opzioni di scorrimentosliding doors solutionssolucciones correderasрешения для раздвигающихся дверейsolutions coulissantesrozwiązania drzwi suwane
soluzioni grandi scorrevolisolutions for large format sliding doorssoluciones para grandes puertas correderasрешения для раздвижных дверей больших размеровsolutions pour portes coulissantes grand formatrozwiązania dla dużych drzwi przesuwnych
SECRET
kit ferramenta e accessorihardware kit and accessorieskit herrajes y accesoriosнабор фурнитуры и комплектующиеkit quincaillerie et accessoireszestaw okuć i akcesoria
porte tecnologichetechnological doorsтехнологические двериpuertas tecnologícasportes technologiquesdrzwi technologiczne
coordinates
100% BARAUSSE MADE IN ITALYtimelineLe Porte di Barausse is...collectionsfinishes
PALLADIOIOSA GHINI COLLECTIONBELLUNATO COLLECTIONTETRIXICEVANILLAMIELEBRANDYCACAOMASAIGRALLEYCANALETTOSHINYBLANC / COLOR / GRAPHMAGNOLIA / COLOR OPENMINERVAAKORIRUBERETNOJAZZWENGEGENTILERINGINNERWIN MACH
246810
152333374145495357616569737783879197103107111115119123127
131
137
149
153
169
173
index
BARAUSSE S.p.A.via Parmesana, 2736010 Monticello Conte Otto (VI) Italytel. +39 0444 900 000fax +39 0444 900 019
[email protected]/leportedibaraussetwitter @portedibarausse
12CI01
Tutti i diritti riservati.Non è consentita la riproduzione di nessuna parte di questo documento, né la pubblicazione su Internet o altro sistema di registrazione senza il preventivo consenso scritto di BARAUSSE S.p.A.La riproduzione fotografica dei colori, benché molto simile alla realtà, è da considerarsi a puro titolo indicativo.
Todos los derechos reservados.Queda prohibida la reproducción, total o parcial de este documento, por cualquier medio, sin el previo y expreso consentimiento por escrito de BARAUSSE S.p.A.La reproducción fotográfica de los colores, aunque se acerque mucho a lo que son en la realidad, tiene que ser considerada solamente a título indicativo.
All rights reserved.Reproduction of any part of this document and publication on the Internet or on any other medium is not permitted without BARAUSSE S.p.A. written permission.The photographic reproduction of the colours, though very similar to reality, should be considered to be purely indicative.
Все права защищены.Воспрещается воспроизведение этой книги в какой-либо части или воспроизведение в Интернете на другой регистрационной системе без предварительного письменного разрешения компании BARAUSSE S.p.A.Возможности печати не позволяют точно передать цвета тонировок и оттенки покраски, они принимаются во внимание только в качестве примера.
Tous droits réservés.Toute reproduction même partielle de cette publication, ou reproduction sur Internet à un autre système d’enregistrement est interdite sans l’autorisation préalable et écrite de BARAUSSE S.p.A.La reproduction photographique des couleurs, bien que très fidèles à la réalité, est purement indicative.
Wszystkie prawa autorskie zastrzeżone.Reprodukcja i publikacja niniejszy dokument na stronach internetowych oraz w innych środkach przekazu jest surowo wzbroniona bez pisemnej zgody BARAUSSE S.p.A.Fotograficzna reprodukcja kolorów, choćby bardzo zbliżona do kolorów rzeczywistych, powinna być traktowana jedynie jako pokazowa.
12Ci01
March 2012
concept & designPop Up
copyrightBARAUSSe S.p.A.
catalogue 2012
Dal 1967 Barausse contribuisce ai valori del "Made in Italy". Tutte le nostre proposte sono creazioni originali.Il percorso produttivo, dalla progettazione alla realizzazione, avviene nello stabilimento di Monticello Conte Otto a Vicenza.Queste caratteristiche, che rendono Barausse unica, sono riassunte nel marchio "100% BARAUSSE MADE IN ITALY".
