Download - HTZ Glasnik 20
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 1
u v o d n i k
Poštovane Ëitateljice i Ëitatelji,
po završenom petomjesečnom razdoblju i s ulaskom u lipanj, možemo reći da su odrađene pripre-me te da započinje utakmica – glavna sezona u kojoj nam je svaki gost i svaki potez bitan. U duhu europskog nogometnog prvenstva i olimpijade, u vrijeme kada Europa i svijet radosno i pojačano sportski pulsiraju s fokusom na «najvažniju sporednu stvar na svijetu», i hrvatski turizam je u pu-nom zamahu. A kakve su bile naše pripreme?
Održane su prezentacije hrvatske turističke ponude u svijetu, od sajmova preko poslovnih radio-nica i Hrvatskih večeri. Osim toga zaokružili smo aktivnosti oglašavanja na turističkim tržištima. Stožer akcije Volim Hrvatsku održan je u Istri, a odlučeno je da se ove godine po prvi puta u akcija-ma Plavi i zeleni cvijet ocjenjuju poštanski uredi. Također, na Stožeru smo proglasili i nacionalnog pobjednika za Europsku destinaciju izvrsnosti – Đurđevac. Povjerenstvo Hrvatske turističke zajed-nice jednoglasno je odlučilo kako je ĐURĐEVAC - GRAD PICOKA najbolja hrvatska destinacija koja će se predstaviti Europi 18. i 19. rujna u Bordoux-u u Francuskoj. U cilju što bolje pripreme ovogodišnje turističke sezone održali smo radne sastanke s turističkim zajednicama na Jadranu. Sustavu smo predstavili i projekt kvalitetnog privatnog smještaja „Domus bonus“ koji je osmislila Turistička zajednica Istarske županije i namjera nam je pokrenuti isti na razini svih županijskih turističkih zajednica.
U svibnju smo u suradnji s Turističkom zajednicom Splitsko – dalmatinske županije, Splitsko – dalmatinskom županijom, Turističkom zajednicom grada Splita, gradom Splitom te uz punu podršku Ministarstva turizma i Ministarstva kulture uspješno organizirali Nacionalni dan kultur-nog turizma.
Finalizira se prvi nacrt Strateškog marketinškog plana hrvatskog turizma za razdoblje 2008. – 2012. te smo stoga na terenu održali drugu seriju konzultacija kako bi svi subjekti bili uključeni u kreiranje ovog važnog dokumenta. U tijeku je prihvat inozemnih predstavnika medija koje Hr-vatska turistička zajednica organizira dugi niz godina u suradnji sa sustavom turističkih zajednica. Upravo kao rezultat uspješnog provođenja ove aktivnosti, Hrvatska turistička zajednica četvrti put za redom dodjeljuje nagradu Zlatna penkala. Domaćinstvo Zlatne penkale je temeljem Internog natječaja sustava turističkih zajednica pripalo Turističkoj zajednici Kvarnera koja će u suradnji s turističkim zajednicama nižeg ustroja i turističkim gospodarstvom Kvarnera ugostiti novinare iz cijelog svijeta.
Ove smo godine uveli i po prvi puta organizirali poslovne radionice pod nazivom „Buy Croatia“ kao novi oblik obrade tržišta. U Opatiji su održane poslovne radionice turističkih gospodarskih su-bjekata te predstavnika „meeting“ industrije. Naši inozemni partneri obišli su i upoznali turističke potencijale Kvarnera i Istre gdje su im domaćini bili Turističke zajednice Kvarnera i Istre u suradnji s lokalnim turističkim zajednicama i gospodarskim subjektima.
Kod nas je u Glavnom uredu vrlo živo, pristižu brojni upiti turista za hrvatskim odredištima, pri-prema se i naša tradicionalna akcija „Welcome servis“ na graničnim prijelazima kako bi gostima zaželjeli dobrodošlicu u našu zemlju. U srpnju ćemo održati Sabor Hrvatske turističke zajednice na kojem će se dodijeliti Hrvatska turistička nagrada za životno djelo kao i Godišnja hrvatska turistička nagrada Anton Štifanić. Također ćemo početkom srpnja dodijeliti priznanja za najbolji dječji rad u vrtićima te za likovni i literarni rad u osnovnim školama. U punoj pripravnosti su i naši timovi za obilazak terena u akcijama Plavi i Zeleni cvijet kako bi u listopadu nagradili najuspješnije na Danima hrvatskog turizma.
U ovom broju HTZ Glasnika obradili smo posebno tržište Kraljevine Belgije, a donosimo presjek aktivnosti iz Glavnog ureda i naših predstavništava u svijetu te novosti iz hrvatske turističke po-nude.
Poštovani turistički djelatnici, želim Vam radno intenzivnu i uspješnu turističku godinu.
S poštovanjem, Vaš
mr. sc. Niko Bulić
direktor Glavnog ureda Hrvatske turističke zajednice
Nakladnik
Hrvatska turistička
zajednica
Iblerov trg 10/4
10 000 Zagreb
Hrvatska
Tel: +385 1 46 99 333
Fax: +385 1 45 57 827
E-mail: [email protected]
Za nakladnika
mr. sc. Niko Bulić
Glavna urednica
Viviana VukeliÊ
Suradnici glavne urednice
Petra PosiloviÊ
Tomislav Lešćan
Urednik Stanja na tržištima
Igor Borojević
Dizajn
Ivana Ivanković PrliÊ
Nenad Vujošević
Tekst Novosti
Silvana Jakuπ
i Odjel za informativnu djelatnost
Lektura
Abis
Fotografi je
Ivo Pervan
Damir Fabijanić
Ivica Brusić
Dragutin Olvitz
Arhiva HTZ-a
Tisak AKD, lipanj 2008
2 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
t e m a b r o j as a d r ž a j
sadržaj
Tema broja: Kraljevina Belgija
Stanje na tržištima:
− Austrija
− »eπka
− Francuska
− Italija
− Japan
− Maarska
− Nizozemska
− Njemačka
− Poljska
− Rusija i Ukrajina
− SAD i Kanada
− Skandinavija i Baltik
− SlovaËka
− Slovenija
− Španjolska
− Švicarska
− Velika Britanija i Irska
Vijesti iz predstavništava
Vijesti iz rada Glavnog ureda
Novosti
3
14
14
15
17
17
18
19
21
22
23
23
24
25
26
27
27
28
36
38
58
74
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 3
t e m a b r o j a
BelgijaKraljevina Belgija ustavna je monarhija
parlamentarne demokracije, od 1980. godine
uređena kao federalna zajednica Valonije, Flandrije
i regije Bruxelles Capital.
Tekst priredio: Ivica Sršen
Direktor predstavništva u Belgiji
4 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
t e m a b r o j a
- Novosti s gledišta uvrštenosti Hrvatske u programe
organizatora putovanja tijekom 2007. godine
- Razrada dolazaka po regijama Hrvatske
- Prijevoz korišten prilikom dolaska u Hrvatsku
- Zrakoplovni čarteri u 2007.
- Autobuseri u 2007.
- Vrsta smještaja koji su Belgijanci preferirali u Hrvatskoj
- Dolasci u Hrvatsku prema dobi gostiju
- Prednosti/nedostaci hrvatske turističke ponude s gledišta
individualnoga gosta
- Dodatni sadržaji/aktivnosti koje u Hrvatskoj belgijski
gosti najčešće konzumiraju
7. PROFIL EMITIVNOG TRŽIŠTA U 2008. GODINI
- Procjena ukupnih odlazaka na godišnji odmor u inozemstvo
u 2008. godini
- Redoslijed najomiljenijih destinacija – procjena za sezonu
2008.
- Organizatori putovanja u 2008. godini
8. PROCJENA UDJELA TRŽIŠTA U UKUPNOM HRVATSKOM TURISTIČ-
KOM REZULTATU 2008. GODINE
- Procjena ukupnog broja dolazaka i noćenja u 2008. godini
- Omjer organiziranih i individualnih dolazaka u Hrvatsku
u 2008. godini
- Zastupljenost Hrvatske u programima organizatora
putovanja
- Belgijski turisti u Hrvatskoj i po regijama 2000. - 2007.
- Noćenja belgijskih turista u Hrvatskoj i po regijama 2000.
- 2007.
- Prognoza rezultata u 2008. po svakom praćenom
organizatoru putovanja
- Zrakoplovni čarteri u 2008.
- Autobuseri u 2008.
9. AKTUALNO STANJE PRODAJE HRVATSKIH TURISTIČKIH DESTINA-
CIJA U BELGIJI
10. TURISTIČKA SEZONA 2009.
- Preliminarna procjena ukupnih odlazaka na godišnji odmor
u inozemstvo u 2009. godini
- Preliminarna procjena redoslijeda najomiljenijih destinacija
u 2009.
- Prognoze organizatora putovanja za 2009.
11. TURISTIČKA SEZONA 2009. - HRVATSKA
- Procjena ukupnog broja dolazaka i noćenja s belgijskog
tržišta u 2009. godini
- Najave zastupljenosti Hrvatske u programima
organizatora putovanja u 2009. godini
- Mjere koje bi u 2009. trebalo poduzeti prema mišljenju
organizatora putovanja
1. OPĆI PODACI O TRŽIŠTU
Političko uređenje
2. OPĆE KARAKTERISTIKE GOSPODARSTVA
3. STANOVNIŠTVO
4. MEDIJI I OGLAŠAVANJE
5. PROFIL EMITIVNOGA TURISTIČKOG TRŽIŠTA U 2007. GODINI
- Najomiljenije destinacije
- Omjer organizirani/individualni promet za najomiljenije
destinacije
- Komparativne prednosti/nedostaci najomiljenijih destinacija
- Vrsta prijevoza koju su u 2007. preferirali belgijski turisti
prilikom odlaska na godišnji odmor
- Način organiziranja odmora koji su u 2007. preferirali
belgijski turisti
- Preferencije belgijskih turista s obzirom na vrstu smještaja
- Razrada tržišta s obzirom na motiv putovanja
- Učestalost putovanja Belgijanaca na odmor u inozemstvo
i prosječno trajanje pojedinog putovanja
- Prosječni budžet/potrošnja po putovanju
- Globalni pregled organizatora putovanja na tržištu
6. UDIO BELGIJSKOG TRŽIŠTA U UKUPNOM HRVATSKOM TURISTIČ-
KOM REZULTATU 2007. GODINE
- Omjer organiziranih i individualnih dolazaka u Hrvatsku
- Zastupljenost Hrvatske u programima organizatora
putovanja
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 5
1. OPĆI PODACI O TRŽIŠTU
Političko uređenje
Kraljevina Belgija ustavna je monarhija parlamentarne demo-
kracije, od 1980. godine uređena kao federalna zajednica Valo-
nije, Flandrije i regije Bruxelles Capital. Osim političke teritori-
jalne raspodjele po federalnim jedinicama, Belgija je podijeljena
i na tri jezične cjeline: frankofonski dio u Valoniji, fl amanski
u Flandriji, obvezno dvojezični u federalnoj jedinici Bruxelles
Capital te njemački u Istočnom departmanu. Na federalnoj ra-
zini postoji vlada i parlament, sastavljen od zastupničkog doma
(150 članova) i senata, čija je mjerodavnost ograničena i pogla-
vito se odnosi na arbitražu revizije Ustava Kraljevine Belgije.
Vlade i parlamenti regija imaju velike ovlasti, u koje spada i sa-
mostalno zaključivanje međunarodnih sporazuma. Glasovanje
je obvezno u Kraljevini Belgiji za sve stanovnike koji su navršili
18 godina. Posljednji regionalni izbori održani su 8. listopada
2006., a federalni 11. lipnja 2007. godine. Nemogućnost sa-
stavljanja vlade izazvala je političku krizu koja je trajala do 23.
ožujka 2008., kad je formirana Vlada Letermea.
Dana 11. lipnja 2007. na federalnim izborima u Kraljevini Bel-
giji na sjeveru (u Flandriji) najviše su glasova dobili fl amanski
demokršćani (CD&V/NVA), a u južnom dijelu (Valonija i Re-
gija Bruxelles - glavni grad) liberali (MR) i kršćanski demokrati
(CDH). Slijedom spomenutih rezultata belgijski kralj Albert II.
imenovao je za sastavljača koalicijske vlade demokršćana i libe-
rala Yvesa Leterma (dotadašnjeg ministra predsjednika Flandri-
je). Budući da ni nakon šestomjesečnih dramatičnih pregovora
(tijekom kojih je Leterme dvaput morao priznati neuspjeh i
privremeno prepuštao drugima svoje mjesto pregovarača), pa
čak ni nakon uključivanja valonskih socijalista (PS) u pregovo-
re, Leterme nije mogao postići krajnji dogovor, Kralj Albert II.
imenovao je 19. prosinca 2007. dotadašnjega prvog ministra
Guya Verhofstadta privremenim premijerom i zadužio ga da do
23. ožujka 2008. s privremenom vladom obavi nužne dogovore
za formiranje stalne vlade, a poglavito u vezi obećanih instituci-
onalnih reformi te tek tada ustupi mjesto premijeru Letermeu.
Guy Verhofstadt je formirao privremenu vladu sa socijalistima,
bez desnog krila pobjedničke fl amanske demokršćanske stranke
Yvesa Letermea, postigao dogovore u vezi prve faze institucio-
nalnih reformi i predao vlast Yvesu Letermu 23. ožujka 2008.
godine.
Veliko je pitanje hoće li razjedinjena Kraljevina Belgija uspjeti
postići dogovore oko druge faze institucionalnih reformi (ko-
jima bi regije dobile maksimalnu samostalnost, što odgovara
samo Flandriji) do kraja lipnja 2008. te hoće li se Letermova
vlada održati samo do ove jeseni, do regionalnih izbora u lipnju
2009. ili će odraditi cijeli svoj mandat koji završava u lipnju
2011. godine.
Površina Belgije iznosi 32.528 km2. Svojom površinom Belgija
se ubraja među manje europske i svjetske države.
Relativno je gusto naseljena (319 stanovnika/km2).
Najveći gradovi u Belgiji su: Bruxelles (1.006.749), Anvers
(470.319), Gand (231.671), Liège (186.196) i Charleroi
(201.433). Bruxelles, glavni grad Belgije i sjedište svih fede-
ralnih institucija, ujedno je i glavni grad Flandrije i fl amanske
jezične zajednice u Belgiji.
Glavni grad Valonije je Namur, a sjedište frankofonske jezične
zajednice je u Bruxellesu.
Belgija je podijeljena na 16 regija, od kojih svaka ima svoje regi-
onalno sjedište: Aalst, Brugge, Genk-Hasselt, Kortrijk, Leuven,
Mechelen, Oostende, Roeselaere, Sint-Niklaas, Turnhout, Ver-
viers, Arlon, La Louvière, Mons, Namur, Tournai.
2. OPĆE KARAKTERISTIKE GOSPODARSTVA
Odlike gospodarstva možemo promotriti kroz dvije osnovne
komponente: slobodno tržište s jedne strane te veoma jako, ra-
zvijeno i utjecajno socijalno partnerstvo i institucije civilnoga
društva s druge strane komponente koje su u stalnom prego-
varačkom odnosu, zbog čega se Belgija smatra virtuozom kom-
promisa.
Glavne gospodarske grane vezane su za izvoz, poglavito u pogra-
nične države i EU. Nakon slabljenja uloge velikih metalurških
centara i zatvaranja ugljenokopa u Valoniji, od 70-ih godina
dolazi do siromašenja i gubitka statusa spomenute regije unu-
tar Belgije. Istodobno, Flandrija je u stalnom gospodarskom i
društvenom usponu. Već od 60-ih godina razvija gospodarstvo
zasnovano na suvremenim tehnologijama u malim, usko speci-
jaliziranim tvrtkama, a danas je najrazvijenija regija EU-a.
Zahvaljujući tercijarnom usmjerenju ukupnoga gospodarstva i
stalnom prilagođavanju kretanjima i promjenama, ne samo u
europskom nego i na svjetskom tržištu, Belgija, jedna od naj-
razvijenijih zemalja EU, uspijeva održati konkurentnost svoga
izvozno orijentiranoga gospodarstva u odnosu na američku i
poglavito kinesku konkurenciju, zadržavajući ujedno visok
standard života svojih građana.
BDP je 2007. godine iznosio 299,3 milijarde €, na osnovi pro-
cjena instituta INS, što je porast od 2,01% u odnosu na 2006.
6 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
t e m a b r o j a
godinu. Vlada je planirala rast BDP-a u 2007. godini od 4,00%,
koji je uvršten u izračun državnoga proračuna za 2007.
BDP po glavi stanovnika u 2007. godini iznosio je 29929 €.
Postotak nezaposlenosti iznosio je 8,3% u 2007.
Prosječna plaća je 2005. godine iznosila 2.703 € bruto (1.357
€ neto).
Stopa infl acije u 2007. godini bila je 1,8%.
Vanjskotrgovinska bilanca nastavlja pozitivan rast i u 2007. go-
dini. To je bilo moguće zahvaljujući poglavito znatno većem
izvozu od uvoza Kraljevine Belgije unutar zemalja EU-a. Pose-
bice je pozitivno što se smanjuje negativan saldo komercijalne
bilance u poslovanju sa zemljama izvan EU-a.
3. STANOVNIŠTVO
Dobna struktura stanovništva pokazuje znatno starenje popu-
lacije.
S obzirom na federalno uređenje Belgije, bitno je istaknuti kako
32,2% stanovništva živi u Valoniji, 57,9% u Flandriji i 10% u
Bruxellesu.
4. MEDIJI I OGLAŠAVANJE
Prikaz glavnih medija
Belgijsko medijsko tržište uključuje:
televiziju 44,80% +
dnevne listove 20,09% -
časopise 10,00% -
radio 11,00% -
plakate 10,01% +
kino 1,09% +
internet 3,96% +
Zastupljenost medija
Televizija
Regionalna pokrivenost na jugu zemlje (rujan 2007):
RTBF 1 4,7%
RTBF 2 1,9%
RTL-TVI 6,9%
Club RTL 1,5%
Plug TV 0,5%
AB3 1,1%
AB4 0,4%
Be TV 0,1%
TF1 5,1%
FR 2 2,2%
FR 3 1,7%
Drugi 6,4%
UKUPNO 33,7%
Medijska pokrivenost na sjeveru zemlje (rujan 2007.):
VTM 7,7%
Ka 2 2,0%
VT4 2,4%
Vijf TV 1,6%
Eén 6,9%
Canvas 2,4%
Ned 1 1,5%
Ned 2 0,3%
Drugi 5,0%
UKUPNO 29,8%
Dnevni listovi:
Na nizozemskom jeziku Naklada
Laatste Nieuws + Nieuwe gazet 289.095
Het Nieuwsblad + De Gentenaar 204.282
Metro vl 114.177
Gazet van Antwerpen 109.074
Belang van Limburg 97.580
De Standaard 87.562
Het Volk 70.449
De Morgen 49.864
De Tijd 37.033
Na francuskom jeziku Naklada
Le Soir 97.474
La Libre Belgique + Gazette de Liège 46.929
Metro fr 111.820
La dernière Heure 87.380
Sud presse 122.104
Vers l’avenir 96.860
L’écho 18.117
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 7
Na njemačkom jeziku Naklada
Grenz-Echo 9.790
Časopisi
Kategorija Naslov Naklada
Televizija Télémoustique 113.668
Ciné Télé Revue 392.524
Humo 236.593
Télépocket 57.797
Télépro 148.252
Téléstar 112.465
Teveblad 184.621
TV Familie 137.451
Be TV Mag. 150.614
Ekonomija Trends/Tendances 40.700
Bizz fr+nl 22.360
Industrie 24.368
Ženski Femmes aujourd’ 98.343
Flair vl 125.369
Flair fr 37.446
Gael 46.611
Elle Belgique 38.751
Feeling 81.423
Libelle 211.527
Marie Claire fr 21.114
Marie Claire nl 9.309
VrouwenWereld 126.644
Obiteljski Ma santé 15.233
Top santé 48.718
Opći Dag allemaal 376.493
L’événement 7.823
Knack 120.094
Le vif/L’express 81.161
Sport/Putovanja Autogids 21.129
Autowereld 14.072
Moniteur auto 26.070
Grande 42.883
Voyages 11.160
5. PROFIL EMITIVNOGA TURISTIČKOG TRŽIŠTA U 2007. GODINI
Najomiljenije destinacije
U 2007. godini nije došlo do bitnih promjena glede omiljeno-
sti inozemnih destinacija. Na prvom je mjestu Francuska koja
doseže više 2 milijuna noćenja, slijedi je Španjolska s milijun
noćenja. Jedina je novost u prometu 2007. godine veliki po-
vratak Turske koja je izbila na 3. mjesto i tako pretekla Italiju,
Austriju, Grčku, Nizozemsku, Njemačku, Švicarsku i Maroko,
koji je s posljednjeg mjesta 10 top destinacija za belgijsko tržište
izbacio Tunis.
Na osnovi podataka Cim-a, oko 5.457.600 Belgijanaca starijih
od 15 godina ili 62% ukupnog stanovništva putovalo je na od-
mor izvan Kraljevine belgije. Ispitivanja pokazuju da 7.850.000
Belgijanaca (74% stanovništva) uzima odmor od 4 i više dana.
8 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
t e m a b r o j a
Omjer organizirani/individualni promet za najpopularnije destinacije
Omjer organiziranog i individualnog prometa znatno varira,
ovisno o destinaciji. Jasno je kako su putovanja u Tursku, Grčku
i Maroko najvećim dijelom organizirana posredstvom agencija
i turoperatora (91% za Tursku), a u putovanjima za Francusku
taj je udio spao na svega 6,9%. Upravo objavljena analiza Insti-
tuta WES o sezoni 2006. instruktivna je jer potvrđuje uočene
tendencije na tržištu.
UKUPNI PORAST ODMORA I KRATKIH ODMORA U %
VIŠE BELGIJANACA ODLAZI NA DULJI ODMOR NEGO NA
KRATKE ODMORE
POZITIVAN RAZVOJ TRŽIŠTA OD 2002.; U 2006. POSTIGNUTA RA-
ZINA VEĆA NEGO IKAD
ODMORI: PORAST LJETI 2006. I OGRANIČENI PORAST ZIMOVA-
NJA NAKON 2002.
ODMORI: PAD U FLANDRIJI I POBOLJŠANJE U BRUXELLESU I
VALONIJI
REGIONALNI RASPORED ODMORA U BELGIJI
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 9
KRATKA PUTOVANJA: GOTOVO IZJEDNAČEN BROJ U BELGIJI I
INOZEMSTVU
POVEĆANJE CITY TRIPA
CITY TRIP U 2006.
SVE SE VIŠE KORISTI UNAJMLJENI SMJEŠTAJ
KRATKA PUTOVANJA: PORAST DO 2000., PREKID TENDENCIJE
U 2002., NAKON ČEGA SLIJEDI DJELOMIČAN OPORAVAK
REZULTAT: PORAST POTROŠNJE OD 6% U ODNOSU NA 2004.
ODMORI: PORAST ODMORA U 2006. U BELGIJI I INOZEMSTVU
OD 2002.
PORAST BROJA ODMORA U INOZEMSTVU ZA 280.000
10 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
t e m a b r o j a
RAZNOLIKOST UNAJMLJENOG SMJEŠTAJA NA ODMORU
HOTELSKA UDOBNOST SVE SE VIŠE CIJENI: U HOTELIMA S 4
ZVJEZDICE I VIŠE ODSJEDA SVE VEĆI BROJ TURISTA
POVEĆANJE FORMULE „ALL INCLUSIVE“ ZA ODMORE U HOTELIMA
ZNAČENJE FORMULE „ALL INCLUSIVE“ ZA ODMORE U HOTELU
POVEĆANJE BROJA TURISTA KOJI UPOTREBLJAVAJU AUTO-
MOBIL I ZRAKOPLOV
ZNAČENJE ZRAKOPLOVNIH „LOW COST“ PRIJEVOZNIKA
USPRKOS TEŠKOĆAMA LAGANO POVEĆANJE UDJELA TURO-
PERATORA KOD ODMORA U INOZEMSTVU
UDIO TRŽIŠTA PUTNIČKIH AGENCIJA BILJEŽI PAD KOD PUTO-
VANJA U INOZEMSTVO
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 11
RANO REZERVIRANJE U PORASTU: LJETNI ODMORI
INTERNET: IZNIMNO POVEĆANJE NJEGOVA ZNAČENJA KAO
MOGUĆNOSTI REZERVACIJA
REZERVACIJA SMJEŠTAJA PUTEM INTERNETA: OSOBITO
IZRAVNE REZERVACIJE
U okviru organiziranog prometa bitno je naglasiti više promje-
na, osobito prodaju putem interneta udvostručenu u posljednje
tri godine.
Usporedba prednosti/nedostaci najpopularnijih destinacija
Usporedbu prednosti u najpopularnijim destinacijama dajemo
prema anketama koje vode TO:
Destinacija Prednost Nedostatak
Francuska blizina, francuski jezik, skupo, previše ljudi,
sunce, plaže i planine, neljubaznost
kultura, gastronomija
Destinacija Prednost Nedostatak
Španjolska sunce, kultura, plaže, skupo, masovni turizam,
samo se prodaje, nepredvidiva kvaliteta
pristupačno
Italija kultura, povijest, sunce, skupo, prljavo,
raznolikost bučno, neljubaznost
jedinstveni gradovi
(Venecija…)
dostupnost, kvaliteta hotela
Turska sunce, plaže, ljubaznost, gomile Nijemaca,
nije skupo, luksuzni hoteli, hrana,
all inclusive turski i njemački jezik
Tunis sunce, plaže, opća kvaliteta osrednja,
aktualno traženje masovni turizam
Grčka kultura, sunce, krstarenja, kvaliteta hrane,
ljepota mjesta skupo, uglavnom grčki
Za belgijske turiste, prednosti najpopularnijih destinacija su si-
gurnost, blizina i dostupnost vlastitim automobilom.
Što se tiče nedostataka, turoperatori u najpopularnijim destina-
cijama uglavnom imaju problema s visokim cijenama, a turisti s
kvalitetom usluge koja je često manja od očekivane.
Vrsta prijevoza koju su u 2007. preferirali belgijski turisti prilikom
odlaska na godišnji odmor
Najomiljenije prijevozno sredstvo i u 2007. ostao je vlastiti au-
tomobil koji se koristio u 62% putovanja. U 2007. godini pora-
slo je na 23% putovanje zrakoplovom, od čega 51% čarterom,
24% redovitim linijama i 25% „low cost“ letovima. Belgijanci
su na turistička putovanja odlazili i autobusom (7%), vlakom
(5,6%) i brodom (0,4%).
Način organiziranja odmora koji su u 2007. preferirali
belgijski turisti
12 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
t e m a b r o j a
Globalni pregled organizatora putovanja na tržištu
Velik broj turoperatora nestao je u posljednjih pet godina s bel-
gijskoga tržišta. Formirale su se dvije snažne grupacije, pravi
industrijski divovi vezani uz svoje njemačke direkcije. To su
grupacija Th omas Cook (Neckerman, Pegase, Holiday land) i
TUI (Jetair, Nouvelle Frontieres, VIP i VTB) koje drže više od
80% tržišta organiziranih putovanja u Belgiji. Svaka grupacija
ima po nekoliko više-manje specijaliziranih programa, turistič-
kih agencija ili drugih prodajnih mjesta, zrakoplovnu tvrtku i
hotelske lance.
Ostali su akteri na tržištu turoperatori specijalizirani za pojedi-
ne djelatnosti ili tržišne segmente: First Choice (kružna putova-
nja brodom), Christophair i Expair (mediteranske zemlje), Best
Tours (prekomorske destinacije), Coonections (studenti i mla-
di), Mediterra (Bliski Istok), Lauwers (autobusi), Joker (jeftina
putovanja), Club Med (klupska formula turističkih naselja).
Od 1.800 putničkih agencija, njih 250 kontroliraju grupacije
Th omas Cook i TUI, a oko 70 ih pripada grupaciji Carlson Wa-
gonlit. Velike skupine nezavisnih agencija jesu: Wasteels, Flash
Travel, Generaltour, Selectair i Travelcoop.
6. UDIO BELGIJSKOG TRŽIŠTA U UKUPNOM HRVATSKOM
TURISTIČKOM REZULTATU 2007. GODINE
Omjer organiziranih i individualnih dolazaka u Hrvatsku
Omjer individualnih i organiziranih dolazaka u Hrvatsku znat-
no je promijenjen u posljednje četiri godine. Godine 2000. u
Hrvatsku je 78% Belgijanaca dolazilo organizirano (uglavnom
čarterima u Dubrovnik), u 2007. posredovanjem turoperatora
našu je zemlju posjetilo svega 28% belgijskih turista.
Zastupljenost Hrvatske u programima organizatora putovanja
Zastupljenost Hrvatske u programima organizatora putovanja
u 2007. godini bila je dobra. Hrvatske destinacije nalazile su se
u svim programima za Mediteran.
Novosti s obzirom na uvrštenost Hrvatske u programe organizato-
ra putovanja tijekom 2007. godine
U odnosu na 2006. godinu znatno je porasla prisutnost ID Rive
iz Rotterdama u Flandriji. Tako je nadoknađen nedostatak spe-
cijaliziranih programa za RH koji je još 2003. godine uočen na
belgijskom tržištu.
Takva situacija ponukala je dva nova TO, inače specijaliste za
zemlje Mediterana, Christophair i Expairtours, da povećaju
posebne programe za Hrvatsku.
Christophair je zapravo preuzeo i prilagodio program Croatia
Plus s kojim je nastavio zajednički rad i nije postigao željeni
rezultat, a program Expairtoursa zasniva se na kombiniranim
boravcima i turama.
Nakon nekoliko godina stagnacije, 2007. godine nastavljen je
porast prodaje paket aranžmana iz 2006. kod turoperatora na
22%. Ukupno gledano, omjer organiziranja puta je dosta pro-
mijenjen u odnosu na godine do 2007. Na putovanja rezervira-
na i organizirana individualno otpada 62%, a 38% turista traži
posrednika. Oko 25% su paket aranžmani turoperatora, 10%
turista traži kod agencija isključivo rezervaciju smještaja, a 3%
samo prijevoz.
Rezervacije putem interneta udvostručuju se iz godine u godi-
nu, a u 2007. predstavljaju 32,52% ukupnih rezervacija.
Preferencije belgijskih turista s obzirom na vrstu smještaja
Najviše Belgijanaca, njih 37%, odsjeda u hotelu, 16% iznaj-
mljuje apartmane, 17% vile, 6% posjećuje kampove, 5% ima
vlastitu kuću za odmor, a 20% boravi kod prijatelja ili obitelji.
Tržišta s obzirom na motiv putovanja
Među Belgijancima i dalje raste popularnost kulturnih puto-
vanja te kraćih – vikend putovanja. S obzirom na vrlo visok
udio treće dobi u ukupnoj strukturi stanovništva Belgije, jasno
je kako su moguća višekratna putovanja tijekom cijele godine.
Kraća i vikend putovanja, osobito u pogranične zemlje, orga-
niziraju se individualno (najčešće posjeti velikim izložbama ili
značajnijim kulturnim događanjima, ali vrlo često i gastronom-
ski izleti vezani uz pojedine kulinarske specijalitete: mjeseci
kvalitetne kamenice ili sezonskog povrća koje se u pojedinim
regijama Nizozemske, Francuske i Njemačke priprema na spe-
cifi čne načine).
I u 2007. godini najveći uspon i dalje bilježe „city trip“ puto-
vanja, a i dalje su neosporni hit na belgijskom tržištu plovidba
Nilom i posjet egipatskim arheološkim spomenicima te kratki
posjet Parizu (27 puta dnevno, tj. svakih pola sata «Th alys»,
superbrzi vlak koji razvija brzinu do 300 km na sat, prometuje
između Bruxellesa i Pariza).
Učestalost putovanja Belgijanaca na odmor u inozemstvo i pro-
sječno trajanje pojedinog putovanja
Belgijanci putuju prosječno 2 - 6 puta godišnje, a putovanje im
prosječno traje 2 - 3 dana.
Prosječni budžet/potrošnja po putovanju
Prosječna potrošnja Belgijanaca po putovanju vrlo je niska jer
realiziraju 52% svojih putovanja u jednodnevnim ili dvodnev-
nim izlascima iz zemlje i, prema različitim procjenama, iznosi
oko 670 €, a za dulja putovanja 120 € po osobi na dan.
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 13
Glavni organizatori putovanja za hrvatske destinacije ostvarili
su u 2007. godini sljedeće rezultate:
Grupacija TUI
Airtours 2.965 putnika (-20% u odnosu na 2006.)
VIP Travel 400 putnika (+5% u odnosu na 2006.)
Sunjet 1.190 putnika (-8% u odnosu na 2006.)
Airtour auto 4.025 putnika (+30% u odnosu na 2006.)
Grupacija Th omas Cook
Neckermman 1.680putnika (-10% u odnosu na 2006.)
Pegaz
Th omas Cook 2.100 putnika (-5% u odnosu na 2006.)
Auto 6.965putnika (+30% u odnosu na 2006.)
ID Riva 2.522 putnika (+20% u odnosu na 2006.)
Expairtours 850 putnika (+4% u odnosu na 2006.)
Christophair 500 putnika (-25% u odnosu na 2006.)
Interhome 1.000 putnika (+16% u odnosu na 2006.)
Horizon 2000 760 putnika (nepromijenjeno u odnosu na 2006.)
Travel Europe 2.600 putnika (+50% u odnosu na 2006.)
Leonard 500 putnika (-8% u odnosu na 2006.)
All dream holiday 1.140 putnika (nepromijenjeno u odnosu na 2006)
Lauwers 380 putnika (+10% u odnosu na 2006.)
Herman&Vandamme 380 putnika (+15% u odnosu na 2006.)
Carolus/Primatours 550 putnika (nepromijenjeno u odnosu na 2006.)
Deltour Autocars 220 putnika (nepromijenjeno u odnosu na 2006.)
Osnovne su prednosti hrvatskih destinacija lijepa i očuvana
priroda te bogatstvo kulturnih i prirodnih spomenika i zname-
nitosti. Zahvaljujući spomenutom, razvio se značajan promet
u tržišnom segmentu kulturnog turizma. To je pridonijelo uku-
pnoj promjeni strukture belgijskih turista u odnosu na razdo-
blje prije Domovinskoga rata.
Glavni je nedostatak hrvatske ponude na belgijskom tržištu ma-
len broj hotela s pet zvjezdica i njihov razmještaj diljem hrvatske
obale. Nedostaju poglavito charme ili boutique hoteli, koje sve
više traže turisti danas zainteresirani za Hrvatsku. Promjenom
strukture gostiju imamo klijente koji traže izravnu redovitu li-
niju za Dubrovnik, i to najmanje dva puta tjedno, što na žalost
nije bilo realizirano ni 2007. godine.
Razrada dolazaka po regijama Hrvatske
Hrvatsku i dalje posjećuje znatno veći broj Flamanaca (64%)
nego Valonaca. Najomiljenija destinacija i dalje je Dubrovnik,
ali u 2007. promet iz Belgije značajno se preraspodjeljuje na
Istru, Kvarner i Dalmaciju, čemu su bitno pomogli promidžba
Predstavništva i ukazivanje na nove mogućnosti prometa otva-
ranjem auto ceste do Splita te promidžbe Kvarnera u 2006. go-
dini.
Način prijevoza prilikom dolaska u Hrvatsku
Turisti koji dolaze u Hrvatsku najviše se koriste vlastitim auto-
mobilom, a ukupna struktura prijevoza uglavnom je slična onoj
na nacionalnoj razini.
Promatrano po regijama, situacija je sasvim drukčija: u Du-
brovniku je 90% zastupljen prijevoz zrakoplovima, a u Istri i
Kvarneru 90% vlastitim automobilom te 10% autobusom.
Zrakoplovni čarteri u 2007.
Čarter lanci organizirani su jedino za zračnu luku Dubrovnik i
Split: izvan sezone 2 lanca, a u glavnoj sezoni 4 lanca. Rotacija
traje od Uskrsa do 5. listopada.
Autobuseri u 2007.
Autobusni prijevoznici bili su u stagnaciji, a bili bi i u značajni-
jem padu da nije bilo snažnijeg razvoja programa Trans Europe,
koji je zapravo grosistička organizacija. Klasični autobusni pro-
grami, osim Leonarda, stagniraju ili se povlače.
Vrsta smještaja u kojem su Belgijanci boravili u Hrvatskoj
Belgijanci uglavnom odsjedaju u hotelima. Raspoređeno po regi-
jama, u Dubrovniku je gotovo 100% korišten hotelski smještaj,
u Istri su uglavnom korišteni kampovi i kuće za odmor (49%),
a na Kvarneru i u Dalmaciji hoteli i kampovi (69:31%).
Dolasci u Hrvatsku prema dobi gostiju
U Hrvatsku i dalje najviše dolazi populacija između 20 i 64 go-
dine, dakle aktivno stanovništvo. U 2007. zahvaljujući porastu
individualnih posjeta turista koji dolaze vlastitim automobilima
brojniji su dolasci obitelji sa školskom djecom.
Prednosti/nedostaci hrvatske turističke ponude s gledišta indivi-
dualnog gosta
Osnovne su prednosti Hrvatske u već navedenom očuvanom
prirodnom okolišu, mnogobrojnim kulturnim i prirodnim spo-
menicima i znamenitostima te relativnoj blizini i sigurnosti.
Premda nema posebnih pritužbi, osjeća se nezadovoljstvo vi-
sokim cijenama, poglavito vanpansionske ponude, ali i samih
14 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
t e m a b r o j a
hotelskih usluga te nedostatak kapaciteta u Dubrovniku, a oso-
bito nedostatak izravne redovite zračne linije Bruxelles – Du-
brovnik.
Dodatni sadržaji/aktivnosti koje u Hrvatskoj belgijske goste najče-
šće privlače
Belgijanci su vrlo zainteresirani za upoznavanje ljudi i mjesta
u koja putuju. Najveći broj gostiju odlazi na izlete i smatra-
ju ih vrlo dobro organiziranima. Veći broj primjedbi odnosi se
na nedostatak ili neodgovarajuću ponudu kulturnih i sportskih
programa i mogućnosti te kasnu objavu (s iznimkom DLJI) ka-
lendara priredbi.
7. PROFIL EMITIVNOG TRŽIŠTA U 2008. GODINI
Procjena ukupnih odlazaka na godišnji odmor u inozemstvo u
2008. godini
Nakon prošlogodišnjeg rasta, za 2008. godinu predviđa se po-
rast od 5%.
Redoslijed najpopularnijih destinacija – procjena za sezonu 2008.
U odnosu na 2007. godinu neće doći do bitne promjene u naj-
popularnijim destinacijama za belgijske turiste unutar poretka
prvih deset zemalja. Međutim, destinacije od 10. do 20. mjesta
mogu doživjeti značajnije promjene porastom prometa za Egi-
pat, Tunis i Cipar.
Organizatori putovanja u 2008. godini
Među organizatorima putovanja u Belgiji neće biti značajnijih
promjena, budući da su snaga i obujam poslovanja dviju glav-
nih grupacija dominantni.
Do stanovitog pomaka moglo bi doći jedino u odnosima među
dvjema glavnim grupacijama. Naime, nekadašnji lider na trži-
štu – grupacija TUI, imala je blaži porast prometa od grupacije
Th omas Cook kojoj je tako od 2006. godine osigurala položaj
tržišnog lidera.
8. PROCJENA UDJELA TRŽIŠTA U UKUPNOM HRVATSKOM TURISTIČ-
KOM REZULTATU 2008. GODINE
Hrvatska se na belgijskom tržištu doživljava kao europska i me-
diteranska destinacija bogata mnogobrojnim kulturnim i pri-
rodnim spomenicima i znamenitostima, očuvanog krajolika i
kulturne baštine. Hrvatska je prepoznata kao destinacija koja
pripada istom kulturnom krugu kao i Belgija.
Hrvatska se također doživljava kao sigurno i blisko odredište,
osobito nakon završetka autocesta prema Rijeci i Splitu.
Procjena ukupnog broja dolazaka i noćenja u 2008. godini
Nastavi li se zanimanje iz prvog tromjesečja, morali bismo pre-
mašiti 100.000 posjetitelja i 520.000 - 530.000 noćenja s bel-
gijskoga tržišta u 2008. godini.
Omjer organiziranih i individualnih dolazaka u Hrvatsku u 2008.
godini
Omjer organiziranih i individualnih dolazaka u Hrvatsku iz
Belgije vjerojatno će nastaviti tendenciju iz prošlih godina,
što znači znatno smanjenje organiziranog prometa i povećanje
broja individualaca, što znači da bi organizirani promet mogao
pasti na 25%. To ujedno znači i daljnje povećanje korištenja
kapaciteta u Istri, Kvarneru i Sjevernoj Dalmaciji u odnosu na
Dubrovnik.
Zastupljenost Hrvatske u programima organizatora putovanja
Zastupljenost hrvatskih destinacija u programima belgijskih tu-
roperatora za sezonu 2008. bolja je od prošlogodišnje. Program
Pegaz, elitni program grupacije Th omas Cook, ponovo je pro-
gramirao Hrvatsku.
Autobusni su programi u povlačenju (Intertour, Naturclam,
ICTAM, Andrers Reizen, Vakantiegenoegens). Christopher je
ponovo tiskao program za 2008., a Expertours, usprkos rezulta-
tima koji su bili lošiji od njihovih očekivanja, povećao i proširio
svoj program u dvije jezične inačice (za Valoniju i za Flandriju)
te izradio „city trip“ program za Zagreb.
Negativni element u odnosu na 2007. godinu daljnje je posku-
pljenje aranžmana za hrvatske destinacije, čime smo se našli u
skupini skupljih turističkih odredišta.
Značajan je pad prodaje i kod grupacije TUI i Th omas Cook,
pa čak i automobilskih aranžmana, što znači daljnji pad orga-
niziranog prometa i preraspodjelu belgijskih turista s juga na
sjever Jadrana.
Novi čarter lanac grupacije TUI za Split prodaje se bolje od
aranžmana za Dubrovnik.
Zbog izostanaka subvencija i daljnjeg povećanja cijena, prošlo-
godišnji loši rezultati TO na osnovi zrakoplovnih aranžmana i
ove godine u značajnom su padu.
Čarter lanci za Dubrovnik skraćeni su i smanjenog obujma.
Ohrabrenje je vraćanje Dubrovnika u luksuzni program Pegase
- grupacije Th omas Cook.
S Expair Toursom izrađen je specijalizirani program „city trip“
putovanja za Zagreb (predstavljen od 24. – 27. travnja 2007.
u Zagrebu za 50 belgijskih agenata) koji se zbog visoke cijene
prodaje lošije od očekivanja.
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 15
Naravno, svijetle iznimke su program VIP Selekt grupacije TUI
i Pegas grupacije THOMAS COOK, koje imaju više od 10%
porasta prometa. Taj porast je logičan i očekivan jer je to jedi-
na populacija TO koja odgovara tržišnom segmentu kojem se
obraća naša ponuda.
Prodaja kod grupacije THOMAS COOK bolja je nego kod
ostalih TO. Ukupno je do kraja travnja Hrvatska za 1,1% bolje
prodana nego u istom razdoblju prošle godine. Usprkos činje-
nici što TC ima vlastite hotele u Dubrovniku te može «kontro-
lirati ili utjecati» na njihovu cijenu, programi temeljeni na zra-
koplovnom prijevozu, a to je u cijelosti za Dubrovnik, smanjeni
su za 2%, a za Split čak 9%. Osim značajnijeg porasta prodaje
programa Pegas (gdje se ipak radi o malim brojevima), automo-
bilski se programi prodaju neznatno bolje od prošle godine i
osiguravaju ukupno pozitivnu prodaju za naše destinacije.
