Download - loginfo 4/2011 français
a travers le Gothardcomme en 1900
› Page 9
total international!
› Page 4
Les insolites
› Page 6
NUMÉRO 4 / 2011
› www.login.orgLE jOURNAL LOGiN DES APPRENTiS POUR LES APPRENTiS
› Page 10
Grimper sur la première marche du podium. Gagner un jour la médaille d’or. Voilà le rêve de nombreux apprentis login qui se consacrent sans relâche à leur sport préféré tout en maintenant le cap dans leur formation, écrivant ainsi constamment de nouvelles success stories. Dans cette édition format
XXL, les sportives et sportifs de login évoquent leurs ambitions au fil de quatre pages spéciales et racontent comment ils parviennent à concilier leur rêve de pratiquer leur sport à un niveau professionnel avec leur apprentissage.
au top en sport comme en apprentissage
Les Junior teams au cœur de la recherche› Page 5
edition
XXL
2
Je me réjouis à l’idée de ne plus me voir refuser l’accès – en théorie – à certains lieux ou événements, ainsi que de pouvoir passer aux commandes d’une voiture ou d’une moto.David Jergautomaticien, 1re année d’apprentissage
Quand j’aurai 18 ans…18 ans… Un nombre presque magique, synonyme de liberté et d’indépendance. Mais quelles sont au juste les aspi
rations des apprenties login pour ce moment tant attendu que sera leur entrée dans la cour des grands? Réponse numéro 1: décrocher le permis de conduire!
Yasmine Mertes
ECAV, 1re année
d’apprentissage
Lorsque je deviendrai
majeure, je serai encore en
apprentissage, et je compte bien
l’achever avec succès. Ce qui
m’enthousiasme surtout, c’est de
pouvoir conduire. J’aurai ainsi
davantage de libertés et serai plus
indépendante.
Damian HäuslerECTP, 1re année
d’apprentissage
Je suis enthousiaste à l’idée de deve
nir enfin plus indépendant, de pou
voir organiser ma vie comme je
l’entends et de prendre des déci sions
moimême. Je ne projette pas encore
de passer le permis de conduire. Plus
âgés que moi, mes collègues en sont
déjà titulaires pour la plupart. En ce
qui me concerne, l’AG me convient.
Riccardo Signorellipolymécanicien, 1re année d’apprentissage
Après mon apprentissage, j’ambitionne de passer la licence de pilote privé et, plus tard, de devenir ingénieur au sein de l’armée de l’air.
Manuela WälchliECTP, 1re année d’apprentissage
Quand j’aurai 18 ans, j’entends achever mon apprentissage avec succès. Mais j’ai également l’intention de passer le permis de conduire, si j’ai l’argent et le temps pour le faire. Intégrer le monde des adultes est une chose dont je me réjouis.
Gözde ÖncebeECTP, 1re année d’apprentissage
Je compte passer le permis de
conduire dès que j’aurai atteint la
majorité.
Daniele Croce, logisticien Stockage, 1re année d’apprentissage
Il me tarde de pouvoir sortir seul et d’exprimer mes opinions politiques.
Julian Suter
ECTP, 1re année
d’apprentissage
Le 9 mai 2015 marquera le 70e
anniversaire de la victoire dans
la Grande Guerre patriotique (la
guerre à laquelle s’est livrée l’ex
URSS contre l’Allemagne na
zie dans le cadre de la Seconde
Guerre mondiale). C’est un grand
jour de fête en Russie. A cette
occasion, il me plairait de me
ren dre à Moscou pour passer quel
ques jours dans ce pays.
Athavan SelvaduraiECTP, 1re année d’apprentissage
Passer six mois aux EtatsUnis serait fabuleux, de préférence avec des amis. A part cela, je n’ai pas fait tellement de projets pour l’avenir, car je suis quelqu’un qui profite au jour le jour.
3
martin SeeGer, automatiCien, 3e année D’aPPrentiSSaGe
Début septembre avait lieu la première séance de la nouvelle Commission des apprentis (CoAp). Grâce aux diverses présentations que nous avons effectuées durant la semaine d’embarquement login, de nombreux apprentis de première année ont rejoint nos rangs.
représentation La CoAp représente chacune des catégories professionnelles enseignées à login. Elle réunit actuellement quatre ECTP, quatre constructeurs de voies ferrées, quatre logisticiennes, deux agent es de propreté, un stagiaire MPC, un EC en agence de voyages et un automaticien.
tâchesLa CoAp traite les requêtes concernant le bienêtre général de l’ensemble des apprenties et stagiaires. Elle veille par ailleurs à ce que les différentes catégories professionnelles et régions linguistiques soient toutes représentées de manière équilibrée en son sein.
organisationLes membres se réunissent en séance entre deux et trois fois par année, généralement en présence de Michael Schweizer, responsable Formation de base de login. En outre, le comité de la CoAp se retrouve quatre fois, avant et après chaque assemblée.
CollaborationChaque année, nous procédons à
la révision de l’ABC de la formation afin de nous assurer que les points essentiels y figurent bien et de reformuler de manière plus compréhensible les aspects ambigus, ce qui permet de faire de ce document la première référence vers laquelle les apprentis se tournent pour répondre à leurs questions. La Direction de login demande également souvent à connaître notre point de vue sur certaines affaires. En effet, il est très important qu’elle puisse s’appuyer sur notre avis avant de prendre des décisions qui influeront sur nos formations.
Pour nous contacterC’est avec plaisir que nous attendons vos suggestions concernant login et vos formations. Contacteznous par email à [email protected].
Vous pourrez également nous trouver dans la partie protégée du site www.login.org, où figurent l’ensemble de nos coordonnées, le nom des membres, les dates de nos prochaines assemblées, entre autres.
ta voix est écoutée!
Derrière, à partir de la gauche: Jonathan Kipf, Oliver Kraft, Bhavesh Tharmalingam, Martin Seeger, Jenny Spielmann, Dario Müller, Tristan Clément, Claudio Albin. Devant, à partir de la gauche: Liridon Murati, Priska Rutschmann, Sinduja Balasubramaniam, Kathrin Weber.
N’apparaissent pas sur la photo: Lukas Diggelmann, Robin Felder, Tobias Schubiger, Seraina Suter, Alexandre Tozzini.
› nous recherchons…
…des membres effectuant un ap-prentissage dans les professions techniques! intéressé-e? Rédige une courte lettre de motivation et remets-la à ton/ta conseiller/ère de formation.
