Manual Técnico 2010•2011GAMA DOMÉSTICA, GAMA MR. SLIM, GAMA INDUSTRIAL
econsumo econfort ecompromiso
Consultas TécnicasTel. 902 400 744
e-mail: [email protected]
Departamento de RecambiosTel. 902 400 744 | Fax 902 314 514e-mail: [email protected]
MANUAL TECNIC 2010.indd 1MANUAL TECNIC 2010.indd 1 15/6/10 16:26:4115/6/10 16:26:41
MANUAL TECNIC 2010.indd 2MANUAL TECNIC 2010.indd 2 15/6/10 16:26:4315/6/10 16:26:43
TECNOLOGÍA REPLACE .............................................................
OPCIONALES ...............................................................................
DATOS DE INSTALACIÓNGama Doméstica .......................................................................................Gama Mr. Slim ...........................................................................................Gama Industrial ..........................................................................................Presiones Estáticas de Unidades de Conductos ......................................Air to Water ................................................................................................
CÓDIGOS DE INSPECCIÓNSMS ..............................................................................................Gama Doméstica .......................................................................................Gama Mr. Slim ...........................................................................................Gama Industrial ..........................................................................................
MODO DE MANTENIMIENTO FÁCILGama Mr. Slim ...........................................................................................Gama Industrial ..........................................................................................Monitor .......................................................................................................Lista de códigos de requerimiento ............................................................Extracción de datos con el PAC-SK52 ......................................................
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONESGama Mr. Slim ...........................................................................................Gama Industrial ..........................................................................................
AGENDA .......................................................................................
GARANTIA / CONTACTO .............................................................
2
6
1214242829
32343838
4040424348
5757
64
67
Índice
Los datos referentes a los modelos publicados en este catálogo sustituyen a los de anteriores ediciones
CHANGES FOR THE BETTER,UN COMPROMISO GLOBAL CON NUESTROS CLIENTES Y CON EL PLANETA
“Cambiar para Mejorar” es nuestro lema corporativo y signifi ca
que diseñamos y fabricamos productos originales, tecnológica-
mente avanzados, efi cientes, innovadores y que se adaptan a
las necesidades de nuestros clientes. Y todo ello, con un mínimo
impacto sobre el medio ambiente.
El Grupo Mitsubishi Electric lleva cerca de 100 años como líder
mundial en la fabricación y venta de todo tipo de equipos eléctricos
y electrónicos de alta efi ciencia. Como nuestros sistemas de cli-
matización, que sustituyen el consumo por el ECONSUMO y dis-
ponen de un diseño ultrasilencioso que proporciona un auténtico
ECONFORT a todos los usuarios. Y como además hemos adop-
tado el ECOMPROMISO de no utilizar en nuestros equipos gases
o productos químicos que dañen la capa de ozono, los sistemas
Mitsubishi Electric son los más ecológicos del mercado.
MANUAL TECNIC 2010.indd 3MANUAL TECNIC 2010.indd 3 15/6/10 16:26:4315/6/10 16:26:43
2
Tecnología Replace
¿QUÉ ES LA TECNOLOGÍA REPLACE?
REPLACE es una tecnología exclusiva de Mitsubishi Electric y única en el mercado que permite reemplazar un equipo de aire acondicionado antiguo por otro de última generación, reutilizando las conexiones frigorífi cas, eléctricas y de control, sin tener que limpiarlas o adaptándolas a una preinstalación ya existente.
Actualmente existe un gran parque de máquinas que funcionan con refrigerantes HCFC (como el R22), en su mayor parte obsoletas tecnológicamente y con tendencia a una sustitución no exenta de riesgos, ya que estas máquinas han utilizado aceite mineral, incompatible con los aceites sintéticos utilizados por los nuevos refrigerantes HFC (como el R410A).
Las máquinas con tecnología REPLACE “Cleaning-Free & Pipe Reuse” están diseñadas para evitar la salida del aceite del compresor hacia la instalación.
¿POR QUÉ ES NECESARIA LA TECNOLOGÍA REPLACE?
Tecnología 1Aceite HAB del refrigerente
Gracias a su alta estabilidad, el uso del aceite HAB previene la degradación causada por los residuos de cloro.
Tecnología 2Reducción de Fricción del Compresor
La fricción entre los componentes del compresor se reducen usando la tecnología exclusiva de Mitsubishi Electric “Heat Caulking Fixing Method” que impide el aumento de la tem-peratura, causante del deterioro del aceite del compresor.
Aceite HAB original de Mitsubishi Electric
El deterioro del aceite se produce por la suma de los dos problemas, eliminando uno de ellos se anula la degradación.
Se deben limpiar las tuberías o reemplazarlas en el caso que los equipos no sean compatibles con la Tecnología Replace.
Las tuberías existentes se pueden reutilizar sin necesidad de limpiar ni reemplazar las tuberías.
¿Por qué no pueden usarse las tuberías existentes?
El refrigerante R22 deja residuos de cloro que se acumulan en las tuberías. Si los residuos persisten, el aceite del R410A se deteriorará.
ResultadoProblema 2
Alta temperatura de trabajo
Temperatura func. del compresor
aumenta
Problema 1
Refrigerante R22
Residuos de cloro
Tecnología REPLACE exclusiva de Mitsubishi Electric
Contramedidas Problema 1
TECNOLOGÍA 1Aceite Alquibencenico (HAB)
NECESIDAD DE RENOVACIÓN
Nuevo equipo R410A (sin Replace)
Deterioro del aceite del refrigerante
Contramedidas Problema 2
TECNOLOGÍA 2Reducción de Fricción (mejora del compresor)
color del aceite unidad nueva
color del aceite después de 10 años
Enero 2010: Prohibición de la venta de refrigerantes HCFC de nueva fabricación (R22).Enero 2015: Prohibición del uso de gas refrigerante HCFC recuperado o reciclado.
Durante estos cuatro años se deberían modernizar el parque de máquinas de A/C, no sólo por el gas refrigerante sino también por la efi ciencia (COP) de las mismas.
NORMATIVA ACTUAL MÁS ESTRICTA !
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:4MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:4 15/6/10 16:26:4315/6/10 16:26:43
3
• Reutilización de las tuberías existentes.
• Simplifi ca tiempos de instalación y de interrupción de la actividad.
• Al aprovechar las tuberías se reduce coste de nuevos materiales.
• Corto periodo de trabajo que ahorra coste a la instalación.
• Gran reducción de costes por no generar residuos.
VENTAJAS DE LA TECNOLOGÍA REPLACE
INSTALACIÓN MÁS FÁCIL Y RÁPIDA
60
30
45 15
REDUCCIÓN DE COSTES
RESPETO AL MEDIOAMBIENTE
% √ OFF ON
La reutilización de las conexiones existentes tiene muchas ventajas cuando se reemplaza un equipo de aire acondicionado.
(1) Los rayos UV del sol rompen la molécula CFC, liberando átomos de cloro.
(2) El átomo de cloro reacciona con una molécula de ozono dividiéndola en un átomo de oxígeno y otro de monóxido de cloro.
(3) Un átomo de oxígeno reacciona con la molécula de monóxido de cloro formando una molécula de oxígeno y liberando el átomo de cloro. El átomo de cloro libre vuelve a reaccionar con el ozono, esta cadena continua durante años.
¿CÓMO AFECTA EL CLORO A LA DESTRUCCIÓN DE LA CAPA DE OZONO?
Ultraviolet ray
FreonCFC-11(CCI₃F)
OzoneO₃
OxygenO₂
OxygenO₂
Chlorine monoxideCIO
OxygenO
ChlorineCI
12
3
CI
CI
CF
CI
CI
CF
OO
O
O O
O OO
O
CICI
CI
Los refrigerantes HFC (como el R410A) no contienen cloro, agente causante del deterioro de la capa de OZONO.
La Tecnología REPLACE “Cleaning Free & Pipe Reuse” puede aplicarse en todos nuestros modelos Inverter de la Gama Doméstica, Comercial (Mr.SLIM) e Industrial.
Para más información de compatibilidad (líneas frigorífica, eléctrica y de control) y de adaptabilidad con las conexiones no nominales, no duden consultar con nuestro Departamento Técnico.
GAMA DISPONIBLE
Doméstica
Industrial
Interior
Series disponiblesGama
Mr. Slim
Exterior
InteriorExterior
InteriorExterior
MSZ - FD / GE / HC
MUZ - FD / GE / HC
PEAD PLA PKA PCA PSA
PUHZ - HRP / RP / P SUZ-KA
PEAPUHZ - RP / P
MXZ (excepto -8A)
• Evita la generación de residuos y su contaminación.
• Tener conciencia ecológica, por la reutilización, lo que responde a una necesidad actual.
• Reducción de emisiones CO2
y mejora de la efi ciencia energética.
DOMÉSTICA · MR.SLIMINDUSTRIAL
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:5MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:5 15/6/10 16:26:4915/6/10 16:26:49
4
COMPROBACIÓN DE REUTILIZACIÓN DE CABLEADO/TUBERÍAS
Mida el diámetro exterior y el grosor de la tubería actual y compruebe si hay daños.
¿El sistema de aire acondicionado funciona con normalidad?
¿El diámetro de la tubería actual corresponde al tamaño del nuevo sistema de aire acondicionado?
SI NO
SI NO
SI
NO
DIAGRAMA PARA COMPROBAR LAS TUBERÍAS DISPONIBLES
Tecnología Replace Gama Doméstica
Unidad interior
Unidad interior
MSZ-FD20/35/50VA(S)
SLZ-KA25/35/50VA
SUZ-KA
MSZ-GE22/35/42/50VA
SLZ-KA25/35/50VAL
SUZ-KA
MSZ-GA60/71VA
SEZ-KD25/35/50/60/71VA
SUZ-KA
MFZ-25/35/50VA
MSZ-HC25/35VA(B)
SEZ-KD25/35/50/60/71VAL
SUZ-KA
MUZ-HC
•
MSC-GE20/25/35VB
MLZ-25/35/50VA
MXZ-2B
MUZ-GAMUZ-GE
SUZ-KAMUH-GE MUH-GA MUH-GD MU-GE MU-GA MU-GD
MSHGE50VB MSHGA60VB MSHGD80VB MS-GE50VB MS-GA60VB MS-GD80VB
MUZ-FD
•
• • • • •
••
• • • •
•• •• •• ••
MXZ-4BMXZ-2B
MXZ-2B
MXZ-2B
•
MXZ-5BMXZ-3B
MXZ-3B
MXZ-3B
•
MXZ-8AMXZ-4B
MXZ-4B
MXZ-4B MXZ-5B
MXZ-5B
MXZ-5B MXZ-8A
MXZ-8A
MXZ-8A
•
MXZ-3B
•
MXZ-4B
•
MXZ-5B
•
MUZ-HC MU-GAUnidad exterior
Unidad exterior
Reut. tubos sin limpieza
Reut. tubos sin limpieza
Unidad interior
Unidad exterior
Reut. tubos sin limpieza
M-Series
S-Series
El diámetro exterior y el grosor de la tubería actual cumplen las especifi caciones y no hay daños.
Importante: Realice el proceso de bombeo después de 30 minutos de refrigeración.
Quite el sistema de aire acondicionado actual de las tuberías.
Conecte un nuevo sistema de aire acondicionado a las tuberías actuales.
Importante:Modifi que la bengala para cumplir los requisitos de
dimensiones de R410A (Prevención de fi ltración de gases).
Realice el ensayo de estanqueidad, secado al vacío (carga adicional). Compruebe que no haya fi ltración de gases.
Ciclo de prueba
ImportanteUtilice juntas de diámetro distinto o cambie el tamaño
mediante soldadura fuerte.
Las tuberías actuales no pueden reutilizarse. Instale tuberías nuevas.
El diámetro exterior y el grosor de la tubería actual no cumplen las especifi caciones o se han observado daños.
Compruebe si hay suciedad en el aceite al recuperar el refrigerante.
Hierro en polvo se mantiene en el aceite y éste es negruzco.
Saque las tuberías del sistema actual de aire acondicionado y
limpie las tuberías con el equipo de limpieza.
* Si el compresor ha fallado anteriormente, deberá limpiarlo.
El diámetro exterior y el grosor de la tubería actual no cumplen las especifi caciones o se han observado daños.
0 4.00.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.5 5.0 5.5 6.0
Criterios de color para determinar si puede reutilizar las tuberías
Nivel
Inicio de uso Acumulación de partículas de hierro que originan un color negruzco.
Color recogido en el frasco
Color del tejido después de sumergirlo en el frasco
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:6MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:6 15/6/10 16:26:5015/6/10 16:26:50
5
Mida el diámetro exterior y el grosor de la tubería actual y compruebe si hay daños. Para el sistema de múltiples particiones (COMPO), asegúrese de que se utiliza la tubería de distribución opcional de Mitsubishi.
De no ser así, reemplácela con la de Mitsubishi.
Compruebe que el aire acondicionado actual funciona normalmente. Si este sistema no funciona bien, recupere el
refrigerante mediante el equipo de recuperación de refrigerante.
¿El diámetro de la tubería actual corresponde al tamaño del nuevo sistema de aire acondicionado?
SI NO
DIAGRAMA PARA COMPROBAR LAS TUBERÍAS DISPONIBLES
Tecnología Replace
Unidad interior PKA-RP35/50HAL
PKA-RP35/50HALPKA-RP35/50HAL
PEA-RP200/250/400/500GAPEAD-RP35/50/60/71/100/125/140JA(L)PLA-RP35/50/60/71/100/125/140BA(2/3)
PUHZ-RPPUHZ-RPPUHZ-HRPPUHZ-HRP PUHZ-RPPUHZ-RP PUHZ-PPUHZ-P SUZ-KASUZ-KA PUH-PPUH-P PU-PPU-P
•••• • • • • • •
••• ••• ••
PUHZ-RP
PU-PPUH-PPUHZ-PPUHZ-PPU-PPUH-PPUHZ-PPUHZ-RPPUHZ-HRPPUHZ-HRP PUHZ-RPPUHZ-RP PUHZ-PPUHZ-P PUH-PPUH-P PU-PPU-P
PUHZ-RP
••
••
Unidad exterior
Reut. tubos sin limpieza
Unidad interior
Unidad exterior
Reut. tubos sin limpieza
M-Series
El diámetro exterior y el grosor de la tubería actual cumplen las especifi caciones y no hay daños.
Realice el proceso de bombeo después de 30 minutos de refrigeración.
Extraiga el sistema de aire acondicionado actual de las tuberías.
Conecte el nuevo sistema de aire acondicionado a las tuberías.
* Cuando el sistema actual de tuberías está conectado a los sistemas de bomba de calor de aire o aceite, para su uso con los modelos (R)P100-250
y HRP71-140, asegúrese de limpiarlas para reutilizarlas; en los modelos RP35-71, sustitúyalas por tuberías nuevas.
Modifi que la bengala para cumplir los requisitos de dimensiones para R410A.
(Para prevenir fi ltraciones de gas)
Realice el ensayo de estanqueidad, secado al vacío, carga adicional de refrigerante (si es preciso) y la verifi cación de
haya fi ltraciones de gas.
Ciclo de prueba
Utilice juntas de diámetro distinto o cambie el tamaño mediante soldadura fuerte. (* PR35/50: Cuando el
conducto de gas de Ø15,88 esté conectado, active el SW8-1 en el panel de control exterior.)
Las tuberías actuales no pueden reutilizarse. Instale tuberías nuevas.
El diámetro exterior y el grosor de la tubería actual no cumplen las especifi caciones o se han observado daños.
0 4.00.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.5 5.0 5.5 6.0
Criterios de color para determinar si puede reutilizar las tuberías
Nivel
Inicio de uso Acumulación de partículas de hierro que originan un color negruzco.
Color recogido en el frasco
Color del tejido después de sumergirlo en el frasco
PCA-RP50/60/71/100/125/140KAPKA-RP60/71/100KAL
• Consulte el diagrama siguiente para determinar si pueden reutilizarse las tuberías actuales.• Si el diámetro de las tuberías actuales no se corresponde con el tamaño especifi cado, consulte los Datos Tecnológicos del Material en
las páginas del 10 al 13 para determinar si es posible reutilizar las tuberías.
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:7MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:7 15/6/10 16:26:5115/6/10 16:26:51
6
Opcionales
OPCIONALES UNIDADES INTERIORES
GAMA DOMÉSTICA
OPCIONALES
MAC-397IF
MFZ-KA VA Mr. SLIM en KW
PAC-SE55
MAC-399IF
PAC-SA88HA-E
MAC-821SC
PAC-SF40
ME-AC/KNX1
UNIDADES INTERIORES
MSZ-FD / FA / GEMSZ-GC / GB VA / GA VA
SEZ-KDSLZ-KA
· · · ·· · · ·
· ·· · · ·
··
··
· ·· ·
OPCIONALES UNIDADES EXTERIORES
PAC-SF81
PAC-SK52
········
··
··
·· ·
OPCIONALES MR. SLIM
PUH-P PUH-PPUHZ-HRP PUHZ-RP PUHZ-RPPUHZ-P PUHZ-P
INDUSTRIALMXZ-8A140VA
UNIDADES EXTERIORES
MAC-397IFInterface para conectar un mando PAR-21MAA a una unidad de doméstico DC inverter.
Interface para conectar un mando de 8 ON/OFF MAC-821SC-E.
Interface que admite señales externas (Domótica).
Señales de entrada:
- On/Off
- Cambio Frío/Calor
- Cambio de Temperaturas de consigna (20º/24º/28ºC o desde 16ºC hasta 30ºC)
Señales de Salida:
- Estado ON/OFF o Funcionamiento CORRECTO/AVERÍA
Para serie M conector CN105 de placa interior.Para series P/S conectores CN92/CN105 de placa interior.
Ideal para integrar con sistemas domóticos:
·EiB·X10·Central de alarmas·Central telefónica·Central GSM/SMS·etc
EJEMPLO FUNCIÓN Nº6Existen 7 funciones diferentes. Para otras funciones consultar con el departamento técnico.
1 2
TB580
TB57
1
CN59
1
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:8MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:8 15/6/10 16:26:5215/6/10 16:26:52
7
PAC-SF81MA-EInterface para la conversión de Mr. Slim Control A a la línea de control M-NET.
(Permite conectar cualquier control de la Gama MELANS)
* Válido para toda la Gama Mr. Slim Control A, excepto las SUZ.
MAC-821SCControl centralizado ON/OFF para 8 unidades interiores control A doméstico.
(Se requiere además un MAC-397IF para cada unidad interior a controlar)
MAC-399IFInterface para la conversión de Control A doméstico a la línea de Control M-NET.
(Permite conectar un PAR-F27MEA o cualquier control centralizado de la Gama MELANS)
GAMA MR.SLIM CONTROL A
Para serie M conector CN105 de placa interior.Para series P/S conectores CN92/CN105 de placa interior.
1
PAC-SC51KUAFuente de Alimentación
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:9MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:9 15/6/10 16:26:5415/6/10 16:26:54
8
Opcionales
PAC-SE55
FUNCIÓN MARCHA / PARO DE LA UNIDAD Y PERMITIR / PROHIBIR EL MARCHA / PARO DE LA UNIDAD DESDEEL CONTROL REMOTO (R/C)
Tipo de señal Contacto libre de tensión
Conector CN32 Placa principal de la unidad interior
Opcional PAC-715AD / PAC-SE55 (Se suministra con 1m de cable)
Limitaciones La distancia máxima permitida entre el conector CN32 y los contactos X e Y es de 10m
Compatible con Unidades Interiores: SEZ/SLZ-KA VA | Mr. Slim Control A | City Multi
El contacto Y sirve para permitir/prohibir el uso del control remoto.
El contacto X hace la marcha/paro de la unidad.
Para que el contacto X haga la marcha/paro es necesario que el contacto Y este cerrado.
Marcha-paro desde un contacto externo a la instalación.
Con esta confi guración el mando queda prohibido mientras el contacto Y esta abierto.
Marcha desde un pulsador externo a la instalación, pulso de más de 1 segundo, paro
desde el ON/OFF del mando.
Con esta confi guración el mando esta siempre operativo.
Paro y prohibición del mando desde un contacto externo.
Con esta confi guración se para la máquina y se prohíbe el mando cuando cerramos el
contacto X.
CN32
Opcional
1
2
3
1
2
3
PCB U. Int.
2Y
1
3
CN32
Circuito a realizar por el instalador
Para contacto externo
PCB U. Int.
2
1
3
CN32
Circuito a realizar por el instalador
X
PCB U. Int.
2
1
3
CN32
Circuito a realizar por el instalador
X
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:10MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:10 15/6/10 16:27:0215/6/10 16:27:02
9
PAC-SA88HA-E Conector de 5 hilos, para realizar ON/OFF por pulso, señal de Operación ON/OFF y señal de avería a distancia.
Se conecta en el conector CN51 de la placa de la unidad interior.*Válido para toda la Gama Mr. Slim Control A en KW
LA DISTANCIA MÁXIMA ENTRE EL CONECTOR CN51 Y EL CONTACTO “C1” ES DE 10 METROS.
LA DISTANCIA MÁXIMA ENTRE EL CONECTOR CN51 Y CUALQUIER LÁMPARA ES DE 2 METROS.
L1 LÁMPARA OPERACIÓN (12VDC)L2 LÁMPARA DE ALARMA (12VDC)
C1 CONTACTO PULSO 1 SEG YLIBRE DE TENSIÓN
PAC-SF40RM-E
Interface para señales externas para realizar ON/OFF por pulso, señal de Operación ON/OFF y señal de avería a distancia.
Se conecta en el conector CN90 y CN41 de la placa de la unidad interior.*Válido para toda la Gama Mr. Slim Control A
*Si dispone de mando inalámbrico, deberá instalar un mando por cable
U. Interior Mr. Slim Control A
Manguera de 2m incluida
PAC-SF40RM-E
1 PULSO ON1 PULSO OFF( 1 segundo )
230 VAC24 VDC12 VDC
230 VAC24 VDC12 VDC
TB3: Señal de entrada ( Marcha-Paro )
TB2: Indicación de error ( L1 máximo 1 Amp. )
TB1: Indicación de operación ( L2 máximo 1 Amp. )
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:11MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:11 15/6/10 16:27:0215/6/10 16:27:02
10
Tecnología Replace
PAC-SK52STCon esta interface de inspección de unidades dispondrá de toda la información sobre todas las sondas de temperaturas exteriores e
interiores, presiones, abertura de válvula de expansión, frecuencia de inverter, velocidad ventiladores, etc.
EJEMPLOS DE VISUALIZACIÓN
SW2 montaje Detalle a inspeccionar Ejemplo de visualización sobre la pantalla Unidad
Temperatura tubería (TH3)
-40-90
Temperatura descarga (TH4)
0-21689
5
ºC
ºC
Modifi cando el micro-interruptor SW2 del PAC-SK52ST podrá visualizar todos los parámetros internos de la Unidad exterior e interior.
Sondas de temperatura.
Frecuencia compresor.
Abertura válvula de expansión electrónica
Velocidad ventilador.
