Download - instrumentos Dinamometro Vertical
INDICE
DINAMOMETRO VERTICAL(Electric vertical test stand) imada SJV.SK…………………………………………………………………………….
DUROMETRO……………………………………………………………………
BALANZA DIGITAL………………………………………………………………
MEDIDOR DE POP TEAREN (pique y fuerza de apertura) en tapas de fácil apertura……………………………………………………………………………….
MEDIDOR PARA MESA DE ESCUADRE………………………………………..
MEDIDOR MANUAL DEL PRE-CORTERESIUDAL……………………………..
MEDIDOR MANUAL DE LONGITUD………………………………………………..
VERNIER DIGITAL ………………………………………………………………………
MICRÓMETRO PARA EXTERIORES………………………………………………..
MICROMETROS PARA INTERIORES……………………………………………
MICROMETRO DE INTERIORES CON BARRAS INTERCAMBIABLES………………………………………………………………………
MICROMETRO DE PROFUNDIDAD CON BARRAS INTERCAMBIABLLES……………………………………………………………….
INDICADORES DE CARATULA DIGITAL………………………………………………
INDICADORES DE CARATULA DE PIPOTE ………………………………………
INDICADORES DE CARATULA DE PESTAÑA……………………………………..
INDICADOR DE ALTURA CON CARATULA DIGITAL………………………………
1
DINAMOMETRO VERTICAL (Electric vertical test stand) imada SJV.SK
BASE VERTICAL ELÉCTRICA PARA DINAMÓMETRO
La base vertical eléctrica cuenta con un pilar vertical doble,
gran estabilidad, amplio intervalo de aplicación y es de uso
conveniente. Base especializada para pruebas de
tensión/comprensión/ retirada y prueba de factura.
La base motorizada asegura las condiciones de medición para eliminar posibles errores humanos.
INTRUCCIONES DE SEGURIDAD
MODO DE USO
Para la medición de la dureza de materiales el durómetro
funciona de la siguiente manera: Una vez que se selecciona el material del cual se
quiere conocer la dureza se normaliza la fuerza que se le ha de aplicar a través de
un elemento penetrador, que también debe estar normalizado.
Dependiendo de la profundidad o tamaño de la huella que se obtenga de esta
aplicación de fuerza es como sabremos el grado de dureza del material.
Así se puede conocer la resistencia al corte de la superficie que tiene el material
analizado y se utilizan diferentes tipos de durómetros, entre los que encontramos
los que se explicaron más arriba
DUROMETRO
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Limpie el área a utilizar
El durómetro ya viene calibrado para las pruebas a realizar dentro de la empresa
PREPARACION PARA EL USO
Modo de empleo:
Levantar el tornillo hasta que la pieza haga contacto con el penetrador, siga levantando hasta que el equipo automáticamente pare y realice el ensayo solo y en pocos segundos el resultado aparecerá en la pantalla.
Fuerza:
la fuerza de ensayo se selecciona y se aplica a través de una celda de carga de circuito cerrado en el interior, directamente conectado al eje penetrador y controlado por el sistema. La exactitud se ajusta a la normas ISO, JIS y ASTM.
Rendimiento:
puede ser utilizado por todo el mundo con una acción simple - no hay necesidad de nivelarlo - también puede funcionar correctamente afectado por vibraciones cercanas
BALANZA DIGITAL
Precauciones de seguridad
Verifique que el voltaje del adaptador de corriente alterna coincida con la alimentación eléctrica local.
3
Use la balanza sólo en lugares secos. No opere la balanza en ambientes adversos. No deje caer cargas sobre la plataforma de pesaje. No coloque la balanza al revés sobre la plataforma o como de montaje para
plataforma. El servicio debe proporcionarse solamente por personal autorizado.
Calibración inicial
Sin InCal - Encienda la báscula presionando 0/T. Presione y mantenga Print/Cal hasta que aparezca [CAL]. La pantalla destella el peso de calibración necesario. Para seleccionar un peso de calibración alterno, presione No.Ponga el peso de calibración en el plato de pesaje. La pantalla destella [BUSY], y enseguida [CLEAr Pan]. Retire el peso. Cuando termina la calibración, aparece [DONE].InCal - Presione y mantenga Print/Cal hasta que aparezca [CAL]. La pantalla destella [BUSY]. Cuando termina la calibración, aparece [DONE].
Nota: Calibraciones debe realizarse después de un tiempo de calentamiento de 60 minutos.
Menú de calibració n [.CAL.]
