Parish Clergy Fr. Caesar Rubiano,ext.104
Msgr. John Dermond
Mr. Guido Mattozzi, Deacon
Administrative Assistant Mrs. Greys Lopez, ext. 118
Faith Formation Mrs. Barbara Sanna, ext. 107
Mr. Carlos Rodas, ext. 107
Music Director Ms. Yuko Unehara, ext. 103
OLA Choir Director Mr. Joe Pucciatti
Youth Group Mr. Leonardo Aceituno, ext108
Sacristan Mr. Álvaro Rivera, ext. 105
Bookkeeper
Mr. Ray Micharski, ext. 100
Facilities Staff Mr. Mario Huitz
Mrs. Xinia Monge
Parish Trustees Mrs. Clara Gioe
Mr. Robert Sanna
Consultants Mrs. Judith Persichelli A.H. Mr. Joseph Pica
Weekday Mass Schedule-SJC
Monday - Friday: 12:15PM Jueves: 7:00PM Español
Weekend Mass Schedule-Eng.
Saturday: 4:00PM (SJC) Sunday: 9:30AM (SJC) 11:00AM (ICC)
Misas de Fin de Semana-Esp.
Sábado: 6:30PM (SJC) Domingo: 7:45AM (SJC) 12:30PM (ICC) 5:00PM (SJC)
Confessions/Confesiones
Saturday/Sábado 3:30PM to 3:45PM - Eng. 5:45PM a 6:15PM - Esp. or by appointment / o por cita
Our Lady of the Angels Parish (2005)
Church of the Immaculate Conception (ICC), est. 1875 / Church of Saint Joachim (SJC), est. 1901 Parish Office Address: 21-23 Bayard Street, Trenton, NJ 08611-1344
Phone: 609-695-6089 Fax: 609-695-4376 Email: [email protected] Website: www.olanj.org
Parish Office Hours - Horario de la Oficina Parroquial
Monday thru Thursday: 9:00AM - 8:30PM Closed: 1:00PM - 2:00PM
Friday: 9:00AM - 1:00PM
DEACON ST. LAWRENCE
The year was 258 A.D. It was a difficult beginning for what would become the First Christian Millennium. Hostility against the early followers of Jesus Christ was growing. The barbarism and severity of pagan Rome had begun to reach a fever pitch. It would soon lead to a blood lust. The newborn Christian Church, faithful to the One who had given Himself for the life of the world, continued the work of His redemption. According to the Christian tradition, Deacon Lawrence, knowing that the fervor of Valerians' hatred was
extending to all Christians who owned property, began to give it all away. He distributed the money and treasures of the Church to the city's poor believing the clear admonition of the Savior that they were blessed and especially loved by Him.
Valerian wanted to go after Deacon Lawrence but was delighted he asked for three days to gather all the gold and silver of the Church together in one central place! His pride and greed filled blinded him from seeing the truth. Then, he went throughout the city and invited all the beloved poor, handicapped, and misfortunate to come together. They were being supported by a thriving early Christian community which understood the Gospel imperative to recognize Jesus in the poor.
When Valerian arrived, Deacon Lawrence presented him with the true gold and silver of the Church, the poor! The emperor was filled with rage! Beheading was not enough for this Christian Deacon. He ordered Deacon Lawrence to be burned alive in public, on a griddle. Witnesses recorded the public martyrdom. The deacon cheerfully offered himself to the Lord Jesus and even joked with his executioners!
The tradition records massive conversions to the Christian faith as a result of the holy life and death of one Deacon who understood the true heart of his vocation. He was poured out, like his Master, Jesus the Servant, in redemptive love, on behalf of others. It is still said to this day that all of Rome became Christians as a result of the faithful life, and the death, of this one humble deacon. The life and death of Deacon Lawrence speaks the timeless message of the Gospel to all who will listen. Whether we are ever called to shed our blood in what has traditionally been called red martyrdom or simply called to offer our sacrifices daily in a continuous life of poured-out love, known as white martyrdom, we continue the redemptive work of the Lord through our daily Christian lives and participation in the life of the Church.
