-
Käyttäjän käsikirja
Versio 1.0, Suomi
50403020
-
fi
106Suomi DISTO classic4 / lite4 -1.0.0fi
Onnittelumme DISTOn hankinnan johdosta.
DISTO.com4 lasertoiminen etäisyysmittari
Tuotetiedot
Tuotteesi tyyppimerkintä on ilmoitettu takapuolella.Sarjanumero on paristolokerossa. Kirjoita ne tämänkäyttöoppaan jäljempänä varattuun tilaan ja ilmoitanämä tiedot aina kun asioit maahantuojan taihuollon kanssa.
Malli: DISTO
sarjanumero:
Tämä käyttöopas sisältää tärkeitäturvaohjeita (katso. kappale"Turvaohjeet") sekä ohjeita laitteen
käyttöön. Lue käyttöopashuolellisesti ennen laitteen käyttöä.
Käytetyt symbolit
Tässä käyttöoppaassa käytetyillä symboleilla onseuraavat merkitykset:
VAARA:
Osoittaa uhkaavan vaaratilanteen,joka laiminlyötynä voi johtaa kuolemaan taivakavaan loukkaantumiseen.
VAROITUS:
Osoittaa mahdollisen vaaratilanteentai asiattoman käyttötavan, joka voi johtaakuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen.
VARO:
Osoittaa mahdollisen vaaratilanteentai asiattoman käyttötavan, joka voi johtaavähäiseen ruumiinvammaan ja/tai huomattavaanaineelliseen, taloudelliseen ja ympäristövahinkoon.
Tärkeitä kohtia, jotka on huomioitavakäytössä, koska ne ohjaavat laitteen
teknisesti oikeaan ja tehokkaaseen käyttöön.
-
fi
107DISTO classic4 / lite4 -1.0.0fi Suomi
Sisällysluettelo
Johdanto ...................................................................... 108Erityisiä tunnusmerkkejä ................................................ 108
Voimassaoloalue ............................................................. 108
Malli. Näppäimistö ....................................................... 109DISTO classic4 ............................................................................................................... 109
DISTO lite4 .......................................................................................................................... 109
Näyttö (Display) ........................................................... 110
Kojeen käyttö ............................................................... 110Paristojen asettaminen/vaihtaminen .............................. 110
DISTOn päälle kytkeminen .............................................. 111
DISTOn pois kytkeminen ................................................ 111
Nollauspainike ( ) ...................................................... 112
Mittaaminen ..................................................................... 112
Etäisyysmittaus ............................................................. 112
Mittausohjeet ................................................................. 112
Jatkuva mittaus (Tracking) ............................................ 113
Laser jatkuvassa käytössä ............................................ 113
Aikaviiveen vapautus .................................................... 114
Laskeminen ...................................................................... 114
Pinta-ala ........................................................................ 114
Tilavuus ......................................................................... 114
Osakorkeudet, osamatkat ............................................. 115
Mittausarvon tuplaaminen ............................................. 116
Valikko / Asetukset .......................................................... 116
Mittatason asettaminen ................................................ 117
Mittayksikön valinta ....................................................... 118
Siirtymän lisäys mittaukseen (vainClassic4) .................. 118
„Piippauksen“ päälle-/poiskytkeminen (vain Classic4) .... 119
Asetusten takaisinasettaminen - Reset (vain Classic4) . 120
Toiminnot (vain Classic4) ................................................ 120
Fnc1 = Tallenna arvot (vakiot) ...................................... 120
Vakion uudelleen kutsuminen ....................................... 120
Pyydä viimeiset mittausarvot (pino) .............................. 121
Fnc2 = Tracking - Maximum ......................................... 121
Fnc3 = Tracking - Minimi .............................................. 122
Fnc 4 = Pythagoras, korkeusmittaus ............................ 122
Tietoja käyttäjälle ........................................................ 124Mittausetäisyys ................................................................ 124
Rosoiset pinnat ............................................................... 124
Läpinäkyvät pinnat .......................................................... 124
Märkä, sileä tai kiiltävä pinta ........................................... 124
Pyöreät, vinot pinnat ....................................................... 125
Suuntaus vapaalta kädeltä .............................................. 125
Mittaaminen ulkona ......................................................... 125
Tähtäimen asetusmerkki ................................................. 125
Valaistus ........................................................................... 126
Tarvikkeet ......................................................................... 126
Turvaohjeet .................................................................. 127Laitteen käyttötarkoitus .................................................. 127
DISTO on suunniteltu seuraaviin käyttötarkoituksiin ..... 127
Kielletyt käyttötavat ...................................................... 127
Käytön rajoitukset ........................................................... 127
Vastuualueet .................................................................... 128
Käyttöön liittyvät vaaratekijät ......................................... 128
Tärkeät käyttöön liittyvät vaaratekijät ............................ 128
Laserluokitus ................................................................... 130
Merkinnät ..................................................................... 131
DISTO ja peili-/ teleskooppitähtäin ................................. 132
Sähkömagneettinen hyväksyntä .................................... 132
FCC lausunto (voimassa USA:ssa) ................................ 133
Huolto ja varastointi .................................................... 134Huolto ............................................................................... 134
Varastointi ........................................................................ 134
Kuljetus ............................................................................ 134
Laitteen lähettäminen ...................................................... 134
Täsmennyksiä tietoihin mittaustarkkuudesta ............... 136
Tarkkuustestit .................................................................. 137
DISTO virheilmoitukset .............................................. 137
-
fi
108Suomi DISTO classic4 / lite4 -1.0.0fi
Käsillä oleva käyttöohje pätee DISTO.com4 :lle.
DISTOa käytetään yleisnimenä.
Elektroniset DISTO.com4: kuuluvat uudensukupolven käsilasermittareihin.Luotettava rakenne yhdistettynä nykyaikaisiintoimintoihin auttavat käyttäjää asettamaan laitteetkäyttöön tehokkaasti ja tarkasti. Näin ollentuottavuutta voidaan nostaa sekä kustannuksiaalentaa.
Innovatiiviset elementit, kuten itselaukaisija taimaksimiseuranta, myötävaikuttavat lisäksiolennaisesti päivittäisten mittaustehtävienhelpottamiseen.Kojeet soveltuvat erinomaisesti pituus- jaetäisyysmittauksiin sekä yksinkertaisiin pinta-alojen, tilavuuksien tai tienosien laskutoimituksiin.
Yksinkertainen käyttökonsepti myötävaikuttaaoleellisesti kojeen ongelmattoman käytönopetteluun erittäin lyhyessä ajassa.
• Yksinkertainen nopeasti opittava• Loogisesti rakennettu näppäimistö; suuri, näkyvä
näyttö• Pieni, kevyt ja helppokäyttöinen• Ongelmaton, nopea mittaus integroidulla,
näkyvällä lasersäteellä• Integroidut laskentatoiminnot• Vankka, rakennustyömaalle kelvollinen rakenne• Valittava pituusyksikkö
Johdanto Erityisiä tunnusmerkkejä Voimassaoloalue
-
fi
109DISTO classic4 / lite4 -1.0.0fi Suomi
Malli. Näppäimistö
DISTO classic4 DISTO lite4
1 Käynnistys- ja mittausnäppäin2 Plus / VALIKKO: Toiminto eteen3 Miinus / VALIKKO: Toiminto taakse4 Kertominen, itselaukaisin5 Yhtäsuuri kuin, Syöttö (Enter)
1 Käynnistys- ja mittausnäppäin2 Plus / VALIKKO: Toiminto eteen3 Miinus / VALIKKO: Toiminto taakse4 Kertominen, itselaukaisin
cld
-z0
1
cld
-z0
3
cld
-z0
4
cld
-z0
6
1
3
4
5
9
7
2
68
6 Valikko / Toiminto 2/37 Muisti, pino8 Toiminnot9 Clear/Clear Entry, Normaalitila
5 Yhtäsuuri kuin, Syöttö (Enter)6 Muisti7 Clear/Clear Entry, Normaalitila
1
3
4
5
7
6
2
-
fi
110Suomi DISTO classic4 / lite4 -1.0.0fi
Näyttö (Display)
cld
-z0
7
cld
-z0
8
1 Laser "päällä"2 Mittareferenssi (takana, edessä, jalusta)3 Laitteen asettaminen perussäätöihin4 Laskutoimitusten näyttö ja etumerkki4 Päänäyttö (esim. mitattu etäisyys)5 Yksiköt (m(mm), m(cm), ft, ft in 1/16, in, in 1/16)6 Aikasymboli itselaukaisimelle7 Lisänäyttö, (esim. edellinen arvo)8 Paristonäyttö
10 Pythagoras-toiminto11 Tallennettujen vakioiden kutsuminen
(maks. 10)10 Kutsu esiin 15 viimeisintä arvoa13 Beep (ein/aus)14 Informaatio12 Ota yhteys huoltoon16 Offset-asetus
1
2
3
54
8
67
15 14 13 12 11 10 9
6
16
Kojeen käyttö
Paristojen asettaminen/vaihtaminen
1. Paina paristojen kannen lukitusnastojasamanaikaisesti, irrota paristojen kansi.
2. Poista paristot ja aseta uudet.
Jos paristojen jännite on liian alhainentulee paristonäyttö näkyviin. Vaihda uudet
paristot.
