Mastering NT GreekMastering NT Greek
21. Perfect Participles21. Perfect Participles
By Ted Hildebrandt By Ted Hildebrandt © 2003© 2003
Baker AcademicBaker Academic
Rapping the Lord’s PrayerRapping the Lord’s Prayer
Pa<ter h[mw?n o[ e]n toi?j Pa<ter h[mw?n o[ e]n toi?j ou]ranoi?j:ou]ranoi?j: father our the one in heaven father our the one in heaven
a[giasqh<tw to> o@noma< sou a[giasqh<tw to> o@noma< sou
make holy name your make holy name your
e]lqe<tw h[ basilei<a sou: e]lqe<tw h[ basilei<a sou: let come kingdom your let come kingdom your
genhqh<tw to> qe<lhma< genhqh<tw to> qe<lhma< sou, sou, let be will your let be will your
Rapping the Lord’s PrayerRapping the Lord’s Prayer
w[j e]n ou]ran&? kai> e]pi> w[j e]n ou]ran&? kai> e]pi> gh?j: gh?j: as in heaven also on earthas in heaven also on earth
to>n a@rton h[mw?n to>n to>n a@rton h[mw?n to>n the bread ourthe bread our
e]piou<sion do>j h[mi?n e]piou<sion do>j h[mi?n sh<meron:sh<meron: daily give us todaydaily give us today
Rapping the Lord’s PrayerRapping the Lord’s Prayer
kai> a@fej h[mi?n ta> kai> a@fej h[mi?n ta> o]feilh<mata h[mw?n:o]feilh<mata h[mw?n: and forgive us trespasses ourand forgive us trespasses our
w[j kai> h[mei?j a]fh<kamen w[j kai> h[mei?j a]fh<kamen as also we have forgiven as also we have forgiven
toi?j o]feile<taij h[mw?n toi?j o]feile<taij h[mw?n the ones trespassing us the ones trespassing us
Rapping the Lord’s PrayerRapping the Lord’s Prayer
kai> mh> ei]sene<gk^j kai> mh> ei]sene<gk^j h[ma?jh[ma?j and do not lead us and do not lead us
ei]j peirasmo<nei]j peirasmo<n into temptation into temptation
a]lla> r[u?sai h[ma?j a]po> a]lla> r[u?sai h[ma?j a]po> but deliver use frombut deliver use from
tou? ponhrou? tou? ponhrou? the evil onethe evil one
2-1-2 Paradigms2-1-2 Paradigms
2 1 2 2 1 2 lo<goj grafh< lo<goj grafh< i[ero<ni[ero<n
lo<gou grafh?j lo<gou grafh?j i[erou?i[erou?lo<g& graf^? lo<g& graf^? i[er&?i[er&?lo<gon grafh<n lo<gon grafh<n i[ero<ni[ero<nlo<goi grafai< lo<goi grafai< i[era<i[era<lo<gwn grafw?n lo<gwn grafw?n i[erw?ni[erw?nlo<goij grafai?j lo<goij grafai?j i[eroi?ji[eroi?jlo<gouj grafa<j lo<gouj grafa<j i[era<i[era<
33rdrd Declension Chantables Declension Chantables
xari<j o@noma, pi<stijxari<j o@noma, pi<stij xa<rij o@noma pi<stij xa<rij o@noma pi<stij xa<ritoj o]no<matoj pi<stewj xa<ritoj o]no<matoj pi<stewj xa<riti o]no<mati pi<steixa<riti o]no<mati pi<stei xa<rita o@noma pi<stinxa<rita o@noma pi<stin xa<ritej o]no<mata pi<steijxa<ritej o]no<mata pi<steij xari<twn o]noma<twn xari<twn o]noma<twn
pi<stewnpi<stewn xa<risi(n) o]no<masi(n) xa<risi(n) o]no<masi(n)
pi<stesi(n)pi<stesi(n) xa<ritaj o]no<mata pi<steij xa<ritaj o]no<mata pi<steij
Present Active Indicative VerbsPresent Active Indicative Verbs
lu<w lu<w lu<omenlu<omen lu<eij lu<eij lu<etelu<ete lu<ei lu<ei lu<ousi(n)lu<ousi(n)
Present Middle/Passive IndicativePresent Middle/Passive Indicative
lu<omai, lu<omai, -o<meqa, -o<meqa,
-^, -esqe, -^, -esqe,
-etai, -ontai-etai, -ontai
Shape of the Future in GreekShape of the Future in Greek