4
JuLian GeiSSeLer et tobiaS SChaLk, eCtP, 3e année D’aPPrentiSSaGe
Nous accomplissons tous les deux notre année point fort et travaillons dans le secteur Production. Nous avons deux domaines d’activité, dans lesquels nous nous relayons à tour de rôle. L’un d’entre nous est affecté à la centrale de coordination, où il épaule les régulateurs
DominiQue SüeSS, eCtP, 2e année D’aPPrentiSSaGe
Je travaille au département HR de SBB Cargo International et épaule mes collègues dans l’ensemble de leurs tâches, depuis l’engagement de personnel jusqu’au départ d’employés en passant par la rémunération. Nous communiquons essentiellement en allemand et en italien avec les collaborateurs, mais également parfois en français. A mon grand soulagement, presque tous parlent au moins un peu l’allemand, car je ne parle pas un mot d’italien.
dans leurs tâches quotidiennes. C’est ici que sont gérés les trains, le personnel des locs et le fret. Par conséquent, les répartiteurs pas sent beau coup de temps au téléphone avec la clientèle en Allemagne, en Italie et au Benelux.
information à la clientèleNous sommes fréquemment affectés à l’information à la client èle, où nous évaluons la faisabilité des requêtes. Par exemple, lorsqu’un client sou
haite disposer de deux wagons supplémentaires à court terme, nous déterminons si cela est réalisable sur l’itinéraire en question ou si cette adjonction rallongera trop le train et perturbera le trafic dans les gares.
StatistiquesNotre deuxième domaine d’activité est le back office. Nous réalisons
des analyses, par exemple combien de locomotives de quel type sont utilisées à quel moment. Nous établissons également des statistiques de ponctualité, lesquelles sont envoyées chaque semaine à la direction ainsi qu’à l’ensemble des collaborateurs.
organisationNous épaulons également la direction, notamment au niveau de l’organisation de la semaine de pratique pour les nouveaux répar
titeurs. Durant plusieurs jours, ces nouveaux collaborateurs découvrent les gares, de Bâle à Domodossola, et nous nous occupons également du programme et de l’hébergement.
multilinguismeEvidemment, on ne parle pas uniquement l’allemand dans notre entreprise, mais également le français et l’italien. En cas de problème de langue, il y a toujours quelqu’un prêt à nous offrir son aide.
total international!
Le jaune est devenu or!
SBB Cargo International gère le trafic marchandises sur l’axe NordSud, d’Allemagne en Italie. Le siège de l’entreprise se trouve à Olten et accueille également trois apprentis ECTP.
Tu les connais bien: les affiches jaunes, notre site Web, les teeshirts faisant la promotion des success stories, sans oublier les loginfo: tous nos outils de communication arborent la couleur jaune selon le style créé par et pour login.
anDrea müLLer, StaGiaire CommuniCation D’entrePriSe
Ce design n’est pas le fruit du hasard. En effet, login veille scrupuleusement à concevoir ses produits sur une base uniforme et cohérente, tant sur la forme que sur le fond, et à les mettre en scène au moment opportun. Le profil Facebook, le compte YouTube, les spots radiophoniques et les brochures sur les professions n’échappent pas à la règle.
une notoriété décupléeL’agencement de la communication repose sur un concept bien établi, dont l’objectif, celui d’accroître la notoriété de login, a été rempli: avant l’introduction du nouveau concept 2007, moins d’une personne sur sept connaissait login en Suisse, une proportion qui atteint quasiment un tiers aujourd’hui!
login remporte le premier prixEn septembre, login s’est vue décerner le prix «Award Corpora te Communications», attribué chaque année aux entreprises qui se sont
distinguées par des concepts de communication particulièrement créatifs et percutants.
Le team Communication d’entreprise à la remise du prix: Sara Riesen, Richard Bachmann, Mirjam Staudenmann, Christof Spöring, Andrea Müller (en partant
de la gauche). Absentes de la photo: Stephanie Kriesel et Karin della Torre.
Julian Geisseler et Tobias Schalk travaillent
à tour de rôle à la centrale de coordination
et au back office.
Dominique Süess occupe une place d’apprentissage au département HR.
5
marCeL aCCoLa, PoLyméCaniCien, 2e année D‘aPPrentiSSaGe
Il y a environ deux ans, l’Université du Liechtenstein a approché le site de Landquart en nous demandant si nous étions prêts à prendre part à un projet de recherche, lequel visait à étudier le développement des compétences chez les jeunes actifs dans une entreprise Junior.
login en comparaison internationaleCe projet de recherche international enquêtait sur les entreprises Junior dans la Principauté de Liechtenstein, en Autriche, en Allemagne et en Suisse. A login, les Junior Business Teams de Spiez, Berne, Trimbach, Zurich Altstetten et Landquart ainsi que la Junior Station de Sargans y ont pris part.
une pluie de questionsAu cours du projet, nous autres apprentis avons été interrogés au
moins deux fois: lors de notre arrivée dans le Junior Team et une année après. Nous avons dû remplir de longs questionnaires portant sur différents sujets, par exem ple le sentiment d’efficacité personnelle, à savoir dans quelle mesure nous nous estimons capables de réaliser une action par nousmêmes sachant que l’on possède les compétences nécessaires, ou encore les thèmes de la conduite et des responsabilités, de la satisfaction par rapport au Junior Team et enfin différents aspects de la personnalité… Pas simple, tout ça!
apprendre comment fonctionnent les idéesEn septembre, l’Université du Liechtenstein a présenté les résultats de ses recherches lors d’une rencontre intitulée «Apprendre comment fonctionnent les idées», qui a réuni les formateurs pratiques, enseignants, conseillers en orientation professionnelle, spé
cialistes de l’économie et entreprises Junior participantes. Les professeurs et chercheurs ont exposé les divers aspects du projet durant la matinée, avant de laisser la parole aux apprentis des entreprises Junior pour la deuxième partie de la journée.
notre heure de gloire à l’uniLes apprentis ont présenté leur entreprise dans le cadre de huit workshops. Notre délégation, composée de sept apprentis du JBT Landquart et de la JS Sargans, était très enthousiaste à l’idée de faire connaître login et de discuter avec des spécialistes. Nous avons évoqué les diverses compétences entrant en jeu dans nos professions et répondu aux questions sur notre formation au sein des Junior Teams. Enfin, nous avons expo sé des situations représentatives tirées de notre quotidien afin de fournir un portrait de login aussi complet que possible.
un futur cursus login à l’université?Aborder des questions liées à la formation à un niveau universitaire constituait un gros défi pour nous. Mais le temps a filé à toute allure et nous avons eu beaucoup de plaisir à nous frotter à cet univers. Qui sait, peutêtre un cursus intitulé «login» verratil bientôt le jour?
Deux années durant, les Junior Teams login ont été étudiés, les apprentis questionnés, le concept de formation analysé. En septembre dernier, les apprentis ont présenté les résultats de l’enquête devant un large public.
› La success story
Les Junior teams au cœur de la recherche
Durant un après-midi, les apprentis ont discuté avec des formateurs pratiques, des enseignants, des conseillers en orientation et des spécialistes de l’économie.
Les apprentis du JBT Landquart et de la JS Sargans présentent login à l’Université du Liechtenstein.