Vaihda aina koko paristosarjasamanaikaisesti!
-
fi
111DISTO classic4 / lite4 -1.0.0fi Suomi
DISTOn päälle kytkeminen
Laser kytkeytyy päälle automaattisesti, jolloinnäyttöön ilmestyy vilkkuvana symboli .
30 sekunnin kuluttua tapahtuu automaattinenlaserin pois kytkeminen.Paina laserin uutta aktivointia varten.
Paina lyhyesti (perustoiminto, päteekaikkiin painikkeisiin).
DISTOn pois kytkeminen
• Etäisyysmittauksen jälkeen (Tulos näytetään):
Paina samanaikaisesti.
• Mittaus- tai seurantamoodi (Tulosta ei näytetä):
(Clear), Paina samanaikaisesti.
90 sekunnin jälkeen koje kytkeytyy poispäältä automaattisesti kun:
• tähän aikaan ei ole mikään painike toiminnassaja
• mitään jatkuvaa mittausta ei suoriteta ja• koje ei ole laser-kestokäytössä.
cld
-z1
0
cld
-z0
9
• Älä käytä vanhoja ja uusia paristojasamanaikaisesti.
• Älä käytä eri valmistajien paristoja tai erilaatuisiaparistojasamanaikaisesti.
• Paristojen laatuun viitataan teknisissä tiedoissa.
Laita paristot sisään navat oikein päin.
3. Kiinnitä paristojen kansi, paina ja huomioilukitseminen.
Virran säästämiseksi DISTO kytkeytyy poisautomaattisesti 90 sekunnin kuluttua viimeisestänäppäimenpainalluksesta.
-
fi
112Suomi DISTO classic4 / lite4 -1.0.0fi
Etäisyysmittaus
Mittaaminen
cld
-z11
MittausohjeetNollauspainike asettaa DISTOn normaalimoodiineli se asetetaan nollaan (= Clear).
Tämä voi tapahtua sekä ennen mittausta ettämittauksen/laskutoimituksen jälkeen.Valikkomoodissa tapahtuu takaisinhyppynormaalimoodiin.
Toimintojen kuluessa (esim. laskutoimitustenaikana, valikkoasetuksissa) tehdään viimeksisuoritettu toiminto päinvastoin (= Clear Entry),
jos toimintoa ei ole :lla suljettu.
Nollauspainike ( )
Sen jälkeen tulos näkyy heti valitussa yksikössä.
Jos koje on päällä, mutta laser ei ole, niinsilloin puhutaan "Normaalimoodista".
Käynnistä laite. Myös laser kytkeytyypäälle. Laite on "Osoitusmoodissa"
Toinen painallus käynnistääetäisyysmittauksen. Näytöllä näkyyhetken sana "diSt".
cld
-z3
8
Mittaaminen reunasta
Der DISTO lite4 ssä on käytettävissätasainvasteen kanssa - reunoilla
mittaamiseksi!
cld
-z4
7
Der DISTO lite4 soveltuu erinomaisesti„merkitsemiseen „ - esim. etäisyyksienmerkinnän yhteydessä.
-
fi
113DISTO classic4 / lite4 -1.0.0fi Suomi
x OFF
fM
EN
U
C
DIS
TO
N x OFF
fM
EN
U
C
DIS
TO
N
Paina näppäintä normaalitilassa niinpitkään, kunnes symboli muuttuupysyväksi ja soi pitkän "Äänimerkin".
Mittaus käynnistyy jokaisella näppäimenpainalluksella.
Tarpeen vaatiessa kestomittaus voidaan
aktivoida ( ).
Sulje koje lopettaessasi laserinkestokäytön.
Laseria kestokäytettäessä DISTO eikytkeydy pois päältä 90 sekunnin jälkeen!
Paina, laser syttyy.
Paina ja pidä painettuna, kunnes symboli esiintyy jatkuvasti ja "trc" lyhyesti.
Seuraavalla painalluksella etäisyysmittauskäynnistyy, tulos näkyy ja DISTO asettuutakaisin normaalimoodiin.
/ / Paina jatkuvan mittauksen lopettamiseksi.
Esimerkki:Etäisyyksien merkitseminen
cld
-z1
3
Jatkuva mittaus (Tracking) Laser jatkuvassa käytössä
cld
-z3
0Mittaaminen nurkasta
Tarkka mittaaminen nurkista ei ole DISTOlite4 lla mahdollista!
Mittaaminen tasaiselta pinnalta
cld
-z1
2
Käännä vastinpäätä 90 astettamitatessasija paina se pintaa vasten (vain classic4).
-
fi
114Suomi DISTO classic4 / lite4 -1.0.0fi
cld
-z1
5
Kytke laser (Osoitusmoodi).
Pidä painettuna, kunnes haluttuennakkoaika saavutetaan.
Näyttöön tulee " " (viive) ja luku (sekunteja).Viive kasvaa niin kauan kuin näppäintä pidetäänpainettuna (maks. 60 sekuntia).Sen jälkeen kun näppäin vapautetaan, jäljelläolevat sekunnit, 59, 58, 57 ...lukemaan asti tulevatnäytölle. Viimeisiin 5 sekuntiin liittyy äänimerkki.Viimeisen "Beep"-äänen jälkeen seuraa mittaus jamittausarvo näytetään.
cld
-z1
4
Aikaviiveen vapautus Laskeminen
Pinta-ala
Mittaus x mittaus = pinta-ala
Mittaus (esim. 3.500m)
Kertolasku
Mittaus (esim. 8.375m)
= Pinta-ala (esim. 29.313m²)
Tilavuus
Mittaus x mittaus x mittaus = tilavuus
Mittaus (esim. 3.500m)
Kertolasku
Mittaus (esim. 8.375m)
Kertolasku
Mittaus (esim. 2.285m)
= Tilavuus (esim. 66.980m³)
-
fi
115DISTO classic4 / lite4 -1.0.0fi Suomi
Samalla tavalla käsitellään osamatkoja(= kuinka monta pituusmittausta tahansa) jayhteenlaskettavia pinta-ala- /tilavuussummia.
Kaikkien laskutoimitusten aikana "Clear-Entry" ( ) on jatkuvasti mahdollinen,niin pitkään kuin tätä toimintoa ei ole :lla suljettu!
Tilavuuden laskeminen voidaan suorittaamyös pinta-alan laskemisen yhteydessä.(... = pinta-ala, , , =tilavuus).
cld
-z1
6 Mittaus + mittaus = summa, esim. osakorkeuksiakäsiteltäessä
Mittaus
Yhteenlasku
Mittaus
= Summa
Mittaus - mittaus = erotus
Mittaus
Vähennyslasku
Mittaus
= Erotus
Osakorkeudet, osamatkat
-
fi
116Suomi DISTO classic4 / lite4 -1.0.0fi
cld
-z1
7Valikko / Asetukset
Valikko sallii asetukset käyttäjätasolla. Kojevoidaan konfiguroida erityisiin henkilökohtaisiintarpeisiin.
Mahdollisia asetuksia:
• DISTO classic4
1 Mittatason asettaminen2 Yksikön asettaminen
cld
-z1
8a
• DISTO lite4
1 Mittatason asettaminen2 Mittaaminen toleranssin lisäämisen/
pienentämisen kanssa3 Yksikön asettaminen4 Piippaus (päälle / pois)5 Reset
cld
-z1
8
Mittausarvon tuplaaminen voidaan tehdäyksinkertaisesti esim. huoneen seinien pituudenmäärittämiseksi:
Mittaus
Yhteenlasku
Mittaus
= Summa (= puolet seinien pituudesta)
toisto, mittausarvon tuplaaminen(= piiri).