lu<sw lu<somenlu<sw lu<somenI will loose I will loose We will looseWe will loose
lu<seij lu<seij lu<setelu<seteYou will loose You will loose You all will looseYou all will loose
lu<sei lu<sei lu<sousi(n)lu<sousi(n)He/she/it will loose He/she/it will loose They will looseThey will loose
Future Middle ParadigmFuture Middle Paradigm
lu<somai --omeqalu<somai --omeqa --^ --esqe --^ --esqe --etai --ontai --etai --ontai
Imperfect Active Paradigm of Imperfect Active Paradigm of lu<wlu<w
e@luon e@luon I was loosing I was loosing e@luon e]lu<omen e@luon e]lu<omen e@luej e]lu<ete e@luej e]lu<ete
e@lue(n) e@luone@lue(n) e@luon Chant: Chant: e@luon e@luon: : n s e men n s e men
te nte n
Imperfect Middle/Passive of Imperfect Middle/Passive of lu<wlu<w
e]luo<mhn e]luo<mhn I was being loosed I was being loosed e]luo<mhn e]luo<meqa e]luo<mhn e]luo<meqa
e]lu<ou e]lu<esqe e]lu<ou e]lu<esqe e]lu<eto e]lu<onto e]lu<eto e]lu<onto
Chant: Chant: e]luo<mhne]luo<mhn:: ou eto omeqa esqe onto ou eto omeqa esqe onto
Second Aorist Active ParadigmSecond Aorist Active Paradigm e@labon (lamba<nw) e@labon (lamba<nw) I took I took
1 e@labon 1 e@labon e]la<bomene]la<bomen2 e@labej e]la<bete2 e@labej e]la<bete3 e@labe(n) e@labon 3 e@labe(n) e@labon
ChantChant: : e@labon e@labon n, s, e, men, te, n, s, e, men, te, n n
Second Aorist MiddleSecond Aorist Middle
e]geno<mhn e]geno<mhn I becameI became (gi<nomai)(gi<nomai)
1 e]geno<mhn 1 e]geno<mhn e]geno<meqa e]geno<meqa 2 e]ge<nou 2 e]ge<nou e]ge<nesqee]ge<nesqe3 e]ge<neto e]ge<nonto 3 e]ge<neto e]ge<nonto
Chant: Chant: e]geno<mhn e]geno<mhn ou, eto, omeqa, esqe, ou, eto, omeqa, esqe, ontoonto
1st Aorist Active Paradigm1st Aorist Active Paradigm
e@lusa e@lusa I loosed I loosed
e@lusa e@lusa e]lu<samene]lu<samene@lusaj e]lu<sate e@lusaj e]lu<sate e@luse(n) e@lusan e@luse(n) e@lusan
Chant: Chant: e@lusae@lusa --, --, s, e, men, te, ns, e, men, te, n
1st Aorist Middle Paradigm1st Aorist Middle Paradigm
e]lusa<mhn e]lusa<mhn I loosed (for I loosed (for myself)myself)
e]lusa<mhn e]lusa<mhn e]lusa<meqae]lusa<meqae@lusw e]lu<sasqe e@lusw e]lu<sasqe e@lusato e@lusanto e@lusato e@lusanto
Chant: Chant: e]lusa<mhne]lusa<mhn: : w, ato, ameqa, asqe, antow, ato, ameqa, asqe, anto
First Aorist PassivesFirst Aorist Passives
e]lu<qhn e]lu<qhn I was loosedI was loosed 1 1 e]lu<qhn e]lu<qhmen e]lu<qhn e]lu<qhmen
2 e]lu<qhj e]lu<qhte 2 e]lu<qhj e]lu<qhte 3 e]lu<qh e]lu<qhsan3 e]lu<qh e]lu<qhsan
Learn: Learn: e]lu<qhn e]lu<qhn n, s, --, men, te, san n, s, --, men, te, san
Future PassiveFuture Passive
luqh<somai luqh<somai I will be loosedI will be loosed 1. 1. luqh<somai luqhso<meqaluqh<somai luqhso<meqa 2. 2. luqh<s^ luqh<sesqeluqh<s^ luqh<sesqe 3. luqh<setai luqh<sontai3. luqh<setai luqh<sontai Chant: Chant: luqh<somai – luqh<somai – ^, etai, omeqa, esqe, ^, etai, omeqa, esqe,
ontaiontai
Aorist Stem Changes -- 9 to knowAorist Stem Changes -- 9 to know
o[ra<w == ei#don o[ra<w == ei#don (I saw) (I saw) – – ble<pw ble<pw
