l'Union européenne.
PRODUCT DEFINITION DÉFINITION DES PRODUITS
The goods subject to this expiry review are defined as: Les marchandises visées par le présent réexamen sont définies comme suit :
Refined sugar, refined from sugar cane or sugar beets, in granulated, liquid and powdered form. Sucre raffiné, tiré de la canne à sucre ou de la betterave sucrière sous forme de granules, de
liquide et de poudre.
ADDITIONAL PRODUCT INFORMATION RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES SUR LES PRODUITS
Refined sugar is sold as white granulated, liquid and specialty sugars. Granulated sugar comes in
a range of grain fractions (e.g. medium, fine and extra fine). Liquid sugar includes invert sugar.
Specialty sugars include soft yellow sugar, brown sugar, icing sugar, demerara sugar and others.
Specialty sugars may be in granulated, liquid or powdered form.
Le sucre raffiné est vendu sous forme de sucre blanc granulé, de sucre liquide et de sucres
spéciaux. Le sucre granulé est présenté en plusieurs grosseurs de grain (p. ex., moyen, fin et
extrafin). Le sucre liquide inclut le sucre inverti. Les sucres spéciaux comprennent le sucre roux,
la cassonade dorée, le sucre à glacer, le sucre à la démérara et d’autres sucres et peuvent être
vendus sous forme de granules, de liquide ou de poudre.
Refined sugar is sold to customers in a broad range of shipping and packaging configurations.
These include 2‐, 4‐, 10‐, 20‐ and 40‐kg bags , and in bulk by rail‐car, truckload or one‐metric‐
tonne intermediate bulk containers (tote bags). Liquid sugar is sold by rail‐car, truckload, drum
and pail.
L’éventail des méthodes utilisées pour l’expédition et le conditionnement du sucre raffiné est
large, et ces méthodes comprennent les sacs de 2, 4, 10, 20 et 30 kg et le transport en vrac par
wagon de chemin de fer, par camion ou par conteneur semi‐vrac d’une tonne métrique. Le
sucre liquide est vendu par wagon de chemin de fer, par camion, par fût et par seau.
CUSTOMS TARIFF TARIF DES DOUANES
The goods in question are commonly classified in the Customs Tariff under the following
Harmonized Commodity Description and Coding System (HS) number(s):
Les marchandises en question sont généralement classées dans le Tarif des douanes sous les
numéros suivants du Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises
(SH) :
PERIOD OF REVIEW PÉRIODE VISÉE PAR LE RÉEXAMEN
January 1, 2018 to December 31, 2020. 1er janvier 2018 au 31 décembre 2020.
SUBMITTING QUESTIONNAIRE RESPONSE TRANSMISSION DU QUESTIONNAIRE REMPLI
This questionnaire is divided into two parts: Le présent questionnaire est divisé en deux parties :
PART I (Blue Tabs) ‐ Information requested in this part is public or non‐confidential. Requests to
treat any of this information as confidential must be fully justified in writing and accompanied
by a redacted version for the public/non‐confidential record.
PARTIE I (onglets bleus) ‐ porte sur des renseignements de nature publique. Les demandes de
traiter un ou des renseignements comme des renseignements confidentiels doivent être
dûment justifiées par écrit et être accompagnées d’une version publique remaniée.
PART II (Green Tabs) ‐ Information requested in this part is considered to be confidential in
nature and will be treated in accordance with sections 43 to 49 of the Canadian International
Trade Tribunal Act , which require that it shall not be made public in such a manner as to be
available for the use of any business competitor or rival of the reporting person, firm or
corporation.
PARTIE II (onglets verts) ‐ Les renseignements de nature confidentielle seront traités
conformément aux articles 43 à 49 de la Loi sur le Tribunal canadien du commerce extérieur, qui
précisent que ces renseignements ne doivent pas être rendus publics de manière à pouvoir être
utilisés par un concurrent de la personne, de l’entreprise ou de la société déclarante.
If your firm has more than one location, facility or outlet, please ensure that you submit to the
Tribunal a consolidated reply to the questionnaire.
Si votre entreprise a plus d’un emplacement, d’une installation ou d’un point de vente, veuillez
vous assurer de transmettre au Tribunal une réponse au questionnaire consolidée.
The completed questionnaire can be submitted no later than March 23, 2021, using one of the
following methods:
Veuillez retourner le questionnaire rempli au plus tard le 23 nars 2021, en utilisant l’une des
options suivantes :
1. Secure E‐filing service (https://efiling‐depote‐pub.citt‐tcce.gc.ca/submit‐eng.aspx); 1. Service sécurisé de dépôt électronique (https://efiling‐depote‐pub.citt‐tcce.gc.ca/submit‐
fra.aspx);
2. Electronic mail to citt‐[email protected] should you accept the associated risks and you are
filing information that belongs to your firm only.
2. Par courriel à l'adresse tcce‐[email protected] si vous acceptez les risques connexes et vous
transmettez des renseignements qui sont ceux de votre entreprise seulement.
When your firm submits the completed questionnaire, either by Secure E‐filing or electronic
mail, please designate the questionnaire as confidential in the transmittal document. Please
note, that the information in the public (blue) tabs in your questionnaire will be treated as
public information, unless explicitly stated otherwise in your questionnaire's transmittal
document.
Lorsque votre entreprise fait parvenir le questionnaire rempli, que ce soit par le service sécurisé
de dépôt électronique ou par courriel, veuillez désigner le questionnaire comme étant
confidentiel dans le document de transmission. Veuillez noter que l’information contenue dans
les onglets publics (les onglets bleus) du questionnaire sera traité en tant qu’information
publique, à moins d’un avis contraire expressément mentionné dans le document de
transmission.
CONTACT INFORMATION COORDONÉES
Questions relating to this questionnaire should be directed to Toutes les questions relatives au présent questionnaire doivent être adressées à
Joseph Long (613‐558‐6439 or [email protected]) Joseph Long (613‐558‐6439 ou [email protected])
Chelsea Lappin (613‐558‐6331 or [email protected]) Chelsea Lappin (613‐558‐6331 ou [email protected])
1701.91.10.00 1701.91.90.21 1701.91.90.29 1701.91.90.91 1701.91.90.99 1701.99.10.00 1701.99.90.20 1701.99.90.30 1701.99.90.90 1702.90.11.00
1702.90.12.00 1702.90.13.00 1702.90.14.00 1702.90.15.00 1702.90.16.00 1702.90.17.00 1702.90.18.00 1702.90.69.00 1702.90.89.10
PUBLIC Refined Sugar | Sucre raffiné
RR‐2020‐003
Importers' Questionnaire | Questionnaire à l'intention des importateurs
PRODUCT EXCLUSIONS EXCLUSIONS DE PRODUITS
Exclusions as of November 6, 1995 Exclusions en date du 6 novembre 1995
• Co‐crystallized products ‐ For greater clarity, these products are comprised of sugar syrups
or liquid sucrose blends and one or more non‐sucrose ingredients combined through a co‐
crystallization process to form a dry solid structure in granulated or powder form.
• Produits cocristallisés – Plus précisément, il s'agit de produits constitués de mélanges de
sirops de sucre ou de sucre liquide et d'un ou de plusieurs ingrédients autres que du
saccharose combinés par un procédé de cocristallisation de manière à former une structure
solide sèche sous forme de granules ou de poudre.
• Pearl sugar ‐ For greater clarity, pearl sugar is hard granulated sugar, pellet‐formed by
subjecting sugar syrup to intense heat. The pellet, which is the size of a pea, is shaped like a
football. It is coarser than coarse sugar, i.e., confectioners' sugar.
• Sucre perlé – Plus précisément, il s'agit d'un sucre granulé dur en forme de pastilles
constitué de sirop de sucre soumis à une chaleur intense. La pastille a la taille d'un pois et
une forme ovale. Ses particules sont plus grosses que celles du sucre à gros grains, c'est‐à‐
dire le sucre à glacer.
