Download - Obturateurs Gonflables
Expérience de terrain et expertise technique
sont les bases de notre société.
Nous concevons, fabriquons etfournissons mondialement deséquipements innovateurs pour:
- L’injection en sol et en roche
- Les essais et surveillance hydrologiques
- Le développement et l’entretien des puits d’eau
OBTURATEURS GONFLABLES BIMBAR
SS..AA..
PRODUITS, SYSTÈMES ET SERVICE
S.A.
24, boulevard Initialis7000 MONS - Belgique
Tél. : +32 (0)65 346000 - Fax : +32 (0)65 346020
E-mail : info @geopro.be - Website : www.geopro.be
Geopro développe aussi des produits spécifiquespermettant aux utilisateurs d’étendre le champ
d’application des obturateurs gonflables :
• La géotechnique : essais de perméabilité, échantillonnage d’aquifères, …
• L’environnement : surveillance et l’étude deszones de stockage de déchetsnucléaires, …
• Le forage d’eau : reconditionnement et entretiende puits d’eau, système depompage sans colonne d’ex-haure, packers d’hydrofractura-tion,…
La recherche et le développement, notre politique
Afin d’offrir à sa clientèle le ser-vice et les conseils techniques
les mieux adaptés, Geopro tra-vaille en partenariat avec desdépartements universitaires, d’im-portants opérateurs industriels etdes PME, développant chacundans leurs domaines d’activitéune technologie avancée. Disponi-bilité et service optimal sont notremotivation permanente.
Flexibilité, notre devise
Recherche etDéveloppement
Serv ice
Geopro est une société spécialisée dans la conceptionet la réalisation d’obturateurs gonflables. Sa gamme
standard est fabriquée à partir du tuyau dilatable BIMBARen caoutchouc naturel. D’autres types de gomme synthé-tiques sont disponibles pour les applications spécifiques.L’équipe, essentiellement composée d’ingénieurs, de géologues et de techniciens, a pour souci permanent leperfectionnement technique et l’innovation. Cette politique permet à Geopro de maintenir saposition parmi les leaders dans le domaine de l’obtura-teur gonflable.
Une équipe dynamique, notre moteur.
Disposant d’une large gamme d’obtura-teurs BIMBAR, Geopro répond rapide-
ment aux demandes des utilisateurs. La construction d’ouvrages d’art, de bar-rages, le creusement de tunnels, … sontautant de projets requérant l’injection souspression de ciment et résines, pour laquellel’obturateur est un maillon essentiel. Nosobturateurs BIMBAR permettent d’isoler effi-cacement des zones de forage et d’y appli-quer des pressions importantes.
L’obturateur, notre savoir-faire
Geo
pro
SAeo
pro
GSA
Geopro est présent aujourd’hui dansplus de 65 pays sur les 5 continents
et renforce continuellement son réseaud’agents et de clients.Nos produits sont appréciés pour leurqualité et leur fiabilité aussi bien auJapon et en Thaïlande qu’aux Etats-Uniset en Europe.
Un réseau international, notre force commerciale
Act iv i tés
Réseau
Editi
on 3
/20
06
Sommaire
Obturateurs
Introduction - Obturateurs gonflables BIMBAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 5
Obturateurs simples BIMBAR, de ø28 à ø170 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 6
Obturateurs doubles ZI - BIMBAR, de ø28 à ø170 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7
Application en “Tubes à manchettes” et Kit d'extension EK de ø56 à ø170 mm . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8
Obturateurs doubles TZ - BIMBAR, de ø56 à ø170 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 9
Pressions de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 10
Courbes de dilatation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 11
Recommandations d’utilisation - Sécurité - Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12
Gonflage et dégonflage de l'obturateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 13
Obturateurs simples, doubles et éléments dilatables - références de commande . . . . . . . . . . . . . . p. 14
Pièces détachées obturateurs ø28 et ø30 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 15
Pièces détachées obturateurs ø42mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 16
Pièces détachées obturateurs de ø56 à ø102 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 17
Pièces détachées obturateurs de ø130 à ø170 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18
Accessoires
Pompe à main, flexibles de gonflage et séparateurs de manomètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 19
Flexibles d’injection/Flexible double thermosoudé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20
Système pour le dégonflage des obturateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 21
Surpresseur P160 pour le gonflage des obturateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
Presse d’injection PGP35-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 23
Instruments pour mesures hydrologiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 24
Obturateurs pour applications spéciales
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 25-26
Système pour essais de pompage pour forages d’eau de ø8”1/2 à ø12”1/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 27
Obturateur de grand diamètre : dia. 273 mm (10”3/4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 28
Obturateur pour carottiers à câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 29
Obturateur Wireline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 30
“Pumpacker” pour échantillonnage d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 31
Obturateur avec pompe électrique immergée sans colonne d’exhaure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 32
Obturateur pour hydrofracturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 33
Obturateur déformable pour réparation de forage d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 34
3
INT_FR Corrigé 20/03/06 8:06 Page 1
4*
FIchier a fournir
INT_FR Corrigé 20/03/06 9:13 Page 2
Obturateurs gonflables BIMBAR: introduction
Geo
pro
SAeo
pro
GSA
Geopro fabrique une gamme d’obturateurs gonflablesdisponibles en 9 diamètres de 28 à 170mm et les dis-tribue dans le monde entier.
Tous les éléments dilatables de ces obturateurs detechnologie BIMBAR* sont renforcés par deux nappesde câbles d’acier noyées dans du caoutchouc naturel.
L’obturateur se place dans un forage ou dans un tubeà la position requise et est gonflé par un liquide ou ungaz au travers d’une ligne de gonflage. L’obturateurainsi gonflé permet d’isoler une partie de la formationpour y procéder à l’injection ou à l’essai prévu.
Leur conception modulaire permet un remplacementfacile et rapide des éléments dilatables. De plus, lesobturateurs simples sont très aisément transfor-mables en obturateurs doubles.
Quelques applications typiques :
• injection en tubes à manchettes.• injection en rocher.• essais de perméabilité.• échantillonnage d’eau.• prises d’empreintes.• hydrofracturation.• tests hydrauliques de tuyauteries industrielles.• identification des aquifères et leur isolement.• réparation et cimentation de forages d’eau.
En complément de cette gamme standard, nos services techniques étudient etdéveloppent des obturateurs nouveaux ainsi que des systèmes spécifiques enétroite coopération avec les utilisateurs.
* BIMBAR est une marque déposée de Trelleborg Industrie SA.
5
INT_FR Corrigé 20/03/06 8:07 Page 3
Obturateurs simples BIMBAR (28 - 170 mm)
Geopro fabrique une gamme complète d’obturateurs gonflablessimples de diamètre 28 mm à 170mm. Ces obturateurs sont utilisésprincipalement pour l’injection de coulis de ciment en roches, les essais de perméabilité, les essais " Lugeon ". Pour les applicationsd’hydrologie et surveillance de nappe aquifère, Geopro fabrique aussices obturateurs tout en acier inoxydable.
Les éléments de base de l’obturateur sont lessuivants :
• Un embout supérieur fixe FE muni d’un oudeux orifices de gonflage avec un adapta-teur de gonflage.
• Un tube central CP, en acier inoxydable.