e@rxomai == h#lqon e@rxomai == h#lqon (I came, went) (I came, went) le<gw == ei#pon le<gw == ei#pon (I said) (I said) ba<llw == e@balon ba<llw == e@balon (I threw) (I threw) gi<nomai == e]geno<mhn gi<nomai == e]geno<mhn (I became) (I became) ginw<skw == e@gnwn ginw<skw == e@gnwn (I knew)(I knew) eu[ri<skw == eu$ron eu[ri<skw == eu$ron (I found) (I found) e@xw == e@sxon e@xw == e@sxon ( I had) ( I had) lamba<nw == e@labon lamba<nw == e@labon (I took) (I took)
The "is" verb PAI -- The "is" verb PAI -- ei]mi< ei]mi<
ei]mi< ei]mi< I am I am e]sme<n e]sme<n We areWe are
ei# ei# You are You are e]ste< e]ste< You areYou are
e]sti<(n) e]sti<(n) He/she/it is He/she/it is ei]si<(n) ei]si<(n) They areThey are
The "was" verb IAI --The "was" verb IAI -- ei]mi< ei]mi<
h@mhn h@mhn I wasI was h#men h#men We wereWe were
h#j h#j You were You were h#te h#te You wereYou were
h#n h#n He/she/it was He/she/it was h#san h#san They wereThey were
Person Personal Pronoun Person Personal Pronoun ChantChant
Singular PluralSingular Plural NomNom. . e]gw< su < e]gw< su <
h[mei?j h[mei?j GenGen. . mou mou sou sou h[mw?n h[mw?n
DatDat. . moi soi moi soi h[mi?n h[mi?n AccAcc. . me se me se h[ma<j h[ma<j
au]to<j, au]th, au]to< au]to<j, au]th, au]to< (he, she, it)(he, she, it)
Chanting the Participle Chanting the Participle
Present Active: ptc = participle Present Active: ptc = participle NomNom. . lu<wn lu<ousa lu?onlu<wn lu<ousa lu?on
GenGen. . lu<ontoj lu<oushj lu<ontoj lu<oushj lu<ontojlu<ontoj
First Aorist Active 3-1-3 (chant)First Aorist Active 3-1-3 (chant) Nom. Nom. lu<saj lu<sasa lu?lu<saj lu<sasa lu?
sansanGen. Gen. lu<santoj lusa<shj lu<santoj lusa<shj lu<santojlu<santoj
Chanting the ParticipleChanting the Participle
First Aorist Passive 3-1-3 (chant)First Aorist Passive 3-1-3 (chant) Nom. Nom. luqei<j luqei?sa luqei<j luqei?sa
luqe<nluqe<nGen. Gen. luqe<ntoj luqei<shj luqe<ntoj luqei<shj luqe<ntojluqe<ntoj
Perfect ParticiplesPerfect Participles
TranslationsTranslations Adverbial = “after having driven”Adverbial = “after having driven” Adjectival Attributive = “the girl having Adjectival Attributive = “the girl having
spoken”spoken” Substantive = “the one who has run”Substantive = “the one who has run”
Perfect Active Participle Perfect Active Participle formationformation
Active Masc/Neut + Active Masc/Neut + otot Redup Stem Perf Redup Stem Perf kk Ptc 3/3 endings Ptc 3/3 endings
le + lu + k + ot + le + lu + k + ot + ojoj
Active Fem +Active Fem + ui ui Redup Stem Perf Redup Stem Perf kk Ptc 1 endings Ptc 1 endings
le + lu + k + ui + ale + lu + k + ui + a
Perfect Active Ptc ParadigmPerfect Active Ptc Paradigm
Perfect Active Participles Perfect Active Participles Singular Masc 3 Fem 1 Neuter 3Singular Masc 3 Fem 1 Neuter 3 Nom. Nom. lelukw<j lelukui?a leluko<jlelukw<j lelukui?a leluko<j
Gen. Gen. leluko<toj lelukui<aj leluko<toj lelukui<aj leluko<tojleluko<tojDat. Dat. leluko<ti lelukui<% leluko<ti lelukui<% leluko<tileluko<tiAcc. Acc. leluko<ta lelukui?an leluko<jleluko<ta lelukui?an leluko<j