6
Une de tes connaissances est à la recherche d’une place d’apprentissage pour l’été 2012? L’habileté manuelle, la précision et le travail d’équipe sont importants à ses yeux? Dans ce cas, un apprentissage de constructeur/trice de voies ferrées CFC est exactement ce qu’il lui faut! De même, tu connais quelqu’un qui s’intéresse aux questions d’hygiène, au nettoyage et à la chimie? Cette personne possède une certaine habileté manuelle? Alors un apprentissage d’agent-e de propreté CFC lui correspondra parfaitement!
Pour recommander une personne et recevoir 400 francs: Ta connaissance pose sa candidature au moyen du formulaire prévu à cet effet sur www.login.org. Dans le même temps, tu nous fais part de ton rôle d’intermédiaire au moyen du coupon ci-dessous. La candidature et le coupon doivent nous parvenir d’ici au 30 avril 2012 au plus tard. Une fois la période d’essai du/de la candidat-e terminée avec succès, la somme de 400 francs te sera versée avec ton prochain salaire.
La personne ci-après a postulé à loginconstructeur/trice de voies ferrées agent-e de propreté
Prénom / nom
Adresse
NPA / localité
Date de naissance
Des apprentis à la recherche d’apprentis
Aide-nous à recruter des apprentis et tu reçois 400 francs!
Mes coordonnées:
Prénom / nom
Adresse
NPA / localité
No UE
Merci d’envoyer le coupon à: login formation professionnelle, Centre de traitement des candidatures, Riggenbachstrasse 8, 4601 Olten, tél.: 0848 822 422, [email protected], www.login.org
Coupon d’«intermédiaire» (valable jusqu’au 30.04.2012)
Laurin DerunGS, ConStruCteur métaLLiQue, 2e année D’aPPrentiSSaGe interview Par Sara rieSen, SPéCiaLiSte rP
Comment as-tu entendu parler du métier de constructeur métallique?Mon frère a aussi effectué un appren - tissage de constructeur métallique. Pour ma part, j’ai d’abord effectué un apprentissage de deux ans d’aide-constructeur métallique AFP. Du-rant cette formation aux ateliers d’apprentissage à Berne, le soudage m’a particulièrement plu. Alors j’ai décidé de poursuivre ce cursus pour devenir constructeur métallique CFC. Je suis entré directement en 2e année d’apprentissage au sein de l’entreprise membre Sersa, à Burg-dorf, où je vais me spécialiser dans les ouvrages en fer forgé.
Comment décris-tu ta profession à quelqu’un qui ne la connaît pas?Je peux utiliser des exemples
concrets pour expliquer mon métier car on trouve des constructions mé-talliques presque partout, par exem-ple une rampe en fer forgé ou encore
un auvent dont le constructeur a façonné les éléments métal-liques pour ensuite les monter.
Quelles sont les qualités à avoir pour exercer cette pro-fession?Il faut posséder de très bonnes facultés de représentation spa-tiale afin de lire correctement un plan ou un dessin pour en fa-briquer ensuite les éléments mé-talliques. En outre, nous devons faire preuve d’une très grande précision car une erreur est vite arrivée et peut difficilement être rattrapée.
Qu’est-ce qui te rend le plus fier dans ta profession?Le constructeur métallique exerce le métier le plus varié qui soit. Je ne travaille pas uniquement divers mé-taux, mais également le plastique et le bois, soit manuellement en ma-
niant la lime, le marteau et le ciseau, soit à l’aide de différentes machines.
Comment se déroule une tâche ty-pique de constructeur métallique?J’étudie tout d’abord le dessin ou le plan des pièces métalliques. Je réu-nis ensuite le matériel nécessaire avant de le couper aux bonnes di-mensions et lui donner la forme vou-lue en ponçant ou en perçant. Enfin, je soude les différentes pièces.
Qu’est-ce qui te motive à te rendre chaque jour à ton travail?Je viens seulement de commen-cer mon apprentissage, donc pour l’instant tout m’intéresse à fond. Comme j’ai envie de faire du bon tra-vail, je me lève assez tôt chaque ma-tin. L’année prochaine, j’aimerais m’inscrire au cours préparatoire pour la maturité professionnelle afin d’enchaîner directement avec ce cursus après mon apprentissage.
› Les insolites
Constructeur/trice métalliqueSouder, meuler, percer et monter – tel est le quotidien des constructeurs métalliques. Actuellement, Laurin Derungs est le seul à login à apprendre ce métier multiple et varié.
L’activité favorite de Laurin Derungs: le soudage.
7
nataSCha et DéSirée rumPL, FormatriCeS PratiQueS LoGiStiQue interview De karin DeLLa torre, aSSiStante CommuniCation
Depuis quand êtes-vous formatrices pratiques?Natascha: Je travaille à login de-puis 2006 en tant que formatrice pratique pour la profession de lo-gisticien-ne Stockage.Désirée: J’ai été formatrice pra-
tique durant un an et demi, égale-ment dans le domaine logistique, mais pour le secteur Logistique et Bagages.
Pourquoi avez-vous choisi le métier de formatrice pratique?Natascha: J’aime travailler avec des jeunes et transmettre mes connais sances.Désirée: J’avais beaucoup de plai sir à travailler avec les apprentis. Cela me permettait notamment de les accompagner activement dans leur préparation aux examens de fin d’apprentissage.
Qu’avez-vous fait avant d’exercer cette profession?Natascha: Un apprentissage de trois ans de logisticienne Trans-port. A l’époque, ce métier s’ap-pelait encore assistante en lo-gistique. J’ai ensuite accompli un cursus de deux ans de logisticienne en stockage et j’ai également suivi le cours d’experte d’examen.Désirée: J’ai effectué un apprentis-sage de logisticienne Transport.
Quel bilan tirez-vous de votre expérience avec des apprentis?Natascha: J’ai vécu principale-ment de bonnes expériences avec les apprentis. Le seul aspect néga-tif, c’est lorsque l’on doit résilier le contrat d’apprentissage d’un apprenti. Par contre, quel plaisir le jour où j’ai pu octroyer une prime à un apprenti pour récom-penser ses prestations pro fessionnel-les particulièrement bonnes!
Désirée: Côtoyer une multitude de caractères différents était quelque chose de très positif. J’appréciais aussi particulière-ment d’accompagner des appren-tis tout au long de leur formation et de pouvoir les familiariser avec la pratique.
etant toutes deux formatrices, vous êtes-vous parfois conseillées mutuellement?Les deux: Tout à fait, nous avons souvent évoqué des situations et échangé des tuyaux.