• Une élément dilatable S, équipée d’emboutsmétalliques.
• Un embout inférieur coulissant SE, monté,jusqu’au Ø 102mm, avec un joint racleur.
Tous nos obturateurs sont livrés avec un adaptateur de gonflage IA de type "instan-tané". Des raccords à bague sertie sont éga-lement disponibles sur demande.
La longueur L de l’élément dilatable est déterminée en fonction de l’utilisation.Les dimensions standard sont respectivement:
• L : 300mm pour les obturateurs diamètre 28, 30 et 42mm.• L : 500mm et 1000mm pour les obturateurs diamètre 28, 30, 42, 56, 72, 85, 102mm.• L : 1000mm pour les obturateurs de diamètres 130 et 170mm.
Les autres longueurs sont disponibles sur simple demande. Ces obturateurs sont aisémenttransformables en obturateurs doubles ZI.
Diamètre Connexion Tube central “CP” Dilatation max. Diamètre Orifice(s)nominal (mm) supérieure “TC” Diamètre intérieur (mm) Diamètre (mm) d'utilisation max. (mm) de gonflage
28 3/8” BSP 8 55 50 1X 1/8” BSP30 3/8” BSP 8 55 50 1X 1/8” BSP42 1/2” BSP 17 98 90 2X 1/8” BSP56 3/4” BSP 20 125 110 2X 1/8” BSP72 1” 1/4 BSP 35 160 150 2X 1/8” BSP85 1” 1/4 BSP 35 185 170 2X 1/8” BSP
102 2” BSP 53 200 190 2X 1/8” BSP130 3” BSP 83 270 240 2X 1/4” BSP170 3” BSP 83 350 330 2X 1/4” BSP
Dimensions et caractéristiques principales des obturateurs simples et doubles.
Toutes les dimensions et caractéristiques sont données à titre indicatif.Nous nous réservons le droit de les modifier sans préavis.
6
*
* Option connexion 1/4” disponible sur demande.
INT_FR Corrigé 20/03/06 8:07 Page 4
Obturateurs doubles ZI - BIMBAR (28 - 170 mm)
Les obturateurs simples se transformentaisément en obturateurs doubles à l’aided’une pièce spécifique : le module centralCE. Il suffit de dévisser l’embout coulissantSE de l’obturateur simple et de le rempla-cer par un module CE. Pour terminer lemontage, un élément dilatable standard Set un bouchon PL se vissent en continuitéau module CE.
Les modules CE du diamètre 56 à 170 mmsont constitués d’un tube perforé dumême diamètre extérieur que l’ensemblede l’obturateur.
Cette caractéristique rend les obturateursdoubles ZI compacts et sans aspérité exté-rieure. Ils sont particulièrement bien adap-tés à l’injection de micropieux et aux essaisgéotechniques de mise en pression où ilssont fortement sollicités.
Pour les diamètres 28, 30 et 42mm, l’espa-ce réduit ne permet pas la même construc-tion. Dans ce cas, le module CE est enforme de " cage " constituée de 4 tubes.
Ces obturateurs se caractérisent principale-ment par une zone d’injection qui resteconstante (IZ), après gonflage.
Ø 28, Ø 30, Ø 42 Ø 56 à Ø 170
Ø 28 Ø 30 Ø 42 Ø 56 Ø 72 Ø 85 Ø 102 Ø 130 Ø 170
340 mm
350 mm
500 mm
1000 mm
IZDiam.
Standard Nous consulter Non recommandé
Obturateursimple
SE
CE
S
PL
Obturateursimple
SE
CE
S
PL
IZ
7
INT_FR Corrigé 20/03/06 8:07 Page 5
Application en “Tube à manchettes”Recommandations d’utilisation
Pour les obturateurs doubles de Ø 42 à 170 mm,certaines applications peuvent exiger des zonesd’injection de longueur supérieure à celle déter-minée par les modules CE.
Le kit d’extension EK vous est proposé pour réa-liser aisément un écartement supplémentaire etvariable entre membranes dilatables.
• Un embout de jonction JF.
• Un tube allonge ER.
• Un embout fixe FE.
sont les 3 éléments qui constituent le kit d'extension EK.
Ces éléments se montent rapidement par vissa-ge. Ainsi, grâce à leur construction modulaire, lesobturateurs Geopro peuvent s’adapter de façonéconomique aux différentes exigences rencon-trées, chantier après chantier.
IZ
CE
JF
ER
FE
EK
IZ + EK
8
Kit d’extension EK (42 - 170 mm)
Les obturateurs doubles ZI ø28, ø30 et ø42mm sont spé-cialement conçus pour l’injection en tubes à manchettes;la zone d’injection (IZ) reste constante et ce quelque soitle diamètre du tube à manchettes.
La flexibilité de la partie dilatable inférieure facilite leurintroduction et leur retrait du tube à manchette.
Le choix d’un obturateur se fait en fonction du tube àmanchettes dans lequel il sera utilisé: un obturateur depetit diamètre ne devra en aucun cas être utilisé dans untube à manchettes de gros diamètre car la lanterne d’in-jection ne permet pas toujours la totalité du coulisse-ment du tube d’injection. Il convient de se référer à notretableau de sélection.
Obturateur Diamètre du tube à manchettes
1" 1/4 1" 1/2 2"
OUI OUI NON
NON OUI NON
NON NON OUI
Obturateurø 28 mm
Obturateurø 30 mm
Obturateurø 42 mm
INT_FR Corrigé 20/03/06 8:07 Page 6
Obturateurs doubles TZ BIMBAR (56 - 170 mm)
Pour certaines applications hydrolo-giques à faible ou moyenne pression,Geopro propose son obturateur double"TZ", disponible en diamètres 56 à 170mm, monté à partir de deux obtura-teurs simples.
De façon basique, pour ce montage, lesdeux embouts fixes des obturateurssont positionnés dans la zone de test.De cette façon, après gonflage, la zoned’injection “IZ” reste constante.
Les éléments de base pour un obtura-teur double " TZ" sont :
• Deux obturateurs simples, l’un d’euxmonté en sa partie supérieure avec unembout coulissant spécifique SSEéquipé de deux orifices de gonflage.
• Un tube perforé CPP fermé à sa base.Ces tubes CPP sont réalisés à partir detubes standard, filetés en BSP (gaz).
• Une ligne de gonflage CI dans la zonede test composée d’une longueur deflexible de gonflage renforcé (RIH 48)avec raccords sertis et adaptateurs àbague sertie.