Barausse has contributed to "Made in Italy" values since 1967.Every one of our proposals is an original creation.The entire manufacturing process, from design to realization, takes place at our facilities in Monticello Conte Otto, in Vicenza.These characteristics, that make Barausse unique, are summed up in the “100% BARAUSSE MADE IN ITALY” brand name.
Desde 1967, Barausse contribuye a los valores del “Made in Italy”. Todas nuestras propuestas son creaciones originales. El proceso productivo, desde el proyecto hasta la realización, se realiza en el establecimiento de Monticello Conte Otto, en Vicenza.Estas características, que hacen única a Barausse, se resumen en la marca “100% BARAUSSE MADE IN ITALY”.
Od roku 1967 firma Barausse wnosi swój wkład do wartości reprezentowanych przez znak "Made in Italy".Wszystkie nasze propozycje to wyroby oryginalne.Cały proces produkcyjny, od projektu po wykonanie, odbywa się w zakładzie w Monticello Conte Otto w Vicenza.Właśnie te cechy zostały zgrupowane pod znakiem "100% BARAUSSE MADE IN ITALY" i sprawiają, że Barausse to wyjątkowa firma.
100% BARAUSSE MADE IN ITALY
2
www.barausse.com
1
3
5
4
8
2
2
1. ENGINEERING & DESIGN2. MANUFACTURING3. MARKETING4. CUSTOMER SERVICE5. SHOWROOM6. LOGISTICS7. QUALITY ASSURANCE & TEST8. BARAUSSE FOR CONTRACT
С 1967 г. компания Barausse содей-ствует ценностям под знаком «Сдела-но в Италии».Все наши предложения являются ори-гинальными изделиями.Производственный процесс, от стадии проектирования до изготовления, осу-ществляется на фабрике в Монтичел-ло-Конте-Отто провинции Виченцы.Эти характеристики, делающие ком-панию Barausse уникальной, резю-мированы в знаке «100% BARAUSSE MADE IN ITALY».
Depuis 1967 Barausse contribues aux valeurs du "Made in Italy." Toutes nos propositions sont des créations originales.Le parcours productif, de la conception à la réalisation, se déroule à Monticello Conte Otto, Vicence. Ces caractéristiques, qui rendent Barausse unique, sont résumées dans la marque "100% BARAUSSE MADE IN ITALY".
3
7
6
I fratelli Barausse accolgono la tradizione artigiana di famiglia e fondano l'azienda.
Los hermanos Barausse acogen la tradición artesanal de familia y fondan la empresa.
Bracia Barausse zakładają spółkę korzystając z rzemieślniczej tradycji rodzinnej.
Братья Барусс, про-должая старинные семейные ремесленные традиции, основали компанию.
The Barausse brothers embrace the artisan tradition of their family and found the company
Les frères Barausse embrassent la tradition artisanal de famille et fondent la société.
Un rapido sviluppo fa acquisire all'azienda una dimensione industriale. Si potenziano i canali distributivi.
Szybko rozwijający się zakład przyjmuje rozmiary przemysłowe. Następuje rozwój kanałów dystrybucyjnych.
Un rápido desarrollo confiere a la empresa una dimension industrial. Se implementan nuevos canales de distribución.
Быстрый рост пре-вратил компанию в крупное индустриаль-ное производство. На-чалась работа на новых каналах сбыта.
A rapid growth allows the company to acquire an industrial dimension. New distribution channels are implemented.
Un developpement rapide fait acquérir à l'entreprise une dimension industrielle. De nouveaux réseaux de distribution sont implementés.
L’azienda rafforza il mercato interno e inizia la penetrazione di quello estero. È promotrice del Consorzio Italiano Superlegno.
Firma umacnia się na rynku krajowym i rozpoczyna ekspansję na rynki zagraniczne. Jest promotorem Włoskiego Konsorcjum Superlegno.
La empresa renfuerza el mercado nacional y empieza la penetración del mercado exterior. Es promotor del Consorcio Italiano Superlegno.
Компания укрепляет свои позиции на вну-треннем рынке и начи-нает проникновение на международный, про-погандируя политику итальянского консорци-ума Superlegno.
The company strengthens the internal market and starts penetrating the foreign market. It is the promoter of the Italian Consortium "Superlegno".