Comment cela se passe-t-il lorsque deux sœurs optent pour la même orientation professionnelle?Natascha: Evidemment, je suis fière que Désirée ait choisi la même voie que moi – qui n’aimerait pas jouer un rôle de modèle pour sa «petite» sœur! Par contre, cela a engendré une situation très par-ticulière, puisqu’elle a été «mon» apprentie durant un semestre.
vous êtes-vous influencées mutuellement au cours de votre cheminement professionnel?Natascha: Je pense effectivement avoir influencé ma sœur.
Deux sœurs au service de la formationNatascha et Désirée Rumpl ont choisi la même carrière professionnelle. En effet, toutes deux ont accompli un apprentissage de logisticienne Transport avant de devenir formatrices pratiques, enthousiasmées l’une comme l’autre par cette profession et le travail avec les apprentis.
Les deux sœurs apprécient de travailler avec des apprentis.
Formatrices pratiques dans le secteur Logistique (à g. Désirée Rumpl, à d. Natascha Rumpl).
8
Déjà Noël frappe à la porte. Dans le cadre du loginfo, nous avons voulu savoir comment les apprenties login prévoyaient de fêter Noël et quels étaient leurs vœux pour l’année à venir.
noël approche à grands pas!
Daniela Rosalie Oettli,
ECTP, 3e année d’apprentissage
Cette année, Noël sera tout à fait spé-
cial puisque je le passerai dans la
forêt, aux côtés de ma famille et de
mon ami. Dans cette ambiance de
neige et de silence, nous pourrons
nous asseoir confortablement autour
d’un grand feu de camp tout en siro-
tant des boissons chaudes et en nous
racontant des histoires du passé et du
présent. A ma famille et à mon ami,
j’aimerais offrir quelque chose
de spécial et d’inattendu,
mais trouver un cadeau
approprié pour chacun
demande beaucoup de
temps.
Alexander Dressler, ECTP, 1re année d’apprentissageNous fêterons deux fois Noël: le 24 décembre chez mes grands-parents ma-ternels et le 25 décembre avec la famille de l’ami de ma mère. J’offrirai à cha-cun des calendriers photo, que je composerai bien en-tendu avec des clichés de nature, de vacances et de loisirs pris par moi-même.
Elodie Maye, ECAV,
2e année d’apprentissage
Je vais recevoir mon ca-
deau de Noël un peu en
avance. Il s’agit d’un
chiot.
Oscar Carneiro, constructeur de voies ferrées, 1re année d’apprentissage
Ce que je souhaite pour 2012, c’est d’avoir la santé, de connaître la réussite et le bonheur, mais aussi que la so-ciété aille mieux.
Dennis Mettler, ECTP, 2e année
d’apprentissage
Je vais m’offrir une guitare élec-
trique comme celle de mon groupe
préféré, Placebo. Etant donné que
je souhaite fonder un groupe, je
formule le vœu de trouver sous peu
quelques musiciens ainsi qu’une
chanteuse ou un chanteur.
Cindy Schwestermann, ECTP,
1re année d’apprentissage
Quels sont mes vœux pour la nou-
velle année? Je n’en ai pas, car
je suis heureuse et c’est la vérité.
Je souhaite la paix sur la Terre et
que tous les êtres humains soient
heureux.
David Heinzmann , ECTP, 1re année d’apprentissage
Ce que je souhaite, c’est une saison de ski bien enneigée et beaucoup de poudreuse, afin que je puisse consa-crer chaque jour libre à ma passion du ski. J’offrirai à ma famille un calendrier 2012 composé de photos de mon premier semestre palpitant comme moniteur de ski, ainsi que de mon séjour linguistique à Van-couver BC, Canada.
Nadia Gugger, ECTP,
1re année d’apprentissage
Je ne vais pas vous révéler ici ce
que je prévois d’offrir à ma fa-
mille car ce ne serait plus une
surprise, étant donné que ma
mère et ma sœur sont de fer-
ventes lectrices du loginfo.
Mirko Tarantino,
logisticien Transport,
2e année d’apprentissage
Je suis italien et nous
fêterons Noël de ma-
nière très traditionnelle
avec toute ma famille en
Italie. J’ai prévu d’offrir
un week-end à Milan
à mes parents. De mon
côté, je leur ai deman-
dé une Smartbox Adré-
naline.
Joyeux noël et bonne année!Le team du loginfo souhaite à toutes les lectrices et à tous les lecteurs d’agréables fêtes de Noël ainsi qu’une bonne année 2012!
9
aLeSSanDro anDreoLi, automatiCien, 4e année D’aPPrentiSSaGe
L’Association pour les trains à vapeur de l’Oberland zurichois (Dampfbahn Verein Zürcher Oberland) est une entreprise de transport qui entretient des trains et des locomotives historiques, avec lesquels elle organise des courses en train à vapeur, des excursions
pour des sociétés et d’autres manifestations. Par pure curiosité, j’ai adhéré à cette association en 2008, juste avant de commencer mon apprentissage, et en suis rapidement devenu un membre actif. J’ai même déjà pu y exercer le rôle de chef de train! Mais il y a également d’autres activités passionnantes à découvrir tels que chauffeur de locomotive à vapeur, ou
encore fournir une aide technique à l’entretien des locs ou à la gestion de l’infrastructure sur le trajet ou donner un coup de main au wagonrestaurant.Je trouve super intéressant de pouvoir participer à la vie de cette entreprise ferroviaire – et le plaisir est toujours au rendezvous. Accom pagner des trains spéciaux tout droit sortis de l’époque du Ti
tanic à travers le Gothard jusqu’à Locarno est toujours une expérience inoubliable.Quiconque s’intéresse aux activités de la DVZO et aime rencontrer des gens sympas peut participer. Si tu souhaites en apprendre plus sur cette association ou y adhérer, viens faire un tour sur notre site Internet www.dvzo.ch.
a travers le Gothard comme en 1900
Jeu loginfoA A R T X W L A U S A N N E H
P S B A M O N T C B P F U D O
E C E S S A W G O M A E L S M
N H L P G E N E V E T L Q C I
R O L A B I E S P U N T E L G
C E I M H F E Z U R I C H L E
H N N C C M G Y E R T U M U R
L T Z H O A S R V E V A S C B
I H O U I U S C H A F F H E N
H L N L R L U G Y I N O P R B
B W E D E B E L G A M I V N I
B E B M O N T R E U X P Z E E
X E R Z L U O N A G U L S O N
O M R N J M C F F A H C S R N
B A S N E P W E A M U H A U E
Découvre les dix villes suisses ci-après:1. Berne2. Genève3. Bellinzone4. Bâle5. Zurich6. Coire7. Lausanne8. Bienne9. Lugano10. Lucerne
Si tu découvres également la onzième ville qui se cache dans la grille, tu pourras peut-être remporter un bon à choix d’une valeur de ChF 50.–.