Mittausarvon tuplaaminen
-
fi
117DISTO classic4 / lite4 -1.0.0fi Suomi
xOFF
f MENU
C
DISTON
xOFF
f MENU
C
DISTON
xOFF
f MENU
C
DISTON
Valikon kutsuminen:
Kytke DISTO päälle.
Aseta normaalimoodi.
Kutsu valikkoa, näytössä näkyy .
Paina, kunnes haluttu valikkokohta näkyytai
Liiku eri valikkokohtien välillä.
Vahvista valinta, aktivoi valikkokohta.
Valitse halusi mukaisesti.
Vahvista asetus, hyppäys takaisinnormaalimoodiin.
"Clear Entry" on myös tässä käytettävissä(esim. hylättäessä valinta).
Mittatason säätäminen pysyväksi.
Paina, kunnes ja näkyvät näytössä.
Vahvista valinta, näytössä näkyy vilkkuen:
Valitse mittataso.
Vahvista asetukset, takaisinhyppynormaalimoodiin.Kaikki jäljessä seuraavat mittauksetviittaavat valittuun mittatasoon.
edessä jalusta takana
cld
-z1
9
Mittatason asettaminen
Mahdolliset asetukset:
-
fi
118Suomi DISTO classic4 / lite4 -1.0.0dfi
Mittatason asetus yhtä mittausta varten
Kytke DISTO päälle. Näytössä
vilkkuu .
Valitse mittataso:
edessä , jalusta , takana .Aloita mittaus.
Tulos näytetään vilkkuvana "mittatasona"merkkinä siitä, että "mittatasoa taakse" eiole valittu.
Paina, kunnes haluttu yksikkö (esim.0.000m) ja tulevat näyttöön.
Vahvista valinta, näytössä vilkkuu valittuyksikkö.
Valitse yksikkö.
Vahvista asetus, takaisinhyppynormaalimoodiin.
Mahdollisia yksiköitä
• m (mm) = 0.000 m• m (cm) = 0.00 m• ft = 0.00 ft• ft in 1/16 = 0 ft 0 in1/
16
• in = 0.0 in• in 1/16 = 0 in1/
16
cld-z23
Paina, kunnes ja näkyvät näytössä.
Vahvista toiminto, näytössä näkyyvilkkuen:
Halutun toleranssin (=mittatasonsiirtymän) asettaminen (esim. 0,015m);
Pika-asetus pitämällä painiketta / .alas painettuna.Suurempiin hyppyihin paina .Toleranssi voi olla positiivinen (lisäys)
tai negatiivinen (vähennys)!
Mittayksikön valinta Siirtymän lisäys mittaukseen (vainClassic4)Mittatason asettaminen, jatkoa
cld
-z3
1
Kojeen kääntöpuolella on kameran jalustan1/4"-kierteet.
-
fi
119DISTO classic4 / lite4 -1.0.0fi Suomi
Asetuksen vahvistaminen (tai kumoaminenpainikkeilla , ).
Symboli näytöllä ilmaisee, että ohjeeksi asesiirtymä on asetettu käyttöön (Toleranssi � 0).
Mittauksen suorittaminen. Mittaustulosnäytetään asetettu siirtymähuomioonottaen.
Tällä toiminnolla voit mitata esimerkiksiraakamitoilla!
Ota ohjenuoraksi:Raakamittauksen päättyttyä aseta DISTOaina siirtymään 0,000:Kutsu edellä kuvattu toiminto, senjälkeen , .
Asetuksen muutoksen jälkeen täytyy ainatehdä testimittaus.
Toleranssin lisäyksen kanssa reunojenmittaukset voidaaan suorittaa oikein.
Toleranssilisäyksen syöttö: -22mm (-0,022m).Muutoin tapahtuu virhemittauksia
cld
-z3
6
Siirtymän lisäys mittaukseen (vain Classic4), jatkoa
Paina, kunnes ja näkyvätnäytössä.
Vahvista valinta, näyttöön ilmestyyvoimassa oleva asetus vilkkuvana.
Valitse Päälle ( ) / Pois ( ) .
Vahvista asetukset, takaisinhyppynormaalimoodiin.
Piippauksen poiskytkemisen yhteydessänäytetään jatkuvasti symbolia .
„Piippauksen“ päälle-/poiskytkeminen
(vain Classic4)
-
fi
120Suomi DISTO classic4 / lite4 -1.0.0dfi
Mittaa/laske halutut arvot (esim. tilan korkeus,pinta-ala, tilavuus).
Paina kauan, kunnes näytössä näkyy ja vilkkuu .
Sovita halutessasi arvo (esim.2.297m:stä 2.300m:iin). Paina samalla halutessasi suurempia hyppäyksiä.
:lla voidaan yksikkö sovittaa.Sovitus koskee vain yksikköjä m, m² ja m³sekä ft, ft² ja ft³.
Paina, ja numero (= tallennuspaikka)alkaa vilkkua.
Valitse tallennuspaikka.
Tallenna arvo.
Paina lyhyesti, näytössä näkyy jaensimmäisen vakioiden tallennuspaikansisältö (esim. 2.300m).
Valitse haluamasi arvo (1:stä 10:een).
Vahvista, arvo on valmiina käytettäväksi(esim. pinta-alalaskelma).tai
Peruuttaa toiminnon.
Toiminnot (vain Classic4)
Fnc1 = Tallenna arvot (vakiot)
Asetusten takaisinasettaminen - Reset
Paina, kunnes ja näkyvätnäytössä.
Vahvista valinta, näkyy vilkkuen ja jatkuvasti.
Valitse takaisin asetettavat komponentit.Valinnat ovat:
• pino ja vakiot (poistetaan)tai
• vain pino (poistetaan)tai
• pino ja vakiot (poistetaan)ja
• mittataso (takana) ja• offset (=0) ja• piippaus (päälle) ja• yksikkö (metriä)
Valitut komponentit asetetaan uudelleen,takaisinhyppäys mittausmoodiin.
(vain Classic4) Vakion uudelleen kutsuminen
-
fi
121DISTO classic4 / lite4 -1.0.0fi Suomi
Paina lyhyesti, näytössä näkyyensimmäisen vakioiden tallennuspaikansisältö ja symboli .
Paina uudelleen, pino aktivoidaan ja näytetään.
Valitse haluamasi arvo (enintään 15!).
Vahvista, arvo on valmiina käytettäväksi(esim. pinta-alalaskelma)
Peruuttaa toiminnon.
Pyydä viimeiset mittausarvot (pino)
Paina, näytössä näkyy ja .
tai
Vaihda eri toimintoihin.
Vahvista toiminto. Laser on päällä(Osoitusmoodi).
Tähtää DISTOlla jotakin kohtaa nurkanoikealla tai vasemmalla puolella.
cld
-z2
0
Fnc2 = Tracking - Maximum
Määritä maksimimatka esim. huoneen ristimitta.
Aktivoi jatkuva mittaus lyhyelläpainalluksella.
Heiluta DISTOa hitaasti oikealle/vasemmalle nurkan yli.
Pysäytä jatkuva mittaus.
Suurin mitattu mittaustulos näytetään(esim. 12.314m = tilan ristimitat)
-
fi
122Suomi DISTO classic4 / lite4 -1.0.0dfi
Kuljeta DISTOa suurpiirteisestitähtäyspisteen ympärillä.
Pysäytä jatkuva mittaus.
Pienin mitattu mittaustulos näytetään(esim. 3.215m = tilan korkeus).
Molempien pintojen (esim. lattia/katto,seinät) täytyy olla suunnilleenyhdensuuntaisia.
Paina jatkuvasti, kunnes näytössä ja näkyvät
Vahvista toiminto. Laser on päällä(Osoitusmoodi).
Suuntaa DISTOlla suunnilleentähtäyspisteeseen.
Aktivoi kestomittaus lyhyellä painalluksella.
cld
-z2
5
Paina, kunnes näytölle ilmestyy ja
.
Vahvista toiminto, "1 ---" kunnes näytölleilmestyy.
Tähtää huolellisesti ylempään pisteeseen (1).
Käynnistä mittaus; älä käännä!
Hyväksy arvo, näyttöön
ilmestyy"2 ---".
Aseta DISTO suunnilleen vaakasuoraan (2).
Paina pitkään, jatkuva mittaus Miniminmittaus aloitetaan.