(la version en español se encuentra en la página 6)
594 ___________ August 04, 2019 Page Two
Vanity of vanities! All things are vanity!
The liturgy invites us to consider ambivalence between vanity and value. The first words of Cohelet’s book, speaks of vanity of all things: our efforts, jobs, goals, feelings and relationships in what our hearts desire.
The Bible teaches us how to live and gives us practical practices to do it. We shouldn’t rely on an appointment with Dr. Oz, Oprah or Judge Judy to know what to do and how to be better. The program of our lives is to accumulate and
use, and to this, happiness should be limited. To a man like this, Christ would answer: “Foolish, tonight your soul will be required”. More than what we could have or be proud of, is the account of our salvation, the value of the infinite and the permanent of virtue.
Let us ask ourselves, where is our hierarchy of values. What is my priority, essential and durable? I cannot be playing yes or no with God, with others or with myself. Let us look forward from what our eyes could see, so we may realize that as images of God, we are called to be higher, holy, good and perfect, the rest is vanity. What is a fashion dress for, if the heart is corrupted? God is over all of everything. He is the way to wisdom. If we seek Him with all of our strength and our hearts, we could find the solid rock of truth.
May God continue blessing our community! Fr. Cesar Rubiano
¡Vanidad de vanidades! ¡Todas las cosas son vanidad!
La liturgia nos invita a considerar la ambivalencia entre “la vanidad y el valor". Las primeras palabras del libro del Cohelet hablan de la vanidad de todas las cosas: nuestros esfuerzos, trabajos, metas, en los sentimientos, en las relaciones, en lo que anhela nuestro corazón.
La Biblia nos enseña cómo vivir, y nos da pausas prácticas para ello. No debemos esperar la consulta por Dr. Oz, Oprah, o Juez Judy, para saber qué hacer y cómo podemos ser mejores. El programa de nuestra vida, pues, es acumular y usar. Y a esto debe limitarse la felicidad. A un hombre así. Cristo le contesta: "necio, esta misma noche pedirán tu alma". Mas allá de lo que podamos tener o enorgullecernos, esta la cuenta de nuestra salvación, el valor de lo infinito, y lo permanente de la virtud.
Preguntémonos, donde esta nuestra jerarquía de valores. Que es para mí, lo prioritario, esencial y duradero. Yo no puedo estar jugando al si y al no, con Dios, los otros o conmigo mismo. Veamos más allá de lo que nuestros ojos pueden ver, para darnos cuenta de que como imagen de Dios estamos llamados a lo alto, lo santo, lo bueno y lo perfecto, lo demás es vanidad de vanidades. ¡De que nos sirve un vestido de moda, si el corazón esta corrupto? Dios esta por encima de todo y de todos. Él es el camino de la sabiduría. Si lo buscamos a el con toda nuestra fuerza y nuestro corazón, podremos encontrar la roca firme de la verdad. ¡Que Dios siga bendiciendo nuestra comunidad! Fr. Cesar Rubiano
Important Announcement:
Starting the month of August we will be distributing only the Body of Christ. The Precious Blood of Christ will only be distributed on special feasts, special occasions and memorials. If you are a minister and, have been assigned to serve to distribute the Precious Blood of Christ, please go up to the altar and help with the distribution of Communion!
Fr. Cesar Rubiano
Anuncio Importante:
A partir del mes de Agosto estaremos distribuyendo solamente el Cuerpo de Cristo. La Preciosa Sangre de Cristo solo se distribuira en fiestas especiales, ocasiones especiales y memoriales. Si usted es ministro de la Eucaristia y ha sido asignado a servir para distribuir la Preciosa Sangre de Cristo, por favor suba al altar y ayude con la distribución de la Comunion!
Padre Cesar Rubiano
594 ____Eighteenth Sunday in Ordinary Time___________________Page Three
A SPECIAL THANK YOU / UN AGRADECIMIENTO ESPECIAL Thanks to all the parishioners that celebrated with us the feast of Saints Joachim and Anne on July 25 at 7:00PM and July 26 at 12:15PM, all grandparents received a blessing, after mass we gathered together for refreshment in the lobby. A special thanks to all who helped and served during and after our celebration.