Tiempo de funcionamiento del compresor.
Recalentamientos y sub-enfriamientos.
Función de inspección de unidadesDe manera standard los distintos parpadeos tanto del LED1 (verde) como del LED2 (rojo) de la placa electrónica de la unidad exterior indi-
can los tipos de anomalía que aparecen. Los tipos de anomalía también pueden visulizarse detalladamente conectando el kit de inspección
(opcional PAC-SK52ST) a la unidad exterior.
PAC-SK52ST
Opcionales
NOTAS: Códigos de extracción de datos en página 48
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:12MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:12 15/6/10 16:27:0515/6/10 16:27:05
11
Datos de Instalación Gama Doméstica
SPLIT PARED 1x1
Carga adicional de refrigerante:
MSZ-FD25/35VA, MSZ-FA25/35VA / MSZ-GC22/25/35VA: Para distancias frigorífi cas superiores a 7m. añadir 60 gr + 30 gr/m adicional de R-410a.MSZ-GB50/GA60VA: Para distancias frigorífi cas superiores a 7m. añadir 20 gr/m adicional de R-410a.MSZ-GA71VA: Para distancias frigorífi cas superiores a 7m. añadir 55 gr/m adicional de R-410a.
Carga adicional de refrigerante:
MFZ-KA25/35VA: Para distancias frigorífi cas superiores a 7m. añadir 60 gr + 30 gr/m adicional de R-410a.MFZ-KA50VA: Para distancias frigorífi cas superiores a 7m. añadir 20 gr/m adicional de R-410a.
NOTAS: Para longitudes superiores consultar tablas de las páginas 30 y 31.
I.C.P.(Ver tabla)
230-I
DATOS DE INSTALACIÓN
MSZ-GE 25 VA
MSZ-GE 50 VA
MSZ-GE 35 VA
MSZ-GE 60 VA
MSZ-GE 42 VA
MSZ-GE 71 VA
DC INVERTER
2 x 2,5 + T
2 x 2,5 + T
2 x 4 + T
2 x 2,5 + T
2 x 2,5 + T
2 x 4 + T
2 x 4 + T
2 x 4 + T
2 x 4 + T
3 x 2,5 + T
3 x 2,5 + T
3 x 2,5 + T
3 x 2,5 + T
3 x 2,5 + T
3 x 2,5 + T
3 x 2,5 + T
3 x 2,5 + T
3 x 2,5 + T
MSZ-FD 25 VA
MSZ-FD 35 VA
MSZ-FD 50 VA
10
10
16
7,4
8,6
10
13
14,5
16,6
16
16
20
16
16
20
20
20
20
6,35 (1/4”)
6,35 (1/4”)
6,35 (1/4”)
6,35 (1/4”)
6,35 (1/4”)
6,35 (1/4”)
6,35 (1/4”)
6,35 (1/4”)
9,52 (3/8”)
9,52 (3/8”)
9,52 (3/8”)
12,7 (1/2”)
9,52 (3/8”)
9,52 (3/8”)
9,52 (3/8”)
12,7 (1/2”)
15,88 (5/8”)
15,88 (5/8”)
12
12
15
12
12
12
15
15
15
20
20
30
20
20
20
30
30
30
MODELOICP. (A) Curva
CTubería Frigorífi ca
Líquido Gas Vertical (m) Total (m)
Distancias Frigorífi cas MáximasIntensidad Máxima (A)
SECCIÓN A mm2 SECCIÓN B mm2
Máximo 30 m Máximo 50 m
2 x 2,5 + T
2 x 2,5 + T
2 x 4 + T
3 x 2,5 + T
3 x 2,5 + T
3 x 2,5 + T
MFZ-KA 25 VA
MFZ-KA 35 VA
MFZ-KA 50 VA
8,8
9,7
17
16
16
20
6,35 (1/4”)
6,35 (1/4”)
6,35 (1/4”)
9,52 (3/8”)
9,52 (3/8”)
12,7 (1/2”)
12
12
15
20
20
30
MODELOICP. (A) Curva C
Tubería Frigorífi ca
Líquido Gas Vertical (m) Total (m)
Distancias Frigorífi cas MáximasIntensidad Máxima (A)
SECCIÓN A mm2 SECCIÓN B mm2
Máximo 30 m Máximo 50 m
DATOS DE INSTALACIÓN
NOTAS: Para longitudes superiores consultar las tablas de las páginas 30 y 31.
SPLIT SUELO 1x1
I.C.P.(Ver tabla)
230-I
DC INVERTER
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:13MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:13 15/6/10 16:27:0715/6/10 16:27:07
12
Datos de Instalación
MULTI SPLIT 2x1/3x1/4x1/5x1 MULTI DC INVERTER
Unidad (D)
Unidad (C)
Unidad (B)
Unidad (D)
Longitudes máximas recomendadas MXZ-2B30VA
MXZ-2B40VA
MXZ-2B52VA
MXZ-3B54VA
MXZ-4B71VA
MXZ-3B68VA
MXZ-4B80VA
MXZ-5B100VA
Longitud total de tubería (a-b-c-d-e)
Longitud max de exterior a interior
Diferencia de altura de exterior a interior (H1)
Diferencia de altura de exterior a interior (H2)
Diferencia de altura entre interiores (H)
Máximo número de curvas por interior
Máximo número de curvas total
20
15
10
10
10
15
20
30
20
15
10
15
20
30
30
20
15
10
15
20
30
50
25
15
10
15
25
50
50
25
15
10
15
25
50
60
25
15
10
15
25
60
70
25
15
10
15
25
70
80
25
15
10
15
25
80
Nota: Los modelos de las unidades interiores pueden ser diversos
DATOS DE INSTALACIÓN
MODELO ICP. (A) Curva CIntensidad máxima (A)SECCIÓN A mm2
Máximo 30 m Máximo 50 m
SECCIÓN B mm2
MXZ-3B54VA
MXZ-4B80VA
MXZ-5B100VA
MXZ-3B68VA
MXZ-4B71VA
2 x 2,5 + T
2 x 2,5 + T
2 x 2,5 + T
2 x 4 + T
2 x 4 + T
2 x 4 + T
2 x 4 + T
2 x 4 + T
3 x 2,5 + T
3 x 2,5 + T
3 x 2,5 + T
3 x 2,5 + T
3 x 2,5 + T
3 x 2,5 + T
3 x 2,5 + T
3 x 2,5 + T
MXZ-2B30VA
MXZ-2B40VA
MXZ-2B52VA
16
16
16
20
20
20
20
20
8
10,2
10,2
15
15
15
17,4
18,4
NOTAS: Para longitudes superiores consultar tablas de las páginas 30 y 31.
DIÁMETRO UNIDADES INTERIORES CARGA ADICIONAL
MODELO Diámetro de tubería
15 / 20 / 22 / 25 / 35 / 42 Líquido
Gas
Líquido
Gas
Líquido
Gas
Líquido
Gas
6,35 (1/4”)
9,52 (3/8”)
6,35 (1/4”)
12,7 (1/2”)
6,35 (1/4”)
15,88 (5/8”)
9,52 (3/8”)
15,88 (5/8”)
60
50
71
MODELO Pre-carga 20m 30m 40m 50m 60m 70m 80m
MXZ-3B54VA
MXZ-4B80VA
MXZ-5B100VA
MXZ-3B68VA
MXZ-4B71VA
MXZ-2B30VA
MXZ-2B40VA
MXZ-2B52VA
1150
1300
1300
2700
2700
2700
3500
4000
0
0
0
0
0
0
0
0
200
200
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
200
200
200
200
200
400
400
400
600
600 800
SALIDA DE TUBERÍAS EN EXTERIORES
MODELOUnidad A Líquido
Gas
Líquido
Gas
Líquido
Gas
Líquido
Gas
Líquido
Gas
6,35 (1/4”)
9,52 (3/8”)
6,35 (1/4”)
9,52 (3/8”)
-
-
-
-
-
-
Unidad C
Unidad B
Unidad D
Unidad E
MXZ-2B30VA MXZ-2B40VA MXZ-2B52VA MXZ-3B54VA MXZ-3B68VA MXZ-4B71VA MXZ-4B80VA MXZ-5B100VA6,35 (1/4”)
9,52 (3/8”)
6,35 (1/4”)
9,52 (3/8”)
-
-
-
-
-
-
6,35 (1/4”)
9,52 (3/8”)
6,35 (1/4”)
9,52 (3/8”)
-
-
-
-
-
-
6,35 (1/4”)
9,52 (3/8”)
6,35 (1/4”)
9,52 (3/8”)
6,35 (1/4”)
9,52 (3/8”)
-
-
-
-
6,35 (1/4”)
9,52 (3/8”)
6,35 (1/4”)
9,52 (3/8”)
6,35 (1/4”)
9,52 (3/8”)
-
-
-
-
6,35 (1/4”)
12,7 (1/2”)
6,35 (1/4”)
9,52 (3/8”)
6,35 (1/4”)
9,52 (3/8”)
6,35 (1/4”)
9,52 (3/8”)
-
-
6,35 (1/4”)
12,7 (1/2”)
6,35 (1/4”)
9,52 (3/8”)
6,35 (1/4”)
9,52 (3/8”)
6,35 (1/4”)
9,52 (3/8”)
-
-
6,35 (1/4”)
12,7 (1/2”)
6,35 (1/4”)
9,52 (3/8”)
6,35 (1/4”)
9,52 (3/8”)
6,35 (1/4”)
9,52 (3/8”)
6,35 (1/4”)
9,52 (3/8”)
(1) El diámetro de tubería a instalar siempre será el de la unidad interior. Las reducciones, si son necesarias, se harán en la entrada de la unidad exterior.(2) Las unidades de mayor potencia, se deben conectar en las conexiones A y B.(3) En el caso de ser potencias interiores iguales, las de mayor distancia se conectarán en A y B.
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:14MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:14 15/6/10 16:27:1115/6/10 16:27:11
13
Gama Doméstica
MULTI SPLIT 8x1 DC INVERTER
Nota: Los modelos de las unidades interiores pueden ser diversos
DATOS DE INSTALACIÓN
MODELO ICP. (A) Curva CIntensidad máxima (A)SECCIÓN A mm2
Máximo 30 m Máximo 50 m
SECCIÓN B mm2
MXZ-2A30VA
Tubería frigorífi ca
Líquido Gas
2 x 10 + T 3 x 2,5 + T 29,5 32 3/8” 5/8”
NOTAS: Para longitudes superiores consultar tablas de las páginas 30 y 31.
DIÁMETRO UNIDADES INTERIORES
MODELO Diámetro de tubería
15 / 20 / 22 / 25 / 35 / 42 Líquido
Gas
Líquido
Gas
Líquido
Gas
Líquido
Gas
6,35 (1/4”)
9,52 (3/8”)
6,35 (1/4”)
12,7 (1/2”)
6,35 (1/4”)
15,88 (5/8”)
9,52 (3/8”)
15,88 (5/8”)
60
50
71
CARGA ADICIONAL DE REFRIGERANTE
DIÁMETRO DE CONEXIONES DEL DISTRIBUIDOR
MODELO PAC-AK50BC PAC-AK30BC
Unidad A Líquido
Gas
Líquido
Gas
Líquido
Gas
Líquido
Gas
Líquido
Gas
6,35 (1/4”)
9,52 (3/8”)
6,35 (1/4”)
9,52 (3/8”)
6,35 (1/4”)
9,52 (3/8”)
6,35 (1/4”)
9,52 (3/8”)
6,35 (1/4”)
12,7 (1/2”)
Unidad C
Unidad B
Unidad D
Unidad E
6,35 (1/4”)
9,52 (3/8”)
6,35 (1/4”)
9,52 (3/8”)
6,35 (1/4”)
9,52 (3/8”)
-
-
-
-NOTAS: Necesaria toma de desagüe
UNIDAD EXTERIOR 40 m o menos 41 - 50 m 51 - 70 m 71 - 90 m 91 - 115 mCarga adicional necesaria
Carga total0
8,5 kg0,9 kg9,4 kg
1,7 kg10,2 kg
2,5 kg11,0 kg
3,5 kg12,0 kg
Distancia total de tuberíaDe Exterior a Distribuidor
De Distribuidor a Interiores
De Exterior a Interiores
Diferencia de altura
(A + B + C + D + E + F + G + H + I + J)
(A + B)
(C + D + E + F + G + H + I + J)
(sólo C, D, E, F, G, H, I, J)
Distancia más larga
Exterior - Interiores
Exterior - Distribuidor
Distribuidor - Interiores
Interior - Interior
DISTANCIAS TOTALES Tramos Metros
115
55
60
15
70
30*
30
15
12
* En caso de instalar la unidad exterior más baja que la unidad Interior: 20 m
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:15MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:15 15/6/10 16:27:1415/6/10 16:27:14
14
NOTAS: Para longitudes superiores consultar tablas de las páginas 30 y 31.
CONTROL A
Serie ZUBADAN
PUHZ-HRP71VHAPUHZ-HRP100VHAPUHZ-HRP100YHAPUHZ-HRP125YHA
71V
125Y
100V
100Y
2 x 10 + T
2 x 16 + T
3 x 4 + N + T
3 x 4 + N + T
3 x 2,5 +T
3 x 2,5 +T
3 x 2,5 +T
3 x 2,5 +T
31,5
37,7
16
16
32
40
20
20
3/8”
3/8”
3/8”
3/8”
5/8”
5/8”
5/8”
5/8”
30
30
30
30
75
75
75
75
15
15
15
15
30
30
30
30
Ver tabla
Ver tabla
Ver tabla
Ver tabla
MODELO Intensidad máxima(A)
ICP (A)Curvas (C)
Tubería Frigorífi ca
Líquido Gas Vertical Total
Distancias Frigorífi cas (m) Nº curvas
SECCIÓN A mm2 SECCIÓN B mm2
Sección para un máximo de 50 m
DATOS DE INSTALACIÓN
Precarga de gashasta (kg)
Cargaadicional
Unidad exterior31 - 40 m
Longitud del conductopermitida
Nº decurvaturas
Diferenciade alturaPrecarga
41 - 50 m 51 - 60 m 61 - 75 m
CANTIDAD DE CARGA DE REFRIGERANTE ADICIONAL PARA TUBERÍAS DE DIÁMETRO ESTÁNDAR
PUHZ-HRP 71/100/125 5,5 Kg 30 m o inferior 0,6 Kg 1,2 Kg 1,8 Kg 2,4 Kg 15 30 m o inferior
Cantidad de carga refrigerante adicional para una longitud del conducto que supere los 30 m (kg)
Datos de Instalación
I.C.P.(Ver tabla)
I.C.P.(Ver tabla)
PEAD-RP Split Conductos
PLA-RP Split Cassette
PKA-RP Split Pared
PCA-RP Split Techo
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:16MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:16 15/6/10 16:27:1915/6/10 16:27:19
15
MODELO Intensidad máxima(A)
ICP (A)Curvas (C)
Tubería Frigorífi ca Distancias Frigorífi cas (m) Nº curvas
Sección para un máximo de 50 mPrecarga de gas
hasta (kg)Carga
adicional
CONTROL A
Serie POWER INVERTER
35V
71V
50V
60V
2 x 4 + T
2 x 4 + T
2 x 6 + T
2 x 6 + T
2 x 10 + T
2 x 10 + T
2 x 10 + T
3 x 2,5 + N + T
3 x 4 + N + T
3 x 4 + N + T
3 x 2,5 +T
3 x 2,5 +T
3 x 2,5 +T
3 x 2,5 +T
3 x 2,5 +T
3 x 2,5 +T
3 x 2,5 +T
3 x 2,5 +T
3 x 2,5 +T
3 x 2,5 +T
14,1
14,1
20,6
21
29,2
29,3
30,8
10,7
12,3
13,8
20
20
25
25
32
32
32
16
20
20
1/4”
1/4”
3/8”
3/8”
3/8”
3/8”
3/8”
3/8”
3/8”
3/8”
1/2”
1/2”
5/8”
5/8”
5/8”
5/8”
5/8”
5/8”
5/8”
5/8”
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
50
50
50
50
75
75
75
75
75
75
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
Ver tabla
Ver tabla
Ver tabla
Ver tabla
Ver tabla
Ver tabla
Ver tabla
Ver tabla
Ver tabla
Ver tabla
DATOS DE INSTALACIÓN
PUHZ-RP35VHA
PUHZ-RP50VHA
PUHZ-RP60VHA
PUHZ-RP71VHAPUHZ-RP100VKA
PUHZ-RP125VKA
PUHZ-RP140VKA
PUHZ-RP100YKAPUHZ-RP125YKA
PUHZ-RP140YKA
Unidad Interior
El circuito frigorífi co con LEV (Válvula Expansión Lineal) y un gran acumulador controlan siempre el nivel óptimo de refrigerante sin tener en cuenta la longitud de tubería ( 30 m máx. y 5 m mín. ) sin necesidad de añadir más gas. Para longitudes superiores a 30 mts.
140V
100V
125V
140Y
100Y
125Y
NOTAS: Para longitudes superiores consultar tablas de las páginas 30 y 31.
Unidad exterior31 - 40 m
Longitud del conductopermitida
Nº decurvaturas
Diferenciade alturaPrecarga
41 - 50 m 51 - 60 m 61 - 75 m
CANTIDAD DE CARGA DE REFRIGERANTE ADICIONAL PARA TUBERÍAS DE DIÁMETRO ESTÁNDAR
PUHZ-RP 35/50 2,5 Kg 50 m o inferior 0,2 Kg 0,4 Kg - - 15 30 m o inferior
PUHZ-RP 60/71 3,5 Kg 50 m o inferior 0,6 Kg 1,2 Kg - - 15 30 m o inferior
PUHZ-RP 100/125/140 5,0 Kg 75 m o inferior 0,6 Kg 1,2 Kg 1,8 Kg 2,4 Kg 15 30 m o inferior
Cantidad de carga refrigerante adicional para una longitud del conducto que supere los 30 m (kg)
SECCIÓN A mm2 SECCIÓN B mm2 VerticalLíquido TotalGas
I.C.P.(Ver tabla)
I.C.P.(Ver tabla)
PEAD-RP Split Conductos
PLA-RP Split Cassette
PKA-RP Split Pared
PCA-RP Split TechoPSA-RP
Split Vertical
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:17MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:17 15/6/10 16:27:2515/6/10 16:27:25
16
El circuito frigorífi co con LEV (Válvula Expansión Lineal) y un gran acumulador controlan siempre el nivel óptimo de refrigerante sin tener en cuenta la longitud de tubería ( 30 m máx. y 5 m mín. ) sin necesidad de añadir más gas. Para longitudes superiores a 30 mts, consulte la tabla inferior.
NOTAS: Para longitudes superiores consultar tablas de las páginas 30 y 31.
Precarga de refrigerante de fábrica
DATOS DE INSTALACIÓN
CONTROL AUnidad Interior
Unidades Exteriores
SUZ-KA35/50/60/71VA
PUHZ-P100/125/140VHA
Serie STANDARD INVERTER
230VDiferencial I.C.P.
(Ver tabla)
1050
1600
1800
2000
2900
4300
4300
UNIDAD EXTERIOR
UNIDAD EXTERIOR
CANTIDAD DE CARGA DE REFRIGERANTE ADICIONAL PARA TUBERIAS DE DIÁMETRO ESTÁNDAR
SUZ-KA35VA
PUHZ-P100VHA
SUZ-KA50VA
PUHZ-P125VHA
SUZ-KA60VA
PUHZ-P140VHA
7 m
10 m
10 m
20 m
15 m
30 m
20 m
40 m
25 m 30 m
50 m
SUZ-KA71VA
150
60
60
170
3000
4400
4400
300
160
160
440
700
4600
4600
450
260
260
720
1.300
800
800
--
360
360
990
1.900
1.400
1.400
--
460
460
1270
Precarga
Precarga no agregar gas
Longitud de tubería permitida
Carga Adicional / Longitud de tubería permitida
Carga Adicional
Datos de Instalación
MODELO Intensidad máxima(A)
ICP (A)Curvas (C)
Tubería Frigorífi ca
Líquido Gas Vertical Total
Distancias Frigorífi cas (m) Nº curvas
SECCIÓN A mm2 SECCIÓN B mm2
Sección para un máximo de 50 mPrecarga de gas
hasta (kg)Carga
adicional
Ver tabla
Ver tabla
Ver tabla
Ver tabla
Ver tabla
Ver tabla
Ver tabla
Ver tabla
Ver tabla
Ver tabla
7
7
7
7
20
30
30
20
30
30
10
10
10
10
15
15
15
15
15
15
20
30
30
30
50
50
50
50
50
50
12
30
30
30
30
30
30
30
30
30
3/8”
1/2”
5/8”
5/8”
5/8”
5/8”
5/8”
5/8”
5/8”
5/8”
1/4”
1/4”
1/4”
3/8”
3/8”
3/8”
3/8”
3/8”
3/8”
3/8”
20
25
25
25
32
32
40
20
20
20
10,3
17,4
17,6
18
30,7
30,8
32,2
15,7
15,8
15,8
3 x 2,5 +T
3 x 2,5 +T
3 x 2,5 +T
3 x 2,5 +T
3 x 2,5 +T
3 x 2,5 +T
3 x 2,5 +T
3 x 2,5 +T
3 x 2,5 +T
3 x 2,5 +T
2 x 4 +T
2 x 6 +T
2 x 6 +T
2 x 6 +T
2 x 10 +T
2 x 10 +T
2 x 16 +T
3 x 4 + N +T
3 x 4 + N +T
3 x 4 + N +T
35
50
60
71
100 V
125 V
140 V
100 Y
125 Y
140 Y
PEAD-RP Split Conductos
PLA-RP Split Cassette
PKA-RP Split Pared
PCA-RP Split TechoPSA-RP
Split Vertical
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:18MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:18 15/6/10 16:27:3115/6/10 16:27:31
17
Serie BOMBA DE CALOR
Sólo en el caso de que la unidad interior disponga de resistencias eléctricas de apoyo, deberá
alimentarse también la unidad interior con 230V y dotar a esta de su correspondiente sección de
cable, así como su correspondiente protección eléctrica, línea “C”.
El circuito frigorífi co con LEV (Válvula Expansión Lineal) y un gran acumulador controlan siempre el nivel óptimo de refrigerante sin tener en cuenta la longitud de tubería ( 20/30 m máx. y 5 m mín ) sin necesidad de añadir más gas. Para longitudes superiores a 30 mts.
CONTROL A (MONOFÁSICO)
R-410
230VDiferencial I.C.P.
(Ver tabla)
Unidad Interior
Modelo Unidad Exterior
ResistenciasElectricas
PUH-P71VHA
PUH-P100VHA
71V
100V
2 x 10 + T
2 x 10 + T
3 x 2,5 +T
3 x 2,5 +T
25,5
31,2
32
32
3/8”
3/8”
5/8”
5/8”
50
50
50
50
12
15
30
30
MODELO ICP. (A) Curva C Tubería Frigorífi ca
Líquido Gas Vertical Total
Distancias Frigorífi cas (m) Nº de curvas
Precargahasta(kg)
Punta de arranque(A)
SECCIÓN A mm2 SECCIÓN B mm2
Máximo 30 m Máximo 50 m
DATOS DE INSTALACIÓN
NOTAS: Para longitudes superiores consultar las tablas de las páginas 30 y 31.