Comment participer? Tu as trouvé le mot caché? Alors rends-toi sur le site www.login.org/jeu pour nous communiquer la solution et indiquer tes coordonnées. Tu participeras ainsi au tirage au sort.Les collaborateurs/trices de login ne sont pas autorisé-e-s à participer.Date limite de participation: 16.01.2012. Tout recours juridique est exclu.
La solution au jeu du loginfo d’octobre était: Abonnement.Marine Bréhonnet (3e année d’apprentissage ECTP) a remporté un bon Coop Pronto d’une valeur de CHF 50.– Toutes nos félicitations!Les mots peuvent se lire dans tous les sens (verticalement, horizontalement, de gauche à droite, de droite à gauche, etc.).
Depuis 2008, Alessandro Andreoli est un membre actif de l’Association pour les trains à vapeur de l’Oberland zurichois (DVZO). Une expérience inoubliable: un voyage à bord d’un train historique.
10
Sports nautiques: pour les individualistes
nos sportifs et sportives!
effort physique et esprit d’équipe
Nombre d’apprentis login sont également des sportives et sportifs ambitieux et les espoirs de demain. Neuf d’entre eux parlent de leur sport, de leurs succès et de la difficulté de concilier apprentissage et carrière sportive.
anDreS beCher, PoLyméCaniCien, 1re année D’aPPrentiSSaGe
Je pratique le kayak depuis 2008, mais je n’ai commencé les compétitions que l’année dernière. Ce que j’apprécie le plus dans ce sport, c’est son côté individuel: on est souvent seul avec soimême, ce qui permet de fonctionner comme on l’entend. Bien sûr, j’ai également un gros faible pour l’eau et les paysages que l’on peut trouver alentour.
entraînement Je m’efforce d’aller m’entraîner sur l’eau entre trois et quatre fois par semaine. Malheureuse
anDré CarvaLho oLiveira, LoGiStiCien tranSPort, 1re année D’aPPrentiSSaGe
Je pratique le football américain depuis trois ans au sein du club lausannois LUCAF, où je m’entraîne tous les mardis et vendredis soirs.
Champions de Suisse romandeCe que j’aime particulièrement dans ce sport, c’est la combativité, l’effort et l’esprit d’équipe. C’est cette combinaison qui donne toute son intensité et tout son suspense à un match. Mon équipe a terminé quatrième aux championnats suisses, qui se dé roulent entre avril et juillet, et nous avons déjà gagné une fois les championnats de Suisse romande.
Prendre le meilleurLorsque nous perdons un match, nous essayons d’en tirer les meilleurs enseignements possibles. Nous saisissons ces occasions pour nous entraîner de manière ciblée, afin d’éviter de répéter les mêmes erreurs.
horaires flexibles à la place de travailJe n’ai pas de difficultés particuliè res à concilier sport et apprentissage: mes horaires de travail sont relativement flexibles et je peux quitter plus tôt mon poste les jours où je m’entraîne. Je rattrape ce temps sur les autres jours de la semaine.
ment, je n’y arrive pas toujours. En fin de compte, je dois peutêtre m’entraîner deux fois par semaine en moyenne sur toute l’année. Mais j’ai la chance de pouvoir organiser mon programme d’entraînement selon mes souhaits.
CompétitionsJe participe à sept compétitions par an. Chacune d’elles comporte une course classique de 5 à 10 km et un sprint sur 200 à 300 mètres. Je prends beaucoup de plaisir lors de ces compétitions, notamment car l’ambiance n’est pas aussi sérieuse qu’avec d’autres types de sport. Les relations avec les autres concurrents restent donc très amicales.
victoiresJe suis monté sur la première marche du podium lors des championnats suisses 2011. Sinon, je me maintiens un peu plus loin dans le classement en règle générale, même si je reste du bon côté de la barrière.
Sport et apprentissageJusqu’à présent, tout s’est toujours bien passé et j’ai pu mener mon programme comme je le faisais avant l’apprentissage. J’espère que cela continuera ainsi et que je ne devrai renoncer à rien.
André Carvalho Oliveira lors du match Lausanne – Winterthour.
Andres Becher et son kayak lors d’une compétition.
11
› Le plus rapide à login…
Mirko Berri, polymécanicien en 4e an-née d’apprentissage, a décroché deux médailles d’or aux championnats suis-ses jeunesse d’athlétisme, catégories moins de 23 ans et moins de 20 ans. Au 100 mètres comme au 200 mètres, Mirko a laissé tous ses concurrents loin derrière, en améliorant qui plus est son record personnel.
Pleins feux sur le football
SeraPhine traub, eCtP, 1re année D’aPPrentiSSaGe SPort-étuDeS
Je pratique le football depuis 2001, avec passion. Tout a commencé à l’école maternelle, où je tapais déjà dans le ballon avec mes camarades. Aujourd’hui, je joue au GC: je suis entrée cet été dans l’équipe nationale U16.
DiversitéJ’apprécie tout particulièrement le caractère varié du football: on ne fait pas toujours la même chose et
il faut garder l’œil sur l’ensemble du terrain pour pouvoir, à tout moment, avoir l’éclair de génie qui va nous permettre d’avancer ou de feinter l’adversaire.
Fréquence En temps normal, je me rends à l’entraînement cinq fois par semaine. En été, nous disputons des matchs de championnat tous les weekends tandis que, en hiver, nous participons à des tournois en salle qui ont lieu un peu moins ré
gulièrement. Ce que j’aime dans ces tournois, c’est la diversité, qu’on ne retrouve pas dans les matchs classiques.
objectif: footballLe but le plus élevé que je vise est l’équipe nationale féminine. Mais j’aimerais commencer par gagner le championnat et, pourquoi pas, aller jouer à l’étranger.
Sport et apprentissageGrâce à mon conseiller de formation, j’ai la chance de pouvoir effectuer mon apprentissage en quatre ans: ma journée de travail compte six heures et je bénéficie de jours supplémentaires que je peux consacrer au sport.
et ma préférence va…Dans le sport, je jubile totalement après une victoire, c’est un sentiment très fort que l’obtention d’une bonne note n’égale pas. Je perçois plutôt les notes comme une récompense pour un travail que j’ai fait
seule et pour du temps que j’ai choisi d’investir. Tandis que, le football étant un sport collectif, je ne peux pas parvenir à la victoire en ne comptant que sur moimême, c’est un travail d’équipe.
Seraphine Traub après un match de foot.
Découvrir la Suisse en deux-rouesLarS SChnyDer, PoLyméCaniCien, 4e année D’aPPrentiSSaGe
Quel sport pratiques-tu?Je pratique le cyclisme sur route depuis huit ans, dont les deux der-niers à haut niveau. J’ai toujours été attiré par le sport, et j’en ai es-sayé plusieurs avant de me lancer dans le cyclisme.