Gracias a todos los feligreses que celebrarón con nosotros la fiesta de los Santos Joaquín y Ana el 25 de julio a las 7:00 pm y el 26 de julio a las 12:15PM, todos los abuelos recibierón una bendición, después de Misa nos reunimos para compartir un helado en el vestíbulo. Un agradecimiento especial a todos los que ayudaron y sirvieron durante y después de nuestra celebración.
Flowers donated in memory of:
Loretta and Jerry Foley
FAITH TO MOVE MOUNTAINS The Diocese of Trenton, capital endowment campaign, Faith to Move Mountains, has achieved 50% of the $75 million overall goal! On behalf of Bishop O’Connell, we invite you all to make a pledge to the Faith to Move Mountains campaign from our parish community of Our Lady of the Angels! Our goal for the next five years will be $775,000.
Our diocese and parish will be blessed by your sacrifice and generosity. We are very grateful with the support we have received from our Bishop and we hope to do our best! Our parish is formed by more than 1.500 families, so
each family can do something towards our success. You will receive more information about this campaign and I hope each will prayerfully reflect on what they will be able to do by making a sacrificial pledge for the Diocese and our parish during the coming months.
If you have any questions, please contact the parish office. As of today our pledge has reached $426,647.33 and we have collected $205,704.82. Thank you again.
FE PARA MOVER MONTAÑAS La Campaña de la Diócesis de Trenton, Fe para mover montañas, ha alcanzado 50% de los $75 millones sobre su meta. En nombre del Obispo O’Connell, los invitamos a hacer una promesa para la campaña de nuestra Comunidad Parroquial de Nuestra Señora de los Angeles! Nuestra meta para los próximos cinco años será $775,000.
Nuestra Diócesis y Parroquia serán bendecidas por su sacrificio y generosidad. Nosotros estamos muy agradecidos con el apoyo que hemos recibido de parte de nuestro Obispo y esperamos hacer nuestro mejor esfuerzo para ayudar en esta Campaña. Nuestra Parroquia está conformada por mas de 1,500 familias, cada familia puede hacer algo para cumplir nuestra meta. Usted recibirá mas información acerca de esta campaña y espero que cada uno ore y reflexione sobre lo que estan dispuestos a dar, al hacer un compromiso de sacrificio para la Diócesis y nuestra Parroquia durante los próximos meses.
Si tienen algua pregunta, por favor comuniquese con la oficina Parroquial. Hasta el dia de hoy nuestro compromiso ha llegado a $426,647.33 y hemos colectado $205,704.82. Gracias otra vez!
594 ___________ August 04, 2019 Page Four
THE FEAST OF THE TRANSFIGURATION OF THE LORD
Tuesday, August 6, 2019 12:15PM bilingual Mass at SJC
The transfiguration of Jesus is an event reported in the New Testament when Jesus is transfigured and becomes radiant in glory upon a mountain. On the mountain, Jesus begins to shine with bright rays of light.Then the prophets Moses and Elijah appear next to him and he speaks with them.
FIESTA DE LA TRANSFIGURACION DEL SEÑOR
Martes 6 de Agosto del 2019 Misa Billingue a las 12:15PM at SJC
La transfiguración de Jesús es un evento reportado en el Nuevo Testamento cuando Jesús se transfigura y se vuelve radiante en gloria sobre una montaña. En la montaña, Jesús comienza a brillar con esplendorosos rayos de luz. Luego los profetas Moisés y Elías aparecen junto a Él y Jesus habla con ellos.
FEAST OF ST. LAWRENCE, DEACON AND MARTYR
Saturday, August 10, 2019 4:00PM English Mass at SJC
On this feast day, we will celebrate Mass with our Deacon Guido Mattozzi. Let us acknowledge our gratitude to his ministry with our presence. A small reception will follow in the Lobby.
FIESTA DE SAN LORENZO, DIACONO Y MÁRTIR Sábado, 10 de agosto de 2019
Misa en ingles a las 4:00PM en SJC. En este día celebraremos la Eucaristía junto a nuestros diácono Guido Mattozzi. Demostremos con nuestra presencia, la gratitud por su labor ministerial. Despúes de la misa habrá una pequeña recepción en el vestíbulo.