PEAD-RP Split Conductos
PLA-RP Split Cassette
PKA-RP Split Pared
PCA-RP Split Techo PSA-RP Split Vertical
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:19MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:19 15/6/10 16:27:3715/6/10 16:27:37
18
Datos de Instalación
BOMBA DE CALOR
Sólo en el caso de que la unidad interior disponga de resistencias eléctricas de apoyo, deberá alimentarse
también la unidad interior con 230V y dotar a esta de su correspondiente sección de cable, así como su
correspondiente protección eléctrica, línea “C”.
El circuito frigorífi co con LEV (Válvula Expansión Lineal) y un gran acumulador controlan siempre el nivel óptimo de refrigerante sin tener en cuenta la longitud de tubería ( 20/30 m máx. y 5 m mín ) sin necesidad de añadir más gas. Para longitudes superiores a 30 mts, consulte la tabla de la pag. 12.
CONTROL A (TRIFÁSICO)
R-410
400VDiferencial I.C.P.
(Ver tabla)
Unidad Interior
Modelo Unidad Exterior
PEAD-RP Split Conductos
PLA-RP Split CassetteResistenciasElectricas
PKA-RP Split Pared
PCA-RP Split Techo
PSA-RP Split Vertical
PUH-P71YHA
PUH-P100YHA
PUH-P125YHA
PUH-P140YHA
71Y
140Y
100Y
125Y
3 x 2,5 + T + N
3 x 2,5 + T + N
3 x 4 + T + N
3 x 4 + T + N
3 x 2,5 +T
3 x 2,5 +T
3 x 2,5 +T
3 x 2,5 +T
9,8
12,1
15,4
18,4
16
16
20
20
3/8”
3/8”
3/8”
3/8”
5/8”
5/8”
5/8”
5/8”
50
50
50
50
50
50
50
50
12
15
15
15
30
30
30
30
Ver tabla
Ver tabla
Ver tabla
Ver tabla
MODELO ICP. (A) Curva CTubería Frigorífi ca
Líquido Gas Vertical Total
Distancias Frigorífi cas (m) Nº curvas
Punta de arranque(A)
SECCIÓN A mm2 SECCIÓN B mm2
Máximo 30 m Máximo 50 m
DATOS DE INSTALACIÓN
50 m o menos
50 m o menos
50 m o menos
MODELOUNIDAD EXTERIOR
CARGA ADICIONAL DE REFRIGERANTE REQUERIDA PARA TUBERÍA DE DIÁMETRO ESTÁNDAR
PUH-P71VHA/YHA
PUH-P100VHA/YHA
PUH-P125/140YHA
Cantidad de refrigerante precargada en la unidad (Kg) 31 - 40 m 41 - 50 m
Longitud de tubería permitidaCantidad de carga refrigerante adicional
para la longitud de tubería que exceda los 30 m (Kg)
3,6 Kg
4,4 Kg
5,0 Kg
4,2 Kg
5,0 Kg
5,6 Kg
4,8 Kg
5,6 Kg
6,2 Kg
NOTAS: Para longitudes superiores consultar las tablas de las páginas 30 y 31.
Precargade gashasta(kg)
Cargaadicional
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:20MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:20 15/6/10 16:27:4215/6/10 16:27:42
19
SPLIT CASSETTE 1x1
SPLIT CONDUCTOS 1x1
CARGA ADICIONAL DE REFRIGERANTE:SLZ-KA25/35VAL: Para distancias frigorífi cas superiores a 7m. añadir 60 gr + 30 gr/m adicional de R-410a.SLZ-KA50VAL: Para distancias frigorífi cas superiores a 7m. añadir 20 gr/m adicional de R-410a.
NOTAS: Para longitudes superiores consultar las tablas de las páginas 30 y 31.
I.C.P.(Ver tabla)
I.C.P.(Ver tabla)
230-I
230-I
2 x 2,5 + T
2 x 2,5 + T
2 x 4 + T
3 x 2,5 +T
3 x 2,5 +T
3 x 2,5 +T
7
7
7
Ver tabla
Ver tabla
Ver tabla
DATOS DE INSTALACIÓN
DATOS DE INSTALACIÓN
SLZ-KA 25VAL
SLZ-KA 35VAL
SLZ-KA 50VAL
8,5
9,6
16,7
16
16
20
6,35 (1/4”)
6,35 (1/4”)
6,35 (1/4”)
9,52 (3/8”)
9,52 (3/8”)
12,7 (1/2”)
12
12
30
20
20
30
2 x 2,5 + T
2 x 2,5 + T
2 x 4 + T
2 x 4 + T
2 x 4 + T
3 x 2,5 +T
3 x 2,5 +T
3 x 2,5 +T
3 x 2,5 +T
3 x 2,5 +T
7
7
7
7
7
Ver tabla
Ver tabla
Ver tabla
Ver tabla
Ver tabla
SEZ-KD 25YA
SEZ-KD 35YA
SEZ-KD 50YA
8,6
9,7
16,7
16,7
16,9
16
16
20
20
20
6,35 (1/4”)
6,35 (1/4”)
6,35 (1/4”)
6,35 (1/4”)
9,52 (3/8”)
9,52 (3/8”)
9,52 (3/8”)
12,7 (1/2”)
15,88 (5/8”)
15,88 (5/8”)
12
12
30
30
30
20
20
30
30
30
SEZ-KD 60YA
SEZ-KD 71YA
1050
1600
1800
2000
UNIDAD EXTERIOR
CANTIDAD DE CARGA DE REFRIGERANTE ADICIONAL PARA TUBERIAS DE DIÁMETRO ESTÁNDAR
SUZ-KA35VA
SUZ-KA50VA
SUZ-KA60VA
Carga Adicional / Longitud de tubería permitida
7 m 10 m 15 m 20 m 25 m 30 m
SUZ-KA71VA
150
60
60
170
300
160
160
440
450
260
260
720
--
360
360
990
--
460
460
1270
INVERTER S-Series
INVERTER S-Series
MODELO
MODELO
ICP. (A) Curva C
ICP. (A) Curva C
Tubería Frigorífi ca
Tubería Frigorífi ca
Líquido
Líquido
Gas
Gas
Vertical (m)
Vertical (m)
Total (m)
Total (m)
Distancias Frigorífi cas Máximas
Distancias Frigorífi cas Máximas
Precarga de gashasta (kg)
Precarga de gashasta (kg)
Cargaadicional
Cargaadicional
Intensidad Máxima (A)
Intensidad Máxima (A)
SECCIÓN A mm2
SECCIÓN A mm2
SECCIÓN B mm2
SECCIÓN B mm2
Máximo 30 m
Máximo 30 m
Máximo 50 m
Máximo 50 m
NOTAS: Para longitudes superiores consultar las tablas de las páginas 30 y 31.
Precarga
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:21MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:21 15/6/10 16:27:4715/6/10 16:27:47
20
Serie COMPO MULTI ZUBADAN 2x1
CONTROL AConexionado de control y limitaciones de tubería frigorífi ca
IMPORTANTE: Siempre funcionarán las dos, tres o cuatro unidades interiores a la vez con un solo control remoto.Bajo ningún concepto instale dos o tres controles remotos.NOTA: Las unidades interiores se codifi can automáticamente. Sólo se alimentan eléctricamente las unidades exteriores (en el caso de tener unidades interiores con resistencias eléctricas de apoyo, éstas también deberán ser alimentadas eléctricamente).
Línea de transmisión
Línea de transmisión y alimentación
Cable 3 hilos
Mando a distancia
AlimentaciónElectrica230V ó 400Vsegún modelos
Unidad exterior
NOTAS: En el sistema COMPO las unidades interiores funcionarán siempre con un sólo control remoto, simultáneamente, y nunca de forma independiente. Se recomienda utilizar control remoto de pared. Todas las series llevan incorporado de serie el control de condensación.
EXTERIORES
PUHZ-HRP71
PUHZ-HRP100
PUHZ-HRP125
INTERIORES KIT DISTRIBUIDOR
35 + 35
50 + 50
60 + 60
MSDD-50TR-E
MSDD-50TR-E
MSDD-50TR-E
2x1
71 / 100 / 125
Logitud total Nº de curvasDiferencias entre distanciasLongitud máxima Exterior - Interior Interior - Interior
A + B: máx. 75 mA + C: máx. 75 m
A + B + C : máx. 75 m B - C: máx. 8 m H: máx. 30 m h: máx. 1 mA + B + C: máx. 15
A + B ó A + C : máx. 8
MODELO
Datos de Instalación
Unidad exterior31 - 40 m
Longitud del conductopermitida
Nº decurvaturas
Diferenciade alturaPrecarga
41 - 50 m 51 - 60 m 61 - 75 m
CANTIDAD DE CARGA DE REFRIGERANTE ADICIONAL PARA TUBERÍAS DE DIÁMETRO ESTÁNDAR
PUHZ-HRP 71/100/125 5,5 Kg 30 m o inferior 0,6 Kg 1,2 Kg 1,8 Kg 2,4 Kg 15 30 m o inferior
Cantidad de carga refrigerante adicional para una longitud del conducto que supere los 30 m (kg)
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:22MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:22 15/6/10 16:27:4915/6/10 16:27:49
21
MODELO
MODELO
Serie COMPO MULTI POWER INVERTER 2x1/3x1
NOTAS: En el sistema COMPO las unidades interiores funcionarán siempre con un sólo control remoto, simultáneamente, y nunca de forma independiente. Se recomienda utilizar control remoto de pared. Todas las series llevan incorporado de serie el control de condensación.
CONTROL AConexionado de control y limitaciones de tubería frigorífi ca
IMPORTANTE: Siempre funcionarán las dos, tres o cuatro unidades interiores a la vez con un solo control remoto.Bajo ningún concepto instale dos o tres controles remotos.NOTA: Las unidades interiores se codifi can automáticamente. Sólo se alimentan eléctricamente las unidades exteriores (en el caso de tener unidades interiores con resistencias eléctricas de apoyo, éstas también deberán ser alimentadas eléctricamente).
Línea de transmisión
Línea de transmisión y alimentación
Cable 3 hilos
Mando a distancia
AlimentaciónElectrica230V ó 400Vsegún modelos
Unidad exterior
Unidades Interiores
A + B + C: máx. 15A + B ó A + C: máx. 8100/125/140
71A + B: máx. 50 mA + C: máx. 50 m
A + B: máx. 75 mA + C: máx. 75 m
A + B + C: máx. 50 m
A + B + C: máx. 75 m
B - C: máx. 8 m
B - C: máx. 8 m
H: máx. 30 m
H: máx. 30 m
h: máx. 1 m
h: máx. 1 m
A + B + C: máx. 15A + B ó A + C: máx. 8
140A + B: máx. 75 mA + C: máx. 75 mA + D: máx. 75 m
A + B + C + D: máx. 75 mB - C: máx. 8 mB - D: máx. 8 mC - D: máx. 8 m
H: máx. 30 m h: máx. 1 mA + B + C: máx. 15
A + B ó A + C ó A + D: máx. 8
EXTERIORES
PUHZ-RP71
PUHZ-RP100
PUHZ-RP125
PUHZ-RP140
INTERIORES KIT DISTRIBUIDOR
35 + 35
50 + 50
60 + 60
71 + 71
MSDD-50TR-E
MSDD-50TR-E
MSDD-50TR-E
MSDD-50TR-E
EXTERIORES
PUHZ-RP140
INTERIORES KIT DISTRIBUIDOR
50 + 50 + 50 MSDT-111R-E
Logitud total Nº de curvasDiferencias entre distancias
Longitud de la tubería Diferencias de altura
Longitud máxima Exterior - Interior Interior - Interior
Logitud total Nº de curvasDiferencias entre distancias
Diferencias de altura
Longitud máxima Exterior - Interior Interior - Interior
Longitud de la tubería
2x1
3x1
Unidad exterior31 - 40 m
Longitud del conductopermitida
Nº decurvaturas
Diferenciade alturaPrecarga
41 - 50 m 51 - 60 m 61 - 75 m
CANTIDAD DE CARGA DE REFRIGERANTE ADICIONAL PARA TUBERÍAS DE DIÁMETRO ESTÁNDAR
PUHZ-RP 35/50 2,5 Kg 50 m o inferior 0,2 Kg 0,4 Kg - - 15 30 m o inferior
PUHZ-RP 60/71 3,5 Kg 50 m o inferior 0,6 Kg 1,2 Kg - - 15 30 m o inferior
PUHZ-RP 100/125/140 5,0 Kg 75 m o inferior 0,6 Kg 1,2 Kg 1,8 Kg 2,4 Kg 15 30 m o inferior
Cantidad de carga refrigerante adicional para una longitud del conducto que supere los 30 m (kg)
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:23MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:23 15/6/10 16:27:5315/6/10 16:27:53
22
MODELO
MODELO
Serie COMPO MULTI STANDARD INVERTER 2x1/3x1
NOTAS: En el sistema COMPO las unidades interiores funcionarán siempre con un sólo control remoto, simultáneamente, y nunca de forma independiente. Se recomienda utilizar control remoto de pared. Todas las series llevan incorporado de serie el control de condensación.
CONTROL AConexionado de control y limitaciones de tubería frigorífi ca
IMPORTANTE: Siempre funcionarán las dos, tres o cuatro unidades interiores a la vez con un solo control remoto.Bajo ningún concepto instale dos o tres controles remotos.NOTA: Las unidades interiores se codifi can automáticamente. Sólo se alimentan eléctricamente las unidades exteriores (en el caso de tener unidades interiores con resistencias eléctricas de apoyo, éstas también deberán ser alimentadas eléctricamente).
Línea de transmisión
Línea de transmisión y alimentación
Cable 3 hilos
Mando a distancia
AlimentaciónElectrica230V ó 400Vsegún modelos
Unidad exterior
Unidades Interiores
A + B + C: máx. 15A + B ó A + C: máx. 8125/140
100A + B: máx. 50 mA + C: máx. 50 m
A + B: máx. 50 mA + C: máx. 50 m
A + B + C: máx. 50 m
A + B + C: máx. 50 m
B - C: máx. 8 m
B - C: máx. 8 m
H: máx. 30 m
H: máx. 30 m
h: máx. 1 m
h: máx. 1 m
A + B + C: máx. 15A + B ó A + C: máx. 8
140A + B: máx. 50 mA + C: máx. 50 mA + D: máx. 50 m
A + B + C + D: máx. 50 mB - C: máx. 8 mB - D: máx. 8 mC - D: máx. 8 m
H: máx. 30 m h: máx. 1 mA + B + C: máx. 15
A + B ó A + C ó A + D: máx. 8
EXTERIORES
PUHZ-P100
PUHZ-P125
PUHZ-P140
INTERIORES KIT DISTRIBUIDOR
50 + 50
60 + 60
71 + 71
MSDD-50TR-E
MSDD-50TR-E
MSDD-50TR-E
EXTERIORES
PUHZ-P140
INTERIORES KIT DISTRIBUIDOR
50 + 50 + 50 MSDT-111R-E
Logitud total Nº de curvasDiferencias entre distancias
Longitud de la tubería Diferencias de altura
Longitud máxima Exterior - Interior Interior - Interior
Logitud total Nº de curvasDiferencias entre distancias
Longitud de la tubería Diferencias de altura
Longitud máxima Exterior - Interior Interior - Interior
3x1
2x1
Datos de Instalación
CANTIDAD DE CARGA DE REFRIGERANTE ADICIONAL PARA TUBERIAS DE DIÁMETRO ESTÁNDAR
2900
4300
4300
UNIDAD EXTERIOR
PUHZ-P100VHA
PUHZ-P125VHA
PUHZ-P140VHA
10 m 20 m 30 m 40 m 50 m
3000
4400
4400
700
4600
4600
1.300
800
800
1.900
1.400
1.400
Precarga no agregar gas
Longitud de tubería permitida
Carga Adicional
Precarga de refrigerante de fábrica
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:24MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:24 15/6/10 16:27:5915/6/10 16:27:59
23
MODELO
MODELO
Serie COMPO MULTI BOMBA DE CALOR 2x1/3x1
NOTAS: En el sistema COMPO las unidades interiores funcionarán siempre con un sólo control remoto, simultáneamente, y nunca de forma independiente. Se recomienda utilizar control remoto de pared. Todas las series llevan incorporado de serie el control de condensación.
Línea de transmisión
Línea de transmisión y alimentación
Cable 3 hilos
Mando a distancia
AlimentaciónElectrica230V ó 400Vsegún modelos
Unidad exterior
Unidades Interiores
EXTERIORES
PUH-P71
PUH-P100
PUH-P125
PUH-P140
INTERIORES KIT DISTRIBUIDOR
35 + 35
50 + 50
60 + 60
71 + 71
MSDD-50TR-E
MSDD-50TR-E
MSDD-50TR-E
MSDD-50TR-E
EXTERIORES
PUH-P140
PUH-P140
INTERIORES KIT DISTRIBUIDOR
35 + 35 + 71
50 + 50 + 50
SDT-112SA-E
MSDT-111R-E
140A + B: máx. 50 mA + C: máx. 50 mA + D: máx. 50 m
A + B + C + D: máx. 50 mB - C: máx. 8 mB - D: máx. 8 mC - D: máx. 8 m
H: máx. 40 m h: máx. 1 m
71 / 100 / 125 / 140A + B: máx. 50 mA + C: máx. 50 m
A + B + C: máx. 50 m B - C: máx. 8 m H: máx. 40 m h: máx. 1 mA + B + C: máx. 15
A + B ó A + C: máx. 8
A + B + C: máx. 15
A + B ó A + C ó A + D: máx. 8
Logitud total Nº de curvasDiferencias entre distancias
Longitud de la tubería Diferencias de altura
Longitud máxima Exterior - Interior Interior - Interior
Logitud total Nº de curvasDiferencias entre distancias
Longitud de la tubería Diferencias de altura
Longitud máxima Exterior - Interior Interior - Interior
2x1
3x1
CONTROL AConexionado de control y limitaciones de tubería frigorífi ca
IMPORTANTE: Siempre funcionarán las dos, tres o cuatro unidades interiores a la vez con un solo control remoto.Bajo ningún concepto instale dos o tres controles remotos.NOTA: Las unidades interiores se codifi can automáticamente. Sólo se alimentan eléctricamente las unidades exteriores (en el caso de tener unidades interiores con resistencias eléctricas de apoyo, éstas también deberán ser alimentadas eléctricamente).
50 m o menos
50 m o menos
50 m o menos
MODELOUNIDAD EXTERIOR
CARGA ADICIONAL DE REFRIGERANTE REQUERIDA PARA TUBERÍA DE DIÁMETRO ESTÁNDAR
PUH-P71VHA/YHA
PUH-P100VHA/YHA
PUH-P125/140YHA
Cantidad de refrigerante precargada en la unidad (Kg) 31 - 40 m 41 - 50 m
Longitud de tubería permitidaCantidad de carga refrigerante adicional
para la longitud de tubería que exceda los 30 m (Kg)
3,6 Kg
4,4 Kg
5,0 Kg
4,2 Kg
5,0 Kg
5,6 Kg
4,8 Kg
5,6 Kg
6,2 Kg
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:25MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:25 15/6/10 16:28:0215/6/10 16:28:02
24
I.C.P.(Ver tabla)Unidad ext. 1
Unidad ext. 2BORNE TB4-1
BORNE TB4-2
I.C.P.(Ver tabla)
I.C.P.P400(5A)P500(10A)
400-V
400-V
400-VCONTROL A
3 x 6 + N + T x 2
3 x 10 + N + T x 2
3 x 2,5 + N + T
3 x 2,5 + N + T
3 x 2,5 + T x 2
3 x 2,5 + T x 2
30
30
15
15
Ver tabla
Ver tabla
PEZ-400YKA
PEZ-500YKA
19 x 2
21 x 2
25 x 2
32 x 2
3/8” x 2
1/2” x 2
1” x 2
1” x 2
30
30
120
120
Serie POWER INVERTER
I.C.P.(Ver tabla)
I.C.P.(5A)
400-V 400-VCONTROL A
3 x 6 + N + T
3 x 10 + N + T
3 x 2,5 + N +T
3 x 2,5 + N +T
3 x 2,5 +T
3 x 2,5 +T
30
30
15
15
Ver tabla
Ver tabla
DATOS DE INSTALACIÓN
PEZ-200YKA
PEZ-250YKA
19
21
25
32
3/8”
1/2”
1”
1”
30
30
120
120
ICP. (A) Curva C
ICP. (A) Curva C
Tubería Frigorífi ca
Tubería Frigorífi ca
Líquido
Líquido
Gas
Gas
Vertical (m)
Vertical (m)
Total (m)
Total (m)
Distancias Frigorífi cas Máximas
Distancias Frigorífi cas Máximas
Precarga de gashasta (kg)
Precarga de gashasta (kg)
Nº decurvas
Nº decurvas
Cargaadicional
Cargaadicional
IntensidadMáxima
(A)
IntensidadMáxima
(A)
SECCIÓN A mm2
SECCIÓN A mm2
SECCIÓN B mm2
SECCIÓN B mm2
SECCIÓN C mm2
SECCIÓN C mm2
Máximo de 30 m
Máximo de 30 m
Máximo de 50 m
Máximo de 50 m
MODELO
MODELO
DATOS DE INSTALACIÓN
Tubo de llegada: Tamañodel tubo de líquido o 6,35
longitud total x 0,02(Tubo de gas: o 15,88)
Tubo de llegada: Tamañodel tubo de líquido o 9,52
longitud total x 0,06(Tubo de gas: o 15,88)
Tubo principal: Tamañodel tubo de líquido o 9,52
longitud total x 0,09(Tubo de gas: o 28,58)
Tubo principal: Tamañodel tubo de líquido o 12,7
longitud total x 0,12
cantidad de cargaadicional
(kg)
=/
/
/ /
/
/
/
+ + + _
(m) x 0,12 (kg / m) (m) x 0,09 (kg / m) (m) x 0,06 (kg / m) (m) x 0,02 (kg / m)
3,6 (kg)
CANTIDAD DE CARGA ADICIONAL
Unidad externa En el momentodel envío (kg)
A + B + C + DCantidad de carga adicional de refrigerante (kg)
30 m o menos
No requiere carga
adicional
31- 40 m
0,9 Kg6,5 Kg
1,2 Kg7,1 Kg
41 - 50 m
1,8 Kg
2,4 Kg
51- 60 m
2,7 Kg
3,6 Kg
61 - 70 m
3,6 Kg
4,8 Kg
71 - 120 m
Calcule la cantidad de carga adicionalaplicando la fórmula de más abajo
RP - 200
RP - 250
NOTAS: Para longitudes superiores consultar las tablas de las páginas 30 y 31.
NOTAS: Para longitudes superiores consultar las tablas de las páginas 30 y 31.