• Bottler's floc‐free beet sugar ‐ Imported by McNeil Consumer Products Company for use in
pharmaceutical preparations.
• Sucre de betterave sans floculation de marque Bottler – Importé par McNeil Consumer
Products Company et destiné à être utilisé dans les préparations pharmaceutiques.
• Lyle's Golden Syrup ‐ Produced by Tate & Lyle PLC. • Sirop doré de marque Lyle – Produit par Tate & Lyle PLC.
• Lyle's Pouring Syrup ‐ Produced by Tate & Lyle PLC. • Sirop de table de marque Lyle – Produit par Tate & Lyle PLC.
• Daddy brand wrapped sugar dominoes in 1‐kg boxes ‐ For greater clarity, these are sugar
cubes which are wrapped in illustrated paper wrappings, each of which contains two sugar
cubes.
• Dominos de sucre emballés de marque Daddy en boîtes de 1 kg – Plus précisément, il s'agit
de cubes de sucre emballés dans du papier avec illustration contenant chacun deux cubes de
sucre.
• Daddy brand wrapped sugar cubes in 5‐kg boxes containing 960 portions ‐ For greater
clarity, each portion contains two sugar cubes which are wrapped in illustrated paper
wrappings.
• Cubes de sucre emballés de marque Daddy en boîtes de 5 kg contenant 960 portions – Plus
précisément, chaque portion renferme deux cubes de sucre emballés dans du papier avec
illustration.
• Saint Louis brand pre‐cut brown cane sugar lumps in 1‐kg boxes ‐ For greater clarity, these
are rough‐shaped sugar lumps comprised of brown cane sugar.
• Morceaux de sucre de canne brun précoupés de marque Saint‐Louis en boîtes de 1 kg –
Plus précisément, il s'agit de morceaux de sucre aux formes grossières, constitués de sucre
de canne brun.
• Daddy brand shaped white sugar pieces in 500‐g boxes ‐ For greater clarity, these sugar
pieces are pre‐cut into diamond, heart, spade and club shapes.
• Morceaux de sucre blanc de formes diverses de marque Daddy en boîtes de 500 g – Plus
précisément, il s'agit de morceaux de sucre précoupés en forme de carreaux, de cœurs, de
piques et de trèfles.
• Daddy brand brown or blond "Vergeoise" sugar in 500‐g cases. • Vergeoise brune ou blonde de marque Daddy en étuis de 500 g.
• Comptoir du Sud brand brown and white sugar pieces in 1‐kg and 500‐g boxes. • Morceaux de sucre brun et blanc de marque Comptoir du Sud en boîtes de 1 kg et de 500 g
• Daddy brand brown coffee sugar in 500‐g box packets ‐ For greater clarity, this is a large
granule brown sugar.
• Sucre à café brun de marque Daddy en étuis de carton de 500 g – Plus précisément, il s'agit
de sucre brun à gros granules.
• Demerara sugar cubes ‐ Produced by Tate & Lyle PLC. • Sucre en cubes démérara – Produit par Tate & Lyle PLC.
• Amber sugar crystals ‐ Produced by Tate & Lyle PLC. For greater clarity, these are large
sugar crystals in varying shades of brown.
• Sucre candi en cristaux – Produit par Tate & Lyle PLC. Plus précisément, il s'agit de gros
cristaux de sucre de différentes teintes de brun.
• Low‐colour liquid sucrose with a colour no higher than 10 maximum ICUMSA (International
Commission for Uniform Methods of Sugar Analysis) colour units and distiller's grade liquid
sucrose imported by Gilbey Canada Inc. for use as ingredients in its production process.
• Sucre liquide peu coloré dont la couleur est de 10 unités de couleur ICUMSA (Commission
internationale pour l'unification des méthodes d'analyse du sucre) ou moins et sucre liquide
de distillerie importés par Gilbey Canada Inc. destinés à être utilisés dans les procédés de
fabrication des distilleries.
Additional Exclusions as of November 3, 2000 Exclusions additionnelles en date du 3 novembre 2000
• Bottler's floc‐free beet sugar imported for use in pharmaceutical preparations where it is
established by the importer that floc‐free beet sugar from Canadian sources does not meet
the applicable product specifications.
• Sucre de betterave sans floculation de marque Bottler importé et destiné à être utilisé
dans les préparations pharmaceutiques lorsque l'importateur a montré que le sucre de
betterave sans floculation de sources canadiennes ne satisfait pas aux spécifications
applicables.
• Golden, pouring and other table syrups imported in retail‐ready packaging in containers
not exceeding 3 litres.
• Sirop doré et autres sirops de table importés dans des contenants prêts à être vendus au
détail, d'au plus 3 litres.
• Subject to the exception below, specialty wrapped sugar cubes, each individual wrapping
containing not more than 3 sugar cubes, imported in retail‐ready packages not exceeding 5
kg in weight. This exclusion does not include generic wrapped white sugar cubes (i.e., where
the illustration consists of primarily a trade‐mark, trade name, company name or other
commercial identification as opposed to a unique illustration).
• Sous réserve de l'exception ci‐dessous, cubes de sucre de spécialité dans des emballages
individuels d'au plus 3 cubes, importés dans des emballages prêts à être vendus au détail
d'au plus 5 kilogrammes. Cette exclusion ne s'applique pas aux cubes de sucre blanc en
emballages génériques (c.‐à‐d. lorsque l'illustration est principalement une marque de
commerce, un nom commercial, la raison sociale d'une entreprise ou une autre forme
d'identification d'entreprise plutôt qu'une simple illustration).
• Pre‐cut specialty shaped sugar pieces, imported in retail‐ready packaging, in packages not
exceeding 1 kg in weight ‐ For greater clarity, these include diamond‐, heart‐, spade‐ and
club‐shaped sugar but do not include cube‐ or domino‐ (i.e., rectangular) shaped sugar.
• Morceaux de sucre de spécialité précoupés, importés dans des emballages prêts à être
vendus au détail d'au plus 1 kilogramme. Plus précisément, ces marchandises comprennent
des morceaux de sucre en forme de carreaux, de cœurs, de piques et de trèfles, mais non les
morceaux de sucre en cubes ou en dominos (c.‐à‐d. de formes rectangulaires).
• Rough‐shaped lumps and pieces, in lumps or pieces weighing between 3 and 10 g on
average, imported in retail‐ready packaging, in individual packages not exceeding 1 kg in
weight.
• Morceaux de sucre aux formes grossières pesant en moyenne entre 3 et 10 grammes,
importés dans des emballages individuels prêts à être vendus au détail d'au plus 1
kilogramme.
• Very large crystal sugar, in crystals exceeding 0.05 g in weight on average, imported in
retail‐ready packaging, in individual packages not exceeding 1 kg in weight.
• Très gros cristaux de sucre dont le poids moyen dépasse 0,05 gramme, importés dans des
emballages individuels prêts à être vendus au détail, d'au plus 1 kilogramme.
• Specialty sugar cubes and dominoes (i.e., rectangles), made from demerara, brown, yellow
or any other non‐white sugar, imported in retail‐ready packaging, in packages not exceeding
1 kg in weight ‐ For greater clarity, this does not include any sugar cube or domino made
from white granulated sugar.
• Cubes et dominos (c.‐à‐d. rectangles) de sucre de spécialité, constitués de sucre démérara,
de cassonade, de cassonade dorée ou de sucres autres que du sucre blanc, importés dans
des emballages prêts à être vendus au détail d'au plus 1 kilogramme. Plus précisément, il ne
s'agit pas de cubes ou de dominos de sucre cristallisé blanc.
• Low‐colour liquid sucrose with a colour no higher than 10 ICUMSA colour units and
distiller's grade liquid sucrose imported for use in the production of distilled spirits where it
is established by the importer that low‐colour liquid sucrose and distiller's grade liquid
sucrose from Canadian sources do not meet the applicable product specifications.