L'entreprise renforce le marché national et commence la pénétration du marché extérieur. Elle est parmi les idéateurs du Consortium Italien Superlegno.
È il primo produttore certificato ISO 9002. Le certificazioni di resistenza al fuoco aprono al mercato alberghiero.
Jest pierwszym producentem z certyfikatem ISO 9002. Certyfikaty poświadczające odporność na ogień otwierają drzwi na rynek hotelarski.
Barausse es el primero productor certificado ISO 9002. Las certificaciones de resistencia al fuego abren al mercato hotelero.
Barausse это первый производитель, полу-чивший сертификат ISO 9002. Наличие противо-пожарных сертифи-катов открыло дорогу на рынок гостиничных дверей.
Barausse is the first ISO 9002 certified manufacturer.The certifications of fire resistance open to the hotel market.
Barausse est le premier producteur certififié ISO 9002. Les certifications de résistance au feu ouvrent le marché de l'hotellerie.
4
www.barausse.com
tradition distribution promotion quality19
67
1970
1980
1990
design
Flessibilità di prodotto e innovazione estetica sono oggetto di costante ricerca. Vengono registrati importanti brevetti industriali.
Wszechstronność produktów oraz nowe rozwiązania w zakresie estetyki są przedmiotem nieustających prac badawczych. Zostają zarejestrowane istotne patenty przemysłowe.
Flexibilidad de producto e innovación estética son objetos de búsqueda constante. Se registran importantes patentes industriales.
Гибкость ассортимента и эстетическое совер-шенствование являются целью обновления модельного ряда. Реги-стрируются патенты на выдающиеся техниче-ские решения.
Product flexibility and aesthetics innovation are the subject of constant research. Important patents are registered.
La flexibilité du produit et l'innovation esthétique sont objet de recherches continuelles. Des importants brevets industriels sont enregistrés.
Nasce la Divisione Hotel. Viene lanciata la prima collezione in alluminio. L'azienda si dota di un sistema logistico all'avanguardia.
Powstaje Sekcja Hotelowa. Zostaje wylansowana pierwsza kolekcja z aluminium. Firma wprowadza nowoczesny system logistyczny.
Nace el Departamiento Hotel. Se lanza la primera colección en aluminio. La empresa se equipan con un sistéma logístico avanguardístico.
The Hotel Division is created. The first collection of aluminum is launched. The company adopts an advanced logistics system.
Организовано Гости-ничное подразделение.Создаются первые коллекции в алюминии. Запускается новейшая система управления логистикой.
Naissance de la Division hotellerie. Lancement de la première collection en aluminium. L'entreprise se èquipe avec un systéme logistique à l'avant-guard.
È partner prescelto per rinomati progetti nel mondo e collabora con famosi architetti. Viene potenziata la struttura organizzativa.
Jest partnerem wybieranym do projektów znanych na całym świecie oraz współpracuje ze sławnymi architektami. Następuje rozbudowa struktury organizacyjnej.
Barausse renfuerza la estructura organizadora. Es partner elejído para renombrados proyectos en el mundo y coopera con famosos arquitectos.
Barausse усиливает организационную структуру и становится надежным партнером многих известных миро-вых проектов, выпол-няемых в том числе и в содружестве с извест-нейшими архитекторами.
Barausse is a chosen partner for renowned projects in the world and collaborates with famous architects. The organizational structure is improved.
Barausse développe la structure de l'organisation. Elle est partnaire sélectioné pour renommés projets dans le monde et elle collabore avec de célèbres architects.
Barausse potenzia la presenza con l'apertura di filiali commerciali in Italia e all'estero. Crea nuove forme di dialogo con il mercato.
Barausse wzmacnia swą obecność na rynku dzięki otwarciu oddziałów handlowych we Włoszech i zagranicą. Zostają stworzone nowe formy komunikacji rynkowej.
Barausse potencia su preserncia con filiales en Italia y al extranjero. Crea nuevas formas de diálogo con el mercado.
Открывая филиалы, Barausse усиливает собственное присут-ствии в Италии и за рубежом, поддерживая таким образом свою сеть продаж, создает новые формы отноше-ний с региональными партнерами.