Datos de Instalación
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:26MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:26 15/6/10 16:28:0515/6/10 16:28:05
25
Tubo de llegada: Tamañodel tubo de líquido o 6,35
longitud total x 0,02(Tubo de gas: o 15,88)
Tubo de llegada: Tamañodel tubo de líquido o 9,52
longitud total x 0,06(Tubo de gas: o 15,88)
Tubo principal: Tamañodel tubo de líquido o 9,52
longitud total x 0,09(Tubo de gas: o 28,58)
Tubo principal: Tamañodel tubo de líquido o 12,7
longitud total x 0,12
cantidad de cargaadicional
(kg)
=/
/
/ /
/
/
/
+ + + _
(m) x 0,12 (kg / m) (m) x 0,09 (kg / m) (m) x 0,06 (kg / m) (m) x 0,02 (kg / m)
3,6 (kg)
CANTIDAD DE CARGA ADICIONAL
Unidad externa En el momentodel envío (kg)
A + B + C + DCantidad de carga adicional de refrigerante (kg)
30 m o menos
No requiere carga
adicional
31- 40 m
0,9 Kg6,5 Kg
1,2 Kg7,1 Kg
41 - 50 m
1,8 Kg
2,4 Kg
51- 60 m
2,7 Kg
3,6 Kg
61 - 70 m
3,6 Kg
4,8 Kg
71 - 120 m
Calcule la cantidad de carga adicionalaplicando la fórmula de más abajo
RP - 200
RP - 250
Serie COMPO MULTI POWER INVERTER 2x1/3x1/4x1 Serie COMPO MULTI POWER INVERTER 2x1/3x1/4x1
CONTROL AConexionado de control y limitaciones de tubería frigorífi caIMPORTANTE: Siempre funcionarán las dos, tres o cuatro unidades interiores a la vez con un solo control remoto. Bajo ningún concepto instale dos o tres controles remotos.NOTA: Las unidades interiores se codifi can automáticamente. Sólo se alimentan eléctricamente las unidades exteriores (en el caso de tener unidades interiores con resistencias eléctricas de apoyo, éstas también deberán ser alimentadas eléctricamente).
EXTERIORES
PUHZ-RP200YHA
PUHZ-RP250YHA
INTERIORES KIT DISTRIBUIDOR
100 + 100
125 + 125
MSDD-50WR-E
MSDD-50WR-E
MODELO
200 / 250A + B: máx. 100 mA + C: máx. 100 m
A + B + C: máx. 120 m B - C: máx. 8 m H: máx. 30 m h: máx. 1 m máx. 15
Logitud total Nº de curvasDiferencias entre distancias
Longitud de la tubería Diferencias de altura
Longitud máxima Exterior - Interior Interior - Interior
2x1
EXTERIORES
PUHZ-RP200YHA
PUHZ-RP250YHA
INTERIORES KIT DISTRIBUIDOR
60 + 60 + 60
71 + 71 + 71
MSDT-111R-E
MSDT-111R-E
200 / 250
A + B: máx. 100 mA + C: máx. 100 mA + D: máx. 100 m
B - C: máx. 8 mB - C: máx. 8 mB - C: máx. 8 m
A + B + C + D: máx. 120 m H: máx. 30 m h: máx. 1 m máx. 15
Logitud total Nº de curvasDiferencias entre distancias
Longitud de la tubería Diferencias de altura
Longitud máxima Exterior - Interior Interior - InteriorMODELO
3x1
Logitud total Nº de curvasDiferencias entre distancias
Longitud de la tubería Diferencias de altura
Longitud máxima Exterior - Interior Interior - InteriorMODELO
EXTERIORES
PUHZ-RP200YHA
PUHZ-RP250YHA
INTERIORES KIT DISTRIBUIDOR
50 + 50 + 50 + 50
60 + 60 + 60 + 60
MSDF-1111R-E
MSDF-1111R-E
200 / 250
A + B: máx. 100 mA + C: máx. 100 mA + D: máx. 100 mA + E: máx. 100 m
B - C: máx. 8 mB - D: máx. 8 mB - E: máx. 8 mC - D: máx. 8 mC - E: máx. 8 mD - E: máx. 8 m
A + B + C + D + E: máx. 120 m H: máx. 30 m h: máx. 1 m máx. 15m
4x1
NOTAS: Todas las series llevan incorporado de serie el control de condensación. El precio de las combinaciones con Evaporadoras de la serie PLA incluyen el grill. En el sistema COMPO las unidades interiores funcionarán siempre con un sólo control remoto, simultáneamente, y nunca de forma independiente. Se recomienda utilizar control remoto de pared.
Gama Industrial
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:27MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:27 15/6/10 16:28:0715/6/10 16:28:07
26
I.C.P.(Ver tabla)
I.C.P.(Ver tabla)Unidad ext. 1
Unidad ext. 2BORNE TB4-1
BORNE TB4-2
I.C.P.(Ver tabla)
I.C.P.(5A)
I.C.P.P400(5A)P500(10A)
400-V
400-V
400-V
400-V
400-V
CONTROL A
3 x 6 + N + T
3 x 10 + N + T
3 x 2,5 + N +T
3 x 2,5 + N +T
3 x 2,5 +T
3 x 2,5 +T
30
30
15
15
Ver tabla
Ver tabla
SPEZ-200YHA
SPEZ-250YHA
19
21
25
32
3/8”
1/2”
1”
1”
30
30
70
70
3 x 6 + N + T x 2
3 x 10 + N + T x 2
3 x 2,5 + N + T
3 x 2,5 + N + T
3 x 2,5 + T x 2
3 x 2,5 +T x 2
30
30
15
15
Ver tabla
Ver tabla
SPEZ-400YHA
SPEZ-500YHA
19 x 2
21 x 2
25 x 2
32 x 2
3/8” x 2
1/2” x 2
1” x 2
1” x 2
30
30
120
120
Unidad externa En el momentodel envío (kg)
A + B + C + DCantidad de carga adicional de refrigerante (kg)
CANTIDAD DE CARGA ADICIONAL
30 m o menos
No requiere carga
adicional
31- 40 m
0,9 Kg5,8 Kg
1,2 Kg7,1 Kg
41 - 50 m
1,8 Kg
2,4 Kg
51- 60 m
2,7 Kg
3,6 Kg
61 - 70 m
3,6 Kg
4,8 Kg
Serie STANDARD INVERTER
DATOS DE INSTALACIÓN
DATOS DE INSTALACIÓN
P - 200
P - 250
NOTAS: Para longitudes superiores consultar las tablas de las páginas 30 y 31.
NOTAS: Para longitudes superiores consultar las tablas de las páginas 30 y 31.
Datos de Instalación
ICP. (A) Curva C
Tubería Frigorífi ca
Líquido Gas Vertical (m) Total (m)
Distancias Frigorífi cas Máximas Precarga de gashasta (kg)
Nº decurvas
Cargaadicional
IntensidadMáxima
(A)SECCIÓN A mm2 SECCIÓN B mm2 SECCIÓN C mm2
Máximo de 30 m Máximo de 50 m
MODELO
ICP. (A) Curva C
Tubería Frigorífi ca
Líquido Gas Vertical (m) Total (m)
Distancias Frigorífi cas Máximas Precarga de gashasta (kg)
Nº decurvas
Cargaadicional
IntensidadMáxima
(A)SECCIÓN A mm2 SECCIÓN B mm2 SECCIÓN C mm2
Máximo de 30 m Máximo de 50 m
MODELO
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:28MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:28 15/6/10 16:28:0715/6/10 16:28:07
27
Unidad externa En el momentodel envío (kg)
A + B + C + DCantidad de carga adicional de refrigerante (kg)
CANTIDAD DE CARGA ADICIONAL
30 m o menos
No requiere carga
adicional
31- 40 m
0,9 Kg5,8 Kg
1,2 Kg7,1 Kg
41 - 50 m
1,8 Kg
2,4 Kg
51- 60 m
2,7 Kg
3,6 Kg
61 - 70 m
3,6 Kg
4,8 Kg
P - 200
P - 250
Logitud total Nº de curvasDiferencias entre distancias
Longitud de la tubería Diferencias de altura
Longitud máxima Exterior - Interior Interior - InteriorMODELO
Logitud total Nº de curvasDiferencias entre distancias
Longitud de la tubería Diferencias de altura
Longitud máxima Exterior - Interior Interior - InteriorMODELO
Logitud total Nº de curvasDiferencias entre distancias
Longitud de la tubería Diferencias de altura
Longitud máxima Exterior - Interior Interior - InteriorMODELO
Serie COMPO MULTI STANDARD INVERTER 2x1/3x1/4x1
2x1
3x1
4x1
EXTERIORES
PUHZ-P200YHA
PUHZ-P250YHA
INTERIORES KIT DISTRIBUIDOR
100 + 100
125 + 125
MSDD-50WR-E
MSDD-50WR-E
EXTERIORES
PUHZ-P200YHA
PUHZ-P250YHA
INTERIORES KIT DISTRIBUIDOR
60 + 60 + 60
71 + 71 + 71
MSDT-111R-E
MSDT-111R-E
EXTERIORES
PUHZ-P200YHA
PUHZ-P250YHA
INTERIORES KIT DISTRIBUIDOR
50 + 50 + 50 + 50
60 + 60 + 60 + 60
MSDF-1111R-E
MSDF-1111R-E
200 / 250A + B: máx. 70 mA + C: máx. 70 m
A + B + C: máx. 70 m B - C: máx. 8 m H: máx. 30 m h: máx. 1 m máx. 15
200 / 250A + B: máx. 70 mA + C: máx. 70 mA + D: máx. 70 m
B - C: máx. 8 mB - C: máx. 8 mB - C: máx. 8 m
A + B + C + D: máx. 70 m H: máx. 30 m h: máx. 1 m máx. 15
200 / 250
A + B: máx. 70 mA + C: máx. 70 mA + D: máx. 70 mA + E: máx. 70 m
B - C: máx. 8 mB - D: máx. 8 mB - E: máx. 8 mC - D: máx. 8 mC - E: máx. 8 mD - E: máx. 8 m
A + B + C + D + E: máx. 70 m H: máx. 30 m h: máx. 1 m máx. 15m
NOTAS: Todas las series llevan incorporado de serie el control de condensación. El precio de las combinaciones con Evaporadoras de la serie PLA incluyen el grill. En el sistema COMPO las unidades interiores funcionarán siempre con un sólo control remoto, simultáneamente, y nunca de forma independiente. Se recomienda utilizar control remoto de pared.
CONTROL AConexionado de control y limitaciones de tubería frigorífi ca
IMPORTANTE: Siempre funcionarán las dos, tres o cuatro unidades interiores a la vez con un solo control remoto.Bajo ningún concepto instale dos o tres controles remotos.NOTA: Las unidades interiores se codifi can automáticamente. Sólo se alimentan eléctricamente las unidades exteriores (en el caso de tener unidades interiores con resistencias eléctricas de apoyo, éstas también deberán ser alimentadas eléctricamente).
Gama Industrial
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:29MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:29 15/6/10 16:28:0915/6/10 16:28:09
28
Tecnología Replace
CAUDALES Y PRESIONES ESTÁTICAS DE LAS UNIDADES INTERIORES DE CONDUCTOS
MODELO
SEZ-KD25VA
SEZ-KD35VA
330
420
600
720
720
Presiones disponibles (Pa) Min Med Max
420
540
750
900
960
SEZ-KD50VA
SEZ-KD60VA
SEZ-KD71VA
540
660
900
1080
1200
5 / 15 / 35 / 50
5 / 15 / 35 / 50
5 / 15 / 35 / 50
5 / 15 / 35 / 50
5 / 15 / 35 / 50
PEA-RP200GA
PEA-RP500GA
PEA-RP250GA
PEA-RP400GA
52
64
65
80
120
160
150
150
150
150
MODELOCaudales m3/h
Presiones disponibles (Pa) Min Max
PEAD-RP35JA
PEAD-RP71JA
PEAD-RP50JA
PEAD-RP60JA
10
12
14,5
17,5
24
29,5
32PEAD-RP140JA
PEAD-RP100JA
PEAD-RP125JA
14
17
21
25
34
42
46
35 / 50 / 70 / 100 / 150
35 / 50 / 70 / 100 / 150
35 / 50 / 70 / 100 / 150
35 / 50 / 70 / 100 / 150
35 / 50 / 70 / 100 / 150
35 / 50 / 70 / 100 / 150
35 / 50 / 70 / 100 / 150
MODELOCaudales m3/min
Presiones disponibles (Pa) Min Max
Serie SEZ
Serie PEAD
Serie PEA
Caudales m3/h
Gama IndustrialDatos de Instalación
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:30MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:30 15/6/10 16:28:1015/6/10 16:28:10
29
PUHZ-W50V
PUHZ-HW140V
PUHZ-HW140Y
Datos de operación Datos de operaciónSW2 Ajuste SW2 Ajuste
PUHZ-W85V
PUHZ-HW112Y
2 x 4 + T
2 x 6 + T
3 x 4 + N + T
2 x 16 + T
3 x 4 + N + T
3 x 2,5 +T
3 x 2,5 +T
3 x 2,5 +T
3 x 2,5 +T
3 x 2,5 +T
1”
1”
1”
1”
1”
1”
1”
1”
1”
1”
12,3
21,5
28,7
35,8
14,3
25,8
32,1
40,1
16
25
20
40
20
13
23
13
35
13
MODELOTubería de agua
Entrada Salida
Frio Calor
Litros de agua / minutoICP (A) Curva DSECCIÓN A mm2 SECCIÓN B mm2
Sección para un máximo de 50mIntensidad máxima
No necesitan carga adicional ya que no se realizan trabajos frigorífi cos. Hacer la puesta en marcha ciñéndose al manual. • Colocar la sonda en el tubo de impulsión, nos sobrará una sonda, guardarla • Elegir tipo de sistema, simple, básico, analógico • Realizar ajustes iniciales.
NOTAS: Para longitudes superiores consultar tablas de las páginas 30 y 31.
Entrada / salida la temperatura del aguaTemperatura del aire exteriorDescarga / succión de temperatura Presiones de aspiración y descargaTensión de alimentación / frecuencia (V / Hz) Volumen de agua de caudal (L / min.) Temperatura del agua de entrada.Temperatura del tubo de líquidoTemperatura de condensaciónTemperatura ambienteFrecuencia del compresorPaso del ventiladorTemperatura de la tubería de líquidoTemperatura de descargaLEV-A pulsos de apertura LEV-B pulsos de aperturaLEV-C pulsos de apertura (tipo HW) Solicitud de capacidad de paso Comp. Temperatura de superfi cie ( Sólo tipo W )Succión Temp. (HW único tipo) Temperatura del disipadorRecalentamiento de la descargar Máximo calculado frecuencia Tiempo de operación del compresor.Sub enfriamiento La demanda de capacidad Tensión del bus Corriente del compresor Corriente de entrada Frecuencia de control del estado del compresor *Temperatura código diferencial
Modo de funcionamiento cuando se produjo el errorError código de la historia (1) [Más recientes]
Error código de la historia (2)Error código de la historia (3) [antiguo]
Aplazado historial de errores (1)Aplazado historial de errores (2)Aplazado historial de errores (3)Temperatura de condensaciónTemperatura del tubo de líquido
Frecuencia del compresorPaso del ventilador
Temperatura de la tubería de líquidoTemperatura de descargaLEV-A pulsos de apertura LEV-B pulsos de apertura
Temperatura ambienteTemperatura de entrada de agua
Temperatura del disipadorMáximo calculado frecuencia
Sub enfriamiento Tiempo de operación del compresor
Solicitud de capacidad de paso Recalentamiento de la descargar
Corriente del compresor Capacidad de confi guración
Compresor ON / OFFCompresor acumulado horas de funcionamiento
U9 historial de errores detalles de la últimaCompruebe suma
[TH32][TH6]
[T63HS][TH7](Hz)
(Step)[TH3][TH4]
[LEV-A][LEV-B][LEV-C][QSTEP][TH33][TH33][TH8][SHd](Hz)(Min)[SC](%)(V)(A)
(0.1A)
[∆ Tj]
0011111000010001100100110
00101011001100110000111100111
0000110101001111100001000
11100111111100000110011010011
1111100000111011100111000
01100111100011000011110101100
1001000010111111000000011
01100111100011000011110101100
1111000000111111110000011
00000000000000111111111010001
0000000001111100001110111
00010111111001011111111000011
1 12 23 34 45 56 61: ON / 0: OFF 1: ON / 0: OFF
/////
(Mode)(Code)(Code)(Code)(Code)(Code)(Code)
[T63HS][TH6](Hz)
(Step)[TH3][TH4]
[LEV-A][LEV-B][TH7]
[TH32][TH8](Hz)[SC](Min)
[QSTEP][SHd]
(A)(Code)(x100)
(x10hours)(Code)(Code)
Datos de Instalación
400V
230VDiferencial I.C.P.
(Ver tabla)
I.C.P.(Ver tabla)
PUHZ-HW(monofásica)
PUHZ-HW(trifásica)
Placa FTC
Control RemotoPAR-W21MAA
Cua
ndo
ocur
re u
n er
ror
10ths digit
1st digit
1. Protección por entrada de corriente
2. Proteccion por corriente del compresor
1. Control por temperatura de descarga
2. Control por Temp. de condensación
4. Control por protección de congelación
8. Control por temperatura del disipador del IPM
Air to Water
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:31MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:31 15/6/10 16:28:1115/6/10 16:28:11
30
• La instalación eléctrica debe cumplir con la reglamentación vigente.• Debe evitarse una caída de tensión superior al 3% al fi nal de la línea.• Usar protecciones (ICP) de curva C y adecuadas a la sección del cable: 16A para 2,5 mm2, 20A para 4 mm2 , 25A para 6 mm2, 32A para 10 mm2 40A para 16 mm2
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
6,5
7,0
7,5
8,0
8,5
9,0
9,5
10,0
10,5
11,0
11,5
12,0
12,5
13,0
13,5
14,0
14,5
15,0
15,5
16,0
16,5
17,0
17,5
18,0
18,5
19,0
19,5
20,0
20,5
21,0
21,5
22,0
22,5
23,0
23,5
24,0
24,5
25,0
25,5
26,0
26,5
27,0
27,5
28,0
28,5
29,0
29,5
30,0
10 m
Sección recomendada en mm2 para 230V monofásico y las siguientes longitudes de cable20 m 30 m 40 m 50 m 60 m 70 m 80 m 90 m 100 m
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
Consumoen amperios
Datos de Instalación
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:32MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:32 15/6/10 16:28:1615/6/10 16:28:16
31
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
6,5
7,0
7,5
8,0
8,5
9,0
9,5
10,0
10,5
11,0
11,5
12,0
12,5
13,0
13,5
14,0
14,5
15,0
15,5
16,0
16,5
17,0
17,5
18,0
18,5
19,0
19,5
20,0
20,5
21,0
21,5
22,0
22,5
23,0
23,5
24,0
24,5
25,0
25,5
26,0
26,5
27,0
27,5
28,0
28,5
29,0
29,5
30,0
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
16,0
16,0
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
10 m
Sección recomendada en mm2 para 400 trifásico y las siguientes longitudes de cable20 m 30 m 40 m 50 m 60 m 70 m 80 m 90 m 100 m
Consumoen amperios
• La instalación eléctrica debe cumplir con la reglamentación vigente.• Debe evitarse una caída de tensión superior al 3% al fi nal de la línea.• Usar protecciones (ICP) de curva C y adecuadas a la sección del cable: 16A para 2,5 mm2 , 20A para 4 mm2 , 25A para 6 mm2, 32A para 10 mm2 40A para 16 mm2
Gama Industrial
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:33MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:33 15/6/10 16:28:1715/6/10 16:28:17
32
Envíe un SMS siguiendo las instrucciones de este manual al número 7213* y recibirá un SMS con el signifi cado del error que le ayudará a solventar el problema.
*Coste del mensaje 0,30 € más IVA.
PARA MÁS INFORMACIÓN:
Departamento técnico 902 400 744
www.mitsubishielectric.es
Escriba dom seguido de un espacio e indique los parpadeos del piloto Operation Indicator.
GAMA DOMÉSTICA
EJEMPLO:
Gama
Cuando el led Operation Indicator parpadea 5 veces.- Si el parpadeo es continuo indíquelo con el símbolo *.
Cuando el led Operation Indicator parpadea continuamente.
- Si la unidad es Inverter añada una i antes del número de parpadeos.
Cuando el led Operation Indicator parpadea 3 veces en una unidad Inverter.
Asistente Técnico SMS
SERVICIO DE CONSULTA DE CÓDIGOS DE ERROR, MEDIANTE MENSAJES DE TEXTO SMS.
Códigos de inspección
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:34MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:34 15/6/10 16:28:1815/6/10 16:28:18
33
GAMA COMERCIAL
EJEMPLO:CON CÓDIGO DE ERROR DE 2 DÍGITOS.
Escriba mr seguido de un espacio y el código de error. La unidad muestra el error f1
Nº DE PITIDOS DE LA UNIDAD. Escriba mr seguido de un espacio, el símbolo # y el número de pitidos que emita la unidad interior. (Para unidades con control inalámbrico)
La unidad emite 3 pitidos
LEDS ROJO Y VERDE DE LA UNIDAD EXTERIOR.
Escriba mr seguido de un espacio e indique los parpadeos de los leds verde y rojo de la siguiente forma.
Cualquiera de estos mensajes representan: 1 parpadeo verde y 3 rojos.
CÓDIGO DE 4 DÍGITOS.
Escriba mr seguido de un espacio y el código de error de 4 dígitos. La unidad emite 3 pitidos
Escriba city seguido de un espacio y el número de cuatro dígitos que indica el error en este tipo de unidades.
La unidad muestra el error 4103
Gama
GAMA CITYMULTI
EJEMPLO:
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:35MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:35 15/6/10 16:28:1815/6/10 16:28:18
34
UNIDADES INTERIORES - TABLA DE COMPROBACIÓN
Nº
1
2
3
4
5
6
Cableado incorrecto
Señal seriede comunicación
Sonda Bateria
Sonda Ambiente
Motor del ventilador
Sistema de potencia exterior
Sonda unidadexterior
Error del sistema de control exterior
La unidad exterior no funciona
La unidad exterior no funciona
La unidad interior y exterior no funcionan
La unidad exterior no funciona
La unidad exterior no funciona
El motor del ventilador interior está 12 segundos
activado y 3 minutos apagado.
Cuando se detiene la señal serie de comunicación durante 4 ó 5 segundos después del primer encendido del relé 52C activando POWER
Cuando la señal serie de comunicación de la unidad exterior se detiene durante 4 ó 5 segundos
Detección de un cortocircuito o circuito abierto en la re-sistencia de la sonda de temperatura ambiente / serpen-tín interior cada 8 segundos durante el funcionamiento
Cuando la señal de impulso de retroalimentación de fre-cuencia de rotación no emite durante el funcionamiento del ventilador interior durante 12 segundos.