• Sucre liquide peu coloré dont la couleur est de 10 unités de couleur ICUMSA (Commission
internationale pour l'unification des méthodes d'analyse du sucre) ou moins et sucre liquide
de distillerie importés et destinés à être utilisés dans la fabrication de boissons spiritueuses,
lorsque l'importateur a montré que le sucre liquide peu coloré de sources canadiennes ne
satisfait pas aux spécifications applicables.
• Organic sugar meeting the requirements of the Canadian General Standards Board
standard No. CAN/CGSB‐32.310‐99 (Organic Agriculture), the U.S. Federal Organic Foods
Production Act of 1990 or any rules adopted under that act, or the European Union
EN2092/94 (Organic Regulation), where it is accompanied by a transaction certificate
affirming compliance with the standard signed by an ISO Guide 65 accredited certifying
authority.
• Le sucre biologique qui satisfait aux exigences de la norme n° CAN/CGSB‐32.310‐99
(Agriculture biologique) de l'Office des normes générales du Canada, de la Federal Organic
Foods Production Act of 1990 des États‐Unis ou des règles y afférentes, ou du règlement n°
EN2092/94 (Règlement biologique) de l'Union européenne, dans la mesure où il est assorti
d'un certificat de transaction attestant de la conformité à la norme et signé par un
organisme de certification accrédité conformément au Guide 65 de l'ISO.
PUBLIC Refined Sugar | Sucre raffiné
RR‐2020‐003
Importers' Questionnaire | Questionnaire à l'intention des importateurs
Firm Name
(In English and French, if applicable)
Dénomination sociale
(En français et en anglais, le cas échéant)Firm Address Adresse de l'entreprise
Website Adress Adresse du site Web
Provide the names and addresses of other
locations, facilities, and outlets in Canada on
behalf of which your company is responding.
Fournissez les noms et adresses des autres
emplacements, installations et point de vente
au nom de laquelle votre entreprise répond.
Name of Authorized Official Nom du représentant autorisé
Title of Authorized Official Titre du représentant autorisé
E‐mail Address Adresse électronique
Telephone Téléphone
Yes Oui
No Non
Yes Oui
Yes Oui
Yes Oui
Yes Oui
Signature of Authorized Official Signature du représentant autorisé
Date Date
Please confirm that all data provided in this questionnaire are related to the product
definition as described on the "Introduction" tab excluding those outlined on the
"Exclusions" tab.
Veuillez confirmer que toutes les données fournies dans ce questionnaire sont liées à la
définition du produit telle que présentée dans l’onglet « Introduction », à l’exception des
données qui sont à l`onglet « Exclusions ».
Please confirm that all values reported in this questionnaire are in Canadian Dollars ($ CAD) Veuillez confirmer que toutes les valeurs déclarées dans ce questionnaire sont en dollars
canadiens (CAD $).
All information is reported on a calendar‐year basis. Tous les renseignements sont fournis selon l’année civile.
If you answered yes, please fill out this questionnaire and submit to the Tribunal by March
23, 2021 by either method outlined on the "Introduction" tab.
Si vous avez répondu oui, veuillez remplir ce questionnaire et le soumettre au Tribunal au plus
tard le 23 mars 2021 par l’une des méthodes citées dans l’onglet «Introduction».
If you answered no, please fill and sign the "Cert‐Attest" tab and submit to the Tribunal by
March 23, 2021 by either method outlined on the "Introduction" tab.
Si vous avez répondu non, veuillez remplir et signer l’onglet intitulé «Cert‐Attest» et le
soumettre au Tribunal au plus tard le 23 mars 2021 par l’une des méthodes énoncées dans
l’onglet «Introduction».
Did your firm produce refined sugar from January 1, 2018 to December 31, 2020? Votre entreprise a‐t‐elle fabriqué du sucre raffiné entre le 1er Janvier 2018 au 31 decembre
2020?
FIRM INFORMATION RENSEIGNEMENTS SUR L’ENTREPRISE
<
CERTIFICATION ATTESTATION
The undersigned certifies that the information supplied herein is complete and correct to the
best of his/her knowledge and belief.
Le ou la soussignée déclare que, pour autant qu'il ou elle sache, les renseignements fournis
aux présentes sont complets et exacts.Please submit this signed certification to the Tribunal along with your questionnaire
response.
Veuillez soumettre cette attestation signée au Tribunal avec votre réponse au
questionnaire.
If you answered yes, please complete a Producers' Questionnaire, which can be found on the
Tribunal Website (www.citt‐tcce.gc.ca/en/questionnaires), and submit to the Tribunal by
March 23, 2021.
Si vous avez répondu oui, veuillez remplir le Questionnaire à l’intention des producteurs sur le
site Web du Tribunal (www.citt‐tcce.gc.ca/fr/questionnaires), et le soumettre au Tribunal au
plus tard le 23 mars, 2021. If your firm is completing both an Importers’ and Producers’ questionnaire, it is not necessary
for your firm to respond to reoccurring questions in both questionnaires.
Si votre entreprise doit remplir à la fois un questionnaire pour les importateurs et un autre pour
les producteurs, il n’est pas nécessaire de répondre aux questions qui se répètent dans les deux
questionnaires.
REPORTED DATA CONFIRMATION CONFIRMATION DES DONNÉES DÉCLARÉES
CONTACT INFORMATION COORDONNÉES
Did your firm import refined sugar from January 1, 2018 to December 31, 2020? Votre entreprise a‐t‐elle importé du sucre raffiné entre le 1er janvier 2018 au 31 decembre
2020?
FIRM'S ACTIVITY WITH RESPECT TO REFINED SUGAR ACTIVITÉS DE L’ENTREPRISE EN CE QUI CONCERNE LE SUCRE RAFFINÉ
PUBLIC Refined Sugar | Sucre raffiné
RR‐2020‐003
Importers' Questionnaire | Questionnaire à l'intention des importateurs
Importer and Distributor Importateur et distributeur
Importer and Further Manufacturer Importateur et fabricant en aval
Importer and Grocery/Other Retail Importateur et épicier/autre détaillant
Importer and Food Service/Institutional Importateur et alimentation/institutions
Other Autre
Firm Name Dénomination sociale de l'entreprise
Firm Address Adresse de l'entreprise
Nature of Association Type l'affiliation
Role in the Industry Rôle dans la branche de production
Firm Name Dénomination sociale de l'entreprise
Firm Address Adresse de l'entreprise
Nature of Association Type l'affiliation
Role in the Industry Rôle dans la branche de production
Firm Name Dénomination sociale de l'entreprise
Firm Address Adresse de l'entreprise
Nature of Association Type l'affiliation
Role in the Industry Rôle dans la branche de production
Please list the names and addresses of any foreign or domestic firms to which your firm is
associated that are involved in the production, export, import, sale, purchase of refined sugar
or supply of raw materials used to produce refined sugar. For each firm indicate the nature of
association and its role in the industry.
Veuillez dresser la liste des dénominations et adresses de toutes les entreprises canadiennes
ou étrangères auxquelles votre entreprise est associée et qui participent à la production, à
l’exportation, à l’importation, à la vente, à l’achat de sucre raffiné ou à l’approvisionnement de
matières premières pour la production de sucre raffiné. Pour chaque entreprise, veuillez
indiquer le type d’affiliation et son rôle dans la branche de production.
Associated Firms is defined as firms that are related to each other in any manner other than
through an arm’s length (independent) customer/supplier relationship. For example, firms are
associated or related if an officer or director of one firm is an officer or director of the other, if
a firm directly or indirectly owns, holds or controls shares of the other firm, or if a firm is the
exclusive distributor for another firm.
On entend par "entreprises associées" des entreprises liées l’une à l’autre de quelque façon
que ce soit autre qu’une relation client‐fournisseur sans lien de dépendance. Par exemple, des
entreprises sont associées ou liées si un cadre ou un directeur de l’une est cadre ou directeur
de l’autre, si une entreprise, directement ou indirectement, possède, détient ou contrôle des
actions de l’autre entreprise ou si une entreprise est le distributeur exclusif de l’autre.