Kod grupacije TUI prodaja je slojevitija. Osim VIP Selekta,
program JETAIR je na -6% u Dubrovniku i na pozitivnoj nuli
u Splitu, ali program Sunjetsa je čak na -35%. Hotelijerima
zamjeraju «all inclusive» ponude, opčinjenost Amerikancima i
Japancima te potpunu nespremnost prihvaćanja «last-minute»
prodaje koja je sve popularnija na ovom tržištu.
Belgijski turisti u Hrvatskoj i po regijama 2000.-2007.
Belgijski turisti u Hrvatskoj i po regijama 2000. - 2007., graf
Noćenja belgijskih turista u Hrvatskoj i po regijama 2000. - 2007.
Noćenja belgijskih turista u Hrvatskoj i po regijama 2000. -
2007., graf
Razvrstamo li dolaske turista iz Belgije po regijama, uočavamo
da na Dubrovnik u 2000. godini otpada 35% ukupnih dolaza-
ka, a 2007. godine svega 16%.
Prodaja Dubrovnika bila je 2000. godine putem TO 99%, a
2007. godine tek oko 70%. Izraženo brojem noćenja, Dubrov-
nik je predstavljao 40% ukupnih noćenja Belgijanaca u Hrvat-
skoj 2000. godine, a 2007. godine svega 18%.
Skraćivanje boravka sa 7,38 dana u 2000. godini na 5,13 dana
u 2007. godini, ili smanjenje od 2,25 dana, dio je općeg trenda,
ali i prelijevanja prometa iz Dubrovnika na Istru i Kvarner te od
2006. godine i na Dalmaciju.
Ujedno je došlo i do prepolovljavanja čartera, koji uključuju
boravke minimalno 7 dana, i prelijevanja prometa na automo-
bilske programe, koji su kraći i fl eksibilniji u boravcima.
Smanjenje prometa zrakoplovnih aranžmana TO u Dubrovniku
rezultiralo je još većim skraćenjem prosječnog boravka s 8,60
dana 2000. godine na 5,58 dana u 2007. godini, što predstavlja
skraćenje od 3,02 dana.
16 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
t e m a b r o j a
Prognoza rezultata u 2008. po svakom praćenom organizatoru pu-
tovanja
Prognoza rezultata organiziranoga turističkog prometa na osno-
vi prodaje u prvom tromjesečju 2008. godine mogla bi iznosi-
ti:
Grupacija TUI 10.000 putnika ili +1 - 2%
Grupacija Th omas Cook 11.000 putnika ili +1 - 2%
ID Riva 2.500 putnika ili nepromijenjeno
Expertours 1.200 putnika ili +30%
Christophair 600 putnika ili +10%
Interhome 1.000 putnika ili +1 - 2%
Horizon 2000 750 putnika ili -5%
Travel Europe 2.600 putnika ili nepromijenjeno
Leonard 500 putnika ili nepromijenjeno
All Dream Holiday 1.300 putnika ili +1 - 3%
Zrakoplovni čarteri u 2008.
Čarter program 2008. izmijenjen je u odnosu na 2007. godinu.
Skraćene su rotacije dvaju sezonskih lanaca programirane od
srpnja do početka rujna 2008. godine zbog cijena u Dubrovni-
ku. Grupacija TUI za Jetair ima čarter za Split koji ne daje oče-
kivane rezultate. Najveći je nedostatak izostanak redovite linije
za Dubrovnik te neuvođenje izravnog leta Bruxelles – Dubrov-
nik Croatia Airlinesa.
Autobuseri u 2008.
Klasični su autobusni programi (Lauwers,C&P, Zigeuner) u
stagnaciji. Međutim, Travel Europe, koji je zapravo grosistička
organizacija putem koje više malih autobusnih prijevoznika re-
alizira svoje programe za Hrvatsku, imat će porast.
9. AKTUALNO STANJE PRODAJE HRVATSKIH TURISTIČKIH
DESTINACIJA U BELGIJI
Stanje prodaje hrvatskih turističkih destinacija u Belgiji trenu-
tačno je vrlo kompleksno. Sasvim sigurno smanjena je prodaja
kod turoperatora, a zanimanje posjetitelja na sajmovima te upiti
u Predstavništvu nisu porasli istim intenzitetom (oko 10%) kao
prošle godine (porast je bio 30 - 50%).
Ponuda hrvatskih destinacija razinom cijena, donekle praćena i
poboljšanjem usluga, namijenjena je solidnom srednjem i višem
sloju tržišnog segmenta, čime je Republika Hrvatska doprla do
potrošača čiji prodajni kanal nisu turoperatori. Istovremeno,
naš turistički nastup nije potpuno prilagođen tom novom tr-
žišnom segmentu.
Shvativši da Dubrovnik (koji je do nedavno bio jedina poznata
hrvatska destinacija u Belgiji) zadržava visoke cijene i okreće
se isključivo tržištima koja to mogu prihvatiti, promidžbeni su
napori usmjereni na druge regije Hrvatske.
Za uspjeh sezone 2008. svakako je bitna oglasna kampanja na
televiziji, uz velik broj akcija usmjerenih na tržišni segment
srednje i više srednje klase.
Sve spomenuto rađeno je s isključivim ciljem promoviranja
Hrvatske kao izvanredne kulturne destinacije srednjoeurop-
skoga i mediteranskoga kulturnog kruga. Naime, uređene pla-
že, čisto more, očuvan krajobraz, uredni i čisti gradovi i turi-
stička mjesta standard su za široke mase europskih potrošača
koji su svi, neovisno o sloju i društvenom položaju, ekološki
vrlo osviješteni.
Ekologija, more i sunce podrazumijevaju se i ne nalaze se više
među interesima na koje pretendira naša ponuda.
10. TURISTIČKA SEZONA 2009.
Preliminarna procjena ukupnih odlazaka na godišnji odmor u ino-
zemstvo u 2009. godini
Očekuje se daljnji porast odlazaka Belgijanaca u inozemstvo, i
to najmanje za dodatnih 2 - 3% u odnosu na planirane rezultate
2008. godine.
Preliminarna procjena redoslijeda najpopularnijih destinacija u
2009.
Procjenjuje se da neće biti bitnih promjena u redoslijedu najpo-
pularnijih destinacija. Francuska, koja je neosporno na prvome
mjestu, te Španjolska, Turska, Italija i Grčka, koje su se konso-
lidirale u 2007. i 2008. godini te povrh toga realiziraju vrijedne
promotivne aktivnosti tijekom 2008. godine.
Porast prometa u prošloj i ovoj, 2008. godini, Maroka, Tunisa i
Egipta sigurno će se nastaviti jer će ogromna sredstva uložena u
promociju 2005., 2006. i 2007. biti povećana u 2008. godini,
a najveći dobitnik sezone 2007., Turska, zadržat će svoje mjesto
zahvaljujući cijenama.
Prognoze organizatora putovanja za 2009.
Organizatori ne napuštaju daleka putovanja, ali će naglasak i
daljnje intenziviranje u 2009. godini sigurno biti na Meditera-
nu i boljem upoznavanju zemalja - novih članica EU-a. Osim
atraktivnosti destinacije, sve više na cijeni dobivaju blizina i si-
gurnost putovanja, što može biti naša velika prilika ako uspije-
mo dobiti veća sredstva za promociju.
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 17
11. TURISTIČKA SEZONA 2009. - HRVATSKA
Procjena ukupnog broja dolazaka i noćenja s belgijskog tržišta u
2009. godini
Realno bi bilo očekivati porast od 2 - 3% u odnosu na realiza-
ciju iz 2008. godine.
Najave zastupljenosti Hrvatske u programima organizatora puto-
vanja u 2009. godini
Hrvatska će i dalje biti zastupljena u programima svih turo-
peratora koji nude mediteranske destinacije, ali najznačajnije
promjene treba očekivati u specijalističkim programima i pro-
gramima autobusnih prijevoznika.
Kod klasičnih TO smanjuje se programiranje aranžmana na
osnovi zračnog prijevoza, a rast će obujam ponude u progra-
mima s automobilom te će se smanjiti udio južne Hrvatske, a
porast će udio Istre, Kvarnera i Dalmacije te kontinenta.
Mjere koje bi u 2009. trebalo poduzeti prema mišljenju organiza-
tora putovanja
Za daljnji porast organiziranog prometa s belgijskog tržišta po-
trebno je da hotelijeri shvate kako smo svojim cijenama postali
skupom destinacijom te da svako povećanje cijena, makar pra-
ćeno i znatnim unapređenjem kvalitete usluga, ne može bitno
prelaziti stopu infl acije. Iznimno je bitno obnoviti ratom uni-
štene hotele u Dubrovniku i izgraditi nove kapacitete.
Nastavak programa izgradnje autocesta također je vrlo bitan -
ne samo za porast nego osobito za promjenu strukture i trajanja
turističkog prometa.
Porast cijena, posebice skokovit kakav smo imali u sezonama
2005. - 2008., i dalje je neprihvatljiv.
Vrlo korisno bilo bi pravovremeno utvrđivanje, makar okvirnih,
programa kulturnih događanja već tijekom srpnja i kolovoza
2008. godine za sljedeću sezonu kako bi ih turoperatori mogli
iskoristiti pri izradi svojih brošura za 2009. godinu.
Za područje Dubrovnika najvažnije je ponovno uvođenje redo-
vite zračne linije Bruxelles – Dubrovnik i to najmanje dvaput
na tjedan (petkom i ponedjeljkom). Veći broj letova mogao bi
osigurati nastavak dolaska kvalitetnih turista koje imamo još od
2006. godine.
18 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
s t a n j e n a t r ž i š t i m a
stan
je n
a t
ržiš
tim
a
Tekstove priredili:
Ranko VlatkoviÊ
direktor predstavništva HTZ-a u Austriji
Antun PlenkoviÊ
direktor predstavništva HTZ-a u »eπkoj
Marina Tomas Billet
direktorica predstavništva HTZ-a u Francuskoj
Klaudio StojniÊ
direktor predstavniπtva HTZ-a u Italiji - Milano
Jelena PoklepoviÊ
voditeljica ispostave HTZ-a u Italiji - Rim
Edouard Tripković Katayama
voditelj predstavništva HTZ-a u Japanu
Igor Čupahin
direktor predstavništva HTZ-a u Nizozemskoj
Marin Skenderović
voditelj predstavništva HTZ-a u Mađarskoj
Zlatko Deželjin
direktor predstavništva HTZ-a u Njemačkoj - Frankfurt
Miljenko Babić
voditelj ispostave HTZ-a u NjemaËkoj - München
Bojan Baketa
direktor predstavništva HTZ-a u Poljskoj
Mladen Falkoni
direktor predstavništva HTZ-a u Rusiji
Nevenka Komarica
voditeljica predstavništva HTZ-a u SAD-u
Nora Henterova
voditeljica predstavništva HTZ-a u Slovačkoj
Goran BlaæiÊ
direktor predstavništva HTZ-a u Sloveniji
Sanja Jelić Danda
direktorica predstavništva HTZ-a u Španjolskoj
Dario MatoπeviÊ
direktor predstavniπtva HTZ-a u ©vedskoj
Nevenka Fuchs
direktorica predstavništva HTZ-a u Švicarskoj
Meri Matešić
direktorica predstavniπtva HTZ-a u Velikoj Britaniji
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 19
Rezultati ostvarenih dolazaka i noćenja u razdoblju siječanj-tra-
vanj na nacionalnoj razini potvrđuju brojke približno jednake
prošlogodišnjima, a „signali“ s tržišta uglavnom su pozitivni:
NJEMAČKA - U razdoblju siječanj-travanj bilježimo pad od 3%
u dolascima te rast od 3% u noćenjima njemačkih turista. U pro-
motivnom smislu turistička sezona dobro je pripremljena te su
aktivnosti započete i realizirane na vrijeme. Zanimanje tržišta na
optimalnoj je razini, a predbilježbe touroperatora nešto su bolje
nego lani. Ohrabruje porast prodaje zrakoplovnih programa te
vjerujemo da ćemo do kraja sezone u najmanju ruku ponoviti
prošlogodišnje rezultate.
ITALIJA - Trenutačni minus koji bilježimo iz Italije (22% u do-
lascima i 26% u noćenjima) uzrokovan je u najvećoj mjeri ranim
Uskrsom, ali i aktualnim gospodarskim i političkim previranjima
u Italiji. Ako gospodarske mjere nove Vlade Silvija Berlusconija
ubrzo pokažu rezultate, vjerojatno će se to odraziti i na poveća-
nu turističku potrošnju Talijana. Velikih povećanja iz Italije neće
biti, ali se nadamo stabilnoj sezoni o kojoj će ponovo odlučivati
„individualci“.
SLOVENIJA - Iako su rezultati iz Slovenije trenutačno neznatno
lošiji nego prošle godine, vjerujemo da s obzirom na zanemarivu
usporednu osnovicu većih razloga za zabrinutost nema. Hrvatska
pozicija je i dalje stabilna te očekujemo daljnji blagi rast prometa
s toga iznimno vrijednoga emitivnog tržišta.
ČEŠKA - Nakon izvrsnih rezultata s češkog tržišta u 2007., s
optimizmom ulazimo i u ovu turističku sezonu. Hrvatska na češ-
kom tržištu ostaje destinacija broj 1, ali uz ponovno naglašavanje
potrebe da se na svim razinama turističke receptive Čehe tretira
kako to oni zaslužuju, dakle, ravnopravno sa svim ostalim turisti-
ma iz zapadne i srednje Europe.
AUSTRIJA - Nakon izvanrednih ostvarenja u 2007., s optimiz-
mom ulazimo u ovu turističku sezonu na tržištu Austrije. Hrvat-
ska ostaje u vrhu popularnosti te sukladno svim pokazateljima i
podacima touroperatora, do kraja godine nam predstoji porast
prometa od 2 do 3%.
MAĐARSKA - Mađarska je tržište s kojeg nažalost nema osobito
dobrih vijesti unatoč vrlo kvalitetnim promotivnim pretpostav-
kama i aktivnostima odrađenim od HTZ-a. Gospodarska kriza i
kriza vlasti u zemlji odigrat će ipak odlučujuću ulogu kada je riječ
o turističkim putovanjima u sve destinacije, pa tako i Hrvatsku.
NIZOZEMSKA - Prema aktualnim podacima TO ukupan „bo-
oking“ za inozemstvo iz Nizozemske u porastu je za 4%, a porast
za Hrvatsku čak je i veći i kreće se u rasponu od +10 do +30%.
Naravno, u velikoj će mjeri o krajnjem rezultatu odlučivati i in-
dividualni posjeti, ali za sada je izgledno da nas očekuje dobra
turistička sezona.
POLJSKA - Turistička putovanja iz Poljske u inozemstvo u snaž-
nom su porastu. Pozicija Hrvatske bolja je nego ikad te vjerujemo
da pozitivan rezultat do kraja sezone neće izostati.
FRANCUSKA - Nakon snažnog pada u 2006. i stabilizacije u
2007., vjerujemo da se francusko turističko tržište u ovoj godini
stabilizira. Touroperatori su uglavnom zadovoljni stanjem pred-
bilježbi te se nadamo da ćemo dostići srednjoročni cilj stabilizaci-
je od pola milijuna francuskih gostiju godišnje u našoj zemlji.
SKANDINAVIJA - U 2008. godinu Hrvatska ulazi s vrlo viso-
kim ocjenama publike i touroperatora. Touroperatori su pozi-
tivno reagirali na suzdržanost hotelijera pri povećanju cijena, a
obujam ponude uravnotežen je na razini prošle godine. U prilog
nam ide sve bolja zračna povezanost sa Skandinavijom, a uspješ-
nost glavne sezone ovisit će o cjenovnoj konkurentnosti, posebice
u segmentu individualnih posjeta.
SLOVAČKA - Slovačko turističko tržište bliži se svom optimu-
mu kada je riječ o emitivnim potencijalima. Hrvatska će i nadalje
zadržati poziciju vodećega turističkog odredišta u Slovačkoj te se
nadamo ponovnom blagom porastu prometa do kraja aktualne
sezone.
VELIKA BRITANIJA I IRSKA – S obzirom na to da je Veli-
ka Britanija izrazito zrakoplovna destinacija, rast cijena goriva,
skuplji zrakoplovni prijevoz, slabljenje funte u odnosu na euro i
kreditna kriza u zemlji svakako će utjecati i na emitivni potencijal
tržišta. Broj touroperatora s programima za Hrvatsku blago je
povećan u odnosu na 2007.; ukupno ih je 170. Rezultati su im za
sada na razini 2007. ili u blagom porastu, tako da do kraja godine
očekujemo ponavljanje rezultata iz 2007. godine.
ŠVICARSKA - Prema najavama touroperatora i analitičara, u ovoj
se sezoni očekuje znatan porast turističkog prometa iz Švicarske
prema inozemstvu. U tim se analizama Hrvatsku svrstava na 3.
mjesto, s procijenjenim porastom prometa od 7%. Naravno, kad
je riječ o Hrvatskoj, bitnu ulogu će imati i individualni gosti, a za
sada se nadamo sveukupnom porastu prometa od 5%.
BELGIJA - S belgijskog tržišta bilježimo nastavak trenda pada
zrakoplovnog prometa te pada prometa u organiziranom segmen-
tu prema Hrvatskoj. S druge strane, raste zanimanje pojedinaca
20 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
s t a n j e n a t r ž i š t i m a
i vjerujemo da ćemo do kraja godine realizirati planirani porast
prometa iz Belgije do 5%.
SAD I KANADA - Hrvatska se i dalje svrstava u jednu od po-
pularnijih destinacija na tržištima Sjeverne Amerike. Prepreka
boljim rezultatima ostaje nedostatak izravnih zrakoplovnih linija.
Unatoč navedenomu, očekujemo pozitivan rezultat do kraja go-
dine, posebice u segmentu snažno rastućih kružnih putovanja.
RUSIJA - Nakon izvanrednih najava s početka godine, situacija
se zakomplicirala zbog uvođenja djelomičnoga viznog režima u
Hrvatskoj za goste iz Rusije. Ova činjenica mogla bi djelomično
ugroziti rezultate u 2008. godini, ali bi se posebno negativno mo-
gla refl ektirati na rezultate sezone 2009.
ŠPANJOLSKA - Optimizam sa španjolskog tržišta na visokoj je
razini. Programi touroperatora su u ekspanziji. Povećava se broj
programa i letova za Hrvatsku. Do kraja godine očekujemo dvo-
znamenkasti rast s toga tržišta.
JAPAN - Hrvatska je zemlja koju Japanci tek otkrivaju. Programi
touroperatora su u porastu, a raste i zanimanje pojedinaca, pose-
bice nakon otvaranja predstavništva HTZ-a u Tokyju.
AUSTRIJA
Nakon izvanrednih ostvarenja 2007., s optimizmom ulazimo u
ovogodišnju turističku sezonu na tržištu Austrije. Hrvatska kao
destinacija ostaje u vrhu popularnosti, a u nastavku donosimo
podatke prikupljene u razgovorima s organizatorima putovanja.
ORGANIZIRANA PRODAJA
Prva tri mjeseca 2008. donijela su više nego dobar početak predbiljež-
bi. Nakon izvrsnog početka godine, travanj je donio lagani zastoj. U
usporedbi s prošlom godinom, mnogi naši hotelijeri napustili su all
inclusive ponudu, što se već sada negativno odrazilo na organizira-
nu prodaju. Naime, naša turistička konkurencija, pogotovo Turska,
Grčka, Španjolska upravo na tom segmentu prodaje ostvaruje sve
bolje rezultate i upravo all inclusive segment stavljaju u svoj prioritet
marketinške kampanje. Ipak, naši su najveći organizatori putovanja
za sada zadovoljni dosadašnjim ostvarenjem predbilježbi.
REISEN TERRA Salzburg
Po regijama, stanje prodaje je sljedeće:
Istra: U privatnom smještaju bilježe povećanje u odnosu na proš-
lu godinu od 5,5%. Prodali su 10.719 paketnih aranžmana.
U hotelima bilježe povećanje od 9,1%, a broj prodanih aran-
žmana je 8.146. Istra u ukupnoj prodaji bilježi povećanje od
7%.
Kvarner u privatnom smještaju bilježi povećanje od 10,6% - pro-
dano je 5.955 aranžmana. U hotelima nažalost bilježe pad od 3%
(6.072 paketnih aranžmana). Ukupno, Kvarner bilježi povećanje
od 3,3%.
Dalmacija, nažalost, u privatnom smještaju bilježi pad od 7,5%;
prodali su 7.184 paketnih aranžmana. U hotelima bilježe pove-
ćanje od 7,1%, (10.271 paketnih aranžmana). Dalmacija na uku-
pnoj razini prodaje bilježi neznatno povećanje od 0,6%.
Treba napomenuti da je i u dijelu skupnih aranžmana zabilježen
plus od 3,8% i da su do sada prodali 15.720 aranžmana. Valja
napomenuti i da bilježe bolje fi nancijske rezultate u odnosu na
2007. (+7,5%).
GRUBER REISEN Graz
Za sada su zadovoljni kretanjem prodaje. Prodali su 13.636 aran-
žmana, što je plus od 5,3% u odnosu na prošlu godinu. Od na-
vedenog broja 4.585 otpada na goste koji putuju zrakoplovom te
se i tu bilježi povećanje od 0,6%.
Očekuju i dobru sezonu u svojim objektima na Braču, gdje su s
četvrtim mjesecom u funkciju stavili i kompletno renovirani pa-
viljon te uredili novi bazen. U funkciju su stavili i novoizgrađena
teniska igrališta te i u tom dijelu očekuju povećanja u realizaciji
teniskih skupina.
ADRIA REISEN Wien
Bilježili su intenzivna prva tri mjeseca, a travanj im je donio la-
gani zastoj. Gledajući ukupno, bilježe lagani minus u odnosu na
prošlu godinu. Djelomičan razlog minusu je i nešto manji zakup
koji imaju ove godine.
ITS BILLA Wien
Prodaja im i dalje ide izvrsno. S obzirom na to da su u 2007.
godini ostvarili izvrstan rezultat, ovakvo stanje smatraju jako do-
brim.
SPRINGER REISEN Klagenfurt
Dobre stanje predbilježbi poremetio je, djelomično, lagani pad u
travnju. U postocima su u odnosu na prošlu godinu bolji za 5%.
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 21
INTERHOME Innsbruck
U prva četiri mjeseca ostvarili su izvrsnih 30% povećanja u od-
nosu na prošlu godinu. Sam travanj donio im je lagani zastoj u
daljnjem „bookingu“, no i dalje očekuju izvrsnu sezonu.
NOVASOL Innsbruck
Hrvatska se prodaje više nego dobro. Rezultate prate objedinjeno,
putem središnje prodaje i ne daju pojedinačne brojke. Austrijsko
tržište ostvaruje izvrsnu prodaju, svi najjači termini u sezoni su
rasprodani te već sada bilježe manjak kapaciteta. Odlučili su da u
2009. godini poduzmu još jače marketinške aktivnosti.
SABTOURSRAML Reisen Linz
Iznimno su zadovoljni rezultatima koje ostvaruju na Kvarneru;
Istra također bilježi povećanje. Trenutačno nisu zadovoljni pro-
dajom za Dalmaciju. Uvedeni autobusni prijevoz na relaciji Linz
- Zadar ne daje za sada očekivane rezultate. Većina gostiju ipak se
odlučuje za prijevoz osobnim automobilom.
INDIVIDUALNI POSJETI
Lagano zatišje koje se pojavilo i kod individualne publike (oso-
bito u travnju) polako prestaje: posljednjih dana znatno je poja-
čano zanimanje na našim web stranicama te u individualnim po-
sjetima predstavništvu HTZ-a. Naime, od kada smo započeli sa
službenim emitiranjem našeg videospota na nacionalnoj televiziji
ORF (21. 4. 2008.), zanimanje za putovanja u Hrvatsku sve je
izraženije. S obzirom na to da su u svibnju koncentrirani gotovo
svi crkveni blagdani, možemo zasigurno ustvrditi da će se dobri
turistički rezultati nastaviti.
ČEŠKA
Ako bismo u ovom trenutku davali prognoze na osnovi stanja
prodaje koje dobivamo od turoperatora, sezona 2008. trebala
bi biti dobra - na razini uspješne 2007. ili do 5% bolja. Nai-
me, turoperatori iskazuju povećanje prodaje u odnosu na isto
razdoblje prošle godine u rasponu od +5 do +20% uz mali
broj onih s rezultatima na razini prošle godine, ili pak nešto
lošijima.
Sezonu 2008. ipak će odlučiti individualni gosti (kao i prošle go-
dine), koji se nalaze u ukupnom broju noćenja čeških turista u
Hrvatskoj s udjelom od 60 do 65%.
Kampanja oglašavanja HTZ-a u tiskovnim medijima i na tele-
viziji upravo je završila i naznake dolazaka čeških turista u Hr-
vatsku prilično su pozitivne. S obzirom na to da i druge, nama
konkurentske turističke zemlje, ulažu velika sredstva u promociju
na češkom tržištu, ostaje nam da vidimo koliko će to utjecati na
dosadašnji pozitivan trend prodaje. Bitno je vidjeti i koliko će
„last minute“ prodaja utjecati na krajnji rezultat dolazaka Čeha
u Hrvatsku.
U tijeku promidžbene kampanje HTZ-a u Češkoj nije bilo nika-
kvih negativnim napisa u medijima te se nadamo da se negativna
klima prema Hrvatskoj, koja je bila prisutna od listopada 2007.
do ožujka 2008., neće nastaviti. S tom će svrhom dolazak 15 no-
vinara najuglednijih čeških medija u organizaciji HTZ-a u sred-
nju Dalmaciju, nadamo se, pozitivno utjecati na sezonu 2008., a
posebno je bitna činjenica da smo osigurali dolazak TV NOVE
– upravo je TV NOVA bila ta putem koje su se slali negativni
signali vezani uz odlazak Čeha na ljetovanje u Hrvatsku.
Za uspješnost sezone 2008. vrlo je bitno emitiranje TV spota
„Privatni smještaj“ na češkoj televiziji (s obzirom na to da se Česi
u Hrvatskoj najviše koriste smještajem kod domaćina).
Valja napomenuti da Česi sve više putuju i u konkurentske de-
stinacije - tijekom 2007. u Grčku, Egipat i Tunis otputovalo oko
800.000 čeških turista, i to sve na osnovi zrakoplovnih aranžma-
na. U svemu tome bitnu su ulogu odigrala i vrlo velika sredstva
koja su navedene destinacije uložile u promidžbu na češkom trži-
štu. Navedena sredstva u pravilu znatno nadmašuju promidžbeni
budžet HTZ-a.
FRANCUSKA
Iako je prerano da bismo donosili zaključke o krajnjem ishodu
sezone, dosadašnji rezultati daju naslutiti mogućnost stabilizacije
tržišta na razini iz prethodne godine, uz mogućnost laganog rasta.
Nakon pozitivne sezone 2007. (+1% u segmentu organiziranog
putovanja) francuski turoperatori optimistično su ušli u 2008.
Kapaciteti i broj polazišta čarter letova povećali su se u odnosu
na prošlu godinu. Iz Pariza su organizirani polasci za Dubrovnik,
Split i Pulu. Iz provincijskih gradova očekujemo 26 letova za Du-
brovnik (24 prošle godine), 20 za Pulu (14 prošle godine), 18 za
Split (13 prošle godine) i 3 za Zadar (2 prošle godine).
Broj polazaka iz provincijskih gradova povećao se u odnosu na
2007., jednako kao i broj turoperatora koji zakupljuju sjedala.
22 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
s t a n j e n a t r ž i š t i m a
U 2007. ih je bilo 12 koji su letjeli za Dubrovnik, a ove godine
bilježimo ih 16. Primjećujemo da se broj turoperatora koji lete za
Pulu i Split također povećao, što omogućuje još bolju geografsku
raspoređenost francuskih gostiju.
U 2007. za Dubrovnik su organizirani polasci iz 24 grada, a ove
godine očekujemo ih 27, s novim polazištima iz Toursa, Dolea i
Le Havrea.
Croatia Airlines zadržala je jednake kapacitete: uz svakodnevnu
vezu Pariz - Zagreb postoje dva leta tjedno za Split, tri leta za Du-
brovnik i Lyon - Split. Air France leti svaki dan za Zagreb.
Načelno, zbog potreba ekspanzije tržišta i pronalaženja novih
kapaciteta, programi se šire na cijelu obalu. Takav razvoj počiva
također na rezultatima promidžbe (oglašavanje i PR aktivnosti)
koja je Francuzima omogućila da upoznaju sve hrvatske regije.
Kada je riječ o segmentu autobusera, slijedom dobrih rezultata
iz prethodnih sezona očekujemo pozitivne rezultate. Broj auto-
busera povećao se u odnosu na 2007. i riječ je o vrlo stabilnom
segmentu čiji razvoj slijedi uzlaznu liniju. Autobuseri su vrlo bit-
ni za razvitak destinacije jer omogućuju produljivanje turističke
sezone: Sabardu Voyages i Travel Europe organizirali su turu po
Istri i Kvarneru u jesen 2007. i privukli mnogobrojne turiste.
Top of Travel i Travel Europe i dalje su najvažniji turoperatori za
boravak i ture po Hrvatskoj s jednakim odnosno većim angažma-
nima za 2008.
I dalje bilježimo veliko zanimanje publike i medija, a turoperatori
su predvidjeli jednake ili nešto veće kapacitete kada je riječ o ho-
telskom smještaju i broju sjedala u zrakoplovima, što nam teoret-
ski otvara mogućnost realizacije jednakog prometa u ovoj godini.
U budućnosti se može očekivati da, uz primjerenu politiku cije-
na, na tom tržištu iskoristimo dodatni prostor za ekspanziju. Ona
se može realizirati širenjem zanimanja Francuza na nove regije
koje tradicionalno nisu bile usmjerene prema francuskom tržištu
te produljenjem sezone na zimsko razdoblje. To je tim važnije što
bilježimo određeno zasićenje tržišta uzrokovano nevjerojatnim
uspjehom i reklamiranjem destinacije posljednjih godina.
Za 2008. globalno predviđamo:
- nastavak trenda stabilizacije rezultata
- preusmjeravanje programa turoperatora na Istru, Kvarner i sje-
vernu Dalmaciju
- pozicioniranje Dubrovnika na višoj cjenovnoj razini, što pret-
postavlja smjenu turoperatora i sve veću prisutnost programa
više cjenovne kategorije
- promjenu u strukturi gostiju, tj. dvojaku evoluciju tržišta: s jed-
ne strane više gostiju visoke platežne moći u skladu s evolucijom
ponude, a s druge znatan porast u segmentu paketnih aranžmana
niskih cijena
Čimbenici koji bi mogli imati negativan utjecaj:
- daljnje povećanje cijena i neujednačena kvaliteta usluge = neod-
govarajući odnos kvaliteta/cijena
- zamjetan pad kupovne moći u Francuskoj posljednjih nekoliko
godina
- ukidanje subvencija za organizirani promet; izostaje motivira-
nost turoperatora vezana za obvezu minimalnog broja rotacija.
Sezona 2008. bit će pravi test kada vezan uz stabilizaciju fran-
cuskog tržišta nakon „potresa” u 2006./2007. Nadamo se da je
bila riječ o prolaznom fenomenu koji se neće negativno odraziti
na više nego pozitivnu dinamiku koju je to tržište zabilježilo po-
sljednjih godina.
ITALIJA
S gotovo 19 milijardi eura potrošnje u inozemstvu, turizam u
outgoingu predstavlja šestu veličinu u trgovinskoj bilanci Italije,
odmah iza potrošnje prehrambenih proizvoda. Raste i dnevna
potrošnja Talijana u inozemstvu, koja je u 2003. iznosila 65,3
€ dnevno, a u 2007. iznosi 77,3 € dnevno. Ukupna turistička
potrošnja pozicionira Italiju na sedmo mjesto u svijetu, iza Kine,
Japana, Francuske, Velike Britanije, SAD-a i Njemačke. Putova-
nje u inozemstvo u 2007. bilo je motivirano u 44% slučajeva
odmorom, u 37% slučajeva poslom, a 19% drugim razlozima.
U 2007. Kulturna središta posjetilo je 43,2% Talijana, 40,8%
morske destinacije, 7,2% planine, 1,9% jezera, 4,5% nacionalne
parkove, 0,7% toplice i 1,8% ostalo.
Bez obzira na navedene pokazatelje turističke potrošnje, Italiju
u ovom trenutku potresa recesija i loša ekonomska situacija. Po-
kazatelji produktivnosti, blagostanja, porasta i kvalitete življenja
svrstavaju Italiju na zadnje mjesto industrijaliziranih zemalja EU-
a. Velika nezaposlenost žena i mladih i niska stopa rasta proi-
zvodnje koja se predviđa na razini od 1,2% tek do kraja 2009.
ne pružaju nikakvo jamsto da će to tržište u 2008. postići rast
turističke potrošnje, posebice prema inozemstvu.
Najvažnija obećanja vlade Silvija Berlusconija koja mogu utjeca-
ti na poboljšanje obiteljskog budžeta vjerojatno nisu ostvariva u
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 23
kratkom roku:
- neoporezivanje prekovremenih sati i nagrada za povećanje pro-
duktivnosti
- postupno ukidanje oporezivanja na tzv. trinaestu plaću
- postupno ukidanje oporezivanja IRAP
- postupno smanjivanje poreza na dodanu vrijednost za turističke
usluge
- postupno ukidanje poreza (ICI) za prvi stambeni prostor
- ukidanje poreza na nasljedstvo.
Dva glavna talijanska proljetna praznika, Dan oslobođenja 24.
travnja te Praznik rada, ove su godine omogućili Talijanima dva
mini odmora ili jedno dugo putovanje, zahvaljujući datumima
pogodnim za dva produljena vikenda.
Podaci koje imamo vrlo su zanimljivi. Zahvaljujući istraživanjima
i statistikama turističkih web portala primjetni su različiti tren-
dovi: s jedne strane bilježi se porast cijena turističkih paketa od
6% prema prošloj godini, ponajviše zbog visoke cijene nafte, a
s druge strane Talijani troše na domaća putovanja, čak 12,5%
više nego u 2007., dok je porast međunarodnih putovanja čak
20%. Turoperatori se slažu da se među Talijanima nastavlja trend
brojnijih, ali kraćih putovanja. Cijene međunarodnih turističkih
paketa rastu oko 5%: Pariz i London koštaju oko 250 € (let +
smještaj) dok Sharm El Sheik, glavna egipatska meta za Talijane,
košta 350 €, 10% manje nego prošle godine.
Talijanski incoming je ipak zabrinjavajući: veliki pad vrijednosti
dolara donosi teške posljedice, pogotovo za mete kulturnog tu-
rizma te srednje-visoku ponudu. Dolasci iz SAD-a pali su za 20%
od početka ove godine, ali i platna moć američkih turista je bitno
manja. U Firenci, Veneciji i drugim gradovima visoke povijesne i
kulturne važnosti, na čiji promet bitno utječu posjetitelji iz SAD-
a, postoje posebni popusti za američke turiste, čak i do 20%, u
nadi da će zadržati stalan broj turista.
Porast online rezerviranja uobičajeno je visok, oko 60%. To je
trend koji već više godina vrtoglavo raste i mijenja sliku organiza-
cije turističkih putovanja u Italiji i u svijetu.
S druge strane, uobičajeni trend porasta prometa low cost kom-
panija ove godine nije tako naglašen: zbog visokog porasta cijene
nafte, low cost kompanije više nisu u mogućnosti nuditi bitno
niže cijene od redovitih kompanija, pa su čak u nekim slučajevi-
ma (letovi za Irsku, Francusku te UK) redoviti letovi povoljniji.
Većina Talijana u ovom razdoblju putuje u Hrvatsku individu-
alno. Prema vijestima TV-a i radiopostaja za Dan oslobođenja
promet prema slovenskoj granici bio je znatno povećan i kolone
automobila bile su duge i do 20 km.
JAPAN
Stanje japanskoga turističkog tržišta nekoliko mjeseci nakon
otvaranja predstavništva HTZ-a u Japanu vrlo je pozitivno. Može
se očekivati da će se i u 2008. godini nastaviti dvoznamenkasti
rast prometa iz Japana.
Japanski su turisti u 2008. počeli zauzimati u Dubrovniku i na
Plitvičkim jezerima zavidnu poziciju po broju noćenja, ušavši u
klub “Top 10”. Od početka godine, japanski turisti zauzimaju
šesto mjesto na Plitvičkim jezerima i sedmo u Dubrovniku.
Razlog je zadovoljstvu i činjenica da je zabilježen porast u mjese-
cima koji nisu klasična “sezona” i time Hrvatska polagano i, na-
damo se, sigurno daje japanskom turističkom tržištu informaciju
kojom pokazuje da nije destinacija u koju se dolazi u razdoblju
lipanj - rujan, nego destinacija koja nudi dovoljno raznovrsnih
kulturno-turističko-zabavnih sadržaja i u koju se dolazi tijekom
cijele godine.
Mogućnosti da Hrvatska postane “all year” destinacija pomažu i
navike japanskih turista koji vole lijepo i sunčano vrijeme, pre-
krasno more i prirodu, ali nisu veliki ljubitelji plivanja i sunčanja,
tako da ljetno razdoblje nije uvjet za dolazak u Hrvatsku. Interes
za kulturu, povijest, tradiciju, svjetsku baštinu i želja za boljim
upoznavanjem hrvatske gastronomije, tradicionalne umjetnosti
i zanata dodatne su mogućnosti koje nude predstavljanje Hrvat-
ske, destinacije s mnogobrojnom i raznolikom ponudom u svim
mjesecima godine.
Broj dolazaka/noćenja za razdoblje siječanj - travanj 2008. i us-
poredba s 2007.
2007. 2008. 2007./2008.
Dolasci 12.761 25.254 +98%
Noćenja 17.798 32.509 +83%
Od početka godine realizirane su emisije, reportaže, intervjui i
članci o Hrvatskoj i radu predstavništva HTZ-a u Japanu u me-
dijima: TV, radio, internet, časopisi i novine. Ukupno je bilo više
od 30 objavljivanja.
Osim u medijima, Hrvatska je sve prisutnija u brošurama i kata-
lozima turističkih agencija. Prošle je godine hrvatske aranžmane
24 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
s t a n j e n a t r ž i š t i m a
nudilo 57 agencija, a ove godine 79. Iako je u Japanu više od
10.000 turističkih agencija, deset najznačajnijih agencija, čiji je
udio sveukupnoga japanskog turističkog prometa veći od 40%,
nude Hrvatsku. Neke od njih, zbog iznenadnoga velikog zani-
manja japanskih turista, već su u veljači postigle gotovo 80%
prošlogodišnje prodaje i morale promijeniti godišnja očekivanja,
povećavši ih za nekoliko puta.
Postoji zanimanje japanskih turista da posjete Hrvatsku i tijekom
ljetne sezone, no zbog nemogućnosti rezerviranja soba, agencije
često moraju nuditi ostale mjesece. Istina je da japanski turisti
često ne odsjedaju cijeli tjedan u istom hotelu i razumljivo je
da hrvatski hotelijeri nerado prihvaćaju rezervaciju jednog ili dva
dana noćenja japanske skupine. Tendencija je turizma da ljudi
sve češće putuju i ostaju sve kraće na istoj destinaciji te se nada-
mo se da će hotelijeri imati razumijevanja za japanske turističke
navike i da ćemo zahvaljujući takvom razumijevanju imati prilike
vidjeti sve više japanskih turista tijekom ljetne sezone.
Hrvatska turistička ponuda svakim je danom sve bogatija i razno-
vrsnija i to je jedan od razloga uspjeha hrvatskog turizma. Brojke
su još uvijek relativno male, no postoji realan potencijal da s go-
dinama i japansko tržište zauzme značajnije mjesto na listi stra-
nih tržišta. Da bi se realizirao tako ambiciozan projekt, potrebno
je da i hrvatski turistički sektor pokaže zanimanje za japansko
turističko tržište koje je specifi čno, no zanimljivo i značajno.
Japansko stanovništvo vrlo često ne govori ili vrlo slabo govori
engleski jezik, tako da je vrlo bitno da se pripreme internetske
stranice, brošure, jelovnici, informacije u sobama hotela, cjenici
i ostali informativni proizvodi koji će dopustiti japanskom tu-
ristu da dobije informacije o Hrvatskoj dok još traži destinaciju
koju želi posjetiti, a s druge strane će osjetiti da je dobrodošao
kada vidi da postoji volja s hrvatske strane da se dobro osjeća-
ju u našoj zemlji. Kada bi se uz povećanje broja informacija
dostupnih na japanskom jeziku povećao i broj djelatnika tu-
rističkog sektora koji govori japanski jezik, stvorili bi se uvjeti
koji postoje u zemljama poput Francuske, Italije ili Njemačke,
destinacijama koje svake godine posjeti nekoliko stotina tisuća
japanskih turista.
MAĐARSKA
Trenutačno je stanje na mađarskom tržištu neujednačeno. Na-
ime, polovina turoperatora bilježi porast predbilježbi, no drže
kako je to posljedica ove godine ranije održanog sajma UTAZAS,
zbog kojega su ranije tiskani katalozi i krenule uplate.
Uglavnom svi (osim adriatica.neta) predviđaju manji broj puto-
vanja mađarskih posjetitelja, a samim time i manji broj dolazaka
i noćenja te manje prihode u odnosu na prošlu godinu. Brojke su
u ovom trenutku male, a na trenutačnim rezultatima ne može se
graditi nikakva projekcija za sezonu 2008.
Naša statistika također pokazuje različite rezultate po regijama
- ogroman pad na Kvarneru, porast u srednjoj Dalmaciji i Du-
brovniku… Ponavljamo, uglavnom je riječ o malim brojkama
na osnovi kojih nije uputno procjenjivati završne pokazatelje.
Međutim, loša gospodarska situacija u Mađarskoj te posljednje
ankete provedene među stanovnicima Mađarske o ovogodišnjim
planovima za godišnje odmore ne obećavaju porast broja dolaza-
ka i noćenja. Recesija traje, politička je situacija nestabilna, čeka-
ju se najavljene promjene poreznih propisa, a većina građana u
ovom trenutku još uvijek ne planira godišnje odmore. Valja još
napomenuti da iz Mađarske u Hrvatsku organizirano dolazi sve-
ga dvadesetak posto turista, a kako je već i svima poznato, indivi-
dualni turisti na kupnju se odlučuju u posljednji tren.
Planirane promidžbene aktivnosti predstavništva u cijelosti su
provedene, a odrađen je i cijeli niz izvrsnih promidžbenih akcija.
Također, odrađene su i sve pripreme za kampanju oglašavanja
koja je započela 15. svibnja i traje do 15. lipnja. Riječ je o spo-
tovima na javnoj televiziji MTV te plakatiranju u Budimpešti i
diljem Mađarske. Također, dogovoreno je kako će mađarska jav-
na televizija MTV formirati privremeno dopisništvo u Opatiji,
odakle će se izravno javljati 4 - 5 puta tjedno u najgledanijim
informativnim emisijama (Dnevnik i kasnija informativna emi-
sija) i gdje će reporteri i snimatelji boraviti od 5. lipnja do 24.
kolovoza.
NIZOZEMSKA
Pozitivan trend predbilježbi, koji je započeo odmah nakon turistič-
kog sajma u Utrechtu, nastavio se, što potvrđuje i NIPO statistika
koja obuhvaća gotovo sve nizozemske turoperatore. Nakon siječnja
i veljače kada je «booking» eksplodirao, došlo je do stagnacije u
ožujku, a u travnju su se ponovo počeli pokazivati dobri rezultati.