In the Neut. Nom/Acc. In the Neut. Nom/Acc. kotj kotj koj koj
Perfect Active Ptc ParadigmPerfect Active Ptc Paradigm
Perfect Active Participles Perfect Active Participles Plural Masc 3 Fem 1 Neuter 3Plural Masc 3 Fem 1 Neuter 3 Nom. Nom. leluko<tej lelukui?ai leluko<ta leluko<tej lelukui?ai leluko<ta
Gen. Gen. leluko<twn lelukuiw?n leluko<twn lelukuiw?n leluko<twnleluko<twnDat. Dat. leluko<si(n) lelukui<aij leluko<si(n) lelukui<aij leluko<si(n)leluko<si(n)Acc. Acc. leluko<taj lelukui?aj leluko<taleluko<taj lelukui?aj leluko<ta
Perfect Passive Participle Perfect Passive Participle formationformation
Middle/PassiveMiddle/Passive Redup Stem Ptc 2-1-2 endingsRedup Stem Ptc 2-1-2 endings le + lu + men + oj le + lu + men + oj
le + lu + men + hle + lu + men + hle + lu + men + onle + lu + men + on
Perfect Mid/Passive Ptc Perfect Mid/Passive Ptc ParadigmParadigm
Perfect Mid/Pass Participles Perfect Mid/Pass Participles Singular Masc 2 Fem 1 Neuter 2Singular Masc 2 Fem 1 Neuter 2 Nom. Nom. lelume<noj lelume<nh lelume<noj lelume<nh
lelume<nonlelume<nonGen. Gen. leluome<nou lelume<nhj leluome<nou lelume<nhj lelume<noulelume<nouDat. Dat. leluomen& lelume<n^ lelume<n&leluomen& lelume<n^ lelume<n&Acc. Acc. leluome<non lelume<nhn leluome<non lelume<nhn lelume<nonlelume<non
Perfect Mid/Passive Ptc Perfect Mid/Passive Ptc ParadigmParadigm
Perfect Mid/Pass Participles Perfect Mid/Pass Participles Plural Masc 2 Fem 1 Neuter 2Plural Masc 2 Fem 1 Neuter 2 Nom. Nom. lelume<noi lelume<nai lelume<noi lelume<nai
lelume<nalelume<naGen. Gen. lelume<nwn lelume<nwn lelume<nwn lelume<nwn lelume<nwnlelume<nwnDat. Dat. lelume<noij lelume<naij lelume<noij lelume<naij lelume<noijlelume<noijAcc. Acc. lelume<nouj lelume<naj lelume<nouj lelume<naj lelume<nalelume<na
What to knowWhat to know Perfect Active Participles (know these)Perfect Active Participles (know these) 3 3 1 1 3 3
lelukw<j lelukw<j lelukui?a lelukui?a leluko<j leluko<j
leluko<tojleluko<toj lelukui<aj lelukui<aj leluko<tojleluko<toj Perfect Middle/Passives ParticiplesPerfect Middle/Passives Participles 2 1 22 1 2
lelume<noj lelume<noj lelume<nh lelume<nh lelume<nonlelume<non lelume<nou lelume<nhj lelume<nou lelume<nhj lelume<nou lelume<nou
Second PerfectsSecond Perfects
gi<nomai gi<nomai gegenw<j, -otoj gegenw<j, -otoj e@rxomai e@rxomai e]lhluqw<j, -otoj e]lhluqw<j, -otoj
Ptc. Translating summary: ActivePtc. Translating summary: Active
Present Adverbial: While loosingPresent Adverbial: While loosingAorist Adverbial: After loosingAorist Adverbial: After loosingPerfect Adverbial: After having loosedPerfect Adverbial: After having loosed
Present Adjectival: The boy who is loosingPresent Adjectival: The boy who is loosingAorist Adjectival: The girl who was loosingAorist Adjectival: The girl who was loosingPerf Adjectival: The crowd having loosedPerf Adjectival: The crowd having loosed
Present Substantive: The one who is loosingPresent Substantive: The one who is loosingAorist Substantive: The one who was loosedAorist Substantive: The one who was loosedPerf. Substantive: The one who has loosed Perf. Substantive: The one who has loosed