Qu’est-ce qui te plaît dans ce sport?C’est un sport d’endurance et d’extérieur. Pour m’entraîner, je par-cours le canton en long et en large en variant mes itinéraires, et ce par tous les temps. Et grâce aux courses, je découvre la Suisse entière.
t’entraînes-tu souvent?Je m’entraîne près de dix heures par semaine. En hiver, quand j’ai moins l’occasion de monter sur mon vélo, je me rends à la salle de fitness trois fois par semaine. La saison des courses s’étend de mars à juin pour reprendre entre août et septembre. Durant ces périodes, je participe presque tous les week-ends à des courses, dont certaines se déroulent à l’étranger. J’ai vu mes efforts ré-compensés par des victoires à quel-ques courses régio nales.
t’es-tu déjà blessé?Oui, à plusieurs reprises. J’ai même dû passer une nuit à l’hôpi-tal: un coureur est tombé devant
moi lors d’une course et j’ai chu-té sur lui. Par bonheur, je ne me suis rien cassé et m’en suis sor-ti avec une «simple» contusion à la hanche.
Comment réussis-tu à combiner sport et apprentissage?login et les CFF me libèrent deux heures chaque semaine pour l’entraînement. Mais parfois, je dois manquer les cours pour pou-voir participer à des courses. Mais je me démène pour rattraper le tout car réussir mon apprentissage est plus important que le sport.
Lars Schnyder court presque tous les week-ends pendant la saison.
12J’ai grandi sur la glace
adversaires sur le terrain, amies sur le banc de touche
anDreaS SChneiDer, eCtP, 3e année D’aPPrentiSSaGe SPort-étuDeS
Quel sport pratiques-tu? Depuis quand?Mon père nous a toujours emmenés patiner sur la glace et je joue au hoc-key depuis mon plus jeune âge. Un jour, mon grand frère est revenu à la
nina tarnutzer, eCtP, 3e année D’aPPrentiSSaGe SteFania DanieLe, eCtP, 3e année D’aPPrentiSSaGe
Comment vous est venue l’idée de jouer au football?Nina: A l’école, je jouais tout le temps au foot avec les garçons. Jusqu’au jour où j’ai participé à un entraînement d’essai avec l’équipe féminine.Stefania: J’accompagnais tou-jours mon frère à ses tournois de football pour le regarder, et j’ai eu envie de m’y mettre. J’ai commen-cé à jouer avec les juniors F.
vous entraînez-vous souvent?Nina: Mon équipe s’entraîne trois fois par semaine et dispute un match tous les dimanches.Stefania: Dans la mienne, l’en-traînement a lieu deux fois par semaine, ponctué par un match chaque week-end.
Comment conciliez-vous football et apprentissage?Nina: Je précise toujours à mon chef les dates et heures de mes en traînements et matchs: il peut alors planifier mes tours de service en conséquence.
Stefania: Mon lieu de travail fait preuve d’une grande flexibilité et je peux me rendre aux matchs tous les week-ends.
Qu’est-ce que vous préférez: gagner un match ou obtenir une bonne note à un examen?Nina et Stefania (riant): Gagner un match!
maison avec un pull vraiment chouet-te de l’EVZ (club de hockey sur glace de Zoug). Je me suis dit que je voulais le même et j’ai donc moi aussi intégré ce club, il y a maintenant douze ans.
Qu’est-ce qui te plaît dans ce sport?J’aime la rapidité et la complexité
technique de ce sport. Pour le pra-tiquer, il faut être au top à la fois physiquement et mentalement.
t’entraînes-tu souvent?Je m’entraîne le matin et l’après-midi trois jours par semaine ainsi qu’un soir de la semaine. En outre, nous jouons deux matchs le week-end. A cela s’ajoutent les séances de musculation. L’apprentissage sport-études que j’effectue me per-met de participer à tous ces entraî-nements et donc, de me consacrer au sport. Néanmoins, il m’arrive de ne pas avoir le temps de faire mes devoirs pour l’école, voire de ne pas dormir assez.
t’es-tu déjà blessé en pratiquant ce sport? Oui, j’ai été blessé lorsqu’un jou-eur de l’équipe adverse m’a expé-dié dans les barrières de sécuri-té en arrivant derrière moi: je me suis cassé le poignet et je n’ai plus pu rechausser de patins pendant deux mois après l’opération.
Comment réagis-tu face aux défaites?Comme nous avons au minimum un match par semaine, nous n’avons pas véritablement le temps de nous attarder sur nos défaites. Nous devons aller de l’avant et nous améliorer pour le match suivant. J’avoue cependant que je préfère quand nous ga-gnons, et je jubile quand j’ai le sentiment d’avoir bien joué.
en pratiquant ce sport, quel est ton objectif?Mon objectif est de monter jusqu’en NLA (National League A), qui est le niveau le plus haut de Suisse. Sur le plan mondial, le niveau le plus haut est la NHL (Natio nal Hockey League), mais en trer dans cette catégorie relève plus du rêve que de l’objectif: pour y être accepté, il faut vraiment faire preuve d’un talent exceptionnel!
Andreas Schneider se prépare pour son entraînement.
Nina Tarnutzer occupe le poste de défenseuse au sein du FC Coire 97. Stefania Daniele est
gardienne de but au DFC Ems.
13
Chercher à se dépasser LukaS Gerber, eCtP, 3e année D’aPPrentiSSaGe SPort-étuDeS
Il y a bientôt quatre ans maintenant, je suis monté sur un vélo de course par simple curiosité. Mais cela m’a immédiatement pris aux tripes. Aujourd’hui, j’en m’entraîne entre huit et onze fois par semaine, et je participe à des couses presque chaque weekend.
vainqueur du GP oberbaselbietLes deux aspects du cyclisme qui me séduisent tout particulièrement sont, tout d’abord, le fait de toujours chercher à dépasser ses limites sur le plan physique et, ensuite, de devoir combiner la force à la tactique, qui joue elle aussi un rôle considérable. A l’occasion du Grand prix Oberbaselbiet de cette année, tout s’est parfaitement combiné, et j’ai gagné la course. Le sentiment qui m’a alors envahi était tout bonnement indescriptible: après une course difficile et d’innombrables entraînements, je passais la ligne d’arrivée le pre
mier... Je garde également un très bon souvenir des Championnats d’Europe de cyclisme juniors qui se déroulaient en Italie.
Pause obligatoire pour cause de blessureMais tout ne marche pas toujours comme on le voudrait. C’est ce que j’ai compris au mois de décembre de l’année passée, alors que j’ai été obligé d’arrêter le vélo un mois durant à cause d’une inflammation au genou. Pendant cette période, où j’ai dû faire de la physiothérapie, j’ai également énormément pratiqué la natation, ce qui m’a permis de continuer à m’entraîner physiquement sans pour autant utiliser mes jambes.
mon rêve: le tour de FranceMon rêve serait de participer un jour au Tour de Suisse ou au Tour de France. Mais avant cela, la route est longue et escarpée. Cependant, j’ai la chance d’être pleine ment soutenu par login: grâce à la compréhension dont
la communauté de formation fait preuve, je peux adapter mes horaires de travail à mon programme d’entraînement et rester concentré sur le sport.