Međutim, prema procjenama, organizirani promet prema Hrvat-
skoj obuhvaća tek nešto više od 30% ukupnog prometa iz Nizo-
zemske. Ipak, sudeći po broju telefonskih poziva koje prima ured,
na osnovi broja upita za slanje brošura i posjeta internetskim stra-
nicama, može se zaključiti da su individualni turisti više nego
prošle godine zainteresirani za provođenje godišnjeg odmora u
Hrvatskoj.
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 25
Ove se godine Hrvatska svojom ponudom približila i dijelu gosti-
ju koji odlaze na svibanjske praznike (koji prvi put traju 2 tjedna
- od 26. 4. do 12. 5). Nizozemski nacionalni turistički ured sma-
tra da će 3,500.000 Nizozemaca iskoristiti svibanjske praznike za
putovanja, a polovica će ići u inozemstvo.
Prema NIPO statistici, prema načinu dolaska u Hrvatsku
«booking» je sljedeći:
Zrakoplov +36%
Autobus +11,9%
Osobni automobil +58,6%
Rezultati za konkurentne zemlje (%):
Travanj
Italija Francuska Španjolska Turska Grčka
Zrakoplov -17,4 +23,5 -17,4 -32,5 -15,2
Autobusi +10,9 +53 -40,5 X X
Osobni automobil +43,8 - 0,2 +25,5 X X
Iz izravnih razgovora s većinom za naše tržište važnih turoperato-
ra zaključuje se da je stanje predbilježbi dobro i stabilno. Goto-
vo nema turoperatora koji je nezadovoljan dosadašnjim tijekom
prodaje.
Prema podacima koji su dobiveni na osnovi razgovora s turopera-
torima, situacija s prodajom aranžmana za Hrvatsku je sljedeća:
I.D. Riva Tours ima stabilan «booking» koji je 10% bolji nego proš-
le godine i u skladu je s njihovim ovogodišnjim planom. Nadaju
se dodatnom poboljšanju.
OAD Reizen ima 10% više predbilježbi nego prošle godine, kada
su prvi put otkad prodaju aranžmane u Hrvatskoj imali pad pro-
daje.
Kras je prošle godine u Hrvatsku doveo gotovo 2.000 turista. Do
sada su već upisali 1.050 putnika koje će poslati u Hrvatsku. Za-
dovoljni su dosadašnjim tijekom prodaje.
De Jong Intra Vakanties ove godine ima samo internetsku proda-
ju aranžmana za Hrvatsku. Zadovoljni su dosadašnjim tijekom
predbilježbi koje su za 15% bolje nego prošle godine u isto vrije-
me. Dobro se prodaju autobusne ture.
Vital - 2000 je specijalizirani turoperator za Kvarner koji se polako
širi prema sjevernoj i srednjoj Dalmaciji. Nakon prezentacije Sla-
vonije u predstavništvu HTZ-a u Amsterdamu, u svoju će ponu-
du uvrstiti i kontinentalnu Hrvatsku. Za sada bilježe 30% bolji
„booking“ nego prošle godine u isto vrijeme.
Vacanselect je početkom godine imao čak 50% više predbilježbi
nego lani. Sada se taj rast stabilizirao na +30%. Još uvijek izvrsno
ide prodaja aranžmana u kampovima i privatnom smještaju.
Vrij Uit bilježi dobru prodaju sve do kraja travnja. Zadovoljni su
do sada postignutim rezultatima.
TUI je jako zadovoljan dosadašnjom prodajom (15% bolji rezul-
tati). Ovo ljeto prvi put uspostavljaju čarter vezu s Pulom, a po-
nudu planiraju obogatiti i aranžmanom koji uključuje kontinen-
talnu Hrvatsku.
Interhome Holland nakon početnog nezadovoljstva «bookingom»
izjavljuje da je on sada dobar i na razini očekivanoga.
Pharos Reizen, turistička agencija ANWB-a, i dalje bilježi mnogo
bolji «booking» nego prošle godine.
Happy Home su iznimno zadovoljni početnim «bookingom» koji
se stabilizirao na +35% u odnosu na prošlu godinu.
Vacansoleil je jako zadovoljan dosadašnjim rezultatima.
Moja Croatia još je uvijek više nego zadovoljna rezultatima «bo-
okinga».
Sunweb Vakanties B.V., turoperator specijaliziran za mlade goste,
ovo ljeto ima zrakoplovnu čarter liniju za Zadar. Za sada im pro-
daja aranžmana ide prema planu.
Agro Reizen prodao je sve aranžmane za svoje autobusne ture.
Dogodine će ih uvesti još više.
Sail Events, agencija specijalizirana za jedrenje, imala je plan do-
vesti u Hrvatsku u tijeku cijele sezone oko 500 gostiju. Do sada
su već upisali 530 osoba.
NJEMAČKA
U dosadašnjem tijeku turističke godine, anketirajući sve važni-
je čimbenike u Njemačkoj, možemo zaključiti da je «booking»
bolji od prošlogodišnjega. Posebno raduje što možemo konsta-
tirati da svi touroperatori koji u svojim programima imaju sli-
jetanja na splitsku i dubrovačku zračnu luku bilježe pozitivne
rezultate. Upravo su nam ti programi u posljednje tri godine
26 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
s t a n j e n a t r ž i š t i m a
ostvarivali lošije rezultate pa je u skladu s tim i područje od
Splita do Dubrovnika bilježilo negativne rezultate. Prema do-
sadašnjim izvješćima s terena izgleda da je negativni trend za-
ustavljen, a uskoro će se vidjeti i u kojoj mjeri. Treba dodati
da su turoperatori zadovoljni i s predbilježbama na Kvarneru,
koje su također u manjem plusu. «Booking» u Istri kod većine
je u malom plusu, ali 2 - 3 turoperatora bilježe manje minuse.
Zbog blagdana u svibnju, «booking» je za taj mjesec vrlo dobar,
međutim, to se neće moći reći za lipanj u kojem ove godine
nema blagdana, a godišnji odmori u nekim saveznim državama
Njemačke počinju tek krajem lipnja. Srpanj i kolovoz prodaju
se dobro, ali ima još mjesta u programima, a već tradicionalno
svi javljaju dobar «booking» za jesen.
Aktualne vijesti daju nam pravo da budemo optimistični, no
ipak treba naglasiti da je za ukupan uspjeh potrebna sinergija
svih turističkih čimbenika, kako na tržištima tako i onih na te-
renu. Isto tako, ukupan rezultat ovisiti će i o vremenskim prili-
kama, jer znamo da se velik dio kapaciteta nalazi u privatnom
smještaju i kampovima čija popunjenost dobrim dijelom ovisi
upravo o vremenskim (ne)prilikama.
Gospodarska se situacija u Njemačkoj popravlja. Broj nezapo-
slenih i dalje je u padu i sada iznosi 3,4 milijuna osoba uz sto-
pu od 8,1%, što je najniže u posljednjih sedam godina. Gos-
podarski rast za ovu godinu procjenjuje se na +2%, a prema
svim istraživanjima tržišta, želja Nijemaca za putovanjima ne
opada. Unatoč svim pozitivnim gospodarskim pokazateljima,
treba reći da plaće ne prate pozitivne pomake pa će Nijemci
sasvim sigurno i dalje jako voditi računa o odnosu vrijednosti
i novca.
TUI
«Booking» je ukupno u plusu u odnosu na prošlu godinu, ali nisu
zadovoljni autoprogramom u Istri koji je u manjem minusu. De-
stinacije na Kvarneru dobro se prodaju i «booking» je pozitivan.
Zrakoplovni program u malom je plusu u letovima za Split i u
značajnijem plusu u letovima za Dubrovnik. Treba reći da se taj
plus odnosi na manju osnovicu, budući da su prijašnjih godina u
zrakoplovnim programima zabilježeni veliki minusi, no bitno je
da je trogodišnji silazni trend zaustavljen.
ITS (REWE GRUPA)
Automobilski program
Prodaja putovanja automobilom u jednoznamenkastom je minu-
su, što je zabrinjavajuće. Smatra se da su prerani Uskrs i vrlo loše
vrijeme u travnju pridonijeli malom zastoju knjiženja. Mjeseci li-
panj i srpanj dobro se prodaju, a kolovoz je slabiji, iako se krajem
kolovoza i početkom rujna naznačuje pozitivan trend. Dalmacija
se prodaje nešto lošije od očekivanja, Istra također, iako se drži
da će se «booking» u idućim tjednima popraviti. Ukazuje se na
previsoke cijene u nekim hotelima.
Zrakoplovni program
Uglavnom su zabilježeni pozitivni rezultati i zadovoljni su sli-
jetanjima u zračne luke Split i osobito Dubrovnik, s kojima su
proteklih godina imali problema.
MISIR
Bilježe lagani plus, iako je travanj bio lošiji od očekivanja. U svib-
nju je «booking» dobro počeo. Glavna sezona još je otvorena,
dobro se popunjava rujan. «Booking» je bolji u obalnim regija-
ma, a lošije za sada idu otoci. Očekuje se poboljšanje u razdoblju
koje slijedi.
NECKERMANN ( Thomas Cook)
Automobilski program
Za sada ne daju podatke.
Zrakoplovni program
Za sada su zadovoljni «bookingom» koji je u pozitivnom trendu.
Za Split je knjiženje vrlo dobro, posebice za svibanj i glavnu sezo-
nu. Dubrovnik je također u plusu, iako su reducirali kontingente,
a njihovi hoteli „Iberostar“ se prodaju vrlo dobro. Vjeruju da će
ova godina biti bolja od prošle.
DER/ADAC
Zadovoljni sa trenutačnim stanjem predbilježbi. Istra se u svibnju
prodaje vrlo dobro (zbog blagdana), a isto vrijedi i za cijelu glav-
nu sezonu, tako da za Istru očekuju čak dvoznamenkasti plus. Za
Kvarner je «booking» također dobar, bolje se prodaju apartmani,
a prodaja hotelskog smještaja u jednoznamenkastom je plusu.
Malo je slabija prodaja za lipanj, ali nadaju se dobrim pokazate-
ljima na cjelogodišnjoj razini. Dalmacija je također u plusu, bolje
se prodaje obalno područje, a prodaja za otoke u malom je zao-
statku. Glavna sezona prodaje se vrlo dobro, a dobro ide i prodaja
za Dubrovnik u programu putovanja gradovima.
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 27
ALLTOURS, Duisburg
Trenutačna situacija pokazuje pozitivan trend predbilježbi, po-
gotovo onih za Split, ali zadovoljni su i Dubrovnikom. Prema
sadašnjim podacima, prognoziraju bolju godinu od prethodne.
ID RIVA TOURS
«Booking» je oko 9% bolji nego prošle godine. Najviše je pred-
bilježbi za regije Kvarnera i Istre. Glavna sezona prodaje se vrlo
dobro, a «booking» u vremenu od 23. 8. do 20. 9. je izvrstan.
FTI-BIGXTRA
FTI u ovoj je godini znatno povećao broj hotela u Hrvatskoj pa
je teško uspoređivati realizaciju s proteklom godinom. Ipak, u
90% hotela u Hrvatskoj imaju vrlo dobar «booking», koji je u
usporedbi s proteklim godinama uslijedio znatno ranije. Izvrstan
«booking» imaju u predsezoni u Istri. Hoteli koji ne nude povo-
ljan omjer vrijednosti i novca ne ostvaruju zadovoljavajuće rezul-
tate. «All inclusive» ponuda i dalje je vrlo tražena.
Bemex Reisen
«Booking» je na razini prošlogodišnjega. Najprodavanija desti-
nacija je Istra.
Reisebüro Gusic
«Booking» je na razini prošlogodišnjega. Najbolje se prodaje
Istra.
Reisebüro Tomic
«Booking» je na razini prošlogodišnjega. Njihove prve skupine
u Hrvatsku krenule su već krajem veljače. Podjednako se dobro
prodaju Istra i Dalmacija.
ALPETOUR
Predbilježbi je nešto manje nego prošle godine. Kako je riječ o
turoperatoru specijaliziranom za grupna putovanja, žale se da
im naši hotelijeri u Hrvatskoj uzimaju partnere tako da im daju
izravne ponude s boljim uvjetima. Naglašavaju da je takva praksa
vrlo izražena jedino u Hrvatskoj. Najviše je predbilježbi za Istru
i kružna putovanja.
POLJSKA
Utjecaji svjetske recesije, poskupljenja osnovnih živežnih namir-
nica i energenata ne zaobilaze ni Poljsku. Čini se da upozorenja
ekonomskih analitičara da će u 2008. godini doći do usporava-
nja gospodarskog rasta u Poljskoj previše ne zabrinjavaju Poljake.
Procjenjuje se da će potrošnja u 2008. godini dosegnuti 605 mi-
lijardi PLN.
Kada je riječ o putovanjima, u prvom kvartalu 2008. godine izvr-
sno su se prodavale egzotične destinacije.
Poljski TO imaju u 2008. godini iznimno kvalitetne pakete i prvi
put Poljaci ne postavljaju na prvo mjesto pitanje cijene, nego tra-
že kvalitetnije ponude koje su skuplje nego proteklih godina.
Osjetan je rast putovanja prema Egiptu, koji zbog položaja do-
lara u odnosu na poljski zlot i letova s desetak poljskih zračnih
luka gotovo nema konkurencije u ovom dijelu godine.
Kada je riječ o Hrvatskoj, za sada bilježimo rezultate približno na
razini prošle godine.
Na žalost, treba napomenuti da tijekom ovogodišnjeg dugog pr-
vosvibanjskog vikenda prema Hrvatskoj nema zrakoplova iz Polj-
ske. Prvi letovi planirani su tek kasnije u svibnju («Sky&See»).
Kada je riječ o zrakoplovima iz Poljske za Hrvatsku, ove godine
će se letjeti s dvije zračne luke (Warszawa i Krakow) prema Splitu
i Dubrovniku. Ukupno pet zrakoplova tjedno iz Poljske za Hr-
vatsku tijekom sezone zaista nije mnogo, no i to je napredak u
odnosu na prethodne godine, kada zrakoplova uopće nije bilo.
Prema informacijama kojima raspolažemo, većina je mjesta u zra-
koplovima već prodana. U predstavništvu HTZ-a u Poljskoj zasad
bilježimo povećanje potražnje za promidžbenim materijalima od
oko 10% u odnosu na prošlu godinu. Udvostručilo se zanimanje
za cjenicima u kampingu te informacijama za nautičare.
Također, narudžbe materijala povećane su od strane malih agen-
cija, a rezultat su edukacijskih prezentacija za agente koje je pred-
stavništvo realiziralo zajedno sa zainteresiranim poljskim TO.
Planirana tri sajma (Katowice, Gdansk i Warszawa) na kojima
smo imali svoj štand ostvarila su zanimanje turista na razini proš-
le godine, s time da su prevladali klijenti koji su tražili nova izda-
nja naših autokarta odnosno turističkih informacija.
28 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
s t a n j e n a t r ž i š t i m a
RUSIJA I UKRAJINA
Stanje prodaje hrvatskih turističkih paketnih aranžmana u Rusiji
u ovom trenutku nažalost nije ohrabrujuće, tj. situacija je zbog
određenih novih čimbenika znatno manje optimistična nego u
proteklom dijelu godine.
Naime, kad je nakon završetka glavnoga turističkog sajma MITT
2008. prodaja ljetovanja i odmora u našoj zemlji iznimno do-
bro započela, došlo je do poremećaja na tržištu koji je rezultirao
određenim padom interesa za putovanja u našu zemlju. Stres i
pad zanimanja na tržištu uzrokovani su odlukama Ministarstva
vanjskih poslova Hrvatske o uvođenju dvokratnih viza za puto-
vanja u našu zemlju, i to za ona putovanja kod kojih turisti za
vrijeme svojeg boravka u našoj zemlji planiraju izletnička puto-
vanja u susjedne zemlje. Odluka koja je neprecizno plasirana u
javnost neposredno prije početka turističke sezone dovela je u
tešku situaciju i ruske turoperatore i turističke agencije u Hrvat-
skoj koje su uložile sredstva u programe iz Rusije. Rezultat je bio
ukidanje jednoga od dvaju čarterskih programa, već postavljenih
i oglašenih u javnosti, za Istru (zračna luka Pula), a pritom ne
treba zaboraviti da inače u svibnju osim njih nisu bili postavljeni
čarterski programi za zračnu luku Zadar, Split i Dubrovnik (što
je posljedica prijašnjih odluka o ukidanju subvencija Hrvatske za
organizirani turistički promet). Valja spomenuti da slične propise
nemaju naši susjedi i izravni konkurenti, koji će se tako okoristi-
ti uvođenjem viza (na dio putovanja) i obveznim akreditacijama
za turoperatore u Veleposlanstvu RH u Rusiji (turoperatori su
obvezni do 31. svibnja 2008. godine predati akreditacije u Vele-
poslanstvo za rad i turističko poslovanje s našom zemljom) te je
došlo do preusmjeravanja prometa na Crnu Goru. Tako u ovom
trenutku u svibnju za Hrvatsku leti samo jedan čarterski lanac -
nešto što je bilo apsolutno nemoguće pretpostaviti prije nekoliko
godina i što nam svakako ne odgovara.
Time su, nažalost, i svi napori i promotivne akcije Predstavništva
Hrvatske turističke zajednice umanjeni. Podsjećamo, prodaja je
iznimno dobro započela krajem ožujka, kada su se pojavili pro-
grami turoperatora u katalozima na tržištu i nakon što je obavlje-
no više od 70% planiranih promotivnih aktivnosti Predstavništva
Hrvatske turističke zajednice u Moskvi. Tadašnji tempo jamčio
je još jednu rekordnu turističku sezonu, ali tada dolazi do stupa-
nja na snagu već spomenute odluke. Turoperatori su u trenutku
njezina objavljivanja već potpisali ugovore o zakupu zrakoplova s
kompanijama koje je teško naknadno stornirati, međutim, da će
do storniranja određenog broja letova doći, više je nego izvjesno.
Stornirat će se posebice letovi u predsezoni i posezoni pa je pita-
nje hoće li dobar promet u glavnoj turističkoj sezoni nadoknaditi
izgubljeno. Također, prema našoj procjeni, neće doći do bitnog
povećanja turističkog prometa u lipnju zbog Europskoga nogo-
metnog prvenstva, budući da će euforija zbog plasmana Rusije u
završnicu turnira mnoge potencijalne putnike zadržati kod kuće
pred televizorima.
Prave posljedice te odluke osjetit će se u sljedećoj godini, što tu-
roperatori već najavljuju, jer će tada biti u mogućnosti smanjiti
broj čarterskih programa i najmova zrakoplova. Za sada možemo
reći da će ponavljanje turističkog rezultata iz prošle godine za Hr-
vatsku biti velik pothvat u ovoj godini. Šteta, jer su do nedavno
bili prisutni svi uvjeti da Hrvatska u ovoj godini postigne rekor-
dne brojke s ruskog tržišta (pozitivno ozračje nakon plasmana
Rusije na Europsko nogometno prvenstvo, izvrsna promotivna
aktivnost Predstavništva itd.). Napomenut ćemo da je uz pomoć
Predstavništva Hrvatske turističke zajednice u Moskvi 3. lipnja
ove godine postavljen izravni let Aerofl ota na relaciji Moskva -
Split, dva puta tjedno (subotom i utorkom). Ipak, želimo ostati
optimisti i dodatnim naporima predstavništva animirati dio no-
vog tržišta te donekle umanjiti posljedice donesenih odluka.
SAD I KANADA
Zakon “Open sky agreement” koji omogućuje zrakoplovnim
kompanijama sa sjedištima u SAD-u i Europi da lete slobodno
preko Atlantika u bilo koju zemlju ili grad Europe bez dodat-
nih ugovora kao što je do sada bio slučaj stupio je na snagu 30.
ožujka. British Airways uspostavio je prvi izravan let iz Pariza i
Brussela za JFK, New York, a od lipnja uvode posebnu potklasu
“boutique premium class” za poslovnu klijentelu.
Europska unija postavila je uvjet da sudjeluje s 25% udjela u pro-
metu američkih prijevoznika: pregovori se održavaju u Ljublja-
ni 15. svibnja i ako se ne uspostavi dogovor, postoji bojazan da
“Open sky” neće opstati.
Ujedinjeni, Delta Airlines i Northwest postali su najveća svjetska
zrakoplovna kompanija. Trebalo je doći do povezivanja Conti-
netala i Uniteda, ali krajem travnja Continental je odlučio ostati
samostalna zrakoplovna kompanija. American Airlines želi se uje-
diniti s British Airwaysom i imati “code sharing” na relacijama
BA.
U prva tri mjeseca prekooceanski promet povećao se za 6,3%, a
popunjenost je dostigla vrlo visoku brojku od 82.2%. Putovanja
iz Amerike u Europu i dalje su u porastu. Prema najnovijim izvje-
štajima “US Department of Commerce” plus iznosi 3.2%.
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 29
„US Department of Transportation“ potvrdio je 9. travnja da su
Air France i KLM nakon udruživanja postali najveća europska
zrakoplovna kompanija; i dalje lete u nekim dionicama North-
westom, AlItaliom i CSA. Alitalia bilježi velike gubitke, 1,5 mi-
lijardi Eura. Alitalia očekuje kreditiranje države kako bi opstala,
krajem travnja najavili su uspostavljanje nove izravne linije Mi-
lano Boston i Chicago za 1. lipnja. KLM i AirFrance odustali su
od kupnje Alitalie.
American Airlines stornirao je mnogobrojne letove zbog poprav-
ljanja zrakoplova pa je došlo do velike gužve u zračnom prometu
Amerike. I SAS bilježi gubitke, a niskotarifne kompanije, osobito
Ryan Air postaju sve popularnije u povezivanju europskih gra-
dova.
Zbog visoke cijene goriva u travnju, situacija u zrakoplovnoj in-
dustriji postaje sve teža. Veliko poskupljenje goriva dovelo je u
opasnost samostalne zrakoplovne kompanije te se sve više pozna-
tih imena zrakoplovnih prijevoznika udružuje.
Boeing 787 „Dreamliner“ još neće početi s letovima, u zakaš-
njenju je 13 mjeseci pa će promet početi u ljeto 2009. Došlo je
do zastoja kapaciteta jer je više od 50 zrakoplovnih kompanija
naručilo 850 novih zrakoplova 787.
Kruzeri su povisili cijene kabina i uveli „fuel surcharge“ pa postoji
bojazan da će veliki plutajući hoteli zbog visokih cijena aranžma-
na bilježiti pad «bookinga». „Port of calls“ Mediterana za sada ne
bilježe pad broja predbilježbi.
ETC je objavio konačne podatke o broju dolazaka Amerikanaca
u Europu tijekom 2007. Premašen je rekord iz 2000. godine i
ostvareno je više od 13,1 milijun dolazaka. Povećanje u odnosu
na 2006. iznosi 2,5%, a broj dolazaka Europljana u SAD povećan
je za čak 12,5%, ponajprije zbog slabog dolara u odnosu na euro,
što je omogućilo da Amerika postane vrlo dostupna za turiste iz
cijelog svijeta, a posebno Europe.
Ukupni američki „trade defi cit“ dosegnuo je najveći dosadašnji
iznos od 63,2 milijarde dolara. Američko je tržište, nažalost, i
dalje pod negativnim utjecajem sve slabijeg dolara koji je krajem
travnja dosegao rekordno nisku vrijednost u odnosu na euro: 1
EUR = 1.62 $. Barel nafte krajem travnja dosegnuo je novu re-
kordnu cijenu: 117 dolara. Cijena benzina krajem travnja izno-
sila je 3,66 dolara za galon. Pretpostavlja se da će do ljeta galon
koštati 4,25 dolara. Zemlja je ušla u recesiju, a cijene životnih
troškova, prijevoza i hrane rastu.
Najpopularnija destinacija za Amerikance, Velika Britanija, bi-
lježi velik pad «bookinga», završno s 30. travnjem - 8% prema
informacijama Visit Britaina.
Hrvatska je i dalje zastupljena u mnogobrojnim publikacijama te
je promidžba Hrvatske i dalje vrlo dobra. Boravak predsjednika
Busha u Hrvatskoj bio je popraćen velikim brojem novinskih čla-
naka; informacije o njegovu putovanju objavile su gotovo sve TV
postaje pa je put predsjednika u Hrvatsku povećao i zanimanje
Amerikanaca za našu zemlju.
Hrvatska je prema glasovima vodećih američkih turoperatora,
članica USTOA (United States Tour Operators Association),
proglašena „hottest up-and-coming“ turističkom destinacijom za
2008. godinu, što je umnogome pridonijelo sve većoj popularno-
sti Hrvatske na tom tržištu.
Najpoznatiji vodeći turoperatori Tauck Discovery, Insight Va-
cation, American Travel Abroad, Trafalgar, Gate 1, Collette
Vacations, Brendon i Kompas iskazuju pozitivan «booking» za
2008./2009. - prema podacima koje smo dobili očekuje se pove-
ćanje od 8 do 12%.
Hrvatska u 2008. i dalje ostaje u trendu pa, usprkos najavljenoj
recesiji tijekom 2008., vjerujemo da broj dolazaka iz Amerike
neće padati.
SKANDINAVIJA I BALTIK
Skandinavsko tržište u cjelini prolazi kroz nekoliko faza:
- od publiciranja kataloga u jesen 2007. do početka siječnja, pro-
daja ljetnih putovanja je bila iznad prosjeka;
- od siječnja do kraja ožujka bilježi se zastoj koji je ozbiljno zabri-
nuo turoperatore;
- od početka travnja, plasman naglo raste i pokriva minus iz pr-
vog kvartala.
Jednaka su kretanja zabilježena i u prodaji hrvatskih destinacija:
izvrstan početak, stagnacija u prvom kvartalu, porast u travnju s
rezultatima koji su krajem travnja vrlo dobri, a koje najbolje ilu-
striraju pisane informacije organizatora putovanja. Napomena:
turoperatori prilikom dostave informacija zahtijevaju diskreciju
budući da se radi o njihovim poslovnim tajnama; zato se u dalj-
njem tekstu ne navode njihovi puni nazivi.
Turoperator A (zrakoplovni čarter): ”Ljetna putovanja prodaje-
mo kao nikad prije. Za sada bilježimo 36% bolje pokazatelje od
30 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
s t a n j e n a t r ž i š t i m a
prošle godine. Hrvatska se prodaje vrlo dobro, bolje od prosjeka.
Prodali smo 50% više putovanja za Hrvatsku nego prošle godine
u isto vrijeme.”
Turoperator B (zrakoplovni čarter): ”Svake godine šaljemo oko
1.000 putnika u Istru. Prodali smo 85% paketa, u odnosu na
78% prošle godine. Drugim riječima, očekuje se fantastična se-
zona”.
Turoperator C (zrakoplovni čarter): ”Porasli smo za oko 15% u
usporedbi s prodajom u isto vrijeme prošle godine. Ipak, plani-
rani opseg u 2008. isti je kao u 2007. Do sada sve izgleda vrlo
pozitivno.”
Turoperator D (autobuser): “Prognoziramo u 2008. oko 2.000
putnika za Hrvatsku, u odnosu na 2.500 putnika u 2007.”
Turoperator E (zrakoplovni čarter, vlak): «Do sada se predbilježilo
5.400 klijenata, u odnosu na 2.800 prošle godine u isto vrijeme.
Porast = 90%. Od toga 500 putnika putuje za Poreč vlakom.
Turoperator F (zrakoplovni čarter): “Iz Švedske smo prodali mno-
go više putovanja u usporedbi s prošlom godinom, čak 1.300 više
nego lani. Najbolje se prodaje Istra, a Dalmacija lagano pada.”
Turoperator G (pretežno automobilisti): “Hrvatska se prodaje do-
bro. Prodali smo 24% programa više nego lani u isto vrijeme.
Istra raste za 26%, a Dalmacija za 21%. U Istri se najbolje pro-
daju Pula, Poreč i Vrsar, a u Dalmaciji Brač, Vodice i Makarska
rivijera.”
Turoperator H (pretežno individualni turisti): “Godina 2007. bila
je vrlo dobra za nas, a ove godine smo u porastu za 67%. Izvrsne
brojke!”
Prema navedenim najavama iz Skandinavije, realno je očekivati
porast broja dolazaka i noćenja.
SLOVAČKA
Polazeći od trenutačne situacije i dostupnih informacija vezanih
uz turističku sezonu 2008., na slovačkom se tržištu može očeki-
vati pozitivan razvoj. Zastupljenost hrvatskih destinacija i aran-
žmana u ponudi slovačkih turoperatora i ove je godine široka i
raznovrsna. Većina turoperatora na slovačkom tržištu ima u po-
nudi hrvatske destinacije i aranžmane koji pokrivaju praktički
cijelu obalu. Vodeći na slovačkom tržištu, poput Satur Travela i
Globtour Bratislave, prezentiraju Hrvatsku kao svoju najznačaj-
niju destinaciju.
Pozitivan trend označile su i sve sajamske priredbe na slovačkom
tržištu tijekom godine. Nakon razdoblja povećane „fi rst minute“
prodaje na početku godine (s velikom ponudom popusta, što je
trajalo čak do kraja ožujka) zabilježena je blaga stagnacija. Riječ
je o fenomenu koji se ponavlja svake godine, a turoperatori i put-
ničke agencije očekuju da će sljedećih dana zanimanje za kupnju
odmorišnih boravaka ponovo porasti.
Stanje prodaje na slovačkom tržištu možemo općenito ocijeniti
pozitivnim. Polazeći od rezultata dosadašnje prodaje, moguće je
zaključiti da su zasad gotovo svi vodeći turoperatori hrvatskih de-
stinacija informirali o blagom porastu prodaje, tj. o usporedivoj
prodaji u odnosu na isto razdoblje prethodne godine.
Što se tiče hrvatskih destinacija, turoperatori i putničke agencije i
nadalje evidentiraju povećano zanimanje za hotele više kategori-
je. Osim najveće putničke agencije SATUR Travel, nova središta
i više novih hotela s 3 i 4 zvjezdice u Hrvatskoj nudi i Globtour
Bratislava. Cijene ljetnih aranžmana manje-više su slične cijena-
ma iz prethodne godine.
Očekuje se da će i trenutačno vrlo povoljan tečaj slovačke krune
u odnosu na euro te neprestano poboljšavanje životnog standarda
povoljno utjecati na zanimanje i broj turista koji će putovati na
godišnji odmor u inozemstvo.
Kako je već spomenuto, veliko zanimanje za hrvatsku turistič-
ku ponudu bilježimo i kod individualnih turista, što su potvrdili
posjetitelji sajmova, ali i posjetitelji ureda HTZ-a u Bratislavi. S
obzirom na navedene činjenice i na slovačku tradiciju provođenja
obiteljskog odmora na hrvatskom Jadranu, realna je pretpostavka
da će Hrvatska i u turističkoj sezoni 2008. godine ostati stabilna i
dominantna odmorišna destinacija na slovačkom tržištu.
U svezi s predstojećom turističkom sezonom 2008., valja napo-
menuti da su prve reakcije na nova pravila za ulazak malodob-
nih stranaca do 18 godina na teritorij Hrvatske bile negativne
vezano uz turoperatore i javnost. Hrvatska je za slovačke turiste
nesumnjivo destinacija za provođenje obiteljskoga godišnjeg od-
mora s djecom, koja često putuju i s bakom i djedom odnosno
drugim rođacima. S obzirom na to da je Slovačka u prosincu
2007. godine ušla u šengenski prostor (što je maksimalno po-
jednostavilo putovanje u inozemstvo) navedeni propis smatra se
komplikacijom prilikom putovanja, tim više što je Hrvatska već
prije nekoliko godina znatno olakšala i pojednostavila putovanje
(mogućnost ulaska slovačkih državljana u RH samo s identifi ka-
cijskom iskaznicom, bez putovnice), što je kod javnosti naišlo na
iznimno povoljan odjek.
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 31
SLOVENIJA
Prvosvibanjski praznici bili su prva prava najava ponavljanja izvr-
snih rezultata ostvarenih na slovenskom tržištu u prošloj godini.
Slovenci su već tradicionalno spajali praznike i školske prekide pa
su opet masovno posjećivali hrvatske turističke destinacije. Re-
zultati se tek zbrajaju, ali izvješća hotelijera vrlo su optimistična i
s obzirom na to da ih je većina imala čak i probleme s prezauzeto-
šću, bilo je za očekivati da je Hrvatsku posjetilo između 60.000 i
70.000 slovenskih gostiju. Iako su to tek prvi pokazatelji i vrlo je
rano za upuštanje u ocjenu sezone, činjenica je da su svi turope-
ratori mahom zadovoljni sadašnjim stanjem «bookinga» i s opti-
mizmom gledaju na sezonu. Kako je turistički sajam, koji je bio
mnogo življi nego inače, započeo neuobičajeno rano – u siječnju,
i prodaja je vrlo rano započela. Svi važniji slovenski turoperatori
– Kompas, Relax, Burin, Bonus, Palma i ostali - odmah su kre-
nuli s ponudom »fi rst minute« programa u posebnim katalozima
s primjerenim popustima. Za razliku od prethodnih godina, izra-
žavaju zadovoljstvo susretljivošću hrvatskih hotelijera s obzirom
na cijene. S cijenama uistinu treba upravljati što opreznije jer
naša konkurencija na Mediteranu drži kontinuiranu politiku vrlo
povoljnih cijena za vrlo dobru uslugu u čemu se posebno ističu
Turska, Tunis, Egipat, pa i Grčka.
Glavni turoperatori imali su vrlo bogate programe za prvosvi-
banjske praznike, s vrlo bogatom i raznovrsnom ponudom u klu-
bovima te su angažiranjem poznatih hrvatskih glazbenika u ve-
likoj mjeri doprinijeli ovakvim rezultatima. Navedeni programi
prodavali su se izvrsno zbog spajanja praznika „Dana osvobodilne
fronte“ s prvosvibanjskim, što je omogućilo turističku »okupaci-
ju« Hrvatske u navedenom razdoblju.
Glavne ljetne kataloge turoperatora obilježuje i vrlo raznovrstan
izbor zanimljivih destinacija i programa.
Sve veća angažiranost hrvatskih tvrtki na slovenskom tržištu i sve
bolja promocija programa u suradnji s agencijama i predstavniš-
tvom Hrvatske turističke zajednice dokazuju sve ozbiljnije bav-
ljenje slovenskim tržištem na kojem još uvijek, osobito u predse-
zonskom i posezonskom razdoblju, ima prostora za poboljšanje
rezultata.
Predstavništvo je HTZ-a, u skladu s programom rada, dinamički
realiziralo bogat opseg promotivnih aktivnosti – od prezentacija
u uredima, trgovačkim centrima i gradovima do tiskanog i elek-
troničkog oglašavanja na televiziji i važnijim internetskim porta-
lima. Pripremu sezone obilježila je i izvrsna suradnja s hrvatskim
turističkim tvrtkama na mnogobrojnim zajedničkim aktivnosti-
ma i nagradnim igrama za potencijalne goste. To je osobito bitno
u kontekstu činjenice da se u Sloveniji očekuje jaka promotivna
kampanja Turske, a i ponavljanje opsega prošlogodišnjih promo-
tivnih aktivnosti grčke nacionalne turističke organizacije te aktiv-
nosti Crne Gore, Španjolske i Srbije.
ŠPANJOLSKA
Na nacionalnim izborima u ožujku pobijedila je socijalistička
stranka koja je bila na vlasti i u prethodnom mandatu. Progno-
stičari nagovješćuju recesiju u zemlji zbog krize u građevinskom
sektoru i globalnih utjecaja (cijena nafte itd.), međutim, u turi-
stičkom sektoru ne vlada uzbuna i ne očekuje se velika turbu-
lencija, dapače, putovanja za praznik 1. svibnja u cijelosti su se
rasprodala.
Sve je očitija podjela putnika u dvije skupine:
- segment visoke platežne mogućnosti koji će nastaviti putovati te
se očekuje povećanje potrošnje za daleke destinacije;
- segment srednje i niže platežne mogućnosti koji će skratiti obi-
teljske odmore te se odlučiti na više kraćih putovanja.
Ove godine u Španjolskoj nema toliko „mostova” te turistički
sektor predviđa povećanje vikend-putovanja, ponajprije za odre-
dišta s „low cost” zračnom povezanošću.
Iako je ove godine Uskrs bio u ožujku, realizirano je 13 čarter
letova za Hrvatsku (3 više nego u 2007.). Tomu treba dodati i
redovite letove Clickaira iz Barcelone, 4 puta tjedno. Taj promet
odražava se na povećanje dolazaka na dubrovačkom području,
ali i u cijeloj dalmatinskoj regiji. Slična tendencija očekuje se i u
ostatku godine zbog izravnih linija u sezoni:
CLICKAIR:
Dnevni letovi iz Barcelone za Dubrovnik te dva leta tjedno iz
Valencije, također za Dubrovnik - utorkom i subotom, od 1. srp-
nja.
IBERIA:
Počinje letjeti 7. lipnja, tri puta tjedno. Prema informacijama
obiju zrakoplovnih kompanija, prodaja ide vrlo dobro te ćemo
osjetiti povećanje dolazaka Španjolaca, osobito u predsezoni i po-
sezoni.
Turoperatori će uvesti čarter letove u sezoni, s letovima za Pulu i
Zagreb i s odlaskom iz Dubrovnika (i obrnuto).
32 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
s t a n j e n a t r ž i š t i m a
Iako obje redovite linije za Hrvatsku ove godine lete jedino za
Dubrovnik, radujemo se očekivanim pozitivnim poslovnim re-
zultatima jer to bi moglo značiti uvođenje dodatnih destinacija u
Hrvatskoj u 2009. godini.
U sljedećim mjesecima očekuje se najava spajanja Clickaira i Vu-
elinga (obje «low cost») što će sigurno dovesti do otvaranja novih
ruta – s posebnim naglaskom na „profi tabilne rute” – gdje Hrvat-
ska zauzima visoko mjesto.
Istra i Kvarner postaju sve popularnijim odredištima za Španjolce
te putnici iskorištavaju mnogobrojne dnevne letove iz cijele Špa-
njolske za Veneciju, a dalje idu trajektima/katamaranima/unaj-
mljenim automobilima itd.
Zbog uvođenja dodatnih mjesta u zrakoplovima, oko 30.000 (na
osnovi popunjenosti od 75%) u odnosu na 2007. godinu, mo-
žemo očekivati promjenu omjera organiziranog i individualnog
putovanja u korist individualnih turista.
Od turoperatora doznajemo da prodaja općenito ide nešto spo-
rije nego 2007. godine, ali prognoze za Hrvatsku su pozitivne.
To znači da opet možemo očekivati jaki „last minute booking” i
ponude tipa „2x1”.
ŠVICARSKA
Aktualni statistički podaci Glavnog ureda ukazuju na blagi pad
dolazaka i noćenja Švicaraca u prva četiri mjeseca 2008. Ipak,
broj individualnih upita u znatnom je porastu, posebice nakon
objavljenih mnogobrojnih reportaža u tisku o boravku kandidata
za titulu Mr. Švicarske na Hvaru te nakon izravnog TV prijenosa
fi nala u kojem je prikazano oko 16 minuta materijala snimljenog
u Hrvatskoj.
Iz godine u godinu raste broj organizatora putovanja koji prodaju
Hrvatsku pa je i konkurencija među turoperatorima sve veća,
posebno nakon ulaska Kuonija i Hotelplana na hrvatsko tržište.
Brojem predbilježbi jako su zadovoljni Globus Reisen, RTS Rei-
sen, Epicro (+35%) Holiday Yachting i Kroatische Segel. TUI je
također zadovoljan jer je ostvario znatan dvoznamenkasti porast
u odnosu na 2007. Iako je zabilježio porast prodaje od +15% u
odnosu na 2007., Unique Travel nije zadovoljan jer nije dose-
gnuo planirani porast.
Autoplan (Hotelplan) je proširio svoju ponudu za 20%, međutim,
ostvario je 5% manje predbilježbi nego u istom razdoblju prošle
godine.
Predbilježbe Baumeler Reisen kreću se na razini prošlogodišnjih,
iako su znatno proširili program za 2008.
Iako imaju mnogo više upita nego 2007. godine, Croaticum javlja
da je stanje predbilježbi na razini prošle godine.
Ernst Gerber Reisen zadovoljan je prodajom proljetnih aranžma-
na. Predbilježbe za razdoblje lipanj – kolovoz na razini su 2007.
zbog znatnog povećanja cijena hotelskog smještaja.
Hofmann Reisen prodaje samo Kvarner. Nije zadovoljan brojem
predbilježbi za ljeto. Broj predbilježbi za jesenske praznike nešto
je veći nego 2007. Upozorava da se porast cijena na Kvarneru
kreće od +10 do +18%.
Kompas Travel nije zadovoljan stanjem prodaje (-10%). U pro-
ljeće klijenti idu u one zemlje Sredozemlja koje imaju zajamčeno
lijepo vrijeme i izravne letove, a vrlo su povoljne. Ljeti im je Hr-
vatska preskupa za ono što nudi. Priliku za širenje vidi u jesen-
skim praznicima kada je u Hrvatskoj još uvijek lijepo vrijeme, a
cijene nisu više tako visoke.
S obzirom na trenutačnu situaciju, realno je očekivati +5% do-
lazaka i noćenja sa švicarskog tržišta u 2008. godini. U nastavku
navodimo prednosti i mane hrvatskog turizma koje su ispitani
turoperatori naveli u upitniku:
Prednosti:
- Prekrasna netaknuta priroda
- Čisto more
- Otoci
- Ugodna klima
- Dobra infrastruktura
- Lijepe plaže
- Novi moderni hoteli
- Kultura
- Raznolikost ponude (kultura, priroda, kupanje)
- Lijepo uređena i čista mjesta
- Dobro uređene staze za pješačenje
- Dobro organizirane marine
- Još uvijek povoljna vanpansionska usluga (Nebenkosten)
- Usluga je u istarskim hotelima dobra (zadovoljni gosti)
- Dobar odnos vrijednost/novac
- Zbog blizine jednostavan individualni dolazak u destinaciju
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 33
- Hotelsko osoblje govori strane jezike
- Dobri materijali s informacijama
Mane:
- Znatan porast cijena i sve lošiji odnos vrijednost–novac
- Premali broj dobrih hotela s 3*
- Premali broj hotela pogodnih za obitelji s djecom
- Nedostatan broj obiteljskih turističkih naselja
- Premali broj povoljnih turističkih naselja s bazenima za obitelji
- Privatni apartmani nisu kategorizirani
- Usluga u nekim hotelima u Dalmaciji vrlo je loša (gosti se tuže
na neljubazno osoblje, nedovoljno čiste sobe, lošu kvalitetu i pre-
zentaciju hrane)
- Nepostojanje izravne zrakoplovne veze za Rijeku (Krk)
- Kompliciran povratak s otoka Hvara
- Loša povezanost s otocima u predsezoni i posezoni
- Loša medicinska skrb u šibenskoj bolnici
- Birokracija i kompliciran postupak pri potpisivanju ugovora
- Nefl eksibilnost službenika u marinama
- Kadar
- U nekim lokalnim TZ djelatnici nisu ljubazni i uslužni
Veseli činjenica da broj navedenih prednosti premašuje broj
zamjerki turoperatora. Međutim, treba naglasiti da četiri tu-
roperatora upozoravaju na neopravdano poskupljenje cijena
i narušen odnos vrijednost/novac, a samo jedan turoperator
istaknuo je dobar odnos vrijednost/novac kao prednost hr-
vatske ponude. Također zabrinjava činjenica da su sve češće
pritužbe na neljubaznost. Znatan porast cijena hotelskog
smještaja, narušen odnos vrijednost/novac te loša usluga i ne-
ljubaznost dugoročno bi se mogli negativno odraziti na broj
dolazaka sa švicarskog tržišta jer u promidžbi je najvažnija
usmena predaja.