Paina lyhyesti suora mittauskäynnistyy.
Fnc3 = Tracking - Minimi Fnc 4 = Pythagoras, korkeusmittaus
Minimimitta, esim. katon korkeus kohdistamattatarkkaan kohtisuoraan.
Rakennustenkorkeuksienarvioimiseen. (ilmankumartumista), kunkorkeus määritetäänkolmella välimatkalla.
cld
-z2
1
-
fi
123DISTO classic4 / lite4 -1.0.0fi Suomi
Kuljeta DISTOa suurpiirteisestiihanteelliseen mittapisteen ympärillä.
Pysäytä kestomittaus.
Hyväksy arvo, näyttöön
ilmestyy"3 ---".
Lopeta toiminto, korkeus ja etäisyyskahdesta mittauksesta (Pythagoras)näytetään.
tai
cld
-z2
6 Määritys kolmellamittauspisteellä.
Tähtää kolmanteen pisteeseen (3).
Käynnistä mittaus.
Lopeta toiminto, korkeus ja etäisyyskolmesta mittauksesta (Pythagoras)näytetään.
Fnc4 = Pythagoras, ... jatkoa
Hyväksy arvo, näyttöön
ilmestyy "3 ---".
Aseta DISTO suunnilleen vaakasuoraan (3).
Paina pitkään, jatkuva mittaus Miniminmittaus aloitetaan.
Kuljeta DISTOa suurpiirteisestiihanteelliseen mittapisteen ympärillä.
Pysäytä kestomittaus.
Päätä toiminto, korkeus, leveys pisteiden 1ja 2 (Pythagoras) välillä näytetään.
Mittausten järjestystä täytyyehdottomasti noudattaa!
Toimintoa voidaan käyttää myösleveysmitauksiin!
Kaikkien kolmen (kahden) pisteen täytyysijaita pystysuorassa (vaakasuorassa)seinätasossa!
Paina, kunnes ja näkyvätnäytössä.
Vahvista toiminto, "1 ---" näkyvät näytössä.
Tähtää huolellisesti ylempään pisteeseen (1).
Käynnistä mittaus; älä käännä!
Hyväksy arvo, näyttöön
ilmestyy "2 ---".
Tähtää toista pistettä (2).
Käynnistä mittaus; älä käännä!
cld
-z3
2 Korkeuden määrityspisteiden 1 ja 2 välilläkolmella mittauspisteellä.
Vaihtoehtoisesti:
-
fi
124Suomi DISTO classic4 / lite4 -1.0.0dfi
Jokaisen etäisyyden mittauksenyhteydessä voit käyttää:
• yksinkertaista etäisyyden mittausta ( ) tai
• arvoa pinosta ( ) tai
• kestomittausminimiä ( ) tai
• itselaukaisimella tapahtuvaa mittausta ( ).
Lyhyillä etäisyyksillä, kunnon tausta laitteentakana on riittävä mekaaniseen
suuntaukseen.
Saat parhaat tulokset, kun DISTOakierretään kiinteän pisteen ympärillä
(jalustakierre) ja lasersäteen akseli menee tällöintämän pisteen läpi. Älä siis aseta yksinkertaisestilaitetta kamerajalustalle - tässä tapauksessalasersäteen akson70 - 100 mm mittauspisteen yläpuoella mikäsaattaa johtaa korkeuden huomattaviinpoikkeamisiin.
Fnc4 = Pythagoras, ... jatkoa Tietoja käyttäjälle
Mittausetäisyys
Päivänvalossa (ulkona) työskennellessäsi, käytäaina peilitähtäintä. Tarvittaessa kohteen voivarjostaa.
Pitkät mittausmatkat:Yöllä, hämärässä ja kun kohde on varjossa.
Mittausmatkan pienentyminen:DISTOn toimintaetäisyys pienenee, jos kohteenpinta on himmeä, vihreä tai sininen. Myös puusto jamuu kasvillisuus lyhentää toimintaetäisyyttä.
Rosoiset pinnat
Pinnaltaan epätasaisen kohteen (esim. karkearappaus) mittaustulos on keskiarvo.
Jos mittaat rappauksen saumakohtiin:Käytä tähyslevyä, "Post-it"-tarrapaperia taijotain levyä.
Läpinäkyvät pinnat
Mittausvirheiden välttämiseksi älä mittaa värittömiänesteitä vasten (kuten vesi) tai pölytöntä lasiavasten.Tee ensin koemittaus, jos kohteen pinta on nestettätai muuta materiaalia, jollaisesta sinulla ei olekokemusta.
Ikkunan läpi tähdättäessä, tai jostähtäysviivalla on useampia kohteita, voi
esiintyä virhemittauksia.
Märkä, sileä tai kiiltävä pinta
1. Tähdättäessä "loivassa" kulmassa, lasersädeheijastuu pois. DISTO voi saada aivan liianheikon signaalin (virheilmoitus 255).
2. Jos mittaat kohtisuoraan, DISTOnvastaanottama signaali voi olla liian voimakas(virheilmoitus 256).
-
fi
125DISTO classic4 / lite4 -1.0.0fi Suomi
Kiinnitä teleskooppitähtäin ja tarkistakytkeytyminen painamalla sivusta.
Teleskooppitähtäimen asentaminen
1. Paina, kunnes laser on jatkuvasti päällä ( ).2. Kohdista sisätilamittauksissa 5 m, 10 m tai 30 m
etäisyydellä olevaan seinään.3. Kierrä okulaaria hitaasti, kunnes hiusristikko ja
laserpiste ovat tarkentuneet teräviksi.
4. Säädä laserpiste kahdella säätöruuvilla (sivu- jakorkeussuunta).
Esimerkki: Olet 5 metrin etäisyydellä seinästä(± 0.5m). Laserpisteen tulee olla keskellä,5 m etäisyysmerkin kohdalla.Säätö on hyvä tarkistaa silloin tällöin(puolivarjossa, n. 10-15 m matkalta).
Tähtää ilman punasuodinta ja sen kanssa(näkyvyys paranee).
cld
-z2
7
* Hersteller 3MCompany
+,-., /,0123-,4,
������������������ ����������
������������������ ��������������������� �!��� �"����"��
34
mm
(noin 20 - 40 m):Käytä tähyslevyä 563875 (DIN C6) ja723385 (DIN A4) tai :Mielivaltaisen kokoisten tähyslevyjen omavalmistus:
Suuntaus vapaalta kädeltä
Kohteen pinnan täytyy olla riittävän laajalaserpisteelle.
Pyöreät, vinot pinnat Mittaaminen ulkona Tähtäimen asetusmerkki
Tähtäimen
keskikohta
Laserpiste
Huomaa:Kopioi yllä esitetty kaavio.
Asetusmerkki peili-/teleskooppitähtäimensäätöä varten.
Katso sivu 102
-
fi
126Suomi DISTO classic4 / lite4 -1.0.0dfi
cld
-z3
4Valaistus
Fluoriloisteen ansiosta näet tuloksen myöspimeässä. Kun mittari asetetaan valolähteen alle(päivänvalo, keinovalo). Näyttö loistaa vielä yli 15minuuttia ilman virrantarvetta.
Tarvikkeet
Teleskooppitähtäin (667478)Yksinkertaisiin kohdistuksiin ulkokäytössä. Erittäintarkkoihin kohdistuksiin pitkillä matkoilla.Laserpiste kohteessa näkyy erityisen hyvinvarjopaikoissa, kun suodatin on käännettypaikoilleen.
Rannelenkki (667491)• estää putoamisen• suojaa henkilövahingoilta
Kiinnitä rannelenkki kiertämällä kiinnitysruuvi (1/4")kiinni kolikolla. Säädä lenkki siten, että:• DISTO ei luiskahda ranteesta• lenkkiä ei tarvitse säätää uudelleen
Olkahihna (563879)Kiinnitys vyöklipsiin, säädettävä.
DISTO-klipsi (714871)Tällä klipsillä DISTO riippuu mukavasti vyössä taihousunkauluksessa ja siihen voi nopeasti tarttua.
Olkalaukku (667169)Suuret, mustat kantotaskut kuljetuksen ja pölynsuojana.Siinä on tilaa käyttöoppaalle, datakaapelille,teleskooppitähtäimelle sekä kämmenmikrolle.