• D’autres montages quant à la positiondes embouts fixes et coulissants peu-vent être réalisés sur demande spéci-fique. (nous consulter)
IA
RIA
CI
RIA
FE
TC
SSE
S
FE
CPP IZ
9
INT_FR Corrigé 20/03/06 8:07 Page 7
Pressions de service
145
290
435
580
725
870
1015
1160
1305
1450
1595
1740
1885
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
Pres
sio
n d
e Se
rvic
e (b
ar)
Diamètre de forage (mm)
3040
5060
7080
90100
110120
130140
150160
170180
190
Ø 28Ø 30
Ø 42
Ø 56
Ø 72
Ø 85
Ø 102
Diamètre de forage (pouce)
Pres
sio
n d
e Se
rvic
e (p
si)
2" 2"1/2 3" 3"1/2 4" 5"1/21"1/2 4"1/2 5" 6"1/26" 7" 7"1/2
145
290
435
580
725
870
1015
1160
Pres
sio
n d
e Se
rvic
e (b
ar)
Diamètre de forage (mm)
10
20
30
40
50
60
70
80
140150
160170
180190
200210
220230
240250
260270
280290
300310
320330
Ø170
Ø130
Diamètre de forage (pouce)
Pres
sio
n d
e Se
rvic
e (p
si)
6" 6"1/2 7" 7"1/2 8" 8"1/2 9" 9"1/2 10" 10"1/2 11" 11"1/2 12" 12"1/2
Exemple d’utilisation:
Pour un forage de Ø 76mm (3’’), on prendra le diamètre le plus proche dans le graphique, soit 75mm. Trois diamètres sont théoriquement utilisables : 42mm, 56mm ou 72mm.
Les pressions de service maxima respectives données par le tableau sont de:
• 40 bar pour l’obturateur de Ø 42mm.
• 80 bar pour l’obturateur de Ø 56mm.
• 100 bar pour l’obturateur de Ø 72mm.
Le choix du diamètre de l’obturateur se fait en fonction de la pression maximum requise durant l’uti-lisation de l’obturateur. A noter qu’il est déconseillé d’utiliser un obturateur dont le diamètre est trèsproche du diamètre de forage. Dans ce cas de figure, l’obturateur de diamètre 72mm est très prochedu diamètre de forage et ne doit être utilisé qu’en cas d’absolue nécessité.
Pression de service maximum des obturateurs
de Ø 28 à Ø 102 mm en fonction du diamètre
de forage
Pression de service maximum des obturateurs
de Ø 130 à Ø 170 mm en fonction du diamètre
de forage
10
INT_FR Corrigé 20/03/06 8:07 Page 8
Courbes de dilatation
11
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
bar
mm
Courbe de dilatation obturateur ø 102 mm
100
120
140
160
180
200
220
240
260
280
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
bar
mm
Courbe de dilatation obturateur ø 130 mm
150
170
190
210
230
250
270
290
310
330
350
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
bar
mm
Courbe de dilatation obturateur ø 170 mm
35
45
55
65
75
85
95
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
bar
mm
Courbe de dilatation obturateur ø 42 mm
50
60
70
80
90
100
110
120
130
0 2 4 6 8 10 12 14 16
bar
mm
Courbe de dilatation obturateur ø 56 mm
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
bar
mm
Courbe de dilatation obturateur ø 72 mm
25
30
35
40
45
50
55
60
0 10 20 30 40 50 60 70
bar
mm
Courbe de dilatation obturateur ø 28 et ø 30 mm
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
bar
mm
Courbe de dilatation obturateur ø 85 mm
(1 bar = 14.5 psi)
Ces courbes sont données à titre indicatif et peuvent varier légèrement selon les lots de fabrication.
INT_FR Corrigé 20/03/06 8:07 Page 9
Recommandations d’utilisation–Sécurité–Garantie
Gonflage
Lorsque l’application le permet, un gonflage à l’eau clairesera préféré à un gonflage par un gaz neutre tel que l’airou l’azote. Tout autre fluide (oxygène, huile, ...) est à pros-crire. Les inconvénients majeurs liés à l’usage d’un gazneutre sont :
• la sécurité: une détérioration de l’obturateur peut provo-quer une décompression brutale du gaz (explosion).
• la durée: les gaz diffusent à travers les pores du caout-chouc naturel, ce qui provoque avec le temps l’appari-tion de poches de gaz sur la face externe de l’obturateur.
• l’usure: lors d’une utilisation intensive, le gaz étant com-pressible, un phénomène de fatigue accélérée peut êtrerencontré, menant à la détérioration de l’obturateur.
L’inconvénient majeur lié à l’usage de l’eau est la pressionhydrostatique qu’elle exerce (+/- 1 bar par 10 m de pro-fondeur), empêchant dans certains cas le dégonflage del’obturateur. Ne jamais gonfler l'obturateur à l'air libre.
Pression d’utilisation – injection
La pression d’utilisation doit être toujours inférieure à lapression de gonflage, en particulier dans le cas de gonfla-ge au gaz neutre. Comme rappelé ci-dessus, dans tous lescalculs, il faut tenir compte de la colonne d’eau ou de cou-lis de ciment.
Dégonflage
Ne pas démonter l’obturateur avant le dégonflage com-plet de celui-ci. Compter quelques minutes dans le casd’un gonflage à l’eau. Nettoyer l’obturateur à l’eau aprèsutilisation en particulier après des injections de coulis deciment ou de bentonite. Pour des utilisations à grandeprofondeur en forage sec, il est recommandé d’utiliser unsystème de dégonflage supplémentaire (voir page 21)
Exemple
Utilisation d’un obturateur simple de Ø 56mm dans un fora-ge vertical de 3’’ (76mm) à 50 mètres de profondeur.
Gonflage à l’eau à une pression manométrique de 30 bar etinjection de coulis de ciment de densité 1,5 à une pressiond’injection de 10 bar à la pompe.
Pression de gonflage effective de l’obturateur = 30+50/10 = 35 bar.
Pression d’injection au niveau de l’obturateur = 10 +(50/10)x1,5 = 17,5 bar.
Rapport de pression: 35/17,5 = 2.Utilisation correcte.
Test
Tous les éléments dilatables sont testés à l’eau claire en bancd’essais. Un test d’étanchéité est effectué pour chaque obtu-rateur. Un certificat d’essai est fourni à chaque expédition.
Stockage
Stocker les obturateurs sous bâche ou à l’abri de la lumière.Eviter les expositions prolongées des obturateurs au soleil: lecaoutchouc naturel est sensible aux rayons ultraviolets.
Température d’utilisation
Les températures extrêmes d’utilisation vont de –45 °C à +65 °C.
Diamètre d'utilisation
Ne pas utiliser un obturateur à sa limite de dilatation maximum (voir page 6).
Sécurité et Garantie
Nos obturateurs sont garantis contre tout défaut de fabrication. Notre garantie se limite au remplacement ou à la répa-ration de l’appareil défectueux. Sont exclues de cette garantie les détériorations provenant d’une utilisation dépassantles capacités ou possibilités reprises dans nos fiches techniques. Nous consulter en cas de doute.
Notre service est seul habilité pour expertises en cas de litige. Etant donné la nature des appareils fonctionnant souspression, les utilisateurs devront prendre en connaissance de cause les précautions d’usage relatives à la sécurité dupersonnel. Notre responsabilité se limite à la garantie de bonne fabrication de notre matériel conçu et réalisé suivantles règles de l’art et ce dans l’état de la technique au moment de la réalisation de ces appareils.
12
INT_FR Corrigé 20/03/06 8:07 Page 10
Gonflage et dégonflage de l’obturateur
Différents paramètres sont déterminants pour l’utilisationdes obturateurs gonflables.
Ceux-ci doivent être clairement identifiés afin de définir pourchaque cas de figure, la procédure la mieux adaptée à l'appli-cation envisagée.
Un de ces paramètres est le diamètre du forage : plus le dia-mètre du forage est important moins la pression de servicemaximum d’un même obturateur est élevée.