Prema izvješću Croatia Airlinesa, u prvom tromjesečju 2008.
prevezeno je 19.1% više putnika nego u istom razdoblju 2007.
godine. Prodaja za svibanj i lipanj nešto je lošija od 2007. godi-
ne, što bismo mogli pripisati Europskom nogometnom prven-
stvu koje u Švicarskoj počinje upravo početkom lipnja. Već je
sada cijela Švicarska u euforiji oko priprema. Ako se Švicarska
nogometna reprezentacija uspije kvalifi cirati u završnicu, moglo
bi se dogoditi da će mnogobrojni Švicarci u lipnju ipak ostati
kod kuće.
Unatoč tome, nadamo se da će promidžbene aktivnosti koje su
u tijeku imati pozitivan utjecaj na ovogodišnji interes turista. U
tijeku je emitiranje naših TV spotova te dva studijska putova-
nja novinara nakon kojih očekujemo pozitivne napise u tisku.
U travnju i svibnju Švicarska televizija snima reportažu od 10
– 15 minuta o Hrvatskoj za seriju emisija “Reise Special” koju
će emitirati u srpnju, a koja će, vjerujemo, potaknuti Švicarce da
jesenske praznike provedu u Hrvatskoj.
Za organizatore putovanja organizirane su B2B radionice od 5.
do 7. svibnja 2008. koje će potaknuti i ovosezonsku prodaju.
Očekujemo da će pozitivan utjecaj na prodaju imati i studijska
putovanja agenata u travnju i svibnju: Autoplan vodi dvije sku-
pine agenata u Istru i Kvarner, a Unique Travel jednu skupinu u
Dubrovnik.
VELIKA BRITANIJA I IRSKA
Unatoč kreditnoj krizi koja potresa Veliku Britaniju, oko 5 mi-
lijuna Britanaca rezerviralo je svoj godišnji odmor već u siječnju
2008., što je 16% od oko 30 milijuna Britanaca koji, procjenjuje
se, planiraju najmanje jedno putovanje ove godine.
Nakon početnog zamaha prodaje, tijekom ožujka je zabilježena
lagana stagnacija, odnosno usporena prodaja. Produbljivanje fi -
nancijske krize ne ide u prilog odluci o kupnji putovanja, a no-
vinski naslovi i slabljenje funte u odnosu na euro upozoravaju
kako nije pogodno vrijeme za putovanje. Naime, deseci tisuća
ljudi koji su rezervirali svoj odmor u Europi osjetit će to izravno
na svojim novčanicima, budući da će za 1.000 GBP koje namje-
ravaju potrošiti u inozemstvu dobiti 200 GBP manje nego prije
godinu dana. Pojedini britanski mediji otvoreno upućuju građa-
ne da putuju u dolarske destinacije, budući da bi destinacije u tzv.
eurozoni mogle biti i do pet puta skuplje. Ipak, stručni časopis
TTG (Travel Trade Gazette) u broju od 18. travnja u članku pod
naslovom „Beginner’s guide to the currency crunch“ (Vodič za
početnike o tečajnom krahu) preporučuje upravo Hrvatsku, uz
Egipat i Tursku, za ovogodišnji odmor, s obzirom na odnos funte
i eura.
S obzirom na aktualnu fi nancijsku situaciju i procjene da bi
oko 40.000 ljudi u Cityju (poslovno središte Londona) moglo
ostati bez posla, jasno je da će Britanci ove godine posebno
pažljivo okrenuti u džepu svaku funtu prije nego što odluče
kupiti putovanje pa će cijena možda više nego prije biti pre-
sudan faktor.
Specijalisti za kvalitetnu klijentelu, poput Holiday Optionsa,
bilježe porast u odnosu na isto razdoblje prošle godine. Hidden
Croatia ima dvostruki porast broja predbilježbi u odnosu na
34 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
s t a n j e n a t r ž i š t i m a
prošlu godinu, a većina turoperatora za sada bilježi «booking»
na razini prošlogodišnjeg. Pojedini agenti upozoravaju na viso-
ke cijene zrakoplovnih karata, posebno ističući Th omsonfl y i
Easyjet. Pojedini turoperatori proširili su ove godine svoju kla-
sičnu ponudu hotelskog smještaja na vile i «boutique» hotele,
budući da tržište pokazuje sve veće zanimanje upravo za takvu
vrstu smještaja.
Statistički podaci za prva dva mjeseca bilježe povećanje od 6%
dolazaka i 9% noćenja britanskih turista u odnosu na isto raz-
doblje prošle godine, a pojedine županije poput Splitske i Šiben-
sko-kninske bilježe dvostruko veće brojeve britanskih gostiju u
prva tri mjeseca ove godine u usporedbi s istim razdobljem prošle
godine.
Putem redovitih kontakata s agentima i turoperatorima predstav-
ništvo sustavno radi na promociji svih hrvatskih odredišta i edu-
kaciji agencijskog osoblja.
U sklopu planiranih promidžbenih aktivnosti za 2008. godinu
u tijeku je oglasna kampanja podijeljena na tri osnovna medija
– tisak, TV i internet:
- 14 tiskanih novina/magazina, vikend izdanja
- 10 TV postaja, 559 spotova
- 2 internetska portala/rezervacijska sustava
Za usporedbu, naš je ukupni budžet 180.000 funta, Turska je
samo u siječnju i samo na TV oglašavanje potrošila 574.060 fun-
ta, a Kalifornija čak 826.036 funta. Osim naše oglasne kampanje,
svaki je tjedan u britanskim medijima objavljena barem jedna
reportaža o Hrvatskoj kao rezultat studijskih putovanja novina-
ra i redovitih izvješća koje novinarima šalje naša PR agencija. U
prva četiri mjeseca realizirano je osam studijskih putovanja no-
vinara i agenata, a za prvih šest mjeseci planirana je realizacija
ukupno 20 studijskih putovanja. Predstavništvo aktivno surađuje
na promociji Hrvatske i s hrvatskim Veleposlanstvima u Londo-
nu i Dublinu te s Britansko-hrvatskim društvom i gospodarskom
komorom.
Za Hrvatsku u sezoni 2008. lete:
- Croatia Airlines iz Londona za Zagreb, Pulu, Rijeku, Split i
Dubrovnik
- British Airways London - Dubrovnik
- Aer Lingus Dublin – Dubrovnik.
Niskotarifni zrakoplovni prijevoznici zastupljeni su na linijama:
- Ryanair za London Stansted za Pulu i Zadar te Dublin - Zadar
- Easyjet iz Londona i Bristola za Split
- Wizzair London - Zagreb
- Flybe iz Birminghama za Split i Dubrovnik
- Th omsonfl y iz Manchestera, Londona, Bristola, Birminghama
za Pulu i Dubrovnik
- Flyglobespan/Scotland iz Edinburgha za Pulu i Dubrovnik.
Čarter letovi turoperatora ostali su na sličnoj razini kao prošle go-
dine s dodatkom leta Holiday Options iz Exetera za Dubrovnik:
- Holiday Options, 20 letova tjedno
- Balkan Holidays, 12 letova tjedno
- Th omson/TUI 11 letova tjedno
- Th omas Cook 6 letova tjedno
- Cosmos 2 leta tjedno
- Bond tours 1 let tjedno.
Opći trend kratkih “holiday breaks” od 2 - 4 dana više puta go-
dišnje umjesto klasičnog paketa od 7 ili 14 dana, odražava se na
smanjeni broj noćenja i dužinu boravka za sve destinacije. Sve
su zastupljenije individualne predbilježbe gostiju koji sami slažu
itinerer (predbilježbe za let, «rent-a-car», smještaj u više odredi-
šta, različite vrste odmora i sl.). Turoperatori bilježe povećani broj
rezervacija samo za let ili samo za smještaj.
Iako je jedan od najvećih turoperatora, Th omson je ove godi-
ne smanjio svoje kapacitete na Mediteranu za čak 19% te se u
tom smislu na tržištu ne bi trebale naći «dumping» ponude kao
prošle godine, slabljenje funte u odnosu na euro i veća pristu-
pačnost tzv. dolarskih destinacija u odnosu na eurozonu mogli
bi rezultirati smanjenjem cijena u slučaju lošijeg «bookinga» pa
u tom smislu britanski turoperatori upozoravaju na nužnu fl ek-
sibilnost hrvatskih hotelijera želimo li ostati konkurentnima na
tržištu.
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 35
vije
sti iz
pre
dst
avn
išta
va
NJEMAČKA
Hrvatska - omiljena tema visokokvalitetnih časopisa
Glavna sezona sajamskih nastupa, poslovnih radionica i posebnih
prezentacija uspješno je odrađena. Prije početka glavne sezone Pred-
stavništvo je usmjereno prema što boljoj promidžbi i zastupljenosti
u medijima čemu pridonosi medijska kampanja u pisanim i elektro-
ničkim medijima te u suradnji s redakcijskim i novinskim kućama.
U razdoblju 11. - 19. ožujka 2008. u suradnji s touroperatorom
NOVASOL-om organizirane su roadshow prezentacije u bavarskim
gradovima: Rosenheimu, Münchenu, Ingolstadtu, Augsburgu, Neu-
Ulmu i Nürnbergu. Odabranim predstavnicima putničkih agencija
prezentacije su održali Stefan Trageser, regionalni menadžer NOVA-
SOL-a i Miljenko Babić, voditelj ureda HTZ-a u Münchenu. Uku-
pno je na svim prezentacijama bilo 280 agenata iz 140 putničkih
agencija. NOVASOL je touroperator specijaliziran za privatni smje-
štaj i u ponudi ima oko 2.500 smještajnih objekata na jadranskoj
obali.
Zatim je 20. ožujka uslijedila poslovna radionica u Regensburgu na
kojoj je bilo ukupno 24 predstavnika hrvatskih hotelijera i agencija
te njemačkih putničkih agencija. Također, 17. travnja 2008. održa-
na je prva od tri roadshow prezentacije u organizaciji touroperatora
FTI-a i Hrvatske turističke zajednice u Ludwigsburgu. Nakon toga
uslijedile su prezentacije u Kemptenu 21. travnja i Würzburgu 22.
travnja 2008. Na njima je bilo oko 80 odabranih agenata. Dana 23.
svibnja 2008. u NATO-ovoj školi u Oberammergau predstavljene
su dvije zemlje koje su dobile službeni poziv za članstvo u NATO
- Hrvatska i Albanija. Na predstavljanju je bilo oko 100 gostiju,
predstavnici zemalja NATO-a i 3 partnerske zemlje. Podijeljeni su
promidžbeni materijali HTZ-a i suveniri.
Do sada je u organizaciji HTZ-a u Hrvatskoj boravilo ukupno 45
predstavnika njemačkih medija. Ostvarena su tri grupna studijska
putovanja u okviru kojih je po sedam predstavnika različitih no-
vinskih kuća posjetilo Istru (25. - 30. 5.), Kvarner (22. - 27. 4.) te
Dubrovačko-neretvansku županiju (20. - 25. 5.). Svako putovanje
bilo je organizirano prema određenoj temi sa svrhom predstavljanja
Poslovna radionica Regensburg
v i j e s t i i z p r e d s t a v n i š t a v a
v i j e s t i i z p r e d s t a v n i š t a v a
36 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
jeme nautičkog sajma HISWA održanog u Amsterdamu od 4.
do 9. ožujka uz nazočnost novinara i velikog broja posjetitelja
sajma prezentiran je prvi vodič o jedrenju u Hrvatskoj uglednog
pisca specijaliziranog za nautički turizam, Bena Bruneta de Ro-
chebrune. Vodič ima 290 stranica, a tiskan je u nakladi od 5.000
primjeraka. Za vrijeme održavanja sajma na štandu izdavača pro-
dano je 200 primjeraka, što po riječima autora dovoljno svjedoči
o velikom zanimanju Nizozemaca za jedrenjem u Hrvatskoj.
Sa četrnaestodnevnog putovanja po Hrvatskoj vratio se pisac tu-
rističkih vodiča Paul van Oostende koji će u svoje četvrto izda-
nje vodiča o Hrvatskoj prvi put uvrstiti Slavoniju i Gorski kotar.
Oduševljen je dojmovima koje nosi iz tih dvaju hrvatskih odre-
dišta.
manje poznatih specifi čnosti i ponude već poznatih regija. Novinari
su detaljno upoznali unutrašnjost istarskog poluotoka s naglaskom
na gastro i eno ponudu, na Kvarneru tema je bila wellness i aktivan
odmor, a na području Dubrovačko–neretvanske županije predstav-
ljena je priča o otoku Korčuli kao rodnom mjestu Marka Pola, vin-
ske ceste poluotoka Pelješca te kulturno naslijeđe Konavala.
Hrvatska je sve češća tema njemačkih tiskanih medija te je zbog
ljepote obale, očuvane prirode i visoke čistoće mora već stalan gost
na stranicama specijaliziranih časopisa kao što su “Urlaub Perfekt”,
“Clever Reisen”, “Yacht”, “Boote”, “Tauchen” i “Mottorad”. Uz to,
Hrvatska se sve češće spominje i kao „Geheimtipp“ u visokokvalitet-
nim izdanjima kao što su časopisi za žene Elle, koji u travanjskom
izdanju istražuje ljepote Dalmacije, i Fit for fun, u kojem je plaža
Punta rata uvrštena među top 10 plaža u Europi. Časopis Freundin
na prvoj stanici reportaže izvještava o 11 otoka u Europi među koji-
ma predstavlja Hvar na prvoj stranici reportaže, a “Für Sie” predlaže
„weekend shopping“ i posjet muzejima u Zagrebu.
Nadalje, Hrvatska se po prvi put pojavila u njemačkom izdanju ča-
sopisa Vanity Fair koji u reportaži pod naslovom „Paar excellence“
navodi 8 lokacija u Europi kao idealne za romantični odmor udvoje
među kojima se spominje i naš otok Lavdara u zadarskom arhipe-
lagu - kao raj za novovjenčane parove. Svi ti članci i stalna medij-
ska prisutnost te imidž Hrvatske kao „trendy“ odredišta koje može
parirati svim najtraženijim odredištima u Europi i svijetu rezultati
su višegodišnjih napora repozicioniranja Hrvatske na njemačkom
tržištu koji se sada i višestruko vraćaju. To nam potvrđuju i procjene
vrijednosti reportaža prema kojima su objave u razdoblju od siječnja
do travnja 2008. vrijedile 27,120.208,92 milijuna eura što je za 18
posto više nego u istom razdoblju prošle godine.
NIZOZEMSKA
Objavljen prvi vodič o jedrenju u Hrvatskoj
Na nizozemskom tržištu ima malo izdanja turističkih vodiča o
Hrvatskoj nizozemskih autora, zbog toga je svako izlaženje iz ti-
ska novog vodiča nizozemskog autora poseban događaj. Za vri-
Novasol Roadshow - Ingolstadt
Nautički vodič o Hrvatskoj
Predstavnici Slavonije na prezentaciji u predstavništvu HTZ-a u Amsterdamu
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 37
po libero 29. 3. – 6. 4. U radionici je sudjelovalo 10 hrvatskih
kampova i više od 40 zainteresiranih za kampove u Hrvatskoj
medu kojima su bili predstavnici regionalnih kamperskih klubo-
va, nekoliko predstavnika touroperatora koji prodaju kampove,
nekoliko predstavnika sindikalnih udruga CRAL te predstavnici
medija koji pišu o kamping ponudi. Nakon radionice nagrađeni
su najbolji kampovi Hrvatske za “ljubaznost i gostoljubivost”:
1. mjesto dijele: KAMP „PARK UMAG“ IZ UMAGA te
KAMP „ZATON HOLIDAY VILLAGE“ u Zatonu
2. KAMP „POLJANA“, MALI LOŠINJ
3. KAMP „VIRA“, OTOK HVAR.
Za vrijeme održavanja najvećega nizozemskog sajma specijalizi-
ranog za osobe s posebnim potrebama “Support beurs” 2 turo-
peratora su izrazila želju da posjete Hrvatsku i uvrste je u svoju
ponudu za 2009. godinu. Tek kada se posjeti takav specijalizirani
sajam za hendikepirane osobe dobije se dojam koliko se visokora-
zvijena društva brinu o ugodnosti života osoba koje imaju potre-
bu za posebnom njegom.
Krajem travnja u prostorijama predstavništva HTZ-a u Amster-
damu održana je prezentacija Slavonije. Turističku ponudu Sla-
vonskog Broda predstavila je Biljana Lončarević, direktorica TZ
Slavonskog Broda, Novu Gradišku Dinka Matijević, direktorica
TIC-a Nove Gradiške, Vukovarsko-srijemsku županiju Rujana
Bušić-Srpak, direktorica TZ Vukovarsko- srijemske županije, a
grad Osijek Damir Macanić, direktor TZ grada Osijeka. Na pre-
zentaciji je bilo 14 novinara i turoperatora koji su izrazili veliko
zanimanje za turistička događanja i atrakcije koje nudi Slavonija.
Prezentacija je završena degustacijom biranih slavonskih vina i ra-
kija, domaće šunke, kulena, sira i kolača. Mirisi i okusi Slavonije
te izvrsna prezentacija turističkih potencijala u svima nazočnim
pobudila je želju za što skorijim odlaskom u ravničarski raj Hr-
vatske.
ITALIJA
Uspješno odrađene promidžbene aktivnosti na talijanskom tržištu
Početkom ožujka započela je realizacija svih važnih promidžbe-
nih aktivnosti na tržištu Italije. Prema programu rada organizi-
rane su poslovne radionice, 12. ožujka u Milanu i 13. ožujka u
Padovi. U Milanu je u hotelu „Michelangelo” održana poslovna
radionica na kojoj je sudjelovalo 25 hrvatskih i više od 60 po-
slovnih talijanskih partnera. Na prvoj je radionici prezentaciju o
novostima u hrvatskom turizmu održao Klaudio Stojnić, direktor
predstavništva.
Predstavništvo je u suradnji s gospodinom Picillijem, predsjedni-
kom Udruge kampova Italije, organiziralo i specijaliziranu kam-
ping radionicu u Vicenzi, koja se održala za vrijeme sajma Tem-
Sajam Globe ‘08.Expotravel Palermo
v i j e s t i i z p r e d s t a v n i š t a v a
38 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
Kao rezultat svih ovih aktivnosti, objavljen je veći broj reportaža
i intervjua u trade časopisima „TTG Italia“, „Guida viaggi“, „Job
in tourism“, „Quotidiano travel“, „Ansa“ te u TV emisijama lo-
kalnih televizija, itd.).
Početkom svibnja započela je i promotivna kampanja na naci-
onalnoj talijanskoj televiziji i u vodećim turističkim tiskovnim
medijima, a velik broj reportaža o Hrvatskoj objavljen je u tali-
janskim medijima.
Predstavništvo je odradilo još nekoliko bitnih aktivnosti:
- 3. travnja održana je prezentacija Istre u Clusoneu kod Ber-
gama nakon koje je uslijedila svečana večera za 120 uzvanika uz
istarske „delicije“. Osim novinara iz područja Bergama sudjelo-
vala je i lokalna televizija koja se izravno uključila u program ti-
jekom večeri.
- 4. travnja na koncertu u organizaciji Hrvatsko-talijanske zajed-
nice podijeljena je veća količina promidžbenog materijala.
- 11. travnja sudjelovanje na konferenciji “Italija i međunarodni
turizam” u Veneciji
- 24. - 27. travnja organizirano je studijsko putovanje talijanske
udruge novinara GIST u Istru
- 17. – 25. svibnja nastup na sajmu “Fiera Campionaria” u Padovi.
Nominacija je uslijedila nakon višemjesečnog glasovanja članova
Udruge kampova Italije “Federcampeggio” u njezinu novinskom
izdanju “Il campeggio italiano”.
Zadnja po redu radionica milanskog predstavništva održana je
14. travnja u Anconi u suradnji s “Jadrolinijom” na brodu “Du-
brovnik”, i to za sve hrvatske poslovne subjekte s ciljem promidž-
be hrvatske turističke ponude na području Emilije Romagne,
Marche i Lazija.
Prezentacija Istre u Clusoneu
Hrvatski predstavnici u emisiji „La prova del cuoco“
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 39
putovanja i rimske putničke agencije koje ne poznaju dovoljno
hrvatske turističke proizvode.
Sljedeći susret s turističkim djelatnicima bio je sajam BMT u Na-
pulju od 4. do 6. travnja. Prva dva dana sajam je bio isključivo
poslovnog karaktera pa je najviše upita bilo od predstavnika turo-
peratora i putničkih agencija. Posljednji dan bio je namijenjen ši-
rokoj publici. Ostvareno je mnogo zanimljivih kontakata, među
kojima je potrebno istaknuti Zbor biologa Italije koji organizira
svoje kongres u inozemstvu. Realiziran je intervju za strukovne
novine Turismo & Atualità i TV Canale 21/Napoli koji se prati u
cijeloj južnoj Italiji. Sajam Ecotur u Pescari, održan od 18. do 20.
travnja, i ove je godine bio u znaku sajma namijenjenog ekoturiz-
mu s naglaskom na održiv i odgovoran turizam. Osim predstav-
nika nacionalnih parkova, parkova prirode i rezervata, ove godine
su izlagali i predstavnici udruge «Najljepši burgovi Italije». Našu
zemlju predstavile su dalmatinske regije Splita, Šibenika i Zadra.
Glavni sicilijanski poslovni sajam TravelExpo (Terrasini, 28. - 30.
travnja) ove je godine slavio deset godina postojanja i imao rekor-
dan broj posjetitelja i izlagača. Na sajmu je nastupilo 78 izlagača
(prijevoznici, turoperatori, turističke zajednice, hotelske kuće) i
akreditirano je 650 posjetitelja/putničkih agencija i turoperatora.
Hrvatski štand bio je dobro posjećen, oko 300 agenata ciljano se
obratilo našem osoblju. Ponavlja se veliko zanimanje putničkih
agencija koje se najčešće obraćaju na hrvatskom štandu kako bi se
što bolje informirale o odredištu i tako lakše prodavale proizvod.
Organiziran je susret sa starim turoperatorima da bi se učvrstile
veze, razmijenili podaci i savjeti te su ostvareni kontakti s više
novih turoperatora koji namjeravaju sljedeće godine po prvi put
uvrstiti u svoj program i našu zemlju. Najveće je zanimanje i dalje
za splitsku regiju i Zagreb, budući da gotovo svi sicilijanski turo-
peratori imaju čarterske letove u ljetnim mjesecima iz Catanije i
Palerma za Split, a za blagdane i državne praznike putovanja za
Zagreb. Budući da nije lako spojiti Siciliju s Hrvatskom, jer nema
izravnih redovitih veza, Hrvatska turistička zajednica trudila se
ciljano informirati turoperatore o mogućim alternativnim puto-
vima kako bi se olakšao pritisak na njima poznate turističke mete
i upoznali novi krajevi, otvarajući na taj način hrvatsko tržište s
više potencijalnih turističkih destinacija prema Siciliji.
Televizijska kuća RAI odlučila je predstaviti talijanskoj publici
čari hrvatske kuhinje u sklopu emisije “La prova del cuoco” (ta-
lijanska verzija popularnog programa “Kruške i jabuke”) koju
vodi Antonella Clerici, a emitira se na kanalu RAIUNO. Novi-
nar Maurizio Moroni obišao je Istru i Kvarner prema uputama
rimske ispostave HTZ-a u potrazi za kuharom koji bi najbolje
predstavio izvornu tradiciju tog područja te je odlučio povjeriti
tu odgovornost gospodinu Nenadu Kukurinu, vlasniku restorana
“Kukuriku” u Kastvu. Nenad Kukurin i Robert Kličković, šef ku-
hinje restorana, u dva su navrata dokazali svoje kuharsko umijeće
te predstavili hrvatske proizvode i uživo u emisiji. Pobijedili su
predstavnike Izraela, Španjolske i Grčke te zasluženo ušli u fi nale
emisije gdje su svojom pobjedom postali najboljim promotorima
hrvatske gastronomije na Mediteranu po izboru gledatelja nacio-
nalne TV postaje RAI.
O Hrvatskoj u talijanskom tisku
U pripremi je prezentacija Bola, poslovna radionica za predstavni-
ke medija koja se organizira s organizacijom Adutei i prezentacija
Hrvatske tijekom prijenosa utakmica s Europskoga nogometnog
prvenstva. Osim toga, Predstavništvo je u svakodnevnom kon-
taktu s predstavnicima talijanskih medija koji priređuju reportaže
o našoj zemlji.
Na području srednje i južne Italije također je upriličen velik broj
promidžbenih aktivnosti. Travanj je tradicionalno mjesec bogat
turističkim sajmovima u srednjoj i južnoj Italiji. To je ujedno i
razdoblje u kojem turoperatori većinom izlaze s novim katalo-
zima, a sajmovi su bitni za susret i razmjenu podataka između
turoperatora i turističkih agencija. To je i prilika za Hrvatsku tu-
rističku zajednicu da prikaže i ponudi vlastite nove proizvode za
promidžbu te informira turoperatore o ovogodišnjim aktivnosti-
ma (radionice, susreti itd.).
Sezonu je otvorio sajam Globe održan u Rimu od 13. do 15. trav-
nja. Usprkos optimističnim najavama i maksimalnim zalaganjima
organizatora, Globe nije uspio privući više izlagača i posjetitelja
nego prošle godine; iznijeti su podaci o 20.000 registriranih po-
sjetitelja. U četiri paviljona izlagali su svi najvažniji turoperatori,
prijevoznici i inozemne turističke zajednice s predstavništvima u
Rimu. HTZ je nastupio s info punktom u sklopu kojeg je kao
suizlagač nastupila TZŽ Šibensko kninske. Većina posjetitelja
koja je ciljano posjetila hrvatski štand bile su talijanske turistič-
ke zajednice iz prekooceanskih zemalja te talijanski organizatori
v i j e s t i i z p r e d s t a v n i š t a v a
40 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
MA–ARSKA
Prezentacije Hrvatske u Budimpešti
Mnogobrojne promidžbene aktivnosti na mađarskom tržištu za-
počele su nastupom na sajmu turizma u Debrecenu od 27. do 30.
ožujka gdje je Hrvatska bila „počasni gost“. Nakon toga uslijedio
je velik broj događaja koji će zasigurno utjecati na porast turistič-
kog prometa s mađarskog tržišta.
U prostorijama mađarskog parlamenta 14. travnja 2008. godine
direktoru predstavništva Hrvatske turističke zajednice u Mađar-
skoj dodijeljeno je odličje Republike Mađarske „Zlatni križ” za
doprinos razvoju i njegovanju hrvatsko-mađarskih prijateljskih
odnosa. U nazočnosti veleposlanika RH u Mađarskoj Ivana Ban-
dića, suradnika iz Predstavništva te novinara odličje mu je uručio
mađarski ministar zaštite okoliša Gabor Fodor. Predsjednik Re-
publike Mađarske Laszlo Solyom, na inicijativu ministra zaštite
okoliša i voda Gabora Fodora te uz suglasnost ministrice vanjskih
poslova Kinge Konc, dodijelio je „Zlatni križ” Republike Mađar-
ske Marinu Skenderoviću koji je od 1. listopada 1997. godine na
čelu predstavništva Hrvatske turističke zajednice u Mađarskoj.
Od tada pa do danas više je stotina tisuća mađarskih turista svoj
godišnji odmor provelo u našoj zemlji te je „ostvaren značajan
doprinos hrvatsko-mađarskim turističkim odnosima“, stoji u
tekstu odličja.
Predstavništvo Hrvatske turističke zajednice organiziralo je polo-
vinom travnja u Budimpešti već tradicionalan „Hrvatski tjedan“
- nekoliko zanimljivih priredbi kojima nastoji privući pozornost
mađarskih medija i građana, a sve s ciljem što bolje promidžbe
Hrvatske i hrvatskog turizma.
Prvi zanimljiv događaj izložba je knjiga i ostalog materijala iz
fundusa Mađarske nacionalne knjižnice pod nazivom “Hrvatska
mađarskim očima”. U knjižnici poznatijoj kao „Szechenyi“ pred-
stavljen je dio fundusa o Hrvatskoj - knjige objavljene u novije
vrijeme, ali i one arhivski vrijedne, zatim karte, napose stare i više
stotina godina, plakati i sl. U posebnoj prostoriji bilo je sve u
Gabor Fodor, Marin Skenderović, Ivan Bandić
Iz mađarskog tiska o Hrvatskoj
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 41
znaku Hrvatske. Osim izloženih eksponata i većeg broja plakata
Hrvatske turističke zajednice, posjetitelji su imali priliku pogle-
dati i promidžbene fi lmove o našoj zemlji. Izložbu su 15. trav-
nja otvorili direktor knjižnice Istvan Monok i veleposlanik RH
u Mađarskoj Ivan Bandić, a bila je otvorena do 20. svibnja.
Izložba slika poznatoga hrvatskoga akademskog slikara iz No-
vog Vinodolskog Ivana Balaževića otvorena je 16. travnja. Izlož-
ba pod nazivom “Hrvatski Mediteran” postavljena je u središtu
Hrvatska u tisku
Roadshow prezentacija
Hrvatska večer u Budimpešti
Kampanja oglašavanja
v i j e s t i i z p r e d s t a v n i š t a v a
42 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
Dalmacija - od 24. travnja do 26. travnja
Istra i Kvarner - od 8. svibnja do 10. svibnja
Kontinentalna Hrvatska - od 15. do 17. svibnja.
Valja napomenuti da se prezentacija Hrvatske održala i 26. trav-
nja u Nagykanizsi, a prezentacija nautičke ponude organizirana
je od 9. do 10. svibnja u Keszthelyju.
Kampanja oglašavanja na mađarskom tržištu realizirana je putem
spotova na javnoj televiziji, jumbo plakata na postajama pod-
zemne željeznice, na autobusima te u posebnim prilozima pet
dnevnih novina.
SLOVENIJA
Održane mnogobrojne prezentacije Hrvatske uoči turističke sezone
Predstavništvo Hrvatske turističke zajednice u Ljubljani u prote-
kla je dva mjeseca organiziralo veći broj prezentacija i događanja,
akcija oglašavanja i nagradnih anketa.
U Linhartovoj dvorani Cankarjeva doma 9. travnja održana je
Hrvatska večer na kojoj je bilo više od 400 uzvanika, među koji-
ma i gradonačelnik Ljubljane, veleposlanik Republike Hrvatske
u Republici Sloveniji, 22 diplomatska predstavnika iz stranih
diplomatsko-konzularnih predstavništava u Sloveniji te mnogo-
brojni eminentni uzvanici iz javnog i društvenopolitičkog života.
Nakon što su mnogobrojnu publiku pozdravili državni tajnik za
turizam Branko Grgić i direktor Glavnog ureda HTZ-a Niko
Bulić, uslijedila je izvrsna glazbena izvedba Tonija Cetinskog, a
nakon toga degustacija hrvatskih gastronomskih „delicija“ i vr-
hunskih hrvatskih vina.
Tom su prilikom gosti mogli dobiti prilog tiskan istoga dana -
izdanje slovenskoga dnevnog lista Dnevnik s naslovom »Istra,
Kvarner, Dalmacija« na 94 stranice. U slovenskom Dnevniku i
listu Dobro jutro te u poslovnom dnevniku Finance objavljen je
veći broj dizajniranih oglasa. Oglasi, kao i PR članci, objavljeni
su i u tjednim revijama za širu publiku poput Jane, Gloss Expre-
ssa, u sportskoj publikaciji Ekipa te u mjesečnim magazinima za
putovanje National Geographic, Horizont, Gea, Svet in ljudje,
Val Navtika, Navtika Kapital.
Budimpešte, a stručni osvrt dala je i poznata mađarska povjesni-
čarka umjetnosti iz Mađarske nacionalne galerije, gospođa Lilla
Szabo. Izložba je bila otvorena do kraja mjeseca. Organizirali
su je Veleposlanstvo RH u Mađarskoj, predstavništvo Hrvatske
turističke zajednice te Turistička zajednica Primorsko–goranske
županije. Također, Veleposlanstvo RH u Budimpešti i Predstav-
ništvo Hrvatske turističke zajednice organizirali su na dan otvo-
renja izložbe koncert Zagrebačkog kvarteta.
U mađarskoj Akademiji znanosti u Budimpešti 22. travnja 2008.
godine održana je tradicionalna „Hrvatska večer“ na kojoj je
promovirana hrvatska kultura i turizam u organizaciji Hrvatske
turističke zajednice. Nazočnima se obratio pomoćnik direktora
Hrvatske turističke zajednice Milo Sršen. Na toj važnoj priredbi
za hrvatski turizam bili su važniji predstavnici medija, direktori
većih turoperatora i agencija te predstavnici društvenog, politič-
kog i kulturnog života Budimpešte. Za glazbeni ugođaj pobrinuli
su se Sandra Bagarić i Đani Stipaničev uz pratnju Darka Domi-
trovića na klaviru.
Nakon „Hrvatskog tjedna“ uslijedile su promidžbene aktivnosti
putem „roadhow“ prezentacija. Svoju turističku ponudu prezen-
tirale su hrvatske turističke regije:
Otvorenje izložbe Ivana Balaževića
Prezentacija nautičke ponude u Keszthelyu
Prezentacije „Maistre“ u predstavništvu
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 43
Također, TZ Kvarnera održala je dva road-showa, jedan u Celju,
a drugi u Murskoj Soboti.
Na „Dan Europe“, 9. svibnja, u Ljubljani u Centru „Evropa“ or-
ganizirano je predstavljanje europskih zemalja sa svojim izvornim
kulinarskim specijalitetima. Hrvatski štand bio je organiziran u
suradnji s našim veleposlanstvom i bio je vrlo dobro posjećen,
okupio je mnogo posjetilaca koji su kušali hrvatske specijalitete i
prikupljali brošure i kataloge, paketiće lavande i licitarska srca.
U ljubljanskom trgovačkom centru BTC, u kompleksu Citypark,
TZ Zadarske županije održala je 24. svibnja prezentaciju turistič-
ke ponude zadarske regije.
U uredu Predstavništva svaki je dan vrlo živo - posjećuje ga velik
broj ljudi, Slovenaca i stranaca koji traže informacije o putovanju
u Hrvatsku te uzimaju informativne brošure i kataloge.
»EŠKA
„Hrvatski dan“ u Pragu
Prezentacija Hrvatske i hrvatskog turizma nakon nastupa na saj-
mu Holiday World u veljači nastavljena je održavanjem Hrvat-
skog dana u Pragu koji se već 7. godinu zaredom tradicionalno
održava u ožujku u hotelu Intercontinetal Prag. Hrvatski dan u
Pragu važna je priredba namijenjena ne samo profesionalcima u
turizmu nego i svim prijateljima Hrvatske u Češkoj.
Hrvatski dan, koji je održan 19. ožujka 2008., započeo je tiskov-
nom konferencijom. Na tiskovnoj konferenciji nazočnima su se
obratili državni tajnik Ministarstva turizma Ivo Mujo i direktor
Glavnog ureda Hrvatske turističke zajednice Niko Bulić uz na-
zočnost domaćina Antuna Plenkovića.
Zabilježeno je iznimno veliko zanimanje novinara i touroperatora
te sa zadovoljstvom govorimo o rekordnom broju nazočnih – 52
novinara i 12 predstavnika turoperatora. Na tiskovnoj konferen-
ciji po prvi put bile su i novinarske ekipe iz Hrvatske: HTV-a,
RTL-a, Vjesnika i Jutarnjeg lista. Glavni i završni događaj Hrvat-
skog dana u Pragu bila je svečana gala večera održana istoga dana.
Na svečanoj večeri uz nazočnost velikog broja gostiju iz svih sfera
češkoga javnog života, novinara, touroperatora, gospodarstveni-
ka, kulturnih djelatnika te prijatelja Hrvatske, bio je i veleposla-
nik RH u Pragu Marijan Ramušćak. Uz najbolja hrvatska vina i
„delicije“ goste je zabavljala klapa Bonaca.
U uredu Predstavništva 16. travnja održano je izvlačenje dobitni-
ka nagradne igre koja je u ljubljanskim i mariborskim kinima slo-
venskoga multipleks-kinematografa Koloseja trajala oko mjesec
dana. Tom je prilikom Maistra d.d., kao glavni sponzor nagrada,
održala prezentaciju novosti u ponudi toga turističkog komplek-
sa. Osim degustacije mediteranskih specijaliteta za novinare i
turističke agente, otvorena je i izložba keramičkih skulptura na
temu riba, slovenske umjetnice Gaje Kobav.
Osam tjedana trajala je nagradna anketa na slovenskom inter-
netskom portalu za obitelj ringaraja.net te je izvučeno osam sret-
nih dobitnika koji će za nagradu provesti jedan obiteljski vikend
aranžman u hotelima na našoj obali. U tijeku je i nagradna anke-
ta na popularnom internetskom portalu bolha.com, a dizajnirani
banner objavljen je na web stranici slovenskog autokluba „Avto
moto zveza Slovenije“ s kojom Predstavništvo surađuje gotovo od
samog početka osnivanja.
Na najvećoj slovenskoj studentskoj priredbi koja je okupila oko
16.000 studenata tzv. Škisovoj tržnici, na »hrvatskom« štandu
hrvatski su studenti dijelili promidžbeni materijal – brošure,
kataloge i autokarte te na taj način promovirali Hrvatsku kao
turističko odredište među studentskom populacijom.
Turistička zajednica Splitsko-dalmatinske županije održala je 14.
svibnja prezentaciju u trgovačkom centru Mercator u Novom
Mestu, gdje je na štandu podijelila promidžbene materijale uz
nastup klape.
Dan poslije, 15. svibnja, skupina od dvadesetak slovenskih no-
vinara otišla je na studijsko putovanje koje je predstavništvo
organiziralo u suradnji sa slovenskim turoperatorom Kompas.
Studijsko putovanje obuhvatilo je boravak na Murteru, odlazak
brodom na Pašman i Kornate.Detalj s izložbe „Upoznajte svjetsku baštinu UNESCO-a“
v i j e s t i i z p r e d s t a v n i š t a v a
44 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
Promidžbena kampanja nije prekinuta ni u travnju, nego je na-
stavljena održavanjem dviju prezentacija te otvorenjem vrijedne
putujuće izložbe „Upoznajte svjetsku baštinu Unesca“. Od 14
do 15. travnja 2008. u prostorijama trgovačkog centra Plaza u
Plznju svoju turističku ponudu predstavila je TZ Splitsko-dalma-
tinske županije.
Dana 16. travnja u češkoj metropoli, Pragu, u prostorima hotela
Ambassador Zlata Husa održana je prezentacija grada Šibenika.
Na prezentaciji turističke ponude Šibenika i okolice, koju su odr-
žali predsjednik turističke zajednice Boro Lokas te direktor Goran
Bulat, bilo je 50-ak turoperatora i novinara. Nakon prezentacije
druženje je nastavljeno tijekom večere uz nastup klape Bonaca te
operne pjevačice Nere Gojanović. Na prezentaciji i večeri bio je i
veleposlanik RH u Pragu Marijan Ramušćak.
Već tradicionalno, 6. godinu zaredom, organizira se uspješna pu-
tujuća izložba „Upoznajte svjetsku baštinu Unesca“ koja je zapo-
čela 2. travnja. Ove će godine, osim Brna, izložba biti postavljena
u Pragu, Teluč, Kromerižu, Luhačovicama, Plznju i Liberecu.
VELIKA BRITANIJA
Velika prisutnost Hrvatske u britanskim medijima
Hrvatska turistička ponuda predstavljena je tijekom travnja pu-
tem oglasne kampanje u tiskovnim i elektroničkim medijima, a
da je pobudila pozornost potencijalnih gostiju, najbolje govori
podatak da nakon svake objave Predstavništvo dnevno zaprimi
50-ak zahtjeva za slanje info materijala o Hrvatskoj.
Uz oglašavanje u najčitanijim britanskim medijima (Guardian,
Times, Food&Travel, Daily Express... TV postajama ITV 2 i 3,
GMTV, Travel Channel, SKY News, National Geographic, Dis-
covery Travel & Living... te po prvi put ove godine na on line
portalima Expedia i Hotels.com), mjesečno se o Hrvatskoj kao
atraktivnomu turističkom odredištu objavi 25 - 30 reportaža.
„Conde Nast Traveller“ u svojem je svibanjskom izdanju na HOT
LIST UK, Europe&Russia objavio članak o hvarskom hotelu
Adriana, a Travel weekly preporučuje vikend-odmor u Dubrovni-
ku s informacijama o letu i predbilježbama. Kao „top city break“
odredište, Dubrovnik preporučuje i „Cambs Times“, a novinarka
Indenpendenta posjetit će Dubrovnik u lipnju kako bi napravila
reportažu o Gradu kao city break destinaciji za poseban prilog
Indenpendenta „48 hours in“.
„Mail on Sunday“ objavio je pak na dvije stranice reportažu o
Istri pod naslovom „Magical Istria Tour“, a „Sunday Times Tra-
vel Magazine“ preporučuje otok Susak opisujući ga kao „djelić
Maldiva uronjen u Europu sa savršenim, ‘puderasto’ pješčanim
plažama kao nigdje drugdje na Mediteranu“.
Hrvatska večer u Pragu
Prezentacija Šibenika u Pragu
Britanski tisak u Hrvatskoj
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 45
S ciljem obilježavanja desetogodišnjice postojanja Predstavniš-
tva Hrvatske turističke zajednice u Parizu, kreirana je kampanju
oglašavanja na temu «Instantanés de Croatie». Riječ je o global-
nom projektu koji objedinjuje turističku komunikaciju i kulturna
događanja, a cilj je predstaviti odredište kroz intimistički prikaz
scena iz života. Taj pristup naglašava autentičnost i posebnost
Hrvatske te omogućuje njezino kvalitativno pozicioniranje.
Kampanja je predstavljena tijekom ožujka i travnja u pariškoj
podzemnoj željeznici i visokonakladnim časopisima te se nastav-
lja izložbom fotografi ja koja će biti predstavljena diljem Francu-
ske tijekom 2008. Kampanja namijenjena širokoj publici bila je
kompletirana kampanjom u 200 agencija prodajne mreže Tour-
Com.
Lansiranje tog projekta organizirano je na sajmu Monde à Paris
(MAP) uz nazočnost medija, partnera i mnogobrojnih uzvanika
iz javnog i kulturnog života Francuske.
Specifi čnost te nove kampanje oglašavanja proizlazi kako iz sa-
mog pristupa, tako iz odabira fotografa gdje je čast ovaj put pri-
pala francuskim fotografi ma koji su dali svoje viđenje Hrvatske.
Gérard Guittot, Leila Ghandi i Cécile Dégremont krenuli su za
nas u potragu za emocijama i unijeli novu umjetničku dimenzi-
ju koja sublimira Hrvatsku kroz teme: «Passion», «Insouciance»,
«Emotion», «Pureté», «Complicité», «Curiosité», «Immensité»,
«Inspiration», Eternité», «Sérénité»…
Ta originalna i ambiciozna kampanja oglašavanja pozdravljena
je kako od publike, tako i od strane stručnih kompetentnih kru-
gova.
Nastup Zagreba u Parizu
„CNN Traveller“ u svojem izdanju svibanj-lipanj, objavio je na
četiri stranice izvrsnu reportažu novinara Franka Partridgea, koji
je nedavno posjetio otok Cres i eko-centar Beli, štoviše tijekom
svoga boravka volontirao je u Centru zajedno s timom dr. Go-
rana Sušića.
U tijeku su pripreme za putovanje četveročlane britanske obitelji
u Hrvatsku, koju će na putovanju pratiti BBC. Naime, riječ je
o dokumentarnom fi lmu pod nazivom „Gimme a break“ u čijoj
je osnovi ideja da djeca od tri ponuđena odredišta biraju odmor
za obitelj te su djeca ove godine odabrala Hrvatsku. Emisija u
trajanju od 28 minuta bit će emitirana u rujnu na BBC-u One i
CBBC-u (dječji program BBC-a), a cijelo putovanje bit će realizi-
rano u suradnji s touroperatorom Hidden Croatia koji je obitelji i
TV ekipi osigurao smještaj na području Dubrovnika.