Tasain (667158)Vaaka- ja pystysuoriin mittauksiin esimerkiksi joslattia tai seinä on erittäin epätasainen.Suuntaustarkkuus n. 1°, mikä merkitsee vain n. 5mm:n virhettä 30 m matkalla. Tasaimella varustettuDISTO ei vastaa laservatupassia.
Tähyslevy 563875 (DIN C6) / Tähyslevy 723385(DIN A4)Tarvitaan pinnoilla, jotka eivät heijasta valoa.Valkoinen puoli aina 40 - 50 metriin saakka.Tätä pidemmille matkoille käytetään ruskeaapuolta, jossa on heijastava pintakerros.Käyttökelpoinen yli 100 metriin saakka. Useitatähyslevyjä yhdistämällä voidaan muodostaa yksiiso levy.
Vyökotelo (667489)Optimaaliseen suojaukseen. Voidaan kiinnittäävyöhön.
-
fi
127DISTO classic4 / lite4 -1.0.0fi Suomi
VAROITUS:
Ohjeiden vastainen käyttö voi johtaatoimintahäiriöihin sekä aineellisiin taihenkilövahinkoihin.Laitteesta vastaavan henkilön tehtävä on varoittaakäyttäjiä vaaroista ja opastaa heitä välttämäänniitä. DISTOa ei saa käyttää, ellei tunnekäyttöohjeita.
Käytön rajoitukset
Katso lisätietoja luvusta "Teknisettiedot"
Käyttöympäristö:Tarkoitettu käytettäväksi olosuhteissa, jotkasoveltuvat ihmisten pysyvään ihmisasutukseen. Eisyövyttävissä tai räjähdysherkissä olosuhteissa.Käyttö sateessa vain rajoitetun ajan.
Turvaohjeet
Seuraavien ohjeiden avulla DISTOn vastuuhenkilösekä laitteen varsinaiset käyttäjät pystyväthuomioimaan ja välttämään käyttöön liittyvätvaaratekijät.Laitteen vastuuhenkilön tulee varmistaa, että kaikkikäyttäjät tuntevat nämä ohjeet ja noudattavat niitä.
Laitteen käyttötarkoitus
DISTO on suunniteltu seuraaviinkäyttötarkoituksiin
DISTOn määräysten mukainen käyttö:• etäisyyksien mittaus• pinta-alojen ja tilavuuksien laskenta• mittaustulosten tallennus
• Laitteen käyttö tuntematta käyttöohjeita• Käyttö muissa kuin sallituissa
toimintaolosuhteissa• Turvajärjestelmien poistaminen sekä ohje- ja
varotustarrojen irrottaminen• Laitteen avaaminen työkaluja (ruuviavainta ym.)
käyttäen, mikäli sitä ei nimenomaisesti tiettyjätapauksia varten ole sallittu
• Muutosten teko laitteeseen• Käyttöönotto väärinkäytön jälkeen• Muiden valmistajien tarvikkeiden käyttäminen
ilman Leica Geosystemsin suostumusta• Käynnistys väärinkäytön jälkeen, huolimaton ja
vastuuton käyttö rakennustelineillä, tikkailla,käyvien koneiden lähellä, suojaamattomienkoneiden ja niiden osien lähellä.
• Tähtääminen suoraan aurinkoon (linssi toimiipolttolasin tavoin)
• Tahallinen muiden ihmisten häikäisy, myöshämärässä.
• Riittämätön mittauspaikan suojaus (Esim:mittausten suorittaminen kaduilla jne.)
Kielletyt käyttötavat
-
fi
128Suomi DISTO classic4 / lite4 -1.0.0fi
Vastuualueet
Laitteen alkuperäisen valmistajan, LeicaGeosystems AG:n, CH-9435 Heerbrugg (LeicaGeosystems) vastuut:Leica Geosystems on vastuussa tuotteentoimittamisesta turvallisessa, täydessätoimintakunnossa käyttöohjeineen ja alkuperäisinetarvikkeineen.
Vastuu tarvikkeista, jotka ovat muiden kuinLeican valmistamia:
Vastuu DISTOn kanssa käytettävien,muiden kuin Leica Geosystemsin
valmistamien tarvikkeiden käyttöturvan kehittelystä,toteuttamisesta sekä ohjeistuksesta kuuluukyseisten tarvikkeiden valmistajille. He vastaavatmyös käyttöturvallisuuden soveltuvuudesta LeicaGeosystems tuotteiden yhteydessä.
Laitteen vastuuhenkilön vastuu:
VAROITUS:
Laitteen vastuuhenkilön tulee varmistua,että tuotetta käytetään ohjeiden mukaisesti. Hänvastaa käyttöhenkilöstön kouluttamisesta jatuotteen käyttöturvallisuudesta.Laitteen vastuuhenkilön velvollisuudet:• Ymmärtää laitteen turva- ja käyttöohjeet.• Tuntee voimassa olevat paikalliset
onnettomuuksien ennaltaehkäisyä koskevatsäännöt.
• Ilmoittaa Leica Geosystemsille heti, jos laitetulee vaaralliseksi käyttää.
Käyttöön liittyvät vaaratekijät
Tärkeät käyttöön liittyvät vaaratekijät
VAROITUS:
Ohjeiden puuttuminen tai virheelliset ohjeetvoivat johtaa vääriin tai kiellettyihinkäyttömenetelmiin ja aiheuttaa onnettomuuksia.Niistä voi seurata henkilövahinkoja tai aineellista,taloudellista tai ympäristöllistä haittaa.Varotoimenpiteet:Kaikkien käyttäjien on noudatettava valmistajanantamia turvaohjeita sekä laitteen käytöstävastaavan henkilön ohjeita.
VARO:
Tarkkaile mittaustulosten oikeellisuutta, joslaite on vioittunut, se on pudonnut, sitä on käytettyväärin tai sitä on muuteltu.Varotoimenpiteet:Suorita säännöllisestikoemittauksia. Erikoisesti sen jälkeen kun laitettaon käytetty normaalista poikkeavasti sekä ennentärkeitä mittauksia ja myös niiden jälkeen.Varmista, että optiikka on puhdas ja että laitteenkantaosa on vahingoittumaton.
-
fi
129DISTO classic4 / lite4 -1.0.0fi Suomi
VARO:
Jos laitetta ei tulla käyttämään pitkäänaikaan ja paristot ovat paikallaan laitteen sisällä,paristojen vuotaminen voi vahingoittaa laitetta!Varotoimenpide:Poista paristot ennen laitteen varastointia.
VARO:
Laitteiston asiantuntemattomassa käytössäon mahdollisuus, että mekaanisilla vaikutuksilla(esim. putoaminen, isku,...) tai huonollavarusteiden kiinnityksellä vahingoitetaan laitteistoa,suojalaitteet tulevat tehottomiksi tai henkilötjoutuvat vaaranalaisiksi.Varotoimenpide:Huolehdi siitä, että varusteet (esim.teleskooppitähtäin ranne- ja olkahihna…) onsovitettu, asennettu, kiinnitetty ja lukittuasiantuntevasti. Suojaa laitteistoa mekaanisiltavaikutuksilta.
VARO:
Käytettäessä laitteita etäisyysmittaukseentai liikkuvien kohteiden aseman määrittelyyn (esim.nosturien, rakennuskoneiden, laiturien,…)äkkiarvaamattomat tapahtumat voivat aiheuttaavirhemittauksia.Varotoimenpide:Käytä laitteita vain mittausantureina eikäohjauslaitteena. Järjestelmäsi on varustettavaja sitä on käytettävä niin, että se onvirhemittauksen, tuotteen häiriön tai virransyötönkatkeamisen yhteydessä varmistettu sopivallaturvalaitteistolla (esim. turvarajakatkaisin), ettämitään vahinkoa ei voi muodostua.
VARO:
Jos lähetät laitteen tai hävität paristoja,joita ei ole täysin käytetty loppuun, sopimatonkäsittely tai isku voi aiheuttaa tulipalon.Varotoimenpide:Poista paristot paristokotelosta ennen kuljetusta.Hävitä paristot vasta kun ne ovat täysin tyhjät(käytä laitetta seurantamittaustilassa niin kauankunnes paristot ovat täysin tyhjenneet).
VARO:
Varo suuntaamasta DISTOa suoraanaurinkoon. Vastaanottolinssi toimii kuin polttolasi javoi siten vahingoittaa laitteen sisäosaa.Varotoimenpide:DISTOlla eisaa voidata tähdätä suoraan aurinkoon.