Un autre paramètre est la profondeur d'utilisation dans leforage, et le niveau d’eau dans celui-ci.
Aussi, Il est conseillé de contrôler le niveau d’eau statique(WSL) avant et après la mise en place de l’obturateur dans leforage.
Le choix du fluide de gonflage (eau ou gaz) dépend principa-lement de la différence entre la profondeur d'utilisation et leniveau hydrostatique dans le forage (WSL).
1) En cas de gonflage au gaz, la pression appliquée depuis lasurface (manomètre) doit correspondre à la pression de gon-flage souhaitée à laquelle sera ajouté la pression due à lacolonne d’eau ( un bar par 10 mètres de colonne d’eau) surl’obturateur.
Exemple, un obturateur est placé à 100 m sous le niveau d’eau(WSL) et doit être gonflé effectivement à 20 bar. Dans ce casla pression au manomètre doit être 30 bar : 100 mètres decolonne d’eau soit 10 bar environ et 20 bar de pression pourle gonflage de l’obturateur.
2) Gonflage à l’eau. Dans ce cas la pression à appliquerdepuis la surface (manomètre) doit correspondre à la pres-sion de gonflage souhaitée à laquelle on enlevera la pressiondue à la hauteur d’eau (A) contenue dans le flexible de gon-flage entre la surface et le niveau statique d’eau (WSL).
Pour le même exemple pour une hauteur A de 50 mètres , lapression lue au manomètre doit être de 15 bar , c’est à dire 20bar moins 5 bar ( 50 mètres)..
Le gonflage à l’eau comporte en outre de nombreux avantagestel que son faible coût, sa disponibilité et sa facilité de trans-port.
AttentionIl arrive parfois que la pression résultante de la hauteur d’eauA dans le flexible de gonflage soit suffisamment élevée pourrendre impossible le dégonflage de l’obturateur ( voir courbesde dilatation). Geopro dispose alors d’un système de dégon-flage rendant possible l’utilisation de l’eau comme fluide degonflage dans la plupart des applications ( voir page 21).
Ligne de Gonflage
Surface
Niveau d’eau statique (WSL)
A (m)
Profondeur d’installation de l’obturateur
13
INT_FR Corrigé 20/03/06 8:08 Page 11
Obturateurs simples, doubles et éléments dilatablesRéférences de commande
élément dilatable SØ 28 à 170 mm
obturateur simple SPØ 28 à 42 mm
obturateur simple SPØ 56 à 170 mm
obturateur double DP type ZIØ 28 à 42 mm
obturateur double DP type ZIØ 56 à 170 mm
obturateur double DP type TZØ 56 à 170 mm
Diamètre (mm) S ou SP ou DP Longueur de l'élémentdilatable
TypeZI ou TZ
Longueur de la zoned'injection IZ
Exemples
• Obturateur simple Ø 56 L 1000
• Obturateur double type ZI Ø 42 L 300
Longueur de zone d'injection ou de test: 500 mm
5 6 S P 1 0 0 0
5 0 04 2 D P IZ3 0 0
Comment commander ?
L
L
L LIZ
L IZ L
L IZ L
Sécurité: étant donné la nature des appareils fonctionnant sous pression, il va de soi que les utilisateurs devront prendre en toute connaissance de cause lesprécautions d’usage relatives à la sécurité du personnel en vigueur dans la région d’utilisation. Notre responsablilité se limite à la garantie de bonnefabrication de notre matériel, conçu et réalisé suivant les règles de l’art et ce dans l’état de la technique au moment de la réalisation des appareils.
Toutes les dimensions et caractéristiques sont données à titre indicatif. Nous nous réservons le droit de les modifier sans préavis.14
INT_FR Corrigé 20/03/06 8:08 Page 12
Pièces détachées obturateurs ø 28 et ø 30 mm
WTSabre
TORJointd'étanchéité
IAAdaptateurde gonflage
SElémentdilatable
TORJointd'étanchéité
SEEmboutcoulissant
SORJointcoulissant
SJJointracleur
SORJointcoulissant
TORJointd'étanchéité
SJJointracleur
SElémentdilatable
MMMMameloncentral
CEElémentcentral
ERAllonge
TORJointd'étanchéité
PLBouchon
JFEmboutde jonction
TORJointd'étanchéité
élément dilatable Ø 28 Ø 30
L 300 28 S 300 30 S 300
L500 28 S 500 30 S 500
L1000 28 S 1000 30 S 1000
Longueur spéciale 28 S “longueur” 30 S “longueur”
Pièce détachée Ø 28 Ø 30
WT L 300 28 WT 300 30 WT 300
WT L 500 28 WT 500 30 WT 500
WT L 1000 28 WT 1000 30 WT 1000
WT longueur spéciale 28 WT “longueur” 30 WT “longueur”
SE 28 SE 30 SE
CE (pour IZ 340 mm) 28 CE 340 30 CE 340
JF 28 JF 30 JF
PL 28 PL 30 PL
MMM MMM 28 MMM 30
ER (pour IZ 500 mm) 28 ER 500 30 ER 500
ER (pour IZ 1000 mm) 28 ER 1000 30 ER 1000
ER (tube) Tube 3/8” Sch.40 Tube 3/8” Sch.40
TOR 28 TOR (Ø 20,35 x 1,78) 30 TOR (Ø 20,35 x 1,78)
SOR 28 SOR (Ø 10,82 x 1,78) 30 SOR (Ø 10,82 x 1,78)
SJ 28 SJ 30 SJ
IA IA 18 “raccord rapide” IA 18 “raccord rapide”
Références de commande des pièces détachées
15
INT_FR Corrigé 20/03/06 8:08 Page 13
Pièces détachées obturateurs ø 42 mm
d'e
WTSabre
TORJointd'étanchéité
IA/RIAAdaptateurde gonflage
SElémentdilatable
TORJointd'étanchéité
SEEmboutcoulissant
SORJointcoulissant
SJJointrâcleur
SJ2Jointrâcleur
PLBouchon
SElémentDilatable
TORJointd'étanchéité
TORJointd'étanchéité
CEElément central
TORJointd'étanchéité
SORJointcoulissant
MFFManchon
ERAllonge
JFEmboutde Jonction
TORJointd'étanchéité
élément dilatable Ø 42
L 300 42 S 300
L500 42 S 500
L1000 42 S 1000
Longueur spéciale 42 S “longueur”
Pièce détachée Ø 42
WT L 300 42 WT 300
WT L 500 42 WT 500
WT L 1000 42 WT 1000
WT longueur spéciale 42 WT “longueur”
SE 42 SE