InCal o la calibración de extensión debe realizarse diariamente y cuando cambia la temperatura ambiente. InCal [InCal] calibra la balanza mediante un peso interno. La calibración de extensión [SpaN] usa dos valores de peso: cero y un peso entre el 50 y 100% de la capacidad de la balanza. La calibración de linealidad [LIN] usa tres valores de peso, cero, 50% de la capacidad y la capacidad total. Generalmente esta calibración no es requerida a menos que la prueba indique que el error de linealidad excede la tolerancia de linealidad de la tabla de especificaciones. (Só lo en modelos de calibración externa.) Adjuste de calibración (modelos InCal) [CAL Adj] El adjuste de calibratió n se puede utilizar para ajustar el resultado de la calibratió n interna por ± 99 divisiones.
MANTENIMIENTO
Identificación y solución de problemas
4
Señales La interfaz RS232 permite que una computadora controle la balanza y que reciba datos como el peso mostrado. La balanza regresará “ES” para señales inválidas.
MEDIDOR DE POP TEAREN (pique y fuerza de apertura) en tapas de fácil apertura
5
INTRUCCIONES DE SEGURIDAD
La precisión del medidor hecho de piezas y con un diseño robusto asegurar años de funcionamiento confiable.
Mantener el medidor de pop Tearen limpio y libre de rebabas etc.
El medidor de por tearen esta calibrado para el uso debido de fácil apertura sobre las tapas.
MODO DE USO
Dependiendo de la base para la colocación, tapas de diferentes diámetros pueden ser evaluadas, con un movimiento, ángulo y fuerza programables para la prueba. El medidor determina el pop (apertura) y la máxima resistencia al desgarro (separación) y recuerda ambos valores en la pantalla después de que la prueba termina. El medidor incluye procedimientos de pruebas básicas que pueden ser personalizadas a sus requerimientos.
Nota: Los medidores de la serie PAT producen mediciones repetibles, reproducibles y elimina la variación en la medición como resultado de variaciones de los operadores
MEDIDOR PARA MESA DE ESCUADRE
INTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de usar verifique que los parámetros sean los correctos
Mantenga limpia la mesa de escuadre Maneje con guantes protectores las hojas
vírgenes a medir Los datos de medición se muestran en la
pantalla El medidor esta pre programado para las hojas
vírgenes
MODO DE USO
6
Prepare el medidor de acuerdo a la hoja virgen a medir Las dimensiones pueden medirse fácilmente mediante el pedal incluido. Los tipos de medición y los parámetros están pre-programados para cada
tipo de hoja. Los resultados de la medición se muestran en directo en la pantalla LCD. Salida RS232 disponible para la exportación de datos. Hojas de hasta
1300mm x 1300mm se puede medir fácilmente. Permite la medición rápida, precisa y repetible de las hojas de hojalata
planas o para prensa Scroll.
MEDIDOR MANUAL DEL PRE-CORTERESIUDAL
INSTRUCCONES DE SEGURIDAD
MODO DE USO
Una calibración sencilla - y el control de ajuste, si se realiza en cada turno, aseguran mediciones con una alta precisión y repetitividad. Coloque la tapa entre la aguja y el soporte para determinar su grosor Una válvula de vacio proporciona un movimiento de aguja suave y ligero para proteger la tapa. También es posible levantar la aguja hasta una distancia de seguridad de 0,01 a 0,05 mm sobre el yunque. Esto ayuda a reducir el desgaste en la aguja de medición. La aguja de medición es guiada facilmente dentro del hueco. Con solo pulsar una tecla, el dispositivo de medición
7
comienza a levantar la tapa automáticamente hasta 3mm hacia la izquierda y hacia la derecha para determinar el espesor restante por debajo del hueco con una precisión de +/- 1/1000mm
Los resultados de la inspección pueden ser visualizados en la pantalla LCD
MEDIDOR MANUAL DE LONGITUD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Posicione automáticamente la tapa para medirla a través de su eje y obtenga valores repetibles de anchura de pestaña.
MODO DE USO
Requiere capacitación mínima y es extremadamente fácil de usar.
Todas las medidas pueden transmitirse a una base de datos automáticamente, lo que ahorra tiempo y elimina errores en el ingreso de datos.
El calibrador manual es completamente ajustable, lo cual facilita el duplicado mecánico de la mayoría de las especificaciones de medición de anchura de pestaña.
8
VERNIER DIGITAL
INSTRUCCIONES OPERATIVAS PARA EL USO DEL CALIBRE VERNIER DIGITAL
ADVERTENCIA DE USO: Los lados exterior e interior de las quijadas de medición son cortantes – sea prudente en el uso.