Firm No. 1 | Entreprise n˚ 1 :
Firm No. 2 | Entreprise n˚ 2 :
Question 9
Please describe how your firm prices refined sugar in the Canadian market. Please explain any
firm‐specific terms used.
Veuillez décrire comment votre entreprise établit le prix du sucre raffiné sur le marché
canadien. Veuillez fournir les termes que vous employez et expliquer en détail ce que chacun
signifie pour votre entreprise.
If your firm purchases refined sugar that is manufactured by domestic producers, please
provide the name(s) of the domestic producer(s), as well as the specification(s) of the refined
sugar purchased from that domestic producer.
Si votre entreprise achète du sucre raffiné fabriqué par des producteurs nationaux, veuillez
fournir le nom des producteurs nationaux ainsi que les spécifications du sucre raffiné achetées
auprès de ce producteur national.
Question 6
The Tribunal treats information requested in this Tab as PUBLIC or NON‐CONFIDENTIAL.
Requests to treat any of this information as confidential must be fully justified in writing and
accompanied by a redacted version for the public/non‐confidential record.
Les renseignements demandés dans la présente partie sont PUBLICS. Toute demande pour que
des renseignements soient traités de manière confidentielle doit être justifiée par écrit et
accompagnée d'une version expurgée qui sera versée au dossier public.
Question 1
Please provide a brief history of your firm, with particular emphasis on activities regarding
refined sugar.
Veuillez donner un bref historique de votre entreprise, en insistant plus particulièrement sur
les activités entourant le sucre raffiné.
Question 3
Question 2
Please indicate your firm's trade level (please select only one): Veuillez indiquer le niveau commercial de votre entreprise (veuillez n’en choisir qu’un) :
Firm No. 3 | Entreprise n˚ 3 :
Question 4
Please provide details of any change of majority ownership of your firm since January 1, 2018. Veuillez fournir les détails de tout changement apporté à la propriété majoritaire de votre
entreprise depuis le 1er janvier 2018.
Question 5
Question 8
Has your firm changed the product mix of refined sugar that it has imported since January 1,
2018? If yes, please explain.
Depuis 1er janvier 2018, votre entreprise a‐t‐elle modifié la gamme de sucre raffiné qu’elle
importe? Dans l’affirmative, veuillez donner plus de détails.
If your firm does not purchase refined sugar that is manufactured by domestic producers,
please explain why not.
Si votre entreprise n'achète pas de sucre raffiné fabriqué par des producteurs nationaux,
veuillez expliquer pourquoi.
Question 7
Does your firm sell imported refined sugar to domestic producers? Please provide details
regarding the specification(s) of the refined sugar and the country(ies) of origin. Your response
should only include imports for which you were the importer of record for customs purposes.
Votre entreprise vend‐elle du sucre raffiné importé aux producteurs nationaux? Veuillez
fournir des détails au sujet des spécifications du sucre raffiné et les pays d'origine. Votre
réponse ne doit concerner que les importations pour lesquelles vous étiez l’importateur attitré
aux fins de douanes.
PUBLIC Refined Sugar | Sucre raffiné
RR‐2020‐003
Importers' Questionnaire | Questionnaire à l'intention des importateurs
Please indicate all uses for which your firm sells refined sugar. Veuillez indiquer toutes les utilisations pour lesquelles votre entreprise vend du sucre raffiné.
Question 21
Please describe how your firm envisions the domestic, the United States, the United Kingdom,
the European Union and global markets for refined sugar evolving over the next 24 months.
Further explain any impacts to these visions should the order be continued or rescinded. Please
provide documents, or the names of documents, such as studies or articles in trade journals,
that support your firm's statement.
Veuillez décrire comment votre entreprise envisage l’évolution des marchés intérieur,
américain, britannique, de l’Union européenne et mondial du sucre raffiné au cours des 24
prochains mois. Expliquer davantage les répercussions éventuelles sur ces perspectives si les
ordonnances sont prorogées ou annulées. Veuillez remettre une copie ou donner le titre de
tout document, tel que des études ou des articles de revues professionnelles, qui appuie les
déclarations de votre entreprise.
Question 22
Please describe how your firm envisions its import volumes, purchases and selling prices for
refined sugar would be affected over the next 24 months. Further explain any impacts to these
visions should the order be continued or rescinded. Please provide documents, or the names of
documents, such as studies or articles in trade journals, that support your firm's statement.
Veuillez décrire comment votre entreprise envisage que ses volumes d'importation, ses achats
et ses prix de vente de sucre raffiné seraient affectés au cours des 24 prochains mois. Expliquez
plus en détail tout impact sur ces visions si l'ordonnance est maintenue ou annulée. Veuillez
remettre une copie ou donner le titre de tout document, tel que des études ou des articles de
revues professionnelles, qui appuie les déclarations de votre entreprise.
Has there been any change in the pattern of consumption of refined sugar since January 1,
2018? Please explain.
Y a‐t‐il eu un changement dans la structure de la consommation de sucre raffiné depuis le 1er
janvier 2018? Veuillez expliquer.
Question 19
Has there been any change to the pricing of refined sugar in the Canadian market attributable
to factors other than raw material costs since January 1, 2018? Please explain.
Y a‐t‐il eu des changements dans les prix du sucre raffiné sur le marché national attribuables à
des facteurs autres que le prix des matières premières depuis le 1er janvier 2018 ? Veuillez
expliquer.
Question 20
Has there been any changes in technology that have impacted the Canadian market for refined
sugar since January 1, 2018? Please explain.
Des changements technologiques ont‐ils touché le marché canadien du sucre raffiné depuis le
1er janvier 2018? Veuillez expliquer.
Question 16
Is domestically produced refined sugar comparable in non‐price factors (including product
quality, lead and delivery times, reliability of supply, etc.) with imported refined sugar from the
United States, the United Kingdom and the European Union? Please explain.
Le sucre raffiné produit au pays se compare‐t‐il avec le sucre raffiné importé des États‐Unis, du
Royaume‐Uni et de l'Union européennesur des facteurs autres que le prix (y compris la qualité
de produit, les délais de production et de livraison, la fiabilité de l’approvisionnement, etc.)?
Veuillez expliquer.
Question 17
What have been the principal factors affecting the demand for refined sugar since January 1,
2018 (e.g. user preferences, government policy, macroeconomic conditions, exchange rate)?
Quels ont été les principaux facteurs qui ont influencé la demande de sucre raffiné depuis le
1er janvier 2018 (par exemple, les préférences des utilisateurs, les politiques
gouvernementales, les conditions macroéconomiques, le taux de change)?
Question 18
Question 10
Please describe how your firm promotes sales of refined sugar in the Canadian market,
including any changes that have occurred in your methods of promotion since January 1, 2018.
Veuillez décrire vos méthodes de promotion des ventes de sucre raffiné dans le marché
canadien, en incluant tout changement dans les méthodes de promotion depuis 1er janvier
2018.
Question 11
Is domestically produced refined sugar interchangeable with imported refined sugar from the
United States, the United Kingdom and the European Union? If so please explain. If not, please
explain why not.
Le sucre raffiné produit au pays est‐il interchangeable avec le sucre raffiné importé des États‐
Unis, du Royaume‐Uni et de l'Union européenne? Si tel est le cas, veuillez expliquer. Si ce n'est
pas le cas, veuillez expliquer.
Question 14
Question 15
Is domestically produced refined sugar comparable in price to imported refined sugar from the
United States, the United Kingdom and the European Union? Please explain.
Le sucre raffiné produit au pays se compare‐t‐il sur le plan du prix avec le sucre raffiné importé
des États‐Unis, du Royaume‐Uni et de l'Union européenne? Veuillez expliquer.
Question 12
Please describe your firm's channels of distribution for refined sugar. Please explain any
changes since January 1, 2018.
Veuillez décrire vos réseaux de distribution pour le sucre raffiné. Si ces réseaux de distribution
ont changé depuis 1er janvier 2018, veuillez donner plus de détails.
Question 13
Please describe how delivery of refined sugar sold by your firm is paid for, i.e. included in the
selling price, charged to the purchaser as a delivery fee or assumed and arranged by the
purchaser.