Si vous voulez en savoir plus sur moi et les compétitions que je dispute, n’hésitez pas à visiter mon site (en allemand): www.lukasgerber.ch
Lukas Gerber, gagnant du Grand prix Oberbaselbiet.
mieux vaut tard que jamais aDrien roSSi, eCtP, 2e année D’aPPrentiSSaGe
J’ai joué au football jusqu’à l’âge de 13 ans, époque à laquelle j’ai déménagé à Lausanne. Là, l’un de mes amis qui pratiquait le hockey sur glace m’a proposé de l’accompagner une fois à la patinoire, pour s’amuser. J’ai dû tomber une bonne centaine de fois, mais je n’en suis pas moins complètement tombé amoureux de ce sport.
au maximum de sa formeCe que j’apprécie dans le hockey, c’est qu’il combine vitesse, endurance, force physique et précision.
Si l’on n’est pas à 100% de sa forme, et que l’on est blessé, fatigué ou distrait, le match risque fort d’être perdu.
Lausanne vipersJe joue désormais en 3e ligue à Lausanne Vipers. J’ai commencé l’entraînement trop tard pour envisa ger une grande carrière sportive, mais peutêtre auraije la chance de monter en 2e ligue dans un an ou deux.
Deux entraînements et parfois deux matchs par semaineEn temps normal, je m’entraîne deux fois par semaine, et pen
dant le championnat, nous jouons entre un et deux matchs dans une semaine. J’aimerais beaucoup reprendre un entraînement plus intensif, mais avec le travail et les cours, cela n’est pas vraiment possible.
Cinq jours de reposJ’ai récemment reçu un puck sur la cheville droite et j’ai dû rester à la maison cinq jours, sans pouvoir me rendre à l’école ni au travail. J’étais plus qu’impatient d’être autorisé à retourner sur la glace.
14
› Lorsque les apprentis deviennent formateurs
Depuis 2009, le jBT de Bellinzone s’investit également dans la forma-tion pour adultes. C’est ainsi que seize adultes s’initient actuellement à la profession de mécanicien-ne de production en assistant à des cours du soir. Dans ce cadre, ils bénéfi-cient du soutien des apprenti-e-s polymécanicien-ne-s et automati-cien-ne-s. Un engagement volon-taire et apprécié, celui-ci offrant aux jeunes apprenti-e-s login l’oppor-tunité de consolider et de trans- mettre leurs connaissances.
29 apprentis travaillent main dans la mainAvec douze automaticiens, une automaticienne, treize polymécaniciens, un mécanicien de production, une employée de commerce en transports publics et un stagiaire MP, le Junior Business Team Technique de Bellinzone est toujours en pleine effervescence!
irene attiSani, eCtP, 1re année D’aPPrentiSSaGe, niCoLa zurmühLe, PoLyméCaniCien 2e année D’aPPrentiSSaGe, DaviDe PaLazzi, automatiCien, 2e année D’aPPrentiSSaGe, CLauDio marQueS, méCaniCien De ProDuCtion 1re année D’aPPrentiSSaGe, Simone boo, StaGiaire mP, interview Par Sara rieSen, SPéCiaLiSte rP
Quelles sont vos tâches au Jbt de bellinzone?Irene Attisani: Mes activités consis tent à organiser les plans de travail du JBT, à réceptionner les commandes ainsi qu’à envoyer et à facturer les produits fabriqués.Nicola Zurmühle: Ma tâche est d’usiner des métaux et des alliages au millimètre près (tournage, frai-sage, etc.). Je dois donc bien connaître ces différents matériaux.Davide Palazzi: Je procède au montage et au câblage de com-mandes en me conformant au schéma de montage. Pour pouvoir assurer cette mission, j’assiste à des cours de pneumatique et d’électronique.Claudio Marques: Je réalise le
tournage, le fraisage, le câblage et le soudage de différentes pièces. Ces activités requièrent beaucoup d’habileté et de précision.
Comment le Jbt fonctionne-t-il?Irene Attisani et Simone Boo: Tout d’abord, nous réceptionnons la commande et commandons le matériel nécessaire. Puis les technicien-ne-s s’entretiennent avec leurs formateurs profession-nels pour discuter des différentes tâches à exécuter. Plus tard, nous organisons l’envoi, remplissons le bon de livraison et préparons la facture.Davide Palazzi et Nicola Zurmühle: Une fois toutes les tâches techniques réparties, nous nous mettons au travail, soit en nous postant à des machines, soit en réalisant les opérations à la main. Ensuite, nous vérifions mutuelle-ment la qualité des pro duits fabriqués et nous assurons que
tout est en ordre, après quoi les polymécaniciens procèdent à l’emballage des marchandises en vue de leur expédition.
Quels produits fabriquez-vous au sein de votre Jbt?Nicola Zurmühle: Nous sommes essentiellement au service des CFF, pour lesquels nous fabri-quons et assemblons des supports pour tringles d’essai de frein expé-diés dans toute la Suisse, par exem-ple à la gare centrale de Zurich, à Bâle et à Lucerne. Davide Palazzi: Nous fabriquons également des prototypes destinés aux CFF, sur les installations des-quels nous assurons en outre des opérations de maintenance et de réparation.
Quels aspects vous plaisent par-ticulièrement dans votre travail au Jbt?Nicola Zurmühle: Je trouve tout à
fait judicieux de pouvoir appren-dre notre métier en fabriquant des produits concrets.Irene Attisani et Simone Boo: 29 apprentis représentant différentes professions travaillent main dans la main, c’est fantastique!
15
› en bref
Stephanie kriesel fait ses adieuxAprès quatre ans et demi passés à login, je fais mes adieux au monde des trans-ports. j’ai eu grand plaisir à façonner la marque login et à accroître sa notorié - té aux côtés de mon team. Dans cette mission, j’ai éprouvé une joie toute par-ticulière à mettre en place le journal «log-info» en tant que plateforme alimentée par les apprentis pour les apprentis, et à constater son succès grandissant.
je vais poursuivre ma carrière profes-sionnelle au sein de l’agence Branders, où je serai chargée de conseiller des entreprises sur le thème des marques. je souhaite à toutes les lectrices et à tous les lecteurs du «loginfo» de vivre de nombreuses success stories, sur le papier comme dans la vie!