Barausse strengthens its presence with subsidiaries in Italy and abroad. It creates new forms of dialogue with the market.
Barausse développe sa présence avec filiales en Italie et à l'étranger. Elle crée de nouvelles forme de dialogue avec le marché.
5
market development partnershipchange19
95
2000
2005
2010
research green
Le Porte di Barausse is...
•elastyczność rozmiarów; przystosowalność ramy do ścian o każdej grubości
•flexibilité dimensionnelle; capacité d’adaptation du châssis aux murs de toute épaisseur
•множество габаритных размеров; короб адаптируется на стены любой толщины
•flexibilidad en las medidas; adaptabilidad del marco a muros de cualquier espesor
•dimensional flexibility; adaptability of the frame to walls of any thickness
•flessibilità dimensionale; adattabilità del telaio a muri di qualsiasi spessore
•certificazione UNI EN ISO 14001; legname proveniente da coltivazioni impostate sulla deforestazione controllata; verniciatura all’acqua
•certifiée UNI EN ISO 14001; bois provenant de cultures fondées sur la déforestation contrôlée; vernis à l’eau
•certificada UNI EN ISO 14001; maderas provenientes de cultivaciones establecidas para la deforestación controlada; barniz al agua
•UNI EN ISO 14001 certified; wood from plantations set on controlled deforestation; water-based paint
•działamy zgodnie z wymaganiami certyfikatu UNI EN ISO 14001; drewna pochodzącego z ekologicznych plantacji oraz; wykończenie na bazie wody
•сертификация UNI EN ISO 14001; использование древесины с плантаций с контролируемой вырубкой; лак на водной основе
•reversibilità di anta, telaio e ferramenta
•reversibility of leaf, frame and hardware
•reversibilidad de hoja, marco y herrajes
•реверсивность полотна, короба и фурнитуры
•réversibilité du battant, du châssis et des ferrements
•odwracalność skrzydła, ramy i akcesoriów
6
www.barausse.com
•facilità di montaggio
•easy installation
•facilidad de montaje
•легкость монтажа
•facilité de montage
•łatwy montaż
•porte disponibili in versione scorrevole interna o esterna
•porte disponibili in versione a libro
•doors are available in internal or external sliding version
•doors are available in folding version
•puertas disponibles en versión corredera interior o exterior
•puertas disponibles en versión plegable
•portes disponibles en version coulissante intérieure et extérieure
•portes disponibles en version pliante
•drzwi dostępne równie w wersji przesuwnej (wewnętrzne i zewnętrzne)
•drzwi dostępne równie w wersji drzwi składane
•также может поставляться раздвижная дверь, внутренняя или наружняя
•также может поставляться дверь - "книжка"
7
PALLADIO 150 · p. 16 PALLADIO · p. 18
ICE · p. 41
SHINY · p. 73
WENGE · p. 111
IOSA GHINI – FIORELLA · p. 24 IOSA GHINI – PIA · p. 26
VANILLA · p. 45
BLANC / COLOR / GRAPH · p. 77
GENTILE · p. 115
MIELE · p. 49
MAGNOLIA / COLOR OPEN · p. 83
RING · p. 119
BRANDY · p. 53
MINERVA · p. 87
INNER · p. 123
collections
8
www.barausse.com
CACAO · p. 57
AKORI · p. 91
WIN MACH · p. 127 QUINTA · p. 137
IOSA GHINI – GRAFFIATA · p. 28 IOSA GHINI – NODO · p. 30
MASAI · p. 61
RUBER · p. 97
SECRET · p. 149 BOISERIE · p. 174
BELLUNATO COLLECTION · p. 33
GRALLEY · p. 65
ETNO · p. 103
TETRIX · p. 37
CANALETTO · p. 69
JAZZ · p. 107
9
rovere sbiancato spazzolatobleached brushed oakroble blanqueado cepilladoдуб беленый бражированныйchêne cérusé brossédąb bielony szczotkowany
rovere naturale spazzolatonatural brushed oakroble natural cepilladoдуб натуральный бражированныйchêne naturel brossédąb naturalny szczotkowany