Veuillez décrire comment la livraison du sucre raffiné vendu par votre entreprise est effectuée
: est‐ce que les coûts de livraison sont inclus dans le prix de vente, facturés à l’acheteur comme
frais de livraison ou pris en charge par l’acheteur?
PUBLIC Refined Sugar | Sucre raffiné
RR‐2020‐003
Importers' Questionnaire | Questionnaire à l'intention des importateurs
Question No. nº de la question
Question No. nº de la question
Question No. nº de la question
Question No. nº de la question
Question No. nº de la question
Question 23
Please provide your comments on global and domestic refined sugar prices since January 1,
2018? What are the global and domestic price forecasts for refined sugar in 2021 and 2022.
Veuillez commenter sur les prix mondiaux et nationaux du sucre raffiné depuis le 1er janvier
2018? Quelles sont les prévisions concernant les prix mondiaux et nationaux du sucre raffiné
pour 2021 et 2022?
Question 24
Should your firm wish to add any comments related to its responses, please submit them here.
Please be sure to indicate the question number being commented on.
Si votre entreprise désire ajouter des commentaires concernant vos réponses, veuillez les
inscrire ici. Veuillez indiquer à quelle question se rapportent vos commentaires.
CONFIDENTIAL | CONFIDENTIEL Refined Sugar | Sucre raffiné
RR‐2020‐003
Importers' Questionnaire | Questionnaire à l'intention des importateurs
Yes Oui
No Non
Beginning Inventory 2018 2020 Stock d'ouverture
Volume (tonnes) ‐ Volume (tonnes)
Value ($ CAD) ‐ Valeur (CAD $)
Unit Value ($ CAD / unit) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / unité)
Imports Importations
Volume (tonnes) ‐ ‐ Volume (tonnes)
Net Delivered Purchase Value ($ CAD) ‐ ‐ Valeur d'achat nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Internal Transfers Transit intérieur
Volume (tonnes) ‐ ‐ Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) ‐ ‐ Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Domestic Sales from Imports Ventes nationales d'importations
Volume (tonnes) ‐ ‐ Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) ‐ ‐ Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Export Sales from Imports Ventes à l'exportation d'importations
Volume (tonnes) ‐ ‐ Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) ‐ ‐ Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Ending Inventory Stock de clôture
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Value ($ CAD) Valeur (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Calculated Ending Inventory Calcul du stock de clôture
Volume (tonnes) ‐ ‐ Volume (tonnes)
Difference ‐ ‐ Différence
‐
‐
‐
1. Report only sales from your firm’s imports. Sales of purchased goods from Canadian
producers should be excluded.
1. Veuillez indiquer seulement les ventes effectuées à partir des importations de votre
entreprise. Les ventes de marchandises achetées auprès de producteurs canadiens doivent être
exclues. 2. Report all sales to Canadian and foreign associated firms. 2. Veuillez inclure toutes les ventes de votre entreprise aux entreprises associées canadiennes
et étrangères.3. Sales data are to be reported on the date of shipment to the customer or the customer’s
warehouse.
3. Les données sur les ventes doivent être indiquées selon la date de l’expédition au client ou à
son entrepôt.4. The net delivered purchase value (laid‐in cost) is net of all cash, quantity or deferred
discounts, allowances, taxes, rebates and incentives, whether or not shown on the invoice.
However, it includes delivery costs (freight, handling, and insurance) to your Canadian
warehouse and, where applicable, all import costs such as customs and other duties (including
anti‐dumping and countervailing duties), brokerage fees and surcharges.
4. La valeur d’achat nette rendue (prix de revient) que vous avez fournie correspond au coût,
après déduction, des escomptes au comptant, des remises sur quantité et des escomptes
reportés, des rabais, des taxes, des ristournes et des primes, qu’ils soient indiqués ou non sur la
facture. Veuillez inclure tous les coûts de livraison (fret, manutention et assurance) à votre
entrepôt canadien et, le cas échéant, tous les frais d’importation, comme les droits de douane
et autres (y compris les droits antidumping et compensateurs), les frais de courtage et les
suppléments.
Question 1A
‐
‐
‐
5. The net delivered selling value is net of all cash, quantity or deferred discounts, allowances,
taxes, rebates and incentives, whether or not shown on the invoice. However, it includes all
delivery costs (freight, handling, and insurance), incurred by your firm from the point of direct
shipment in Canada and included in the selling price or an estimate of such delivery costs
incurred by your customers.
5. La valeur de vente nette rendue que vous avez fournie correspond à la valeur, après
déduction, des escomptes au comptant, des remises sur quantité et des escomptes reportés,
des rabais, des taxes, des ristournes et des primes, qu’ils soient indiqués ou non sur la facture.
Veuillez inclure tous les coûts de livraison (fret, manutention et assurance) engagés par votre
entreprise à partir du point d’expédition directe au Canada, et qui sont compris dans le prix de
vente, ou une estimation des coûts de livraison engagés par vos clients.
Please provide your firm's inventories, imports and sales of imports. Veuillez fournir les stocks, les importations et les ventes d`importation.
Notes: Nota :
If not, please explain in the comment box below. Si ce n'est pas le cas, veuillez fournir une explication dans la boîte de commentaire ci‐dessous.
2019
Please indicate that your firm's sales have been reported in accordance with the above notes.
The table below reports your firms total imports and sales of imports. The data that is used to
derive these totals comes from the individual country (Ctry) tabs.
Please fill one Ctry tab for each of the following locations that are a source of your firms
imports: the United States, Denmark, Germany, the Netherlands, the United Kingdom, All
Other European Union Countries and All Other Countries Not Listed.
In each Ctry tab, indicate the source of the imports from the drop down list provided.
Le tableau ci‐dessous indique les importations totales de votre entreprise et les ventes
d'importations. Les données utilisées pour calculer ces totaux proviennent des onglets de pays
individuels (Pays).Veuillez remplir un onglet Pays pour chacun des emplacements suivants qui sont une source
d'importations de votre entreprise: les États‐Unis, le Danemark, l'Allemagne, les Pays‐Bas, le
Royaume‐Uni, tous les autres pays de l'Union européenne et tous les autres pays non
répertoriés.Dans chaque onglet Pays, indiquez la source des importations dans la liste déroulante fournie.
‐
‐
The Tribunal treats information requested in this Tab as CONFIDENTIAL. Le Tribunal traitera les renseignements demandés dans cet onglet comme CONFIDENTIELS.
‐
Question 1B
If the actual volume of ending inventory you indicated differs from the calculated ending
inventory (ending inventory = beginning inventory + domestic production ‐ domestic sales ‐
export sales ‐ domestic production used internally or for further internal processing), please
explain below:
Si le volume du stock de clôture réel que votre entreprise a indiqué ci‐haut ne correspond pas au
volume du stock de clôture calculé (stock de clôture = stock d'ouverture + production nationale ‐
ventes nationales ‐ ventes à l'exportation ‐ production nationale utilisée à l’interne ou destinée à
la transformation ultérieure à l’interne ), veuillez expliquer la différence ci‐dessous:
INVENTORIES, IMPORTS AND SALES OF IMPORTS VENTES ET STOCKS
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
Veuillez indiquer que les ventes de votre entreprise ont été déclarées conformément aux indications
ci‐dessus.
‐
‐
CONFIDENTIAL | CONFIDENTIEL Refined Sugar | Sucre raffiné
RR‐2020‐003
Importers' Questionnaire | Questionnaire à l'intention des importateurs
Question No. nº de la question
Question No. nº de la question
Question No. nº de la question
Question 1F
Please describe any seasonal patterns in import volumes by your firm. Veuillez décrire toute fluctuation dans le volume des importations par votre entreprise selon la
période de l'année.
Question 2
Please provide any existing documents outlining your firm’s strategies and objectives for the next
24 months with respect to refined sugar.
Veuillez fournir tous les documents existants qui établissent les objectifs et les stratégies de votre
entreprise pour les 24 prochains mois relativement au sucre raffiné.