VAROITUS:
Puutteellinen mittausalueen eristäminen taimerkitseminen voi aiheuttaa vaaratilanteen
yleisellä tiellä, rakennustyömaalla, tehtaassa jne.Varotoimenpide:Pidä huoli mittausalueen eristämisestä. Noudatapaikallisia varomääräyksiä ja myös liikenneturvaa,jos työskentelet yleisillä liikenneväylillä.
Tärkeät käyttöön liittyvät vaaratekijät, jatko
-
fi
130Suomi DISTO classic4 / lite4 -1.0.0fi
VAROITUS:
Jos laitteiston hävityksessä ei olenoudatettu ohjeita, voi tapahtua seuraavaa:• Muoviosia poltettaessa syntyy myrkyllisiä
kaasuja• Vahingoittuneet tai ylikuumenneet paristot
voivat räjähtää ja aiheuttaa myrkytyksen,palovamman, syöpymistä tai ympäristönsaastumista
• Asiattomat henkilöt voivat saada laitteenhaltuunsa ja käyttää sitä ohjeiden vastaisestiSeurauksena voi olla vahinkoja heille itselleen,ulkopuolisille henkilöille tai ympäristölle.
Varotoimenpide:Laitteen hävityksessä tulee noudattaa voimassaolevia jätteenkäsittelymääräyksiä. Estä laitteenkäyttö asiattomilta henkilöiltä.
Tärkeät käyttöön liittyvät vaaratekijät, jatko Laserluokitus
DISTO basic kehittää näkyvän lasersäteen, jokatulee esiin laitteen etuosasta.
Laite on 2 luokan lasertuote seuraavienmääritysten perusteella:• IEC60825-1 : 1993 "Lasertuotteiden
säteilyturvallisuus"• EN60825-1 : 1994 ""Lasertuotteiden
säteilyturvallisuus"Laite on II luokan lasertuote seuraavanmäärityksen perusteella:• FDA 21CFR Ch.I §1040 : 1988 (USA: nterveysvirasto, liittovaltion säännöt)
Laserluokan 2/II tuotteet:Älä katso suoraan säteeseen tai suuntaa sitätarpeettomasti kohti toisia ihmisiä. Luontainensilmänräpäytysrefleksi suojaa silmiä normaalisti.
VAROITUS:
Suora katsominen säteeseen optisillaapuvälineillä (kuten esim. kiikarit, kaukoputket) voiolla vaarallinen.Varotoimenpide:Älä katso säteeseen optisilla apuvälineillä.
VARO:
Lasersäteeseen katsominen voi ollavaarallista silmille.Varotoimenpide:Älä katso lasersäteeseen. Huolehdi, että lasersädekulkee silmänkorkeuden ylä- tai alapuolella(erityisesti, kiinteässä asennuksessa laitteistoissa,koneissa, tms.)
-
fi
131DISTO classic4 / lite4 -1.0.0fi Suomi
Lasersäteenlähtöikkuna
������������������
��������������������
���������������������
�����������
���������
� ��!���"���"��#��$
%�&!���"���"��'�""
Enimmäissäteilyteho: 0.95mW
Aallonpituusalue: 620-690nm
Käytetyt standardit: EN60825-1:1994
IEC60825-1 : 1993
Merkinnät
VARO:
Laitteen huollon saa antaa tehtäväksi vainLeica Geosystemsin valtuuttamalle huoltoliikkeelle.
�#�������$���% �&�"�'��&"�����
(�)�����������% �!�'�������
��������#����*���%��������������)#������%
�& !��+�,!-
�#����*����)������������% .��+
-
fi
132Suomi DISTO classic4 / lite4 -1.0.0fi
DISTO ja peili-/ teleskooppitähtäin
VAROITUS:
Katsominen suoraan heijastuneeseenlasersäteeseen voi olla vaarallista, kun käytetäänDISTOon kiinnitettyä peili-/kaukoputkitähtäintä jasuunnataan sellaisiin kohteisiin, joista sädeheijastuu kuten peilistä, tai jotka taittavat säteenarvaamattomalla tavalla (esimerkiksi peili,metallipinta, ikkuna, prisma, nestepinta).Varotoimenpide:Jos käytät peili- tai teleskooppitähtäintä, äläsuuntaa pintoihin, jotka ovat erittäin heijastavia,kuten peili tai jotka voivat taittaa säteen yllättävästi(kuten peilit, metallipinnat, ikkunanlasit, prismat).
Sähkömagneettinen hyväksyntä
Termi "sähkömagneettinen hyväksyntä" tarkoittaaDISTOn kykyä toimia moitteettomasti olosuhteissa,joissa esiintyy sähkömagneettista säteilyä jasähköstaattisia varauksia, aiheuttamattasähkömagneettista häiriötä muille laitteille.
VAROITUS:
Sähkömagneettinen säteily voi aiheuttaahäiriöitä muissa laitteissa.
Vaikka DISTO täyttääkin tiukat määräykset javoimassa olevat laatuvaatimukset tämän osalta,Leica Geosystems ei täysin sulje pois sitämahdollisuutta, että muille laitteille voisi aiheutuahäiriöitä.
VARO:
Sähkömagneettisen säteilyn aiheuttamathäiriöt voivat aiheuttaa sen, ettämittaustarkkuudelle annetut virherajat ylittyvät.Vaikka DISTO täyttää tiukat määräykset javoimassa olevat laatuvaatimukset tämän osalta,Leica Geosystems ei täysin sulje pois sitämahdollisuutta, että DISTOn toimintaa voi häiritäerittäin voimakas sähkömagneettinen säteilyesimerkiksi radiolähettimien, radiopuhelimien,dieselgeneraattorien jne. läheisyydessä. Tarkistasellaisissa olosuhteissa tehtyjen mittaustulostenluotettavuus.
-
fi
133DISTO classic4 / lite4 -1.0.0fi Suomi
This device complies with part 15 of the FCCRules. Operation is subject to the following twoconditions: (1) This device may not cause harmfulinterference, and (2) this device must accept anyinterference received, including interference thatmay cause undesired operation.
FCC lausunto (voimassa USA:ssa)
VAROITUS:
Tämä laite on tarkastettu ja todettunoudattavan luokan B digitaalistenlaitteiden rajoituksia FCC-sääntöjen 15. kohdanmukaisesti.
Nämä rajoitukset on suunniteltu varokeinoiksi jasuojaksi haitallista häiriötä vastaan asennuksissaasutuilla alueilla. Tämä laite tuottaa sekä käyttää javoi myös säteillä radiotaajuusenergiaa. Jos sitä eiole asennettu eikä käytetty ohjeiden mukaisesti, voitästä aiheutua haitallista häiriötä radioyhteyksiin.
Kuitenkaan ei voida taata, etteikö häiriöitä voisiesiintyä millaisessa asennuksessa tahansa.
Jos tämä laite aiheuttaa häiriötä radionkuuluvuuteen tai televisiokuvan vastaanottoon,jonka saa selville katkaisemalla laitteesta virta jakytkemällä se uudelleen, käyttäjää suositellaanyrittämään poistaa häiriö seuraavilla toimenpiteillä:
• Suuntaa vastaanottoantenni uudelleen tai sijoitase eri paikkaan
• Sijoita laite ja vastaanotin kauemmaksi toisistaan.
• Kytke laite ja vastaanotin eri virransyöttöpiireihin.
• Kysy neuvoa laitteen myyjältä tai kokeneeltaradio-/TV-huoltoteknikolta.
VAROITUS:
Muutokset ja muunnokset, joita LeicaGeosystems ei nimenomaan ole hyväksynyt, voivataiheuttaa sen,että käyttäjä menettää laitteenkäyttöoikeuden.
Tuotteen merkinnät:
-
fi
134Suomi DISTO classic4 / lite4 -1.0.0fi
Huolto ja varastointi
Huolto
Puhdista ja kuivaa
• Puhalla pois pöly linssien pinnalta• Älä koske sormin lasipintoihin• Käytä puhdistukseen vain pehmeää kangasta.
Kostuta kangas tarvittaessa puhtaaseen alkoholiin.
Älä käytä muita puhdistusaineita, etteivätmuoviosat vahingoittuisi.Pyyhi pois sementin, laastin jne. roiskeet niinnopeasti kuin mahdollista käyttäen vettä japehmeää kangasta tai sientä. Huolehdi optisistapinnoista yhtä hyvin kuin hoidat silmälasejasi,kameraasi ja kaukoputkeasi.