9
Las quijadas de medición deben mantenerse limpias. El lado deslizante no debe entrar en contacto con el agua, ya que tiene componentes eléctricos que pueden ser dañados.
Para marcar la regla deslizante no utilice aparatos eléctricos de grabado.
Evite rayar la escala numerada. Sea cauteloso al utilizar el calibre vernier digital. Tenga cuidado de no
golpearlo o de que no se le caiga. No utilizar el calibre bajo la luz directa del sol, ni guardar en sitios de
temperaturas extremas. El producto puede ser limpiado con gasolina y aceitado con aceite de
relojería. No utilizar acetona o alcohol. El extremo de salida del calibre vernier digital nunca debe entrar en
contacto con metal, ya que esto podría dañar su parte electrónica interna.
Utilizar pilas botón de litio CR2025. Si no va a utilizar el calibre vernier digital durante un tiempo, quítele las pilas
Medición
La imagen anterior muestra cuatro modos de medición que soporta el producto:
1. medición interna 2. medición externa3. medición por pasos 4. medición de profundidad
10
Mensajes de error y soluciones:
La pantalla LCD no funciona y los números titilan, >> Verifique la pila y, si es necesario, cámbiela.
La medición no aumenta con arreglo al movimiento de apertura >> Saque la pila y espere 30 segundos antes de volver a colocarla.
Los botones de función no trabajan correctamente. >> Verifique los contactos de la pila.
Errores bastante evidentes en la medición. >> El sensor se encuentra sucio. Límpielo con gasolina.
Los números aparecen aleatoriamente. >> El sensor se encuentra sucio. Límpielo con gasolina.
MICRÓMETRO PARA EXTERIORES
ALCANCE
Este manual aplica a micrómetros centesimales y milesimales, de dos contactos planos, o uno plano y otro esférico. En ausencia de un procedimiento específico, es también de aplicación a las cabezas micrométricas en lo referente a la operación de utilización y siempre que se introduzcan las modificaciones oportunas
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y CONSERVACIÓN
Una vez usado el micrómetro se limpiará con un trapo o gamuza hasta quitar el tacto de las manos y posteriormente se dará una ligera capa de vaselina neutra a los contactos.
11
Siempre que el micrómetro esté sin utilizar debe guardarse junto a su correspondiente barra patrón de extremos en un estuche cerrado. A su vez debe protegerse conservándolo en vitrinas cerradas o en armarios de taller.
Paralelamente al mantenimiento que se realiza con el uso del instrumento, debe efectuarse una revisión a fondo en el momento en que éste se envía a la calibración periódica. Esta operación se hace por personal cualificado de Metrología y comprende el desmontaje de los componentes del equipo (cuando proceda), revisión, limpieza y puesta a punto del instrumento.
PREPARACIÓN PARA EL USO
Limpieza
Quitar blocaje del contacto móvil y abrir el micrómetro. Limpiar los contactos del micrómetro con un trapo o una gamuza.
Contrastación
Tomar el micrómetro por las protecciones aislantes para evitar dilataciones.
Si el micrómetro es de campo 0-25 mm
Girar la carraca hasta que coincidan los contactos dando la presión correcta y comprobar si la división del tambor coincide con el cero de la graduación del cubo.
Si el micrómetro es de alcance mayor de 25 mm
Repetir la operación anterior con la correspondiente barra patrón de extremos y comprobar si el instrumento señala la medida marcada en el patrón. Si es posible, esta operación debe hacerse también en los micrómetros cuyo campo es de 0-25 mm.
REALIZACIÓN DE MEDIDAS
Tomar el micrómetro por las protecciones aislantes para evitar dilataciones.
Separar los contactos una longitud mayor que la pieza a medir.
Situar la pieza entre los palpadores, evitando golpes y roces. Apoyar la pieza en el palpador fijo y girar el tambor por medio de la carraca hasta que el contacto móvil toque la otra superficie de la pieza. Dar presión correcta (3 vueltas de carraca).
Efectuar lectura mirando milímetros, medios milímetros y división del tambor que coincide con la graduación del cubo. Anotar valor de medición.
Separar contactos del micrómetro y retirar la pieza.
12
MICROMETROS PARA INTERIORES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y
CONSERVACIÓN
El micrómetro debe limpiarse y engrasarse antes y después de utilizarlo.