Ptc. Translating summary: Ptc. Translating summary: PassivePassive
Present Adverbial: While being loosedPresent Adverbial: While being loosedAorist Adverbial: After being loosedAorist Adverbial: After being loosedPerfect Adverbial: After having been loosedPerfect Adverbial: After having been loosed
Present Adjectival: The boy who is loosedPresent Adjectival: The boy who is loosedAorist Adjectival: The girl who was loosedAorist Adjectival: The girl who was loosedPerf Adjectival: The crowd having been loosedPerf Adjectival: The crowd having been loosed
Present Substantive: The one who is loosedPresent Substantive: The one who is loosedAorist Substantive: The one who was loosedAorist Substantive: The one who was loosedPerfect Substantive: The one having been loosedPerfect Substantive: The one having been loosed
PeriphrasticsPeriphrastics
What is a periphrastic? What is a periphrastic? Ei]mi< + Ei]mi< + Participle that is translated Participle that is translated
like a regular verb. Pulls the person like a regular verb. Pulls the person from the from the ei]mi< ei]mi< and the tense from and the tense from the combinationthe combination
No aorist because of the No aorist because of the durative/continuous nature of the durative/continuous nature of the periphrastics. periphrastics.
No elements may come between the No elements may come between the ei]mi ei]mi and the participle. and the participle.
Periphrastic ExamplePeriphrastic Example
Mo<non de> Mo<non de> a]kou<ontej h#sana]kou<ontej h#san o!ti o!ti
But only, But only, they were hearingthey were hearing that that
Translating PeriphrasticsTranslating Periphrastics
Present Tense = Present Present Tense = Present ei]mi + ei]mi + present ptcpresent ptc Imperfect Tense = Imperfect Imperfect Tense = Imperfect ei]mi + ei]mi + present ptcpresent ptc Future Tense = Future Future Tense = Future ei]mi + ei]mi + present ptcpresent ptc
Perfect Tense = Present Perfect Tense = Present ei]mi + ei]mi + Perf ptcPerf ptc Pluperfect Tense = Imperfect Pluperfect Tense = Imperfect ei]mi + ei]mi + Perf ptcPerf ptc Future Perfect Tense = Future Future Perfect Tense = Future ei]mi + ei]mi + Perf ptcPerf ptc
Genitive AbsoluteGenitive Absolute
A participle and noun/pronoun in the genitive A participle and noun/pronoun in the genitive that is loosely connected to the rest of the that is loosely connected to the rest of the sentence. “Absolutus” = separated sentence. “Absolutus” = separated
The genitive noun is often taken as the subject The genitive noun is often taken as the subject of the sentence. of the sentence.
The genitive absolute seems to be used when The genitive absolute seems to be used when there is a major shift of characters in the there is a major shift of characters in the narrative (Stevens, 300). narrative (Stevens, 300).
Genitive Absolute exampleGenitive Absolute example
Example:Example: tou? de> ]tou? de> ]Ihsou? Ihsou?