CE 350 42 CE 350
CE 500 42 CE 500
JF 42 JF
PL 42 PL
MFF MFF 42
ER (ZI 1000) 42 ER 1000
ER (tube) Tube 1” Sch.40
TOR 42 TOR (Ø 31,47 x 1,78)
SOR 42 SOR (Ø 18,72 x 2,62)
SJ 42 SJ
SJ2 42 SJ2
IA IA 18 “raccord rapide”
RIA RIA 18 “raccord à bague sertie”
Références de commande des pièces détachées
Remarque: pour ce diamètre, nos obturateurs standards sont livrés avec élément central fixe (FCE)16
INT_FR Corrigé 20/03/06 8:08 Page 14
Pièces détachées obturateurs ø 56 à ø 102 mm
SEEmboutcoulissant
CEElémentcentral
TORJointd'étanchéité
PLBouchon
EKKit
d'extension SElémentdilatable
SJJointrâcleur
SJ2Jointrâcleur
SORJointcoulissant
TORJointd'étanchéité
IA/RIAadaptateurde gonflage
Sélémentdilatable
CPTube central
TORJointd'étanchéité
TORJointd'étanchéité
SORJointcoulissant
TORJointd'étanchéité
FEEmbout fixe
BDSBobinesupérieure WT
Sabre
MFFManchon
JFEmboutde Jonction
ERallonge
FEEmbout Fixe
TORJointd'étanchéité
élément dilatable Ø 56 Ø 72 Ø 85 Ø 102
L500 56 S 500 72 S 500 85 S 500 102 S 500
L1000 56 S 1000 72 S 1000 85 S 1000 102 S 1000
Longueur spéciale 56 S “Longueur“ 72 S “Longueur“ 85 S “Longueur“ 102 S “Longueur“
Pièce détachée Ø 56 Ø 72 Ø 85 Ø 102
WTL500 56 WT 500 72 WT 500 85 WT 500 102 WT 500
WTL1000 56 WT 1000 72 WT 1000 85 WT 1000 102 WT 1000
WT Longueur spéc. 56 WT “Longueur“ 72 WT “Longueur“ 85 WT “Longueur“ 102 WT “Longueur“
SE 56 SE 72 SE 85 SE 102 SE
CE (pour IZ 500 mm) 56 CE 500 72 CE 500 85 CE 500 102 CE 500
CE (pour IZ 1000 mm) 56 CE 1000 72 CE 1000 85 CE 1000 102 CE 1000
JF 56 JF 72 JF 85 JF 102 JF
PL 56 PL 72 PL 85 PL 102 PL
ER (pour IZ 1000 mm) 56 ER 1000 72 ER 1000 85 ER 1000 102 ER1 000
ER(TUBE) Tube 3/4” Sch.40 Tube 1”1/4 Sch.40 Tube 1”1/4 Sch.40 Tube 2” Sch.40
EK (pour IZ 500 mm) 56 EK 500 72 EK 500 85 EK 500 102 EK 500
EK (pour IZ 1000 mm) 56 EK 1000 72 EK 1000 85 EK 1000 102 EK 1000
MFF MFF34 MFF114 MFF114 MFF2
BDS BD34 BD114 BD114 BD2
FE 56 FE 72 FE 85 FE 102 FE
CP(pour SP 500) 56 CP 500 72 CP 500 72 CP 500 102 CP 500
CP(pour SP 1000) 56 CP 1000 72 CP 1000 72 CP 1000 102 CP 1000
CP Longueur spéc. 56 CP “Longueur“ 72 CP “Longueur“ 72 CP “Longueur“ 102 CP “Longueur”
TOR 56 TOR (Ø40,94x2,62) 72 TOR (Ø56,82x2,62) 85 TOR (Ø72,69x2,62) 102 TOR (Ø82,22x2,62)
SOR 56 SOR (Ø26,65x2,62) 72 SOR (Ø40,94x2,62) 72 SOR (Ø40,94x2,62) 102 SOR (Ø59,92x3,53)
SJ 56 SJ 72.85 SJ 72.85 SJ 102 SJ
SJ2 56 SJ2 72.85 SJ2 72.85 SJ2 102 SJ2
IA IA 18 “Raccord Rapide“ IA 18 “Raccord Rapide“ IA 18 “Raccord Rapide“ IA 18 “Raccord Rapide“
Références de commande des pièces détachées
17
INT_FR Corrigé 20/03/06 8:08 Page 15
Pièces détachées obturateurs ø 130 et ø 170 mm
SEEmboutcoulissant
CEElémentcentral
TORJointd'étanchéité
PLBouchon
SElémentdilatable
SORJointcoulissant
TORJointd'étanchéité
IAAdaptateur
de gonflage
SElémentdilatable
TORJointd'étanchéité
TORJointd'étanchéité
SORJointcoulissant
TORJoint
d'étanchéité
WTSabre
élément dilatable Ø 130 Ø 170
L1000 130 S 1000 170 S 1000
Longueur spéciale Nous consulter Nous consulter
Pièce détachée Ø130 Ø170
WTL 1000 130 WT 1000 170 WT 1000
WT Longueur spéc. Nous consulter Nous consulter
SE 130 SE 170 SE
CE (pour IZ 1000 mm) 130 CE 1000 170 CE 1000
CE (pour IZ Spécial) Nous consulter Nous consulter
PL 130 PL 170 PL
TOR 130 TOR 170 TOR(Ø104,14x5,33) Ø139,07x6,99)
SOR 130 SOR 170 SOR(Ø88,27x5,33) Ø88,27x5,33)
IA IA 14 “Raccord Rapide“ IA 14 “Raccord Rapide“
Références de commande des pièces détachées
18
INT_FR Corrigé 20/03/06 8:08 Page 16
Pompe à main, flexibles de gonflageet séparateurs de manomètres
Pompe manuelle de gonflage
Pression maximum: 100 bar (1450 PSI)
Réservoir: 30 litres
Tube plongeur: ø 22 mm
Réf de commande: HP 100
Poids: 14 kg
La pompe est livrée avec un manomètre0-100 bar et une vanne de purge.
Flexibles de gonflage
Flexible de gonflage basse pression RILSAN 3/6
Matière: polyamide 12 Pression de service maxi: 45 bar (à 20° C)
Diamètre intérieur: 3 mm Diamètre extérieur: 6 mm
Réf de commande: IH36 Poids: 2,2 kg / 100 m
Séparateur de manomètre SM70
Les séparateurs de manomètre tubulaires Geopro SM70 sont prévuspour le chantier. Leur membrane tubulaire en caoutchouc dur, résiste auxfluides abrasifs comme le coulis de ciment. Démontables sur chantier, leremplacement de la membrane ne nécessite aucun outil spécifique. Unbouchon de remplissage situé au côté opposé au manomètre facilite leurremplissage par les liquides tel que le glycol. Ils sont livrés avec ou sansmanomètre de 63 mm ou de 100 mm, à bain de glycérine.
Caractéristiques techniques SM70 :
19
Flexible de gonflage renforcé haute pression
Tube: polyamide 12 Diamètre intérieur: 4 mm
Tresse: fibre polyester Diamètre extérieur: 8 mm
Gaine: co-polymer microperforé Pression de service maxi: 215 bar
Rayon de courbure: 35 mm Poids: 4,9 kg / 100 m
Réf de commande: RIH48
Adaptateurs et Embout récupérablepour flexible RIH48 (PS. 250 bar)
Adaptateurs pour flexible IH36(PS. 45 bar)
Passage Connexion Pression maxima“DN” Connexions Vertical manomètre Longueur de service
recommendée
20mm Femelle G 3/4’’ Manomètre ø 63mm : 1/4’’ BSPP 140mm 70 bar*Manomètre ø 100mm : 1/2’ ’BSPP
* Pour manomètre 0-100 bar.