LA ASUNCIÓN DE LA BIENAVENTURADA VIRGEN MARÍA
Jueves, 15 de agosto, 2019 Misas bilingües a las 12:15PM & 7:00PM en SJC
Rosario a las 11:45AM & 6:30PM
DIA DE OBLIGACION (PRECEPTO)
La Solemnidad de la Asunción de la Santísima Virgen María es una fiesta muy antigua de la Iglesia, conmemora la muerte de María y su asunción al Cielo antes de que su cuerpo pudiera empezar a decaer. El Catecismo de la Iglesia Católica describe las obligaciones que se enumeran en los Preceptos de la Iglesia como "el mínimo necesario en el espíritu de oración y esfuerzo moral, en el crecimiento del amor a Dios y al prójimo". La Iglesia usa los días de preceptos como una forma de recordarnos nuestra necesidad de crecer en santidad.
THE ASSUMPTION OF THE BLESSED VIRGIN MARY
Thursday, August 15, 2019 Bilingual Masses at 12:15PM & 7:00PM at SJC
Rosary at 11:45AM & 6:30PM
HOLY DAY OF OBLIGATION (PRECEPT)
The Solemnity of the Assumption of the Blessed Virgin Mary is a very old feast of the Church, It commemorates the death of Mary and her bodily assumption into Heaven before her body could begin to decay. That is why the Catechism of the Catholic Church describes the obligations listed in the Precepts of the Church as "the very necessary minimum in the spirit of prayer and moral effort, in the growth in love of God and neighbor." the Church uses the Precepts of the Church simply as a reminder to us of our need to grow in holiness.
594 ____Eighteenth Sunday in Ordinary Time___________________Page Five
OUR SACRIFICIAL OFFERING - NUESTRA OFRENDA
Week of July 27/28 - Semana de Julio 27/28: $ 7648 Candle offering - Ofrenda de velas: $ 361
Online offering for the month of July - Ofrenda en línea del mes de July $3,460
Thank you for your support! - ¡Gracias por su apoyo! Onlin $$$$3,460
MADONNA DI PIERNO Sunday, August 18, 2019
at 9:30AM at SJC. A Solemn Bilingual Mass (English/ Italian) will be celebrated for our parishioners who trace their origins to San Fele and are especially devoted to our Lady under this title.
MADONNA DI PIERNO Domingo, 18 de agosto, 2019
a las 9:30AM en SJC. Una Misa Solemne Bilingüe (Inglés/Italiano) será celebrada para nuestros feligreses que tienen sus orígenes a San Fele y especialmente dedicado a Nuestra Señora bajo este título.
FINANCIAL COUNCIL MEETING
Tuesday, August 13, 2019 at 6:00 PM in the Parish Hall of SJC
PASTORAL COUNCIL
Wednesday, August 14, 2019 at 6:00 PM in the Parish Hall of SJC
REUNIÓN DE CONSEJO FINANCIERO
Martes, 13 de agosto de 2019 a las 6:00PM en el Salón Parroquial de SJC
CONSEJO PASTORAL Miercoles, 14 de agosto de 2019 a las
6:00PM en el Salón Parroquial de SJC FOOD COLLECTION & COIN COLLECTION Our next food and coin collection for social services,
will be on the weekend of August 17/18. Thank you for your support!
COLECTA DE ALIMENTOS & COLECTA DE MONEDAS La próxima colecta de alimentos y de monedas para Acciones Sociales,
será el fin de semana del 17/18 de agosto. ¡Gracias por su apoyo!
