Download - Plauto bilingue la vita
Plauto La vita(Sarsina circa 250 a.C.- forse Roma
184 a.C.)
Titus Maccius Plautus, the greatest Roman comic playwright,
was born 250 B.C. in Umbria, region east of Etruria in ancient
Italy.
He died in 184. he wrote plays, which we would consider
musical comedy.
Sappiamo poco e le notizie che possediamo [A. Gellio e S. Girolamo, IV
sec. d.C.] sono poco attendibili:
nato come attore di successo, avrebbe investito malamente il capitale in commercio, ricoprendosi di debiti e costringendosi a guadagnarsi da vivere in un
mulino girando la macina.Almost nothing is
known about his
life, but it is sure
that he had great
knowledge in Greek
language and
literature
Plautus eventually
went into business as
a merchant shipper
and according to
tradition worked as a
miller's labourer after
his venture collapsed
• In questo periodo cominciò a comporre commedie, fra cui il "Saturio" (L’uomo satollo) e l’"Addictus" (Lo schiavo per debiti), che già dai titoli richiamano gl'infelici rovesci personali:
• la sua produzione si svolse praticamente durante la II guerra punica
• visse interamente della sua arte- scriveva per vivere.
He lived a big part of his life during the Second Punic War (218BC-202BC), which raged acrossItaly for years. Not much of all this can be foundin Plautus' playsIn fact there are almost no references to Roman history in any of Plautus' plays; all of them are set far from Rome, in Greek cities
Cicerone, "De senectute"
• afferma che PLAUTO compose da "senex" alcune commedie fra cui lo "Pseudulus":
– nel 191 a.C., doveva essere quindi già vecchio.
– Sempre Cicerone, nel "Brutus", ci rivela l'anno della sua morte. (184)
most of the plays are dated after 200BC, when Plautus hadalready reached the age of 50. Since this seems a little late to start writing, surely for a man with his literary talent, some people are convinced of the fact that he was born 10 or 20 yearsearlier than the traditional date
I tria nomina• I codici, che contengono le commedie di PLAUTO, ci hanno
tramandato il suo nome completo, Tito Maccio Plauto.
• Ma "Tito" e "Maccio" sembrano fittizi:
• "Maccio", infatti, deriverebbe dall'omonima maschera atellana;
• lo stesso termine "Plautus" può significare o "piedi piatti" oppure "orecchie lunghe e penzoloni".
•
• Molto probabilmente, quindi, si tratta di nomi d’arte che PLAUTO aveva usato durante l’attività di attore.
The name Plautus means something like "flat-footed."but in one of his pieces there is a reference to the meaning’longhaired dog': "Plautus with the barking name"
Maccus is the name for the buffoon in ancient Italian comedies(Fabulae Atellanae)
Il successo• Alla sua morte, entrarono in circolazione tutta una serie di commedie a
suo nome, molte delle quali rivelatesi in seguito dei falsi.
• Nel I sec. a.C., ne circolavano addirittura 130 titoli: evidentemente il nome di Plauto era una garanzia di successo che spingeva commediografi e capocomici a false attribuzioni.
In later times 130 plays were
referred as written by Plautus, but
an important scholar, Marcus
Terentius Varro, said that only 21 of
them were actually written by
Plautus.
20 Of those have survived
Il codice varroniano
• Marco Terenzio Varrone, nel I sec. a.C. le studiò ("De comoedis Plautinis") e le suddivise in tre gruppi:
– 21 certamente plautine (dette appunto "Fabulae Varronianae");
– - 19 di attribuzione incerta;
– - tutte le altre considerate spurie.
• L’autorità di Varrone fu tale che si continuarono a ricopiare solo le 21 autentiche.
Le spurie e le perdute
• da varie testimonianze degli antichi, si è indotti a pensare che esistessero altre commedie sicuramente plautine, e oggi perdute: quali "Commorientes", "Colax", "Gemini lenones", "Condalium", "Anus", "Agroecus", "Faerenatrix", "Acharistio", "Parasitus piger", "Artemo", "Frivolaria", "Sitellitergus", "Astraba".
La cronologia di composizione-rappresentazione
• Attraverso le "didascalie" (ossia brevi notizie che i grammatici solevano dare, valendosi delle indicazioni trovate nei copioni delle compagnie drammatiche, intorno alla prima rappresentazione, alla sua esecuzione e al suo esito), sappiamo la data di composizione solo dello "Stichus" (200 a.C.) e dello "Pseudulus" (191 a.C.):
• la cronologia delle altre è definibile solo in base ad elementi interni, ipotizzando un’evoluzione del suo teatro dalla "farsa" ad una specie di "opera buffa”
Possibile ordine cronologico
– "Asinaria" (212), "Mercator" (212-10), "Rudens" (211-205), "Amphitruo" (206), "Menaechmi" (206), "Miles gloriosus" (206-5), "Cistellaria" (204), "Stichus" (200), "Persa" (dopo il 196), "Epidicus" (195-4), "Aulularia" (194), "Mostellaria" (inc.), "Curculio" (200-191?), "Pseudolus" (191), "Captivi" (191-90), "Bacchides" (189), "Truculentus" (189), "Poenulus" (189-8), "Trinummus" (188), "Casina" (186-5); in più la "Vidularia" pervenuta assai mutila.
• nei codici le commedie sono disposte in ordine pressoché alfabetico.
“Musas plautino sermone locuturas fuisse, si latine loqui vellent”
• (Se le muse avessero voluto esprimersi in latino avrebbero parlato con la lingua di Plauto).