INT_FR Corrigé 20/03/06 16:41 Page 17
Flexibles d’injection / Flexible double thermosoudé
Le tuyau double thermosoudé est utilisé pour l’injection de coulis ou toutautre produit de consolidation au travers d’un obturateur. L’un des tuyauxest prévu pour le gonflage, l’autre pour l’injection.
Il est disponible en 2 dimensions pour le flexible d’injection: 1/2” et 3/4”.Le flexible de gonflage est dans les 2 cas, un flexible Rilsan 3 x 6 mm.
Une surlongueur du flexible de gonflage permet une connexion aisée decelui-ci sur l’embout fixe de l’obturateur et sur la pompe de gonflage.
Le tuyau double est disponible en longueurs standard de 25 et 50 mètres etest équipé d’embouts sertis avec adaptateurs de 1/2” ou 3/4” BSP.
Flexible de gonflage
Pression de service 75 bar
Diam. Intérieur 3 mm
Diam. Extérieur 6 mm
Matière Polyamide 12
Gaine de protection Polyuréthane
Flexible d’injection
Diamètre nominal 1/2” BSP 3/4” BSP
Pression de service 200 bar 150 bar
Diam. Intérieur 12,7 mm 19 mm
Diam. Extérieur 19,4 mm 27 mm
Rayon de courbure 85 mm 155 mm
Résist. à la traction 1600 Kg 2400 Kg
Caractéristiques techniques
Diamètre nominal 1/2” 3/4”
Longueur 25 mètres TGH 12-25 TGH 19-25Longueur 50 mètres TGH 12-50 TGH 19-50
Références de commande
20
Flexibles d’injection
Nos flexibles d’injection sont fabriqués en caoutchouc synthétique et sont équipés d’embouts sertis de type “JIC” tournant et d’adaptateurs “BSP”
Longueurs standard: 25 et 50 m
Dimensions et caractéristiques
Diam. intérieur Diam. extérieur P. service maxi Poids Référencesinch / mm mm bar Kg / m de commande
3/8” - 9.5 17.4 155 0.32 GH91/2” - 12.7 20.6 140 0.42 GH123/4” - 19.0 27.7 86 0.65 GH19
1” - 25.4 35.6 70 0.99 GH25
Flexible double thermosoudé
INT_FR Corrigé 20/03/06 8:13 Page 18
Système pour le dégonflage des obturateurs
Dans un forage sec ou à hauteur d’eau réduite, ledégonflage d’un obturateur gonflé à l’eau devientvite problématique avec la profondeur. L’absenceou l’insuffisance d’une pression hydrostatique surl’obturateur ne permet pas le dégonflage de celui-ci qui reste bloqué dans le forage. Le plus souvent,le seul recours est de gonfler à l’azote ou à l’aircomprimé, se privant ainsi de l’avantage de l’in-compressibilité de l’eau. Dans ces conditions, lesmembranes dilatées sont sujettes à des déforma-tions et variations de volume, parfois importantes.
Par exemple, l’injection d’un coulis de ciment àpartir d’une pompe monocylindrique et à mouve-ment alternatif, provoque à chaque coup de pistonune déformation et un glissement des membranesdilatées. La conséquence est l’usure prématuréede ces membranes.
Aussi, l’approvisionnement et le transport de bou-teilles de gaz ( azote, air comprimé..) sont souventun problème supplémentaire et difficile à résoudresur les chantiers éloignés.
Conscient de ce problème, Geopro propose unsystème de gonflage/ dégonflage sans contraintede profondeur de mise en place. Simple et écono-mique, ce système est monté sur la partie supé-rieure de l’obturateur et piloté depuis la surfacepar une ligne d’air comprimé.
Mode opératoire pour le dégonflage :
• Ouvrir la vanne de purge sur la ligne de gonflage:le manomètre se remet au zéro.
• Activer le système de dégonflage en injectant à lapression nécessaire de l’air comprimé par laligne de pilotage.
• L’obturateur se vidange rapidement.
Système de dégonflage
Référence de commande : DG 8015
Dimensions: longueur 80mm x diamètre 15mmPoids: 100 grammes Connexions: taraudage 1/8’’ BSP.
Ligne de pilotageLigne
de gonflage
A (m)
Surface
Niveau d’eaustatique (WSL)
Profondeur d’installationde l’obturateur
21
INT_FR Corrigé 20/03/06 8:13 Page 19
Surpresseurs P160 pour le gonflage des obturateurs
Geopro commercialise unelarge gamme de pompes àcommande pneumatique.La pompe type P160-10offrant une pression deservice de 70 bar est parti-culièrement bien adaptéeau gonflage à l’eau de nosobturateurs dilatables. Cespompes existent toutefoisen différents rapportsstandards et peuventatteindre des pressions de
service de 800 bar (11400 psi). D’autres rapports atteignant une pression de service de 3650 bar (52.200 psi) sont dis-ponibles sur simple demande.
Afin de mieux répondre aux besoins de ses clients, Geopro offre selon les nécessités de débit et d’utilisation despompes à simple ou double effet. Celles-ci pouvant être livrées nues ou montées sur chassis.
Bien que spécialement adaptées au gonflage des obturateurs (Type P160-10), ces pompes peuvent également êtreutilisées pour des épreuves ou toute autre utilisation nécessitant un fluide sous pression (eau, huile, etc...)
Des pochettes de joints pour la réparation sont disponibles ainsi que des kits permettant un changement rapidedu rapport de la pompe.
Type de Rapport Pression maxi Débit Volume par Débit Volume parpompe nominal (bar/psi) maxi (l/min.) cycle (cc) maxi (l/min.) cycle (cc)
P160-10 10 70/1025 26.3 98 50 196
P160-20 20 145/2100 13.2 48 25 96
P160-30 30 200/2850 9.5 35.3 18 70.6
P160-40 40 285/4100 6.4 24.5 12.2 49
P160-65 65 450/6400 4.2 15.7 8 31.4
P160-115 115 800/11400 2.4 8.8 4.5 17.6
Simple effet Double effet
Schéma de principe / nomenclature
22
Pompe P160 double effet Pompe P160 simple effet avec option de gonflagesimultané de plusieurs obturateurs
INT_FR Corrigé 20/03/06 8:14 Page 20
Presse d’injection PGP35-5
23
INT_FR Corrigé 20/03/06 8:14 Page 21
Instruments pour mesures hydrologiques
• Sonde électrique pour la mesure du niveau d’eau dans un forage:
Cet instrument robuste est utilisé principalement pour la mesure précise duniveau d’eau dans les piézomètres et puits d’eau.
Ruban de mesure en polyéthylène blanc. Conducteur par câble d’acier résistant àl’acide et à l ’oxydation. Divisions en mètre (rouge), en centimètres et décimètres(noir).
Sonde en acier inoxydable, diamètre 15mm, longueur 175mm ou en option de dia-mètre 10mm et longueur 140mm. Signal lumineux ou en option, acoustique.
Piles électriques (4) de 1.5V.
Température d’utilisation: de –30° à 75°C.
Modèle 010 pour opérations manuelles, construction robuste et prix économique.Tambour en matière synthétique antichoc. La poignée contient les piles électriques.
Gamme de mesures: 15m, 20m, 25m, 30m, 50m.
Pour les longueurs supérieures, un cadre à poser au sol est fourni.
Gamme des mesures: 80m, 100m, 150m, 200m, 250m, 300m et 500m.