ST. LOUIS, KING OF FRANCE
Thursday, August 22, 2018 Bilingual Mass at 7:00PM at SJC
At his coronation as king of France, Louis IX bound himself by oath to behave as God’s anointed, as the father of his people and feudal lord of the King of Peace. Louis was devoted to his people, founding hospitals, visiting the sick, and like his patron Saint Francis, caring even for people with leprosy. He is one of the patrons of the Secular Franciscan Order. By the force of his personality and holiness. For many years the nation was at peace. During Advent and Lent, all who presented themselves were given a meal, and Louis often served them in person. He kept lists of needy people, whom he regularly released, in every province of his dominion. Disturbed by new Muslim advances in Syria, he led a crusade in 1267, his crusade was diverted to Tunis for his brother’s sake. The army was decimated by disease within a month, and Louis himself died on foreign soil at the age of 56. He was canonized 27 years later.
SAN LUIS, REY DE FRANCIA
Jueves, 22 de agosto de 2019 7:00PM, Misa Bilingüe en SJC
En su coronación como rey de Francia, Luis IX se comprometió por juramento a comportarse como el
ungido de Dios, como el padre de su pueblo y señor feudal del Rey de la Paz. Luis se dedicó a su gente, fundando hospitales, visitando a los enfermos, y como su patrón San Francisco, cuidando incluso a las personas con lepra. Él es uno de los patrones de la Orden Franciscana Seglar. Por la fuerza de su personalidad y santidad. Durante muchos años, la nación estuvo en paz. Durante el Adviento y la Cuaresma,
todos los que se presentaban recibían una comida, y Luis solía servirlos en persona. Mantuvo listas de personas necesitadas, a quienes regularmente relevaba, en cada provincia de su dominio. Inquieto por los nuevos avances musulmanes en Siria, dirigió una cruzada en 1267, su cruzada fue desviada a Túnez y el ejército fue diezmado por la enfermedad en un mes, y el propio Louis murió en suelo extranjero a la edad de 56 años. Fue canonizado 27 años después.
SENIORS MEETING
The next Seniors Meeting will be on Wednesday, August 14, at 12:30PM in the Centenial Hall.
SANCTUARY GUILD
Sunday, August 25 9:30AM Mass SJC
NO BUSINESS MEETING
SANCTUARY LAMP (ICC)
In honor of all souls in purgatory
SANCTUARY LAMP (SJC)
Por la familia Chaj Pérez
Our Parish Information / Información de Nuestra Parroquia LADIES OF THE BLESSED SACRAMENT
Next Corp. Communion will be on Sunday, September 1, 2019 - Adoration at 10:30AM ICC
Mass at 11:00AM ICC
594 ___________ August 04, 2019 Page Six
The Parish family of Our Lady of the Angels extends its sincere sympathy to Judith Persichelli on the passing of her beloved husband Anthony Persichelli.
Keep also in your prayers the family of Msgr. Tom Gervasio and Angelina Barnila for the passing of their sister Vincenza Brophy.
DIÁCONO SAN LORENZO (articulo de la primera página)
Corría el año 258 de nuestra era. Era un difícil comienzo para lo que llegaría a ser el primer milenio Cristiano. La hostilidad contra los primeros seguidores de Jesucristo iba en aumento. La barbarie y severidad de la Roma pagana había comenzado a llegar a su cumbre y pronto se convertiría en un baño de sangre. La recién nacida Iglesia Cristiana, fiel al único que se había entregado a sí mismo por la salvación del mundo, continuaba la obra redentora. Según la tradición Cristiana, el diácono Lorenzo, conociendo que el fervor del odio de Valeriano se iba extendiendo a todos los cristianos que tenían alguna propiedad, comenzó a donarla. Él distribuyó el dinero y los tesoros de la Iglesia entre los creyentes pobres, como una clara muestra de que ellos eran los preferidos del Salvador, sus más amados y bendecidos. Valeriano, entonces, fue tras el diácono Lorenzo y le agradó que este pidiera tres días para reunir todo el oro y plata de la Iglesia en un solo lugar. Su avaricia y orgullo le cegaron e impidieron que viera la verdad. Entonces Lorenzo, fue por la ciudad e invitó a sus amados pobres, lisiados y desposeídos a reunirse. Ellos eran auxiliados por una creciente comunidad Cristiana que había entendido el imperativo evangélico de reconocer a Jesús en los pobres.