rovere cacao spazzolatococoa brushed oakroble cacao cepilladoдуб бражированный какаоchêne cacao brossédąb kakao szczotkowany
rovere sbiancatobleached oakroble blanqueadoдуб беленыйchêne cérusédąb bielony
zebranozebranozebranoзебраноzebranozebrano
zebranozebranozebranoзебраноzebranozebrano
rovere nero spazzolatoblack brushed oakroble negro cepilladoдуб бражированный черныйchêne noir brossédąb czarny szczotkowany
noce canalettoblack walnutnogal negroорех каналеттоnoyer noirorzech canaletto
noce nazionaleeuropean walnutnogalорех национальныйnogalorzech europejski
ciliegiocherrycerezoчерешняcerisierczereśnia
noce biondogolden walnutnogal claroорех светлыйnoyer blondorzech jasny
noce akoriakori walnutnogal akoriорех акориnoyer akoriorzech akori
rovere brandy spazzolatobrandy brushed oakroble brandy cepilladoдуб бренди бражированныйchêne brandy brossédąb brandy szczotkowany
wengéwengewenguéвенгеwengéwenge
piallaccio di legnowood veneerchapa de maderaоблицовка шпономplacage de boisdrewniane okleiny
piallaccio di legno precompostoreconstructed wood veneerchapa de madera precompuestaоблицовка наборным шпономplacage de bois reconstituézrekonstruowany fornir z drewna naturalnego
frassino laccato blanc spazzolatoblanc lacquered brushed ashfresno lacado blanc cepilladoясень бражированный blanc крашеннаяfrêne laqué blanc brosséjesion lakierowany blanc typu szczotkowanego
finishesessenze · veneers · maderas · материалы · essences · fornir
rovere grigiogrey oakroble grisдуб серыйchêne grisdąb szary
RUBER
GRALLEY
VANILLA
CANALETTO
JAZZ SAHARA GIZA
MIELE
CACAO
GENTILE
MINERVA
MASAI
AKORI
BRANDY
WENGE
ICE
10
www.barausse.com
lucido · shiny · brillante · глянцевый · brillant · polerowane
laccato · lacquered · lacado · крашенная · laqué · lakierowane
pelle · leather · piel · кожа · cuir · skóra
metal inox
alluminio · aluminium · aluminio · алюминий · aluminium · aluminium
laccato RAL 9010RAL 9010 lacqueredlacado RAL 9010RAL 9010 крашеннаяlaqué RAL 9010lakierowane RAL 9010
laccato colorecolour lacqueredlacado coloradoцветной крашеннаяlaqué couleurlakierowane – wersja kolor
laccato bianco BarausseBarausse white lacqueredlacado blanco Barausseбелый крашенная Barausselaqué blanc Barausselakierowane białe Barausse
B N RAVEN
TORTORA
GRIGIO
COLOR
BIANCO
CREMA
BLANC
SILVER
MATT
STEEL
SHINY
TEXTURE
BRONZE
LATTE
SETA
MAGNOLIA
CAPPUCCINO
CAFFÈ
CHIANTI
TERRA
NERO
11
vetri e specchi
FILO 11-12-21-22-41-42
glasses and mirrorscristales y espejosстекла и зеркалаvitrages et miroirsprzeszklenia i lustra
SBBTB BSBTR EXTRATR
la laccatura perimetrale è disponibile nei seguenti colori:the perimetric lacquer is available in the following colours:el laqueado perimétrico está disponibile en los siguientes colores:покраска по периметру стекла может быть только в:le périmètre laqué est disponible en couleurs suivantes:szkło lakierowane występuje w następujących kolorach z palety:
RAL 1001RAL 3004RAL 4007RAL 7013RAL 7030RAL 7035
RAL 7044RAL 8017RAL 9001RAL 9005RAL 9010RAL 9016
BRONZE
DIVA
FUMÈSB EXTRA
VANITÀ
12
www.barausse.com
MOZART
KIWI
1000 IN EDERAMIDDLE
PAPAIA
EDEN
disponibile in tutte le colorazioni della scala RALavailable in all the colors of the RAL scaledisponible en todas las tonalidades de la gama RALдоступны во всех цветах по шкале RALdisponible dans toutes les couleurs de la palette RALdostępne we wszystkich barwach z palety RAL
LILY
MANGO SR RAL
1000 ON DOGEONLY
MORA
IRIS
13
laccato RAL 9010 / cornici doratelacquered RAL 9010 / gilt frameslacado RAL 9010 / marcos doradosлак RAL 9010 / позолоченными рамкамиlaqué RAL 9010 / encadrements doréslakierowane RAL 9010 / pozłacanymi ramkami i ościeżnicą