Od početka godine realizirano je deset studijskih putovanja no-
vinara i dva agenata, a četiri britanska agenta sudjelovala su na
poslovnoj radionici „Buy Croatia“ od 21. do 25. svibnja na po-
dručju Istre i Kvarnera.
Zahvaljujući letovima niskobudžetnih zrakoplovnih kompanija,
sve je veće zanimanje pojedinaca i za putovanja u zadarsko-ši-
bensku regiju, a zaprima se i sve više upita za Zagreb, kojem je
poznati magazin Time Out posvetio cijelo izdanje u travnju.
Krajem svibnja realiziran je i prvi let Flyglobespana iz Edinburg-
ha za Dubrovnik za čije je putnike Predstavništvo osiguralo sim-
bolične darove, a na tom će letu biti i nekoliko škotskih novinara
koji će obići dubrovačko područje.
FRANCUSKA
Mnogobrojnim promidžbenim aktivnostima do stabilizacije na
francuskom tržištu
Ožujak i travanj bili su intenzivni mjeseci na planu promidžbe-
nih aktivnosti: otvaranje sezone kampanjom oglašavanja, nazoč-
nost na sajmovima, PR aktivnosti - studijska putovanja za novi-
nare i agente. Hrvatska djeluje u konkurentnom okruženju gdje
je nužno stalno ulagati kako bi se održali postignuti rezultati, a
odredište trajno pozicioniralo.
v i j e s t i i z p r e d s t a v n i š t a v a
46 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
Pariški metro: od 11. do 18. ožujka: 700 mega plakata
Visokotiražni časopisi, od 11 ožujka do kraja svibnja: le Figaro
magazine, le Point, le Nouvel Observateur, l’Express, Télérama, le
Courrier International, Ulysse, Beaux Arts magazine, l’Amateur
de cigares, Désirs de voyages, Opéra magazine, Philosophie ma-
gazine, Senso, Saveurs, Géo, Psychologies magazine, Le Monde
supplément voyages, le Figaro, Envie de partir,
Posebni projekti: l’Offi ciel des Voyages, 8 stranica (travanj), Va-
cances pratiques, 16 stranica (ožujak). Ti su projekti predstavljali
sinergiju s kampanjom i omogućili dodatnu razradu koncepta.
Nazočnost na sajmovima
Sajam Mahana Marseille, 29. veljače – 2. ožujka
Sajam Mahana Marseille ove je godine posjetilo 16.820 posjeti-
telja. Za Hrvatsku je to bilo prvo sudjelovanje i to vrlo uspješno,
tim više što je regija Marseille treća po važnosti kao emitivna re-
gija francuskih turista.
Sajam Mahana Lyon, 7. – 9. ožujka
Taj sajam za široku publiku posjetilo je prigodom njegove 28. or-
ganizacije 26.800 posjetitelja. Lyonska publika pokazala je veliko
zanimanje za Hrvatsku, što je potaknuto novim mogućnostima
letova Croatia Airlinesa koji povezuju Lyon i Split i čarterskim le-
tovima najvažnijih turoperatora (npr. Top of Travel, Plein Vent).
Napominjemo da je regija Rhône-Alpes druga po važnosti emi-
tivna regija nakon pariške, a to ujedno znači i iznimno bitna za
Hrvatsku.
Sajam «Le Monde à Paris – MAP», Pariz – 13. – 17. ožujka
U Parizu je od 13. do 18. ožujka (Paris-Expo – Porte de Versai-
lles) održan prvi dio turističkog sajma MAP „Le Monde à Paris”.
Riječ je o priredbi koja objedinjuje dosadašnje SMT – “Salon
mondial de tourisme” i “MIT International”. Bio je to način da
se na jednom događaju okupi i široka publika i profesionalci;
prva dva dana sajma bila su rezervirana za profesionalce, a ostala
tri dana bila su otvorena za široku publiku.
Sajam je posjetilo 1.283 novinara iz Francuske i svijeta, 9.026
profesionalaca i 93.786 pojedinaca (široka publika).
Ka sto je već rečeno, Hrvatska turistička zajednica ove je godine
posebno obilježila svoju nazočnost na toj najvažnijoj turističkoj
priredbi. Desetogodišnjica postojanja ureda u Parizu bila je po-
vod za organizaciju šireg predstavljanja u okviru sajma MAP gdje
smo povrh klasičnog nastupa na štandu sa suizlagačima organi-
zirali dvije važne izložbe te enogastronomsku prezentaciju grada
Zagreba:
I. štand Hrvatske turističke zajednice
Prezentacija hrvatske turističke ponude s partnerima i regijama;
godišnji “rendez-vous” pariške publike s turističkim destinacija-
ma gdje se Parižani informiraju i rade prve predbilježe za puto-
vanja.
II. Izložba «Soyez CROatif!»
Izložba koncipirana od Hrvatske gospodarske komore - 34 proi-
zvoda na štandu od 200 m2 - gdje je Hrvatska predstavljena pu-
blici na originalan način kroz hrvatske izume i kreacije te proi-
zvode kontrolirane kvalitete. Na izvanredno dizajniranom štandu
Hrvatska se prikazala kao zemlja tradicije i avangarde na pragu
Europe kojoj je oduvijek pripadala i čijoj je povijesti i tradiciji
mnogo pridonijela.
III. Izložba «Instantanés de Croatie»
Prostor Carré VIP/Presse ugostio je izložbu 120 fotografi ja autora
naše kampanje oglašavanja: Gérard Guittot, Leila Ghandi, Cécile
Dégremont. Bila je to polazna točka za organizaciju većeg broja
izložbi koje će se organizirati u desetak gradova diljem Francuske
tijekom 2008.
IV. Akcija «La Croatie Vous présente la ville de Zagreb»
Hrvatska vam predstavlja Zagreb! Tijekom trajanja sajma grad
Zagreb je organizirao enogastronomsku prezentaciju u prostoru
Espace Carré VIP/Presse. Ta već tradicionalna akcija u prvi plan
stavlja hrvatske regije u prostoru gdje se okupljaju novinari, pro-
fesionalci i VIP uzvanici te omogućuje ciljanu i kvalitetnu pro-
midžbu.
Sajam turizma Brest, zračna luka Brest, 15. – 17. ožujka
Hrvatska je bila predstavljena na sajmu u Brestu gdje smo plasi-
rali iscrpnu dokumentaciju i plakate te postigli veliki uspjeh kod
posjetitelja.
Kampanja oglašavanja u metrou
Veleposlanik RH Mirko Galić i direktorica predstavništva Marina Tomas-Billet
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 47
Sajam «D’ici et d’ailleurs», stanica podzemne željeznice Auber,
8. – 11. travnja
Četvrto izdanje toga originalnog sajma u pariškom metrou oku-
pilo je turističke profesionalce i Parižane koji se u velikom broju
koriste podzemnom željeznicom. Oko 250.000 stanovnika pariš-
ke regije svakodnevno prolazi stanicom. Za Hrvatsku je to bilo
prvo sudjelovanje i prigoda da se u suradnji s radiopostajom «Ra-
dio Bleu Ile de France» organizira promocija Hrvatske u emisiji
«C’est bon à savoir».
Slijedom prezentacije Zagreba na sajmu MAP i postignutog
uspjeha na toj priredbi, želja je bila prolongirati pozitivne učinke
i optimizirati investiciju Zagreba u toj akciji. Za one koji nisu bili
u mogućnosti te za one koji su željeli ponoviti iskustvo organi-
zirana je još jedna prezentacija Zagreba. To je bila prigoda da se
novinari iscrpno informiraju o Zagrebu i da se potakne njihovo
zanimanje za putovanja i reportaže u Zagrebu.
Redovit susreti s partnerima i turoperatorima Predstavništvo je
održalo 15. svibnja. Takvi susreti omogućuju konstruktivnu raz-
mjenu informacija i iskustava s ciljem bolje suradnje i kvalitetni-
jeg programiranja odredišta. To je prigoda za komentare o ocjeni
postignutih rezultata te diskusija o budućim projektima.
Prigodom izlaska knjige hrvatskih recepata, autorice Evelyne
Marty-Marinone, 21. travnja u Predstavništvu su se okupili mno-
gi pariški novinari.
Riječ je o prvoj knjizi hrvatskih recepata na francuskom jeziku
gdje čitatelj može pronaći široku lepezu recepata od divljaci i
gulaša do rižota i jela na bazi tartufa. To je bila prigoda da se s
radiopostajom Radio Bleu Ile de France i novinarkom Stephanie
Griguer realizira dvosatna emisiju o Hrvatskoj u kojoj je iscrpno
prezentirana Hrvatska kroz sve aspekte njezine turističke ponude
s posebnim osvrtom na gastronomiju i promoviranu knjigu hr-
vatske kuhinje.
U proteklom razdoblju organizirano je nekoliko studijskih puto-
vanja agenata od kojih svakako treba navesti sljedeće:
Plein Vent, 10. -12. travnja, 220 paketnih aranžmana
Najznačajnije dosada organizirano studijsko putovanje za francu-
ske agente. Organizirano od turoperatora Plein Vent u suradnji
s TZ Splitsko–dalmatinske i Šibensko–kninske županije. Plein
Vent je organizirao polazak iz Lyona i Marseillea u Zadar i to za
220 agenata iz regije Sud-Est i Rhone Alpes i novinare iz struč-
noga turističkog tiska. Boravili su 3 dana u Hrvatskoj i posjetili
Split, Trogir i Šibenik te hotele Adria u Biogradu i Zora u Pri-
moštenu.
Terres d’Aventure, 1. - 5. svibnja, 8 paketnih aranžmana
Studijsko putovanje turoperatora specijaliziranog za putovanja
pustolovina/priroda stavilo je naglasak na posjete NP Risnjak,
Ucka, Velebit, Plitvice, Paklenica i Krka te gradovima Motovunu,
Poreču, Rovinju i Puli.
Poslovna radionica u Helsinkiju
Susreti «Univers des Voyages» u partnerstvu sa MSC Croisièresom,
17. – 24. svibnja
Poznati kruzer tvrtke MSC Croisières pristao je u Dubrovniku 23
svibnja s 90 agenata i turističkih profesionalaca. Bila je to prigoda
da se u suradnji s TZG Dubrovnika organizira posjet starom gra-
du za odabrane francuske profesionalce.
SKANDINAVIJA
Uspješne promidžbene aktivnosti na skandinavskom tržištu
U proteklom razdoblju promidžbene aktivnosti na skandinav-
skom tržištu obilježile su dvije važne manifestacije. Hrvatska
se predstavila na najvećem sajmu turizma u Skandinaviji TUR
2008. koji je održan u Göteborgu od 13.-16. ožujka. U vrijeme
opadanja značaja sajmova, TUR 2008. bilježi porast izlagača i
posjetitelja. Hrvatska je predstavljena na dosad navećem štan-
du od 210m2, na kojem je pored Hrvatske turističke zajednice
svoju ponudu predstavilo i 13 suizlagača. Zabilježen je porast
interesa publike u usporedbi s lanjskom godinom.
U Helsinkiju je u razdoblju 24. – 26. travnja održana poseb-
na trodnevna prezentacija Hrvatske pod nazivom GO CROA-
TIA!. Predstavljanje Hrvatske obuhvatilo je nekoliko aktivno-
sti: poslovnu radionicu, prezentaciju Hrvatske i Zagreba koju
Hrvatski štand u najposjećenijem shopping centru u Helsinkiju
v i j e s t i i z p r e d s t a v n i š t a v a
48 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
doblju 5 do 7. svibnja u Ženevi, Baselu i Zürichu. Također,
na 12 stranica stučni časopis “Travel Inside” predstavio je turi-
stičku ponudu Hrvatske s naglaskom na “ Special interest”. U
suradnji sa stručnim časopisom Schweizer Touristik Predstav-
ništvo je objavilo posebnu knjižicu u kojoj je na 22 stranice
predstavljena cjelokupna turistička ponuda naše zemlje.
Nadalje, brojni mediji objavljuju reportaže iz Hrvatske od ko-
jih posebno ističemo:
- u stručnom časopisu Travel Inside objavljena je reportaža o
boravku agenata Hotel plana i Unique travela u Istru
- u tjedniku Sonntag objavljen je članak o 10 najljepših plaža
na Mediteranu, od kojih je četvrto mjesto zauzeo bolski Zlatni
rat
- u najčitanijem tjedniku Schweizer Familie objavljena je repor-
taža o ljepotama Hvara.
AUSTRIJA
Hrvatska svrstana u top 3 najtraženijih odredišta
U protekla tri mjeseca Hrvatska je medijima bila izuzetno zastu-
pljena, a ono što nas veseli je i podatak kako je Hrvatska svrsta-
na u top 3 najtraženijih odredišta uz Egipat i Ameriku. Također,
kampanja oglašavanja na nacionalnoj televiziji ORF u najgleda-
nijim terminima je iza nas te smo svakodnevno dobivali velik broj
su održali pomoćnik direktora Glavnog ureda HTZ-a Milo
Sršen te direktorica TZG Zagreba Amelia Tomašević uz druže-
nje turoperatora, agencija, predstavnika medija te svakodnevnu
prezentaciju Hrvatske i Zagreba na štandu najposjećenijeg šo-
ping centra u Helsinkiju. Paralelno s događanjima odvijalo se
i oglašavanje Hrvatske u tisku, čime je zaokružena kratka, ali
intenzivna marketinška aktivnost.
©VICARSKA
Uspješno realiziran projekt mister Švicarske
Predstavništvo Hrvatske turističke zajednice u Zürichu uspješ-
no je realiziralo projekt Izbor za mistera Švicarske. Prilikom
izravnog prijenosa 5. travnja 2008. godine iz Th eather 11 iz
Züricha, na nacionalnoj SFTV, prikazivali su se posebni prilozi
o kandidatima snimljeni u Hrvatskoj, na izabranim lokacijama.
Svaki od šesnaest kandidata predstavio je ujedno i pojedinu lo-
kaciju u trajanju od jedne minute, čime se Hrvatska promovi-
rala kao odredište domaćin, što je od izuzetne važnosti za Hr-
vatsku i hrvatski turizam. Na završnici izbora 5. travnja 2008
Hrvatska je imala svoj info štand. Vrijednost emitiranih priloga
o boravku kandidata u Hrvatskoj na Švicarskoj televiziji iznosi
preko 3 mlijuna CHF, a objavljeno je i 19 priloga u tisku.
Da interes za Hrvatskom raste posvjedočila nam je dobra po-
sjećenost partnera na radionicama koje su organizirane u raz-
Turistička ponuda Hrvatske predstavljena i u časopisu Travel Inside
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 49
Od nastupa na austrijskom tržištu svakako valja navesti onaj s
Terra Reisen u ožujku gdje je Predstavništvo sudjelovalo u seriji
prezentacija o Hrvatskoj u Amstettenu, Brucku a.D.Muru i u
Zell am Seeu. Na svakoj prezentaciji je nazočilo preko 90 agenata
iz navedenih gradova. Predstavništvo je u suradnji s Corps tou-
ristiq organiziralo prezentaciju Hrvatske i tiskovnu konferenciju
na kojoj je nazočilo oko 90 partnera.
Uspješno su odrađeni specijalizirani sajmovi nautike i kampinga
u Tullnu. U suradnji sa specijaliziranom agencijom za putovanja
s vlakom organizirano je studijsko putovanje u Hrvatsku. Prve
ovogodišnje roadshow prezentacije održale su 18. i 19. travnja TZ
Splitsko – dalmatinske i Šibensko – kninske županije. U travnju
je održana i redovna skupština Corps Touristiq, te je u novi saziv
Predsjedništva izabran i direktor predstavništva u Beču, Ranko
Vlatković. Također, predstavništvo je sudjelovalo i na skupština-
ma ÖRV-a i Donau Börse. S turoperatorom Gruber Reisen orga-
nizirane su dvije tiskovne konferencije u Grazu i Beču na kojima
je bilo prisutno preko 30 predstavnika medija. Predstavljena je
turistička ponuda naše zemlje te nova ulaganja u Bolu.
RUSIJA
Nastavljena serija uspješnih nastupa u Rusiji
Ožujak i travanj obilježeni su vrlo intenzivnim, do sada najin-
tenzivnijim promidžbenim aktivnostima Predstavništva HTZ-a
u Moskvi na tržištima Rusije i Ukrajine. Najprije je na samom
kraju veljače Predstavništvo vrlo uspješno organiziralo seminare
za prodajno osoblje u uralskim regijama Ruske Federacije, u
Cheljabinsku i Ekaterinburgu. U Ekaterinburgu je bilo više od
150 turističkih tvrtki iz te regije. Zatim su na ruskom turistič-
kom emitivnom tržištu u ožujku organizirana dva seminara, i to
5. ožujka u N. Novgorodu te u 13. ožujka u St. Petersburgu. U
ožujku je održan dosad najuspješniji nastup Hrvatske na sajmu
MITT s novim konceptom štanda na kojem je bio velik broj
ruskih i hrvatskih partnera.
Nakon završetka turističkog sajma u Moskvi, Predstavništvo
HTZ-a održalo je u Kijevu prvi ovosezonski promidžbeni na-
upita o putovanjima u našu zemlju. Velik je broj časopisa koji su
posvetili prostor našoj zemlji i svakako valja napomenuti one koji
će svojom kvalitetom i nakladom zasigurno povećati ugled naše
zemlje na austrijskom tržištu. U listu DIE PRESSE objavljena
je reportaža novinara Dietlin Castora, tiskana u 208.820 primje-
raka pod naslovom «Zwischen tausend Inseln». Novinar je na je-
drenjaku otplovio rutu od Trogira do Dubrovnika. Oduševljen
prirodom i ljepotama naše obale preporuča jedrenje u Hrvatskoj.
Nadalje u tiskovinama Vinaria gourmet i Wienrein food & style
objavljene u reportaže o gastro i eno ponudi Istre i Kvarnera, dok
je u specijaliziranom magazinu Wellness objavljena reportaža o
Rovinju, Puli, Opatiji, Zadru, Splitu i Dubrovniku.
O Hrvatskoj u austrijskom tisku
Sajam u Kijevu
v i j e s t i i z p r e d s t a v n i š t a v a
50 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
stup na turističkom sajmu UITT 2008 s 5 ukrajinskih turo-
peratora i nekolicinom partnera iz Hrvatske. U sklopu sajma
održana je tiskovna konferencija i poslovna radionica hrvatskih
i ukrajinskih poslovnih partnera. Promotivni tjedan u Kijevu
vrlo je uspješno završen Hrvatskom večeri, koja je već tradicio-
nalno okupila vise od 120 uzvanika iz profesionalnog, kultur-
nog i političkog života dviju zemalja. Odmah nakon završenoga
promotivnog tjedna u Kijevu, Predstavništvo HTZ-a organizi-
ralo je 4 seminara za prodajno osoblje u ukrajinskim gradovima
Dnjepropetrovsku, Donetsku, Harkovu i Odessi. Izvanredni
nastupi pred više od osamdesetak turističkih tvrtki zajedno s
nekoliko ukrajinskih tourperatora zasigurno će pridonijeti po-
rastu turističkog prometa s toga tržišta.
Tako će se u ovoj godini, ne samo kao posljedica ovogodišnjih
promidžbenih akcija nego i kao rezultat dvogodišnjih prego-
vora Predstavništva HTZ-a u Moskvi, iz Dnjepropetrovska i
Odesse organizirati čarter letovi za Hrvatsku. To je velik uspjeh
Hrvatske turističke zajednice koja i u Ukrajini polako ali sigur-
no otvara vrata i sve više promiče ljepote i turističku ponudu
Hrvatske.
Nakon ukrajinske serije promotivnih nastupa Predstavništvo
HTZ-a nastupilo je u sibirskoj regiji na turističkom sajmu To-
ursib. Na vrlo dobro posjećenom sajmu na kojem se okupljaju
sve turističke tvrtke iz najvažnijih i najvećih gradova Sibira, hr-
vatski turistički štand posjetilo je vise od 200 profesionalaca i
500 posjetitelja.
I na kraju, odmah nakon poslovne turneje u Sibiru, po prvi put
je pokrenuta promidžba u Kazahstanu, jednoj od razvijenijih
zemalja iz sastava bivšeg Sovjetskog Saveza. Tamo je na poziv
lokalnih touroperatora koji organiziraju program čarterskih le-
tova za Hrvatsku Predstavništvo HTZ-a u Moskvi pred više od
120 tvrtki održalo seminar za prodajno osoblje te prezentaciju
Hrvatske turističke ponude za sezonu 2008. Tom uspješnom
promidžbenom akcijom završen je vrlo intenzivan ciklus aktiv-
nosti Predstavništva u ožujku i travnju ove godine.
ŠPANJOLSKA
I dalje pojačano zanimanje za Hrvatsku
Na tržištu se vidi i dalje jako zanimanje za Hrvatsku kao novo i
atraktivno odredište. Uskrs je i ove godine dao dobre rezultate
i vjerujemo da je to ponukalo zrakoplovnu tvrtku Clickair da
uvede dvije nove linije u sezoni, osim dnevnih letova iz Barce-
lone:
Poslovne radionice i seminari
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 51
Valencia – Dubrovnik, dvaput tjedno
Barcelona – Ljubljana, dvaput tjedno
Ti dodatni letovi, uz tri tjedna leta Iberije predstavljaju ukupno
više od 30.000 raspoloživih mjesta u zrakoplovima za Hrvatsku
(zasnovano na popunjenosti 70%) u odnosu na 2007. godinu.
Brošure turoperatora dostavljene su turističkim agencijama i
iako je „booking“ u svibnju išao sporije u usporedbi s prijaš-
njim godinama, među tuoperatorima nema nervoze te se nada-
mo dobroj sezoni.
Zanimanje medija za Hrvatsku i dalje je veliko te se traže nove
teme. Uz to se u prvih nekoliko mjeseci vidio i rezultat nekih
studijskih putovanja u protekloj i ovoj godini iako će se većina
članaka tek objaviti.
Od objavljenih reportaža ističu se:
„Hrvatska – destinacija u modi”, u dnevnom listu „El Pais”
„Južna obala Dalmacije”, u časopisu „AVUI”
„Zagreb – tajna između dviju dolina”, u dnevnom listu „La Voz
de Galicia”
„Dubrovnik – o slobodi se ne sanja”, u časopisu „Paraisos”
„Dalmacija – pogled na kulturna blaga”, u časopisu „Oxigeno”
„Službeni ljepotani Španjolske na putovanju u Hrvatsku”, ča-
sopis „Semana”
„Aktivni turizam u Hrvatskoj”, u časopisu „Evasion”.
Predstavništvo HTZ-a u Madridu u dva je mjeseca sudjelovalo
na dva sajma:
SITC, Barcelona, 17. - 20. travnja 2008.
Na sajmu je bilo 1.500 izlagača i posjetilo ga je više od 2.000
profesionalaca te više od 204.000 osoba iz šire „publike“. Štand
HTZ-a bio je vrlo posjećen, a najviše pitanja bilo je o Dalma-
ciji zbog uvođenja letova Clickaira. Kao suizlagači na sajmu su
nastupili TZG Zagreba i turistička agencija Ban tours iz Za-
greba.
Španjolski tisak o Hrvatskoj Kampanja oglašavanja u Madridu
v i j e s t i i z p r e d s t a v n i š t a v a
52 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
EXPOVACACIONES, Bilbao, 15. - 18 svibnja 2008.
Taj sajam, koji se održava istodobno kad i sajam “Expoconsu-
mo”, glavni je za publiku u Vaskiji i obično ga posjeti više od
260.000 posjetitelja. Štand HTZ-a bio je dobro posjećen.
Do sada je organizirano 7 studijskih putovanja novinara u Hr-
vatsku, a predstoji još toliko. Za organizaciju putovanja imali
smo punu potporu zrakoplovnih tvrtki Clickair i Iberia te su
novinari posjetili Dalmaciju, Zagreb, Istru i Kvarner. A u na-
rednim putovanjima pokrit će se kontinentalna Hrvatska, nau-
tički turizam i wellness.
Rezultati prvih putovanja objavljeni su članci u vrijednosti ve-
ćoj od 400.000 EUR pri čemu treba imati u vidu da ih se još
velik broj tek treba objaviti. Ističemo snimanje dokumentarnog
fi lma za televizijski kanal TV2 o cijeloj Hrvatskoj koji će biti
objavljen u 2009. godini.
Tijekom svibnja započela je kampanja oglašavanja na TV po-
stajama TVE1, TV2, FOX, AXN i National Geographic. U
suradnji s turoperatorima bit će realizirane nagradne igre na
dvjema radiopostajama, a predstoji i promidžba na internet-
skim portalima i na autobusima u Madridu, Barceloni i Va-
lenciji te na autobusnim postajama u Bilbau, koja će trajati 3
mjeseca. U suradnji s El Corte Inglesom bit će objavljeni oglasi
u novinama te spotovi na radiju. Tim „miksom“ promidžbe-
nih aktivnosti očekuje se vrlo dobra prisutnost Hrvatske u jeku
„booking” sezone.
SAD
Mnogobrojnim prezentacijama do većeg broja američkih turista
Na prijedlog američkog touroperatora “In Quest of Classics”,
koji je član poznate udruge najjačih američkih turističkih agenata
“Virtuoso” i koji u svom programu nudi programe za Hrvatsku,
od 28. do 31. siječnja 2008. održane su tzv. “road show“ prezen-
tacije u četiri američka grada: New Yorku, Chicagu, Marietta-
Atlanti i La Costi, Californija. Na prezentacijama je iskazano
veliko zanimanje za Hrvatsku.
Agentima se na prvom showu na Long Islandu, NY, 28. siječnja
obratila i voditeljica Predstavništva u New Yorku Nena Koma-
rica s kratkom prezentacijom, koja je, oduševljena velikim bro-
jem prisutnih putničkih agenata, odgovarala na pitanja vezana uz
Kvarner i Opatiju. Predstavništvo je krajem veljače sudjelovalo na
2 mini poslovna sajma u Kanadi (Halifax i Montreal), a sve u or-
ganizaciji ETC-a (European Travel Commission), koji su nami-
jenjeni kanadskim touroperatorima i agentima. Organizirani su
u vidu seminara, a zanimanje agenata za Hrvatsku kao turističko
odredište bilo je izrazito veliko. Nakon seminara predstavništvo
je održalo i pojedinačne sastanke s predstavnicima medija i turo-
peratorima.
Zadar na naslovnici prestižnog Jaxfax-a
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 53
Predstavništvo je 20. ožujka u Conneticutu prisustvovalo na
konferenciji nacionalnih turističkih ureda na kojoj su sudjelovali
vodeći agenti i turoperatori Amerike. Održana je i prezentacija o
Hrvatskoj s naglaskom na očuvanje kulturnih spomenika diljem
svijeta i Amerike.
Predstavništvo je 20. ožujka u restoranu Villa Berulia organiziralo
susret na kojem su bili direktori turističkih ureda ostalih zemalja
članica ETC-ja (European Travel Commission) te predstavnici
medija i PR kuća.
Sastanak ASTA agenata održan je 14. svibnja, a voditeljica Pred-
stavništva održala je prezentaciju o hrvatskoj turističkoj ponudi.
Na turističkom kongresu u prostorijama New York Time-a odr-
žan je seminar na temu održivog razvoja u turizmu na kojem su
bili i predstavnici HTZ-ova ureda u New Yorku.
Voditeljica ureda Nena Komarica posjetila je poslovne partne-
re, vodeće turoperatore regije: Tauck, Central Holidays, Croatiju
Travel, Sacca Tours, Homeric Travel. Osim toga, Predstavništvo
u okviru svojih aktivnosti redovito održava kontakte i susrete s
predstavnicima medija, sudjeluje na sastancima SKAL-a, distri-
buira svoj newsletter koji je vrlo dobro prihvaćen od američkih i
kanadskih medija te predstavnika turističke struke i redovito sve
novosti iz turističke ponude Hrvatske dostavlja i ETC-u.
U 2008. objavljeno je čak 38 članaka i 15 oglasa, što je rezultiralo
s 3.745 upita u Predstavništvu. Kontinuirano se radi na organiza-
ciji studijskih putovanja novinara i agenata u Hrvatsku.
Proteklih mjeseci objavljen je velik broj članaka i reportaža o na-
šoj zemlji od kojih izdvajamo:
Virtuoso Life u specijalnom je izdanju Th e Island za ožujak obja-
vio članak na 14 stranica, novinara Justina Paula, pod nazivom
“What’s driving Croatia.” Novinar vrlo slikovito opisuje Hrvat-
sku obalu, povijesne i kulturne znamenitosti Dubrovnika i Splita,
piše o otocima Hvaru, Braču i Korčuli, poznatim barovima, re-
storanima i hotelima. Reportaža je popraćena prekrasnim slika-
ma Dubrovnika, Hvara, Brača, Trogira i Splita.
Travel Weekly u tjednom izdanju od 17. ožujka objavljuje članak
o Hrvatskoj kao “hottest up and coming country” za 2008. godi-
nu prema izvještaju najvećih američkih turoperatora. Spominje i
kulturna događanja u srpnju i kolovozu u Zagrebu, Dubrovačke
ljetne igre te Motovunski fi lmski festival.
Th e Guide to International Meetings and Inventives u specijali-
ziranom dodatku za ožujak, pod nazivom “Successful Meeting”,
objavljuje članak Mellise Burdick Harmon o Hrvatskoj, popu-
larnom odredištu koje jamči poslovni uspjeh. Spominje hotele
Villa Argentina, Palace i Hilton u Dubrovniku, Split te povijesno
bogat glavni grad Zagreb s muzejima i piše o raznim kulturnim
događanjima.
Real Simple, mjesečni magazin u izdanju pod nazivom Real Sim-
ple Travel, 8 ožujka u rubrici “Gataway destination” donosi čla-
nak u kojem spominje Dubrovnik i njegove zidine, ljepotu otoka
Hvar i lavandinih polja, Brač s prekrasnom pješčanom plazom te
Korčulu poznatu po vinima. Tekst je popraćen velikom slikom
Korčule.
Sherman’s Travel, mjesečni magazin u izdanju od ožujka objav-
ljuje članak o dubrovačkom hotelu Pucić Palace na pola stranice.
Tekst je popraćen slikom hotela Pucić Palace.
Jax Fax, mjesečni magazin u izdanju za ožujak donosi članak o
Hrvatskoj kao najpopularnijem turističkom odredištu u Europi.
Dubrovnik je najpopularnije odredište u Hrvatskoj za Amerikan-
ce, a na drugom mjestu je Zagreb. Spominje se Opatija kao po-
znati wellness centar Hrvatske te mnogobrojni hoteli.
Travel World u izdanju od 10. ožujka donosi članak novinarke
Christine Bridge pod nazivom “Croatian Cuisine”. U članku se
spominju specijaliteti različitih hrvatskih regija.
Th e Sunday Oregonian, dnevne novine iz Oregona, u izdanju od
9. ožujka objavljuju priču obitelji Hopke koja je boravila u Hr-
vatskoj. Četveročlana obitelj na proputovanju po Europi provela
je tri dana u Rovinju i Poreču te opisuje kulturne znamenitosti
oba grada.
Travel & Leisure, mjesečni magazin u izdanju za ožujak u stal-
noj rubrici “Ask T+L” savjetuje čitateljicu koje destinacije da
posjeti u Hrvatskoj u tjedan dana. Predloženi su Dubrovnik,
Split, otoci Brač i Hvar. Predlaže se i smještaj u hotelu Park u
Splitu te večera u restoranu Nautika u Dubrovniku.
v i j e s t i i z p r e d s t a v n i š t a v a
54 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
National Geographic Adventure, mjesečni magazin u izdanju za
ožujak u rubrici “Where Next” donose članak našeg novinara Alexa
Crevara pod nazivom “Th e Dalmatian Dash”. U članku se opisuju
ljepote Dubrovnika i razlozi zašto je Dubrovnik nazvan biserom
Jadranskog mora. Preporučuje se Villa Argentina u Dubrovniku,
hotel s 5 zvjezdica te privatnom plažom i sobama s prekrasnim po-
gledom na grad Dubrovnik. Opisuje se istarski poluotok, “New
Tuscany” sa svojim vinogradima te uzgojem maslinova ulja. Prepo-
ručuje se i posjet NP Velebit, NP Paklenica te Kornatima. Članak
je popraćen slikama dubrovačkih zidina, grada Motovuna, Nacio-
nalnog parka Velebit i NP Paklenica.
San Francisco Chronicle, dnevne novine, u rubrici “Travel”, od 23.
ožujka donose članak novinara Rick Stevesa pod nazivom “What
is new in the Old World.” U članku se spominju i hrvatski gradovi
Split i Dubrovnik kao mjesta koja se obvezno moraju posjetiti te
otoci Mljet i Korčula.
Th e Seattle Times, dnevne novine u izdanju od 25. ožujka donose
članak naše novinarke Carol Pucci pod nazivom “How to take a
vacation from diving dollar“. S obzirom na slabu vrijednost dolara
u Europi, novinarka preporučuje Amerikancima odlazak u Hrvat-
sku, koja je uz još nekoliko europskih država nije članica EU-a, još
je uvijek povoljno turističko odredište. Članak je popraćen slikom
Hvara.
Travel World u izdanju od 16. travnja ponovo donosi članak novi-
narke Christine Bridge pod nazivom “Croatian Cuisine”. U članku
se odvojeno spominju specijaliteti različitih hrvatskih regija: istarski
tartufi s istarskog područja, paški sir iz zadarske regije i Kornata te
plava tuna i liker maraskino, a iz zagrebačke regije paprenjaci i štru-
kle te još splitski brodet, slavonski kulen i hrvatska vina.
New York Times, 6. travnja, u posebnom dodatku pod nazivom
„Visit Europe” u organizaciji marketinške kuće „Donald&Martin”
- ETC, za proljeće 2008., objavljuje informacije koje smo za tu
priliku pripremili o kulturnim događanjima u Dubrovniku te spo-
minje Dubrovnik kao atraktivno odredište.
Jax Fax, mjesečni magazin za marketing u turističkoj industriji tu-
roperatore/agente, u izdanju u travnju, na naslovnici donosi sliku
„Zadarskih orgulja“ te objavljuje reportažu novinarke Tatijane Sho-
an koja je bila na press-putovanju u Hrvatskoj 2007., godine pod
nazivom “Discovering Croatia’s Wine Country.” Članak je objav-
ljen na 6 stranica i popraćen prekrasnim slikama raznih regija Hr-
vatske. Novinarka opisuje svoje doživljaje o Hrvatskoj, spominje
posjet vinariji Zdjelarević, spominje otok Krk i vinariju Katunar
te opisuje ljepote Opatije i Lovrana. Reportaža o Hrvatskoj popra-
ćena je intervjuom s voditeljicom Ureda HTZ-a New York Nene
Komarice pod nazivom “Croatia: Media Darling for 2008.”
KANADA
Toronto Star, dnevne novine iz Toronta u “travel“ izdanju objav-
ljuju tekst na 2 stranice novinarke S. Pigg o Dubrovniku pod na-
slovom: ”Dubrovnik rises from the ruins”. Osvrt je na Dubrovnik
kao destinaciju koja je nakon rata prerasla u turističku destinaciju
Hrvatske broj jedan. Spominju se hoteli Excelsior, Bellevue, ob-
novljeni Palace, Club Nautika, a objavljen je i kratak intervju s
Goranom Štrokom te s generalnim menadžerom hotela Excelsior,
Jasnom Đurković.
TV reportaže:
Na kablovskoj televiziji Fine Living Network, u fps produkciji
prikazana je emisija pod nazivom “Any given Latitude - Croatia.”
Emisija je emitirana 4 puta, a vidjelo ju je 45 milijuna ljudi. Na ka-
blovskoj televiziji MOJO prikazana je emisija “Th ree Sheets- Croa-
tia” TV ekipe koja je boravila na studijskom putovanju u Hrvatskoj
u organizaciji staviti Predstavništva HTZ-a u New Yorku. TV eki-
pa boravila je u Hrvatskoj prošle godine te na vrlo zabavan način
prikazala autentična hrvatska pića. PBS kanal objavljuje emisiju
“Land of the falling Lakes” o Plitvičkim jezerima. Ta emisija Hrvat-
skoj donosi veliku popularnost već tri godine uzastopno i jedan je
od uzroka velikog zanimanja američkih gostiju za Plitvice. Emisija
se i dalje prikazuje.
SLOVA»KA
Slovačko tržište u znaku prezentacija hrvatskog turizma
Prethodno razdoblje bilo je u znaku intenzivne prezentacije kultur-
nog i turističkog potencijala Hrvatske i Hrvatske turističke zajedni-
ce na slovačkom tržištu.
U drugoj polovini ožujka hrvatska turistička ponuda predstavila se
na izložbi „Boatshow – Šport – Rybárstvo – Voľný čas“ (Boatshow
– Sport – Ribarstvo – Slobodno vrijeme) u prostorijama Izložbenog
i kongresnog centra Incheba u Bratislavi. Kao i prethodnih godina,
zabilježeno je veliko zanimanje javnosti, i to uglavnom individual-
nih turista, nautičara, sportaša i ribara.
Početkom travnja u suradnji Hrvatske gospodarske komore – Žu-
panijske komore Pula, Veleposlanstva RH u Slovačkoj i Ureda Hr-
vatske turističke zajednice u Bratislavi realiziran je hrvatsko-slovački
poslovni susret u prostorijama Veleposlanstva RH. Sastavni dio su-
sreta bila je turističko-gastronomska prezentacija Istarske županije za
slovačke novinare, predstavnike turoperatora i putničkih agencija.
Izložba promidžbenih materijala HTZ-a
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 55
Druga aktivnost u prethodnom razdoblju bila je već tradicionalna
prezentacija predstavništva HTZ-a u Slovačkoj na proljetnoj sjed-
nici SACKA-e – Slovenská asociácia cestovných kancelárií a cestov-
ných agentúr (Udruženje slovačkih putničkih agencija i turističkih
tvrtki) u gradu Žilini za članove udruženja. Već tradicionalnu pre-
zentaciju prije nastupajuće turističke sezone vodila je voditeljica
predstavništva Nora Henterova. Sastavni dio prezentacije bila je
izložba najnovijih promidžbenih materijala Hrvatske turističke
sezone, procjena sezone 2007. i bitne informacije za turističku se-
zonu 2008.
Pouzdano se može reći da je u prethodnom razdoblju najreprezen-
tativnija bila posebna prezentacija hrvatskog turizma „Hrvatski dan
– hrvatska večer“ – koja je realizirana 17. travnja u Bratislavi i koja
je posljednjih godina postala sastavnim dijelom društvenih zbivanja
u Slovačkoj, i to ne samo onih koje su vezane uz turizam.
Spomenuta prezentacija već se tradicionalno smatra neslužbenim
otvaranjem turističke sezone kao i najvećom posebnom promidž-
bom hrvatskog turizma u organizaciji Hrvatske turističke zajednice
na slovačkom tržištu. Ove je godine održana „Hrvatska večer“ u
Bratislavi već trinaesti put zaredom.
Sastavni dio programa bila je i konferencija za tisak. Uz sudjelo-
vanje veleposlanika RH u Slovačkoj Tomislava Cara i direktora
Hrvatske turističke zajednice Nike Bulića u popodnevnim je sa-
tima u prostorijama hotela Kyjev održana konferencija za tisak
za 52 predstavnika najznačajnijih slovačkih medija – dnevnih li-
stova, tjednika, mjesečnika, televizije, radija i nekih predstavnika
Tiskovna konferencija HTZ-a
Jumbo plakat HTZ-a u Bratislavi
vodećih slovačkih turoperatora i putničkih agencija koji imaju
u ponudi hrvatske destinacije. Izvanredno veliko zanimanje slo-
vačkih medija premašilo je sva očekivanja. Pozitivnim se može
ocijeniti i velik odziv slovačkih televizija – na konferenciji su bile
4 televizije: STV 1 – Slovačka državna televizija, TV Markíza
– vodeća televizija u Slovačkoj, TV Nové Mesto, komercijalna
TVA te predstavnici slovačkoga nacionalnog radija.
Nakon tiskovne konferencije uslijedila je Hrvatska večer na kojoj
je bilo tristotinjak gostiju, predstavnika turističkoga gospodar-
stva, kulturnog, političkog i sportskog života Slovačke. Ono što
nas je posebno veselilo bio je velik broj predstavnika medija.
U povodu Hrvatske večeri postavljena je i izložba „100 godina
hrvatskog turizma“, autora Branka Stapara, hrvatskoga likov-
nog umjetnika, povjesničara i kolekcionara koji živi u Slovačkoj.
Izložba je održana u prostorijama hotela „Kyev“, a povijesne fo-
tografi je pojedinih hrvatskih turističkih središta, plakati, turistič-
ki vodiči za Hrvatsku i drugi zanimljivi dokumenti izazvali su
veliko zanimanje prisutnih gostiju.
Također, za vrijeme Hrvatskoga turističkog dana, u suradnji s Ve-
leposlanstvom RH u Slovačkoj, u prekrasnim prostorijama gale-
rije „Klarisky“ – u staroj gotičkoj crkvi – u samom središtu grada
otvorena je i izložba fotografi ja poznatoga hrvatskog fotografa Ive
Pervana. Na otvorenju izložbe bio je osobno Ivo Pervan.
U sklopu „Hrvatskog dana“ u Bratislavi je pokrenuta i opća re-
klamna kampanja HTZ-a na slovačkom tržištu za turističku se-
zonu 2008., a može se zaključiti da je Hrvatska večer nedvojbeno
pridonijela pozitivnoj prezentaciji hrvatskog turizma i dobrom
imidžu Hrvatske na slovačkom tržištu.
S obzirom na mnoštvo upita, nejasnoća i reakcija turističkih tvrt-
ki – početkom svibnja ured HTZ-a u Bratislavi organizirao je
sastanak turoperatora i putničkih agencija s predstavnicima Vele-
poslanstva RH u Slovačkoj glede novih administrativnih propisa
prilikom izdavanja dokumenata delegatima putničkih agencija i
novosti u vezi s ulaskom maloljetnih osoba u Hrvatsku.
Već tradicionalno, krajem travnja i početkom svibnja realizirala
su se studijska putovanja agenata u Hrvatsku. Više od 100 age-
nata iz Slovačke posjetilo je hrvatska turistička odredišta putem
turoperatora – CK Aquamarin, CK N.I.K Slovakia i Globtour
Bratislava. U prethodnom razdoblju realizirano je i prvo od ovo-
godišnjih studijskih putovanja slovačkih novinara. Dvojica novi-
nara iz renomiranog časopisa „Dimenzie“ bili su početkom trav-
nja na studijskom putovanju usmjerenom specijalno na splitsku
regiju i njezinu turističku, kongresnu, sportsku, vinogradarsku i
gastronomsku ponudu. Zanimljivost pojedinih događanja s ci-
ljem potpore hrvatskom turizmu u prethodnom razdoblju izra-
zito se pozitivno odrazila i na prezentaciju Hrvatske u slovačkim
medijima.
POLJSKA
Javljanja uživo iz Hrvatske označila početak kampanje oglašavanja
u Poljskoj
Prva javljanja uživo iz Hrvatske (točnije iz Biograda) 8. svibnja
2008. označila su početak kampanje oglašavanja Hrvatske u polj-
v i j e s t i i z p r e d s t a v n i š t a v a
56 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
skim medijima. Već treću godinu zaredom uspješno se na naju-
tjecajnijoj TV postaji TVN24 ostvaruje projekt „UŽIVO IZ HR-
VATSKE”. Ove su godine realizirana javljanja uživo iz Hrvatske
od 8. do 20. svibnja iz Biograda na Moru, s otoka Pašmana, iz
Primoštena, sa slapova Krke, iz Brela i s otoka Korčule. Svaki dan
13 javljanja, svako u trajanju po 5 minuta, prenose poljskim gle-
dateljima najljepše pejzaže, kulturne zanimljivosti i sve praktične
informacije o mjestima iz kojih se javljaju poljski reporteri. To
je sigurno jedan od najuspješnijih načina promidžbe Hrvatske
u Poljskoj i izvrsno je prihvaćen od poljskih gledatelja. Javljanja
uživo iz Hrvatske popraćena su promidžbenim spotovima Hr-
vatske turističke zajednice, emitirano je ukupno 154 spotova u
trajanju po 20 sekundi i 182 billboarda po 8 sekundi.