Cuando ocurre 3 veces consecutivas que el com-presor se detiene por error de protección de sobre-corriente de arranque dentro de 1 minuto después del comienzo.
Cuando la sonda de descongelación presenta un cortocircuito o circuito abierto después del arranque del compresor.
Cuando no se pueden leer correctamente los da-tos en la memoria no volátil de la placa electrónica exterior.
· Compruebe el conmutador SW2-2 (tipo MU y MUX o
tipo MUH y MXZ).
· Compruebe el cableado (comprobación visual y
comprobación de conductividad).
· Compruebe la placa electrónica interior.
· Compruebe la placa electrónica de la U. Exterior y otros.
· Compruebe otros componentes.
· Compruebe la resistencia de la sonda.
· Vuelva a conectar el conector.
· Compruebe la placa electrónica interior.
· Desconecte el conector CN211 y compruebe el conector
CN121 para asegurarse de que hay una señal
de retroalimentación de frecuencia de rotación de 1,5 V
o superior.
· Compruebe la placa electrónica interior.
· Compruebe el motor del ventilador interior.
· Vuelva a conectar el conector.
· Compruebe el módulo inverter/compresor.
· Compruebe la válvula de cierre.
· Compruebe la placa electrónica de la U. Exterior y otros.
· Compruebe la resistencia de la sonda.
· Vuelva a conectar el conector.
· Compruebe la placa electrónica extererior y otros
componentes.
· Consulte el servicio manual OB331 o OB319.
Punto de anomalía Luz indicadora de funcionamiento Síntoma Método de detección Punto de comprobación
TABLA DE COMPROBACIÓN DE LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
· La siguiente indicación depende de la forma de la luz.
Led OPERATION INDICATOR (Led izquierdo) · Encendido fi jo: Indica el funcionamiento normal de la unidad. · Parpadeando: Indica anomalía de la unidad.
Antes de tomar medidas, asegúrese de que vuelve a aparecer el síntoma para una localización de averías precisa.Si parpadean los dos led no hay avería, nos indica que no esta bien montada la aleta vane.
Función de modo de revisión de errores
Este acondicionador de aire puede memorizar la condición de anormalidad que haya ocurrido.Aunque desparezca la indicación de LED mostrada en la tabla de verifi cación de búsqueda de errores, los detalles de los erroresmemorizados pueden ser recuperados.
Este modo es muy útil cuando la unidad necesita ser reparada de una anormalidad que no es recurrente.
Códigos de inspección
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:36MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:36 15/6/10 16:28:1815/6/10 16:28:18
35
1. Diagrama del fl ujo del modo de revisión de errores de las unidades interiores/exteriores
Procedimiento operacional
No(OFF)
Si
No
Si (Parpadeos)
La causa del error no puede ser hallada porque el error no vuelve a ocurrir.
Configurando la función de modo de revisión de errores
Determinación de unidad con errores
Liberando la función de modo de revisión de errores
Borrando la condición anormal
*2 Patrón de parpadeo cuando la unidad interior funciona de modo anormal:
Encienda la Alimentación.1 Mientras mantiene presionados simultaneamente los botonesOPERATION SELECT y TOO COOL, presine el botón RESET.2 Primero, suelte el botón RESET.Luego suelte los otros dos botones a partir de que se enciendan durante3 segundos todos los LCD del display del control remoto .
*1Presione el botón OPERATE/STOP(ON/OFF) del control remoto (se exhibirá latemperatura confi gurada)Con el control remoto apuntado hacia la unidad interior, presione el botón TOO COOL(muy fresco) o el TOO WARM (muy cálido) para ajustar la temperatura a 24 ºC)
La unidad interior funciona normalmente.Existe la posibilidad de que el plasma o la unidad exterior estefuncionando de modo anormal.Comfi rme la presencia de una anormalidad de acuerdo la diagrama defl ujo de la unidad de plasma o mediante el modo de revisión de erroresdetallado de la unidad exterior.
1. Mientras presiona el botón OPERATION SELECTy el TOO COOL en el control remoto al mismo tiempo,presione el botón RESET.2. Primero, suelte el botón RESET, y luego suelte los otrosdos botones después de 3 segundos que se vean todoslos LCD del display encendidos.
*1. Independientemente de que el funcionamientosea normal o anormal, se emite un pequeño sonidocuando se recibe una señal.
La unidad exterior está funcionando de modo anormal.Verifi que el patrón de parpadeo, y determine el punto de error.Asegúrese de verifi car por lo menos dos ciclos consecutivos deparpadeos. *3
La unidad con errores es la interior. Verifi que el patrón de parpadeo,y determine el punto de error.Asegúrese de verifi car por lo menos dos ciclos consecutivos deparpadeos. *2
Libere la función de modo de revisión de errores del siguiente modo:1. Con el control remoto apuntado hacia la unidad central, presionecualquierbotón que no se utilice dentro de la función de modo de revisión de errores(por ejemplo el botón TIMER). o1. Apague y vuelva a encender la alimentación.2. Presione el botón RESET del control remoto.
1. Luego de reparar la unidad, vuelva a llamar a la función de modo de revisión de erroresde acuerdo a “Confi gurando la función de modo de revisión de errores” visto arriba.2. Presione el botón EMERGENCY OPERATION de modo de borrar la condición de anormal.3. Libere la función de modo de revisión de errores de acuerdo a “Liberando la función demodo de revisión de errores” mencionado arriba.
Nota 1. Asegúrese de liberar la función de modo de revisión de errores una vez que está confi gurada,de otro modo la unidad no podrá funcionar correctamente.2. Si no se borra la condición de anormal de la memoria, se mantendrá memorizada la últimacondición de anormal.*2 Patrón de parpadeo cuando la unidad interior funciona de modo anormal:
Repare las partes defectuosas
La lámpara POWER de la unidad interior¿parpadea a intervalos de 0,5 segundos?Parpadeos: Alguna de las unidades (interior o exterior)está fallando. Se emiten sonidos al mismo tiempoque parpadea la lámpara POWER. *2
Antes de parpadear, la lámpara POWER¿permaneció encendida por 3 segundos?Si permaneció encendida por 3 segundos (sin sonido):La unidad exterior es la que tiene errores.
Gama Doméstica
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:37MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:37 15/6/10 16:28:1915/6/10 16:28:19
36
TABLA DEL MODO DE FALLO DE LA UNIDAD INTERIOR
NOTAS: Los patrones de parpadeo de este modo difi eren de aquellos de la Tabla de control de la Reparación de averías
-
Luz izquierda delINDICADOR de FUNCIÓN
Punto anormal(Modo de fallo) Método de detección
No iluminado Normal
Cuando se detecta corto circuito o circuito abierto en el termistor de temperatura de habitación cada 8 segundos durante la operación
Parpadeo1 vez cada 0.5-segundos Termistor temperatura habitación
Cuando se detecta corto circuito o circuito abierto en el termistor de serpentina interior cada 8 segundos durante la operación.
Parpadeo 2 veces2.5-segundos OFF Termistor serpentina interior
Cuando la señal serial de la unidad exterior no se recibe por un máximo de 6 minutos.
Parpadeo 3 veces2.5-segundos OFF Error de señal serial
Cuando la señal de realimentación de frecuencia rotacional no es emitida durante 12 segundos en la operación del ventilador interior.
Parpadeo11 veces2.5-segundosOFF Motor ventilador interior
Cuando no se puede leer correctamente la información en la memoria involátil de la placa P.C. electrónica de control interior.
Parpadeo 12 veces2.5-segundos OFF Sistema de control interior
*1. Sin importar si es normal o anormal, se emiten dos pitidos cortos cuando se recibe la señal.*2. Patrón de parpadeo cuando la unidad exterior es anormal:
TABLA DEL MODO DE FALLO DE LA UNIDAD EXTERIOR
2. Diagrama de fl ujo de la función detallada recall modo de falla de unidad exterior
Procedimiento de operación
Existe una posibilidad de que la unidad exterior sea anormal. Confi rme la presencia de la anormalidad según los siguientes procedimientos.
Confi rme que el control remoto esté en la función recall modo de falla.
Con el control remoto apuntando hacia la unidad interior, presione el botón TOO COOL o TOO WARM para ajustar la temperatura fi ja en 25°C. *1
¿La luz izquierda del INDICADOR de OPERACION en la unidad interior parpadea a intervalos de 0.5segundos? Parpadea: La unidad exterior es anormal. Se emiten pitidos al mismo tiempo que parpadea la luz izquierda del INDICADOR de OPERACION.*2
Si(Parpadea)
No(apagado)
La unidad exterior es anormal. Verifi que el patrón de parpadeo y confi rme el punto anormal con la tabla de modo de falla de la unidad exterior (Refi éra-se s10-2.3.). Asegúrese de controlar al menos dos ciclos consecutivos de parpadeo. *2
La unidad exterior es normal.
Desconecte la función recall modo de falla según el procedimien-to mencionado a la izquierda.
Desconecte la función recall modo de falla según los siguientes procedimientos. 1. APAGUE el suministro de energía principal y ENCIÉNDALO otra vez.2. Presione el botón RESET del control remoto.
Desconexión de función recall modo de falla
Repare las piezas defectuosas.
Borrado de condición anormal memorizada
1. Después de reparar la unidad, recordar el modo de falla nuevamente según ”Ajuste de función recall modo de fallo” mencionada arriba. Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) del control remoto (se muestra la temperatura fi jada) con el control remoto apuntando a la unidad interior.
2. Presione el interruptor de OPERACION de EMERGENCIA para borrar la condición anormal memorizada.
3. Desconecte la función recall modo de fallo según ”Desconexión de función recall modo de falla” mencionada arriba.
Notas: Asegúrese de desconectar la función recall modo de falla una vez que se la ajustó, de lo contrario la unidad no puede operar correctamente. Sino se borra la condición anormal de la memoria, queda memorizada la última condición anormal.
ENCENDIDOAPAGADO
Sin pitidos PitidosCiclo repetido
2.5-segundos APAGADO 3-segundos ENCENDIDOParpadea a intervalos de0.5 segundos
Sin pitidos PitidosCiclo repetido
2.5-segundos APAGADO 3-segundos ENCENDIDOParpadea a intervalos de0.5 segundos
Ciclo repetido
Códigos de inspección
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:38MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:38 15/6/10 16:28:1915/6/10 16:28:19
37
3.Tabla de modo de falla unidad exterior
Lámpara izquierda INDICADOR de OPERACIÓN (unidad interior)
Punto anormal(Modo de fallo) Correspondencia
Indicación LED (PlacaP.C.exterior) CondiciónLED1 LED2
APAGADO Ninguno (Normal)
Parpadea 2 veces Sistema de energía exterior Encendido Encendido
- - - -
Cuando la protección por sobrecorriente se ejecuta 3 veces consecutivas dentro del mi-nuto después del arranque del compresor, o cuando la protección del converter o la pro-tección por tensión de la barra conductora se ejecuta 3 veces consecutivas dentro de 3 minutos después del arranque.
• Verifi que la conexión del cable de co nexión del compresor. • Como verifi car inverter/compresor”.• Verifi que la válvula de cierre.
Parpadea 3 vecesCuando el termistor se cortocircuita o se abre durante el funcionamiento del com-presor.
• ”Verifi cación de los termistores exterio-res”
Termistor de temperatura de descarga
Encendido 1 vez
Termistor de descongelamiento Encendido 1 vez
Termistor de temperatura ambiente Encendido 2 veces
Termistor de temperatura de aleta Encendido 3 veces
Termistor de temperatura placa P.C.
Encendido 4 veces
Termistor de temperatura inter-cambiador de calor exterior
Encendido 9 veces
• Reemplace la placa P.C. de control elec-trónico exterior.
• ”Verifi cación de los termistores exterio-res”
Parpadea 4 veces Sobrecorriente 1 vez Se apagaCuando un exceso de corriente circula por el modulo de potencia inteligente.
• Reconecte el conector del compresor.• ”Como verifi car inverter/compresor”.• Verifi que la válvula de cierre.
Parpadea 5 veces Temperatura de descarga Encendido Encendido• Reconecte el conector del compresor.• ”Como verifi car inverter/compresor”.• Verifi que la válvula de cierre.
Cuando la temperatura de descarga excede de 116°C durante la operación. El compre-sor puede volver a arrancar si el termistor de temperatura de descarga lee 100°C o menos 3 minutos más tarde.
Parpadea 6 veces Presión alta Encendido Encendido• Verifi que el circuito y cantidad de refrige-rante.• Verifi que la válvula de cierre.
Cuando la temperatura del intercambia-dor de calor externo excede de 70°C durante enfriamiento o la temperatura de la cañería de gas interna excede de 70°C durante ca-lefacción.
Parpadea 7 veces
Temperatura de aleta 3 veces Se apaga• Verifi que alrededor de la unidad exterior.• Verifi que el paso de aire en la unidad ex-terior.• ”Verifi cación del motor del ventilador ex-terior”.
Cuando la temperatura de aleta excede de 87°C durante la operación.
Temperatura de placa P.C. 4 veces Se apagaCuando la temperatura de la placa P.C. ex-cede de70°C durante la operación.
Parpadea 8 veces Motor ventilador exterior Encendido Encendido• ”Verifi cación del motor del ventilador ex-terior”.
Cuando la falla ocurre 3 veces conse-cuti-vas dentro de los 30 segundos des-pués del arranque del ventilador.
Parpadea 9 vecesDatos de memoria no
volátil Encendido 5 veces• Reemplace la placa P.C. de control elec-trónico exterior.
Cuando los datos de memoria no volátil no pueden ser leídos apropiadamente.
Parpadea 10 vecesTemperatura de
descarga Encendido Encendido• Verifi que el circuito y cantidad de refrige-rante.• ”Verifi cación de VEL”.
Cuando la frecuencia del compresor se mantiene en 80Hz o más y la tempera-tura de descarga se mantiene por abajo de 39°C por más de 20 minutos.
Parpadea 11 veces
Error de comunicación entre placas P.C. Encendido 6 veces
• Verifi que el cable de conexión entre la placa P.C. de control electrónico exterior y la placa de potencia.
El error de comunicación ocurre entre la pla-ca P.C. de control electrónico y la placa de potencia por más de 10 segundos.
Cuando la comunicación entre la protección de las placas es ejecutada dos veces con-secutivas.
Sensor de Corriente Encendido 7 veces• Reemplace la placa de potencia.
Cuando se detecta un cortocircuito o un circuito abierto en el sensor de corriente du-rante el funcionamiento del compresor.
La protección del senso de corriente es eje-cutada dos veces consecutivas.
Circuito de detección de cruce por cero 5 veces Se apaga
• Verifi que el cable de conexión entre la placa P.C. de control electrónico, la placa P.C. del fi ltro de ruido y la placa de potencia.
Cuando no puede ser detectada la señal cruce por cero mientras funciona el com-presor.
La protección del circuito de detección de cruce por cero es ejecutada 10 ve-ces con-secutivas.
Converter 5 veces Se apaga
• Reemplace la placa de potencia.
Cuando se detecta una falla de operación del converter durante el funcionamiento.
Tensión de barra conductora (1)
5 veces Se apagaCuando la tensión de la barra conductora excede de 400V o cae a 200V o menos du-rante el funcionamiento del compresor.
Tensión de barra conductora (2)
*Aún si esta protección es ejecu-tada tres veces consecutivas, no signifi ca que sea una anormalidad en el sistema de energía exterior.
6 veces Se apagaCuando la tensión de la barra onductora ex-cede de 400V o cae a 50V o menos durante el funcionamiento del compresor.
Gama Doméstica
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:39MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:39 15/6/10 16:28:1915/6/10 16:28:19
38
Lista de códigos de errores.El código de error se mostrará bajo las siguientes condiciones: Si se produce un error de comunicación, el código de error mostrado en la pantalla del mando a distancia puede no coincidir con las indicaciones de los LEDS de la placa electrónica de la unidad exterior (o estará en blanco). Se produce un sonido “BIP” durante la prueba de errores con el mando a distancia inalámbrico.
1. Detección de códigos de error de la UNIDAD INTERIORDETECCIÓN CÓDIGOS DE ERROR LEDS U. EXT. PAR-20 ó PAC-SK52 MANDO INALÁMBRICO G50 ó Control Superior UNIDAD A
INSPECCIONAR DETALLE DE ERRORLED1 (Verde) LED2 (Rojo) Ver Pantalla Ver Pantalla“BIPS” Unidad Interior
4 parpadeos 1 parpadeo P1 1 BIP 5101 Interior
2 parpadeos 1 parpadeo EA 2 BIPS cortos x4 6844 Exterior
2 parpadeos 5 parpadeos A0 2 BIPS cortos x4 6600 Exterior
2 parpadeos 5 parpadeos A2 2 BIPS cortos x4 6602 Exterior
2 parpadeos 5 parpadeos A3 2 BIPS cortos x4 6603 Exterior
2 parpadeos 5 parpadeos A6 2 BIPS cortos x4 6606 Exterior
2 parpadeos 5 parpadeos A7 2 BIPS cortos x4 6607 Exterior
2 parpadeos 5 parpadeos A8 2 BIPS cortos x4 6608 Exterior
2 parpadeos 4 parpadeos EF 10 BIPS 6607 Exterior
2 parpadeos 5 parpadeos ED 2 BIPS cortos x4 0403 Exterior
2 parpadeos 1 parpadeo EB 2 BIPS cortos x4 6845 Exterior
2 parpadeos 1 parpadeo EC 2 BIPS cortos x4 6846 Exterior
2 parpadeos 1 parpadeo E8 2 BIPS cortos x3 6840 Exterior
2 parpadeos 1 parpadeo E9 2 BIPS cortos x3 6841 Exterior
2 parpadeos 1 parpadeo 2 BIPS cortos x10 6608 Exterior
2 parpadeos 2 parpadeos E6 3 BIPS 6840 Interior
2 parpadeos 3 parpadeos E0 sin salida No display Mando a distania
2 parpadeos 3 parpadeos E3 sin salida No display Mando a distania
2 parpadeos 2 parpadeos E7 3 BIPS 6841 Interior
2 parpadeos 2 parpadeos E4 9 BIPS 6831 Interior
2 parpadeos 2 parpadeos E5 9 BIPS 6832 Interior
P2 2 BIPS 5102 Interior
P9 3 BIPS 5103 Interior
P5 5 BIPS 2500, 2502 Interior
3 parpadeos P6 6 BIPS 1503, 1504 Interior
4 parpadeos P8 8 BIPS 1110 Interior
2 parpadeos P4 4 BIPS 2503 Interior
· Anomalía de la sonda de temperatura ambiente (TH1)
· Anomalía de la sonda de líquido (TH2)
· Anomalía de la sonda cond. / eva. (TH5)
· Anomalía del sensor de drenaje (DS)
· Funcionamiento erróneo de la bomba de drenaje
· Protección contra congelación o alta temperatura de batería
· Fallo Unidad Exterior
DETECCIÓN CÓDIGOS DE ERROR LEDS U. EXT.
DETECCIÓN CÓDIGOS DE ERROR LEDS U. EXT.
PAR-20 ó PAC-SK52
PAR-20 ó PAC-SK52
MANDO INALÁMBRICO
MANDO INALÁMBRICO
G50 ó Control Superior
G50 ó Control Superior
UNIDAD AINSPECCIONAR
UNIDAD AINSPECCIONAR
DETALLE DE ERROR
DETALLE DE ERROR
LED1 (Verde)
LED1 (Verde)
LED2 (Rojo)
LED2 (Rojo)
Ver Pantalla
Ver Pantalla
Ver Pantalla
Ver Pantalla
“BIPS” Unidad Interior
“BIPS” Unidad Interior
2. Detección de códigos de error de transmisión entre el MANDO A DISTANCIA y la UNIDAD INTERIOR ó EXTERIOR
3. Detección de códigos de error de TRANSMISIÓN M-NET
· Error en el cableado de interconexión entre la unidad interior / exterior, número de unidad interior desactivado (5 minutos o más)
· Error en el cableado de la unidad interior/exterior (error de cableado, desconexión)
· Temporizador de inicio desactivado
· Error de transmisión a la unidad interior/exterior (error de recepción de señal)
· Error de transmisión a la unidad interior/exterior (error de transmisión)
· Error de transmisión a la unidad interior/exterior (error de recepción de señal)
· Error de transmisión a la unidad interior/exterior (error de transmisión)
· Error de transmisión del mando a distancia (error de transmisión)
· Error de transmisión del mando a distancia (error de transmisión)
· Error de transmisión del mando a distancia (error de recepción de señal)
· Error de transmisión del mando a distancia (error de recepción de señal)
· Error de transmisión M-NET
· Error de transmisión M-NET
· Error de transmisión serial
· M-NET Defi nición duplicada de dirección
· M-NET Error de hardware de transmisión de la línea
· M-NET BUS ocupado
· M-NET Error de transmisión con línea
· M-NET Sin acuse
· M-NET Sin respuesta
Códigos de inspección
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:40MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:40 15/6/10 16:28:2015/6/10 16:28:20
39
DETECCIÓN CÓDIGOS DE ERROR LEDS U. EXT.MÉTODO DE INSPECCIÓN
CÓDIGODE ERROR ERROR COMENTARIOS
LED1 (Verde) LED2 (Rojo)
4. Detección de códigos de error de la UNIDAD EXTERIOR
1 parpadeo 1 parpadeo F1 (4103) Detección de antifase Detección de fase invertida, conexión errónea de tomada de corriente y líneas de conexión interior/exterior
F2 (4102) Detección de fase abierta de fase 3 Detección de fase abierta de fase 3
2 parpadeos F3 (5202) Conector 63L abierto Detección de secuencia de 3 minutos de abertura de conector 63L
F4 (4124) Conector 49L abierto Detección de secuencia de 3 minutos de abertura de conector 49L
F9 (4124) Conector 2 o más abierto Conector 2 o más abierto
FA (4108) Fase abierta de fase L2 o conector Detección de secuencia seguida de 3 minutos de abertura e fase L2 51CM abierto o conector 51CM
3 parpadeos F7 (4118) Error del detector de antifase Detección de falta de entrada en la señal de la placa electrónica (Placa electrónica)
F8 Error de circuito de entrada Constata una anomalía en la unidad cuando no se ha introducido durante 0,5 segundos una señal sincronizadora de alimentación de corriente
3 parpadeos 1 parpadeo U2 (1102) Temperatura de descarga superior Detección de una secuencia de 3 minutos de la sonda de a la normal descarga (TH4) • 125ºC o sonda de descarga (TH4) • 135ºC
U2 (1108) Funciona el detector de termostato Funciona el detector de termostato interior del compresor interior (49C)
U7 (1520) Anomalia de supercalentamiento Detección de una secuencia de 3 minutos de la sonda de debida a la baja temperatura descarga (TH4) • 125ºC o sonda de descarga (TH4) • 135ºC de descarga
2 parpadeos U1 (1302) Presión superior a la normal Ninguna corriente de compresión detectada durante 1 segundo (Funciona el presostato de alta presión 63H) después de un inicio de 1 segundo
U1 Funciona detector de corte directo Ninguna corriente de paso detectada durante 1 segundo Detectado por CT
Detectado por CTUE (1509) Error de alta presión Ninguna corriente de compresión detectada durante 1 segundo en (válvula de bola cerrada) 20 segundos de inicio de calefacción
UL (1300) Presión inferior a la normal Funciona la detección del presostato de baja presión Sólo PU(H)-P125,P140YGA
Sólo PU(H)-P125,P140YGA
Sólo PU(H)-P YGA
3 parpadeos UD (1504) Protección de sobrecalentamiento Detectada la fórmula resistencia térmica de conducto de líquido (TH3) • temperatura protegida de calor
4 parpadeos U6 (4101) Pausa de compresor de exceso Detección durante 3 segundos de sobreintensidad (sobrecarga) de corriente
UA (4101) Exceso de corriente compresor Funciona la detección del relé de sobrecarga térmica (funciona relé de sobrecarga térmica) (Corte a 125±5°C)(Reinicio a 98±11°C)
UH (5300) Error de sensor de corriente Ninguna corriente de compresor detectada durante 1 segundo en el inicio del compresor
Detectado por CTFunción: 33 Kg/cm2Reinicio: 26 Kg/cm2
5 parpadeos U3 (5104) Detección de error de temperatura Circuito abierto/corto de la sonda (TH4) descarga
7 parpadeos
U5 (4230)
U9 (4220)
Anomalía en la temperatura del panel radiador
Anomalía en el voltaje
Anormal cuando la sonda TH8 detecta:
RP35/50 84O C
RP60/71 77O C
RP100/125/140V 85O C
RP100/125/140Y 95O C
Anormal cuando la tensión de salida al compresor es detectada
UF (4100) Pausa de compresor de exceso Detección de corriente bloqueada en los 5 segundos siguientes al inicio de corriente (bloqueo de inicio)
UP (4210) Corte por sobreintensidad Anomalia cuando se detecta sobreintensidad después de 30’’ después de del compresor haber arrancado el compresor
Un bip en los errores F y U suena “bi-bip”.