noce akori / cornici dorateakori walnut / gilt framesnogal akori / marcos doradosорех акори / позолоченными рамкамиnoyer akori / encadrements dorésorzech akori / pozłacanymi ramkami i ościeżnicą
noce akoriakori walnutnogal akoriорех акориnoyer akoriorzech akori
laccato bianco / cornici silverwhite lacquered / silver frameslacado blanco / molduras silverбелый лак / обрамления silverlaqué blanc / cadres silverlakierowane białe / opaski silver
laccato nero / cornici silverblack lacquered / silver frameslacado negro / molduras silverчерный лак / обрамления silverlaqué noir / cadres silverlakierowane czarny / opaski silver
laccato biancowhite lacqueredlacado blancoбелый лакlaqué blanclakierowane białe
PALLADIO 150PALLADIO 330
PALLADIO 200
PALLADIO 230 PALLADIO 110
PALLADIO 510
PALLADIO 500
laccato RAL 9010 / cornici rivestite in foglia oroRAL 9010 lacquered / gold-foil coated architraveslacado RAL 9010 / molduras placadas hoja de oroRAL 9010 крашенная / обрамления с аппликацией сусального золотаlaqué RAL 9010 / cadres plaqués feuille d’orlakierowane RAL 9010 / opaski pozłacane
15
PALLADIO
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174laccato RAL 9010 / cornici rivestite in foglia oroRAL 9010 lacquered / gold-foil coated architraveslacado RAL 9010 / molduras placadas hoja de oroRAL 9010 крашенная / обрамления с аппликацией сусального золотаlaqué RAL 9010 / cadres plaqués feuille d’orlakierowane RAL 9010 / opaski pozłacane
16
www.barausse.com
PALLADIO
pALLADIO 150 pp & BOISERIE
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164
17
palladio 150 pp palladio 150 Sp
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174
18
www.barausse.com
PALLADIO
palladio 230 pppalladio 200 pppalladio 110 pp
palladio 110 Sp palladio 110 VU palladio 200 Vp palladio 200 VU palladio 230 Vp palladio 230 VU
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164
OpTIONAL
19
palladio 510 pppalladio 500 pp
palladio Aligned Column Column plus
palladio 330 pp
palladio 330 Vp palladio 330 VU palladio 500 Vp palladio 500 Sp palladio 510 Vp palladio 510 Sp
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174laccato RAL 9010 / cornici doratelacquered RAL 9010 / gilt frameslacado RAL 9010 / marcos doradosлак RAL 9010 / позолоченными рамкамиlaqué RAL 9010 / encadrements doréslakierowane RAL 9010 / pozłacanymi ramkami i ościeżnicą
20
www.barausse.com
PALLADIO 120
pALLADIO 126 pp
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164
21
palladio 121 pU
palladio 121 VU palladio 122 Vp palladio 126 pp
palladio 122 pp palladio 124 pp
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174laccatolacqueredlacadoкрашеннаяlaquélakierowane
24
www.barausse.com
BLANC FIORELLA O
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164 design brevettatopatented designdiseño patentadoзапатентованный дизайнdesign brevetéopatentowany design
25
tortora FIORELLA p
tortora FIORELLA O
blanc FIORELLA Oblanc FIORELLA p
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174Vera PelleGenuine LeatherVerdadera PielНатуральная КожаVrai PeauPrawdziwa Skóra
26
www.barausse.com
pIA B
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164 design brevettatopatented designdiseño patentadoзапатентованный дизайнdesign brevetéopatentowany design
27
pIA N pIA B
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174
28
www.barausse.com
MIELE GRAFFIATA INVERSO
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164 design brevettatopatented designdiseño patentadoзапатентованный дизайнdesign brevetéopatentowany design
29
cacao GRAFFIATA
INVERSO