CONFIDENTIAL COMMENTS COMMENTAIRES SUR LES RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS
Question 3
Should your firm wish to add any comments related to its responses, please submit them here.
Please be sure to indicate the question number being commented on.
Si votre entreprise désire ajouter des commentaires concernant vos réponses, veuillez les inscrire ici.
Veuillez indiquer à quelle question se rapportent vos commentaires.
Please provide the rationale and assumptions underlying any plans and forecasts. Veuillez fournir les motifs et les hypothèses sous‐tendant ces plans et ces prévisions.
If no formal documents exist, provide your firm’s best estimates. Si votre entreprise n’a aucun document formel de prévisions, veuillez fournir les meilleures
estimations de votre entreprise.∙ purchases from domestic sources, ∙ les achats de sources nationales,
∙ imports and sales of imports, ∙ les importations et ventes d'importations;
∙ domestic and global demand for refined sugar, and ∙ la demande nationale et mondiale du sucre raffiné,
∙ prices of refined sugar. ∙ les prix du sucre raffiné,
∙ price levels, ∙ les niveaux des prix,
∙ export sales, ∙ les ventes à l'exportation,
∙ market size and growth, ∙ la taille et la croissance du marché,
∙ market share, ∙ la part du marché,
Question 1C
Please describe how your firm determines the value of inventory. Please provide any changes in
the method of valuation or major write downs of inventory that occurred since January 1, 2018.
Question 1K
Have exchange rate fluctuations affected your firm's pricing practices since January 1, 2018? Les fluctuations du taux de change ont‐elles eu une incidence sur les pratiques de votre
entreprise en matière de prix depuis le 1er janvier 2018?
Question 1J
Please explain any changes in your firm’s pricing practices since January 1, 2018. Veuillez expliquer tout changement dans les pratiques de fixation des prix de votre entreprise
depuis le 1er janvier 2018.
Veuillez décrire comment votre entreprise détermine la valeur des stocks. Veuillez fournir tout
changement dans la méthode d'évaluation des stocks ou toute réduction importante de la valeur
comptabilisée des stocks depuis le 1er janvier 2018.
Question 1D
Please describe any seasonal patterns in inventory volumes held by your firm. Veuillez décrire toute fluctuation dans le volume des stocks maintenus par votre entreprise selon
la période de l'année.
Question 1I
Please explain your firm’s method of calculating prices of refined sugar to your customers.
Include details related to any terms, discounts, allowances, rebates and incentives, price
adjustments or other considerations offered to purchasers over the POI. If your firm uses price or
discount lists please provide a copy.
Veuillez expliquer la façon dont votre entreprise calcule les prix de sucre raffiné pour ses clients.
Veuillez donner les détails au sujet des modalités, rabais, réductions, remises, primes,
ajustements de prix et autres mesures offerts aux acheteurs durant la période de réexamen. Si
votre entreprise utilise des listes de prix ou d'escomptes, veuillez en fournir une copie.
Question 1H
Please describe the method used to value your firm's sales to domestic or foreign associated
firms.
Veuillez décrire la méthode utilisée pour déterminer la valeur des ventes de votre entreprise à
ses entreprises associées au Canada et/ou à l’étranger.
Question 1E
Please describe any changes in your firm’s inventory levels since January 1, 2018 and whether
these changes impacted your firm’s ability to supply customers.
Veuillez décrire tout changement dans le volume des stocks maintenus par votre entreprise
depuis le 1er janvier 2018 et veuillez indiquer si ces changements ont eu une incidence
quelconque sur la capacité de votre entreprise à fournir ses clients.
Question 1G
Have your delivery costs changed since January 1, 2018? If so, please explain. Vos coûts de livraison ont‐ils changé depuis le 1er janvier 2018? Si tel est le cas, veuillez
expliquer.
CONFIDENTIAL | CONFIDENTIEL Refined Sugar | Sucre raffiné
RR‐2020‐003
Importers' Questionnaire | Questionnaire à l'intention des importateurs
Imports from: Importations de : Please select the country of origin from the drop down: Veuillez indiquer le pays d'origine dans la liste déroulante fournie.
Imports 2018 2020 Importations
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Purchase Value ($ CAD) Valeur d'achat nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Internal Transfers Transit intérieur
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Domestic Sales from Imports Ventes nationales d'importations
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Export Sales from Imports Ventes à l'exportation d'importations
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Industrial Market Segment 2018 2020 Segment des industries
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
‐
Specialty Spécialité
Liquid Liquide
‐
‐
‐
Granulated ‐ Bulk Granulé ‐ En vrac
2019
Granulated ‐ Bagged Granulé ‐ En sacs
MARKET SEGMENTS SEGMENTS DE MARCHÉ
Question 2
Please provide sales from imports by market segment for domestic consumption Veuillez indiquer les ventes d`importations de votre entreprise par segment de marché
‐
‐
The Tribunal treats information requested in this Tab as CONFIDENTIAL. Le Tribunal traitera les renseignements demandés dans cet onglet comme CONFIDENTIELS.
‐
2019
IMPORTS AND SALES OF IMPORTS IMPORTATIONS ET VENTES D`IMPORTATIONS
Question 1
Please provide your firm's imports and sales of imports. Veuillez fournir les importations et les ventes d`importation.
‐
CONFIDENTIAL | CONFIDENTIEL Refined Sugar | Sucre raffiné
RR‐2020‐003
Importers' Questionnaire | Questionnaire à l'intention des importateurs
Consumer Market Segment 2018 2020 Segment des consommateurs
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Food Service/Institutional Market Segment 2018 2020 Segment de l'alimentation/institutions
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume Verification 2018 2020 Vérification de volume
Total Sales by Market Segment ‐ ‐ Total ventes de segment marché
Domestic Sales of Imports ‐ ‐ Total importations
Difference ‐ ‐ Différence
Imports 2018 2020 Importations
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Purchase Value ($ CAD) Valeur d'achat nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Specialty Spécialité
‐
‐
‐
2019
2019 ‐
‐
CANADIAN DUTY DEFERRAL PROGRAM PROGRAMME D'EXONÉRATION DES DROITS DU CANADA
Question 3
Please provide imports under the Canadian Duty Deferral Program. Veuillez indiquer les importations de votre entreprise sous le Programme d'exonération des droits
du Canada :
‐
Note: If there is a difference in volume, please explain below: Si ce n'est pas le cas, veuillez fournir une explication dans la boîte de commentaire ci‐dessous.
Liquid Liquide
2019
Granulated Granulé
‐
‐
‐
Specialty Spécialité
Liquid Liquide
Granulated Granulé
‐
2019
CONFIDENTIAL | CONFIDENTIEL Refined Sugar | Sucre raffiné
RR‐2020‐003
Importers' Questionnaire | Questionnaire à l'intention des importateurs
Imports from: Importations de : Please select the country of origin from the drop down: Veuillez indiquer le pays d'origine dans la liste déroulante fournie.
Imports 2018 2020 Importations
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Purchase Value ($ CAD) Valeur d'achat nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Internal Transfers Transit intérieur
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Domestic Sales from Imports Ventes nationales d'importations
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Export Sales from Imports Ventes à l'exportation d'importations
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Industrial Market Segment 2018 2020 Segment des industries
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
‐
‐
Specialty Spécialité
‐
Liquid Liquide
‐
Granulated ‐ Bulk Granulé ‐ En vrac
Question 2
Please provide sales from imports by market segment for domestic consumption Veuillez indiquer les ventes d`importations de votre entreprise par segment de marché
2019
Granulated ‐ Bagged Granulé ‐ En sacs
‐
MARKET SEGMENTS SEGMENTS DE MARCHÉ
‐
‐
‐
Question 1
Please provide your firm's imports and sales of imports. Veuillez fournir les importations et les ventes d`importation.
2019
The Tribunal treats information requested in this Tab as CONFIDENTIAL. Le Tribunal traitera les renseignements demandés dans cet onglet comme CONFIDENTIELS.