Debe tenerse cuidado de no dejarlo caer. Hasta una caída desde una distancia corta puede producir deformaciones, condición que puede conducir a la desalineación entre el tope fijo y el móvil, afectando el óptimo funcionamiento del instrumento.
Un micrómetro debe mantenerse retirado de la virutas de una máquina herramienta y rebadas de cualquier pieza mecanizada. El instrumento debe colocarse en un lugar adecuado y protegido del banco o sobre un tablero de herramientas limpio, encima de un trapo limpio y cerca de donde se necesite utilizar. Cuidado de los micrómetros
Cuando se guarde un micrómetro después de utilizarlo, se debe comprobar que la cara del tope móvil no toque a la del tope fijo. La exudación, la humedad del aire y hasta algunos aceites ocasionan corrosión entre las caras de medición, lo que puede provocar una reducción en la exactitud del instrumento Cuidado de los micrómetros
PREPARACIÓN PARA EL USO
Ahora es el momento para comprobar la lectura cero del micrómetro, llevando lentamente el tope móvil hasta hacer contacto con el fijo, utilizando la carraca o el dispositivo de fricción para efectuar esta operación.
Para leer el micrómetro se debe hacer en tres partes:
1. Leer los milímetros completos que se muestran en la parte superior de la escala graduada.
2. Leer la diferencia de 0.5 mm que se muestra en la parte inferior de la escala graduada
13
3. Leer las décimas y centésimas en el mango graduado.
PRECAUCIONES AL MEDIR
Punto 1:
Verificar la limpieza del micrómetro. El mantenimiento adecuado del micrómetro es esencial, antes de guardarlo, no deje de limpiar las superficies del husillo, yunque, y otras partes, removiendo el sudor, polvo y manchas de aceite, después aplique aceite anticorrosivo. No olvide limpiar perfectamente las caras de medición del husillo y el yunque, o no obtendrá mediciones exactas. Para efectuar las mediciones correctamente, es esencial que el objeto a medir se limpie perfectamente del aceite y polvo acumulados.
Punto 2:
Utilice el micrómetro adecuadamente Para el manejo adecuado del micrómetro, sostenga la mitad del cuerpo en la mano izquierda, y el manguito o trinquete en la mano derecha, mantenga la mano fuera del borde del yunque.
MICROMETRO DE INTERIORES CON BARRAS INTERCAMBIABLES
INTRUCCIONES DE USO
El mantenimiento adecuado del micrómetro es esencial, antes de guardarlo, no deje de limpiar las superficies del husillo, yunque, y otras partes, removiendo el sudor, polvo y manchas de aceite, después aplique aceite anticorrosivo. No olvide limpiar perfectamente las caras de medición del husillo y el yunque, o no obtendrá mediciones exactas. Para efectuar las mediciones correctamente, es esencial que el objeto a medir se limpie perfectamente del aceite y polvo acumulados.
MODO DE USO
CALIBRACIÓN
Para los de interiores se deberán reemplazar los bloques patrones mencionados por anillos calibrados.
14
MICRÓMETRO DE PROFUNDIDAD CON BARRAS INTERCAMBIABLES
INTRUCCIONES DE USO
Antes de utilizar un micrómetro de profundidad, asegúrese de que la base, la punta de la varilla y la pieza a medir estén limpias, y que la varilla esté perfectamente colocada en la cabeza micrométrica.
Con el uso frecuente pueden surgir desgastes, para compensarlos, ciertos modelos cuenta con la opción de realizar ajustes a partir de una tuerca ubicada al tope de la varilla. Siempre que realice cualquier modificación, verifique luego la calibración utilizando un bloque patrón.
MODO DE USO
Al medir, sujete firmemente la base del micrómetro contra la base del objeto a ser medido. Gire el tambor hasta que la varilla toque el fondo, accione la traba y remueva el micrómetro para realizar la lectura.
Calibración
se deberán reemplazar los bloques patrones mencionados por anillos calibrados Colocamos el micrómetro de profundidad de manera que nos quede la escala hacia abajo y la parte plana hacia arriba. Ponemos el micrómetro y el calibre de altura en Cero, y luego hacemos avanzar al micrómetro y lo controlamos con el calibre. De más está decir que para que se mantenga la trazabilidad el calibre de altura deberá estar calibrado.
15
INDICADORES DE CARATULA DIGITAL
INDICADORES DE CARATULA DE PIPOTE
16
INDICADORES DE CARATULA DE PESTAÑA.
instrucciones de seguridad
no desplace bruscamente
modo de uso
17
18
INDICADOR DE ALTURA CON CARATULA DIGITAL
19