Modèle 025 mieux adapté pour un usage permanent. Libère l’opérateur et peut seplacer sur la tête du forage.
• Sonde électrique modèle 110 pour la mesure du niveau et de la température d’eau dans un forage:
Cet équipement robuste électronique permet la mesure du niveau et de la tempé-rature d’eau. Il est équipé d’un écran digital à lecture aisée. La vérification de char-ge des piles se fait par bouton poussoir.
Ruban de mesure en polyéthylène blanc. Conducteur par câble d’acier résistant àl’acide et à l ’oxydation. Divisions en mètre (rouge), en centimètres et décimètres(Noir).
Sonde: en acier inoxydable, diamètre 15mm, longueur 180mm, signal lumineux ou,en option, acoustique.
Piles électriques (4) de 1.5V alcaline/manganèse.
Température d’utilisation : de –25° à 50°C.
Températures de –15°C à 80°C.
Précision : +/- 0.1°C.
Gamme des mesures: 25m, 30m, 50m. 75m, 100m, 150m, 200m, 250m, 300m et500m.
• Dispositif pour sonder le fond des forages, modèle 150:
Pour sonder le fond de puits, vérifier l’avancement d’un forage et pour sonder leniveau des massifs filtrants gravillonnés.
Construction: cadre triangulaire, robuste manivelle.
Câble de mesures: câble de haute résistance, galvanisé de 2mm, avec divisionchaque mètre ou 5 mètres gravée sur une marque en laiton.
Poids-sonde: en acier inoxydable 34mm, longueur 130mm pour une profondeur de200m ou longueur 165mm pour une profondeur de 200m à 700m.
Gamme de mesures: 50m, 100m, 150m, 200m, 250m, 300m, 500m et 700m.
Ces équipements constituent le complément indispensable de l’opérateur sur les chantiers de forage, de réparation de puits d’eau ou de sondages géotechniques.
modèle 010modèle 025
24
INT_FR Corrigé 20/03/06 8:14 Page 22
Obturateurs pour applications spécifiques
25
INT_FR Corrigé 20/03/06 8:14 Page 23
Introduction
Geopro conçoit et fabrique des obturateurssur mesure pour des applications géotech-niques et hydrologiques.
Vous trouverez quelques exemples dans lespages suivantes.
Nous sommes à votre disposition pour adap-ter ces produits à vos demandes spécifiques.
26
• Système pour essais de pompage pourforages d’eau de ø8”1/2 à ø12”1/4
• Obturateur de grand diamètre: Ø273 mm(10”3/4)
• Obturateur pour carottiers à câble
• Obturateur Wireline
• Obturateur type “bouchon” de ø56 mm à ø170 mm
• Obturateur à empreintes
• “Pumpacker” pour échantillonnage d'eau
• Obturateur pour hydrofracturation
OBTURATEUR POUR PUITS D’EAU.
INT_FR Corrigé 20/03/06 8:14 Page 24
Obturateurs ø 170 mm pour forages d’eaude 8” 1/2 à 12” 1/4
Tube-casing
Obturateurø extérieur 170 mm
Pompe électriqueimmergée, 4 pouces
Ces obturateurs permettent le pompage ‘’sous obtura-teur’’ à l’aide de pompe immergée de 4 pouces ou dediamètre supérieur.
Les configurations les plus habituelles sont :
Obturateur simpleMonté sur un tube central en acier inoxydable.Passage intérieur : 125 mm.Connexion supérieure : taraudage femelle 5 poucesBSPP (Gaz).
Obturateur simple/doubleIdentique au précédent mais monté sur un tube-casing128 x 118, ‘’ flush joint’’ en acier grade N80, filetage M-F.Cette configuration de l’obturateur ø170mm offre uneflexibilité optimale pour réaliser les essais de pompage àl’aide d’une pompe 4 pouces : • Pompage sous obturateur simple ou double suivant leprojet.• Longueur d’intervalle entre deux obturateurs gon-flables adaptable aux formations aquifères.
Obturateur ‘’double paroi’’La configuration ‘’ double paroi’’ de l’obturateur 170 mmpermet l’emploi de pompes immergées de diamètresupérieur à 4 pouces.L’obturateur est monté sur un tube central en acier inoxy-dable concentrique à un tube central plus petit. Ce der-nier tube sert d’exhaure à la pompe immergée, situéesous l’obturateur. L’espace annulaire entre les 2 tubespermet le passage de conduites de service : câble d’ali-mentation électrique, câble de transmission de capteurde pression. Des réserves pour presse-étoupe sont pré-vues. Ce type d’obturateur existe en simple ou en double.L’intervalle est aussi adaptable comme précédemment.
DOMAINE D’APPLICATION : Essai de pompage, miseen production de forage d’eau, injection de produits chi-miques, essais de perméabilité et de production.
27
OBTURATEUR MONTÉSUR TUBE-CASING
123 x 118 “ flush joint ”
INT_FR Corrigé 20/03/06 8:14 Page 25
Obturateur de grand diamètre: Ø 273mm (10”3/4)
28
Diamètre de forage (pouce)
Diamètre de forage (mm)
Pres
sion
de
serv
ice
(psi
)
Pres
sion
de
serv
ice
(bar
)
INT_FR Corrigé 20/03/06 8:15 Page 26
Obturateurs pour carottiers à câble
Ce système Geopro pour carottiers à câbleest un moyen pratique et sûr pour placer unobturateur gonflable sous la couronne deforage afin d’y réaliser un essai de perméa-bilité à l’avancement du forage.
Ces obturateurs gonflables spécifiques sontéquipés d’une tête de positionnement quivient reposer sur l’épaulement intérieur dela couronne de forage. Cette même tête peutêtre équipée, sur demande, d’un transmet-teur de pression pour la lecture en surfacede la pression “in situ” pour les essais deperméabilité.
Ce dispositif simple et économique permetun gain de temps à l’opérateur de l’appareilde forage.
Il est compatible aux différents types decarottiers à câble du marché.
Les différentes options sont:
• prise de pression pour transmetteur *.
• kits pour obturateurs doubles et extension de la zone de test.
Carottiers à Forage Couronne Obturateur Pression Maxi.câble ø ø int. ø nominal de service
ø nominal (mm) (mm) (mm) (bar)
N 75.6 47.6 42 40
H 96.3 63.5 56 35
P 122.3 85 72 30
S 146.3 102 98 50
* Option prise de pression pour transmetteur.
Ligne d’injection
Ligne de gonflage
Anneaude positionnement
29
INT_FR Corrigé 20/03/06 8:15 Page 27
Obturateur Wireline
L’obturateur Wireline est un dispositif permettant de réa-liser les tests de perméabilité en cours de forage. Lestests sont exécutés avec le train de tubes de forageWireline en place, ce qui réduit le temps pour leur réali-sation en formations instables.
Les obturateurs Wireline sont disponibles dans les dia-mètres N, H et P et adaptés à tous les modèles de carot-tiers Wireline.
L’obturateur Wireline comprend un raccord qui vient seposer sur l’épaulement intérieur de la couronne de fora-ge et positionne ainsi les éléments dilatables. Un câblecomposite comprenant un flexible en nylon et un câblesert au gonflage et à la manoeuvre de l’obturateur wireli-ne.