IMPORTS AND SALES OF IMPORTS IMPORTATIONS ET VENTES D`IMPORTATIONS
CONFIDENTIAL | CONFIDENTIEL Refined Sugar | Sucre raffiné
RR‐2020‐003
Importers' Questionnaire | Questionnaire à l'intention des importateurs
Consumer Market Segment 2018 2020 Segment des consommateurs
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Food Service/Institutional Market Segment 2018 2020 Segment de l'alimentation/institutions
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume Verification 2018 2020 Vérification de volume
Total Sales by Market Segment ‐ ‐ Total ventes de segment marché
Domestic Sales of Imports ‐ ‐ Total importations
Difference ‐ ‐ Différence
Imports 2018 2020 Importations
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Purchase Value ($ CAD) Valeur d'achat nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
‐
CANADIAN DUTY DEFERRAL PROGRAM PROGRAMME D'EXONÉRATION DES DROITS DU CANADA
Question 3
Please provide imports under the Canadian Duty Deferral Program. Veuillez indiquer les importations de votre entreprise sous le Programme d'exonération des droits
du Canada :
2019
‐
‐
‐
Note: If there is a difference in volume, please explain below: Si ce n'est pas le cas, veuillez fournir une explication dans la boîte de commentaire ci‐dessous.
‐
2019
‐
Specialty Spécialité
‐
Liquid Liquide
‐
2019
Granulated Granulé
Specialty Spécialité
Liquid Liquide
‐
Granulated Granulé
‐
2019
CONFIDENTIAL | CONFIDENTIEL Refined Sugar | Sucre raffiné
RR‐2020‐003
Importers' Questionnaire | Questionnaire à l'intention des importateurs
Imports from: Importations de : Please select the country of origin from the drop down: Veuillez indiquer le pays d'origine dans la liste déroulante fournie.
Imports 2018 2020 Importations
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Purchase Value ($ CAD) Valeur d'achat nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Internal Transfers Transit intérieur
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Domestic Sales from Imports Ventes nationales d'importations
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Export Sales from Imports Ventes à l'exportation d'importations
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Industrial Market Segment 2018 2020 Segment des industries
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
‐
‐
Specialty Spécialité
‐
Liquid Liquide
‐
Granulated ‐ Bulk Granulé ‐ En vrac
Question 2
Please provide sales from imports by market segment for domestic consumption Veuillez indiquer les ventes d`importations de votre entreprise par segment de marché
2019
Granulated ‐ Bagged Granulé ‐ En sacs
‐
MARKET SEGMENTS SEGMENTS DE MARCHÉ
‐
‐
‐
Question 1
Please provide your firm's imports and sales of imports. Veuillez fournir les importations et les ventes d`importation.
2019
The Tribunal treats information requested in this Tab as CONFIDENTIAL. Le Tribunal traitera les renseignements demandés dans cet onglet comme CONFIDENTIELS.
IMPORTS AND SALES OF IMPORTS IMPORTATIONS ET VENTES D`IMPORTATIONS
CONFIDENTIAL | CONFIDENTIEL Refined Sugar | Sucre raffiné
RR‐2020‐003
Importers' Questionnaire | Questionnaire à l'intention des importateurs
Consumer Market Segment 2018 2020 Segment des consommateurs
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Food Service/Institutional Market Segment 2018 2020 Segment de l'alimentation/institutions
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume Verification 2018 2020 Vérification de volume
Total Sales by Market Segment ‐ ‐ Total ventes de segment marché
Domestic Sales of Imports ‐ ‐ Total importations
Difference ‐ ‐ Différence
Imports 2018 2020 Importations
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Purchase Value ($ CAD) Valeur d'achat nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
‐
CANADIAN DUTY DEFERRAL PROGRAM PROGRAMME D'EXONÉRATION DES DROITS DU CANADA
Question 3
Please provide imports under the Canadian Duty Deferral Program. Veuillez indiquer les importations de votre entreprise sous le Programme d'exonération des droits
du Canada :
2019
‐
‐
‐
Note: If there is a difference in volume, please explain below: Si ce n'est pas le cas, veuillez fournir une explication dans la boîte de commentaire ci‐dessous.
‐
2019
‐
Specialty Spécialité
‐
Liquid Liquide
‐
2019
Granulated Granulé
Specialty Spécialité
Liquid Liquide
‐
Granulated Granulé
‐
2019
CONFIDENTIAL | CONFIDENTIEL Refined Sugar | Sucre raffiné
RR‐2020‐003
Importers' Questionnaire | Questionnaire à l'intention des importateurs
Imports from: Importations de : Please select the country of origin from the drop down: Veuillez indiquer le pays d'origine dans la liste déroulante fournie.
Imports 2018 2020 Importations
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Purchase Value ($ CAD) Valeur d'achat nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Internal Transfers Transit intérieur
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Domestic Sales from Imports Ventes nationales d'importations
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Export Sales from Imports Ventes à l'exportation d'importations
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Industrial Market Segment 2018 2020 Segment des industries
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
‐
‐
Specialty Spécialité
‐
Liquid Liquide
‐
Granulated ‐ Bulk Granulé ‐ En vrac
Question 2
Please provide sales from imports by market segment for domestic consumption Veuillez indiquer les ventes d`importations de votre entreprise par segment de marché
2019
Granulated ‐ Bagged Granulé ‐ En sacs
‐
MARKET SEGMENTS SEGMENTS DE MARCHÉ
‐
‐
‐
Question 1
Please provide your firm's imports and sales of imports. Veuillez fournir les importations et les ventes d`importation.
2019
The Tribunal treats information requested in this Tab as CONFIDENTIAL. Le Tribunal traitera les renseignements demandés dans cet onglet comme CONFIDENTIELS.
IMPORTS AND SALES OF IMPORTS IMPORTATIONS ET VENTES D`IMPORTATIONS
CONFIDENTIAL | CONFIDENTIEL Refined Sugar | Sucre raffiné
RR‐2020‐003
Importers' Questionnaire | Questionnaire à l'intention des importateurs
Consumer Market Segment 2018 2020 Segment des consommateurs
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Food Service/Institutional Market Segment 2018 2020 Segment de l'alimentation/institutions
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume Verification 2018 2020 Vérification de volume
Total Sales by Market Segment ‐ ‐ Total ventes de segment marché
Domestic Sales of Imports ‐ ‐ Total importations
Difference ‐ ‐ Différence
Imports 2018 2020 Importations
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Purchase Value ($ CAD) Valeur d'achat nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
‐
CANADIAN DUTY DEFERRAL PROGRAM PROGRAMME D'EXONÉRATION DES DROITS DU CANADA
Question 3
Please provide imports under the Canadian Duty Deferral Program. Veuillez indiquer les importations de votre entreprise sous le Programme d'exonération des droits
du Canada :
2019
‐
‐
‐
Note: If there is a difference in volume, please explain below: Si ce n'est pas le cas, veuillez fournir une explication dans la boîte de commentaire ci‐dessous.
‐
2019
‐
Specialty Spécialité
‐
Liquid Liquide
‐
2019
Granulated Granulé
Specialty Spécialité
Liquid Liquide
‐
Granulated Granulé
‐
2019
CONFIDENTIAL | CONFIDENTIEL Refined Sugar | Sucre raffiné
RR‐2020‐003
Importers' Questionnaire | Questionnaire à l'intention des importateurs
Imports from: Importations de : Please select the country of origin from the drop down: Veuillez indiquer le pays d'origine dans la liste déroulante fournie.
Imports 2018 2020 Importations
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Purchase Value ($ CAD) Valeur d'achat nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Internal Transfers Transit intérieur
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Domestic Sales from Imports Ventes nationales d'importations
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Export Sales from Imports Ventes à l'exportation d'importations
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Industrial Market Segment 2018 2020 Segment des industries
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
‐
‐
Specialty Spécialité
‐
Liquid Liquide
‐
Granulated ‐ Bulk Granulé ‐ En vrac
Question 2
Please provide sales from imports by market segment for domestic consumption Veuillez indiquer les ventes d`importations de votre entreprise par segment de marché
2019
Granulated ‐ Bagged Granulé ‐ En sacs
‐
MARKET SEGMENTS SEGMENTS DE MARCHÉ
‐
‐
‐
Question 1
Please provide your firm's imports and sales of imports. Veuillez fournir les importations et les ventes d`importation.