genome<nougenome<nou e]n Bhqani<% e]n Bhqani<% e]n oi]ki<% Si<mwnoj tou? e]n oi]ki<% Si<mwnoj tou? leprou?, prosh?lqen au]t&? leprou?, prosh?lqen au]t&? gunh> gunh>
But But while Jesus was in Bethanywhile Jesus was in Bethany in the in the house of Simon the leper, a woman house of Simon the leper, a woman came…came…
Chapter 21 VocabularyChapter 21 Vocabulary
eu]agge<lion, -ou, to< eu]agge<lion, -ou, to< gospel gospel
Chapter 21 Vocabulary Chapter 21 Vocabulary pronhro<j, -a<, -o<n pronhro<j, -a<, -o<n evil, bad evil, bad
Chapter 21 VocabularyChapter 21 Vocabulary
shmei?on, -ou, to< shmei?on, -ou, to< sign, miraclesign, miracle
Chapter 1 VocabularyChapter 1 Vocabulary
angel, messengerangel, messenger
a@ggeloj, -ou, o[ a@ggeloj, -ou, o[
verily, truly verily, truly
a]mh<n a]mh<n
man, humankindman, humankind
a@nqrwpoj, -ou, o[ a@nqrwpoj, -ou, o[
I I
e]gw< e]gw<
God God
qeo<j, -ou?, o[ qeo<j, -ou?, o[
Chapter 1 Vocabulary Chapter 1 Vocabulary and, also, evenand, also, even
kai< kai< heart heart
kardi<a, -aj, h[ kardi<a, -aj, h[ I say I say
le<gwle<gwprophet prophet
profh<thj, -ou, o[profh<thj, -ou, o[Christ, Messiah Christ, Messiah
Xristo<j, -ou?, o[ Xristo<j, -ou?, o[
Chapter 2 VocabularyChapter 2 Vocabulary brother brother
a]delfo<j, -ou?, o[a]delfo<j, -ou?, o[ I hear, obeyI hear, obey
a]kou<wa]kou<w glory, fame glory, fame
do<ca, -hj, h[ do<ca, -hj, h[ I have I have
e@xwe@xw world world
ko<smoj, -ou, o[ ko<smoj, -ou, o[
Chapter 2 VocabularyChapter 2 Vocabulary Lord, sirLord, sir
ku<rioj, -ou, o[ku<rioj, -ou, o[
wordwordlo<goj, -ou, o[lo<goj, -ou, o[
PeterPeterPe<troj, -ou, o[ Pe<troj, -ou, o[
sonsonui[o<j, -ou?, o[ ui[o<j, -ou?, o[
Pharisee Pharisee Farisai?oj, -ou, o[ Farisai?oj, -ou, o[
Chapter 3 VocabularyChapter 3 Vocabulary but, yetbut, yet
a]lla< a]lla< apostle, sent one apostle, sent one
a]po<stoloj, -ou, o[a]po<stoloj, -ou, o[ I seeI see
ble<pw ble<pw for, then for, then
ga<rga<r I know I know
ginw<skw ginw<skw
Chapter 3 VocabularyChapter 3 Vocabulary JesusJesus
]Ihsou?j, -ou?, o[ ]Ihsou?j, -ou?, o[ I take, receiveI take, receive
lamba<nwlamba<nw I looseI loose
lu<w lu<w heavenheaven
ou]rano<j, -ou?, o[ ou]rano<j, -ou?, o[ I believeI believe
pisteu<w pisteu<w
Chapter 4 VocabularyChapter 4 Vocabulary I love I love
a]gapa<wa]gapa<w I write I write
gra<fwgra<fw but, andbut, and
de< de< servant, slaveservant, slave
dou?loj, -ou, o[ dou?loj, -ou, o[ I find I find
eu[ri<skweu[ri<skw
Chapter 4 VocabularyChapter 4 Vocabulary templetemple
i[ero<n, -ou?, to< i[ero<n, -ou?, to< peoplepeople
lao<j, -ou?, o[lao<j, -ou?, o[
lawlawno<moj, -ou, o[ no<moj, -ou, o[
househouseoi#koj, -ou, o[ oi#koj, -ou, o[
as, about, how as, about, how w[jw[j
Chapter 5 Vocabulary Chapter 5 Vocabulary lovelove
a]ga<ph, -hj, h[ a]ga<ph, -hj, h[ truthtruth
a]lh<qeia, -aj, h[ a]lh<qeia, -aj, h[ sinsin
a[marti<a, -aj, h[ a[marti<a, -aj, h[ kingdomkingdom
basilei<a, -aj, h[ basilei<a, -aj, h[ writing, Scripturewriting, Scripture
grafh<, -h?j, h[ grafh<, -h?j, h[
Chapter 5 Vocabulary Chapter 5 Vocabulary I raise up I raise up
e]gei<rw e]gei<rw assembly, churchassembly, church
e]kklhsi<a, -aj, h[ e]kklhsi<a, -aj, h[ workwork
e@rgon, -ou, to< e@rgon, -ou, to< discipledisciple