La tête presse-étoupe "T" au sommet de l’assemblageassure l’étanchéité autour du câble composite pendant letest.
Option
Pour tester des zones spécifiques, un obturateur supplé-mentaire peut être connecté facilement à la partie bassede l’obturateur Wireline.
Un kit des composants nécessaires à la modification estproposé avec différents écartements des éléments dila-tables.
Diamètre du carottier Wireline N H P
Diamètre nominal de l’obturateur (mm) 42 56 72
Passage intérieur de l’obturateur (mm) 17 20 35
Spécifications
Flexible de gonflage
Elément gonflable“carottier”
Raccord de position-nement des élémentsgonflables
Anti-choc
Couronne
Elément gonflable“formation à tester”
Zone de test
Câblecomposite
Tête “T”presse étoupe maintenant la pressiondans le train de tubes
Train de tubes WL en place durant le test
Fluide de testinjecté au travers
des tubes de forage (WL)
30
Obturateur Wireline
Zone de test
Obturateur simple
INT_FR Corrigé 20/03/06 8:15 Page 28
“Pumpacker” pour échantillonnage d’eau
31
Le système "PUMPACKER" de Geopro permetl’installation d’une pompe électrique immergéesur un obturateur simple ou double.
L’échantillonnage est possible dans les dia-mètres de forages suivants:
• jusqu’à 100mm avec un obturateur de ø 56mm.
• jusqu’à 130mm avec un obturateur de ø 72mm.
• jusqu’à 160mm avec un obturateur de ø 85mm.
Ce système est modulable et utilise les obtura-teurs de notre gamme standard. De plus, l’écar-tement entre éléments dilatables peut être aug-menté en utilisant notre kit d’extension.
Alimentationmoteur
Presseétoupe
Connexion pour transmetteurde pression
Pompe électriqueimmergée
Lignede gonflage
Obturateur modulableSimple ou Double
Clapet de pied avec Crépine
INT_FR Corrigé 20/03/06 8:15 Page 29
« RISERLESS ». Système de pompage sans colonne d’exhaure
32
Droit de reproductionAge Developments Pty Ltd
INT_FR Corrigé 20/03/06 8:15 Page 30
Obturateurs pour l’hydrofracturation
Geopro propose une gamme d’obturateurs haute-pression pour hydrofractu-ration, la cimentation ou toute autre application exigeant une haute pression.
La gamme standard comprend quatre diamètres allant de 65 mm à 184 mm,conçus pour des forages allant de 3”, 4”, 6”, et 8” et des pressions de servi-ce allant jusqu’à 400 bar (5800 psi). Ils sont disponibles en obturateurssimples et en obturateurs doubles.
Le raccordement sur le tube central se fait au moyen d’un raccord NPT etl’embout supérieur est équipé de deux orifices de gonflage dont un équipéd’un raccord à bague serti.
DiamètreDiamètre Dilatation intérieur Connexion Longueur Orificesnominal maximum du tube supérieure manchette (L) de gonflage
65 mm 130 mm 14 mm 1/2” NPT 1000 mm 2 x 1/8” NPT
90 mm 180 mm 32.5 mm 1” 1/4 NPT 1000 mm 2 x 1/4” NPT
133 mm 240 mm 59 mm 2” 1/2 NPT 1200 mm 2 x 1/4” NPT
184 mm 300 mm 97 mm 4” NPT 1200 mm 2 x 1/4” NPT
Diamètre de Forage (mm)
Diamètre de Forage (pouce)
Pres
sio
n d
e Se
rvic
e (
bar
)
Pres
sio
n d
e Se
rvic
e (
psi
)
50
100
150
200
250
300
350
400
4503 4 5 6 7 8 9 10 11 12
7080
90100
110120
130140
150160
170180
190200
210220
230240
250260
270280
290300
310
Diamètre 65 mm
Diamètre 90 mm
Diamètre 133 mm
Diamètre 184 mm
725
1450
2175
2900
3625
4350
5075
5800
6525
Pressions de service maximum en fonction du diamètre de forage.
33
INT_FR Corrigé 20/03/06 8:15 Page 31
« SWAGE PACKER » Un système de réparationpour forage d’eau
34
INT_FR Corrigé 20/03/06 8:15 Page 32
Geopro développe aussi des produits spécifiquespermettant aux utilisateurs d’étendre le champ
d’application des obturateurs gonflables :
• La géotechnique : essais de perméabilité, échantillonnage d’aquifères, …
• L’environnement : surveillance et l’étude deszones de stockage de déchetsnucléaires, …
• Le forage d’eau : reconditionnement et entretiende puits d’eau, système depompage sans colonne d’ex-haure, packers d’hydrofractura-tion,…
La recherche et le développement, notre politique
Afin d’offrir à sa clientèle le ser-vice et les conseils techniques
les mieux adaptés, Geopro tra-vaille en partenariat avec desdépartements universitaires, d’im-portants opérateurs industriels etdes PME, développant chacundans leurs domaines d’activitéune technologie avancée. Disponi-bilité et service optimal sont notremotivation permanente.
Flexibilité, notre devise
Recherche etDéveloppement
Serv ice
Geopro est une société spécialisée dans la conceptionet la réalisation d’obturateurs gonflables. Sa gamme
standard est fabriquée à partir du tuyau dilatable BIMBARen caoutchouc naturel. D’autres types de gomme synthé-tiques sont disponibles pour les applications spécifiques.L’équipe, essentiellement composée d’ingénieurs, de géologues et de techniciens, a pour souci permanent leperfectionnement technique et l’innovation. Cette politique permet à Geopro de maintenir saposition parmi les leaders dans le domaine de l’obtura-teur gonflable.
Une équipe dynamique, notre moteur.
Disposant d’une large gamme d’obtura-teurs BIMBAR, Geopro répond rapide-
ment aux demandes des utilisateurs. La construction d’ouvrages d’art, de bar-rages, le creusement de tunnels, … sontautant de projets requérant l’injection souspression de ciment et résines, pour laquellel’obturateur est un maillon essentiel. Nosobturateurs BIMBAR permettent d’isoler effi-cacement des zones de forage et d’y appli-quer des pressions importantes.
L’obturateur, notre savoir-faire
Geo
pro
SAeo
pro
GSA
Geopro est présent aujourd’hui dansplus de 65 pays sur les 5 continents
et renforce continuellement son réseaud’agents et de clients.Nos produits sont appréciés pour leurqualité et leur fiabilité aussi bien auJapon et en Thaïlande qu’aux Etats-Uniset en Europe.
Un réseau international, notre force commerciale
Act iv i tés
Réseau
Editi
on 3
/20
06
Expérience de terrain et expertise technique
sont les bases de notre société.
Nous concevons, fabriquons etfournissons mondialement deséquipements innovateurs pour:
- L’injection en sol et en roche
- Les essais et surveillance hydrologiques
- Le développement et l’entretien des puits d’eau
OBTURATEURS GONFLABLES BIMBAR
SS..AA..
PRODUITS, SYSTÈMES ET SERVICE
S.A.
24, boulevard Initialis7000 MONS - Belgique
Tél. : +32 (0)65 346000 - Fax : +32 (0)65 346020
E-mail : info @geopro.be - Website : www.geopro.be