Kanal TVN24 je najutjecajniji informacijski kanal u Poljskoj te
time naša kampanja još više dobiva na vrijednosti.
Ostali dio kampanje ostvaren je tradicionalnim oglašavanjem u
najčitanijem poljskom dnevniku GAZETA WYBORCZA koji
dnevno čita oko 2 milijuna ljudi u cijeloj Poljskoj. Kampanja
obuhvaća 9 emisija + specijalan dodatak. Prvi put ove godine
kampanja oglašavanja teći će i na najvećem internetskom portalu
u Poljskoj, ONET-u. Trajat će od 5. svibnja do 17. lipnja 2008.
Također, prvi put ove godine dio kampanje oglašavanja bit će
u najutjecajnijem poljskom tjedniku NEWSWEEK POLSKA u
sklopu triju izdanja.
Na poljskom su tržištu u proteklom razdoblju realizirana i dva
sajamska nastupa. Hrvatska turistička zajednica po drugi je put
imala štand na turističkom sajmu GTT 2008 u Gdansku, koji je
održan od 10. do 12. travnja 2008. godine. Sudeći po zanimanju
publike, touroperatora i medija, nastup se može ocijeniti uspješ-
nijim. Prema ocjeni medija i touroperatora, štand HTZ-a bio
je vizualno najljepši, s najkvalitetnijom ponudom brošura. Na
sajmu je bilo 230 izlagača i ukupno više od 10.000 posjetitelja.
Također, Hrvatska turistička zajednica tradicionalno je imala svoj
štand na sajmu LATO 2008 u Varšavi, koji je trajao od 18. do
20. travnja 2008. godine. U okviru štanda HTZ-a nastupili su i
suizlagači: Turistička zajednica grada Splita i Turistička zajednica
Splitsko-dalmatinske županije. Na sajmu je bilo 340 izlagača i
27.882 posjetitelja. Iako sajamski prostor ne zadovoljava profesi-
onalne i organizacijske standarde, taj je sajam za nas iznimno bi-
tan zbog termina održavanja (početak produženoga svibanjskog
vikenda) i zbog velike posjećenosti i zanimanja publike. I ove je
godine, kao proteklih, zabilježeno veliko zanimanje za hrvatska
odredišta, a posebno su se tražile brošure o kampingu.
JAPAN
Novinskim napisima i reportažama do boljeg predstavljanja Hrvatske
u Japanu
Od početka 2008. godine nastavlja se pozitivan rast dolazaka i
noćenja japanskih turista u Hrvatsku. Turističke agencije i tu-
roperatori najavljuju nastavak rasta dolazaka japanskih turista u
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 57
Hrvatsku i za sljedeću godinu ako ne dođe do iznenadnih, naglih
promjena u Hrvatskoj ili hrvatske slike u Japanu.
Trenutačno u Hrvatskoj borave novinari časopisa specijaliziranih
za jahte. Časopis KAZI najstariji je japanski časopis za jahte koji
postoji više od 75 godina i može se reći da je referenca kada je
riječ o časopisu takve vrste, a časopis Sea Dream rezerviran je za
vlasnike velikih jahti i ne može se naći na policama knjižara, nego
se šalje izravno na adrese vlasnika velikih jahta. Oba časopisa pri-
ređuju posebne brojeve o Hrvatskoj i njihov je izlazak predviđen
u studenome i prosincu.
Tijekom svibnja započela su i snimanja TBS TV-a, jednog od
najgledanijih televizijskih turističkih programa u Japanu koji po-
stoji više od 12 godina. Predviđeno je snimanje Plitvičkih jeze-
ra koje će trajati desetak dana. Isto tako, ovaj mjesec počelo je
snimanje internetske stranica najveće japanske turističke agencije
JTB. Internetske stranice Tabi bito nove su stranice JTB-a na-
mijenjene ženskoj publici od 20 do 30 godina. Nakon predstav-
ljanja Balija, Tailanda i Havaja, Hrvatska je izabrana kao novo
poželjno odredište. Fotograf je Mika Ninagawa, koja je poznata
po fotografi jama lijepih pejzaža, a snimila je i fi lm Sakuran. Osim
predstavljanja fotografi jama i tekstom, na internetskim stranica-
ma će biti predstavljen i kratak fi lm.
Časopis Figaro Japon prošle je godine izdao broj u kojem su pred-
stavili deset mediteranskih otoka od kojih su dva bila hrvatska,
Korčula i Hvar. Sredinom sljedećeg mjeseca je predviđeno snima-
nje specijalnog broja od četrdeset stranica i dodatak časopisu u
kojemu će se Hrvatska predstavljati na dvadeset stranica.
U lipnju je predviđeno i snimanje Nihon TV-a. Program Trave-
lix postoji od 2003. godine, a njegovi reporteri obično pronalaze
skrivene, zavučene ulice, koje često imaju više šarma i posebne su
zbog autentična ugođaja.
Časopis-turistički vodič RURUBU prihvatio je napraviti pred-
stavljanje Hrvatske i Slovenije u jednom broju. Riječ je o po-
znatom vodiču čije je najčešće čitateljstvo u dobi između 25 i 35
godina. Vrlo se često nakon pojavljivanja destinacije u RURUBU
poveća broj mladih turista za tu destinaciju. Može se reci da je
vrlo pozitivno što će predstaviti i Hrvatsku, jer dosadašnji japan-
ski posjetitelji većinom su bili turisti-seniori.
Trenutačno je u pripremi studijsko putovanje turističkih agenata
koje bi se trebalo realizirati sredinom srpnja 2008. godine. Plani-
ran je dolazak petnaest agenata i jednog novinara. Japanski turisti
posjećuju mjesta svjetskih baština, koje su većinom u priobalnim
područjima Hrvatske. Da bi se omogućilo upoznavanje s novim
odredištima za japansko tržište, odlučeno je organizirati studijsko
putovanje u sjeverni dio Hrvatske.
Početkom svibnja otvorena je izložba japanskog para umjetni-
ka Yokhei Endoha i Genkichi Endo u kvartu Ginze, jednom od
najelitnijih mjesta u Tokiju. Na izložbi su predstavljena hrvatska,
crnogorska i slovenska odredišta. Također, Hrvatske su ljepote,
odnosno Jadransko more, predstavljene i na izložbi hrvatskog fo-
tografa Stanka Abadžića.
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 59
PROJEKT „VOLIM HRVATSKU 2008.“
STOŽER PROJEKTA
Glavni ured Hrvatske turističke zajednice organizirao je, nakon
Kutjeva i Vukovara, u 2008. godini zadnji sastanak Stožera u
Istri, točnije u hotelu EDEN u Rovinju, 8. svibnja 2008. go-
dine. Sve nazočne, članove Stožera i novinare, kojih je bilo 23,
pozdravio je Valerio Drandić, dožupan, i Odete Sapač, direkto-
rica Turističke zajednice grada Rovinja.
Članovi Stožera govorili su o realizaciji aktivnosti iz projekta
VOLIM HRVATSKU te o aktivnostima na pripremi sezone,
a održana je prezentacija projekta privatnog smještaja “Domus
Bonus” koji je osmislila i pokrenula TZ Istarske županije. Pro-
jekt ne bi bio realiziran bez organizacijske, fi nancijske i kadrov-
ske potpore svih lokalnih turističkih zajednica u Istri. Važnost
tog projekta prepoznala je i Istarska županija koja je, uz istarsku
malvaziju jedino još marki, odnosno brandu „Domus bonus“
dodijelila oznaku „IQ – Istarska kvaliteta“
Domaćin, direktor Turističke zajednice Istarske županije Tomi-
slav Popović organizirao je posjet Završju, razgled uskotračne
pruge Parenzana, čiji projekt obnove fi nancira Europska unija,
te posjet vinskom podrumu Kabola, vinara Marina Markežića.
Drugi dan odrađena je koordinacija turističkih zajednica Istar-
ske županije na temu pripreme sezone, a Stožer i novinari posje-
tili su Fabce, selo boškarina, i Hum, najmanji grad na svijetu.
DOPUNE U PRAVILNICIMA PLAVI I ZELENI CVIJET 2008.
Budući da je na sastanku Stožera 8. svibnja u Rovinju odluče-
no da se ove godine po prvi put u akcijama PLAVI CVIJET i
ZELENI CVIJET ocjenjuju poštanski uredi, a na inicijativu
Hrvatske pošte, u članku 8., Pravilnika plavi cvijet i Pravilnika
zeleni cvijet pod kategorijom B. “pojedinačni elementi” dodaje
se:
11. poštanski ured
a u kriterijima za plavi i zeleni cvijet dodaje se pod stavkom:
B. uređenost okoliša pojedinih objekata i kvaliteta turističkog
proizvoda ili ponude
11. poštanski ured maks. 15 bodova
- cvjetno i hortikulturno uređenje okoliša maks. 5 bodova
- opremljenost (signalizacija, natpis, ulaz za invalide,
uređenost fasade, opremljenost ured) i čistoća
maks. 5 bodova
- kvaliteta usluge (ljubaznost osoblja, prilagođenost
radnog vremena) maks. 5 bodova
Zadatak je županijskih turističkih zajednica da izvijeste sve svo-
je turističke zajednice o navedenoj dopuni.
Stožer „Volim Hrvatsku“ u Istri
i z r a d a g l a v n o g u r e d a
60 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
EUROPSKE DESTINACIJE IZVRSNOSTI 2007./08.
Izbor za Europske destinacije izvrsnosti krenuo je 2005. go-
dine kao pilot-projekt u zemljama članicama Europske unije,
a Hrvatske je dobila mogućnost sudjelovanja prošle godine
(2006./2007.), ali bez prava na fi nancijsku potporu kada je
Sveti Martin na Muri proglašen, uz još devet destinacija, za tu-
rističku destinaciju izvrsnosti na ruralnom području.
Tema za 2007./2008. godinu je bila “Turizam i lokalna nema-
terijalna baština”, na kojoj se zasnivao jedan od ciljeva ovogo-
dišnje akcije, a to je nagraditi one netradicionalne turističke
destinacije koje su razvile svoju turističku ponudu isključivo
utemeljenu na vrednovanju nedodirljive baštine.
U Glavni ured u zadanom je roku pristiglo 27 kandidatura iz
17 županija, a Povjerenstvo Hrvatske turističke zajednice je na
osnovi općih europskih i nacionalnih kriterija izvršilo bodova-
nje i odabralo prvih deset. Nakon obilaska tih deset destinacija
izabrano je pet koje su ušle u najuži krug, a to su: ČAKOVEC,
ĐURĐEVAC, PAKOVO SELO, SINJ i SISAK. Predstavnici
tih pet destinacija održali su 29. travnja u Toplicama „Sv. Mar-
tin“ svoju tridesetominutnu prezentaciju Povjerenstvu i pred-
stavnicima medija.
Povjerenstvo u sastavu: Ines Paškvan– Kangler, Zdenka Šutak
i Andrea Petrov jednoglasno je odlučilo da je ĐURĐEVAC
- GRAD PICOKA najbolja hrvatska destinacija koja će se pred-
staviti Europi 18. i 19. rujna u Bordouxu u Francuskoj i tu
svoju odluku priopćilo je javnosti na Stožeru akcije „Volim Hr-
vatsku“ u Rovinju.
Đurđevac se spominje od 1267. godine, u XV. stoljeću razvio
se u gradsko naselje, u XVI. stoljeću je sjedište Đurđevačke ka-
petanije, a u XVIII. stoljeću je sjedište pukovnije. U Đurđevcu
se već tradicionalno održava velik broj kulturnih, sportskih i
svjetovnih priredbi (Mali fašnik, Gastro-Picok, Glazbeni festi-
val Kukuriček, Dan Grada - Đurđevca, Legenda o picokima,
Podravina od leta do leta, Mamica so štrukle pekli, Dobro nam
došli prijatelji, Old timer piknik, Podravski salon umjetničke
fotografi je, Tikvijada, Božić te doček Nove godine v Đurđev-
cu).
Svakako je najjača priredba Koprivničko-križevačke županije
«LEGENDA O PICOKIMA”, koja je obilježila ne samo grad
Đurđevac nego i šire područje. Podlogu ima u povijesnom, kul-
turnom i tradicijskom nasljeđu, a održava se kontinuirano već
40 godina. Legenda o Picokima tradicionalna je kulturno-za-
bavna i sportska priredba koja je proglašena kulturnim dobrom
Hrvatske, a govori o hrabrosti i domišljatosti Đurđevčana po-
nosnih na svoju povijest, nadimak i pijetla, i koja će uskoro
formirati svoje povijesne postrojbe Đuroka.
U medijskoj prezentaciji Đurđevca i stvaranju prepoznatljivog
“branda” Grada koristi se legenda sloganom “Ja sem Picok”, pa
tako suveniri i promidžbeni materijali nose taj natpis. U progra-
mu sudjeluje oko 300 ljudi, koji se tijekom godine pripremaju
za nastup, a gosti (njih oko 13.000) iz Hrvatske i inozemstva
posredstvom turističkih agencija i individualno dolaze gledati
scensko uprizorenje legende pod redateljskom palicom Kreši-
mira Dolenčića.
Mnogobrojni posjetitelji u Đurđevac dolaze ne samo zbog le-
gende nego i zato što je to destinacija poznata po đurđevačkim
pijescima, lovištima, naivnom slikarstvu (Cesta naive, galerija
slika iz donacije Lackovića Croate s likovnim radionicama) i
središnja je točka na 45 km dugoj biciklističkoj stazi (Bilodrav-
ska biciklistička ruta) kao i zbog više raznih zanimljivih doga-
đanja koja se organiziraju tijekom cijele godine.
Na predstavljanju u Sv. Martinu na Muri
Na predstavljanju fi nalista
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 61
13. Nacionalna izložba voćnih rakija i likera - Vinkovci
TZŽ Vukovarsko-srijemska 20.000 kn
14. Šokačko sijelo - Šokadija u srcu - Županja 20.000 kn
TZŽ Vukovarsko-srijemska
15. Noć punog miseca - Zadar 20.000 kn
TZŽ Zadarska
16. Zadar more 20.000 kn
TZŽ Zadarska
17. Terezijana - Bjelovar 15.000 kn
TZŽ Bjelovarsko-bilogorska
18. Zlatni Orlando, Dubrovnik 15.000 kn
TZŽ Dubrovačko-neretvanska
19. Istarska rivijera - ITF Futures teniski turnir 15.000 kn
TZŽ Istarska
20. Treći ogulinski festival bajki 15.000 kn
TZŽ Karlovačka
21. Viteški turnir - Srednji vijek u Hrvatskom zagorju
Gornja Stubica 15.000 kn
TZŽ Krapinsko-zagorska
22. Međunarodni senjski ljetni karneval 15.000 kn
TZŽ Ličko-senjska
23. Olimpijada starih športova - Brođanci 15.000 kn
TZŽ Osječko-baranjska
24. Završetak berbe grožđa - Kutjevo 15.000 kn
TZŽ Požeško-slavonska
25. Međunarodni konjički turnir Kutjevo CSI -
Velika nagrada Kutjeva 15.000 kn
TZŽ Požeško-slavonska
26. Međunarodni ljetni karneval u Novom Vinodolskom
TZŽ Primorsko-goranska 15.000 kn
27. Ružica Vinodola - Novi Vinodolski 15.000 kn
TZŽ Primorsko-goranska
28. Proslava 120 godina organiziranog turizma u
Crikvenici 15.000 kn
TZŽ Primorsko-goranska
29. Sisački viteški turnir 15.000 kn
TZŽ Sisačko-moslavačka
30. Sajam u srednjovjekovnom Šibeniku 15.000 kn
TZŽ Šibensko-kninska
Osim toga, pristupačnost (dobra prometna povezanost, turi-
stička i prometna signalizacija), uređenost te gastronomska po-
nuda i smještajni kapaciteti (hotel Picok, Lovački dom „Peski“
te kapaciteti u privatnom smještaju) dobri su razlozi za posjet
“Gradu Picoka”.
„TURIZAM I ZAŠTIĆENA PODRUČJA“ TEMA ZA EDEN 2008./2009.
Tema za EDEN 2008./2009. je “Turizam i zaštićena područ-
ja”, a Glavni ured ima zadatak prijaviti Hrvatsku na natječaj,
izraditi akcijski plan nacionalne akcije i nacionalne kriterije
koje treba potvrditi Europska komisija. Nakon toga, uvjeti i
kriteriji bit će objavljeni, kao i do sada, u knjižici VOLIM
HRVATSKU.
POTPORE PROJEKTIMA I PIREDBAMA U 2008. GODINI
Turističko vijeće Hrvatske turističke zajednice, na 2. sjednici od
26. ožujka 2008. godine, a na prijedlog Savjeta za potpore pro-
jektima i manifestacijama, donijelo je odluku da se turističkim
zajednicama županija sufi nanciraju sljedeći projekti i priredbe:
1. Snježna kraljica - Zagreb 150.000 kn
TZG Zagreb
2. ATP Studena Croatia Open Umag 100.000 kn
TZŽ Istarska
3. ATP PBZ Zagreb Indors - Zagreb 100.000 kn
TZG Zagreb
4. Sinjska alka 50.000 kn
TZŽ Splitsko-dalmatinska
5. Rapska fi jera
Rapske viteške igre 40.000 kn
TZŽ Primorsko-goranska
6. Špancirfest 2007. - Varaždin 40.000 kn
TZŽ Varaždinska
7. Maraton lađa na Neretvi - Metković 30.000 kn
TZŽ Dubrovačko-neretvanska
8. Riječki karneval 30.000 kn
TZŽ Primorsko-goranska
9. ACI Cup Opatija 25.000 kn
ACI d.d. Opatija
10. Makarska Ladies Open 25.000 kn
TZŽ Splitsko-dalmatinska
11. Picokijada - Đurđevac 20.000 kn
TZŽ Koprivničko-križevačka
12. Vinkovačke jeseni 20.000 kn
i z r a d a g l a v n o g u r e d a
62 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
49. Ljeto u Slunju 10.000 kn
TZŽ Karlovačka
50. Konjički maraton Rakovica - Zrmanja 10.000 kn
TZŽ Karlovačka
51. Rafting Eurokup 10.000 kn
TZŽ Karlovačka
52. Stare seoske igre - Vrhovac 10.000 kn
TZŽ Karlovačka
53. Podravski motivi - Koprivnica 10.000 kn
TZŽ Koprivničko-križevačka
54. Iz bakine škrinje, Koprivnica 10.000 kn
TZŽ Koprivničko-križevačka
55. Ljeto u Mariji Bistrici 10.000 kn
TZŽ Krapinsko-zagorska
56. Ljeto kod krapinskog pračovjeka,
Krapina 10.000 kn
TZŽ Krapinsko-zagorska
57. Jesen u Lici - Gospić 10.000 kn
TZŽ Ličko-senjska
58. Izložba paške ovce i paškog sira 10.000 kn
TZŽ Ličko-senjska
59. Antonja u Krasnu 10.000 kn
TZŽ Ličko-senjska
60. Na to mlado leto - Lopatinec 10.000 kn
TZŽ Međimurska
61. Ljeto u gradu Zrinskih - Čakovec 10.000 kn
TZŽ Međimurska
62. Međunarodni spust murskih ladji - Mura 10.000 kn
TZŽ Međimurska
63. Baranjski bećarac - Draž 10.000 kn
TZŽ Osječko-baranjska
64. Sajam starih običaja i zanata, Osijek 10.000 kn
TZŽ Osječko-baranjska
65. Karnevalske priredbe Opatija 10.000 kn
TZŽ Primorsko-goranska
66. Dani maslina Punat 10.000 kn
TZŽ Primorsko-goranska
67. Novogodišnje natjecanje u podvodnom ribolovu -
Mali Lošinj 10.000 kn
TZŽ Primorsko-goranska
31. Festival ruralne kulture - FRK 2 - Knin 15.000 kn
TZŽ Šibensko-kninska
32. Eko-etno sajam grada Skradina 15.000 kn
TZŽ Šibensko-kninska
33. Božićna priča u Čazmi 10.000 kn
TZŽ Bjelovarsko-bilogorska
34. Od Kaptola do Kaptola, Čazma 10.000 kn
TZŽ Bjelovarsko-bilogorska
35. Dožinky, Daruvar 10.000 kn
TZŽ Bjelovarsko-bilogorska
36. Zapovijed pod lipom, Čazma 10.000 kn
TZŽ Bjelovarsko-bilogorska
37. Brodsko kolo - Slavonski Brod 10.000 kn
TZŽ Brodsko-posavska
38. Švarglijada, Staro Petrovo Selo 10.000 kn
TZŽ Brodsko-posavska
39. Rekonstrukcija povijesne bitke na Giči,
Blato 10.000 kn
TZŽ Dubrovačko-neretvanska
40. Likovna kolonija Celestinu u pohode,
Orebić 10.000 kn
TZŽ Dubrovačko-neretvanska
41. Višnjanske litne večeri - Višnjan 10.000 kn
TZŽ Istarska
42. Tuberfest 10.000 kn
TZŽ Istarska
43. Mala ribarska akademija “Sardela”
- Fažana 10.000 kn
TZŽ Istarska
44. Porečki delfi n 10.000 kn
TZŽ Istarska
45. Medene točke - Pazin 10.000 kn
TZŽ Istarska
46. Rovinjska regata povijesnih jadranskih brodica
s oglavnim i latinskim jedrom, Rovinj 10.000 kn
TZŽ Istarska
47. Giostra - porečki povijesni festival 10.000 kn
TZŽ Istarska
48. Karlstadt festival - Karlovac 10.000 kn
TZŽ Karlovačka
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 63
68. Ljeto u Fužinama 10.000 kn
TZŽ Primorsko-goranska
69. Smotra običaja Čabar 10.000 kn
TZŽ Primorsko-goranska
70. Ljeto na Lujzijani i Karolini - Delnice 10.000 kn
TZŽ Primorsko-goranska
71. Obilježavanje 15. obljetnice djelovanja Eko centra
na otoku Cresu u sklopu “Dana creskih orli” 10.000 kn
TZŽ Primorsko-goranska
72. Voloderska jesen - Popovača 10.000 kn
TZŽ Sisačko-moslavačka
73. Dani europskog sela roda u Čigoću
- Krapje 10.000 kn
TZŽ Sisačko-moslavačka
74. Letovanić, selo pokraj Kupe - Lekenik 10.000 kn
TZŽ Sisačko-moslavačka
75. Keltska noć - Sisak 10.000 kn
TZŽ Sisačko-moslavačka
76. Kestenijada - Hrvatska Kostajnica 10.000 kn
TZŽ Sisačko-moslavačka
77. Međunarodno prvenstvo Hrvatske u daljinskom
plivanju - Faros maraton 2007. - Stari Grad 10.000 kn
TZŽ Splitsko-dalmatinska
78. Outdoor Adventure sport & fi lm festival “Vanka
regule” - Sutivan 10.000 kn
TZŽ Splitsko-dalmatinska
79. Biklijada u Vrgorcu 10.000 kn
TZŽ Splitsko-dalmatinska
80. Noć Dioklecijana, Split 10.000 kn
TZŽ Splitsko-dalmatinska
81. Etno festival Cvetlin 2007. - Trakošćan 10.000 kn
TZŽ Varaždinska
82. Međunarodni sajam priroda, lov, ribolov,
turizam - Varaždin 10.000 kn
TZŽ Varaždinska
83. Međunarodni festival čipke - Lepoglava 10.000 kn
TZŽ Varaždinska
84. Rimske igre - Aquae Iasae 10.000 kn
TZŽ Varaždinska
85. Rokovo - Virovitica 10.000 kn
TZŽ Virovitičko-podravska
86. U posjeti starim vremenima - Pitomača 10.000 kn
TZŽ Virovitičko-podravska
87. Međunarodni sajam Slavin 2007.
- Orahovica 10.000 kn
TZŽ Virovitičko-podravska
88. Orahovačko proljeće 10.000 kn
TZŽ Virovitičko-podravska
89. Tjedan Unescovih europskih
geo-parkova, Voćin 10.000 kn
TZŽ Virovitičko-podravska
90. Iločka berba grožđa 10.000 kn
TZŽ Vukovarsko-srijemska
91. Veslački maraton Vukovar - Ilok 10.000 kn
TZŽ Vukovarsko-srijemska
92. Paški ljetni karneval 10.000 kn
TZŽ Zadarska
93. Saljske užance 10.000 kn
TZŽ Zadarska
94. Međunarodni susret penjača “Mammut Big Wall
Speed Climbing” - Paklenica 10.000 kn
TZŽ Zadarska
95. Dani cvijeća u Sv. Filipu i Jakovu 10.000 kn
TZŽ Zadarska
96. Bitka kod Samobora 10.000 kn
TZŽ Zagrebačka
97. Po Sutli i Žumberku 10.000 kn
TZŽ Zagrebačka
---------------------------------------------------------------------------
UKUPNO 1.600.000 kn
CROTOUR ‘08
U organizaciji Hrvatske turističke zajednice, u okviru sajma
Crotour na Zagrebačkom velesajmu 7. svibnja 2008. održan je
stručni skup pod nazivom „Aktualna pozicija Hrvatske na emi-
tivnim turističkim tržištima“.
U izlaganjima direktora i voditelja predstavništava Hrvatske
turističke zajednice u inozemstvu predstavljeni su najsvježiji
podaci s emitivnih tržišta vezani uz tržišne trendove, prodaju
programa za Hrvatsku te iznesene procjene turističkog prometa
u narednim mjesecima.
i z r a d a g l a v n o g u r e d a
64 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
SMPHT 2008. - 2012.
U razdoblju 15. - 30. svibnja održan je drugi krug poslovnih ra-
dionica na temu „Strateški marketinški plan hrvatskog turizma
za razdoblje 2008. – 2012“. Radionice su osmišljene s ciljem
prezentiranja potreba i očekivanja svake hrvatske regije u skladu
s Planom u izradi. Nakon višemjesečnog rada u pripremi Plana,
doneseni su mnogobrojni zaključci te defi nirane smjernice i pri-
jedlozi koji će biti prezentirani turističkim djelatnicima svakog
od turističkih „clustera“ (regija). Prezentacija završnog čitanja
Plana na nacionalnoj razini očekuje se početkom srpnja 2008.
godine.
RADIONICE ZA PRIPREMU TURISTIČKE SEZONE
S ciljem što bolje pripreme nadolazeće turističke sezone, pred-
stavnici Glavnog ureda održali su seriju sastanaka na Jadranu i
to kako slijedi:
29. travnja Primorsko–goranska županija
9. svibnja Istarska županija
12. svibnja Zadarska županija
13. svibnja Šibensko kninska županija
15. svibnja Splitsko–dalmatinska županija
19. svibnja Dubrovačko–neretvanska županija
Teme sastanaka bile su aktivnosti turističkih zajednica gradova,
općina i mjesta u pripremi turističke sezone 2008., izvještaji o
aktivnostima u naplati prihoda turističkih zajednica, prezenta-
cija projekta privatnog smještaja „Domus bonus“ i ostala teku-
ća problematika.
APARTMANI „DOMUS BONUS“
- kreiranje nove marke kvalitetnoga
privatnog smještaja u Hrvatskoj
Apartmani „Domus Bonus“ projekt je koji je 2006. godine po-
krenula Turistička zajednica Istarske županije s ciljem:
-povećanja kapaciteta kvalitetnoga privatnog smještaja u Istri
-bolje popunjenosti kapaciteta privatnog smještaja
-motiviranja privatnih iznajmljivača da ulažu u kvalitetu.
Iako je taj projekt osmislila i pokrenula Turistička zajednica
Istarske županije, treba naglasiti da on ne bi bio provediv bez
svestrane potpore (organizacijske, kadrovske i fi nancijske) svih
lokalnih turističkih zajednica u Istri. Važnost tog projekta pre-
poznala je i Istarska županija koja je, uz istarsku malvaziju, još
jedino brandu „Domus Bonus“ dodijelila oznaku «IQ - Istarska
kvaliteta».
Cilj je projekta ponajprije stvaranje novoga turističkog proizvo-
da i njegova promidžba na turističkom tržištu izdvajajući kvali-
tetan privatni smještaj od onoga koji to nije. Ideja je kreiranje
nove marke u koju će gosti imati povjerenja, a privatni iznaj-
mljivači usmjeravati se kvalitativnom unapređenju. Sukladno
tome projekt «Domus Bonus» pravi je put ako se teži poveća-
nju popunjenosti i postizanju više cijene u segmentu privatnog
smještaja.
Ovaj program Turističke zajednice Istarske županije u suradnji
s lokalnim turističkim zajednicama Istarske županije određuje
standarde kvalitetnoga privatnog smještaja. Vlasnicima objeka-
ta koji ispunjavaju uvjete dodjeljuje se certifi kat kvalitete «Do-
mus Bonus».
Krajem 2007. godine prvih 240 apartmana predstavljeno je u
katalogu «Domus Bonus» koji je tiskan u nakladi od 30.000
primjeraka te distribuiran posredstvom Hrvatske turističke za-
jednice na značajnije turističke sajmove. Osim kataloga, svi su
«Domus Bonus» apartmani prezentirani na internetskom por-
talu www.istra.hr u galeriji fotografi ja, sadržajima o objektu i
informacijama za kontakte uz mogućnost neposrednog zahtjeva
za rezervaciju na e-mail iznajmljivača.
Učinci ovog projekta su višestruki, «Domus Bonus» standardi
upozoravaju privatne iznajmljivače na promjene i unaprjeđe-
nja koje je potrebno izvršiti kako bi unaprijedili svoje objekte
i njihov plasman za turističkom tržištu, a za goste koji dolaze
u Hrvatsku bitno je postojanje i jasno artikuliranje standarda
kako bi znali prepoznati kvalitetu smještaja koju traže.
Posjedovanje certifi kata «Domus Bonus» za iznajmljivače dono-
si mnogobrojne pogodnosti zasnovane na standardima i moguć-
nosti ponude jamstva kvalitete «Domus Bonus». Posjedovanje
i isticanje znaka gostima daje preporuku (koja mnogo znači pri
odabiru smještaja), a samim iznajmljivačima pruža višestruke
pogodnosti - uspješnije oglašavanje, odnosno „privilegiranu“
promociju unutar sustava turističkih zajednica (katalog, prezen-
tacija na web stranicama www.istra.hr, oglašavanje, Newsletter,
PR aktivnosti), a time i veću popunjenost kapaciteta, moguć-
nost postizanja više cijene smještaja te smjernice za ulaganja.
SERVIS DOBRODOŠLICE
U pripremi je organizacija „Welcome servisa“, izvrsno prihvaće-
ne akcije od turista, a riječ je o distribuciji informativnih letaka
na dvanaest različitih jezika s korisnim informacijama o Hrvat-
skoj te ostalih brošura Hrvatske turističke zajednice i sustava
turističkih zajednica koji se dijele na graničnim prijelazima u
ljetnim mjesecima. „Welcome servis“ započet će 1. srpnja i tra-
jat će sve do 1. rujna 2008. godine.
ODRŽAN DRUGI NACIONALNI DAN KULTURNOG TURIZMA
S ciljem intenzivnijeg povezivanja kulture i turizma, pune va-
lorizacije kulturne ponude, podizanja razine svijesti lokalnog
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 65
stanovništva o važnosti razvoja kulturnog turizma i očuvanju
kulturnih resursa, razmjene znanja i informacija unutar sektora
i unaprjeđenja kulturno-turističkog proizvoda, u organizaciji
Hrvatske turističke zajednice i u suradnji s Turističkom zajed-
nicom Splitsko-dalmatinske županije, Splitsko-dalmatinskom
županijom, Gradom Splitom, Turističkom zajednicom Grada
Splita te lokalnim turističkim zajednicama, 14. svibnja 2008.
godine u Splitu je obilježen drugi Nacionalni dan kulturnog
turizma.
Središnji događaj drugoga Nacionalnog dana kulturnog turiz-
ma okupio je oko 150 sudionika, a odvijao se u prostoru „Gale-
rije Ivana Meštrovića“. Započeo je pozdravnim riječima dobro-
došlice direktora Glavnog ureda Hrvatske turističke zajednice
Nike Bulića, gradonačelnika Splita Ivana Kureta, župana Spli-
sko–dalmatinske županije Ante Sanadera, a u ime Ministarstva
kulture nazočnima se obratio Radoslav Buzančić. Stručni skup
pod nazivom „Kulturna baština kao turistički proizvod“ otvorio
je državni tajnik u Ministarstvu turizma Branko Grgić.
Kako bi Hrvatsku učinili prepoznatljivim kulturnim odredi-
štem u svijetu te domaćim interesnim subjektima pomogli u
razvoju kulturno-turističkih proizvoda, eminentni domaći i
inozemni stručnjaci iz područja kulture i turizma dali su svoj
stručni doprinos u vidu predavanja i prezentacija:
- “Kulturni turizam - pokretačka snaga razvoja kulture i turiz-
ma” - Niko Bulić, direktor Hrvatske turističke zajednice
i z r a d a g l a v n o g u r e d a
66 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
- “Th e Co-operation between Culture & Commerce” - Stephen
J. Hodes, LAgroup Leisure & Arts Consulting, Nizozemska
- “Chances and problems of cooperations in cultural tourism in
Germany” - Heinz Buri, Kulturbeauftragter, Berlin Tourismus
marketing, Njemačka
Dok se u prvom dijelu govorilo o kulturnom turizmu na glo-
balnoj i nacionalnoj razini, sudionicima su u drugom dijelu
domaći predstavnici iz područja kulture i turizma, primjerima
ilustrirali kako se razvoj kulturnog turizma realizira u praksi na
području Splitsko-dalmatinske županije:
Nacionalni dan kulturnog turizma
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 67
- “Unesco i turistička ponuda Splitsko-dalmatinske županije”
- Mili Razović, direktor Turističke zajednice Splitsko-dalmatin-
ske županije
- “Događanja i kultura u europskim gradovima” - Vedran Ma-
tošić, direktor Turističke zajednice grada Splita
- “Odnos centra i periferije u turističkoj ponudi trogirskog kra-
ja” - Radoslav Bužančić, Ministarstvo kulture, pročelnik Kon-
zervatorskog odjela u Trogiru
- “Kulturni potencijali Dalmatinske Zagore” - Joško Belamarić,
pročelnik Konzervatorskog odjela Split
Nakon stručnog skupa uzvanici su uz stručno vodstvo obišli
„Galeriju Ivana Meštrovića“ te posjetili tvrđavu Klis, na kojoj
su im dobrodošlicu upriličile povijesne postrojbe Kliških usko-
ka. U večernjim satima sudionici su na Peristilu prisustvovali
otvorenju salona “Croata” gdje im je u znak obilježavanja Na-
cionalnog dana kulturnog turizma uprizoren scenski prikaz
nastanka kravate. Nakon otvorenja uslijedio je nastup KUD-a
„Jedinstvo“ te smjena straže cara Dioklecijana koji je sudioni-
ke uputio na stručni razgled njegova grada. U Dioklecijanovim
podrumima sudionici su kušali bogatu gastronomsku ponudu
zasnovanu na drevnim recepturama regije te uživali u nastupu
solista Opere HNK Split.
Osim Splita, Nacionalni dan kulturnog turizma obilježen je i
diljem županije u vidu raznih dodatnih sadržaja za široku pu-
i z r a d a g l a v n o g u r e d a
68 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
Otvorena je 13. ožujka 2008. godine u prostoru „Club VIP/
Presse” na turističkom sajmu „Le Monde à Paris“, a na otvore-
nju su bili veleposlanik RH Mirko Galić i mnogobrojni ugledni
gosti iz turističkog i javnog života Francuske.
Nastavlja se organizacija edukativnih seminara o kulturnom
turizmu
Ured za kulturni turizam Hrvatske turističke zajednice u surad-
nji s Turističkom zajednicom Grada Zagreba organizirao je 20.
svibnja edukativni seminar na temu „Kako napraviti efektivne
promidžbene materijale?”.
Seminar je održan u zagrebačkom Muzeju „Mimara“, a preda-
vač dr. sc. Renata Tomljenović uvodno je govorila o važnostima
podizanja razine suradnje između predstavnika kulturnog sek-
tora, turističkog sektora i lokalne uprave i samouprave, zatim
podizanju stupnja znanja potrebnih za osmišljavanje, prezen-
taciju i distribuciju kulturno-turističkih proizvoda. U okviru
predavanja sudionici su se upoznali s načinima i vrstama izrade
promidžbenih materijala, mehanizmima individualnog i zajed-
ničkog marketinga, kako i s kim se udružiti da bi se udvostručila
vrijednost marketinških djelovanja i povećala tržišna privlačnost
kulturno turističkih proizvoda. Interaktivnom komunikacijom
sudionici su se uključili u raspravu i iznijeli probleme s kojima
se susreću u svojim institucijama te predložili konkretne ideje za
daljnja stvaranja učinkovitih marketing-partnerstva, odnosno,
zajedničku izradu tržišno atraktivnih i privlačnih promidžbenih
materijala.
Održana 2. sjednica Savjeta za kulturni turizam
U prostorijama Glavnog ureda 28. travnja 2008. godine održa-
na je 2. sjednica Savjeta za kulturni turizam Hrvatske turističke
zajednice.
S obzirom na to da je Ministarstvo turizma od Instituta za
turizam naručilo istraživanje „TOMAS - Kulturni turizam“,
koje se zasniva na metodologiji istraživanja tržišta kulturnih
atrakcija i događanja, Savjet je zajedno s predstavnicima Mini-
starstva turizma i Hrvatske gospodarske komore pripomogao
tom istraživanju u vidu defi niranja najprimjerenije metode
prikupljanja podataka, kreiranja upitnika, odabira lokaliteta
za provedbu istraživanja i dr. Istraživanje će obuhvatiti soci-
oekonomske karakteristike posjetitelja kulturnih atrakcija,
informacije o putovanju i boravku u odredištu, informacije
o prijašnjim posjetima izabranoj kulturnoj atrakciji, posjete
ostalim kulturnom atrakcijama u odredištu i bližoj okolici, in-
formacije o imidžu zemlje kao odredištu kulturnog turizma,
motivaciju za posjet kulturnoj atrakciji, zadovoljstvo posjeti-
telja informacijama, interpretacijom i turističkom opremlje-
nošću kulturne atrakcije, informacije o kvaliteti kulturnih
atrakcija te potrošnju posjetitelja.
bliku poput besplatnih stručnih razgleda kulturnih institucija
(ciljana skupina: osnovne i srednje škole), live-performansa, do-
gađanja, tradicijske gastro ponude i etno sajma na Rivi, aktiv-
nosti usmjerene prema održavanju i očuvanju kulturnih resursa
te simbolično vezanje kravate na splitskim spomenicima i dr.
Organizacija Nacionalnog dana kulturnog turizma pokazala se
kao dobar poticaj svim interesnim subjektima za intenzivniju
i jaču implementaciju kulturnih resursa u ukupnu turističku
ponudu Hrvatske.
U tijeku putujuća izložba „Instantanés de Croatie“ u Francuskoj
Ured za kulturni turizam, u suradnji s predstavništvom HTZ-a
u Francuskoj, u okviru nove kampanje oglašavanja, organizi-
rao je kulturno-turističko događanje, odnosno, putujuću izlož-
bu „Instantanés de Croatie“.
Kampanja je zasnovana na novom marketinškom konceptu, tj.
pristupu koji se znatno udaljava od tzv. „tradicionalne prezen-
tacije razglednice Hrvatske” i približava dokumentarno-umjet-
ničkoj fotografi ji koja stvara potpuno novu sliku Hrvatske, pro-
šaranu stvarnim životnim „prizorima“.
Riječ je o napretku postojećega marketinškog nastupa „ instan-
tanés de… „ u vidu intimnijeg pristupa destinaciji na temu
autentičnosti, kulture i emocija: instantanés de passion, in-
stantanés d’émotions, instantanés de tendresse, instantanés de
bonheur…., koji su francuski fotografi Gérard Guittot, Leila
Ghandi i Cécile Dégremont unijeli kroz osobnu i emotivnu vi-
ziju Hrvatske te intimni izraz likova.
Putujuća izložba „Instantanés de Croatie” uključuje postav 120
najuspješnijih fotografi ja u desetak gradova diljem Francuske
(reprezentativni „tematski“ prostori poput galerija, gradskih vi-
jećnica i sl.) tijekom 2008. godine te predstavlja dio dodatnih
promidžbenih aktivnosti utemeljenih na valorizaciji i promociji
kulturno-turističke ponude na francuskom tržištu.
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 69
Potpore za poticanje kulturno-turističkih inicijativa (projekti,
proizvodi, događanja, priredbe) za sufi nanciranje u 2008. go-
dini
Ciljevi potpore za poticanje kulturno-turističkih inicijativa za
sufi nanciranje u 2008. godini jesu podizanje standarda inter-
pretacije, opremljenosti i kvalitete kulturno-turističkih proizvo-
da s ciljem stvaranja kritične mase novih kulturno-turističkih
proizvoda koji su suvremeno interpretirani i prezentirani kako
bi obogatili zadovoljstvo postojećih posjetitelja i pridonijeli
stvaranju kvalitetnijeg imidža odredišta, povećali potrošnju po-
sjetitelja i produžili sezonu.
Do zadanog roka u Glavni ured pristigla je 471 kandidatura
– kulturno-turističkih inicijativa za sufi nanciranje u 2008. go-
dini. Povjerenstvo za odabir kulturno-turističkih inicijativa za
sufi nanciranje u 2008. godini razmotrilo je pristigle kandida-
ture te je na prijedlog Povjerenstva Savjet za kulturni turizam
predložio Turističkom vijeću Hrvatske turističke zajednice da
Ured za kulturni turizam u 2008. godini sufi nancira 74 kultur-
no-turističke inicijative.