U4 (TH3:5105) Error de sonda exterior Circuito abierto/corto de la sonda de líquido (TH3) (TH6:5107) o de la sonda EVA/COND (TH6)/(TH7)/(TH8) (TH7:5106)/(TH8:5110)
UF (4100) Conmutación de compresor de exceso Detección de corriente bloqueada durante el funcionamiento del compresor de corriente (bloqueo de funcionamiento)
6 parpadeos
Gama Industrial
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:41MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:41 15/6/10 16:28:2015/6/10 16:28:20
40
INICIO
PAR-21MAA
1. DATOS DE MEDICIÓNRellene esta tabla con el procedimiento indicado en la derecha.
Ajuste la velocidad del ventilador en “Alta” Esta función está disponible independientemente de la operación de la unidad.
RENGLONES DE VERIFICACIÓN
4) Temp. del Intercambiador de calor exterior
RESULTADO
COMPRA1) Tiempo de operación acumulado2) Conteo de ON/OFF3) Corriente
Horas
VecesA
5) Temp. de descarga del refrigerante
6) Temperatura exterior
U / E
7) Temperatura de aspiración interior
8) Temp. del refrigerante y del Intercambiador y calor
9) Tiempo de uso del fi ltro
U / I
RefrigeraciónºC
RefrigeraciónºC
RefrigeraciónºC
RefrigeraciónºC
RefrigeraciónºC
CalefacciónºC
CalefacciónºC
CalefacciónºC
CalefacciónºC
CalefacciónºC
Horas
El tiempo de fi ltrado indica el tiempo transcurrido desde la limpieza del fi ltro
Modo de frecuencia fi ja REFRIGERACIÓN Estable/ Inestable CALEFACCIÓN Estable/ Inestable
*Modo estable: COMP. operando a velocidad fi ja.*Modo inestable: velocidad del COMP. operando a velocidad variable
ACOOLSTABLE MODE
HEATSTABLLE MODE
STABLEMODE CONCEL
*Modo estable: COMP. operando a velocidad fi ja.*Modo inestable: velocidad del COMP. operando a velocidad no fi ja.
PROCEDIMIENTO PARA MEDIR LOS DATOS DEL MANTENIMIENTO A FRECUENCIA FIJA
4) Presione para seleccionar la dirección del refrigerante.
B
5) Seleccione el tipo de dato a indicar.
Datos del compresor presione MENUA1 Tiempo de operación acumulado 2 Conteo de ON-OFF 3 Corriente de operación
COMP ONx 10 HOURS
COMP ONx 100 TIMES
COMP ONCURRENT (A)
Datos de la unidad Exterior presione ON-OFF A4 Temp. de intercambio de calor 5 Temp. de descarga 6 Temp. exterior
OUTDOOR UNIT H-EXC TEMP
OUTDOOR UNIT OUTLET TEMP
OUTDOOR UNIT OUTLET TEMP
7 Temp. de aspiración 8 Temp. de intercambio de calor 9 Tiempo de operación del fi ltro
INDOOR UNIT INLET TEMP
INDOOR UNIT H-EXC TEMP
INDOOR UNITFILTER USE H
Datos del unidad Interior presioneA
6) Presione FILTER para la confi rmación
7) Los datos son indicados en ( C )
8) Presione TEST durante 3” u ON/OFF para cancelar el modo de mantenimiento fácil.
Repita los pasos (5) - (7) para verifi car los respectivos datos.
PROCEDIMIENTO PARA FIJAR LA FRECUENCIA DE OPERACIÓN
1) Presione TEST durante 3” para presentar el (A) Easy Maintenance
3) Pulse FILTER para confi rmar.
D Espere para la estabilización
Frecuencia fi ja
2) Presione MODE para seleccionar el modo de operación.
2. PROCEDIMIENTO
Modo de mantenimiento fácil
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:42MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:42 15/6/10 16:28:2015/6/10 16:28:20
41
3. ANÁLISIS DE DATOS
Con los datos de la tabla que rellenó en la página anterior, efectúe las siguientes operaciones y traze los datos en el gráfi co para juzgar las condi-ciones de funcionamiento.
DIFERENCIA DE TEMPERATURA
5) Temp. de descarga
7) Temp. de aspiración interior
5) Temp. de descarga
8) Temp. del Intercambiador de calor interior
4) Temp. del Intercambiador de calor exterior
8) Temp. del Intercambiador de calor interior
8) Temp. del Intercambiador de calor interior
7) Temp. de aspiración interior
(ºC)
(ºC)
(ºC)
CALEFACCIÓNREFRIGERACIÓN
*1 Según la temperatura interior y exterior, puede requerirse la “ Verifi cación del fi ltro”*2 El gráfi co que indica las pautas de inspección se basa en los datos de la prueba de la unidad, pero los valores pueden variar según las condi-ciones de instalación y de temperatura. Bajo las siguientes condiciones, puede imposibilitar la operación estable. a) En refrigeración: cuando la temperatura de aspiración exterior es mayor que 40ºC o la temperatura de aspiración interior es menor que 23ºC. b) En calefacción: cuando la temperatura de aspiración exterior es mayor que 20ºC o la temperatura de aspiración interior mayor que 25ºC.
Se requiere la inspección detallada cuando la operación estable no pueda realizarse en 30 minutos bajo las condiciones de temperatura normal. En el modo de calefacción, las condiciones operativas pueden cambiar cuando se adhiera la escarcha en el intercambio de calor exterior.
REFRIGERACIÓN CALEFACCIÓN
Normal Operación normal
El fi ltro puede estar obstruido.*1
Caída de capacidad. Se requiere la inspección detallada
Refrigerante insufi ciente
Filtro o Intercambio de calor de la unidad interior obstruido
Verifi cación del fi ltro
Verifi cación A
Verifi cación B
Verifi cación C
REFRIGERACIÓN
10 20 30 40 50 60 70 80
Normal
Verifi cación del fi ltro
Verifi cación A
5 8
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
8
7
(ºC)
(ºC)
Verifi cación B
Verifi cación C
10 20 30 40 50 60 70 80
Normal
Verifi cación del fi ltro
Verifi cación A
Verifi cación C
5 4
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
7
8
(ºC)
(ºC)
RESULTADO
CLASIFICACIÓNRENGLÓN
CALEFACCIÓNRESULTADO
(ºC)
Gama Industrial
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:43MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:43 15/6/10 16:28:2115/6/10 16:28:21
42
Monitor
42
CÓMO MONITOREAR LA INFORMACIÓN DE OPERACIÓN
· Encienda el (Monitoreo de información de operación)
Ejemplo:Código requerido “04”Temperatura de descarga 69ºDirección de refrigerante: “00”
B: Dirección de refrigeranteC: Área de display de datosD: Área de display de código de requerimiento
A
C
B(7)
(5)
(1)
(2)(6)
D
(3)
(4)
(1) Presione el botón durante tres segundos de modo que aparezca en la pantalla (Maintenace monitor) (en A).(2) Presione el botón durante tres segundos para pasar a (Monitor de mantenimiento) Nota. Si no es posible pasar a (Monitor de mantenimiento) durante el requerimiento de datos en el modo mantenimiento
(ej. mientras parpadea “----”), dado que ningún botón es operativo.• Operando el monitor de inspección de servicio.Aparece en la pantalla (en D) cuando (Monitor de mantenimiento) está activado.(El display (en D) ahora nos permite confi gurar un Nº de código)
(3) Presione los botones [TEMP] ( y ) para configurar la dirección de refrigerante deseada.
[Pantalla B]
(4) Presione los botones [CLOCK] ( y ) para configurar el Nº de código de requerimiento deseado.(5) Presione el botón parar efectuar el requerimiento de datos.
(La información requerida aparecerá en C del mismo modo que era en el modo de mantenimiento).La información recopilada durante la operación del control remoto será exhibida.La información recopilada tal como la información de temperatura no será actualizada automáticamente aún si la información cambia.Para exhibir la información actualizada, efectúe nuevamente el paso (4).
• Cancelando el Monitoreo de la información de operación(6) Mientras se exhibe [Maintenance monitor] , presione el botón por tres segundos y regrese al modo
de mantenimiento.(7) Para regresar al modo normal, presione el botón
TEST
CHECK
CHECK
FILTER
00 01 15.....
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:44MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:44 15/6/10 16:28:2115/6/10 16:28:21
43
Lista de Códigos de Requerimiento
Código de requerimiento
Contenido requeridoDescripción
(Rango de display)Unidad Observaciones
0 Estado de operaciónRefi érase a 15-2-1. Contenidos Deta-llados del Código de Requerimiento
-
1 Compresor-Corriente de operación (rms) 0 / 50 A
2 Compresor-Tiempo de operación acumulado 0 / 9999 10 horas
3 Compresor-Cantidad de veces de operación 0 / 9999 100 veces
4 Temperatura de descarga (TH4) 3 / 217 ºC
5Unidad exterior - Temperatura de
tubería de líquido (TH3)-40 / 90 ºC
6Unidad exterior - Temperatura de
tubería de líquido 2-40 / 90 ºC
7Unidad exterior - Temperatura de
tubería de 2 fases (TH6)-39 / 88 ºC
8
9Unidad exterior - Temperatura de aire exterior
(TH7)-39 / 88 ºC
10Unidad exterior - Temperatura de disipador
(TH8)-40 / 200 ºC
11
12 Sobrecalentamiento de descarga (SHd) 0 / 255 ºC
13 Sub frío (SC) 0 / 130 ºC
14
15
16 Compresor-Frecuencia de operación 0 / 255 Hz
17 Compresor-Frecuencia de operación destino 0 / 255 Hz
18 Unidad exterior-Paso de salida del ventilador 0 / 10 Paso
19Unidad exterior-Velocidad del ventilador 1(Sólo para acondicionadores de aire con
motor de ventilador de CC)0 / 9999 rpm
20Unidad exterior-Velocidad del ventilador 2(Sólo para acondicionadores de aire con
motor de ventilador de CC)0 / 9999 rpm
Se exhibe “0” si el acondicionador de aire es del tipo de ventilador simple.
21
22 Apertura de la VEL (A) 0 / 500 Pulsos
23 Apertura de la VEL (B) 0 / 500 Pulsos
24
25 Corriente primaria 0 / 50 A
26 Tensión de CC del bus 180 / 370 V
27
28
29 Cantidad de unidades interiores conectadas 0 / 4 Unidades
30 Unidad interior-Temperatura confi gurada 17 / 30 ºC
31Unidad interior-Temperatura de aire de entrada <Medida por el termostato> 8 / 39 ºC
32Unidad interior-Temperatura de aire de
entrada (Unidad Nº 1) <Modo calefacción-corrección de 4 grados>
8 / 39 ºCSe exhibe “0” si la unidad de destino no está
presente
33Unidad interior-Temperatura de aire de
entrada (Unidad Nº 2)<Modo calefacción-corrección de 4 grados>
8 / 39 ºC
34Unidad interior-Temperatura de aire de
entrada (Unidad Nº 3)<Modo calefacción-corrección de 4 grados>
8 / 39 ºC
35Unidad interior-Temperatura de aire de
entrada (Unidad Nº 4)<Modo calefacción-corrección de 4 grados>
8 / 39 ºC
36
37Unidad interior-Temperatura de tubería de
líquido (Unidad Nº 1)-39 / 88 ºC
Se exhibe “0” si la unidad de destino no está presente
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:45MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:45 15/6/10 16:28:2215/6/10 16:28:22
44
Lista de Códigos de Requerimiento
44
Código de requerimiento
Contenido requeridoDescripción
(Rango de display)Unidad Observaciones
38Unidad interior-Temperatura de tubería de
líquido (Unidad Nº 2)-39 / 88 ºC
39Unidad interior-Temperatura de tubería de
líquido (Unidad Nº 3)-39 / 88 ºC
40Unidad interior-Temperatura de tubería de
líquido (Unidad Nº 4)-39 / 88 ºC
41
42Unidad interior-Temperatura de tubería de
Cond./Eva. (Unidad Nº 1)-39 / 88 ºC
Se exhibe “0” si la unidad de destino no está presente
43Unidad interior-Temperatura de tubería de
Cond./Eva. (Unidad Nº 2)-39 / 88 ºC
44Unidad interior-Temperatura de tubería de
Cond./Eva. (Unidad Nº 3)-39 / 88 ºC
45Unidad interior-Temperatura de tubería de
Cond./Eva. (Unidad Nº 4)-39 / 88 ºC
46
47
48 Tiempo de operación de termostato ON 0 / 999 Minutos
49 Tiempo transcurrido de test run 0 / 120 Minutos No es posible activar el modo de mante-
nimiento durante el test run
50 Unidad interior-Estado de controlRefi érase a 12-2-1. Contenidos deta-
llados del código de requerimiento-
51 Unidad exterior-Estado de controlRefi érase a 12-2-1. Contenidos deta-
llados del código de requerimiento-
52 Compresor-Estado de control de frecuenciaRefi érase a 12-2-1. Contenidos deta-
llados del código de requerimiento-
53Unidad exterior-Estado de control del
ventiladorRefi érase a 12-2-1. Contenidos deta-
llados del código de requerimiento-
54 Estado de salida del actuador -
55 Contenido de error (U9) -
56
57
58
59
60 Capacidad de demanda de señal de transmisión 0 - 255 %
61 Capacidad de demanda de contactoRefi érase a 12-2-1. Contenidos deta-
llados del código de requerimiento-
62Estado de entrada externa
(modo silencioso, etc)Refi érase a 12-2-1. Contenidos deta-
llados del código de requerimiento-
63
64
65
66
67
69
70Unidad exterior-Display de
confi guración de capacidadRefi érase a 12-2-1. Contenidos deta-
llados del código de requerimiento-
71Unidad exterior-Información
de confi guraciónRefi érase a 12-2-1. Contenidos deta-
llados del código de requerimiento-
72
73Unidad exterior-Información de
confi guración de SW1Refi érase a 12-2-1. Contenidos deta-
llados del código de requerimiento-
74Unidad exterior-Información de
confi guración de SW2Refi érase a 12-2-1. Contenidos deta-
llados del código de requerimiento-
75
76Unidad exterior-Información de
confi guración de SW4Refi érase a 12-2-1. Contenidos deta-
llados del código de requerimiento-
77Unidad exterior-Información de
confi guración de SW5Refi érase a 12-2-1. Contenidos deta-
llados del código de requerimiento-
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:46MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:46 15/6/10 16:28:2215/6/10 16:28:22
45
Código de requerimiento
Contenido requeridoDescripción
(Rango de display)Unidad Observaciones
78Unidad exterior-Información de
confi guración de SW6Refi érase a 12-2-1. Contenidos deta-
llados del código de requerimiento-
79Unidad exterior-Información de
confi guración de SW7Refi érase a 12-2-1. Contenidos deta-
llados del código de requerimiento-
80Unidad exterior-Información de
confi guración de SW8Refi érase a 12-2-1. Contenidos deta-
llados del código de requerimiento-
81Unidad exterior-Información de
confi guración de SW9Refi érase a 12-2-1. Contenidos deta-
llados del código de requerimiento-
82Unidad exterior-Información de
confi guración de SW10Refi érase a 12-2-1. Contenidos deta-
llados del código de requerimiento-
83
84Conexión de adaptador M-NET
(presencia/ausencia) “0000”: No conectado “0001”: Conectado
-
85
86
87
88
89Display de ejecución de operación de
reemplazo/lavado “0000”: No lavado “0001”: Lavado
-
90Unidad exterior-Información de versión de
microcomputadoraEjemplos: Ver 5.01 - “0501” Versión
91Unidad exterior-Información de versión de
microcomputadora (sub Nº)
Información auxiliar (exhibida des-pués de la información de versión)
Ej. Ver 5.01 - “0501”-
92
93
94
95
96
97
98
99
100Unidad exterior-Historia de
postergación de error 1 (último)
Exhibe el código de postergación (“--” se exhibe cuando no hay
código de postergación)Código
101Unidad exterior-Historia de
postergación de error 2 (penúltimo)
Exhibe el código de postergación (“--” se exhibe cuando no hay
código de postergación)Código
102Unidad exterior-Historia de
postergación de error 2 (antepenúltimo)
Exhibe el código de postergación (“--” se exhibe cuando no hay
código de postergación)Código
103 Historia de error 1 (último)Exhibe el código de postergación.
(“--” se exhibe cuando no hay historia)
Código
104 Historia de error 2 (penúltimo)Exhibe el código de postergación.
(“--” se exhibe cuando no hay historia)
Código
105 Historia de error 3 (antepenúltimo)Exhibe el código de postergación.
(“--” se exhibe cuando no hay historia)
Código
106Display de termistor anormal
(TH3/TH6/TH7/TH8)
3 ºC TH3 6 ºC TH6 7 ºC TH7 8 ºC TH8 0 ºC Sin error de termistor
Número de sensor
107 Modo de operación en el momento del errorExhibido del mismo modo que el
código de requerimiento “00”-
108Compresor-Corriente de operación en el
momento del error0 - 50 A
109Compresor-Tiempo de operación
acumulado en el momento del error0 - 9999 10 horas
45
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:47MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:47 15/6/10 16:28:2315/6/10 16:28:23
46
Lista de Códigos de Requerimiento
Código de requerimiento
Contenido requeridoDescripción
(Rango de display)Unidad Observaciones
110Compresor-Cantidad de veces de opera-
ción en el momento del error0 - 9999 100 veces
111Temperatura de descarga en el
momento del error3 - 217 ºC
112Unidad exterior - Temperatura de
tubería 1 (TH3) en el momento del error-40 / 90 ºC
113Unidad exterior - Temperatura de tubería 2 en el momento del error
-40 / 90 ºC
114Unidad exterior - Temperatura de
tubería de 2 fases (TH6) en el momento del error
-39 / 88 ºC
115
116Unidad exterior-Temperatura de aire exterior
(TH7) en el momento del error-39 / 88 ºC
117Unidad exterior-Temperatura del disipador
(TH8) en el momento del error-40 / 200 ºC
118Sobrecalentamiento de descarga (SHd) en el
momento del error0 / 255 ºC
119Subrefrigeración (SC) en el momento del
error0 / 130 ºC
120Compresor-Frecuencia de operación en el
momento del error0 / 255 Hz
121Unidad exterior en el momento del error• Paso de salida de ventilador
0 / 10 Paso
122Unidad exterior en el momento del error• Velocidad del ventilador 1 (Sólo para acon-dicionadores de aire con ventilador de CC)
0 / 9999 rpm
123Unidad exterior en el momento del error• Velocidad del ventilador 2 (Sólo para acon-dicionadores de aire con ventilador de CC)
0 / 9999 rpmSe exhibe “0” si el acondicionador de aire es del
tipo ventilador simple
124
125Apertura de la VEL (A) en el momento del
error0 / 500 Pulsos
126Apertura de la VEL (B) en el momento del
error0 / 500 Pulsos
127
128
129
130Tiempo de termstato ON hasta la detención
de la operación debido a un error 0 / 999 Minutos
131
132Interior - Temperatura de tubería de líquido
en el momento del error-39 / 88 ºC
Se exhibe el valor promedio de todas las unidades interiores sie l acondicionador de aire
tiene dos o más unidades interiores (doble, triple, cuadrúple)
133Interior - Temperatura de tubería de 2 fases
en el momento del error-39 / 88 ºC
Se exhibe el valor promedio de todas las unidades interiores sie l acondicionador de aire
tiene dos o más unidades interiores (doble, triple, cuadrúple)
134Interior en el momento del error• Temperatura de entrada de aire <Determi-nación de temperatura del termostato>
-39 / 88 ºC
135
136
137
138
139
140
~
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:48MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:48 15/6/10 16:28:2315/6/10 16:28:23
47
Código de requerimiento
Contenido requeridoDescripción
(Rango de display)Unidad Observaciones
146
147
148
149
150Interior-Temperatura de entrada de aire
actual-39 / 88 ºC
151 Interior-Temperatura de tubería de líquido -39 / 88 ºC
152 Interior-Temperatura de tubería de 2 fases -39 / 88 ºC
153
154Interior-Tiempo de operación del ventilador
(Después del reset del fi ltro)0 / 9999 1 hora
155Interior-Tiempo de operación total
(Tiempo de encendido del motor del ventilador)
0 / 9999 10 horas
156
157Valor de salida del ventilador interior (valor
Sj)0 / 255 Información de control del
ventilador- Para el control de fase del ventilador interior
158Valor de salida del ventilador interior
(Pulsación ON/OFF)“00**” “**” Indica la información de
control del ventilador- Para control de propulsión del ventilador interior
159Valor de salida del ventilador interior (valor
del ciclo)“00**” “**” Indica la información de
control del ventilador- Para el control de fase del ventilador interior
160
161
162Unidad interior-Información de
confi guración de modelo
Refi érase a 12-2-1 Contenidos detallados del código de reque-
rimiento-
163Unidad interior-Información de confi guración de capacidad
Refi érase a 12-2-1 Contenidos detallados del código de reque-
rimiento-
164 Unidad interior-Información de SW3 Indefi nido -
165Confi guración de Nº de par inalámbrico
(del lado de la placa controladora interior)Refi érase a 12-2-1 Contenidos detallados del código de reque-
rimiento-
166 Unidad interior-Información de SW5 Indefi nido -
167
~
189
190Unidad interior-Información de versión de
microcomputadorEjemplos Ver 5.01 - “0501” Versión
191Unidad interior-Información de versión de
microcomputador (sub Nº)Información auxiliar (exhibida des-pués de la información de versión) Ejemplo Ver 5.01 A000 - “A000”
-
192
~
764
765 Operación estable (Modo calefacción)
766 Operación estable (Modo refrigeración)
767 Cancelación de operación estable
Este código de requerimiento no es provisto para recopilación de información. Se usa para reparar el estado de operación.