• Così Quintiliano, nella sua “Instituto oratoria”, ci tramanda il giudizio critico di Elio Stilone, il primo grande filologo latino del secolo II a.C.
Plauto è il primo autore della letteratura latina di cui conserviamo opere intere
• è anche il primo scrittore che si dedica esclusivamente ad un unico genere letterario - la commedia - operando una sintesi originale della commedia nuova greca (NEA) e di elementi attinti alla tradizione popolare della farsa italica.
• Plautus's plays were mainly derived from Greek works belonging to the New Comedy Style. (NEA)
New Comedy plays were essentially social comedies of manners usually
featuring the domestic life of the middle and upper classes.
They were very "clean" compared to plays from the Greek Old Comedy
genre which commonly used vulgar expressions and jokes - Aristophanes's
plays being a case in point.
Another typical characteristic of New Comedy was the generalised use of
stock characters: the helpful slave, the young lovers, the strict father, the
pimp, and so on.
Following more primitive dramatic forms such as the Atellane farce or the Fescennine verses, he had a growing interest in this "new genre" NEA) thatreflected a higher degree of sophistication of Roman audiences
Rapporti con i modelli greci
• Vortit barbare – (traduce-elabora) commedie di cui non
possediamo gli originali….
• Rapporto problematico con i modelli greci della NEA
It is believed that Plautus modified and even added
parts he himself created to the original plays -
distortions and loose ends are commonly found in the
plots. The playwright was very good at stagecraft and
knew exactly what to include and what to change in
the play in order to entertain the public.
contaminatio
• Apporta modifiche
– Mutamento strutture compositive
– Inserzione di episodi e personaggi
– Ampio spazio dato a cantica e musiche
La metrica
• Già gli antichi riconoscevano nella ricchezza e nella varietà della metrica una caratteristica tipicamente plautina
• lo dimostra l'epitaffio del poeta citato da Gellio (che lo aveva letto negli scritti di Varrone) dove si dice che, alla morte di Plauto: “numeri innumeri simul omnes conlacrimarunt” (scoppiarono in pianto tutti insieme ritmi innumerevoli).
Struttura:
• Argumentum
• Prologo
• Azione non suddivisa in atti
• Parti musicali (cantica) in metri vari e recitate (deverbia) in senari giambici
• polimetria
• Non c’è il coro
Schemi ricorrenti delle trame
tipologia delle trame
espedienti per raggirare
gli antagonisti
puella
è una cortigiana
o una schiava
di umili origini
topos della agnizione
immancabile
lieto fine
servus
callidus
aiutante del giovane
antagonisti
1 il padre
2 il lenone
3 un rivale
adulescens
giovane innamorato
ostacolato
Personaggi- charachters
The clever slave
il servus callidus
The goodconcubine or slut
The old man in love
The desperateparasite
the braggartsoldier
Miles gloriousus
The father
With larger, more active roles,
more verbal exaggeration and
exuberance, the slave was moved by
Plautus further into the front of the
action
senex amator
meretrix or “courtesan.”
The lusty old man
Ambientazione greca con inserzioni romane “spaesamento”; giochi di parole
latine
• Scarsa verosimiglianza
• Effetti farseschi
• Comicità triviale
• Personaggi caricaturali apertamente parodiati (l’adulescens)
Because there was no orchestra, there was no
space separating the audience from the stage. The
audience could stand directly in front of the
elevated wooden platform. This gave them the
opportunity to look at the actors from a much
different perspective. They would have seen
every detail of the actor and hear every word he
said. The audience member would have wanted
that actor to speak directly to them. It was a part
of the thrill of the performance, as it is to this day
Stile
• Sermo familiaris– Lessico ridondante, grecismi, neologismi, diminutivi, locuzioni
idiomatiche
– Mescolanza dei linguaggi, con la base fondata sul parlato
• Morfologia e sintassi ancora “fluide”
The language used by Plautus was quite different from the sophisticated and elegant Greekof New Comedy. There was in fact a deliberate lowering of tone and the use of muchsimpler diction, possibly a version of street Latin that could be easily understood by the lower classes that formed the bulk of his audience. Characters would commonly exchangeinsults and make use of meta-theatrical references as a way of drawing the audience intothe plot:
ambientazione• Plautus's plays completely reversed societal rules Romans were
accustomed to.
• It was therefore safer to attribute characters' weaknesses and
stupidity to Greek society - after all Romans regarded Greeks as
dissolute and deviate.
•
, as happens for instance
in Pseudolus, which is of course set in Athens.
• Plautus was using a safer medium and so could make allusions to
contemporary events in Rome more freely.
• It is important to remember that the local authorities - aediles and
other magistrates - responsible for putting up public performances
had to approve them first.
• As a reward for such careful planning and successful adaptations,
Plautus was eventually granted Roman citizenship.
rappresentazione
There was no permanent theatre in Rome - the first
one would not be built until 55 BC - so the plays
were put up on a temporary stage in the Forum
during religious festivals at specific times of the
year where people gathered around when a
performance was about to begin.
As a result, the plot was conceived in such as way
as to keep the audience interested at all times so as
to prevent people from being lured away by other
forms of entertainment (for instance, scenic games)
taking place at the same time.
Caratteristiche del teatro plautino
6. “Numeri innumeri”
7. Contaminatio
8. Originalità linguistica
9. Fabula motoria
10. Metateatro e carnevalizzazionedella realtà
1) Intreccio prevedibile
(Prologo)
2) Tipi fissi
3) Motore della commedia:
il servo
4) La Fortuna (Tyche)
interviene nelle vicende
5) Agnizione finale
refers to the mixing of elements of two or more source plays