Bien cordialement
Stephanie Kriesel, responsable Communication d’entreprise
›››››››››››››››››››››››››››››››››››››››››››››La formation préparatoire de pilote de locomotive abandonnéejusqu’ici, les apprentis de Suisse alé-manique pouvaient opter pour la spé-cialisation «Formation préparatoire de pilote de locomotive». Une offre que login retirera à compter d’août 2012 en raison de coûts élevés pour un fai-ble bénéfice. Bien entendu, le rêve de celles et ceux qui aspirent à devenir pilote de locomotive ne sera pas brisé pour autant, la possibilité de suivre une seconde formation à l’issue de leur ap-prentissage leur étant toujours offerte. Pour en savoir plus:
http://www.login.org/fr/formations-continues/pilote-de-locomotive/.
matthiaS SCheiDeGGer, eCtP 2003-2006
Le monde des transports m’a toujours intéressé. Petit, je me rendais souvent à la gare de Berne pour observer les trains et les gens. Plus tard, en sortant de l’école, j’ai opté pour l’apprentissage d’employé de commerce en transports publics, que j’ai débuté auprès de l’entreprise Regionalverkehr Mittelland AG, qui a fusionné par la suite avec le BLS. C’est ainsi que je suis devenu apprenti à login.
une oreille attentive pour la clientèleAu cours de mon apprentissage, certaines rencontres avec la clientèle sont restées gravées dans ma mémoire. Un dimanche matin, une cliente m’a raconté sa vie au guichet, y compris les événements déplaisants tels que son divorce. Au bout d’une heure ou presque, elle m’a remercié en me disant que j’avais été le premier à avoir pris le temps de l’écouter.
De conseiller en voyages à voyageurAprès mon apprentissage, j’ai encore travaillé environ sept mois comme conseiller en voyages au BLS, avant de partir à mon tour à la découverte du monde. Durant quatre mois, j’ai parcouru l’Amérique du Sud en traversant l’Equateur, le Pérou, la Bolivie, le Chili et l’Argentine.
«hop Suisse!»Je suis revenu en Suisse juste avant le coup d’envoi du Championnat d’Europe de football. J’ai trouvé un poste au département Ticketing de l’Association suisse de football. L’EURO 2008 a été pour moi une période passionnante et intense.Ensuite, je me suis occupé du ticketing des matchs de l’équipe nationale A en Suisse et à l’étranger. Cela impliquait la planification des préventes, la répartition des secteurs dans le stade, l’attribution des billets aux sponsors et aux mécènes ainsi que la facturation. En
outre, je répondais aux questions des fans en lien avec la billetterie.Entretemps, l’appel des contrées lointaines a retenti à nouveau et j’ai voyagé durant six mois en NouvelleZélande et en Australie.
matthias sait ce qui préoccupe la clientèleDepuis 2010, je travaille au service client du BLS. Je réceptionne les remarques en tous genres de la clien tèle et y réponds en détail. Puis je les évalue et peux ensuite montrer précisément où le bât blesse pour notre clientèle. Je travaille au sein d’un super team et j’ai la possibilité de prendre des responsabilités. Ce job me plaît beaucoup.
un futur spécialiste en transports publicsParallèlement à mon travail, je suis la formation continue de spécialiste en transports publics. Il s’agit d’un cursus varié qui correspond bien à mes multiples in
térêts. Avec ce diplôme, toutes les portes me seront ouvertes pour la suite de ma carrière.Et les voyages? Ils sont toujours d’actualité – il reste encore pas mal de coins dans le monde que j’aimerais visiter!
Que sont-ils devenus…Déjà pendant son apprentissage d’ECTP, Matthias Scheidegger savait bien écouter. Après avoir parcouru l’Amérique du Sud et l’Océanie au cours de plusieurs voyages, c’est désormais à titre professionnel qu’il prête l’oreille aux réactions de la clientèle.
Lorsque Matthias Scheidegger ne capte pas les échos de la clientèle, il parcourt le monde.
P.P.
4601
Olte
n
Daria z’GraGGen et anDrea Stamm, eCtP, 3e année D’aPPrentiSSaGe
De par notre affectation au Südostbahn (SOB), nous avons été amenées à prendre part à la cérémonie d’inauguration de la locomotive login en septembre. Accompagnées du chef, du président de la commune et des at
tachés de presse, nous nous sommes rendus à Galgentobel. La cérémonie s’est ouverte sur quelques discours, puis la locomotive login s’est élancée sur les rails. Ce fut un moment incroyable! Nous avons salué l’assistance avant de baptiser la nouvelle loc Re 446 au champagne. Vivre un tel événement est vraiment très spécial. Les invités nous ont complimentées, et même les responsables login se sont dits satisfaits de notre prestation. La locomotive circule sur le réseau du SOB, entre Romanshorn et Lucerne ainsi qu’entre Einsiedeln et Zurich Altstetten. Dernièrement, nous l’avons aperçue à SaintGall et c’est à chaque fois un vérita ble plaisir que de la voir passer devant nos yeux.
Des idées pour le loginfo 2012 ?
Nous sommes preneurs! Quelles rubriques aimerais-tu voir apparaître dans ton journal? Sur quels thèmes spécifiques à login souhaiterais-tu en apprendre plus? Comment pour-rions-nous encore améliorer le loginfo? Envoie tes idées et suggestions d’ici au 31 décembre 2011 à [email protected]. Nous procéderons à un tirage au sort parmi toutes les réponses reçues. En jeu: 2x2 en-trées au Musée Suisse des Transports de Lucerne. Le concours est ouvert à l’ensemble des apprenti-e-s login; tout recours juridique est exclu.
1. Je suis à login parce que……j’avais entendu de bon échos de login alors je me suis présenté.
2. Ce qui me plaît le plus dans mon métier c’est……de voir un bout de métal et qu’à la fin de la journée on l’a transformé en une pièce.
3. Quand j’aurai 30 ans,……j’espère créer ma propre entreprise.
4. Je ne peux pas vivre sans……ma musique. Si tous les matinsje n’écoute pas un petit moment de musique, je suis de mauvaise.
5. Le week-end, je……me balade et je vais à des mani-festations pour la sauvegarde de la faune et de la flore.
6. mon succès le plus récent dans ma formation était… …le changement complet d’untronçon de voie.
7. J’apprécie particulièrement les transports publics en raison de……leur rapidité, leur confort et que je peux dormir un moment de plus le matin.
8. Le dernier film que j’ai vu au cinéma c’était……Transformers 3.
9. Quand j’étais enfant, je voulais être comme… …Indiana Jones.
10. mon rêve le plus cher c’est… …gagner 1 million de francs à la loterie.
Nom et prénom: Gaël Dupuis
Profession: Polymécanicien
Lieu de stage actuel: CFF Bienne
› impressum
loginfo – le journal des apprentis pour les apprentis
editeur: login formation professionnelle, Oltenmode de parution: en trois langues pour une publication totale de 5’330 exemplairesrédaction: Stephanie Kriesel (responsable), Sara Riesenréalisation: Hofer AG Kommunikation BSW, BerneFeed-back et changements d’adresse: [email protected]
10 questions à…La cinquième locomotive login sur les rails en Suisse orientale
16