maqhth<j, -ou, o[ maqhth<j, -ou, o[ hourhour
w!ra, -aj, h[ w!ra, -aj, h[
Chapter 6 VocabularyChapter 6 Vocabulary from (Gen.)from (Gen.) a]po< a]po< through (Gen.)through (Gen.) dia< dia< on account of (Acc.) on account of (Acc.) dia< dia< into (Acc.)into (Acc.) ei]j ei]j
Chapter 6 Vocabulary Chapter 6 Vocabulary out of (Gen.)out of (Gen.) e]k e]k in (Dat.)in (Dat.) e]n e]n on, over (Gen.)on, over (Gen.) e]pi< e]pi< on, at, against, on the basis of (Dat.)on, at, against, on the basis of (Dat.) epi< epi<
Chapter 6 Vocabulary Chapter 6 Vocabulary on, to, toward, against (Acc.) on, to, toward, against (Acc.) e]pi< e]pi< down, against (Gen.) down, against (Gen.) kata< kata< according to (Acc.)according to (Acc.) kata< kata< with (+ Gen.)with (+ Gen.) meta< meta<
Chapter 6 VocabularyChapter 6 Vocabulary
after, behind (+ Acc.)after, behind (+ Acc.) meta< meta< about, concerning (+ Gen.)about, concerning (+ Gen.) peri< peri< around, near (+ Acc.)around, near (+ Acc.) peri< peri< to (+ Acc.)to (+ Acc.) pro<j pro<j
Chapter 7 VocabularyChapter 7 Vocabulary good good a]gaqo<j, -h<, -o<n a]gaqo<j, -h<, -o<n holy holy a!gioj, -a, -on a!gioj, -a, -on righteous righteous di<kaioj, -a, -on di<kaioj, -a, -on I am I am ei]mi< ei]mi<
Chapter 7 VocabularyChapter 7 Vocabulary JewishJewish ]Ioudai?oj, -a, -on ]Ioudai?oj, -a, -on great great me<gaj, mega<lh, me<ga me<gaj, mega<lh, me<ga
dead dead nekro<j, -a<, -o<nnekro<j, -a<, -o<n no, not no, not ou], ou]k, ou]x ou], ou]k, ou]x
Chapter 7 VocabularyChapter 7 Vocabulary
first first prw?toj, -h, -on prw?toj, -h, -on voice voice fwnh<, -h?j, h[ fwnh<, -h?j, h[
Chapter 8 VocabularyChapter 8 Vocabulary he/she/ithe/she/it au]to<j, -h<, -o< au]to<j, -h<, -o< land, earth, regionland, earth, region gh?, -h?j, h[ gh?, -h?j, h[ I, weI, we e]gw<, h[mei?j e]gw<, h[mei?j dayday h[me<ra, -aj, h[ h[me<ra, -aj, h[
Chapter 8 VocabularyChapter 8 Vocabulary so, then, thereforeso, then, therefore ou#n ou#n crowdcrowd o@xloj, -ou, o[o@xloj, -ou, o[ from (with Gen.)from (with Gen.) para< para< beside, with (with Dat.)beside, with (with Dat.) para< para<
Chapter 8 VocabularyChapter 8 Vocabulary alongside, beside (with Acc.)alongside, beside (with Acc.) para< para< that, so thatthat, so that o!ti o!ti you, you (pl.)you, you (pl.) su<, u[mei?j su<, u[mei?j by, at the hands of (with Gen.)by, at the hands of (with Gen.) u[po< u[po< under, below (with Acc.)under, below (with Acc.) u[po<u[po<
Chapter 9 VocabularyChapter 9 Vocabulary I answer I answer a]pokri<nomai a]pokri<nomai I send I send a]poste<llw a]poste<llw I throw I throw ba<llw ba<llw I becomeI become gi<nomai gi<nomai
Chapter 9 VocabularyChapter 9 Vocabulary I come inI come in ei]se<rxomai ei]se<rxomai I go out I go out e]ce<rxomai e]ce<rxomai I come/go I come/go e@rxomai e@rxomai I wish I wish qe<lw qe<lw
Chapter 9 Vocabulary Chapter 9 Vocabulary
thus, so thus, so ou!twj ou!twj I goI go poreu<omai poreu<omai
Chapter 10 VocabularyChapter 10 Vocabulary life life zwh<, -h?j, h[ zwh<, -h?j, h[ deathdeath qa<natoj, -ou, o[ qa<natoj, -ou, o[ I judge I judge kri<nw kri<nw I remain I remain me<nw me<nw only, alone only, alone mo<noj, -h, -on mo<noj, -h, -on