Varastointi
Ota huomioon lämpötila-arvot, erityisestikesällä, kun säilytät laitetta ajoneuvossa
(-40°C - +70°C / -40°F - +158°F). Pitkäaikaisenvarastoinnin tai kuljetuksen jälkeen suoritakoemittauksia ennen kuin otat laitteen käyttöön.
Poista pakkauksesta kostuneet kojeet jatarvikkeet. Kuivaa (korkeintaan 40°C /
108°F) ja puhdista koje, kuljetuskotelo jatarvikkeet. Pakkaa varusteet takaisin niidenollessa täysin kuivia.
Pitkäaikaisen varastoinnin tai kuljetuksenjälkeen suorita koemittauksia ennen kuin
otat laitteen käyttöön.
Jos sisä- ja ulkolämpötilat poikkeavat paljontoisistaan, anna laitteelle aikaa mukautua toiseenlämpötilaan.
Jos DISTO siirretään ilmastoidusta huoneestalämpimän kosteaan ulkoilmaan, laite ja sen optiikkasumuuntuvat. Vähentääksesi tätä vaikutusta, peitälaite liinalla ja anna sen mukautua hitaasti uuteenolotilaan aivan kuten toimit kameran tai videonkanssa.
Kuljetus
Leica Geosystemsin kuljetuslaukku suojaaDISTOa mekaanisilta kolhuilta, mutta ei vedeltäeikä pölyltä. On suositeltavaa, että kuljetatDISTOa aina Leica Geosystemsin kotelossa taivastaavassa pakkauksessa.
Älä ylitä lämpötilan raja-arvoja. Selvitä ennenlentomatkaa lentoyhtiöltä, saadaanko DISTOottaa käsimatkatavaroihin.
Laitteen lähettäminen
Lähetä laitteesi vain Leica Geosystemsinalkuperäispakkauksessa (kuljetuskotelo)
tai muussa vastaavassa pakkauksessa.Muista poistaa paristot (lähetä kuljetettavaksiilman paristoja).
-
fi
135DISTO classic4 / lite4 -1.0.0fi Suomi
Sisällysluettelo
��������
�� ���������
��������������� ����������� �� � ������ ������ ����������� �� � ������ ������
����������������������� � �
���������� �������������� ��������������
������������ � � � � � ����� �� � ��� �������� � � ��������� �������� � � ���������
�
� ������������ ������������
����������
�������������� ������������� �������������������� ������ �� ������������� ���� ������
�������������������� �������������������������� � �
����������� �������������������� � �
����������������� � �
�
������������� � ���
������������������������� ���� ����
�������������� � �
����������� �������� ���
��������������������������� � ���
�������������������������� � ���
������������� � ���
������������ ����������������� ���
!������������������ ���! ������������������ ������������������
"�������������������������� ��� ����������!"�#$����%&����
����������������'���� ��� ����������!"�#$����%&����
����������������'����
�����#������ �"#� ��$� ����������% ���� ��$� ����������%
��������$������ � � � � � � � � � � � � � ������������ � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �����
&��'(�&�)"�'(��&��'*�&�)��+'*�&��'(�&�)��'(��&��'*�(�)�##'*�
&��'(�(�)"�'(��&��'*�(�)��+'*�&��'(�(�)��'(��&��'*�(�)�##'*�
-
fi
136Suomi DISTO classic4 / lite4 -1.0.0fi
Mahdollisuus laskea keskivirhe s:Käyttäessäsi tietokonetta, jossa ontilastolaskentatoiminto tai jos käytät Excel-ohjelmaa,voit laskea keskiarvon ja keskivirheen suoraankymmenestä mittaustuloksesta.
Keskivirheen s laskentakaava on:
Laskenta Excel-ohjelmalla:Hae Lisää-valikosta Funktio.Valitse Funktioavustajasta funktioluokka: tilasto: jafunktion nimi: keskihajonta.Sen mukaan mikä Excel-versio ja kieliasetus onkäytössä, valikoiden nimet voivat vaihdella.
n ... mittausten lukumääräx
i ... yhden mittauksen arvo mittaussarjassa
... mittaussarjan keskiarvo
Täsmennyksiä tietoihin mittaustarkkuudesta
* Mittaustarkkuus määritetään ISO suosituksenISO/R 1938-1971 mukaisesti. Siinä tilastollinenluotettavuustaso on 95 % (eli +/- kaksinkertainenkeskivirheeseen nähden). Tyypillinenmittaustarkkuus koskee mittauksiakeskimääräisissä olosuhteissa määritellylläulottuvuusalueella. Se ei päde kaikkiinkäyttäjätoimintoihin (Fnc 2, 3, 4,) eikä koskeseurantatilassa tehtyjä mittauksia. Maksimivirhekoskee mittauksia epäsuotuisissa olosuhteissa,kuten esimerkiksi:• voimakkaasti heijastavat pinnat (esimerkiksi
heijastetarrat)• mittaus sallitun käyttölämpötila-alueen
äärirajoilla, mukautuminen vallitsevaanlämpötilaan on keskeytetty (sivu 134)
• erittäin voimakkaat ympäristönvalaistusolosuhteet ja voimakas lämpöväreilyvoivat vaikuttaa tuloksiin jopa ± 5 mm(kaksinkertainen keskivirheeseen nähden).
** Pitkillä mittausmatkoilla ± 30 ppm (± 3 mm/100m) lisättävä lähialuevirhe. Sitä pitemmäksi matkakasvaa, mitä paremmin laservalo heijastuutakaisin kohteesta (hajonta, ei peiliheijastus) jamitä kirkkaampi laserpiste on verrattunaympäristön valotehoon (sisätilat, hämärä).Kun etäisyys on vähintään 40 - 50 m, käytätähyslevyn ruskeaa puolta (sivu 126).
-
fi
137DISTO classic4 / lite4 -1.0.0fi Suomi
Jos laitteeseen on tullut virheilmoitus yleisohje,sammuta laite ja kytke virta uudelleen useitakertoja peräkkäin. Tarkista häviääkö ilmoitusnäytöltä. Ota tarvittaessa yhteyttä huoltopisteeseenja kuvaile näytöllä oleva ilmoitusVirheilmoitus kuitataan :lla tai (pikakatkaisu).
Toista nämä testit riittävän usein ja säännöllisinvälein, myös ennen ja jälkeen tärkeitä mittaustöitä.
Kiinnitä mittausvälineen tarkkuustestistä tarraDISTOn kylkeen ja säilytä yksityiskohtaisettarkistuspöytäkirjat.
DISTO täyttää määritetyt tarkkuusvaatimukset, joskeskivirhe ei ylitä määritettyä tyyppiarvoa.
DISTO, jonka mittaustarkkuus on tarkistettu, toimiiennalta määrätyn virherajan sisällä kaikillakäyttöoppaassa esitetyillä etäisyys- ja lämpötila-alueilla.
Huomioi käyttöoppaassa esitetyt laitteen teknisettiedot ja mittaustarkkuuden selosteet.(sivu 136).
DISTOn tarkkuustestit käyttäjälle ISO 9000…sertifiointiin:
Käyttäjä voi itse suorittaa DISTOn tarkkuustestit,jotka täyttävät mittausvälineille asetetutISO 900… vaatimukset.
Valitse kiinteä, muuttumaton ja helpossa paikassaoleva noin 1m - 10m välimatka, kuten esimerkiksihuoneen tai ikkuna-aukon leveys. Mittaa matkakymmenen kertaa. Mittauskohteesta täytyy ollavirallisella mittalaitteella tehty mittaustulos.
Tämän mittausvälin pituus täytyy määrittäämittausvälineellä, jota valvotaan kansallisestivaltuutetun kalibrointipaikan toimesta(palautettavissa kansallisiin standardeihin).
Määritä paljonko mittaustulokset vaihtelevatnimellismatkasta ja laske keskivirhe (sivu 136).
Kirjaa keskivirhe muistiin ja määrää seuraavatestipäivä.
Tarkkuustestit DISTO virheilmoitukset
/253-2678
9:: ;7?@ /���������������� 0�������)������
>A> 1#�)2�����*���!�3�������������
4������������������#
>AB 1#�)2�������������3�������������
4��������������#����#
>AA /��������������������
�������������5�����������������������5��#��**��6��!����
7#*�#��#�*���*#8������������9�������&
>AC /��������������������
��������
������
7#*�#��#�*���*#�����)����
>AD /##�#������������:*�)#����2� ������������
7#*�#��#�*���*#
8������������������ ;���*���*������
�
-
fi
138Suomi DISTO classic4 / lite4 -1.0.0fi
Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Sveitsi on
saanut laatujärjestelmille myönnettävän ISO
9001 -standardin sekä ympäristöjärjestelmille
myönnettävän ISO 14001 -standardin.