Cuando Valeriano llegó, el diácono Lorenzo le presentó aquel grupo de pobres, liados y desamparados y le dijo: “Ahí tienes el oro y la plata de la iglesia: Los pobres son sus tesoros.” El Emperador palideció de ira, la decapitación no era suficiente castigo y ordenó que Lorenzo fuera asado vivo en una parrilla en público. Los testigos registraron su martirio. El diácono se ofreció gozoso al Señor y hasta bromeó con sus verdugos.
La tradición registra masivas conversiones a la fe Cristiana como resultado de la santa vida y muerte de un diácono que entendió el verdadero sentido de su vocación. Él se vació por completo como su Maestro Jesucristo, el siervo en amor redentor por los demás. Hasta hoy se dice que toda Roma se hizo Cristiana como resultado de la vida fiel y mártir de este humilde diácono. La vida y martirio del diácono Lorenzo envía un mensaje de la vitalidad del Evangelio para todos los que quieran escucharlo. Sea que se nos llame a derramar nuestra sangre en lo que se ha llamado el martirio cruento o que simplemente se nos invite a ofrecer nuestros sacrificios diarios en una vida de entrega amorosa en lo que tradicionalmente se ha denominado el martirio blanco, siempre continuamos la obra redentora del Señor a través de nuestra vida diaria y de la vida de la Iglesia.
Jean Craig Richard Docie
594 ____Eighteenth Sunday in Ordinary Time___________________Page Seven
lNT
EN
TIO
N
RE
QU
EST
ED
BY
IN
TE
NT
ION
R
EQ
UE
STE
D B
Y
MO
ND
AY
, AU
GU
ST 5
, 12
:15P
M
Eng
lish
†
Ant
oine
tte
Str
eete
r †
Lin
da B
ucci
†
Ant
on P
ollic
h
Hus
band
Don
& D
augh
ter
Deb
ra A
nn
Mom
& D
ad &
Fam
ily
Pol
lich
Fam
ily
TH
UR
SDA
Y,
AU
GU
ST 8
, 12:
15 P
M
Eng
lish
†D
omen
ic O
livi
eri &
Fam
ily
† L
ouis
Mim
mo
7:
00PM
SP
Kat
hlee
n &
Lor
rain
e F
arag
lia
Wif
e, E
lsie
TU
ESD
AY
AU
GU
ST 6
, 12:
15 P
M
Eng
lish
†
Cap
py R
oone
y &
Roo
ney
Fam
ily
† D
oris
Vol
pe
†
Jo
Jo
Doc
y &
Co
Co
Car
ol C
arm
igna
ni
FRID
AY
, AU
GU
ST 9
, 12:
15 P
M
Eng
lish
†
John
Lee
†
Jose
phin
e &
Jos
eph
Rad
ice
& F
amil
y +
Mar
ia R
osa
Ros
ati
W
ife
& F
amil
y Fa
mil
y G
iaco
mo
Ros
ati
WE
DN
ESD
AY
, AU
GU
ST 7
, 12:
15 P
M
Eng
lish
†
Bis
hop
John
M. S
mit
h †
Juli
a C
asol
e C
hiac
chio
†
Peg
gy L
iben
sper
ger
Jo
Ann
e Sa
n P
aolo
Ji
llze
r E
ngel
man
C
athy
DiC
osta
nzo
Sanc
tuar
y G
uild
Cle
anin
g G
roup
# 4
Sa
turd
ay, A
ugus
t 17
Che
ryl B
aron
, Sac
rist
an
Pau
l Bar
on, L
aura
Bar
on
LIN
EN
SC
HE
DU
LE
M
argo
rie
Ort
iz a
nd N
ubia
San
dova
l P
leas
e pi
ck u
p li
nens
by
Thu
rsda
y, A
ugus
t 8
Than
k yo
u so
muc
h fo
r you
r ser
vice
! A
UG
10/
11
IN
TE
NT
ION
R
EQ
UE
STE
D B
Y
CE
LEB
RA
NT
LE
CT
OR
S E
UC
HA
RIS
-T
IC M
INIS
-T
ER
S
AL
TA
R
SER
VE
RS
4:00
PM
E
ngli
sh
SJC
Mas
s fo
r th
e D
eaco
n (
Rec
epti
on)
† Fr
ank
DeM
arco
†
Law
renc
e F
arag
lia
W
ife
Ann
a K
athl
een
& L
orra
ine
Far
agli
a
Fr. C
esar
C. D
i Cos
tanz
o N
. D’A
gost
ino
C. C
arm
igna
ni
D. C
reo
A. H
ecyb
el
A. S
inah
i
6:30
PM
S
pani
sh
SJC
†Cru
z D
iaz
Edw
in D
iaz
Fr. C
esar
C. H
erna
ndez
R
. Fer
nand
ez
E. P
erez
E
. Ram
irez
A
. Ram
irez
J.