2019
The Tribunal treats information requested in this Tab as CONFIDENTIAL. Le Tribunal traitera les renseignements demandés dans cet onglet comme CONFIDENTIELS.
IMPORTS AND SALES OF IMPORTS IMPORTATIONS ET VENTES D`IMPORTATIONS
CONFIDENTIAL | CONFIDENTIEL Refined Sugar | Sucre raffiné
RR‐2020‐003
Importers' Questionnaire | Questionnaire à l'intention des importateurs
Consumer Market Segment 2018 2020 Segment des consommateurs
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Food Service/Institutional Market Segment 2018 2020 Segment de l'alimentation/institutions
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume Verification 2018 2020 Vérification de volume
Total Sales by Market Segment ‐ ‐ Total ventes de segment marché
Domestic Sales of Imports ‐ ‐ Total importations
Difference ‐ ‐ Différence
Imports 2018 2020 Importations
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Purchase Value ($ CAD) Valeur d'achat nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
‐
CANADIAN DUTY DEFERRAL PROGRAM PROGRAMME D'EXONÉRATION DES DROITS DU CANADA
Question 3
Please provide imports under the Canadian Duty Deferral Program. Veuillez indiquer les importations de votre entreprise sous le Programme d'exonération des droits
du Canada :
2019
‐
‐
‐
Note: If there is a difference in volume, please explain below: Si ce n'est pas le cas, veuillez fournir une explication dans la boîte de commentaire ci‐dessous.
‐
2019
‐
Specialty Spécialité
‐
Liquid Liquide
‐
2019
Granulated Granulé
Specialty Spécialité
Liquid Liquide
‐
Granulated Granulé
‐
2019
CONFIDENTIAL | CONFIDENTIEL Refined Sugar | Sucre raffiné
RR‐2020‐003
Importers' Questionnaire | Questionnaire à l'intention des importateurs
Imports from: Importations de : Please select the country of origin from the drop down: Veuillez indiquer le pays d'origine dans la liste déroulante fournie.
Imports 2018 2020 Importations
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Purchase Value ($ CAD) Valeur d'achat nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Internal Transfers Transit intérieur
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Domestic Sales from Imports Ventes nationales d'importations
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Export Sales from Imports Ventes à l'exportation d'importations
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Industrial Market Segment 2018 2020 Segment des industries
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
‐
‐
Specialty Spécialité
‐
Liquid Liquide
‐
Granulated ‐ Bulk Granulé ‐ En vrac
Question 2
Please provide sales from imports by market segment for domestic consumption Veuillez indiquer les ventes d`importations de votre entreprise par segment de marché
2019
Granulated ‐ Bagged Granulé ‐ En sacs
‐
MARKET SEGMENTS SEGMENTS DE MARCHÉ
‐
‐
‐
Question 1
Please provide your firm's imports and sales of imports. Veuillez fournir les importations et les ventes d`importation.
2019
The Tribunal treats information requested in this Tab as CONFIDENTIAL. Le Tribunal traitera les renseignements demandés dans cet onglet comme CONFIDENTIELS.
IMPORTS AND SALES OF IMPORTS IMPORTATIONS ET VENTES D`IMPORTATIONS
CONFIDENTIAL | CONFIDENTIEL Refined Sugar | Sucre raffiné
RR‐2020‐003
Importers' Questionnaire | Questionnaire à l'intention des importateurs
Consumer Market Segment 2018 2020 Segment des consommateurs
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Food Service/Institutional Market Segment 2018 2020 Segment de l'alimentation/institutions
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume Verification 2018 2020 Vérification de volume
Total Sales by Market Segment ‐ ‐ Total ventes de segment marché
Domestic Sales of Imports ‐ ‐ Total importations
Difference ‐ ‐ Différence
Imports 2018 2020 Importations
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Purchase Value ($ CAD) Valeur d'achat nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
‐
CANADIAN DUTY DEFERRAL PROGRAM PROGRAMME D'EXONÉRATION DES DROITS DU CANADA
Question 3
Please provide imports under the Canadian Duty Deferral Program. Veuillez indiquer les importations de votre entreprise sous le Programme d'exonération des droits
du Canada :
2019
‐
‐
‐
Note: If there is a difference in volume, please explain below: Si ce n'est pas le cas, veuillez fournir une explication dans la boîte de commentaire ci‐dessous.
‐
2019
‐
Specialty Spécialité
‐
Liquid Liquide
‐
2019
Granulated Granulé
Specialty Spécialité
Liquid Liquide
‐
Granulated Granulé
‐
2019
CONFIDENTIAL | CONFIDENTIEL Refined Sugar | Sucre raffiné
RR‐2020‐003
Importers' Questionnaire | Questionnaire à l'intention des importateurs
Imports from: Importations de : Please select the country of origin from the drop down: Veuillez indiquer le pays d'origine dans la liste déroulante fournie.
Imports 2018 2020 Importations
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Purchase Value ($ CAD) Valeur d'achat nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Internal Transfers Transit intérieur
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Domestic Sales from Imports Ventes nationales d'importations
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Export Sales from Imports Ventes à l'exportation d'importations
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Industrial Market Segment 2018 2020 Segment des industries
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
‐
‐
Specialty Spécialité
‐
Liquid Liquide
‐
Granulated ‐ Bulk Granulé ‐ En vrac
Question 2
Please provide sales from imports by market segment for domestic consumption Veuillez indiquer les ventes d`importations de votre entreprise par segment de marché
2019
Granulated ‐ Bagged Granulé ‐ En sacs
‐
MARKET SEGMENTS SEGMENTS DE MARCHÉ
‐
‐
‐
Question 1
Please provide your firm's imports and sales of imports. Veuillez fournir les importations et les ventes d`importation.
2019
The Tribunal treats information requested in this Tab as CONFIDENTIAL. Le Tribunal traitera les renseignements demandés dans cet onglet comme CONFIDENTIELS.
IMPORTS AND SALES OF IMPORTS IMPORTATIONS ET VENTES D`IMPORTATIONS
CONFIDENTIAL | CONFIDENTIEL Refined Sugar | Sucre raffiné
RR‐2020‐003
Importers' Questionnaire | Questionnaire à l'intention des importateurs
Consumer Market Segment 2018 2020 Segment des consommateurs
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Food Service/Institutional Market Segment 2018 2020 Segment de l'alimentation/institutions
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Selling Value ($ CAD) Valeur de vente nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
Volume Verification 2018 2020 Vérification de volume
Total Sales by Market Segment ‐ ‐ Total ventes de segment marché
Domestic Sales of Imports ‐ ‐ Total importations
Difference ‐ ‐ Différence
Imports 2018 2020 Importations
Volume (tonnes) Volume (tonnes)
Net Delivered Purchase Value ($ CAD) Valeur d'achat nette rendue (CAD $)
Unit Value ($ CAD / tonne) ‐ ‐ Valeur unitaire (CAD $ / tonne)
Delivery Cost ($ CAD) Coût de livraison (CAD $)
‐
CANADIAN DUTY DEFERRAL PROGRAM PROGRAMME D'EXONÉRATION DES DROITS DU CANADA
Question 3
Please provide imports under the Canadian Duty Deferral Program. Veuillez indiquer les importations de votre entreprise sous le Programme d'exonération des droits
du Canada :
2019
‐
‐
‐
Note: If there is a difference in volume, please explain below: Si ce n'est pas le cas, veuillez fournir une explication dans la boîte de commentaire ci‐dessous.
‐
2019
‐
Specialty Spécialité
‐
Liquid Liquide
‐
2019
Granulated Granulé
Specialty Spécialité
Liquid Liquide
‐
Granulated Granulé
‐
2019