Total Quality Management merkitsee
sitoutumista asiakastyytyväisyyteen.
Lisätietoja TQM-ohjelmasta on saatavana LeicaGeosystems-jälleenmyyjiltä.
TQM
-
Printed in Switzerland - Copyright Leica Geosystems AG,
Heerbrugg, Switzerland 2001
Translation of original text (723881-1.0.0de)
723867-1.0.0no/sv/da/fi
Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
(Switzerland)
Phone +41 71 727 31 31
Fax +41 71 727 46 73
www.leica-geosystems.com
Pat. No.
• US 5,815,251
• US 5,949,531
• EP 0738 899
• EP 0932 835
BrukerhåndbokInnledning Spesielle egenskaper Gyldighetsområde Instrumenttyper. Tastatur DISTO classic4 DISTO lite4 Skjerm Betjening av instrumentet Innsetting og bytte av batterier Slå på DISTO Utkobling av DISTO Slettetast ( ) Måling Avstandsmålingen Veiledning for måling Repetisjonsmåling (Tracking) Laser repetisjonsmåling Selvutløser Beregninger Areal Volum Delhøyder, dellengder Fordobling av måleverdier Meny / Innstillinger Innstilling av målereferanse Innstilling av enhet Måling med toleransetillegg (bare Classic4) Pipetone på/av (bare Classic4) Nullstille innstillinger - RESET (bare Classic4) Funksjoner (bare Classic4) Fnc1 = lagrer verdien (konstanten) Senere henting av konstant Hente siste måleverdi (minne) Fnc2 = Tracking - Maksimum Fnc3 = Tracking - Minimum Fnc4 = Pytagoras, høydemåling Brukertips Rekkevidde Ujevne overflater Transparente overflater Våte, glatte og blankt lakkerte overflater Hellende, runde flater Innsikting med hendene frie Måling utendørs Innstillingsmerke for dagslyssikter Belysning Tilleggsutstyr Sikkerhetsinstrukser Bruksområde Forutsatt bruk Feilaktig bruk Bruksbegrensninger Ansvarsområder Bruksfarer Alvorlige bruksfarer Laserklassifisering Merking med skilt DISTO med kikkertsikte Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) CC forskrift (gjeldende i USA) Vedlikehold og lagring Vedlikehold Lagring Transport Forsendelse Tekniske data Kommentarer til målenøyaktigheten Kontroll av avstandsmåleren Forklaring til meldinger
BruksanvisningInledning Särskilda egenskaper Användningsområde Modeller, Tangentbord DISTO classic4 DISTO lite4 Display Handhavande Sätta in/ersätta batterier Slå på DISTO Stänga av DISTO Rensa ( ) Mäta Distansmätning Tips vid mätning Kontinuerlig mätning (tracking) Kontinuerlig användning av lasern Självutlösare Beräkningar Yta Volym Delmått, Kedjemått Fördubbling av mätvärde Meny / Inställningar Ställa in mätnivå Ställa in enhet Mätning med offset (bar a Classic4) Pip av/på (endast Classic4) Återställa inställningar - Reset (bara Classic4) Funktioner (bara Classic4) Fnc1 = Spara värden (konstanter) Visa lagrad konstant Aktivera och visa senaste mätvärde (stack) Fnc2 = Tracking - Maximum Fnc3 = Tracking - Minimum Fnc 4 = Pythagoras, Höjdmätning Användarinformation Räckvidd Grova ytor Transparenta ytor Blöta, glatta och blanklackade ytor Lutande, runda ytor Frihandsiktning Mätning utomhus Sökarens inställningsmärke Belysning Tillbehör Säkerhetsföreskrifter Användningsområde Tillåten användning Otillåten användning Användningsbegränsningar Ansvarsförhållanden Faromoment Fara vid användning Laserklassificering Skyltar DISTO med kikarsökare Elektromagnetisk acceptans FCC-anvisningar (gäller i U.S.A.) Underhåll och lagring Underhåll Lagring Transport Försändelse Tekniska data Anmärkningar till mätnoggrannhet Kalibreringskontroll Displaymeddelanden
BrugervejledningIntroduktion Særlige kendetegn Gyldighedsområde Instrumenttyper, tastatur DISTO classic4 DISTO lite4 Display Betjening af instrumentet Isætning og udskiftning af batterier Tænd for DISTO Sluk for DISTO Cleartaste ( ) Måling Afstandsmålingen Henvisninger vedrørende måling Konstant måling (tracking) Konstant laserfunktion Selvudløser Beregninger Flade Volumen Delhøjder, delafstande Fordobling af måleværdi Menu / indstillinger Indstilling af måleniveau Indstilling af enhed Måling med tolerancetillæg (kun Classic4) Tænd/sluk for "biplyden" (kun Classic4) Reset indstillinger (kun Classic4) Funktioner (kunClassic4) Fnc1 = Gem værdier (konstanter) Hentning af konstanten Hentning af sidste måleværdier (stack) Fnc2 = Tracking - Maksimum Fnc3 = Tracking - Minimum Fnc4 = Pythagoras, højdemåling Brugerinformation Rækkevidde Ujævne overflader Transparente overflader Våde, glatte og lakerede overflader Skrå, runde flader Sigtning uden hænder Udendørs måling Indstillingsmarkering til kikkertsøger Belysning Tilbehør Sikkerhedsanvisninger Anvendelsesformål Bestemmelsesmæssig anvendelse Brug i strid med produktets bestemmelse Begrænsninger for anvendelsen Ansvarsområder Farer ved brug Vigtige risici ved anvendelsen Laserklassificering Skiltning DISTO med kikkertsigte Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) FCC-anvisning (gældende i USA) Vedligeholdelse og opbevaring Vedligeholdelse Opbevaring Transport Forsendelse Tekniske specifikationer Forklaringer vedrørende målenøjagtighed Kontrol af målemidler Display-anvisninger
Käyttäjän käsikirjaJohdanto Erityisiä tunnusmerkkejä Voimassaoloalue Malli. Näppäimistö DISTO classic4 DISTO lite4 Näyttö (Display) Kojeen käyttö Paristojen asettaminen/vaihtaminen DISTOn päälle kytkeminen DISTOn pois kytkeminen Nollauspainike ( ) Mittaaminen Etäisyysmittaus Mittausohjeet Jatkuva mittaus (Tracking) Laser jatkuvassa käytössä Aikaviiveen vapautus Laskeminen Pinta-ala Tilavuus Osakorkeudet, osamatkat Mittausarvon tuplaaminen Valikko / Asetukset Mittatason asettaminen Mittayksikön valinta Siirtymän lisäys mittaukseen (vainClassic4) „Piippauksen" päälle-/poiskytkeminen (vain Classic4) Asetusten takaisinasettaminen - Reset (vain Classic4) Toiminnot (vain Classic4) Fnc1 = Tallenna arvot (vakiot) Vakion uudelleen kutsuminen Pyydä viimeiset mittausarvot (pino) Fnc2 = Tracking - Maximum Fnc3 = Tracking - Minimi Fnc 4 = Pythagoras, korkeusmittaus Tietoja käyttäjälle Mittausetäisyys Rosoiset pinnat Läpinäkyvät pinnat Märkä, sileä tai kiiltävä pinta Pyöreät, vinot pinnat Suuntaus vapaalta kädeltä Mittaaminen ulkona Tähtäimen asetusmerkki Valaistus Tarvikkeet Turvaohjeet Laitteen käyttötarkoitus DISTO on suunniteltu seuraaviin käyttötarkoituksiin Kielletyt käyttötavat Käytön rajoitukset Vastuualueet Käyttöön liittyvät vaaratekijät Tärkeät käyttöön liittyvät vaaratekijät Laserluokitus Merkinnät DISTO ja peili-/ teleskooppitähtäin Sähkömagneettinen hyväksyntä FCC lausunto (voimassa USA:ssa) Huolto ja varastointi Huolto Varastointi Kuljetus Laitteen lähettäminen Täsmennyksiä tietoihin mittaustarkkuudesta Tarkkuustestit DISTO virheilmoitukset