Este código de requerimiento no es provisto para recopilación de información. Se usa para cancelar el estado de operación que ha sido reparado por los códigos de
requerimiento “765” y “766”
Este código de requerimiento no es provisto para recopilación de información. Se usa para reparar el estado de operación.
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:49MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:49 15/6/10 16:28:2315/6/10 16:28:23
48
(Asegúrese de que estén apagados 1 a 6 del SW2).
(1) Display cuando está encendida la alimentación.Cuando está encendida la alimentación, el display parpadea en turnos.Espere 4 minutos como máximo.
(2) Cuando el display se enciende. (Operación normal)1 Display de modo de operación.
[Cuando se conecta la parte opcional “Herramienta de Servicio Control-A” (PAC-SK52ST) a la placa controladora exterior (CNM)]El indicador digital LED1 exhibe 2 dígitos o código para informar la condición de operación y el signifi cado del código de error contro-
lando el DIP SW2 en la “Herramienta de Servicio Control-A”.Indicador de operación SW2: Cambio del indicador de autodiagnóstico
* C5 se exhibirá en el display durante la operación de reemplazo. <para RP100-RP140>
DisplayPrecalentando al compresor
Compresor Válvula de 4 vías Válvula solenoide
0 - - - -
1 - - - ON
2 - - ON -
3 - - ON ON
4 - ON - -
5 - ON - ON
6 - ON ON -
7 - ON ON ON
8 ON - - -
A ON - ON -
Display Unidad inspeccionada
O APAGADO / VENTILADOR
C REFRIGERACIÓN / SECADO *
H CALEFACCIÓN
D DESESCARCHADO
(Encendido)
LED1
( Intervalo de 1 segundo )
(Confi guración inicial)
SW2ON
1 2 3 4 5 6
‐ ‐
FUNCIÓN DE MONITOREO DE OPERACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR
Extracción de datos con PAC-SK52
Conf. diferencial veleta en modo calefacción (preven. viento frío)
Detalle de trabajo del indicador digital LED1
DÍGITO DE UNIDADES: SALIDA DEL RELÉ DÍGITO EN DECENAS: MODO DE OPERACIÓN
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:50MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:50 15/6/10 16:28:2315/6/10 16:28:23
49
Gama Industrial
2 Display durante la posposición del error El código de posposición se exhíbe cuando el compresor se detiene debido al trabajo del dispositivo de protección.El código de postergación se exhíbe mientras que el error es pospuesto.
(3) Cuando el display parpadeaEl código de inspección se exhíbe cuando el compresor se detiene debido al accionar de los dispositivos de protección.
Display Contenidos a ser inspeccionados (cuando la alimentación esta encendida)
F5 Conector 63H (amarillo) abierto.
E8 Error de comunicación interior/exterior (Error de recepción de señal) (Unidad exterior)
E9 Error de comunicación interior/exterior (Error de transmisión) (Unidad exterior)
EA Error de cableado del cable de conexión interior/exterior, cantidad excesiva de unidades interiores (4 ó más unidades)
EB Error de cableado del cable de conexión interior/exterior (cable invertido o desconexión)
EC Sobrepaso del tiempo de arranque
E0~E7 Error de comunicación excepto la unidad exterior
Display Contenidos a ser inspeccionados (durante la operación)
U1 Alta presión anormal (accionó 63h)
U2 Temperatura de descarga anormal alta, falta de refrigerante
U3 Termistor de descarga anormal alfa, falta de refrigerante
U4 Termistores de la unidad exterior abiertos/corto (Th3, th32, th6, th7 y th8)
U5 Anormalidad de temperatura en la cavidad de calor
U6 Anormalidad del módulo de alimentación
U7 Anormalidad de sobrecalientamiento debido a baja temperatura de descarga
U8 Anormalidad del motor del ventilador exterior
UD Protección de sobretemperatura
UF Interrupción por sobrecorriente del compresor (cuando el compresor está bloqueado)
UH Error del sensor de corriente
UL Baja presión anormal
UP Interrupción por sobrecorriente del compresor
P1~P8 Anormalidad de unidades interiores
A0~A7 Error de comunicación de señal de alta prioridad (m-net)
Display Unidad inspeccionada
0 Unidad exterior
1 Unidad Interior 1
2 Unidad interior 2
3 Unidad interior 3
FUNCIÓN DE MONITOREO DE OPERACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR
Detalle de trabajo del indicador digital LED1
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:51MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:51 15/6/10 16:28:2415/6/10 16:28:24
50
Temperatura de tubería de líquido (TH3) -40 a 90
CONFIGURACIÓN DE SW2 DETALLE DEL DISPLAY EXPLICACIÓN DEL DISPLAY UNIDAD
Temperatura de decarga (TH4) 3 a 217
Paso del ventilador exterior 0 a 10
Cantidad de encendidos / apagados del compresor
0 a 9999
Tiempo integrado de operación del compresor
0 a 9999
Corriente de operación del compresor
0 a 50
Frecuencia de operación del compresor
0 a 225
Pulso de apertura de la VEL-A0 a 480
Historia del código de error de postergación (1) de la unidad exterior
-40 a 90(Cuando el termistor de serpentina detecta 0º o inferior, se exhiben en forma alternada “-” y la temperatura)EJEMPLO: Cuando -10ºC; 0,5 seg. 0,5 seg. 2 seg.
3-217(Cuando el termistor de descarga detecta 100º o superior, se exhiben en forma alternada las centenas decenas y unidades)EJEMPLO: Cuando 105ºC; 0,5 seg. 0,5 seg. 2 seg.
0~10
0~50* omita las cifras después de la fracción decimal
0-9999(Cuando la cantidad de veces es 100 o superior, se exhiben en forma alternada las centenas, decenas y unidades)EJEMPLO: Cuando 42500 veces (425 x 100 veces ) 0,5 seg. 0,5 seg. 2 seg.
0-9999(Cuando son 100 o más, se exhiben en forma alternada las centenas, decenas y unidades)EJEMPLO: Cuando 2450 veces (245 x 10 horas ) 0,5 seg. 0,5 seg. 2 seg.
0-255(Cuando es 100 Hz o mas, se exhiben en forma alternada las centenas, decenas y unidades)EJEMPLO: Cuando 125Hz; 0,5 seg. 0,5 seg. 2 seg.
0-480(Cuando es 100 pulsos o mas, se exhiben en forma alternada las centenas, decenas y unidades)EJEMPLO: Cuando 150 pulsos; 0,5 seg. 0,5 seg. 2 seg.
Display de código de postergaciónParpadeando: Durante postergaciónEncendido: Cancelación de la postergación“00” se exhibe en caso de no postergación
paso
ºC
ºC
100 veces
10 horas
A
Hz
Pulso
Exhibe el código
1 05
4 25
10
2 45
1 25
1 50
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
Extracción de datos con PAC-SK52
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:52MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:52 15/6/10 16:28:2415/6/10 16:28:24
51
Gama Industrial
CONFIGURACIÓN DE SW2 DETALLE DEL DISPLAY EXPLICACIÓN DEL DISPLAY UNIDAD
Modo de operación al ocurrir el error
Modo de operación de cuando la operación se detiene debido al error exhibido al confi gurar SW2 como abajo.
Exhibe el códigoON
1 2 3 4 5 6ON
1 2 3 4 5 6(SW2)
Temperatura de tubería de líquido (TH3) cuando ocurre el error
-40 a 90
Temperatura del compresor (TH4) o tempera-tura de descarga (TH4) cuando ocurre el error
3 a 217
Corriente de operación del compresor cuando ocurre el error
0 a 20
Historia del código de error (1) (última)Exhibe en forma alternada el número de la unidad anormal y el código
Historia del código de error (2) Exhibe en forma alternada el número de la unidad anormal y el código
Tiempo de termostato en ON0~999
Tiempo de ejecución del test run 0~120
-40 a 90(Cuando el termistor de serpentina detecta 0º o inferior, se exhiben en forma alternada “-” y la temperatura) EJEMPLO: Cuando -15ºC; 0,5 seg. 0,5 seg. 2 seg.
0~20
0~999(Cuando son 100 minutos o más, se exhiben en forma alter-nada las centenas, decenas y unidades)EJEMPLO: Cuando 245 minutos 0,5 seg. 0,5 seg. 2 seg.
Cuando no hay historia de error, Se exhiben en forma alternada “0 y “-”.
Cuando no hay historia de error, Se exhibe en forma alternada “0 y “-”.
0-120(Cuando son 100 minutos o más, se exhiben en forma alter-nada las centenas, decenas y unidades)EJEMPLO: Cuando 105 minutos 0,5 seg. 0,5 seg. 2 seg.
A
ºC
ºC
Exhibeel
código
Exhibeel
código
Minuto
Minuto
15
3-217(Cuando el termistor de descarga detecta 100º o superior, se exhiben en forma alternada las centenas decenas y unidades)EJEMPLO: Cuando 130ºC; 0,5 seg. 0,5 seg. 2 seg.
1 30
1 05
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
2 45
ON
1 2 3 4 5 6
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:53MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:53 15/6/10 16:28:2415/6/10 16:28:24
52
CONFIGURACIÓN DE SW2 DETALLE DEL DISPLAY EXPLICACIÓN DEL DISPLAY UNIDAD
Cantidad de unidades interiores conectadas
Display de confi guración de capacidad
Información de confi guración de unidad exterior
Temperatura de tubería interior / Líquido (TH2(1)) Interior 1-39 a 88
Temperatura de tubería interior / Condensador / Evaporador(TH5(1))Interior 1-39 a 88
Temperatura de tubería interior / Líquido (TH2(2))Interior 2-39 a 88
Temperatura de tubería interior / Condensador / Evaporador(TH5(2))Interior 2-39 a 88
Temperatura ambiente interior (TH1)8~39
0~4(Se exhibe la cantidad de unidades interiores conectadas)
Exhibido como un código de capacidad exterior
• Las decenas (Exhibición total para la confi guración aplicada)
• Las unidades
- 39~88(Cuando la temperatura es 0ºC o inferior, se exhiben en forma alterna “-” y la temperatura).
- 39~88(Cuando la temperatura es 0ºC o inferior, se exhiben en forma alterna “-” y la temperatura).
- 39~88(Cuando la temperatura es 0ºC o inferior, se exhiben en forma alterna “-” y la temperatura).
- 39~88(Cuando la temperatura es 0ºC o inferior, se exhiben en forma alterna “-” y la temperatura).
8~39
Exhibeel
código
Exhibeel
código
Unidad
ºC
ºC
ºC
ºC
ºC
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
CAPACIDAD CÓDIGO CAPACIDAD CÓDIGO
RP35VA 9 RP100V/Y 20
RP50VA 10 RP125V/Y 25
RP60VA 11 RP140V/Y 28
RP71VA 14
DETALLES DE CONFIGURACIÓN
DETALLES DEL DISPLAY
H•PSólo refrigeración
0: H•P 1: Sólo refrigeración
Monofásico / Trifásico
0: Monofásico 2: Trifásico
DETALLES DE CONFIGURACIÓN
DETALLES DEL DISPLAY
Interruptor de desescarchado
0: Normal 1: Para alta humedad
Extracción de datos con PAC-SK52
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:54MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:54 15/6/10 16:28:2515/6/10 16:28:25
53
Gama Industrial
CONFIGURACIÓN DE SW2 DETALLE DEL DISPLAY EXPLICACIÓN DEL DISPLAY UNIDAD
Confi guración de la temperatura interior17~30
Temperatura de tubería exterior(Condensador / Evaporador ) (TH6)- 39~88
Temperatura externa exterior (TH7)- 39~88
Temperatura del calentador externo (TH8)- 40~200
Sobrecalientamiento de descarga. SHd0~255
Sub refrigeración. SC0~130
Corriente de entrada en la unidad exterior.
LEV-B pulso de apertura
Frecuencia de operación esperada0~255
Tensión de CC del bus180~370
17~30
- 39~88(Cuando la temperatura es 0ºC o inferior, se exhiben en forma alterna “-” y la temperatura).
- 39~88(Cuando la temperatura es 0ºC o inferior, se exhiben en forma alterna “-” y la temperatura).
0~130(Cuando la temperatura es 100ºC o superior, se exhiben en forma alternada las centenas, decenas y unidades).
- 40~200(Cuando la temperatura es 0ºC o inferior, se exhiben en forma alterna “-” y la temperatura).(Cuando el termistor detecta 100ºC o superior, se exhiben en forma alternada las centenas, decenas y unidades).
0~255(Cuando la temperatura es 100ºC o superior, se exhiben en forma alternada las centenas, decenas y unidades).
0~500(Cuando la temperatura es 100ºC o superior, se exhiben en forma alternada las centenas, decenas y unidades).
0-480(Cuando es 100 Hz o superior, se exhiben en forma alternada las centenas, decenas y unidades).
0~255(Cuando es 100 Hz o superior, se exhiben en forma alternada las centenas, decenas y unidades).
180~370(Cuando es 100 V o superior, se exhiben en forma alternada las centenas, decenas y unidades).
ºC
ºC
ºC
ºC
ºC
ºC
0,1 A
Pulso
Hz
V
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
Refrigeración = TH4-TH6Calefacción = TH4-TH5
Refrigeración = TH6-TH3Calefacción = TH5-TH4
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:55MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:55 15/6/10 16:28:2515/6/10 16:28:25
54
Tecnología Replace
CONFIGURACIÓN DE SW2 DETALLE DEL DISPLAY EXPLICACIÓN DEL DISPLAY UNIDAD
0~100(Cuando la capacidad es 100%, se exhiben en forma alterna-da las centenas, decenas y unidades).EJEMPLO: Cuando 100%; 0,5 seg. 0,5 seg. 2seg.
0~10
Exhibeel
código
Exhibeel
código
%
Exhibeel
código
Exhibeel
código
Hz
Pasos
ºC
1 25
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
Cuando no hay confi guración de ahorro de capacidad se exhibe “100”
Cuando no hay error de termistor, se exhibe “-”
001
Extracción de datos con PAC-SK52
Ahorro de capacidad0 ~255Cuando el acondicionador de aire es conectado al M-NET y se demanda el modo de ahorro de capacidad, se exhibe “0”~”100”.
Historia de código de postergación (2) de la unidad exterior
Historia de código de postergación (3) de la unidad exterior
Historia de código de error (3) (más viejo)Se exhibe en forma alternada el número de la unidad anormal y el código
Display de error de termistor
Frecuencia de operación al ocurrir el error0~255
Paso del ventilador al ocurrir el error0~10
Temperatura de la tubería externa (TH33)-39~88
- 39~88(Cuando la temperatura es 0ºC o inferior, se exhiben en forma alterna “-” y la temperatura ).
0~255(Cuando es 100 Hz o superior, se exhiben en forma alternada las centenas, decenas y unidades)EJEMPLO: Cuando 125Hz; 0,5 seg. 0,5 seg. 2 seg.
3: Temperatura de tubería exterior / Líquido (TH3)6: Temperatura de tubería exterior / Condensador / evaporador (TH6)7: Temperatura exterior de la unidad exterior (TH7)8: Temperatura del disipador exterior (TH8)
Cuando no hay historia de error, se exhiben en forma alternada “0” y “-”.
Display de código de postergaciónParpadeando: Durante la postergaciónEncendido: Cancelación de la postergación“00” se exhibe en caso de no postergación
Display de código de postergaciónParpadeando: Durante la postergaciónEncendido: Cancelación de la postergación“00” se exhibe en caso de no postergación
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:56MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:56 15/6/10 16:28:2615/6/10 16:28:26
55
Gama Industrial
CONFIGURACIÓN DE SW2 DETALLE DEL DISPLAY EXPLICACIÓN DEL DISPLAY UNIDAD
Pulso de apertura de la VEL-A al ocurrir el error0~480
Temperatura de tubería de líquido interior (TH2) al ocurrir el error-39 a 88
Temperatura ambiente interior (TH1) al ocurrir el error8~39
Temperatura de tubería de condensador /evaporador interior (TH2) al ocurrir el error-39 a 88
Temperatura de tubería de condensador /evaporador exterior (TH6) al ocurrir el error-39 a 88
Temperatura del disipador exterior (TH8) al ocurrir el error40~200
Temperatura ambiente exterior (TH7) al ocurrir el error39~88
0~480(Cuando es 100 pulsos o más, se exhiben en forma alterna-das centenas, decenas y unidades)EJEMPLO: Cuando 130 pulsos; 0,5 seg. 0,5 seg. 2 seg.
- 39~88(Cuando la temperatura es 0ºC o inferior, se exhiben en forma alterna “-” y la temperatura).EJEMPLO: Cuando -15ºC; 0,5 seg. 0,5 seg. 2 seg.
8~39
-40~200(Cuando la temperatura es 0ºC o inferior, se exhiben en forma alterna “-” y la temperatura).(Cuando la temperatura es 100ºC o superior, se exhiben en forma alternadas centenas, decenas y unidades).
- 39~88(Cuando la temperatura es 0ºC o inferior, se exhiben en forma alterna “-” y la temperatura).EJEMPLO: Cuando -15ºC; 0,5 seg. 0,5 seg. 2 seg.
- 39~88(Cuando la temperatura es 0ºC o inferior, se exhiben en forma alterna “-” y la temperatura).EJEMPLO: Cuando -15ºC; 0,5 seg. 0,5 seg. 2 seg.
- 39~88(Cuando la temperatura es 0ºC o inferior, se exhiben en forma alterna “-” y la temperatura).EJEMPLO: Cuando -15ºC; 0,5 seg. 0,5 seg. 2 seg.
ºC
ºC
Pulsos
ºC
ºC
ºC
ºC
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
301
15
15
15
15
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:57MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:57 15/6/10 16:28:2615/6/10 16:28:26
56
CONFIGURACIÓN DE SW2 DETALLE DEL DISPLAY EXPLICACIÓN DEL DISPLAY UNIDAD
Detalle de error suspensivo U9
0~255(Cuando la temperatura es 100ºC o superior, se exhiben en forma alternada las centenas, decenas y unidades).EJEMPLO: Cuando 105ºC 0,5 seg. 0,5 seg. 2 seg.
0~130(Cuando la temperatura es 100ºC o superior, se exhiben en forma alternada las centenas, decenas y unidades).EJEMPLO: Cuando 105ºC; 0,5 seg. 0,5 seg. 2 seg.
0~130(Cuando es 100 minutos o superior, se exhiben en forma alternada las centenas, decenas y unidades).EJEMPLO: Cuando 415 minutos; 0,5 seg. 0,5 seg. 2 seg.
* Ejemplo de displays para errores múltiples: • Sobretensión (01) + Baja tensión (02) = 03• Baja tensión (02) + Error de sincronismo de alimentación (08) 0 = A• L: Error de fase abierta (04) + Error PFC (10) = 14
Minuto
ºC
ºC
ºC
ºC
-
Códigodel
display
50
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
1
4
1
15
15
Refrigeración = TH4-TH6Calefacción = TH4-TH5
Refrigeración = TH6-TH3Calefacción = TH5-TH4
DESCRIPCIÓN CÓDIGO CAPACIDADNormal - 00
Error de sobretensiónTablero de
alimentación01
Error de baja tensiónTablero
controlador02
Error de sensor de alimentación de corriente
Error de fase L1 abierta
Tablero controlador
04
Señal normal de sincronismo de alimentación
Tablero de alimentación
08
Error PFC (RP35-71VHA2)(Baja tensión / Sobretensión / Baja Tensión)
Tablero de alimentación
10
PFC / ACTM error (RP35-140VHA2) Baja tensión
Verifi que el cableado de
CNAFDefecto ACTM
/ P.B.
20
Extracción de datos con PAC-SK52
Sobrecalentamiento de descarga al ocurrir el error. SHd0~255
Sub refrigeración al ocurrir el error SC0~130
Tiempo de encendido del termostato hasta la detención de error0~999
Temperatura de tubería interior / Líquido(TH2(3))Interior 3-39 a 88
Temperatura de tubería interior / Condensador / Evaporador (TH5(3)) Interior 3-39 a 88
Operación de reemplazo* Si la operación de reemplazo se conduce por este mismo, se exhibirá “1”.Si el tiempo de la operación de reemplazo es menor a las 2 horas, se exhibirá “0”.
- 39 ~88(Cuando la temperatura es 0ºC o inferior, se exhiben en forma alterna “-” y la temperatura ).
Cuando no hay unidad interior, se exhibe “00”.
1: Conducido0: No aún.
- 39 ~88(Cuando la temperatura es 0ºC o inferior, se exhiben en forma alterna “-” y la temperatura ).
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:58MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:58 15/6/10 16:28:2615/6/10 16:28:26
57
Gama Industrial
CONFIGURACIÓN DE FUNCIÓN DE LA UNIDAD MEDIANTE MANDO A DISTANCIA
Cada una de las funciones puede ajustarse según las necesidades mediante el mando a distancia. La confi guración de fun-ción para cada unidad sólo puede realizarse mediante el mando a distancia. Seleccione la función disponible de la tabla 1.
(1) Funciones disponibles al ajustar el número de unidades a 00 (Seleccione 00 remitiéndose a la confi guración 4 el número de unidad interior.)• 1 Las funciones siguientes están disponibles sólo cuando se utiliza el mando a distancia por cable. Las funciones no están disponibles en
los modelos de pie.
TABLA 1 SELECCIÓN DE FUNCIONES
SIGNIFICADO DE “AJUSTE DE FUNCIÓN” / MODO 02: DETECCIÓN DE TEMPERATURA INTERIOR
OUTDOOR OUTDOOR OUTDOOR OUTDOOR
INDOOR INDOOR INDOOR INDOOR INDOOR INDOOR
REMOTE(MAIN)
REMOTE(SUB)
REMOTE(MAIN)
REMOTE(SUB)
REMOTE(MAIN)
REMOTE(SUB)
REMOTE(MAIN)
A B A B B
C D C D C D C
ATemperatura interior (ta) =
Nº
Nº1
Nº2
Nº3
Promedio de datos del sensor en todas las unidades
Los datos del sensor en la unidad interior conectada con el mando a distancia
Los datos del sensor en el mando a distan-cia principal
Conf.Inicial ta = (A+B) / 2
ta = A
ta = C
ta = (A+B) / 2
ta = B
ta = C
ta = A
ta = A
ta = C
ta = A
ta = A
ta = C
OFF
ON
Promedio de datos de cada unidad interior
Datos de la unidad interior con el mando a distancia
Datos del mando a distancia principal
No lo soporta
Activo (unidad interior no toma aire exterior con LOSSNAY)
Activo (unidad interior toma aire exterior mediante LOSSNAY)
240V
220V, 230V
2 (Normal)
3
Cuando el compresor funciona, el humidifi cador también.