cacao GRAFFIATA miele GRAFFIATA blanc GRAFFIATAcacao GRAFFIATA LIGHT
miele GRAFFIATA LIGHT
blanc GRAFFIATA LIGHT
miele GRAFFIATA
INVERSO
blanc GRAFFIATA
INVERSO
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174
30
www.barausse.com
BRANDY NODO INVERSO
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164 design brevettatopatented designdiseño patentadoзапатентованный дизайнdesign brevetéopatentowany design
31
cacao NODO INVERSO
cacao NODO brandy NODO brandy NODO LIGHT
cacao NODO LIGHT
brandy NODO INVERSO
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174laccato BLANC/COLORlacquered BLANC/COLORlacado BLANC/COLOR крашенная BLANC/COLORlaqué BLANC/COLORlakierowane BLANC/COLOR
34
www.barausse.com
Bellunato collection
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164
35
blanc DUNEblanc GEOMETRIA Vblanc GEOMETRIA p
laccatolacquered
lacadoкрашенная
laquélakierowane
lati anta personalizzabilicustomizable leaf sideslados hoja personalizablesперсонализация сторон полотнаcôtés vantail personnalisablesboki skrzydła drzwi na zamówienie
compose your doorcompone tu puertaпридумай свою дверьcomposez votre porteskomponuj swoje drzwi
componi la tua porta
essenzeveneersmadera
материалыessences
fornir
metal
pelleleather
pielкожаcuir
skóra
lucidoshiny
brillanteглянцевый
brillantpolerowane
vedi pagina 10see page 10véanse pág. 10смотреть стр. 10voir page 10zob str. 10
vedi pagina 11see page 11véanse pág. 11смотреть стр. 11voir page 11zob str. 11
vedi pagina 11see page 11véanse pág. 11смотреть стр. 11voir page 11zob str. 11
vedi pagina 11see page 11véanse pág. 11смотреть стр. 11voir page 11zob str. 11
vedi pagina 11see page 11véanse pág. 11смотреть стр. 11voir page 11zob str. 11
38
www.barausse.com
x00
TETRIX
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164 tecnologia brevettatapatented technologytecnología patentadaзапатентованная технологияtechnologie brevetéeopatentowana technologia
39
x10 x20 x30
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174frassino laccato BLANC/COLOR spazzolatoBLANC/COLOR lacquered brushed ashfresno lacado BLANC/COLOR cepilladoясень бражированный BLANC/COLOR крашеннаяfrêne laqué BLANC/COLOR brosséjesion lakierowany BLANC/COLOR typu szczotkowanego
42
www.barausse.com
ice ON
ice ONYAice 8p ice RIV-ON ice RIV-TORTORA ice RIVER ice RVU
ice 2F
ICE
ice RIV-BIANCO
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164
43
ice RVUG2 CENTRO 60 ice CENTRO 70 ice FILO 42 ice FILO 30E
ice ONDA ice RIV-ONDAice RVUG1
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174rovere sbiancato spazzolatobleached brushed oakroble blanqueado cepilladoдуб беленый бражированныйchêne cérusé brossédąb bielony szczotkowany
46
www.barausse.com
vanilla ON
vanilla RIV-ON vanilla RIVER vanilla RpU vanilla RVU vanilla RVUG2 vanilla FILO 42
vanilla ONYA
VANILLA
vanilla RIV-
CAppUCCINO
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164
47
vanilla RVUG1 CENTRO 60 vanilla CENTRO 70
vanilla FILO 30E
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174rovere naturale spazzolatonatural brushed oakroble natural cepilladoдуб натуральный бражированныйchêne naturel brossédąb naturalny szczotkowany
50
www.barausse.com
miele ON
miele RIVER miele RVU miele RVUG2 miele pANAMA p miele pANAMA p3 miele CENTRO 70
miele ONYA miele RpU
MIELE
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164
51
miele FILO 42 miele FILO 30E
miele RVUG1 miele RIV-ON CENTRO 60
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174rovere brandy spazzolatobrandy brushed oakroble brandy cepilladoдуб бренди бражированныйchêne brandy brossédąb brandy szczotkowany