S turističkim zajednicama županija sufi nancirat će se sljedeće
kulturno-turističke inicijative:
BJELOVARSKO-BILOGORSKA ŽUPANIJA
2 projekta 15.000 kuna
1. INTERPRETACIJA I PREZENTACIJA PRIČA,
DARUVAR 10.000 kuna
2. „MALI DOKUART“, BJELOVAR 5.000 kuna
BRODSKO-POSAVSKA ŽUPANIJA
1 projekt 10.000 kuna
1. „GLORIA FESTUNG“,
SLAVONSKI BROD 10.000 kuna
DUBROVAČKO-NERETVANSKA ŽUPANIJA
5 projekata 200.000 kuna
1. DUBROVAČKE LJETNE IGRE 150.000 kuna
2. MLJETSKO KULTURNO LJETO 15.000 kuna
3. POVIJESNA BITKA MARKA POLA,
KORČULA 20.000 kuna
4. SMOTRA FOLKLORA “NA NERETVU
MISEČINA PALA”, METKOVIĆ 10.000 kuna
5. ETNO KUĆA „BARILO“ S ETNO
ZBIRKOM BLATA 5.000 kuna
ISTARSKA ŽUPANIJA
10 projekata 145.000 kuna
1. LEGENDFEST - FESTIVAL PRIČA,
MITOVA I LEGENDI ISTRE, PIĆAN 15.000 kuna
2. FESTIVAL PLESA I NEVERBALNOG
KAZALIŠTA „SVETVINČENAT“ 15.000 kuna
3. SUBOTINA PO STARINSKI, BUZET 10.000 kuna
4. DANI JULESA VERNEA, PAZIN 10.000 kuna
5. LUNASA - 2. NOVIGRAD –
„CITTANOVA ASTRO PARTY“ 5.000 kuna
6. FESTIVAL IGRANOG FILMA, PULA 50.000 kuna
7. ASTROFEST 10.000 kuna
8. GANDUSIANA 10.000 kuna
9. ART & MUSIC FESTIVAL 10.000 kuna
10. FESTIVAL VIZUALNOG KAZALIŠTA,
LABIN 10.000 kuna
KARLOVAČKA ŽUPANIJA
2 projekta 20.000 kuna
1. SAJAM VLASTELINSTVA, DUBOVAC 10.000 kuna
2. 3. SKUP KUD-ova OZALJSKOGA KULTURNOG
KRUGA NARODNE BAŠTINE 10.000 kuna
KOPRIVNIČKO-KRIŽEVAČKA ŽUPANIJA
1 projekt 10.000 kuna
1. RENESANSNI FESTIVAL, KOPRIVNICA 10.000 kuna
KRAPINSKO-ZAGORSKA ŽUPANIJA
3 projekta 30.000 kuna
1. TJEDAN KAJKAVSKE KULTURE,
KRAPINA 15.000 kuna
2. HRVATSKI VRT PERUNIKA,
DONJA STUBICA 10.000 kuna
3. LEGENDE I PRIČE
ZAGORSKIH DVORACA 5.000 kuna
LIČKO-SENJSKA ŽUPANIJA
2 projekta 20.000 kuna
1. 450. OBLJETNICA IZGRADNJE KULE NEHAJ,
SENJ 10.000 kuna
2. PUTOVI ZORE RIĐOKOSE, SENJ 10.000 kuna
MEĐIMURSKA ŽUPANIJA
1 projekt 10.000 kuna
1. FESTIVAL RANE GLAZBE U DVORCU ZRINSKI,
ČAKOVEC 10.000 kuna
OSJEČKO-BARANJSKA ŽUPANIJA
2 projekta 35.000 kuna
1. ĐAKOVAČKI VEZOVI 20.000 kuna
2. JUBILARNA 40. SMOTRA AMATERSKLOG
KULTURNOG STVARALAŠTVA
“LJETO VALPOVAČKO” 15.000 kuna
POŽEŠKO-SLAVONSKA ŽUPANIJA
3 projekta 25.000 kuna
1. POŽEŠKO KULTURNO LJETO 10.000 kuna
2. PAKRAČKO KULTURNO LJETO 10.000 kuna
3. ETNO PARK ČANTALO, PAKRAC 5.000 kuna
i z r a d a g l a v n o g u r e d a
70 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
3. IZLOŽBE, ETNO ZBIRKA PREDMETA OBITELJI
MIKULIĆ, ŠPIŠIĆ BUKOVICA 5.000 kuna
VUKOVARSKO-SRIJEMSKA ŽUPANIJA
3 projekta 30.000 kuna
1. KRUH NAŠ SVAGDAŠNJI - ŽETVA I
VRŠIDBA U PROŠLOSTI, ŽUPANJA 15.000 kuna
2. ETNOLOŠKE I ARHEOLOŠKE RADIONICE:
RUKOTVORSTVO I ZANATI KROZ PROŠLOST,
ŽUPANJA 10.000 kuna
3. LJETNO KINO U TVRĐAVI, ILOK 5.000 kuna
ZADARSKA ŽUPANIJA
7 projekata 85.000 kuna
1. SALJSKO KULTURNO LJETO 5.000 kuna
2. SMOTRA KUD-ova OTOKA UGLJANA
I PAŠMANA 5.000 kuna
3. GLAZBENE VEČERI U SV. DONATU,
ZADAR 50.000 kuna
4. SIKNJICA, KUKLJICA 5.000 kuna
5. PROJEKT-PREDSTAVA “HRVATSKA
KRUNA”, NIN 10.000 kuna
6. KAKO SU ŽIVJELI I RADILI NAŠI STARI,
SV. FILIP I JAKOV 5.000 kuna
7. FESTIVAL „PAŠKO LJETO“ 5.000 kuna
ZAGREBAČKA ŽUPANIJA
2 projekta 10.000 kuna
1. JELAČIĆ BAL, ZAPREŠIĆ 5.000 kuna
2. FESTIVAL URBANE KULTURE,
VELIKA GORICA 5.000 kuna
GRAD ZAGREB
2 projekta 35.000 kuna
1. MEĐUNARODNA SMOTRA FOLKLORA,
ZAGREB 20.000 kuna
2. DANI I NOĆI ANDAUTONIJE U
ŠČITARJEVU 15.000 kuna
---------------------------------------------------------------------------
UKUPNO 1,160.000 kuna
---------------------------------------------------------------------------
NOĆ MUZEJA 40.000 kuna
GODINA MARINA DRŽIĆA 100.000 kuna
---------------------------------------------------------------------------
UKUPNO 140.000 kuna
---------------------------------------------------------------------------
SVEUKUPNO 1,300.000 kuna
POSLOVNE RADIONICE „BUY CROATIA“
Hrvatska turistička zajednica tijekom ove godine organizira tri
poslovne radionice na kojima će se susresti hrvatski i inozemni
turistički gospodarski subjekti u sklopu novog projekta „Buy
Croatia”, a sve u svrhu što kvalitetnijeg povezivanja hrvatskih
PRIMORSKO-GORANSKA ŽUPANIJA
11 projekata 150.000 kuna
1. MOŠĆENICE, ŽIVI GRAD MUZEJ 15.000 kuna
2. INTERNACIONALNI LJETNI FESTIVAL KULTURE
“KASTAFSKO KULTURNO LETO” 15.000 kuna
3. OSORSKE GLAZBENE VEČERI 20.000 kuna
4. BAŠĆANSKE STAZE GLAGOLJICE 10.000 kuna
5. LUJZIJANA I KAROLINA U MREŽI EUROPSKIH
KULTURNIH I TURISTIČKIH PUTOVA,
DELNICE 10.000 kuna
6. VINODOLSKE LJETNE VEČERI 10.000 kuna
7. KULTURNE TURE GRADA
MALOG LOŠINJA 10.000 kuna
8. K.u.K. RAZGLEDNICA - POZDRAV IZ
OPATIJE 10.000 kuna
9. APOKSIOMEN, MALI LOŠINJ 30.000 kuna
10. 160 GODINA FUŽINARSKE GLAZBE 10.000 kuna
11. FESTIVAL ANTIKE - NA TRAGU RIMLJANA,
CRIKVENICA 10.000 kuna
SPLITSKO-DALMATINSKA ŽUPANIJA
11 projekata 220.000 kuna
1. SPLITSKO LJETO 100.000 kuna
2. HVARSKE LJETNE PRIREDBE 10.000 kuna
3. KAŠTELANSKO KULTURNO LJETO 10.000 kuna
4. TURISTIČKA VALORIZACIJA RIMSKOG
VOJNOG LOGORA TILURIJ 15.000 kuna
5. TROGIRSKA RUSULICA 5.000 kuna
6. DANI MILE GOJSALIĆ, KOSTANJE 15.000 kuna
7. IMOTSKA SILA 5.000 kuna
8. FARO(PI)S, HVAR 10.000 kuna
9. RADIONICE - OBRADA KAMENA ZA
ZIDANJE U VELIKOM GODINJU 5.000 kuna
10. VEČERI DALMATINSKE PISME,
KAŠTELA 25.000 kuna
11. MAKARSKO LJETO 20.000 kuna
ŠIBENSKO-KNINSKA ŽUPANIJA
4 projekta 70.000 kuna
1. MEĐUNARODNI DJEČJI FESTIVAL
ŠIBENIK 50.000 kuna
2. DANI ORGULJA U ŠIBENIKU 10.000 kuna
3. ISPRAĆAJ KORALJARA, ZLARIN 5.000 kuna
4. VREMENA NOVA - OBIČAJI STARI,
DRNIŠ 5.000 kuna
VARAŽDINSKA ŽUPANIJA
1 projekt 20.000 kuna
1. VARAŽDINSKE BAROKNE VEČERI 20.000 kuna
VIROVITIČKO-PODRAVSKA ŽUPANIJA
3 projekta 20.000 kuna
1. MEĐUNARODNI GLAZBENI FESTIVAL –
„DANI MILKA KELEMENA“, SLATINA 5.000 kuna
2. MEĐUNARODNA SMOTRA FOLKLORA,
SLATINA 10.000 kuna
i z r a d a g l a v n o g u r e d a
72 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
turističkih subjekata s najznačajnijim inozemnim turističkim
agencijama i turoperatorima.
Treća poslovna radionica održat će se u Zagrebu 21. lipnja.
Svaku poslovnu radionicu prati inspekcijsko putovanje stranih
partnera s ciljem upoznavanja odredišta.
Prve dvije poslovne radionice održale su se u Opatiji 24. svibnja
2008., i to za 90 turističkih gospodarskih subjekata (kongre-
sna dvorana hotela „Ambasador”) te za 58 predstavnika „mee-
ting” industrije (Zlatna dvorana hotela „Imperijal”). Hrvatska
turistička zajednica ovaj važan projekt organizira kao rezultat
dosadašnjih uspješnih marketinških aktivnosti na međunarod-
nom tržištu koje uključuju nastupe na kongresnim i insentiv
burzama, turističkim sajmovima, organizaciji workshopova u
inozemstvu i ciljanih prezentacija, aktivnim članstvom u među-
narodnim organizacijama.
Domaćini poslovnih radionica u Opatiji bili su TZ Kvarnera
i TZ Istarske županije koje su u suradnji s TZ Grada Opatije
i lokalnim turističkim zajednicama, gospodarskim subjektima,
jedinicama lokalne samouprave, Jadrolinijom te s Glavnim ure-
dom Hrvatske turističke zajednice sudjelovale u izradi progra-
ma.
Sudionici radionice po dolasku u Zagreb, 21. svibnja, krenuli
su u obilazak Istre i to Rovinja, Poreča te Grožnjana, a put se
nastavio i sljedeći dan kada program obilaska uključuje i po-
dručje Kvarnera, točnije, Lovran, Opatiju te hotelske objekte s
tog područja. Trećeg dana bili su na izletu katamaranom „Judi-
ta” na Malom Lošinju, Rabu, Krku, Crikvenici i Novom Vino-
dolskom. Tijekom vožnje na katamaranu održala se prezentaci-
ja lokalnih turističkih zajednica uz projekciju fi lmova i nastup
klapa, a u svim mjestima bio je organiziran bogat program koji
je uključio razgledanje najznačajnijih turističkih potencijala i
specifi čnosti određenog odredišta.
Predstavnici „meeting” industrije su na studijskom putovanju
upoznali turističke potencijale Zagreba, Istre i Kvarnera. U Za-
grebu je Turistička zajednica Grada Zagreba priredila poseban
program koji je uključio razgledavanje grada Zagreba i njegovih
kongresnih kapaciteta.
U lipnju ove godine, Hrvatska turistička zajednica organizira
još jednu poslovnu radionicu za inozemne turističke gospodar-
ske subjekte, i to za područje Zagreba i kontinentalne Hrvatske,
s uključenim studijskim putovanjem u trajanju od 18. do 21.
lipnja 2008. Poslovna radionica održat će se 21. lipnja 2008. u
Zagrebu u hotelu „Sheraton”.
Detalji s poslovnih radionica
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 73
U istom su razdoblju realizirana 3 specijalizirana sajma (nauti-
ka, kamping, lov, pustolovni) te 11 informativnih sajmova.
U 2008. nastavljeno je s dobro prihvaćenim konceptom suizla-
gača na štandu prema kojem turistički gospodarstvenici imaju
mogućnost zakupa 6, 8 ili više m2 prostora štanda na kojem
imaju svoj poslovni prostor, ovisno o veličini prostora koji za-
kupljuju, gdje mogu pozvati svoje poslovne partnere, izložiti
svoje kataloge i brošure te predstaviti svoj turistički proizvod.
Sve je veći broj sajmova koji iz godine u godinu bude veliko
zanimanje suizlagača: Pariz 6 suizlagača.), Gotheborg (14
suizlagača.), Moskva (23 suizlagača ), Vicenza (5 suizlagača).
Služba za sajmove i posebne prezentacije HTZ-a zadovoljna je
dosadašnjom suradnjom sa suizlagačima i spremna je, kao i do-
sad, prihvatiti sve prijedloge sa svrhom unaprjeđenja nastupa na
sajmovima i koncepta suizlaganja. Ove je godine, kao i prote-
kle, velik prioritet dan poslovnim radionicama za zainteresirane
poslovne partnere u turizmu.
B2B - poslovne radionice
Ove godine, kao i proteklih, organiziraju se poslovne radionice
za zainteresirane poslovne partnere u turizmu. Tijekom travnja
i svibnja održano je 7 poslovnih radionica.
Od održanih poslovnih radionica tijekom travnja i svibnja bit-
no je istaknuti nekoliko iznimno uspješnih. To su radionice
održane u Italiji – u Vicenzi i Anconi te u Švicarskoj – u Ženevi,
Baselu i Zürichu.
Hrvatski turistički dan
U razdoblju od 1. travnja do 15. svibnja 2008. održana su četiri
«Hrvatska turistička dana», i to u Ljubljani, Bratislavi, Budim-
pešti i Helsinkiju.
SL Ljubljana 4 9 Tony Cetinski
SK Bratislava 4 17 Bonaca + Nera Gojanović
H Budimpešta 4 22 Domitrović/Bagarić
+ Stipaničev + Trio Adriana
SW Helsinki 4 24 Paganini Bend
U Ljubljani je 9. travnja 2008. u Cankarjevu domu održana
svečana prezentacija Hrvatske za predstavnike slovenskih tu-
roperatora i medija te uglednika iz javnog života Ljubljane.
Nazočnima su se na početku večeri obratili državni tajnik za
turizam Branko Grgić i direktor Glavnog ureda Hrvatske turi-
stičke zajednice Niko Bulić. U sklopu predstavljanja Hrvatske
nastupio je Toni Cetinski i priređen je domjenak hrvatskih spe-
cijaliteta za 450 uzvanika.
DODJELA ZLATNE PENKALE NA KVARNERU5. - 8. lipnja 2008.
Nagradu „Zlatna penkala“ Hrvatska turistička zajednica dodje-
ljuje četvrtu godinu za redom u cilju isticanja važnosti pisanja
o Hrvatskoj u stranim medijima. „Zlatna penkala“ dodjeljuje
se u dvije kategorije: za najbolji tiskani materijal i najbolju TV
ili radio emisiju. Ove je godine nominirano 35 novinara za 19
pisanih i 16 elektronskih reportaža. Hrvatska turistička zajedni-
ca nagradom „Zlatna penkala“ zahvalit će i ove godine stranim
novinarima na njihovom doprinosu u promidžbi hrvatskog tu-
rizma diljem svijeta.
Ovogodišnje domaćinstvo je temeljem Internog natječaja susta-
va županijskih turističkih zajednica pripalo Turističkoj zajednici
Kvarnera koja će u suradnji s turističkim zajednicama članica-
ma i turističkim gospodarstvom Kvarnera ugostiti novinare iz
cijelog svijeta. Novinari će na Kvarneru boraviti u razdoblju 5.
– 8. lipnja te u prigodnom programu kojeg je osmislila Turistič-
ka zajednica Kvarnera, upoznati potencijale ovog kraja. Prvog
dana boravka na Kvarneru novinari će posjetiti Volosko. Drugi
dan je predviđen razgled Rijeke i Opatije, a u večernjim sati-
ma u Kristalnoj dvorani hotela „Kvarner“ održat će se svečana
dodjela nagrada uz prigodan program. Boravak inozemnih no-
vinara na Kvarneru zaokružit će se posjetom Rabu i Krku gdje
će imati prilike čuti više o rapskim samostreličarima i krčkim
Frankopanima te uživati u kvarnerskim otočnim delicijama. Po
odlasku u Zagreb novinari će se zaustaviti u zelenom srcu Hr-
vatske – Gorskom kotaru.
SAJMOVI, INFO NASTUPI I PREDSTAVLJANJA HRVATSKE U SVIJETU
U razdoblju 9. 3. – 15. 5. 2008. godine ostvareno je ukupno 18
sajamska nastupa na svjetskim turističkim tržištima. Na trima
nacionalnim prezentacijama Hrvatska se predstavila po regija-
ma – na sajmu u Parizu, Götheborgu i Moskvi. Na svakom od
tih važnih sajamskih nastupa Hrvatska je prezentirana na atrak-
tivnom štandu veće kvadrature i s većim brojem suizlagača.
i z r a d a g l a v n o g u r e d a
74 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
U Bratislavi je 17. travnja 2008. u hotelu Kijev organiziran Hr-
vatski turistički dan – hrvatska večer, po trinaesti put zaredom.
Tiskovnu konferenciju otvorila je voditeljica predstavništva u
Slovačkoj Nora Henterova. Veleposlanik Hrvatske u Slovač-
koj, Tomislav Car, pozdravio je 52 predstavnika najznačajnijih
slovačkih medija, prezentaciju o Hrvatskoj održao je direktor
Glavnog ureda Hrvatske turističke zajednice Niko Bulić. Izni-
mno veliko zanimanje slovačkih medija nadmašilo je sva oče-
kivanja
Nakon toga otvorena je tradicionalna „Hrvatska večer“ na
kojoj je bilo 338 uzvanika. Tradicionalno, bio je prisutan ve-
liki broj uglednika iz političkog i društvenog života Slovačke.
Uobičajeno je, kao i prošlih godina tijekom Večeri, održana
prezentacije tvrtke „Kraš“ u obliku besplatne ponude Kraše-
vih proizvoda svim gostima. Hrvatske specijalitete pripremili
su vrsni hrvatski kuhari na čelu s Miroslavom Dolovčakom,
a u glazbenom programu nastupila je klapa Bonaca s Nerom
Gojanović.
Hrvatska večer u Budimpešti održana je 22. travnja 2008. u
Mađarskoj akademiji znanosti. Tijekom večere 150 prisutnih
novinara, turoperatora i uzvanika pozdravio je pomoćnik direk-
tora Glavnog ureda Hrvatske turističke zajednice Milo Sršen uz
nazočnost direktora predstavništva u Budimpešti, Marina Sken-
derovića. Goste su zabavljali Sandra Bagarić i Đani Stipaničev
te Trio Adriana.
Dana 24. travnja 2008. održan je Hrvatski turistički dan u Hel-
sinkiju. Taj važan dan za hrvatski turizam na kojem je pred-
stavljena hrvatska turistička ponuda obuhvatio je poslovnu
radionicu hrvatskih i fi nskih partnera, prezentaciju hrvatske
turističke ponude i turističke ponude glavnoga grada Zagreba
koje su održali Milo Sršen, pomoćnik direktora Glavnog ureda
Hrvatske turističke zajednice, i Amelia Tomašević, direktorica
Turističke zajednice grada Zagreba. Nakon toga je u popular-
nom disku Lux održan hrvatski “get together party“ uz glazbeni
program Paganini banda. To je bila prilika za hrvatske partnere
da prošire svoje poslovne kontakte i ostvare što bolju suradnju u
nadolazećim mjesecima s fi nskim kolegama. U prostoru šoping
centra Kamppi u Helsinkiju od 24. do 26. travnja bio je postav-
ljen hrvatski štand na kojem je zabilježeno veliko zanimanje za
hrvatska turistička odredišta.
AKTIVNOSTI HRVATSKOGA KONGRESNOG I INSENTIV UREDA
KONGRESNA I INSENTIV BURZA EMIF, BRUXELLES,
19. - 20. OŽUJKA 2008.
Na kongresnoj i insentiv burzi EMIF sudjelovalo je 435 izlagača.
A burzu je u dva dana posjetilo 3.350 poslovnih ljudi. Hrvat-
ski prostor posjetilo je više od 70 predstavnika međunarodnih
organizacija, korporacija i specijaliziranih medija sa sjedištem
u Belgiji i Nizozemskoj te europskih korporacija i medija. Hr-
vatska je bila posebno zanimljiva zbog povoljnih cijena, izvrsne
usluge i sigurnosti. Zanimanje za Hrvatsku bilo je vrlo veliko, i
to za sve jadranske destinacije, a pogotovo Dubrovnik. U sklo-
pu hrvatskog štanda izlagali su: Elite Travel, Maistra, Rixos Li-
bertas Dubrovnik i Kongresni ured Zagreb. Svake godine burzu
aktivno podupiru i specijalizirani časopisi te međunarodne or-
ganizacije i proizvođači opreme.
KONGRESNA I INSENTIV BURZA IMEX, FRANKFURT,
22. - 24. TRAVNJA 2008.
Ove godine IMEX je bio organiziran u Hali 8, Frankfurtskog
sajma. Na 17.500 m² bilo je prisutno 3.500 izlagača iz 150
zemalja, a zabilježen je posjet 3.684 kupaca. U okviru IMEX-
a održan je velik broj seminara i poslovnih radionica. Ove je
godine IMEX posjetio i direktor Glavnog ureda Hrvatske tu-
rističke zajednice Niko Bulić. Na gala-večeri kao gost vlasnika
IMEX-a bio je i direktor Kongresnoga i insentiv ureda Nikola
Račić.
Na hrvatskom štandu, najveće kvadrature do sada (217 m²),
nastupili su sljedeći predstavnici hrvatske kongresne i insentiv
ponude: Adria events, Adriatic Luxury Hotels, Atlas DMC, Cro-
atia Hotels, Dubrovnik Travel DMC, Elite Travel, Grand Villa
Argentina, Gulliver Travel, Importanne Resort, Kempinski Ho-
tels & Resorts, Maistra, Opatija tourism offi ce, Rathanea DMC,
Rixos Libertas Dubrovnik, Split tourism offi ce, Split Tours, Sun-
čani Hvar Hotels, Th e Regent Esplanade Zagreb, Valamar Hotels
& Resorts, Zagreb Convention Bureau. Hrvatski kongresni i in-
sentiv ured pripremao je više mjeseci dolazak kupaca iz Europe i
SAD-a na hrvatski štand. Ta dobro isplanirana i osmišljena akcija
u suradnji s organizatorima burze učinila je hrvatski prostor jed-
nim od najfrekventnijih i najposjećenijih mjesta na burzi. Hrvat-
ski štand posjetilo je oko 300 predstavnika specijaliziranih medi-
ja, međunarodnih organizacija i korporacija, a osim pojedinačnih
sastanaka, direktor Hrvatskoga kongresnog i insentiv ureda Ni-
Hrvatski predstavnici na burzi Imex u Frankufrtu
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 75
kola Račić vodio je i prezentacije za skupine kupaca. Na IMEX-u
je u razgovoru s kupcima i urednicima specijaliziranih časopisa
zaključena lista kupaca za inspekcijsko putovanje i poslovnu ra-
dionicu u Hrvatskoj od 20. do 25. svibnja 2008. godine. Svim
kupcima i posjetiteljima Burze podijeljeni su informativno–pro-
pagandni materijali o Hrvatskoj, između kojih i CD HKIU-a s
kongresnim kapacitetima te novo izdanje Croatian Convention
and Incentive Magazinea u izdanju UT-a.
U PRIPREMI NOVA BROŠURA „WELLNESS HRVATSKA“
Hrvatska turistička zajednica realizirala je potkraj travnja i po-
četkom svibnja tisak brošure „Turističke informacije – ljetno
izdanje“ na 16 jezika. Brošura je koncipirana tako da turistima
pruža opće informacije o Republici Hrvatskoj, a sadržava i po-
pis svih važnijih kontakata koji su potrebni gostu prilikom po-
sjeta našoj zemlji. Brošura također sadržava autokartu Hrvatske
te planer putovanja kako bi svima koji odluče posjetiti Hrvat-
sku bilo jednostavnije planirati svoj posjet ovisno o gužvama u
zimskom/ljetnom razdoblju. Brošura će se tiskati u dva izdanja
– ljetnom i zimskom, a novost je tiskanje dodatne jezične inači-
ce na kineskom jeziku.
Osim spomenute brošure, i brošure „Kulturna baština“ i „Ču-
desna prirodna baština“ u ovogodišnjem izdanju tiskaju se na
dva dodatna jezika – japanskom i kineskom. Obje su vrlo za-
nimljive za sve posjetitelje koji se žele upoznati s kulturom i
prirodnim ljepotama Republike Hrvatske i one koji žele do-
biti detaljniji uvid u sva kulturna i prirodna bogatstva naše
zemlje.
U pripremi je i nova brošura „Wellness Hrvatska“ koja će
sadržavati sve informacije o wellnessu te popis svih hotela u
Hrvatskoj koji nude usluge wellnessa. S obzirom na to da sve
više gostiju pokazuje zanimanje za taj vid turizma, ta će bro-
šura biti pravo otkriće za sve koji se zalažu za bolju kakvoću
življenja.
ODRŽANA SJEDNICA POVJERENSTVA ZA DODJELU HRVATSKE TURISTIČKE NAGRADE
Dana 6. svibnja 2008. godine održana je 1. sjednica Povjeren-
stva za utvrđivanje prijedloga za dodjelu Hrvatske turističke na-
grade. Povjerenstvo se sastoji od 5 članova, a predsjednik Povje-
renstva državni je tajnik u Ministarstvu turizma, Branko Grgić.
Na 1. sjednici prihvaćen je Poslovnik o radu povjerenstva za
utvrđivanje prijedloga za dodjelu Hrvatske turističke nagrade te
su se razmatrale pristigle kandidature, a sastavljen je i Prijedlog
o dodjeli Hrvatske turističke nagrade koji se, sukladno Pravili-
ma o Hrvatskoj turističkoj nagradi, upućuje na prihvaćanje Tu-
rističkom vijeću Hrvatske turističke zajednice. Svečana dodjela
nagrada planirana je za sam početak srpnja, u okviru sjednice
Sabora Hrvatske turističke zajednice.
IZRAĐENA NOVA VINJETA „HRVATSKA DOMOVINA MARKA POLA“
Osim već najavljenih fi lmova i spotova „Privatni smještaj“ i
„Kamping“ koji služe za promidžbu hrvatskog turizma u svijetu,
ugledna televizijska kuća CNN za potrebe oglašavanja Hrvat-
ske turističke zajednice izradila je vinjetu na temu Marka Pola u
trajanju od 1 minute. S obzirom na to da je riječ o „globalnoj“
televizijskoj kući svjetskoga ugleda i glasa, gledanoj u cijelom
svijetu, to je još jedan od načina da se prezentiraju prirodna
bogatstva i ljepote Republike Hrvatske i s njima upoznaju svi
koji ih do sada nisu imali prilike otkriti.
NOVI DIZAJN MAJICA HTZ-a
Novost je u suvenirskom programu Hrvatske turističke zajed-
nice novi dizajn majica koji je, za potrebe Hrvatske turističke
zajednice, izradio Boris Ljubičić. Na majicama se nalaze prepo-
znatljive plave i crvene kockice u kombinaciji s logom Hrvatske
turističke zajednice.
AKTIVNOSTI OGLAŠAVANJA HRVATSKE TURISTIČKE ZAJEDNICE TIJEKOM 2008. GODINE
Stupanjem na snagu novog Zakona o javnoj nabavi s 1. siječ-
njem 2008. godine u okviru općeg i TV oglašavanja Hrvatske
turističke zajednice na glavnim emitivnim tržištima, za TV ogla-
šavanje donesene su odluke o početku postupka javne nabave za
TV oglašavanje na njemačkom, talijanskom, skandinavskom,
austrijskom, češkom, nizozemskom, britanskom, poljskom,
slovenskom, mađarskom, slovačkom, španjolskom, ruskom,
belgijskom i švicarskom tržištu te TV oglašavanje na CNN-u i
Eurosportu. Realizacija TV oglašavanja je nakon uredno prove-
dene procedure Zakona o javnoj nabavi u tijeku.
Za opće oglašavanje Hrvatske turističke zajednice donesene su
sljedeće odluke o početku postupka javne nabave za oglašavanje
u tiskovnim medijima, na plakatima te za rad PR agencija na
njemačkom, talijanskom, britanskom, skandinavskom, austrij-
skom, češkom, francuskom, nizozemskom, poljskom, sloven-
skom, belgijskom, švicarskom, mađarskom, američkom, slovač-
kom, ruskom, ukrajinskom, španjolskom i japanskom tržištu.
Realizacija općeg oglašavanja je nakon uredno provedene proce-
dure Zakona o javnoj nabavi u tijeku.
Nadalje, prihvaćene su kandidature za udruženo oglašavanje u
2008. godini u ukupnom iznosu od 13,68 milijuna kuna. U
tijeku je potpisivanje ugovora i realizacija udruženog oglašava-
nja.
n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i
76 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
novostiTRI NOVA TRAJEKTA ZA POJAČANJE FLOTE
Nacionalni brodar Jadrolinija pojačat će tijekom ove turističke
sezone brodske linije s tri nova trajekta. Prvi će ploviti između
Valbiske na otoku Krku do Merga na otoku Cresu, a prevozit
će 170 vozila. Drugi trajekt prometovat će između Splita i
Supetra na otoku Braču, pri čemu će moći prevesti 196 vozila,
a treći će trajekt s kapacitetom od 170 vozila ploviti od Splita
do Vele Luke na otoku Korčuli, a zatim za otok Lastovo.
Ostali trajekti koji su dosad prevozili putnike i vozila na tim
linijama preraspodijelit će se, pa će primjerice trajekt „Cres“
ubuduće ploviti na liniji Brestova - Porozina na otoku Cresu,
a trajekt „Supetar“ na liniji Prizna - Žigljen na otoku Pagu.
Uvođenje triju novih trajekata u brodski promet omogućit će
rashodovanje četiri stara trajekta: „Božava“, „Nehaja“, „Lovri-
jenca“ i „Borika“. Sve će to znatno povećati sigurnost plo-
vidbe i kvalitetu brodskog prijevoza. Zanimljivo je spomenuti
da je domaći nacionalni brodar prošle godine prevezao 9,32
milijuna putnika ili četiri posto više u odnosu na prethodnu
godinu te 2,41 milijuna vozila, što je 6,3 posto više u odnosu
na 2006. godinu.
Za 2008. godinu u Jadroliniji planiraju porast prometa od
četiri posto, a putnici od početka ožujka karte za uzduž obal-
ne i međunarodne brodske linije mogu kupovati i u on-line
prodaji.
U KONKURENCIJI 12 NAJLJEPŠIH EUROPSKIH MJESTA
Osim što ove godine slavi 130 godina turizma i 720 godina
Vinodolskog zakonika, Novi Vinodolski nominiran je između
12 najljepših europskih mjesta koja će se natjecati za nagradu
„Zlatni cvijet Europe“. Za to prestižno priznanje koje dodje-
ljuje Europsko udruženje za cvijeće i krajobraz u konkuren-
ciji je bilo čak 26.000 gradova i mjesta u Europi. Tako će u
tom atraktivnom turističkom gradu Kvarnera, poznatom i po
vrlo organiziranim biciklističkim stazama, potkraj lipnja bo-
raviti međunarodni žiri za „Zlatni cvijet Europe“ sastavljen
od 12 članova. Oni će tom prigodom prikupljati dojmove o
hortikulturnom uređenju mjesta i općenito održivom razvoju
Novoga Vinodolskog, koji obilježava i bujna mediteranska
vegetacija s čistim morem.
Cijela je ova godina u Novom Vinodolskom u znaku obilježa-
vanja vrijedne obljetnice uz koju se vezuje organizacija mno-
gobrojnih turističkih i kulturnih priredbi. Sredinom lipnja u
Novom Vinodolskom planira se otvaranje luksuznoga turistič-
kog naselja Novi Resort, s kompleksom vrhunskih objekata i
pripadajućih sadržaja. Cijelo naselje nosit će pet zvjezdica, pri
čemu je naglasak na kongresnom, korporativnom i sportskom
turizmu. Osim što je riječ o jednoj od najvećih investicija u
hrvatskom turizmu, Novi Resort uskoro otvara i jedan od naj-
većih wellness centara u Europi. On se prostire na površini od
devet tisuća četvornih metara, cijeli je prostor izgrađen na tri
razine i okrenut prema moru kao i središnji hotelski objekt.
Novi Resort moći će ugostiti ukupno 1.500 gostiju.
U Novom Vinodolskom započeo je 1. svibnja i program „Lje-
to 2008.“ u okviru kojeg će se organizirati 90 kulturnih i za-
bavnih događanja.
NAJVIŠI PORAST BROJAGOSTIJU U EUROPI
Split se nalazi na prvome mjestu od 93 grada po povećanju
broja gostiju u razdoblju od 2001. do 2006. godine, pokazuju
podaci udruženja European Cities Marketinga. Naime, stopa
rasta dolazaka gostiju u najvećem gradu Dalmacije kretala se
u tom razdoblju na razini od 17 posto godišnje, a Split se na-
lazi i na samom vrhu po ostvarenom prosječnom broju dana
boravka turista u gradu - 2,2 dana. Split se može pohvaliti i
izvrsnim rezultatima u ovogodišnjoj predsezoni, s obzirom na
to da je u gradu bilo čak triput više gostiju u odnosu na osta-
la odredišta u Splitsko- dalmatinskoj županiji. Tako je prošle
godine u dalmatinskoj metropoli koja se nalazi na jednom od
najsunčanijih dijelova srednjeg Mediterana s prosječno 2.700
sunčanih sati godišnje registrirano najviše gostiju iz Sjedinje-
nih Američkih Država, zatim iz Francuske, Španjolske i Japa-
na.
Kako je u Splitu proteklih godina obnovljeno više hotela, a
u tijeku je i rekonstrukcija još nekih hotelskih objekata, od
iduće godine očekuje se otvaranje dodatnih smještajnih ka-
paciteta za još 1.000 ležajeva. Samim time za očekivati je i
veći broj gostiju u toj jedinstvenoj metropoli hrvatskog juga,
koja je zbog svojega povijesnog središta s Dioklecijanovom
palačom pod zaštitom Unesca. Naime, Dioklecijanova pa-
lača s površinom oko 30.000 četvornih metara najveća je i
najbolje sačuvana kasnoantička palača na svijetu. Sagradio ju
je car Dioklecijan i povukao se u nju nakon odlaska s trona
rimskog imperatora. Prošle je godine Dioklecijanove podrume
posjetilo 260.000 posjetitelja, a muzeji i galerije zabilježili su
350.000 posjeta, čime je Split opravdao naziv „grada muzeja“
koji je već davno dobio.
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 77
n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i
SPLIT DOMAĆIN EUROPSKOGKONGRESA WACS
Hrvatski grad Split bit će od 19. do 22. ožujka 2009. godine
domaćin Europskog kongresa Svjetskog udruženja kuharskih
saveza (WACS), odlučeno je nedavno na kongresu WACS u
Pragu. Kandidaturu je prijavilo više zemalja, a u završni je
izbor uz Split ušao i slovenski Portorož.
Održavanje toga skupa u Hrvatskoj bit će prilika, kako isti-
ču u Kuharskom savezu Hrvatske, da u splitskom hotelu Le
Meridien Lav svoja stručna znanja pokaže stotinjak majstora
kuhinje iz cijele Europe. Ujedno, njihovi hrvatski kolege pre-
zentirat će Hrvatsku kao atraktivno turističko odredište, ali i
zemlju bogate, iako još uvijek u svijetu nedovoljno poznate,
gastronomske baštine.
GOTOVO 5.700 SKUPOVA GODIŠNJE
Hrvatska je sve poznatije kongresno tržište u kojem po broju
skupova prednjače Dubrovnik, Opatija, Zagreb, a slijede ih
Split, Rijeka, Osijek i drugi.
U prošloj je godini, prema podacima Državnog zavoda za sta-
tistiku, u Hrvatskoj održano 5.639 poslovnih skupova koji
su ukupno trajali 10.561 dan. Na tim je poslovnim skupovi-
ma sudjelovalo ukupno 416.000 sudionika, od kojih gotovo
370.000 domaćih, a nešto manje od 48.000 stranih.
Od ukupnog broja skupova njih 1.783 bili su sastanci korpo-
racija, 2.860 pripadalo je kategoriji kongresa, 149 javnih kon-
ferencija, 10 konferencija na razini vlada, 154 javnih skupova,
82 insentiva, 126 team buildinga, 20 konvencija….
Zanimljivo je također da su stručni organizatori 113 skupova
bile međunarodne udruge; 314 Vlada Republike Hrvatske ili
tijela državne i lokalne uprave, 259 putničke agencije, 3.082
poslovni subjekti, 502 strukovne udruge, 412 strana poduze-
ća, institucije i organizacije, a 732 banke, osiguratelji, politič-
ke stranke, nevladine organizacije i slično.
Koliko je u poslovanju turističkih tvrtki važno kongresno trži-
šte, svjedoči i činjenica da nema novoizgrađenih i novoobnov-
ljenih hotela koji nemaju manje i veće kongresne dvorane te
sve ostale sadržaje bitne za rad i ugodan boravak kongresnih
gostiju. Uz Hrvatski kongresni i insentiv ured, koji djeluje u
sklopu Hrvatske turističke zajednice, sve je više kongresnih
ureda i u regijama koje imaju zadaću koordinirati i poticati
razvoj kongresne ponude.
MUZEJI, GALERIJE I PRIRODNELJEPOTE KAO MOTIV DOLASKA
Osam hrvatskih nacionalnih parkova prošle je godine, prema
podacima Državnog zavoda za statistiku, posjetilo 2,136 milijuna
turista od kojih je najveći dio – čak njih 1,764 milijuna iz
inozemstva. Uvjerljivo najveći broj gostiju posjetilo je Nacio-
nalni park Plitvička jezera u kojima ih je bilo oko 928.000, a
iza njega je Nacionalni park Krka s više od 700.000 gostiju.
Po broju posjetitelja slijedi Nacionalni park Brijuni (178.000
posjetitelja), Nacionalni park Paklenica (više od 110.000 go-
stiju), NP Kornati (oko 95.000 gostiju), NP Mljet (88.000
gostiju) te NP Risnjak s 25.000 posjetitelja, a na posljednjem
je mjestu najmlađi, Nacionalni park Risnjak s oko 12.000 go-
stiju.
Muzeje i galerije u Hrvatskoj posjetilo je u prošloj godini uku-
pno 2,260 milijuna gostiju pri čemu je nešto više od polo-
vine njihova broja iz inozemstva. Najviše posjetitelja muzeja
i galerija registrirano je u Dubrovačko-neretvanskoj županiji
(gotovo 1,1 milijuna posjetitelja) te u gradu Zagrebu (oko
509.000).
Turističke znamenitosti i atrakcije (parkovi prirode, kulturni
spomenici, stari dvorci i spomenici, priredbe…) posjetilo je
tijekom boravka u Hrvatskoj 5,670 milijuna gostiju od kojih
je više od 3,8 milijuna domaćih posjetitelja. Po broju posjeti-
telja prednjači Krapinsko-zagorska županija (sjeverozapadno
od Zagreba) u kojoj je čak 800.000 gostiju posjetilo hodoča-
snička središta. Slijedi Primorsko-goranska županija s više od
586.000 gostiju na čijem podužem spisku motiva dolaska ipak
prednjače razna događanja (oko 286.000 dolazaka).
KRALJEVSTVO STARIH GRADOVA
Vukovarsko–srijemska županija naziva se kraljevstvom starih
gradova koji se nižu duž Dunava kojim plovi i sve više kruzera.
Njihova sezona plovidbe započela je polovinom ožujka, a tra-
jat će do sredine studenoga, do kada će u Vukovar pristati 143
turistička broda s inozemnim turistima, pretežno iz SAD-a.
Cijelom tom području rijeka Dunav dala je pečat zbog kojeg
je Vukovar uvijek bio središte regije kroz povijest, a danas je
središte hrvatskog dijela Radne zajednice podunavskih regija.
Zbog mnogobrojnih manjih rječica i ribnjaka upisao se i na
kartu sportsko-ribolovnog turizma, a u njegovoj blizini po-
znata su lovišta i jedan od najljepših parkova prirode Kopački
rit s mnogobrojnim vrstama zaštićenih ptica. Osim toga, po-
dručje Vukovara obilježava i pet tisuća stara vučedolska kultu-
ra s mnogobrojnim izlošcima u Muzeju grada Vukovara kojoj
je nedavno pridodana i vučedolska čizmica iskopana na arheo-
loškom nalazištu. Čizmica od pečene gline bogato je ukrašena
identičnom vučedolskom ornamentikom kakva se nalazi i na
vučedolskoj golubici, koja je pronađena 1938. godine i pred-
stavlja simbol Vukovara, a potječe iz razdoblja između 2800 i
2400 godine prije Krista.
Na području Vukovarsko–srijemske županije, koja pokriva
istočni dio Hrvatske, nalaze se i čuveni Iločki podrumi s više-
stoljetnom tradicijom uzgoja vinove loze i razvoja vinogradar-
stva. Izgradila ih je kneževska obitelj Odescalchi kojoj je car
Leopold darovao Ilok kao naknadu za pomoć u oslobađanju
od Turaka, gdje je kasnije podigla dvorac. On je izgrađen na
temeljima dvora kralja Nikole Iločkog iz XV. stoljeća i danas
je zaštićeni spomenik kulture. Kako je iločki stari grad bio
oštećen tijekom agresije na Hrvatsku, u tijeku je njegova re-
n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i
78 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
stauracija, a do kraja godine u dvorcu Odescalchi planiran je
završetak gradnje luksuznog restorana s 300 mjesta te ponov-
no otvaranje Muzeja grada Iloka.
BISER LONJSKOG POLJA
Nakon obnove starih kuća u tradicijskom stilu, selo Krapje u
Sisačko–moslavačkoj županiji postaje sve zanimljivije mjesto
za dolazak turista. Krapje mnogi nazivaju biserom Lonjskog
polja, a 1995. godine proglašeno je «Selom graditeljske bašti-
ne». Drvene kuće građene su od hrasta lužnjaka, u prosjeku
su stare oko sto godina i u cijelosti su obnovljene u izvornom
obliku. Tim starim kućama s natkrivenim stubištima i trje-
movima potpuno se dočarava kako se nekada u selu živjelo,
tako da se u Krapju susreće sve više gostiju iz inozemstva, po-
sebice iz Francuske i Japana. Osim idiličnoga seoskog života i
obližnje rijeke u čijim vodama obitava riba šaran ili krap, po
kojem je selo dobilo ime, u njegovoj je blizini smješten Krapje
đol, prvi hrvatski ornitološki rezervat proglašen još 1963. go-
dine. U tom se rezervatu, koji pripada parku prirode Lonjsko
polje može pronaći vrijedno stanište ptica žličarki i razne dru-
ge zaštićene životinjske vrste. Ono je inače i najveće zaštićeno
močvarno područje u cijelom porječju Dunava.
Park prirode Lonjsko polje uvršten je i u tzv. Ramsarski popis
močvara s međunarodnim značajem, posebice kao prebivalište
ptica močvarica. Čine ga tri polja: Lonjsko, Mokro i Pogano-
vo. Osim promatranja ptica, gosti u Lonjskom polju mogu
uživati i u raznim drugim sadržajima – šetnji, vožnji čamcem,
jahanju, otići na nezaboravan fotosafari ili pak u posjet Či-
goču, europskom selu roda, koje su brojnije od njegovih sta-
novnika.
NASTAVAK SNAŽNOGA INVESTICIJSKOG CIKLUSA
Kao i prethodne godine i u ovogodišnju pripremu sezone in-
vestirano je 1,8 milijardi eura, čime je nastavljen trend višego-
dišnjih visokih ulaganja u hrvatski turizam. Veći dio sredstava
uložen je u obnovu i podizanje novih objekata, a preostali dio
uložen je u rekonstrukciju i izgradnju infrastrukture. Osim
značajnih ulaganja isplaniranih u svim županijama, nekoliko
je snažnih hotelijerskih tvrtki ušlo u investicijske zahvate s pla-
niranim završetkom gradnje dijela objekata do sezone 2009.