Cuando el ventilador funciona, el humidifi cador también.
Estándar
Para humedad elevada
70% (RP35,50) / 80% (RP60-140)
50% (RP35,50) / 60% (RP60-140)
Fallo de potencia, recuperación auto
Detección de temperatura interior*1
Conectividad LOSSNAY
Tensión aliment. eléctrica
Temperatura preven. escarcha
Control del humidifi cador
Cambio control antiescarcha
Ajuste fi ltración de refrigerante (%)
01
02
03
04
15
16
17
21
1
2
1
2
3
1
2
3
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
··
·
·
·
·
·
La confi guración se aplica a todas las
unidades en el mismo sistema refrigerante
Función Confi guraciones Modo Nº
Conf. Nº
· : Conf. inicial(directo de fábrica) Observaciones
Confi guración de funciones
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:59MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:59 15/6/10 16:28:2715/6/10 16:28:27
58
Confi guración de funciones
CONFIGURACIÓN DE FUNCIÓN DE LA UNIDAD MEDIANTE MANDO A DISTANCIA
(2) Funciones disponibles al ajustar el número de la unidad a 01-03 o AL (07 en el caso de un mando a distancia inalámbrico).• Al ajustar las funciones para una unidad interior en un sistema independiente, defi na el número de unidad en 01 remitiéndose a la confi gu-
ración 4 el número de unidad interior del Procedimiento Operativo.• Al ejecutar las funciones para un sistema de unidades interiores simultáneas Twin Triple, ajuste el número de unidad de 01 a 03 para cada
unidad exterior en caso de elegir distintas funciones para cada unidad remitiéndose a la confi guración 4 el número de unidad interior del Procedimiento Operativo.
• Cuando seleccione las mismas funciones para un sistema de unidades interiores simultáneas Twin Triple, defi na la dirección del refrigerante en AL (07 en el caso del control remoto inalámbrico) remitiéndose a la confi guración 4 el nº de unidad interior del Procedimiento Operativo.
Signo de fi ltro
Caudal de aire(Velocidad ventilador)
Nº de salidas de aire
Filtro opcional de alta efi ciencia de salida
Confi guraciónde veleta
Caudal aire ahorro ener. (Modo calef.)
Humidifi cador opcional (sólo PLA)
Conf. diferencial veleta en modo calefacción (preven. viento frío)
Giro
Ajuste temp. modo calef. (+4 grados) +1
Veloc. vent. con termo. calef. OFF
Veloc. vent. con termo. refrig. OFF
Detección anormalidad de temp. conducto (P8)
100h
2500h
Sin indicador de signo de fi ltro
Silencioso
Estándar
Techo alto
4 direcciones
3 direcciones
2 direcciones
No soportado
Soportado
Sin veleta (Conf. veleta nº3: sólo PLA)
Conf. veleta nº1
Conf. veleta nº2
Desactivado
Activado
No soportado
Soportado
Conf. nº1 (TH5: 24-28)
Conf. nº2 (Estándar, TH5: 28-32)
Conf. nº3 (TH5: 32-38)
No dispon.
Disponible Caudal aire onda
Disponible
No disponible
Extra bajo
Parada
Ajuste velocidad ventilador
Ajuste velocidad ventilador
Parada
Disponible
No Disponible
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
1
2
3
1
2
1
2
1
2
3
1
2
1
2
1
2
3
1
2
1
2
·
·
·
·
·--·
·
··
·
·
·
·--------------------·
---·
·
·
·
---·
·
----
·
··
·
·
·
·
--------------------·
·
·
·
·
-·
------------
·
··
·
·
·
·
·-------------
·
··
·
·
·
·
--------------------
··
·
·
07
23
24
25
27
28
13
14
08
09
10
11
12
Función Confi guraciones ModoNº
Cinta en 4 vías
· : Conf. inicial (Confi guración de fábrica) / - : No disponible
Oculto en techo Suspendido en techo
ConfNº
Montado en pared De pie
PLA-BA PEA-GA PCA-KA PCA-HA PKA-HAL PKA-KAL PSA-GA
*1. PKA-HAL/KAL: + 2 grados
PEAD-RP-JA(L)
35Pa
50Pa
70Pa
100Pa
150Pa
2
3
1
2
3
1
1
2
2
2
Presión estát. Externa
Conf. inicial(conf. fábrica)Modo nº 08 Modo nº 10
Nº Conf.
Señal de fi ltro
Pres. estática externaPres. estática externaAjuste temp. modo calef. (+4 grados) +1
Veloc. vent. con termo. calef. OFF
Veloc. vent. con termo. refrig. OFF
Detección anormalidad del conducto
100h2500hSin indicador de signo de fi ltro35/50/70/100/150Pa35/50/70/100/150PaDisponibleNo disponibleExtra bajaParadaAjuste de velocidad del ventiladorAjuste de velocidad del ventiladorParadaDisponibleNo disponible
07
0810
24
25
27
28
Función Confi guraciones Modo Nº Conf. Nº · : Conf. inicial (Conf. fábrica)
123
Consulte tabla derechaConsulte tabla derecha
121231212
•
•
•
•
•
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:60MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:60 15/6/10 16:28:2715/6/10 16:28:27
59
Gama Industrial
1) Asegurarse que es necesario variar la confi guración
2) Entrar en selección de funciones
3) Para los modos del 01 al 14 presionar botones A y B
3) Para los modos del 15 al 28 presionar botones B y J
4) Parpadeará “Selección de funciones”
5) Confi gurar dirección de refrigerante de la unidad exterior con los botones C.
6) Confi rmar con el botón D.
7) Confi gurar dirección de la unidad interior.
8) Para modos del 01 al 06 ó del 15 al 22 seleccionar número de unidad “00”
8) Para modos del 07 al 14 ó del 23 al 28 se-leccionar número de unidad individualmente “01” para confi gurartodas las interiores.
9) Confi rmar con el botón E. A los pocos segundos se pondrá en marcha la unidad o unidades interiores seleccionadas
10) Con los botones F seleccionar el número modo.
11) Pulse el botón G y seleccione con los botones F el número de confi guración deseado.
12) Pulse el botón E el modo y confi guración parpadean
13) Cuando queden fi jos pulsaremos A y B o B y J (depende del modo que estemos modifi cando), se apagará el mando. No opere el mando hasta transcurridos 30 segundos.
‐ ‐ ‐
‐ ‐ ‐
‐ ‐ ‐
‐ ‐ ‐
‐ ‐ ‐
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
023
023
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:61MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:61 15/6/10 16:28:2815/6/10 16:28:28
60
NOTA: Cuando conmuta a modo selección de función en el área de operación del control remoto iinálambrico, la unidad fi naliza el modo de selección de función automáticamente si no se ingresa nada por 10 minutos o más.
1) Verifi que la confi guración de selección de función.
CAMBIANº UNIDAD
2) Conmute al modo de selección de función. (Ingrese la dirección “50” en el modo de búsqueda de errores, luego presione el boton HOUR).
3) Especifi que la unidad Nº “01” (dado que la función se aplica a la unidad 01). Confi gure la direccion “01” mientras aún está en el modo de búsqueda de errores, luego presione el boton MINUTE). Nota: No puede especifi car la dirección de refrigerante.
7
4) Seleccione el modo Nº24 (función que aumenta la temperatura confi gurada en 4 grados durante la operación de Calefacción). (COnfi gure la dirección “24” mientras aún está en el modo de búsqueda de errores, luego presione el botón HOUR).
5) Seleccione la confi guración Nº02 (OFF).(Confi gure la dirección “02” mientras aún está en el modo búsqueda de errores, luego presione el botón HOUR).
8) Verifi que la confi guración de selección de función. (fni del modo de búsqueda de errores)
TERMINÓNO
NO
SI
SI
6
Confi guración de funciones
FLUJO DEL PROCEDIMIENTO DE SELECCIÓN DE FUNCIÓN
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:62MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:62 15/6/10 16:28:2815/6/10 16:28:28
61
Gama Industrial
Importante: Esta función es solamente para mandos de recambio.
Selección del modelo de control remoto.Para confi gurar el modelo del control remoto siga las siguientes instrucciones.
1) Presione el botón SET usando una punta fi na, le aparecerá parpa-deando “ MODEL SELECT” y abajo a la izquierda el Nº de modelo actual.
2) Presione los botones temperatura para ajustar el número de modelo que desee.
3) Presione el botoón SET usando una punta fi na, “MODEL SELECT” y el Nº de la nueva confi guración aparecerán fi jos durante 3 segun-dos, después desaparecerán.
PROCEDIMIENTO
Nº de Modelo
Botón de temperatura
Botón SET
PLH-P.KAH / PLA-P.KAPLH-P.AAH / PLA-P.KAPCH-P.GAH / PCA-P.GA
PKH-P.GALH / PKA-P.FALPKH-P.FALH / PKA-P.FAL
PLA-P.KAPLA-P.AAPCA-P.GA
PKA-P.GALPKA-P.FAL
001
003
033
035
BOMBA DE CALOR
SOLO FRÍO
TIPO Nº DE MODELO MODELO UNIDAD INTERIOR
Compruebe el modelo de la unidad en placa de caracteristicas de la misma, si el modelo de la unidad interior no corresponde con el modo confi gurado en el control remoto, pueden no aparecer todas sus funciones.
IMPORTANTE
CONFIGURACIÓN DEL MODELO DEL CONTROL REMOTO
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:63MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:63 15/6/10 16:28:2815/6/10 16:28:28
62
DIAGRAMA DE FLUJO DE CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
CambiarIdioma
Selección de función
Selección de modo
Item 1 Item 2
Item 3
Confi guración de modo de display
E
CHANGE LANGUAGE
LANGUAGE ENGLISH (GB)
LANGUAGE DEUTSCH (D)
LANGUAGE SPANISH (ES)
LANGUAGE RUSSIAN (RU)
LANGUAGE ITALIAN (IT)
LANGUAGE CHINESE (CH)
LANGUAGE FRENCH (FR)
LANGUAGE JAPANESE (JP)
LOOKING FUNCTION
SELECT AUTO MODE
LIMIT TEMP FUNCTION
CONTROLLER MAIN
CLOCK
CALL
TEMP MODEºC / ºF
ROOM TEMPDISP SELECT
AUTO MODEDISP C / H
TIMER SET: ENTER
FUNCTION SELECTION
MODE SELECTION
DISF MODESETTING
Γ
Γ
On1
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
Δ
Δ
Δ
DD
D
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
On2
CALL
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
TIMER MODEOFF
LIMIT TEMP AUTO MODE
LIMIT TEMP HEAT MODE
CONTROLLER SUB
SIMPLE TIMER
AUTO OFF TIMER
LIMIT TEMP COOL MODE
CONTROLLER MAIN
WEEKLY TIMER
OFF
E
E
E
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
Confi guración de funciones
Display normal (Display cuando el acondicionado no está funcionando)
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:64MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:64 15/6/10 16:28:2915/6/10 16:28:29
63
DIAGRAMA DE FLUJO DE CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
• La confi guración de bloqueo de operación no es utilizada.(Valor de confi guración inicial)
• La confi guración de bloqueo de operación es excepto ON/OFF.
• La confi guración de bloqueo de operación es para todos los botones.
• El modo automático se exhibe cuando el modo de operación es seleccionado. (Valor de confi guración inicial)
• El modo automático no se exhibe cuando el modo de operación es seleccionado.
• El límite del rango de temperatura no está activo. (Valor de confi guración inicial)
• El rango de temperatura puese cambiarse en el modo refrige-ración/secado.
• El rango de temperatura puese cambiarse en el modo calefacción.
• El rango de temperatura puede ser cambiado en modo automático.
• El control remoto será el principal. (Valor de confi guración inicial)
• El control remoto será el sub control remoto.
• La función reloj puede ser usada. (Valor de confi guración inicial)
• La función reloj no puede ser usada.
• El temporizador semanal puede ser usado. (Valor de confi guración inicial)
• El temporizador de apagado automático puede ser usado.
• El temporizador simple puede ser usado.
• El modo temporizado no puede ser usado.
• Los números de contacto confi gurados no se exhiben en caso de error. (Valor de confi guración inicial)
• Los números de contacto confi gurados se exhiben en caso de error.
• La unidad de temperatura ºC es usada. (Valor de confi guración inicial)
• La unidad de temperatura ºF es usada.
• Se exhibe la temperatura de aire ambiente. (Valor de confi guración inicial)
• No se exhibe la temperatura de aire ambiente.
• Se exhibe “Automatic cooling” o “Automatic heating” cuando el modo automático está operando. (Valor de confi guración inicial)
• Sólo se exhibe “Automatic” cuando corre el modo automático.
Mantenga presionado el botón E y presione el botón D por 2 segundos.E_ Presione el botón G_ Presione el botón TIMER MENUD_ Presione el botón TIMER ON/OFF
Modo de selección de función el control remoto
F
E
G
D
CJ
A
B
Gama Industrial
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:65MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:65 15/6/10 16:28:2915/6/10 16:28:29
64
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
L
M
MI
J
V
S
D
L
M
MI
J
V
S
D
L
M
MI
J
V
S
D
L
M
MI
J
V
S
D
L
M
MI
J
V
S
D
L
M
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Agenda 2010julio agosto septiembre octubre noviembre diciembre
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:66MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:66 15/6/10 16:28:2915/6/10 16:28:29
65
Agenda 2011enero febrero marzo abril mayo junio
L
M
MI
J
V
S
D
L
M
MI
J
V
S
D
L
M
MI
J
V
S
D
L
M
MI
J
V
S
D
L
M
MI
J
V
S
D
L
M
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:67MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:67 15/6/10 16:28:2915/6/10 16:28:29
66
CALENDARIO 2009
CALENDARIO 2010
Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio
Julio Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre
Octubre Noviembre DiciembreSeptiembre
Junio
Julio Agosto
MayoFebrero Marzo AbrilEnero
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 13 14 15 16 17 1819 20 21 22 23 24 2526 27 28 29 30 31
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1516 17 18 19 20 21 2223 24 25 26 27 28 2930
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1314 15 16 17 18 19 2021 22 23 24 25 26 2728 29 30 31
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1314 15 16 17 18 19 2021 22 23 24 25 26 2728 29 30
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1415 16 17 18 19 20 2122 23 24 25 26 27 2829 30
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1213 14 15 16 17 18 1920 21 22 23 24 25 2627 28 29 30 31
1 2 3 4 5 6 7 8 910 11 12 13 14 15 1617 18 19 20 21 22 2324 25 26 27 28 29 3031
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 12 13 14 15 16 1718 19 20 21 22 23 2425 26 27 28 29 30 31
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1516 17 18 19 20 21 2223 24 25 26 27 28
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1516 17 18 19 20 21 2223 24 25 26 27 28 2930 31
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1213 14 15 16 17 18 1920 21 22 23 24 25 2627 28 29 30
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 13 14 15 16 17 1819 20 21 22 23 24 2526 27 28 29 30 31
Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio
Julio Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 12 13 14 15 16 1718 19 20 21 22 23 2425 26 27 28 29 30 31
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1415 16 17 18 19 20 2122 23 24 25 26 27 28
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1415 16 17 18 19 20 2122 23 24 25 26 27 2829 30 31
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 13 14 15 16 17 1819 20 21 22 23 24 2526 27 28 29 30
1 2 3 4 5 6 7 8 910 11 12 13 14 15 1617 18 19 20 21 22 2324 25 26 27 28 29 3031
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1314 15 16 17 18 19 2021 22 23 24 25 26 2728 29 30
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 13 14 15 16 17 1819 20 21 22 23 24 2526 27 28 29 30 31
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1516 17 18 19 20 21 2223 24 25 26 27 28 2930 31
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1213 14 15 16 17 18 1920 21 22 23 24 25 2627 28 29 30
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 12 13 14 15 16 1718 19 20 21 22 23 2425 26 27 28 29 30 31
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1415 16 17 18 19 20 2122 23 24 25 26 27 2829 30
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1213 14 15 16 17 18 1920 21 22 23 24 25 2627 28 29 30 31
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 13 14 15 16 17 1819 20 21 22 23 24 2526 27 28 29 30
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1314 15 16 17 18 19 2021 22 23 24 25 26 2728 29 30
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 13 14 15 16 17 1819 20 21 22 23 24 2526 27 28 29 30 31
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1213 14 15 16 17 18 1920 21 22 23 24 25 2627 28 29 30
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1516 17 18 19 20 21 2223 24 25 26 27 28 2930 31
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 12 13 14 15 16 1718 19 20 21 22 23 2425 26 27 28 29 30 31
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 12 13 14 15 16 1718 19 20 21 22 23 2425 26 27 28 29 30
1 2 3 4 5 6 7 8 910 11 12 13 14 15 1617 18 19 20 21 22 2324 25 26 27 28 29 3031
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1314 15 16 17 18 19 2021 22 23 24 25 26 2728
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1314 15 16 17 18 19 2021 22 23 24 25 26 2728 29 30 31
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1415 16 17 18 19 20 2122 23 24 25 26 27 2829 30 31
1 2 3 4 5 6 7 8 910 11 12 13 14 15 1617 18 19 20 21 22 2324 25 26 27 28 29 3031
CALENDARIO 2011
Calendarios
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:68MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:68 15/6/10 16:28:3015/6/10 16:28:30
67
Condiciones de Garantía
Mitsubishi Electric Europe B.V. Sucursal en España (en adelante, “Mitsubishi Electric”) garantiza a sus clientes* los productos que Mit-
subishi Electric comercializa en España bajo la marca “Mitsubishi Electric” (u otras marcas de su titularidad) contra defectos de fabricación
y/o funcionamiento en los términos y plazos que se señalan a continuación:
• Gama Doméstica y Comercial Mr. Slim:
2 AÑOS de garantía total
3 AÑOS para la sustitución del compresor
• Resto de Gamas:
6 MESES de garantía total
2 AÑOS para la sustitución de componente averiado
3 AÑOS para la sustitución del compresor
Estos plazos se computarán desde la fecha de primera adquisición del producto, indicada en la factura de compra, no siendo acumulables.
Los equipos de segunda mano únicamente estarán cubiertos bajo la presente garantía cuando el plazo transcurrido desde la primera adqui-
sición sea inferior a los plazos indicados.
La garantía total comprende la reparación del producto averiado o, caso de ser necesaria, su sustitución, incluyendo no solo la pieza sino
también el transporte y la mano de obra. Fuera de los casos de garantía total, la sustitución incluye únicamente el suministro, sin cargo, de
cualquier pieza defectuosa, quedando excluidos el desplazamiento y la mano de obra.
Las piezas sustituidas durante el periodo de garantía serán propiedad de Mitsubishi Electric.
Quedan en todo caso excluidas de la presente garantía las averías no imputables a los defectos de fabricación y/o de los materiales, así
como las originadas por mala instalación o manipulación por personal no autorizado expresamente por Mitsubishi Electric, así como las
provocadas por tensiones de alimentación indebidas o cualquier otra circunstancia ajena a Mitsubishi Electric. La presente garantía no
cubrirá en ningún caso los desperfectos en partes cosméticas surgidos con posterioridad a la adquisición del producto.
Bajo ninguna circunstancia, Mitsubishi Electric será responsable de los daños que un equipo pueda causar a elementos externos.
Mitsubishi Electric o sus servicios técnicos no realizarán reparaciones de ningún tipo en aquellos aparatos que estén instalados en luga-
res de difícil o imposible acceso, o en lugares que revistan peligrosidad para el operario que deba realizar la reparación o cuando dichos
equipos hayan sido instalados incumpliendo la legislación aplicable. En estos casos, si el equipo está cubierto por la garantía será reparado
una vez dicho equipo haya sido previamente desinstalado por el cliente. Mitsubishi Electric no correrá en ningún caso con los costes de
desinstalación e instalación del equipo. El equipo a reparar deberá haber sido desinstalado por el cliente mientras el periodo de garantía esté
en vigor.
*Esta garantía es otorgada por Mitsubishi Electric únicamente a sus clientes directos quienes, en caso de vender los equipos comprados a consumidores (por ser, a título de
ejemplo, minoristas, instaladores, constructores, etc) deberán ofrecer a éstos, como mínimo, la garantía que legalmente se establezca en cada momento. No obstante, en caso
de que el cliente directo de Mitsubishi Electric tenga la condición de consumidor, la presente garantía comercial se entiende sin perjuicio y adicionalmente a los derechos que el
consumidor pueda reclamar conforme a lo dispuesto en la legislación aplicable.
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:69MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:69 15/6/10 16:28:3015/6/10 16:28:30
68
Contacto
Departamento de Atención al ClienteMitsubishi Electric
902.400.744
ASISTENTE TÉCNICO SMS - 7213• GAMA DOMÉSTICA • Escriba ‘dom’ seguido de un espacio e indique los parpadeos del piloto Operation Indicator. - Si el parpadeo es continuo indíquelo con el símbolo ‘*‘. - Si la unidad es Inverter añada una ‘i’ antes del número de parpadeos.
• GAMA MR. SLIM • Con código de error de 2 dígitos: Escriba ’mr’ seguido de un espacio y el código de error. • Nº de pitidos de la unidad: Escriba ’mr’ seguido de un espacio, el símbolo ’#’ y el número de pitidos que emita la unidad interior. (Para unidades con control inalámbrico) • Leds rojo y verde de la unidad exterior: Escriba ’mr’ seguido de un espacio e indique los parpadeos de los leds verde y rojo. • Código de 4 dígitos: Escriba ’mr’ seguido de un espacio y el código de error de 4 dígitos.
• GAMA CITY MULTI • Escriba ‘city’ seguido de un espacio y el número de cuatro dígitos que indica el error en este tipo de unidades.
NUEVO SERVICIO DE PEDIDOS:
• Recepción de pedidos producto:fax. 902.104.278e-mail: [email protected]
• Recambios: fax. 902.314.514 e-mail: [email protected]
MÁS INFORMACIÓN EN www.mitsubishielectric.es
• Catálogos Comerciales• Manuales de usuario• Listado de servicios técnicos (SAT)• ...y mucha más información.
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:70MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:70 15/6/10 16:28:3015/6/10 16:28:30
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:71MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:71 15/6/10 16:28:3015/6/10 16:28:30
Edición 04’10ACMANTEC10
En Mitsubishi Electric queremos colaborar con usted para preservar el medio ambiente. Por eso, le recomendamos que cuando este folleto ya no le sea útil, lo deposite en un contenedor de papel para reciclar.
Pap
er
totally chlorine-freeTCF
UNE-EN-ISO 14001
EMPRESA CERTIFICADA
MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE, BVSUCURSAL EN ESPAÑA
www.mitsubishielectric.es
MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:72MANUAL TECNIC 2010.indd Sec1:72 15/6/10 16:28:3015/6/10 16:28:30