54
www.barausse.com
BRANDY
brandy ON
brandy Rpp brandy RpU brandy RVU brandy RVUG1 CENTRO 60 brandy FILO 42
brandy ONYA brandy RIV-ON
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164
55
brandy FILO 30E
brandy RVUG2 brandy CENTRO 70brandy RIVER
opzioni di scorrimentosliding doors solutionssolucciones correderasрешения для раздвигающихся дверейsolutions coulissantesrozwiązania drzwi suwane
soluzioni grandi scorrevolisolutions for large format sliding doorssoluciones para grandes puertas correderasрешения для раздвижных дверей больших размеровsolutions pour portes coulissantes grand formatrozwiązania dla dużych drzwi przesuwnych
SECRET
kit ferramenta e accessorihardware kit and accessorieskit herrajes y accesoriosнабор фурнитуры и комплектующиеkit quincaillerie et accessoireszestaw okuć i akcesoria
porte tecnologichetechnological doorsтехнологические двериpuertas tecnologícasportes technologiquesdrzwi technologiczne
coordinates
100% BARAUSSE MADE IN ITALYtimelineLe Porte di Barausse is...collectionsfinishes
PALLADIOIOSA GHINI COLLECTIONBELLUNATO COLLECTIONTETRIXICEVANILLAMIELEBRANDYCACAOMASAIGRALLEYCANALETTOSHINYBLANC / COLOR / GRAPHMAGNOLIA / COLOR OPENMINERVAAKORIRUBERETNOJAZZWENGEGENTILERINGINNERWIN MACH
246810
152333374145495357616569737783879197103107111115119123127
131
137
149
153
169
173
index
BARAUSSE S.p.A.via Parmesana, 2736010 Monticello Conte Otto (VI) Italytel. +39 0444 900 000fax +39 0444 900 019
[email protected]/leportedibaraussetwitter @portedibarausse
12CI01
Tutti i diritti riservati.Non è consentita la riproduzione di nessuna parte di questo documento, né la pubblicazione su Internet o altro sistema di registrazione senza il preventivo consenso scritto di BARAUSSE S.p.A.La riproduzione fotografica dei colori, benché molto simile alla realtà, è da considerarsi a puro titolo indicativo.
Todos los derechos reservados.Queda prohibida la reproducción, total o parcial de este documento, por cualquier medio, sin el previo y expreso consentimiento por escrito de BARAUSSE S.p.A.La reproducción fotográfica de los colores, aunque se acerque mucho a lo que son en la realidad, tiene que ser considerada solamente a título indicativo.
All rights reserved.Reproduction of any part of this document and publication on the Internet or on any other medium is not permitted without BARAUSSE S.p.A. written permission.The photographic reproduction of the colours, though very similar to reality, should be considered to be purely indicative.
Все права защищены.Воспрещается воспроизведение этой книги в какой-либо части или воспроизведение в Интернете на другой регистрационной системе без предварительного письменного разрешения компании BARAUSSE S.p.A.Возможности печати не позволяют точно передать цвета тонировок и оттенки покраски, они принимаются во внимание только в качестве примера.
Tous droits réservés.Toute reproduction même partielle de cette publication, ou reproduction sur Internet à un autre système d’enregistrement est interdite sans l’autorisation préalable et écrite de BARAUSSE S.p.A.La reproduction photographique des couleurs, bien que très fidèles à la réalité, est purement indicative.
Wszystkie prawa autorskie zastrzeżone.Reprodukcja i publikacja niniejszy dokument na stronach internetowych oraz w innych środkach przekazu jest surowo wzbroniona bez pisemnej zgody BARAUSSE S.p.A.Fotograficzna reprodukcja kolorów, choćby bardzo zbliżona do kolorów rzeczywistych, powinna być traktowana jedynie jako pokazowa.
12Ci01
March 2012
concept & designPop Up
copyrightBARAUSSe S.p.A.
catalogue 2012