Rod
rigu
ez
A. P
erez
S
. Per
ez
7:45
AM
S
pani
sh
SJC
Por
la f
amil
ia V
illa
lta-
Nio
la
†Fra
ncis
co O
rtiz
Nor
ma
Nio
la
Sus
hijo
s Fr
. Ces
ar
V. L
oren
zo
M. C
abre
ra
J. G
omez
M
. Ino
a K
. Um
aña
j. B
odon
V
. Flo
rian
9:30
AM
E
ngli
sh/
SJC
† A
lber
t D. C
asta
ldo,
Sr.
†
Bel
viso
Fam
ily
† L
oret
ta L
ongo
Wif
e, R
osem
ary
Sist
er, J
osep
hine
D
ebbi
e &
Ken
neth
Mau
ss
Fr. C
esar
R. C
asta
ldo
R.
Loc
ane
G. A
vers
ano
S. M
inel
li
J. B
odon
J.
Mun
oz
11:0
0 A
M
Eng
lish
IC
C
† E
ileen
De
Blo
is
† E
has
Fam
ily
† F
r. V
ince
nt R
inal
di, D
FMC
Col
leen
& D
on
Hel
en P
otas
h P
ollic
h Fa
mil
y
Fr. C
esar
J. M
arti
nez
M. K
arpo
wic
z A
. Mar
tine
z J.
Mar
tine
z
B. O
vall
e
12:3
0 P
M
Spa
nish
IC
C
† D
iego
Cha
vaja
y
Fam
ilia
Dia
z Fr
. Ces
ar
C. R
ivas
H
. Am
ezqu
ita
H. L
into
n J.
Riv
as
W. V
illa
lobo
s K
. Vil
lega
s G
. Zar
ate
M. F
erná
ndez
N
. Lin
ton
A. R
ivas
5:00
PM
S
pani
sh
SJC
†Por
los
fiel
es d
ifun
tos
Joaq
uina
Sán
chez
Fr
. Geo
rge
F. B
enne
tt
R. A
ngel
es
R. M
ende
z Z
. Men
dez
A. G
uadr
on
R. M
ende
z D
. Tor
rez
594 Our Lady of the Angels ~ Trenton, NJ ~ Rt. Tr John Patrick Publishing Company (800) 333-3166 • www.jppc.net
BRENNA FUNERAL HOMEThe Original Since 1929
1799 Klockner Rd. Hamilton, NJ 609-587-1300
Daniel Brenna Frank M. Immordino Founder Owner-Manager, NJ Lic. No.3673
Israeli Krav MagaStreet Proven and Battle TestedStreet Proven and Battle Tested
• Self-Defense •• Self-Defense •• Fitness & Fight Training •• Fitness & Fight Training •
• Confi dence Building•• Confi dence Building•Krav maga is instinctive, easy to learn and the world’s most Comprehensive
Self-Defense System. It is designed for ordinary Men and Women of all ages, sizes and physical abilities. Krav maga is taught to civilians and law
enforcement personnel.You may be your First and Last Line of Defense...You may be your First and Last Line of Defense...
Protect yourself and those that you care about.Protect yourself and those that you care about.
