Transcript
Page 1: Nami Danam Che Manzil Bood

10/19/2015 Nami Danam Che Manzil Bood

http://www.azkalam.com/amirkhusro/namidanamchemanzilbood/ 1/4

Tweet 2 129

Nami Danam Che Manzil BoodPosted on January 26, 2012 by Amir Khusro

Nami Danam Che Manzil Boodنمی دانم چہ منزل بود

نمی دانم چہ منزل بود شب جائے کہ من بودمبہر سو رقص بسمل بود شب جائے کہ من بودم

I wonder what was the place where I was last night,All around me were halfslaughtered victims of love,tossing about in agony.

پر ی پيکر نگاری ٬ سرو قد ٬ اللہ رخساریسراپا آفت دل بود شب جائے کہ من بودم

There was a nymphlike beloved with cypresslike form and tuliplike faceRuthlessly playing havoc with the hearts of the lovers.

رقيباں گوش بر آواز ٬ او در ناز, من ترساںسخن گفتن٬ چہ مشکل بود شب جائے کہ من بودم

The enemies were ready to respond , He was attracting, I was dreadingIt was too difficult to speak out there where I was last night.

خدا خود مير مجلس بود اندر المکاں خسرومحمد شمع محفل بود شب جائے کہ من بودم

97Like

00:00 00:00

azkalamHamd | Naat | Ghazal | Arifana Kalam | Lyrics | Poetry | Audio | Video

Page 2: Nami Danam Che Manzil Bood

10/19/2015 Nami Danam Che Manzil Bood

http://www.azkalam.com/amirkhusro/namidanamchemanzilbood/ 2/4

5 THOUGHTS ON “NAMI DANAM CHE MANZIL BOOD”

129

God himself was the master of ceremonies in that heavenly court,Oh Khusrau, where (the face of) the Prophet too was shedding light like a candle

امير خسروAmir Khusro

Related posts:

1.  Manam Mahway Jamale Oo2.  Zameen O Zamaan Tumharey Liye Makeen O Makaan Tumharey Liye3.  Tum jo chaho to mere dard ka darmaan ho jayay4.  Adam Se layi Hai Hasti Main Arzoo E Rasool5.  Barqay Jamal e Yaar Nay Rakhtay Sakoon Jala Diya

This entry was posted in Amir Khusro and tagged Amir Khusro, Amir Khusro Kalam,Amir Khusro lyrics, Amir Khusro Poetry, amir khusro poetry translation, Amir KhusroShayari, Arifana Kalam, download, Farzand Ali Soharwardy, lyrics, mp3, Naat, NaatEnglish Translation, Nami Danam Che Manzil Bood English Translation, PersianKalam, Persian Lyrics, Persian Poetry, persian poetry english translation, ,امير خسروby Amir Khusro. Bookmark the permalink عارفانہ کالم, نعت, نمی دانم چہ منزل بود[http://www.azkalam.com/amirkhusro/namidanamchemanzilbood/] .

Qamar Ishaq (Ghulam e Ghulamaan e Aashiqan e Chisht)on January 11, 2014 at 12:48 pm said:

Assalam o Alaikum dear Admin bhae….Jazakallah…Subhanallah…Mashallah…harbaar sunta hoon har baar kuch naya mil jata ha…dua ha k Allah, Khawajgan e Chishtapko sada hara bhara rakhen,ameen.Please bataye ga ye naat e mubarakah kinsaahib na itne khoobsoorat or dardmand or nayazmand andaaz ma parhi ha…dil kartaha isse downloaf karne ko lekin ho nahi rahi..Apka Bhae.Wasalaam.

azkalamon January 12, 2014 at 3:20 pm said:

Page 3: Nami Danam Che Manzil Bood

10/19/2015 Nami Danam Che Manzil Bood

http://www.azkalam.com/amirkhusro/namidanamchemanzilbood/ 3/4

Download Link : http://www.azkalam.com/wpcontent/uploads/2012/03/Shabjayaykmanboodam290804786.mp3Naat Khuwan : Farzand Ali Soharwardy.Date : 29082004Mahana Mehfil Meelad @ Astaana Aalia Soharwardia Hanjarwaal SharifLahore Pakistan

Aqib Nisaron March 7, 2014 at 3:35 am said:

Bhai jan main Qadri hun par ap kay silslay k b koi saani nhi…bohat duain nikal rahihain dil se aap k liay…Allah tala ap k is naik amal main tufeeq frmay Aamen

imran Hassanon August 27, 2014 at 5:49 pm said:

gulam ha gulam h.husen ke gulam h.

bas itna hi khena h.sare silsile sar aanho par…..Assalamualykum

azkalamon March 30, 2015 at 12:57 am said:

Thanks for feedback and comments , just added English Translation

Page 4: Nami Danam Che Manzil Bood

10/19/2015 Nami Danam Che Manzil Bood

http://www.azkalam.com/amirkhusro/namidanamchemanzilbood/ 4/4


Top Related