Jedan od takvih je i Resort Monte Mulini koji u Rovinju po-
diže istarska tvrtka Maistra, a u njegovu gradnju ulaže oko
150 milijuna eura. Za ovu godinu Maistra planira otvorenje
istoimenog i ujedno najluksuznijeg hotela iz tog resorta, a do
početka sezone 2009. hotela Lone. S velikim brojem potpuno
novih sadržaja u hrvatskom turizmom i s kongresnom ponu-
dom u tom će resortu biti i postojeći hoteli Eden i Park s če-
tiri zvjezdice. Isti broj zvjezdica nakon obnove nosit će hoteli
Galeb i Delfi n koji posluju u sastavu Plave lagune u Poreču,
a u velike investicijske zahvate ušla je i grupacija Valamar,
najavljujući daljnje širenje Valamar branda s dva nova hotela
koja će poslovati pod tom markom. Riječ je o Valamar Luna
Activ Resortu u Poreču, namijenjenom obiteljima s djecom
te hotelu Valamar Koralj Romantic u Krku koji će se tržišno
promovirati kao romantičan hotel za parove. Grupacija Va-
lamar gradi i Valamar Lacroma Resort u Dubrovniku, čije je
otvorenje planirano za iduću godinu.
Osim Istarske županije, za ovu su godinu otvaranje hotela vi-
sokih kategorija ili pak početak radova najavile mnoge hote-
lijerske tvrtke i u Primorsko-goranskoj županiji. Tako će pet
zvjezdica dobiti hotel Kvarner i ujedno prepoznatljiv simbol
Opatije, s time da će se s njegovom obnovom započeti nakon
završetka sezone i hotel Lišanj u Novom Vinodolskom. Nakon
vrlo zahtjevnih radova u Novom Vinodolskom je završena i
gradnja reprezentativnoga Novog resorta i marine, a veći broj
hotela viših kategorija otvorit će se još u više mjesta na Kvar-
neru i u Gorskom kotaru. Na području Zadarske županije pla-
nirano je podizanje Punta Skala Residence & Vacation cluba
s 460 ležajeva koji će također nositi pet zvjezdica, a dodatne
kapacitete visokih kategorija dobit će i Splitsko–dalmatinska
županija, počevši od splitskih hotela Marjan i Split, zatim ho-
tela Elaphusa u Bolu na otoku Braču, hotela Amfora u Hvaru,
hotela Duhanka na otoku Čiovu kraj Trogira, itd. U Dubro-
vačko-neretvanskoj županiji svakako najznačajnije investicije
u visokokategorizirane hotelske objekte odnose se na obnovu
hotela Excelsior u Dubrovniku te hotela Croatia u Cavtatu, a
nedavno je otvoren i potpuno novi hotel Admiral u Slanom
s 254 sobe. Uglavnom, za ovu je godinu isplaniran velik broj
investicija u svim županijama uz pomoć kojih će se podići i
velik broj zanimljivih i vrlo atraktivnih sadržaja u mnogim
mjestima na obali hrvatskog Jadrana.
EBRD - ULAGAČ I SUVLASNIKLOŠINJSKIH HOTELA
Europska banka za obnovu i razvitak (EBRD) nedavno pot-
pisanim ugovorom postaje ulagač u obnovu i modernizaciju
hotela i vila poznate hotelske tvrtke Jadranka hoteli iz Malog
Lošinja. Tim ulaganjem EBRD stječe oko 30 posto vlasničkog
udjela te hotelske tvrtke koja posluje u sklopu krovne tvrtke
Jadranka d.d. sa 60-godišnjom tradicijom.
Cilj je toga investicijskog ciklusa malološinjske tvrtke podi-
zanje standarda svih objekata na kategoriju četiriju zvjezdica,
diverzifi kacija turističkog proizvoda te produljenje vremena
uporabe objekata. Ukupna je vrijednost toga projekta, čiji se
završetak planira do 2012. godine, 80 milijuna eura. Europska
banka za obnovu i razvitak fi nancirat će ga u vrijednosti od
24,4 milijuna eura.
Dokapitalizacijom Jadranka hotela predviđa se ulaganje u
hotele Aurora, Vespera, Helios, Bellevue i Alhambra. Hotel
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 79
n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i
Aurora, koji će biti otvoren 1. lipnja ove godine, uz temeljitu
rekonstrukciju obogaćen je wellnessom, kongresnim centrom
i drugim sadržajima te će imati standard četiriju zvjezdica.
Isti će broj zvjezdica imati i hotel Vespera čija će obnova za-
početi u listopadu ove godine. Sljedeće godine u jesen slijedi
rekonstrukcija Hotela Punat, a nakon nje na redu je izgradnja
hotela Helios na mjestu sadašnjega istoimenog hotela koji će
biti srušen. U planu je i rekonstrukcija hotela Alhambra.
Zanimljivo je da projekt podrazumijeva i ulaganja od 5 mi-
lijuna eura u edukaciju i trening kadrova te stipendije. To je
ulaganje – istaknuli su prilikom potpisivanja ugovora pred-
stavnici Europske banke za obnovu i razvitak - rezultat želje
ove međunarodne fi nancijske institucije da sudjeluje u razvit-
ku turizma, ključnoga gospodarskog sektora u Hrvatskoj.
ZAJEDNIČKI PROJEKT TRIJU SREDNJOEUROPSKIH GRADOVA
Turistička zajednica grada Varaždina pokrenula je realizaciju
novoga turističkog proizvoda Via Urbium, povezavši u zajed-
ničku priču tri srednjoeuropska grada – slovenski Maribor,
mađarski Szombathely i Varaždin. Tim su proizvodom u „istu
priču“ objedinjena tri grada na rubu Panonske nizine povezana
zajedničkom prošlošću i višestoljetnom urbanom tradicijom, a
moguće ih je posjetiti u samo tri dana. No, kojim će redosli-
jedom posjetitelji krenuti, sami će odlučiti, s obzirom na to
da program obilaska može započeti iz bilo kojeg od navedenih
partnerskih gradova. Projekt Via Urbium zaživio je i zahvalju-
jući sredstvima predpristupnih fondova Europske unije te uz
suradnju Agencije za razvoj AZRA.
Odluče li posjetitelji najprije krenuti u posjet Mariboru, osim
šumovitog Pohorja, oduševit će ih njegova povijesna jezgra s
labirintom trgova, ulica i prolaza te velikim brojem ugosti-
teljskih i zabavnih objekata koji tvore tzv. mariborski noćni
trokut.
Mađarski Szombathely još je jedan od bisera u nizu tri par-
tnerska grada. Smješten je u zapadnom dijelu Mađarske, gdje
se izmjenjuju ravnice s brdovitim reljefom, a osnovan je još u
rimsko doba prije dvije tisuće godina.
Najveći u sjeverozapadnoj Hrvatskoj i treći grad u programu
Via Urbium, Varaždin, zbog očuvanoga bogatog baroknog na-
slijeđa ima velike izglede da postane dijelom svjetske kulturne
baštine pod zaštitom Unesca. Uz Stari grad i vijećnicu, u Va-
raždinu su očuvane mnogobrojne palače i vile građene u stilu
baroka, rokokoa i secesije, a grad ukrašava i iznimna parkovna
arhitektura. Iduće godine Varaždin će obilježiti 800. obljetnicu
koju će se uz već prepoznatljiva događanja proslaviti mnogo-
brojnim novim velikim priredbama. Na europskoj turističkoj
karti Varaždin je danas prepoznatljiv po međunarodnom festi-
valu „Varaždinske barokne večeri“ te čuvenom „Špancirfestu“
u okviru kojega se tijekom deset dana grad pretvara u pozorni-
cu za glazbenike, glumce, likovnjake i mnoge druge umjetnike
iz cijelog svijeta. Ove se godine Špancirfest organizira jubilarni
deseti put, a održat će se od 22. do 31. kolovoza.
HRVATSKA MEĐU NAJATRAKTIVNIJIMODREDIŠTIMA
Da je Hrvatska sa svojom turističkom ponudom i prirodnim
ljepotama i dalje „in“ na tržištu Sjedinjenih Američkih Drža-
va, potvrđuju dvije reportaže objavljene nedavno u vodećim
stručnim turističkim magazinima. Prva je reportaža izašla u
mjesečniku Jax Fax Travel Marketing koji čita oko 135 tisuća
američkih turističkih agenata, a druga u magazinu Virtuoso
Life, također namijenjenom američkim touroperatorima. Taj
se časopis smatra najboljim travel magazinom u Americi.
Ovim pohvalama pridružila se i Udruga američkih touropera-
tora - USTOA, proglasivši Hrvatsku „vrućim odredištem u us-
ponu“. K tome, dalmatinski su otoci uvršteni na drugo mjesto
u kategoriji najatraktivnijih europskih otoka prema magazinu
Travel & Leisure, a u svjetskoj su konkurenciji zauzeli sedmo
mjesto. U svojem tradicionalnom godišnjem izboru „53 mje-
sta koje trebate posjetiti u 2008.“, cijenjeni New York Times
proglasio je najsunčaniji srednjodalmatinski otok Hvar 11.
najzanimljivijim odredištem u svijetu. Očito ne bez razloga,
jer još je u prošlom stoljeću bečki klimatolog J. Hann progla-
sio Hvar otokom sunca, lavande, ružmarina, vrijeska, cvrčaka
i prozvao ga „jadranskom Madeirom».
ZANIMLJIVA U SVAKO DOBA GODINE
Istra je najsjevernija priobalna regija Hrvatske i najveći ja-
dranski poluotok površine 3.160 četvornih kilometara te jed-
no od najrazvijenijih turističkih područja u Europi. Dinamič-
noj živosti priobalja svojevrstan su kontrapunkt agroturistički
objekti koji jamče boravak u autohtonim kućama vrhunske
udobnosti, domaće hrane i savršenog mira.
U Istri se nalaze poznata središta prepoznatljivog ambijen-
ta kao što su Umag, Novigrad, Poreč, Rovinj, Vrsar, Rabac i
najveći grad Pula – svi s kvalitetnim turističkim smještajem i
uslugom, wellnessom te drugim sadržajima za ugodan odmor
i rekreaciju. No, uz ta najpoznatija turistička odredišta još je
mnogo drugih koji svojom ponudom i ambijentom privlače
goste.
Smještajna ponuda u Istri neprekidno se obogaćuje i osuvre-
menjuje tako da potpuno odgovara željama i potrebama mo-
dernih, dinamičnih gostiju. Za njih se tijekom cijele godine
priređuju zanimljivi kulturni i zabavni sadržaji pa su im na
raspolaganju sportski i rekreativni sadržaji i wellness ponuda.
Sve to čini tu destinaciju atraktivnom za odmor i užitak tije-
kom cijele godine. Idealni su za izlet, ali i boravak, i slikoviti
akropolski gradići Motovun, Grožnjan, Hum i Oprtalj, u ko-
jima se ljeti održavaju zanimljive priredbe i festivali. Od veli-
kog broja kulturnih priredbi izdvajamo mnogobrojne opere,
koncerte i kinopredstave u pulskoj Areni, jednom od najbolje
sačuvanih rimskih amfi teatara u svijetu ili pak koncerte u po-
rečkoj Eufrazijevoj bazilici – biseru ranobizantske umjetnosti
koji je pod zaštitom Unesca. Dakako, bogato je povijesno na-
slijeđe ostavilo traga i u drugim gradovima i mjestima te su
n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i
80 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
njihove ulice, ali i muzeji, idealni za istraživanje. Domaćini
gostima priređuju i zanimljive priredbe koje oživljavaju stare
običaje, zabavljaju ih te im približavaju bogatu gastronomsku
i enološku ponudu.
Na tom se području nalazi Nacionalni park Brijuni, a po pri-
rodnim značajkama i mogućnostima za rekreaciju i odmor tre-
ba još spomenuti planinu Učku, hidro-morfološki fenomen
Limski kanal te Motovunsku šumu.
Istra je poznata i po gastronomskoj i enološkoj ponudi - tar-
tufi ma, izvrsnu maslinovu ulju i vinu te vinskim cestama koje
također privlače mnogobrojne goste.
GORSKA RIVIJERA NADOMAK MORA
Atraktivne zbog svog smještaja u šumovitu predjelu goransko-
ga kraja nadomak Kvarnerske rivijere, Fužine imaju vrlo am-
biciozne planove za razvoj kvalitetnog turizma. Pod motom
„Fužine – gorska rivijera“ u razvojnim turističkim planovima
za srednjoročno razdoblje predviđeno je podizanje velikog
broja novih turističkih sadržaja. Tako je osim oplemenjivanja
turističke ponude na jezerima Bajer i Lepenica te uređenja
kamping prostora, planirana izgradnja skijaškog centra Vrata,
skijališta Jelenčić – Tuhobić i projekt zdravstveno–poduzet-
ničkog centra u Vratima uz mogućnost izgradnje igrališta za
golf.
Smještene na 730 metara nadmorske visine tek tridesetak
kilometara od mora, Fužine pružaju velike mogućnosti za
kvalitetan odmor. Fužine su inače najstarije hrvatsko konti-
nentalno turističko mjesto u kojem se turizam počeo razvi-
jati još 1874. godine. Ove su godine uvrštene u A-kategoriju
hrvatskih turističkih mjesta, a njihovo središte proglašeno je
kulturnim dobrom. U Fužinama živi ukupno 850 stanovnika.
Turistima se za smještaj nudi 450 kreveta, a objekti s još 150
novih izgrađeni su tijekom prošle godine. U Hotelu Bitoraj
na raspolaganju je 59 novih ležajeva, u pansionu Vrata 32,
a ostali se nalaze u manjim luksuznim apartmanima. Osim
kupanja, turisti se na jezerima mogu baviti raznim sporto-
vima: jedrenjem, surfanjem, vožnjom čamcima, kanuom ili
kajakom, ronjenjem itd. Cijelo je područje bogato bistrim i
nezagađenim vodama s raznim vrstama riba, tako da je ide-
alno za ribolov, a podignute su i staze za šetače i bicikliste. U
neposrednoj blizini Fužina nalazi se poznata špilja Vrelo koja
je prilagođena za posjet svim naraštajima. Kroz špilju protječe
podzemna voda, a prošle ju je godine posjetilo 14 tisuća po-
sjetitelja. Prošle godine otvoren je i teniski centar s terenima
smještenim uz pješačko-biciklističku stazu oko jezera Bajer, a
na toj lokaciji tenis se igrao još prije sto godina. U turistički
promet nedavno je pušten i cestovni vlakić od milja prozvan
«fužinski cug». Vlakić svakoga sata vikendom prevozi turiste
oko jezera Bajer i Lepenica te do špilje Vrelo, a za skupine se
organizira prijevoz atraktivnim šumskim smjerovima i drugim
turističkim lokalitetima.
IMANJE „IZVOR ŽIVOTA“ NUDI BOGATE SADRŽAJE
Na imanju „Izvor života“ obitelji Zelenika, koje se nalazi u
Iloku na istoku Hrvatske, nude se bogati sadržaji za enološke
i gastronomske užitke te odmor i rekreaciju u jedinstvenom
okruženju. Njegova je posebnost i u tome što je cijelom povr-
šinom od četiri hektara potpuno prilagođeno za ugošćavanje
i organizaciju izleta osoba sa 100-postotnim invaliditetom,
po čemu je jedinstveno u Europi. Naime, imanje omogućuje
invalidima aktivan odmor (bez pomoći) i sudjelovanje u ra-
zličitim poslovima kao što su berba grožđa, branje voća na
imanju, itd.
Inače, na gospodarstvu se bave proizvodnjom pjenušaca, vina i
proizvoda od grožđa, kao što je primjerice „Kraljevski eliksir“
koji se radi bez dodataka aditiva, konzervansa i šećera po sta-
roj recepturi građanstva i plemstva toga kraja. Godine 2006.
upravo je tu proizveden prvi srijemski i kraljevski pjenušac
„Double gold“ s listićima 24-karatnog zlata, a proizvedeni su
također kraljevski pjenušac „Karmen Sylva“ s likerom od bo-
rovih iglica te galerijsko vino „Kadi“ sorte traminac.
U sklopu imanja „Izvor života“ otvorena je kušaonica pjenu-
šaca i proizvoda od grožđa u aromatskim sobama u sklopu
kojih obitelj Zelenika organizira edukativne radionice i team-
building programe.
HOTEL KVARNER ULAZI U LANAC MARRIOTT
Opatijski hotel Kvarner postat će prvim hrvatskim hotelom
koji će poslovati u sastavu hotelskog lanca Marriott. Naime,
hotelu Kvarner ove jeseni predstoji početak temeljite obnove
koja će, kako se očekuje, trajati oko godinu dana, a nakon
njezina završetka poslovat će u sastavu i po standardima toga
međunarodnog hotelskog lanca.
Inače, hotel Kvarner – jedan od najvažnijih simbola opatijskog
i hrvatskog turizma, posluje više od 120 godina, a njegova je
Kristalna dvorana – izgrađena 1913. godine na prostoru iz-
gorjelih toplih kupki - bila i ostala mjestom najglamuroznijih
prijmova i balova. Izgradnju hotela je 1864. godine iniciralo
Društvo južnih željeznica Austrougarske Monarhije.
Marriott će hotelom Kvarner, kako saznajemo, u hotelskoj
grupaciji Liburnia Riviera Hoteli u čijem se sastavu opatij-
ski hotel nalazi, upravljati na osnovi ugovora o upravljanju.
Dvjema stranama predstoji defi niranje pisma namjere kojim
se utvrđuju komercijalni uvjeti upravljanja te izrada feasibility
studije kao osnove za izradu investicijskog projekta.
Hotelski lanac Marriott upravlja s više od 3.000 hotela i
520.000 soba u cijelom svijetu.
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 81
n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i
NAKON OBNOVE STANDARDPET ZVJEZDICA
Splitski hotel Marjan, izgrađen 1964. godine, nakon temeljite
rekonstrukcije i dogradnje aneksa imat će standard pet zvjez-
dica. U novom ruhu bit će otvoren u siječnju sljedeće godine
kada će ugostiti sudionike Svjetskoga rukometnog prvenstva
kojem će domaćini biti više hrvatskih gradova.
Smješten uz samo more, samo koju stotinu metara udaljen
od stare gradske jezgre, hotel Marjan ukupno imat će 350
smještajnih jedinica od kojih će prvih 272 biti na raspolaga-
nju gostima početkom 2009. godine, a preostali dio zajedno s
kongresnim centrom bit će otvoren četiri mjeseca kasnije.
Vrijednost ukupne investicije je 100 milijuna eura, a u sklopu
rekonstrukcije i dogradnje hotel će dobiti i wellness centar
površine 2.000 četvornih metara, jednu veliku i četiri manje
kongresne dvorane.
Hotel će se sastojati od tri dijela različite visine, a u najvišem
dijelu bit će ukupno 115 smještajnih jedinica, od kojih 14
apartmana te jedan predsjednički apartman površine 180 če-
tvornih metara. Gostima će sigurno biti atraktivan i panoram-
ski lift s prekrasnim pogledom na grad Split i more, a za lijepa
vremena i na obližnje otoke.
Hotel se gradi po najvišim standardima međunarodnih hotel-
skih lanaca te se, kako saznajemo od vlasnika i investitora, ne
isključuje mogućnost pregovora s nekima od njih.
U NOVOM RUHU ZA 35. ROĐENDAN
Četvrtim kongresom središnje Europe o hrani (4th CEFo-
od Congress – Central European Food Congress) te Šestim
hrvatskim kongresom društva prehrambenih tehnologa, bio-
tehnologa i nutricionista, koji su održani sredinom svibnja,
nakon šestomjesečne stanke s radom je započeo hotel Croatia
u Cavtatu. Naime, od studenoga do sredine svibnja trajala je
obnova hotelskih soba, balkona i hodnika hotela Croatia čime
je završen proces kompletne obnove svih njegovih prostora i
sadržaja kako bi on potpuno odgovarao željama i potrebama
modernoga poslovnog ali i odmorišnoga gosta.
Vrijednost investicije u obnovu smještajnih jedinica i hodni-
ka bila je oko 15 milijuna eura. Završetak kompletne obnove
toga poznatog hotela sa standardom od pet zvjezdica svakako
će uveličati i obilježavanje 35. godišnjice njegova rada.
Inače, u strukturi gostiju tog hotela svaki je treći gost kon-
gresni, a iz kongresne se djelatnosti ostvaruje čak 40 posto
prihoda hotela.
Hotel Croatia nalazi se na Rivijeri Dubrovnik, u slikovitom
gradiću Cavtatu, udaljen 5 kilometara od Zračne luke Du-
brovnik, a 18 kilometara od svjetski poznatoga grada Du-
brovnika. Hotel ima 460 soba i sedam apartmana, od kojih
dva predsjednička. U sklopu hotela nalazi se osam kongresnih
dvorana, bogati gastronomski sadržaji, wellness te rekreativni
sadržaji.
SREDINOM KOLOVOZA OTVORENJE HOTELA MONTE MULINI
Istarski gradić Rovinj, poznato turističko središte i po mnogi-
ma jedno od najromantičnijih hrvatskih odredišta, sredinom
kolovoza dobit će hotel Monte Mulini. Bit će to prvi hotel u
Istri sa standardom od pet zvjezdica smješten uz more nedale-
ko od Grada, okružen mediteranskim raslinjem i uklopljen u
prirodni ambijent stoljetne park- šume Zlatni rt.
Moderan izgled hotela postiže se sinergijom dizajna, funk-
cionalnošću, harmonije i elegancije, a smiona arhitektonska
rješenja te topli i prirodni materijali hotel će učiniti idealnim
mjestom za odmor, zabavu i poslovne susrete – ističu u tvrtki
Maistra koja je vlasnik hotela.
Monte Mulini imat će 109 soba i 10 apartmana s pogledom na
more. Sadržaji hotela bit će prilagođeni najvišim standardima,
od wellness i spa centra, beauty centra te sportskog i fi tne-
ss centra do butika. Najavljuje se da će hotel Monte Mulini
imat vrhunski slow food restoran i vinski podrum te prostore
pogodne za organizaciju banketa i gala večera. Projekt potpi-
suje jedan od najpoznatijih arhitektonskih studija u svijetu
specijaliziran za razvoj novih hotela - Wimberly Allison Tong
& Goo.
Inače, hotel Monte Mulini treći je od ukupno četiri hotela ho-
telskog kompleksa Monte Mulini. Uz 2006. godine renovirani
hotel Eden, hotel Park koji očekuje renoviranje i hotel Monte
Mulini koji će biti otvoren u kolovozu, u ljeto 2009. godine
najavljeno je i otvorenje hotela Lone. Cijeli turistički kom-
pleks Monte Mulini radit će cijele godine, a gostima će nuditi
bogate i atraktivne sadržaje koji će ga činiti zanimljivim, kako
odmorišnim, tako i poslovnim gostima.
APOKSIOMEN PUTUJE HRVATSKOM
Na svom proputovanju muzejskim prostorima u Hrvatskoj
čuveni kip Apoksiomena izaziva golemo zanimanje domaće
i inozemne publike. Riječ je o jednom od tek nekoliko saču-
vanih velikih grčkih brončanih kipova u svijetu, koji je dosad
bio izložen u Zagrebu, Firenci i Osijeku. Trenutačno se može
razgledati u Pomorskom i povijesnom muzeju Hrvatskog pri-
morja u Rijeci, gdje će biti izložen do 25. lipnja, a nakon toga
seli u Split.
Brončani kip mladog atlete koji nakon natjecanja sa svoga na-
gog tijela strugaljkom skida sloj prašine i ulja datira iz IV.
stoljeća prije Krista, a slučajno ga je otkrio belgijski turist u
podmorju otoka Lošinja kod otočića Vele Orjule. Iz mora je
izvađen 1999. godine te restauriran u Hrvatskom restaurator-
skom zavodu uz pomoć stručnjaka iz Firence. Prošle je godine
od 152 prijavljena primjerka očuvane baštine, pristigla iz 32
zemlje, osvojio i nagradu Europske unije za kulturnu bašti-
nu.
Brončani kip ima neprocjenjivu umjetničku vrijednost, a po-
stoje naznake da ga je čak možda izradio čuveni antički kipar
Lizip. Još je samo jedan sličan primjerak pronađen u XIX.
n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i
82 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
stoljeću u Efezu i danas je izložen u Kunsthistorisches Muse-
umu u Beču. U svijetu se može pronaći još nekoliko replika
Apoksiomena, ali one su izrađene od drugih materijala.
Nakon izlaganja kipa grčkog atlete u mnogim hrvatskim gra-
dovima, Apoksiomen će se trajno izložiti u muzejskom pro-
storu u Malom Lošinju, u čijoj je blizini brončani kip i pro-
nađen.
GRAD POVIJESTI I KULTURE
U gradu Krku, poznatom po mnogobrojnim kulturnim do-
gađanjima, Krčkom sajmu i raznim priredbama s očuvanim
tradicijskim obilježjima od 3. do 7. lipnja organizira se kul-
turno-sportska priredba «Svetom Kvirinu na dar». Priredba se
održava u povodu obilježavanja sv. Kvirina, zaštitnika krčke
biskupije i grada Krka, a započet će podizanjem plave zastave.
Time će se obilježiti i sedma godišnjica njihova postavljanja
na krčkim plažama. Osim nastupa klapa, gradskog pjevačkog
zbora i gradske glazbe, uz gostovanje inozemnih glazbenika i
organiziranja izložbi, tijekom te višednevne priredbe održat će
se i prva gradska utrka te 7. Festival sportske rekreacije osoba
starije dobi. Pred kraj lipnja Krk će biti domaćin i tradicional-
nog glazbenog festivala «Melodije Istre i Kvarnera».
Proglašen gradom povijesti i kulture, Krk je kao razvijeno ur-
bano središte otoka postojao još prije tri tisuće godina. Zbog
toga svakom svojom crkvom, kaštelom, kućom i kaletom osli-
kava pravo povijesno bogatstvo. Gradom dominira katedrala
uz Frankopanski kaštel, koja se u pisanim dokumentima prvi
put spominje 1186. godine. Katedrala je posvećena Uznese-
nju Marijinu, a u njezinim se nadogradnjama tijekom mnogih
stoljeća prepoznaju razni stilovi, od romanike i gotike do re-
nesanse i baroka. U katedrali se nalazi i srebrna pala majstora
Kolera, koju je 1477. godine crkvi darovao Ivan Frankopan,
a na katedralu se naslanja jedinstvena ranoromanička crkva
sv. Kvirina, zaštitnika grada. Crkva je izgrađena od bijeloga
domaćeg kamena, a jedinstvena je po tome što je podignu-
ta na dvjema razinama. Tako se u pisanim dokumentima kao
zanimljivost navodi da su u doba Frankopana na misu u pri-
zemlje crkve dolazili osuđenici iz obližnje sudnice. U tom je
kompleksu smješten i muzej sakralne umjetnosti s vrlo zani-
mljivim izlošcima velike povijesne vrijednosti.
„KRUG PUNOG MJESECA“
Hotel Luna, smješten u mjestu Jakišnica na otoku Pagu, u
želji da bude prepoznatljiv i drukčiji tijekom cijelog ljeta
organizira kulturna, modna i sportska događanja pod zajed-
ničkim nazivom „Krug punog mjeseca“. Tim priredbama ho-
tel Luna želi reputaciji otoka Paga – prije svega poznatoga po
plaži Zrče – dodati i nove sadržaje te tako izbjeći stereotipe u
ponudi cijeloga hotela.
Već održanim skupovima, izboru ljepote te modno-zabavnoj
priredbi „Novajski fuštan“ kojoj je cilj promovirati i sačuvati
tradiciju starinskoga ženskog oblačenja te Lunjskoj maslinadi
na kojoj je objavljeno da je lunjska maslina najstarija na Medi-
teranu, u predstojećem razdoblju pridružuju se još neki.
Tako će u razdoblju od 15. do 30. lipnja na Pagu u hotelu
Luna nastupati svjetski poznati jazz glazbenik Ivan Santos,
dobitnik Grammyja 2005. godine te njegov prijatelj, također
svjetski priznati glazbenik Marcio Tubina.
Taj će hotel organizirati i predstavljanje knjiga, izložbe slika,
klapske koncerte, plivački maraton itd.
Obiteljski hotel Luna izgrađen je 2007. godine i nalazi se u
slikovitu mjestu Jakišnici, na pola puta između poznatih paš-
kih turističkih odredišta Novalje i Luna. Hotel raspolaže s 93
smještajne jedinice te bogatim sportsko-rekreativnim i zabav-
nim sadržajima, a njegova su specifi čnost upravo bogati kul-
turni, zabavni i sportski sadržaji te običaji koje približavaju
gostima.
PETSTO GODINA S VELIKIM MARINOM DRŽIĆEM
Prepoznatljiv po svojoj vizuri Staroga grada, privlačan i uvijek
atraktivan Dubrovnik ove godine živi u znaku obilježavanja 500
obljetnice rođenja jednog od najvećih europskih komediografa,
Dubrovčanina Marina Držića - Vidre. Kako je i u Hrvatskoj
2008. proglašena Držićevom godinom, mnoga kulturna doga-
đanja vezuju se uz opus toga hrvatskoga književnog velikana
čija djela uvijek iznova oduševljavaju publiku. Premda se Drži-
ćeva djela redovito uvrštavaju i u program Dubrovačkih ljetnih
igara, ona će ove godine suvereno vladati tim kulturnim festi-
valom. Dubrovčani i njihovi gosti moći će osjetiti duh Držićeva
doba i u svim ugostiteljskim i hotelskim objektima i kaletama
Staroga grada, kojima su se oduvijek prenosile riječi toga nepri-
kosnovenog intelektualca njegova doba.
Zahvaljujući umjetničkoj inspiraciji, likovi iz Držićevih ko-
medija «Dundo Maroje» i «Skup» ili iz pastorala poput «Gri-
žule» i «Tirene» nisu izgubili na aktualnosti sve do današnjih
dana. Kroz svoje likove škrtaca, starih senilaca, probisvjeta i
rogonja Držić ne progovara samo o manama i porocima svojih
suvremenika nego o strahovima, karakteru i ponašanju ljudi.
Ime toga velikog komediografa danas nosi i gradsko dubro-
vačko kazalište, a u Domu Marina Držića moguće je zaviriti i
u njegov rad i život.
Osim kulturnih događanja vezanih uz lik i djelo Marina Dr-
žića, Dubrovnik svojom ponudom doista zaslužuje epitet kul-
turnog središta u kojem je i za lipanj pripremljen velik broj
atraktivnih programa. Tako se svakog ponedjeljka, srijede i
petka u crkvi sv. Spasa organizira program pod nazivom „Kon-
certi pod svijećama“, svake subote i nedjelje u crkvi Domino
muzicira Dubrovački komorni trio i Dubrovački puhački trio,
a najavljen je i velik broj koncerata Dubrovačkog simfonijskog
orkestra i folklornog ansambla Linđo. U lipnju se organizira i
2. Međunarodni koncertni ciklus Musica Eterna, IV. Libertas
Film Festival te mnogo drugih događanja.
www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 83
n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i
LJETNI RED LETENJA CROATIE AIRLINES
Od 30. ožujka 2008. godine zrakoplovi Croatie Airlines lete
prema ljetnom redu letenja koji vrijedi do 25. listopada ove
godine. U tom su razdoblju letovi prilagođeni pojačanim po-
trebama putnika i novoj strukturi fl ote.
Novost su izravni letovi iz hrvatskih odredišta u Düsseldorf
i Kopenhagen. Početkom travnja uvedeni su izravni leto-
vi Dubrovnik – Düsseldorf nedjeljom te Split – Düsseldorf
subotom. U svibnju počinju izravni letovi između Zagreba i
Düsseldorfa, a na toj će liniji zrakoplovi Croatie Airlines letjeti
ponedjeljkom, srijedom i petkom. U drugoj polovini svibnja
izravno su se povezali Zagreb i danska prijestolnica Kopenha-
gen triput na tjedan – utorkom, četvrtkom i nedjeljom.
Na liniji Zagreb – Sarajevo uvedena su četiri dodatna leta na
tjedan (utorkom, četvrtkom, petkom i nedjeljom), iz Zagreba
za Bruxelles letovi utorkom, petkom i subotom, a novost su i
dva dodatna leta iz Zagreba u Zürich, subotom i nedjeljom.
Broj tjednih frekvencija pojačao se i na letovima iz Zagreba za
London (Gatwick), Amsterdam i München. Među novostima
su i dodatni letovi iz Dubrovnika u Frankfurt (subotom), iz
Splita u München (subotom) te iz Splita u Lyon (srijedom).
U ovogodišnjem ljetnom redu letenja, koji je počeo 29.
ožujka, mrežni modeli poslovanja dodatno su unaprijeđeni
uključivanjem Düsseldorfa i Kopenhagena u mrežu odredišta
Croatie Airlines. Od 30. ožujka uveden je izravni redoviti let
Dubrovnik – Düsseldorf nedjeljom, a 5. travnja zrakoplovi
Croatie Airlines počeli su izravno povezivati Split i Düsseldorf
subotom.
Od 19. svibnja uveden je izravni let između Zagreba i Düssel-
dorfa i na toj će liniji zrakoplovi Croatie Airlines letjeti pone-
djeljkom, srijedom i petkom. Također, od 20. svibnja Croatia
Airlines počela je izravno povezivati Zagreb i dansku prije-
stolnicu Kopenhagen, triput na tjedan – utorkom, četvrtkom
i nedjeljom.
POSEBNE PONUDE ZA MEĐUNARODNE LETOVE
Posebna ponuda za povratne međunarodne letove po cijeni
već od 111 eura nastavila se na svim letovima Croatie Airli-
nes između hrvatskih odredišta i Düsseldorfa te Kopengahena
(kupnja karata bila je moguća do 31. svibnja) i na linijama
Dubrovnik – Beč, Split – München i Split – Zürich (kupnja
karata bila je moguća do 30. travnja). U Düsseldorf i Kope-
nhagen se po navedenoj cijeni može putovati do kraja lipnja,
a na ostalim linijama to je bilo moguće do kraja travnja. Od
ostalih ponuda Croatia Airlines izdvaja povratne letove Am-
sterdam – Zagreb (već od 154 eura), Bruxelles – Zagreb (već
od 153 eura), Pariz – Split/Dubrovnik (već od 180 eura) te
Lyon – Split (već od 177 eura). U cijenu su uključene pri-
stojbe zračnih luka, a dodatno se naplaćuje TSC dok je broj
sjedala s navedenim cijenama na svakome letu ograničen.
LETOVI U PRIŠTINU I PODGORICU
U skladu s obnovom fl ote kratkog doleta i namjerom da se
učvrsti pozicija regionalnog lidera u jugoistočnoj Europi, Cro-
atia Airlines planira uspostaviti međunarodne redovite letove
iz Zagreba u Prištinu te iz Zagreba u Podgoricu. Početak le-
tova očekuje se u drugoj polovini lipnja, a planirano je da se
Zagreb i glavni grad Republike Kosova te Crne Gore povežu s
tri leta na tjedan. U tijeku su razgovori oko uvjeta i organiza-
cije zračnog prijevoza na tim linijama.
PROSLAVA 140. OBLJETNICE ORGANIZIRANOG TURIZMA U HVARU
„Sentimentalno putovanje kroz turističku prošlost Hvara“ na-
slov je izložbe kojom je grad Hvar obilježio jubilej 140 godina
organiziranoga turističkog života. Naime, davne 1868. godine
skupina uglednih Hvarana predvođena biskupom Jurjem Du-
bokovićem osnovala je dioničko društvo pod nazivom „Higi-
jeničko društvo Hvar“ s ciljem da profesionalno i organizirano
promiče turističku i ugostiteljsku djelatnost u gradu. Bio je
to početak hvarskoga, ali i hrvatskoga turizma u modernom
smislu te riječi, na čemu su Hvarani osobito ponosni. I da-
kako, početak jedne sjajne turističke povjesnice Hvara koja je
iznjedrila današnji Grad, doslovno u svemu prožet turizmom.
Svečanost obilježavanja jubileja održana je 15. svibnja, upravo
na dan osnutka Higijeničkog društva i donošenja poznatog
Programa o ciljevima Društva, koji predstavlja manifest hvar-
skoga modernog turizma. Pokrovitelj proslave bio je predsjed-
nik Hrvatskog sabora Luka Bebić, a organizator Turistička za-
jednica grada Hvara uz Grad Hvar i hotelsku tvrtku „Sunčani
Hvar“. Na svečanosti su bili državni tajnik za turizam Branko
Grgić i direktor Hrvatske turističke zajednice Niko Bulić, uz
predstavnike turističkog i javnog života Hvara i Županije te
mnogobrojne Hvarane.
Započelo je ceremonijom podizanja svečane zastave, koju su
zajedno na hvarski Štandarac podigli predsjednica Turističke
zajednice Hvara Vinkica Karković-Colombo, gradonačelnik
Hvara Pjerino Bebić i predsjednik Uprave „Sunčanog Hvara“
Jacques M. Burgeois. Nakon toga u gradskoj je loži otvorena
izložba o povijesti hvarskog turizma autora Marinka Petrića,
višeg kustosa Muzeja hvarske baštine. Na 12 velikih panoa (u
hrvatskoj i engleskoj jezičnoj inačici) predstavljena je turistič-
ka povjesnica Hvara, od ugostiteljske tradicije starijih povije-
snih razdoblja, preko početaka modernog turizma u drugoj
polovici 19. i početkom 20. st., uzleta u međuratnom raz-
doblju, sindikalnog turizma 1950-ih i industrijskog turizma
1970 - 1990-ih do suvremenih postindustrijskih stremljenja.
Na slikovit, ležeran način, i to ponajviše s one vedre i roman-
tične strane, izložba je pokazala kako se stvarao i oblikovao
turistički mit Hvara, podsjetila na osobe koje su u tome su-
djelovale te na uzlete, padove i napore koji su pratili obliko-
n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i
84 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr
vanje suvremene slike turističkog Hvara. Izložbu je priredila
Turistička zajednica grada Hvara u suradnji s Muzejom hvar-
ske baštine u kojem se čuva glavnina starije turističke građe
Hvara, a bit će otvorena tijekom cijelog ljeta.
Drugoga dana proslave u gradskoj je loži održan okrugli stol
na temu prošlosti, sadašnjosti i budućnosti hvarskoga, ali i
hrvatskoga turizma uopće.
Nakon okruglog stola usvojena je Deklaracija kojom se ista-
knula potreba ozbiljnog, sustavnog i energičnog modeliranja
suvremene turističke slike Hvara, a koja bi se bez daljnjega
mogla primijeniti i na druge turističke destinacije Hrvatske.
Svečanost je nastavljena u hotelu Park, kulinarskim banketom
s tradicionalnim jelovnikom u režiji Veljka Barbierija, a za-
vršena je kulturno-povijesnom šetnjom gradom Hvarom za
uzvanike i goste pod vodstvom Slobodana Proseprova Nova-
ka.
Svečana proslava 140. obljetnice modernoga hvarskog turizma
bila je prilika da se Hvarani osvrnu na svoju sjajnu i bogatu
turističku tradiciju te da se u današnju turističku svakidašnjicu
vrate osvježeni i nadahnuti pouzdanjem da je bolja turistička
budućnost Hvara uvijek moguća i dostižna.
HRVATSKA TURISTI KA ZAJEDNICA
Iblerov trg 10/IV, p.p. 25110000 ZAGREBHRVATSKATel.: +385 1 46 99 333Faks: +385 1 45 57 827Internet: www.hrvatska.hrE-mail: [email protected]
Kroatische Zentrale für Tourismus1010 WienAm Hof 13 ÖsterreichTel.: +43 1 585 38 84 Faks: +43 1 585 38 84 20E-mail: offi [email protected]
Kroatische Zentrale für Tourismus60311 FrankfurtKaiserstrasse 23DeutschlandTel.: +49 69 23 85 350Faks: +49 69 23 85 35 20E-mail: [email protected]
Kroatische Zentrale für Tourismus 80469 MünchenRumfordstrasse 7DeutschlandTel.: +49 89 22 33 44 Faks: +49 89 22 33 77E-mail: [email protected]
Ente Nazionale Croato per il Turismo20122 MilanoPiazzetta Pattari 1/3ItaliaTel.: +39 02 86 45 44 97 Faks: +39 02 86 45 45 74E-mail: [email protected]
Ente Nazionale Croato per il Turismo00186 RomaVia Dell’oca 48ItaliaTel.: +39 06 32 11 0396Faks: +39 06 32 11 1462E-mail: offi [email protected]
Chorvatské turistické sdružení 110 00 Praha 1Krakovská 25Česká republikaTel.: +420 2 2221 1812 Faks: +420 2 2221 0793E-mail: [email protected]; [email protected]
Chorvátske turistické združenie821 09 BratislavaTrenčianska 5SlovakiaTel.: +421 2 55 562 054Faks: +421 2 55 422 619E-mail: [email protected]
Horvát Idegenforgalmi Közösség1053 BudapestMagyar ut. 36MagyarországTel./Faks: +36 1 266 65 05 +36 1 266 65 33E-mail: [email protected]
Offi ce National Croate de Tourisme75116 Paris48, avenue Victor HugoFranceTel.: +33 1 45 00 99 55 Faks: +33 1 45 00 99 56E-mail: [email protected]
Croatian National Tourist Offi ceLondon W6 9ER2 Lanchesters162-164 Fulham Palace RoadUnited KingdomTel.: +44 208 563 79 79 Faks: +44 208 563 26 16E-mail: [email protected]
Narodowy O rodek Informacji TurystycznejRepubliki ChorwacjiIPC Business Centerul. Koszykowa 5400-675 Warszawa, PolskaTel.: +48 22 828 51 93 Faks: +48 22 828 51 90E-mail: [email protected]
Ofi cina de turismo de Croacia28001 Madrid, Espana Calle Claudio Coello 22, 1o C Tel.: +34 91 781 5514 Faks: +34 91 431 8443E-mail: [email protected]
Croatian National Tourist Offi ce New York 10118350 Fifth Avenue, Suite 4003U.S.A.Tel.: +1 212 279 8672 Faks: + 1 212 279 8683E-mail: [email protected]
Kroatiska Turistbyrån11135 StockholmKungsgatan 24, SverigeTel.: +46 853 482 080Faks: +46 820 24 60E-mail: [email protected]
Kroatisch Nationaal Bureau Voor Toerisme1081 GG AmsterdamNijenburg 2F, NetherlandsTel.: +31 20 661 64 22 Faks: +31 20 661 64 27E-mail: [email protected]
Offi ce National Croate du Tourisme1000 BruxellesVieille Halle aux Bles 38, BelgiqueTel.: +32 255 018 88 Faks: +32 251 381 60E-mail: [email protected]
123610 MoscowKrasnopresnenskaya nab. 12offi ce 1502, RussiaTel.: +7 095 258 15 07 Faks: +7 095 258 15 08E-mail: [email protected]
Hrvaška turisti na skupnost1000 Ljubljana Gosposvetska 2, SlovenijaTel.: +386 1 23 07 400 Faks: +386 1 230 74 04E-mail: [email protected]
Kroatische Zentrale für Tourismus8004 ZürichBadenerstrasse 332, SwitzerlandTel.: + 41 43 336 20 30Faks: +41 43 336 20 39E-mail: [email protected]
Danska3460 BirkerodAktivnosti obavlja agencijaVAGABOND, Bregenrodvej 132;Tel.: +45 70 266 860Faks: + 45 48 131 507E-mail: [email protected]
Ark Hills Executive Tower N 613Akasaka 1-14-5, Minato-ku, Tokyo 107-0052Tel.: + 81 (0)3 6234 0711Fax.: + 81 (0)3 6234 0712E-mail: [email protected]