WWW.ISRAELIKRAVMAGA.COMWWW.ISRAELIKRAVMAGA.COM127 Route 206, Unit 9, Hamilton NJ 08610 127 Route 206, Unit 9, Hamilton NJ 08610
(behind Champion Fitness)(behind Champion Fitness)*State of NJ
PTC certifi ed(609) 585-MAGA(609) 585-MAGA
311 Chestnut Avenue311 Chestnut AvenueTrentonTrenton
Toni Gruerio, ManagerToni Gruerio, ManagerN.J. Lic. No. 2634N.J. Lic. No. 2634
609-393-4966609-393-4966
Esmeralda’sEsmeralda’sFashions SportFashions Sport
10%DESCUENTO
Vestidos para Todas las Ocasiones: Vestidos para Todas las Ocasiones: BautismoComunión Vestidos de Gala Quinceañeros
1127 S. ClintonTrenton, NJ 08611
609-278-0026
CHIACCHIO SOUTHVIEWFUNERAL HOME
Parking • Modest CostDavid Chiacchio, CFSP
Owner/Manager • NJ Lic. No. 3449
990 South Broad StreetTrenton, NJ [email protected]
Whitehorse Merceville Chapel, LLCWhitehorse Merceville Chapel, LLC Joseph A. D’Errico, Mgr. - NJ Lic. No. 3651 Stephen J. Sabo, Jr., Dir. - NJ Lic. No. 3705
2365 Whitehorse Mercerville Rd., Hamilton 609-587-9050
In Our 4th Decade of Quality Service
• French Drains• Foundation Repair
• Basement Remodeling• Mold Remediation
877-401-4777morganbasementwaterproofing.com morganbasements.com
All Work Guaranteed
Wedding InvitationsWedding Invitations Holiday CardsHoliday Cards
Log ontoLog onto www.JPPC.netwww.JPPC.net conveniently from your home or office.conveniently from your home or office.
ONLINE CATALOG - ONLINE ORDERING - ONLINE PROOFINGONLINE CATALOG - ONLINE ORDERING - ONLINE PROOFING
All Major Credit Cards Accepted All Major Credit Cards Accepted FREE UPS GROUND SHIPPINGFREE UPS GROUND SHIPPING!
GUTTER DOCTO609-586-2300
Stay In Your Community With “Riverside” Nursing & Rehabilitation Center
• Skilled Nursing & Rehab • Short or Long Term Care • Respite CareAdmissions Accepted 24 Hours A Day, 7 Days A Week
325 Jersey St., Trenton, NJ609-394-3400
Accept: Medicare, Medicaid, Private Insurances
B U I L D Y O U R B U I L D Y O U R C O M M U N I T YC O M M U N I T Y- Shop Local -
P A T R O N I Z E T H E A D V E R T I S E R S W H O M A K E T H I S B U L L E T I N P O S S I B L E !P A T R O N I Z E T H E A D V E R T I S E R S W H O M A K E T H I S B U L L E T I N P O S S I B L E !
Advertise Your Business Here800-333-3166
ext. 161www.jppc.net
1863 Hamilton Ave, Hamilton, NJ 08618 | www.JerseyMemorial.com
Pre-Arreglos & Prepagados de FúnebresPre-Arreglos & Prepagados de FúnebresCremación y Servicios MemorialesCremación y Servicios Memoriales
El Mismo Precio para la Iglesia/FuneralEl Mismo Precio para la Iglesia/Funeral“Diversidad es nuestra sello de calidad”“Diversidad es nuestra sello de calidad”
856-662-6100856-662-6100
Pre-Arranged & Prepaid FuneralsPre-Arranged & Prepaid FuneralsCremation & Memorial ServiceCremation & Memorial ServiceSame Price for Church/Funeral HomeSame Price for Church/Funeral Home
“Diversity is our trade mark”“Diversity is our trade mark”
609-882-3800609-882-3800
Michael V. GrandiNJ Lic. No 4427, Manager
John Patrick Publishing
800-333-3166
See what color can do for you!to advertise in color, please call us at
Commercial Rates are at an All Time Low. Contact us today to get a free analysis to see if we can help Save you money with your monthly payments on your
commercial property. Multi-Family, Retail, Offi ce Building, Apartment and Condos.
Can close in as little as 45 days! Four season customer service is our top priority.
www.duqfunding.com1650 Market Street - Suite 3600
Philadelphia, PA 19103